Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,833 --> 00:00:48,583
- Why are you doing this to me?
- (Man) I can't explain it.
2
00:00:48,708 --> 00:00:52,458
You can't explain it.
You can't explain it...
3
00:00:52,583 --> 00:00:54,375
You can't explain it...
You will explain it.
4
00:00:54,500 --> 00:00:57,500
(Man) No, I can't. Really.
5
00:01:00,083 --> 00:01:02,625
How could you do this,
so soon after the accident?
6
00:01:02,750 --> 00:01:04,958
It wasn't an accident, Catherine.
It was on purpose.
7
00:01:05,083 --> 00:01:09,083
And besides...this over-reliance
has been suffocating.
8
00:01:11,083 --> 00:01:12,875
How soon after did you start seeing her?
9
00:01:13,000 --> 00:01:15,375
- That's a ridiculous question.
- Well, answer it.
10
00:01:15,500 --> 00:01:17,500
Before...
11
00:01:17,625 --> 00:01:19,625
(Whispers) "Before..."
12
00:01:21,417 --> 00:01:23,792
(Shouts) "Before"?
13
00:01:23,917 --> 00:01:27,458
- Can we please just relax?
- No we can't "please just"...
14
00:01:27,583 --> 00:01:28,750
I'm pleading with you here.
15
00:01:28,875 --> 00:01:31,792
Well, you don't get any pleas,
you piece of shit.
16
00:01:31,917 --> 00:01:34,875
- I hate you.
- So, this shouldn't be too painful.
17
00:01:35,000 --> 00:01:39,208
No, it shouldn't. It's just one more thing
on top of everything else.
18
00:01:39,333 --> 00:01:41,000
It's just one more thing.
19
00:01:41,125 --> 00:01:42,750
You're being dramatic.
20
00:01:42,875 --> 00:01:45,375
My father was my life,
and my family was my life.
21
00:01:45,500 --> 00:01:48,417
And then you were a part of both,
and now...
22
00:01:48,542 --> 00:01:50,583
Now I hate you.
23
00:01:50,708 --> 00:01:53,333
Now I hate you,
you dishonest sneak!
24
00:01:53,458 --> 00:01:55,042
I'm not looking for you
to understand me here.
25
00:01:55,167 --> 00:01:57,458
Well, good, because there's no chance
of that happening.
26
00:01:57,583 --> 00:01:59,500
I just think that you've been misdirecting
a lot of anger towards me,
27
00:01:59,625 --> 00:02:00,667
the past few months,
and I can't take it...
28
00:02:00,792 --> 00:02:05,583
Oh, good for you. I'm glad
that you've figured that out. Good.
29
00:02:05,708 --> 00:02:09,125
(Sniffs) Feel better? Good.
30
00:02:09,250 --> 00:02:10,583
Don't you think we've got to the place
31
00:02:10,708 --> 00:02:13,583
where we rely on each other too much
for it to be healthy?
32
00:02:13,708 --> 00:02:15,708
Do not try to...
33
00:02:15,833 --> 00:02:17,875
justify this, as some sort of effort
to help me
34
00:02:18,000 --> 00:02:21,417
or save me, like you're doing me
a fucking favour!
35
00:02:21,542 --> 00:02:23,958
Like I should thank you!
36
00:02:24,708 --> 00:02:27,292
It's not untrue.
37
00:02:27,417 --> 00:02:30,417
(Sobs) No. It's not untrue.
38
00:02:38,292 --> 00:02:41,292
Just go. Just go.
39
00:02:42,583 --> 00:02:45,583
I don't want you seeing me like this.
40
00:02:46,375 --> 00:02:50,708
Go. Please. Just leave me alone.
41
00:02:50,833 --> 00:02:53,833
Please, just leave me alone.
42
00:02:58,042 --> 00:02:59,667
Go!
43
00:04:01,083 --> 00:04:03,167
Why are you walking?
44
00:04:03,292 --> 00:04:05,292
I didn't feel like waiting.
45
00:04:06,792 --> 00:04:09,417
It's, like, two miles to the house.
46
00:04:14,250 --> 00:04:15,750
Catherine...
47
00:04:15,875 --> 00:04:17,500
Hey...
48
00:04:32,167 --> 00:04:35,167
Thanks for the exile.
49
00:04:35,292 --> 00:04:38,292
That's what this place is here for.
50
00:04:42,792 --> 00:04:45,667
What's happening with your apartment?
51
00:04:45,792 --> 00:04:48,000
He's moving out
while I'm here.
52
00:04:49,167 --> 00:04:52,000
(Catherine) And that is it.
53
00:05:31,042 --> 00:05:33,042
All right.
54
00:05:34,083 --> 00:05:37,917
- Your regular room awaits.
- Oh...
55
00:05:40,958 --> 00:05:43,583
(Footsteps on stairs)
56
00:06:22,417 --> 00:06:24,417
(Birdsong)
57
00:07:49,125 --> 00:07:51,667
(Catherine)
Everything feels so close to me.
58
00:07:51,792 --> 00:07:53,792
Like the good and the bad.
59
00:07:56,167 --> 00:07:59,167
Well, things aren't so bad right now,
though.
60
00:08:00,292 --> 00:08:02,542
(Mutters) No...
61
00:08:02,667 --> 00:08:05,667
You're absolutely right, Virginia.
62
00:08:07,542 --> 00:08:09,500
They're worse.
63
00:08:09,625 --> 00:08:12,625
They're much, much worse.
64
00:08:15,125 --> 00:08:18,125
Well, there's nothing
you can do about that now, so...
65
00:08:20,458 --> 00:08:22,958
- You may as well...
- He must've really suffered, you know.
66
00:08:23,083 --> 00:08:25,833
My father.
67
00:08:25,958 --> 00:08:27,833
He was afflicted.
68
00:08:27,958 --> 00:08:33,292
People say that depression is a sickness,
but I never thought of it that way.
69
00:08:33,417 --> 00:08:36,625
I always just thought of it
as one of his problems.
70
00:08:37,792 --> 00:08:40,458
Just like work or money are problems,
you know.
71
00:08:43,625 --> 00:08:46,625
Now that's he's gone,
it's all I can think about.
72
00:09:35,167 --> 00:09:37,667
Goddammit,
you're gonna make me throw up.
73
00:09:40,125 --> 00:09:43,000
Can't a guy fix a cup of java
for his special lady?
74
00:09:44,917 --> 00:09:47,083
What would happen
if you broke up?
75
00:09:47,958 --> 00:09:50,333
She'd have to fix her own coffee.
76
00:09:50,458 --> 00:09:52,833
I'm not joking.
You seem crippingly codependent.
77
00:09:52,958 --> 00:09:55,000
- No, we don't?
_ "We"?
78
00:09:55,125 --> 00:09:56,750
You just said...
Well, why did you say "we"?
79
00:09:56,875 --> 00:10:01,125
I'm talking about you.
There's no "we" in this scenario.
80
00:10:01,250 --> 00:10:04,042
- You sound like Sméagol.
- (Metallic clatter)
81
00:10:07,083 --> 00:10:10,417
Ginny...
Why so negative?
82
00:10:11,250 --> 00:10:14,667
Only my closest friends
call me Ginny.
83
00:10:17,042 --> 00:10:18,667
Virginia.
84
00:10:19,250 --> 00:10:22,000
- Why so negative?
- (Virginia) I don't know James.
85
00:10:22,125 --> 00:10:25,375
Hey, you said, remember?
We were gonna have a nice morning.
86
00:10:25,500 --> 00:10:27,917
You can't force anyone
to have a nice morning.
87
00:10:28,042 --> 00:10:30,458
(In unison) Yes, you can.
88
00:10:31,417 --> 00:10:33,542
I wasn't speaking to you.
89
00:10:33,667 --> 00:10:36,083
Well, now you're speaking to me.
90
00:10:55,875 --> 00:10:57,042
- (Virginia) Hey.
- Hey.
91
00:11:01,042 --> 00:11:02,958
I thought you were asleep.
I went out.
92
00:11:03,083 --> 00:11:05,542
- I couldn't sleep.
- It's so quiet here.
93
00:11:05,667 --> 00:11:06,958
Exactly.
94
00:11:16,542 --> 00:11:18,208
(Virginia) That looks good.
95
00:11:18,333 --> 00:11:19,417
I'm rusty.
96
00:11:19,542 --> 00:11:21,750
(Virginia) What?
97
00:11:21,875 --> 00:11:24,167
I said I'm rusty.
98
00:11:24,292 --> 00:11:25,917
Oh...
99
00:11:29,625 --> 00:11:33,667
- Where'd you get these?
- I went to the store.
100
00:11:33,792 --> 00:11:36,250
What, do you think
I brought all of that with me?
101
00:11:36,375 --> 00:11:37,917
The store's, like, four miles.
102
00:11:38,042 --> 00:11:41,792
Well, I just started walking
and then I was there.
103
00:13:45,083 --> 00:13:47,708
Please don't say that.
104
00:13:48,583 --> 00:13:53,000
Because I won't stand to be treated
by you that way, anymore. That's why.
105
00:13:55,333 --> 00:13:57,042
I don't care about that!
106
00:13:57,167 --> 00:14:00,000
And that is insulting to the both of us.
107
00:14:01,958 --> 00:14:03,167
I have to go. She's watching me.
108
00:14:12,208 --> 00:14:13,125
Don't ask.
109
00:14:13,250 --> 00:14:14,917
Was that James?
110
00:14:15,042 --> 00:14:18,167
Does "don't ask" mean something different
where you're from?
111
00:14:18,292 --> 00:14:21,500
- (Virginia) We're from the same place.
- I'd really rather not.
112
00:14:30,917 --> 00:14:33,917
I wasn't sure if you were still in here.
113
00:14:35,250 --> 00:14:37,750
Where else would I be?
114
00:14:37,875 --> 00:14:40,333
You want to go for a walk or something?
115
00:14:40,458 --> 00:14:42,167
It's nice out.
116
00:14:42,292 --> 00:14:45,458
My face hurts.
117
00:14:45,583 --> 00:14:47,208
How do you mean?
118
00:14:49,417 --> 00:14:52,542
Can you please not make me talk
right now? I'm sorry.
119
00:14:55,042 --> 00:14:57,042
What are you doing in here?
120
00:14:58,458 --> 00:15:00,458
What do you mean?
121
00:15:00,583 --> 00:15:01,583
What are you doing?
122
00:15:01,708 --> 00:15:04,083
Like...actually?
123
00:15:04,208 --> 00:15:07,375
It's all dark in here.
124
00:15:07,500 --> 00:15:10,417
(Whispers) I'm hiding.
125
00:15:10,542 --> 00:15:12,542
From what?
126
00:15:39,667 --> 00:15:44,042
It drives me crazy that places like this
are so close to the city.
127
00:15:44,792 --> 00:15:46,583
- Places like this?
- Yeah, you know...
128
00:15:46,708 --> 00:15:50,708
Where tranquillity isn't just a myth.
129
00:15:51,583 --> 00:15:54,542
You can come here
any time my family isn't using it.
130
00:15:54,667 --> 00:15:57,500
Any time, Ginny?
Labor Day?
131
00:15:57,625 --> 00:15:59,583
Memorial Day?
Fourth of July?
132
00:16:00,250 --> 00:16:04,500
- I told you not to call me Ginny.
- He's joking.
133
00:16:04,625 --> 00:16:07,208
Well, some jokes make me
feel uncomfortable.
134
00:16:12,125 --> 00:16:15,125
- This is my fault.
- No. Not really.
135
00:16:15,250 --> 00:16:17,417
Can we not do this, please?
I thought we came here to relax.
136
00:16:17,542 --> 00:16:19,250
Or at least I did. I don't know...
137
00:16:19,375 --> 00:16:21,375
about what you two are doing.
138
00:16:24,917 --> 00:16:29,542
Well, relaxing or having a vacation would
imply that, at some point, it might end.
139
00:16:29,667 --> 00:16:32,167
So, you can't really get away from it all,
if that's all you're doing, you know.
140
00:16:32,292 --> 00:16:36,000
Then you're just...a bum.
Are you a bum, Ginny?
141
00:16:36,125 --> 00:16:39,500
What a stupid, shitty thing to say.
I don't care at all about going back.
142
00:16:39,625 --> 00:16:42,292
And in fact, now that I think about it,
I'd...just as soon not.
143
00:16:42,417 --> 00:16:44,583
Right. B-U-M, bum.
144
00:16:44,708 --> 00:16:46,167
Just mind your own business,
Your Majesty.
145
00:16:46,292 --> 00:16:49,417
OK, um...
146
00:16:49,542 --> 00:16:52,042
- (Catherine) Where are you going?
- I'm just gonna, uh...
147
00:16:52,167 --> 00:16:53,250
give you two a little space.
148
00:16:53,375 --> 00:16:55,000
Not necessary. We're fine.
149
00:16:55,125 --> 00:16:57,500
Still gonna just...excuse myself.
150
00:16:57,625 --> 00:16:59,625
- Please don't.
- (Mockingly) Yeah, please don't.
151
00:17:01,917 --> 00:17:04,667
Thank you. That was very mature.
152
00:17:04,792 --> 00:17:08,792
What's it like, having all the answers,
all the time, to everything?
153
00:17:09,250 --> 00:17:12,292
- Must be such a luxury?
- It is. immeasurably.
154
00:17:12,417 --> 00:17:14,167
Please don't do this.
155
00:17:14,292 --> 00:17:15,667
I mean...
156
00:17:15,792 --> 00:17:18,667
It's not the end of the world,
but could you at least acknowledge
157
00:17:18,792 --> 00:17:21,625
that you never stopped to think about
what I might have wanted from this trip?
158
00:17:21,750 --> 00:17:23,708
Are you calling me a lousy friend?
159
00:17:23,833 --> 00:17:26,000
Are you saying that you're a lousy friend?
160
00:17:26,125 --> 00:17:28,625
I don't know what you want me to say.
161
00:17:28,750 --> 00:17:30,917
I love you more than anything,
you stupid brat.
162
00:17:32,917 --> 00:17:35,083
Well, we should trade places.
163
00:17:35,208 --> 00:17:37,208
See how we feel then.
164
00:18:05,375 --> 00:18:07,458
- (Catherine) Oh, sorry.
- It's OK.
165
00:18:07,583 --> 00:18:10,000
Guys, this is Rich.
166
00:18:10,125 --> 00:18:11,792
His parents have a place next door.
167
00:18:11,917 --> 00:18:14,167
- (Rich) Hey.
- Hey, Rich. I'm James. Nice to meet you.
168
00:18:14,292 --> 00:18:17,583
- How was lunch?
- Fine.
169
00:18:17,708 --> 00:18:19,500
- (Virginia chuckles)
- (James) So, you live next door, Rich?
170
00:18:19,625 --> 00:18:20,875
Yeah.
171
00:18:21,708 --> 00:18:23,958
- (James) How long you had the place?
- Oh, along time.
172
00:18:24,083 --> 00:18:26,333
- Long time...
- (Virginia) Yeah. Before my folks...
173
00:18:26,458 --> 00:18:29,458
- (James) Do you want a beer?
- (Rich) Sure. Thanks.
174
00:18:31,000 --> 00:18:32,375
Well, no, we should...
175
00:18:32,500 --> 00:18:34,083
(Mouths) We should go.
176
00:18:34,208 --> 00:18:36,750
- (Virginia) No. Hang out. Seriously.
- (James) Let's hang out.
177
00:18:36,875 --> 00:18:39,708
Come on. Have a seat.
178
00:18:39,833 --> 00:18:41,833
Let's have a drink.
179
00:18:46,625 --> 00:18:49,292
I don't know when the last time
we took a vacation was.
180
00:18:49,417 --> 00:18:51,333
Well, I travel a lot for work, so...
181
00:18:53,667 --> 00:18:56,875
- (Rich) What do you do, Catherine?
- I manage my father's business.
182
00:18:57,000 --> 00:18:58,458
(Rich snorts)
183
00:18:59,083 --> 00:19:01,417
- That sounds, like, suspicious, right?
- (Virginia) Mm...
184
00:19:01,542 --> 00:19:04,875
Catherine's father is a prominent
New York "artiste".
185
00:19:05,000 --> 00:19:09,458
- Oh... Have I heard of him?
- I doubt it.
186
00:19:09,583 --> 00:19:11,833
He built that giant sculpture
in Union Square.
187
00:19:11,958 --> 00:19:14,542
O h, The Per/sphere ?
188
00:19:14,667 --> 00:19:18,750
- (Virginia) Mm...
- "Mm...", what? I know some shit.
189
00:19:18,875 --> 00:19:20,292
(Rich chuckles)
190
00:19:20,417 --> 00:19:22,417
- (Virginia) I didn't expect it.
- So, what do you do?
191
00:19:22,542 --> 00:19:25,333
Do you monitor The Per/sphere ?
192
00:19:25,458 --> 00:19:28,375
Polish The Per/sphere ?
193
00:19:28,500 --> 00:19:30,958
- I manage his affairs.
- Clerical work.
194
00:19:31,083 --> 00:19:34,333
No, it's not.
I mean, it's not paperwork.
195
00:19:34,458 --> 00:19:37,208
It's not? Why do you always
have those paper cuts?
196
00:19:37,333 --> 00:19:41,125
It's responsible work.
197
00:19:41,250 --> 00:19:43,083
It's dull.
198
00:19:43,792 --> 00:19:45,917
See, Catherine is this great artist.
199
00:19:46,042 --> 00:19:51,333
But...she's hiding in her father's shadow,
afraid to break out on her own.
200
00:19:51,458 --> 00:19:55,417
Thank you, but it is responsible work
and I very much enjoy doing it.
201
00:19:55,542 --> 00:19:57,292
(Virginia) She's, basically, his assistant.
202
00:19:57,417 --> 00:20:01,125
(Catherine) Well, I don't see that there's
anything wrong with being an assistant
203
00:20:01,250 --> 00:20:03,750
to one of our great living artists.
204
00:20:03,875 --> 00:20:06,292
And how many people did you beat out
to win that great position?
205
00:20:06,417 --> 00:20:09,875
I would tell you, but I don't think you would
understand the concept of a job interview.
206
00:20:10,000 --> 00:20:12,417
You're killing me.
207
00:20:12,542 --> 00:20:14,667
- Please, don't talk to me like that.
- Like what?
208
00:20:14,792 --> 00:20:17,000
Like you're superior to me,
or to any of us.
209
00:20:17,125 --> 00:20:18,583
Why not?
210
00:20:18,708 --> 00:20:21,250
Um...because it's dull.
211
00:20:21,375 --> 00:20:23,250
And it's uninteresting.
212
00:20:23,375 --> 00:20:25,542
Well, we all can't live
in a magical fantasy land.
213
00:20:25,667 --> 00:20:26,708
(Virginia) Uh...
214
00:20:26,833 --> 00:20:29,042
I think if you use your imagination,
you can have a pretty good time.
215
00:20:29,167 --> 00:20:31,042
(Catherine) I think that is an incredibly...
216
00:20:31,167 --> 00:20:35,167
ignorant and childish thing to say.
217
00:20:36,208 --> 00:20:38,583
OK...
218
00:20:38,708 --> 00:20:41,000
Well, I don't know.
219
00:20:41,125 --> 00:20:43,417
I just don't think I was built
for that kind of nonsense.
220
00:20:43,542 --> 00:20:48,125
I think I was made to be a member
of the modern aristocracy.
221
00:20:51,250 --> 00:20:54,250
- What does that mean?
- (Virginia) Mm...
222
00:20:55,167 --> 00:20:57,083
Because I have this great house.
223
00:20:57,208 --> 00:21:00,875
It's your parents' house,
which they let you use, occasionally.
224
00:21:01,000 --> 00:21:03,167
You didn't earn it, so don't act like
you're entitled to it.
225
00:21:03,292 --> 00:21:05,750
- Why are you being so confrontational?
- I'm just being realistic.
226
00:21:05,875 --> 00:21:08,375
I'm serious. I just want to have a nice time
and relax.
227
00:21:08,500 --> 00:21:11,750
As opposed to what?
Relaxing every other day of your life?
228
00:21:11,875 --> 00:21:13,542
(Shouts) I don't relax every day.
229
00:21:13,667 --> 00:21:16,083
I'm sorry. You have one bad thing happen
to you, like, three months ago.
230
00:21:16,208 --> 00:21:20,083
Don't pretend that this is some break
from a tedious and stressful existence.
231
00:21:20,208 --> 00:21:21,875
OK, you know what?
232
00:21:22,000 --> 00:21:23,333
Don't worry about me.
233
00:21:23,458 --> 00:21:26,042
- I'm not.
- Don't think about me. Forget it. Please.
234
00:21:33,292 --> 00:21:34,667
Cat, come on...
235
00:21:35,917 --> 00:21:38,667
Oh, look who has something to say.
Now you want to get involved?
236
00:21:40,750 --> 00:21:43,625
- We're tired.
- "We" are not tired. Don't say "we".
237
00:21:43,750 --> 00:21:46,792
I'm not tired. Just because you're tired,
doesn't mean that I'm tired.
238
00:21:46,917 --> 00:21:50,375
- That's the spirit.
- Well, I'm...pretty tired.
239
00:21:50,500 --> 00:21:53,000
- So...
- Rich is tired.
240
00:21:53,125 --> 00:21:55,292
(Rich) Yeah, Rich is tired.
241
00:21:55,417 --> 00:21:57,375
- I wanna go.
- (Virginia) Don't go, Rich.
242
00:21:57,500 --> 00:21:59,750
Yeah, don't go, Rich.
243
00:21:59,875 --> 00:22:02,625
- (Rich) I should get going. I'll see you.
- It's great to meet you, Rich.
244
00:22:02,750 --> 00:22:04,750
(Rich) Nice to meet you too.
245
00:22:08,958 --> 00:22:11,583
Nice to meet you, K.
Take it easy.
246
00:22:14,708 --> 00:22:16,750
I'm sorry about that. I thought
they were gonna be gone all night.
247
00:22:16,875 --> 00:22:19,417
- That's fine. I'm interested.
- How so?
248
00:22:19,542 --> 00:22:22,458
Uh...to meet her.
249
00:22:22,583 --> 00:22:25,458
After hearing you talk about her.
250
00:22:25,583 --> 00:22:28,458
- Do you think I'm a horrible friend?
- (Laughs)
251
00:22:28,583 --> 00:22:31,583
Ah...l don't know
that I can really answer that.
252
00:22:31,708 --> 00:22:33,542
You're always very sweet to me.
253
00:22:34,458 --> 00:22:36,750
Well, you ask so little of me.
254
00:22:38,333 --> 00:22:40,000
Uh...
255
00:22:40,125 --> 00:22:42,542
Sure you don't want to come in?
256
00:22:42,667 --> 00:22:43,875
I should get back.
257
00:22:46,083 --> 00:22:47,958
All right, well...
258
00:22:48,083 --> 00:22:50,083
d00r's always open.
259
00:22:56,375 --> 00:22:58,833
- Just leave them.
- I don't wanna leave them!
260
00:22:58,958 --> 00:22:59,917
Why?
261
00:23:00,042 --> 00:23:02,292
Because no one else
is gonna clean this up but me.
262
00:23:02,417 --> 00:23:04,833
Will you leave me alone?
263
00:24:00,500 --> 00:24:02,917
(Gentle thrumming)
264
00:24:12,458 --> 00:24:15,292
(Catherine) It was autumn, October,
265
00:24:15,417 --> 00:24:18,417
and we would just take long walks and...
266
00:24:18,542 --> 00:24:22,958
get takeout
and watch videos at my apartment.
267
00:24:23,083 --> 00:24:24,375
I had that...
268
00:24:24,500 --> 00:24:27,542
basement apartment, at the time, so once
you were inside, no light could get in.
269
00:24:27,667 --> 00:24:31,375
So you could just...never even see
when the sun came up.
270
00:24:31,500 --> 00:24:34,500
I loved that apartment.
271
00:24:34,625 --> 00:24:35,875
But then, after...
272
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
a few...
273
00:24:38,125 --> 00:24:41,667
six weeks, him and his girlfriend
started to get back together, and...
274
00:24:41,792 --> 00:24:43,542
he just shut me out.
275
00:24:43,667 --> 00:24:47,000
We had class together,
so we were polite, but...
276
00:24:47,125 --> 00:24:50,208
you know, it was really shitty.
277
00:24:50,333 --> 00:24:53,750
It really broke my heart,
'cause it felt like he didn't...
278
00:24:53,875 --> 00:24:56,208
choose me, you know?
279
00:24:56,333 --> 00:24:58,833
Um...s0, then, a couple years go by,
280
00:24:58,958 --> 00:25:02,042
maybe longer, maybe it was more like
two and a half, and...
281
00:25:02,167 --> 00:25:04,458
All of a sudden, out of the blue,
I get this letter.
282
00:25:04,583 --> 00:25:07,708
Like, an actual letter,
written on paper.
283
00:25:07,833 --> 00:25:09,417
With a pen...
284
00:25:09,542 --> 00:25:11,250
and it was so sweet and...
285
00:25:11,375 --> 00:25:13,333
It was sort of apologetic, but...
286
00:25:13,458 --> 00:25:16,875
not overtly, or in an annoying way.
287
00:25:17,000 --> 00:25:19,542
Anyways, I agreed to meet him,
after work.
288
00:25:19,667 --> 00:25:22,542
Late one night. It was December.
289
00:25:22,667 --> 00:25:25,917
It was, like, 20 degrees out, and...
290
00:25:26,042 --> 00:25:28,042
I was standing outside.
I had that white knit cap on
291
00:25:28,167 --> 00:25:30,417
that I used to wear all the time.
292
00:25:30,542 --> 00:25:32,750
And he came out
and he just looked...
293
00:25:32,875 --> 00:25:35,458
exactly the same, and...
294
00:25:35,583 --> 00:25:37,625
He said that I looked the same too,
but that can't be true
295
00:25:37,750 --> 00:25:41,208
because I had really short blond hair,
at the time.
296
00:25:41,333 --> 00:25:42,542
And, um...
297
00:25:42,667 --> 00:25:43,917
We went to a bar
298
00:25:44,042 --> 00:25:46,375
and we had a few drinks
and he told me about how...
299
00:25:46,500 --> 00:25:49,917
Of course, his relationship
inevitably ended, as...
300
00:25:50,042 --> 00:25:51,917
it was meant to, and...
301
00:25:52,042 --> 00:25:56,333
(Sighs) And he just couldn't stop
thinking about me, and...
302
00:25:56,458 --> 00:25:59,792
Before I even knew it,
I was forgiving him.
303
00:25:59,917 --> 00:26:03,667
For...two years of resentment.
304
00:26:03,792 --> 00:26:07,375
For not choosing me,
I was forgiving him.
305
00:26:08,542 --> 00:26:10,167
And...
306
00:26:10,292 --> 00:26:12,417
his apartment was nearby, so...
307
00:26:12,542 --> 00:26:14,292
we were walking there and I...
308
00:26:14,417 --> 00:26:15,750
asked if I could use the bathroom,
309
00:26:15,875 --> 00:26:18,375
which I know sounds like
a really cheap move,
310
00:26:18,500 --> 00:26:21,333
but I really did have to go, and...
311
00:26:21,458 --> 00:26:24,542
I really did think I was just gonna
go in there and then leave, and...
312
00:26:24,667 --> 00:26:27,792
But then it was really warm inside
and so cold outside,
313
00:26:27,917 --> 00:26:29,417
and so we just, like...
314
00:26:29,542 --> 00:26:31,583
ended up talking, and...
315
00:26:31,708 --> 00:26:34,625
and then kissing, and, you know...
316
00:26:34,750 --> 00:26:38,667
We just fell asleep for a while, and...
317
00:26:38,792 --> 00:26:41,958
So, we were together, then,
through the holidays, and...
318
00:26:42,083 --> 00:26:45,250
he came to my house
and I met his parents, and...
319
00:26:45,375 --> 00:26:47,167
it was going really well, and...
320
00:26:47,292 --> 00:26:51,792
It just felt like we were finally getting
what we didn't get in the first place.
321
00:26:51,917 --> 00:26:53,292
You know? And...
322
00:26:53,417 --> 00:26:55,958
Something that was so real and...
323
00:26:56,083 --> 00:26:58,083
It felt so important.
324
00:26:59,875 --> 00:27:02,208
Then a few more months passed and...
325
00:27:02,333 --> 00:27:06,000
Um...he started to get distant again, and...
326
00:27:06,125 --> 00:27:08,292
I was planning weekend trips and...
327
00:27:08,417 --> 00:27:12,792
introducing him to my friends and just trying
to really integrate him into my life.
328
00:27:12,917 --> 00:27:15,458
Then I realised...you know,
two or three days were passing,
329
00:27:15,583 --> 00:27:17,583
where I wasn't hearing from him.
330
00:27:17,708 --> 00:27:21,000
And it hit me that he was...
doing it again.
331
00:27:21,125 --> 00:27:23,875
He was just...
He was doing the exact same thing
332
00:27:24,000 --> 00:27:26,708
that he did before, and...
333
00:27:26,833 --> 00:27:32,208
(Sighs) And I was too stupid
to realise it, before it was too late.
334
00:27:32,333 --> 00:27:34,625
And I knew that my problem...
this problem that I have,
335
00:27:34,750 --> 00:27:38,625
this issue that just keeps
landing me in the same place...
336
00:27:38,750 --> 00:27:41,208
Almost three years later, here I was,
in the exact same place.
337
00:27:41,333 --> 00:27:43,833
Was because I was...
338
00:27:43,958 --> 00:27:46,500
more impressed with this note,
with this handwritten note,
339
00:27:46,625 --> 00:27:51,292
than I was with his...
supposed changes in personality.
340
00:27:51,417 --> 00:27:53,625
You know? I saw this...
341
00:27:53,750 --> 00:27:55,625
this effort, this...
342
00:27:55,750 --> 00:27:57,208
(Sighs)
343
00:27:57,333 --> 00:28:01,917
This textile representation of his feelings,
and I...
344
00:28:02,042 --> 00:28:03,708
I thought it was something real
when it wasn't.
345
00:28:03,833 --> 00:28:08,333
It was just trite and clichéd
and fatuous.
346
00:28:08,458 --> 00:28:12,958
But, I mean, it was real.
It was this real piece of paper...
347
00:28:13,083 --> 00:28:16,625
which, I'm ashamed to admit,
I carried around, like, three apartments,
348
00:28:16,750 --> 00:28:18,208
after that.
349
00:28:18,333 --> 00:28:20,333
But it wasn't real, it...
350
00:28:22,083 --> 00:28:25,083
...it just was something
that was completely empty.
351
00:28:26,083 --> 00:28:28,083
And hollow.
352
00:28:30,125 --> 00:28:35,583
And it just made me realise that I'm just in
this self-perpetuating cycle of defeat,
353
00:28:35,708 --> 00:28:38,708
where I can't get out of it,
because I can't get out of it,
354
00:28:38,833 --> 00:28:41,500
because I can't get out of it...
355
00:28:41,625 --> 00:28:43,375
(Sighs) I need some time...
356
00:28:43,500 --> 00:28:45,375
(Virginia) It's one of the worst
tendencies of human nature,
357
00:28:45,500 --> 00:28:48,500
to assume the best of others.
358
00:28:49,375 --> 00:28:52,208
You remember Chad?
359
00:28:54,333 --> 00:28:56,417
- So, we were friends, right?
- Mm.
360
00:28:56,542 --> 00:29:00,125
Whatever that means in middle school,
and...
361
00:29:00,250 --> 00:29:02,250
He was my first kiss.
362
00:29:03,458 --> 00:29:08,042
Over the years,
we were in the same friend group, and...
363
00:29:08,167 --> 00:29:09,833
I don't think he ever...
364
00:29:09,958 --> 00:29:13,167
knew he was my first kiss, anyway.
We never talked about it.
365
00:29:14,542 --> 00:29:16,958
But I'd say...
366
00:29:17,833 --> 00:29:21,750
throughout high school, graduation,
college, he was like...
367
00:29:21,875 --> 00:29:24,875
top-20, all-time good friends.
368
00:29:26,458 --> 00:29:28,375
And, then, after college,
for whatever reason,
369
00:29:28,500 --> 00:29:30,917
we started seeing a lot of one another.
370
00:29:31,750 --> 00:29:35,375
And...we'd hang out, like,
a couple times a week.
371
00:29:36,542 --> 00:29:38,875
Go to concerts, have dinner.
372
00:29:39,000 --> 00:29:42,000
And, then, we were
just...suddenly...together,
373
00:29:42,125 --> 00:29:44,583
hooking up and...
spending the night at his place
374
00:29:44,708 --> 00:29:46,708
and mine, you know...
375
00:29:48,708 --> 00:29:50,917
And it was summer.
376
00:29:51,042 --> 00:29:52,500
It was great.
377
00:29:52,625 --> 00:29:56,250
It was absolutely
one of those summer things, where...
378
00:29:56,375 --> 00:29:58,833
All my memories of that time are...
379
00:29:58,958 --> 00:30:02,583
intricately connected to him.
380
00:30:04,083 --> 00:30:07,875
But he was going to grad school,
or law school or something...
381
00:30:08,000 --> 00:30:13,833
So, around July, I start telling him,
you know, this is going where it's going.
382
00:30:13,958 --> 00:30:16,917
(Sigh) It's not going to grad school
with him, and...
383
00:30:17,042 --> 00:30:20,833
He says he gets it, but then,
things start to get more serious,
384
00:30:20,958 --> 00:30:22,667
and it becomes clear to me that
385
00:30:22,792 --> 00:30:26,292
he hasn't been in a serious relationship
in along time.
386
00:30:26,417 --> 00:30:29,792
So, I keep reminding him that...
387
00:30:29,917 --> 00:30:32,292
we're headed for a dead end,
388
00:30:32,417 --> 00:30:37,542
and he says,
"Yeah, I get it. It's fine. I get it."
389
00:30:37,667 --> 00:30:39,625
And I believe him.
390
00:30:39,750 --> 00:30:41,583
And then, suddenly, it's August,
391
00:30:41,708 --> 00:30:45,375
and before he's even gone,
he's already...
392
00:30:45,500 --> 00:30:48,542
talking about me coming to visit him
and a trip he has planned
393
00:30:48,667 --> 00:30:51,042
to come back and...
394
00:30:51,167 --> 00:30:52,917
in October...
395
00:30:53,042 --> 00:30:54,667
So...
396
00:30:56,208 --> 00:30:58,875
I say no.
397
00:30:59,000 --> 00:31:00,708
That's not gonna happen.
None of that is real.
398
00:31:00,833 --> 00:31:03,833
And he thinks I'm joking.
399
00:31:04,333 --> 00:31:06,458
He basically ignores it all.
400
00:31:06,583 --> 00:31:08,708
So, then he's gone, and within...
401
00:31:08,833 --> 00:31:11,417
a week or two,
I'm seeing somebody else, and...
402
00:31:11,542 --> 00:31:14,042
he's still calling, all the time, and...
403
00:31:14,167 --> 00:31:17,250
one night, some Saturday night, I'm...
404
00:31:17,375 --> 00:31:19,250
out in a bar and...
405
00:31:19,375 --> 00:31:21,625
he calls and he's giving me the business
about being out
406
00:31:21,750 --> 00:31:26,083
at two or three in the morning, and I just
snapped and was screaming at him.
407
00:31:26,208 --> 00:31:29,333
Telling him he was a delusional bastard,
and I can't believe what I'm hearing,
408
00:31:29,458 --> 00:31:31,417
and I want to have nothing to do with him.
409
00:31:31,542 --> 00:31:33,708
(Clears throat) So, that's that.
410
00:31:33,833 --> 00:31:36,000
It's September now, and...
411
00:31:36,125 --> 00:31:39,375
I don't hear from him or anything,
until Christmas, when he's back...
412
00:31:39,500 --> 00:31:41,500
around, obviously.
413
00:31:42,500 --> 00:31:45,000
And, so, we're all at a bar.
414
00:31:45,125 --> 00:31:47,292
I don't know where you were
during all of this.
415
00:31:47,417 --> 00:31:50,083
Maybe you were away that year,
for whatever reason.
416
00:31:50,208 --> 00:31:53,292
Anyway, we see each other, and...
417
00:31:53,417 --> 00:31:54,750
(Laughs)
418
00:31:54,875 --> 00:31:57,667
It's as if nothing has ever happened.
419
00:31:57,792 --> 00:32:01,417
He's civil, but I can tell he's seething,
and just seeing him pisses me off so much,
420
00:32:01,542 --> 00:32:03,167
because I can see now what he is.
421
00:32:03,292 --> 00:32:09,292
Just this...delusi0nal, desperate man,
and goddamn, that is so unattractive.
422
00:32:11,167 --> 00:32:13,583
So, my point is...
423
00:32:15,292 --> 00:32:19,125
You can get out someone else's cycle,
but you can't get out of your own.
424
00:32:19,250 --> 00:32:21,583
You were victimised
by his handwritten note
425
00:32:21,708 --> 00:32:26,500
and I was...victimised
by his inability to face reality.
426
00:32:26,625 --> 00:32:28,625
And yet...
427
00:32:29,708 --> 00:32:32,375
...here we both are.
428
00:32:32,500 --> 00:32:34,500
Where the fuck are they?
429
00:32:39,417 --> 00:32:41,042
(Birdsong)
430
00:32:54,750 --> 00:32:56,250
Who the hell are you?
431
00:32:56,375 --> 00:32:58,792
Me? Rich.
432
00:32:59,833 --> 00:33:01,250
From last year.
433
00:33:04,917 --> 00:33:08,250
- Sorry, I'm not good with faces or names.
- So...
434
00:33:08,375 --> 00:33:10,750
you mean, like, people?
435
00:33:10,875 --> 00:33:12,375
Yeah, them too.
436
00:33:12,500 --> 00:33:14,500
Heard about your dad.
437
00:33:15,792 --> 00:33:18,792
- I'm really sorry.
- Don't be. You didn't know him.
438
00:33:19,500 --> 00:33:21,125
Still...
439
00:33:22,875 --> 00:33:25,625
- Why are you here?
- Well, I had to say "hey" to my girls.
440
00:33:25,750 --> 00:33:28,000
I'm sure you can't be referring to me
when you say that.
441
00:33:28,125 --> 00:33:29,917
Just wanted to see what was up.
442
00:33:30,042 --> 00:33:33,542
- I saw Ginny's car outside.
- Don't call her Ginny.
443
00:33:39,625 --> 00:33:42,333
- What was that?
- I didn't hear anything.
444
00:33:49,250 --> 00:33:52,292
(Catherine) Why is that guy here?
445
00:33:52,417 --> 00:33:53,667
(Ginny) Who, Rich?
446
00:33:54,667 --> 00:33:56,667
Yeah. "Rich".
447
00:33:59,625 --> 00:34:02,542
He likes to hang out, sometimes.
448
00:34:02,667 --> 00:34:04,250
I don't know. Who cares?
449
00:34:07,458 --> 00:34:10,083
(Virginia) What are you up to, next week?
450
00:34:10,208 --> 00:34:12,250
(Sighs) I haven't a clue.
451
00:34:12,375 --> 00:34:15,250
That must be nice.
452
00:34:15,375 --> 00:34:17,000
What?
453
00:34:18,500 --> 00:34:21,083
To choose to just...
454
00:34:21,208 --> 00:34:23,208
hang out and do nothing.
455
00:34:24,458 --> 00:34:28,500
I didn't choose to be here. Nobody would
choose to be in this situation.
456
00:34:28,625 --> 00:34:32,042
I was thrust into this situation,
against my will.
457
00:34:38,125 --> 00:34:40,542
Yeah, I know how that feels...
458
00:34:53,000 --> 00:34:55,167
(Catherine) Because it can't possibly be
that complicated.
459
00:34:58,000 --> 00:35:00,500
Just tell him everything is fine.
I left everything in order.
460
00:35:03,583 --> 00:35:06,125
Yes, I told him it would be there
by the end of the month.
461
00:35:06,250 --> 00:35:08,417
I just told him that
there were extraordinary circumstances.
462
00:35:08,542 --> 00:35:12,792
I didn't feel the need to explain it.
It's a family matter.
463
00:35:12,917 --> 00:35:15,542
It's absolutely none of their business.
464
00:35:16,875 --> 00:35:19,500
Tell them what it is. It's nobody's business.
465
00:35:23,083 --> 00:35:24,667
Well, you're gonna have to say it
in the way that I'm saying it.
466
00:35:24,792 --> 00:35:27,042
You have to speak to him in a certain way,
with a certain tone.
467
00:35:27,167 --> 00:35:29,292
Otherwise, he won't listen.
468
00:36:06,000 --> 00:36:07,167
(Giggles)
469
00:36:10,667 --> 00:36:12,958
...then, the newcomer,
who's all freaked out,
470
00:36:13,083 --> 00:36:16,083
she has to cut the baby out of me.
471
00:36:17,583 --> 00:36:20,500
And then my water broke. It was, um...
472
00:36:20,625 --> 00:36:22,417
You know, I had to see it,
before I felt it,
473
00:36:22,542 --> 00:36:24,333
because I couldn't feel between my legs.
474
00:36:24,458 --> 00:36:26,917
But the water was ice cold, so, you know,
475
00:36:27,042 --> 00:36:30,000
I sort of tried not to jolt,
and then it would come out and then...
476
00:36:30,125 --> 00:36:31,542
I turned to her and I was, like,
477
00:36:31,667 --> 00:36:33,583
"They baby's coming.
You have to cut it out of me."
478
00:36:33,708 --> 00:36:35,625
- And I had rotted-out teeth.
- Really?
479
00:36:35,750 --> 00:36:38,792
It was... A real winner.
480
00:36:38,917 --> 00:36:41,042
I just wanted to finally...
481
00:36:41,167 --> 00:36:45,167
purge all of that from my life.
482
00:36:45,292 --> 00:36:47,750
I'd already cut out so many
worthless and negative people
483
00:36:47,875 --> 00:36:51,250
who brought me nothing but annoyance
or distraction, so...
484
00:36:51,375 --> 00:36:53,042
I figured, why should she be any different?
485
00:36:53,167 --> 00:36:55,375
Because family is different.
486
00:36:55,500 --> 00:36:57,042
No, they aren't.
487
00:36:57,167 --> 00:36:58,792
Nobody gets a free pass.
488
00:36:58,917 --> 00:37:01,750
- That's a horrible thing to say.
- It's horrible to feel.
489
00:37:01,875 --> 00:37:03,542
I wish I didn't feel it.
490
00:37:03,667 --> 00:37:06,042
I wish I could have relationships
with some people I can't.
491
00:37:06,167 --> 00:37:08,333
But once they become just cyphers,
492
00:37:08,458 --> 00:37:10,125
OF...
493
00:37:10,250 --> 00:37:13,875
you know, energy drains
or, or they become...
494
00:37:14,000 --> 00:37:16,208
Someone who distracts or depresses me,
495
00:37:16,333 --> 00:37:19,292
I have to have nothing to do with them.
I can't help it.
496
00:37:19,417 --> 00:37:20,667
You can help it.
497
00:37:20,792 --> 00:37:23,458
No, I can't. I've tried. I just...
498
00:37:23,583 --> 00:37:25,417
hate them,
and I hate being around them.
499
00:37:25,542 --> 00:37:27,542
And I hate talking to them, and...
500
00:37:28,750 --> 00:37:34,750
I love eliminating those enemies
from every aspect of my life.
501
00:37:36,417 --> 00:37:39,792
I don't think I've ever heard an adult
use the word 'enemy'.
502
00:37:39,917 --> 00:37:42,917
Oh, don't be naive.
It's the only word.
503
00:37:45,000 --> 00:37:47,042
I don't know...
504
00:37:47,167 --> 00:37:49,208
I think I'm taking the high road.
505
00:37:49,333 --> 00:37:51,667
(Catherine giggles)
506
00:37:51,792 --> 00:37:53,417
ldo!
507
00:37:53,542 --> 00:37:55,542
That's just not very adult.
508
00:37:56,250 --> 00:37:58,417
Well, you made the cut. I love you.
509
00:37:58,542 --> 00:38:00,542
Let's celebrate that.
510
00:38:01,583 --> 00:38:03,583
Lucky me...
511
00:38:06,083 --> 00:38:09,500
- (Virginia) Yeah, watch your step.
- (Catherine) I don't want to be an enemy...
512
00:38:32,917 --> 00:38:34,542
(Knocking)
513
00:38:44,292 --> 00:38:46,875
I made a salad for you.
514
00:38:47,000 --> 00:38:49,833
It's good. You should eat it.
515
00:38:50,917 --> 00:38:52,917
Thank you.
516
00:38:58,208 --> 00:39:02,042
Sorry, I kind of, uh...spread out.
517
00:39:37,417 --> 00:39:39,417
(Muffled giggling)
518
00:40:41,833 --> 00:40:43,833
(Door opens, closes)
519
00:40:58,792 --> 00:41:00,792
(Birdsong)
520
00:41:07,583 --> 00:41:09,542
(Catherine) It was our only collaboration.
521
00:41:09,667 --> 00:41:12,417
We wanted to do something together.
522
00:41:12,542 --> 00:41:15,333
It was a beautiful portrait.
523
00:41:15,458 --> 00:41:19,250
It just turned into
something else completely.
524
00:41:19,375 --> 00:41:22,583
- Yeah.
- It became the image of his death.
525
00:41:22,708 --> 00:41:26,208
So, I didn't want
anything to do with it anymore.
526
00:41:26,333 --> 00:41:28,792
- It was a morbid image.
- (Catherine laughs)
527
00:41:28,917 --> 00:41:31,917
We thought it was really funny.
528
00:41:33,958 --> 00:41:35,708
Did you like working with him?
529
00:41:35,833 --> 00:41:38,500
Yeah, he was a genius.
530
00:41:38,625 --> 00:41:40,542
Is that a yes?
531
00:41:40,667 --> 00:41:42,667
Well, he taught me everything.
532
00:41:46,167 --> 00:41:49,958
And I know that everyone said that
everything I got was from nepotism,
533
00:41:50,083 --> 00:41:53,917
but I didn't really care.
I don't care.
534
00:41:54,042 --> 00:41:56,958
I just thought he was not only
my father,
535
00:41:57,083 --> 00:41:59,917
but I admired him for being
a great artist.
536
00:42:03,500 --> 00:42:05,542
Clichéd, tortured...
537
00:42:05,667 --> 00:42:08,250
suicidal...
(Laughs)
538
00:42:12,667 --> 00:42:15,667
I think Rich is coming by later.
539
00:42:19,333 --> 00:42:21,333
What?
540
00:42:22,917 --> 00:42:24,750
I, literally, didn't say anything.
541
00:42:25,625 --> 00:42:27,917
Exactly...
542
00:42:28,042 --> 00:42:30,417
Does he have to come by?
543
00:42:30,542 --> 00:42:34,167
- What's the problem?
- I need you to...stay still.
544
00:42:35,833 --> 00:42:38,750
I just thought
we were going to be alone together.
545
00:42:38,875 --> 00:42:40,792
Yeah, that's what I thought last summer.
546
00:42:40,917 --> 00:42:42,542
OK.
547
00:42:42,667 --> 00:42:44,583
L...l love Rich.
548
00:42:44,708 --> 00:42:47,333
- He's fascinating.
- C'm0n.
549
00:42:47,458 --> 00:42:50,667
Well...l just don't think
he's good enough for you. So...
550
00:42:50,792 --> 00:42:52,625
I think he's just like everybody else.
551
00:42:54,208 --> 00:42:55,625
How do you mean?
552
00:42:55,750 --> 00:42:58,583
Just prying into people's business...
553
00:42:59,417 --> 00:43:01,750
You know, last year he didn't ask me
two questions about myself
554
00:43:01,875 --> 00:43:04,917
and now he just wants to know everything.
555
00:43:05,042 --> 00:43:06,792
I wonder why. That's all.
556
00:43:06,917 --> 00:43:09,417
- He just knows you better.
- He doesn't know me at all.
557
00:43:09,542 --> 00:43:13,042
- He's curious.
- Well, curiosity killed my father.
558
00:43:13,167 --> 00:43:15,417
Depression killed your father.
559
00:43:17,417 --> 00:43:20,333
I'm sorry, I really can't do this,
if you're not gonna sit still.
560
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
(Discordant buzz)
561
00:43:58,250 --> 00:44:01,042
Frank and Sylvie's house?
562
00:44:01,167 --> 00:44:03,458
- I'm their niece's guest.
- Virginia?
563
00:44:03,583 --> 00:44:05,333
Yeah.
564
00:44:05,458 --> 00:44:06,792
Been here before?
565
00:44:06,917 --> 00:44:08,792
Just once, last year.
566
00:44:08,917 --> 00:44:10,792
They're terrible people.
567
00:44:12,208 --> 00:44:14,458
Well, they're not here right now.
568
00:44:14,583 --> 00:44:16,583
I know.
569
00:44:16,708 --> 00:44:19,333
That kind of money
rubs people the wrong way.
570
00:44:20,750 --> 00:44:22,750
When were you here last?
571
00:44:22,875 --> 00:44:25,125
About the same time last year.
572
00:44:25,250 --> 00:44:28,042
Nice season, last year.
573
00:44:28,167 --> 00:44:30,792
Yes. Seemed OK.
574
00:44:30,917 --> 00:44:33,542
You be careful now. You never know.
575
00:44:35,042 --> 00:44:36,833
Never know what?
576
00:44:36,958 --> 00:44:38,333
Exactly.
577
00:44:53,250 --> 00:44:55,250
(Muffled conversation)
578
00:44:57,833 --> 00:44:59,833
(Male laughter)
579
00:45:10,792 --> 00:45:12,792
(Male laughter)
580
00:45:20,625 --> 00:45:23,625
(Female laughter)
581
00:45:49,417 --> 00:45:51,833
(Virginia giggles)
582
00:46:10,042 --> 00:46:12,042
(Rich laughs)
583
00:48:30,750 --> 00:48:33,750
(Owl hoots)
584
00:48:58,583 --> 00:49:00,417
- Hey...
- Why are you in the bushes?
585
00:49:00,542 --> 00:49:01,792
Where am I?
586
00:49:06,042 --> 00:49:08,667
- (Man) I'm suck.
- I think you mean you're sick.
587
00:49:08,792 --> 00:49:10,792
(Man) Mm-hm...
588
00:49:11,417 --> 00:49:13,292
Come on.
589
00:49:13,417 --> 00:49:15,042
Oh, hold on...
590
00:49:25,333 --> 00:49:28,333
- Here's your hot water.
- Thanks.
591
00:49:34,500 --> 00:49:37,042
Nice place.
592
00:49:37,167 --> 00:49:38,833
Thanks. It's not mine.
593
00:49:38,958 --> 00:49:41,667
- I think I came to a party here, once.
- Oh.
594
00:49:41,792 --> 00:49:44,750
Did you throw that...
that "Dressed to Get Sexed" party
595
00:49:44,875 --> 00:49:46,333
on Labor Day, last year?
596
00:49:46,458 --> 00:49:49,125
(Catherine chuckles) How many times
do I have to fucking tell you
597
00:49:49,250 --> 00:49:51,125
this is not my house?
598
00:49:51,250 --> 00:49:53,042
But I've seen you here, though, right?
599
00:49:53,167 --> 00:49:55,042
Maybe. I was here last year.
600
00:49:55,167 --> 00:49:57,208
I knew it.
601
00:49:57,333 --> 00:50:00,875
I thought you said
you'd never been here before.
602
00:50:01,000 --> 00:50:04,833
No, now I think about it,
that party was at some other place.
603
00:50:09,708 --> 00:50:13,125
- You want to go for a walk?
- No.
604
00:50:14,333 --> 00:50:16,542
Why not?
605
00:50:19,458 --> 00:50:22,458
(Man slurps water)
606
00:50:25,167 --> 00:50:28,167
I could murder you right now
and no one would ever know.
607
00:50:35,500 --> 00:50:37,125
Hm...?
608
00:51:32,625 --> 00:51:35,417
What, do you live here now?
609
00:51:35,542 --> 00:51:38,333
I heard you walking around
super-late last night.
610
00:51:38,458 --> 00:51:41,500
It sounded like you were...
talking to yourself.
611
00:51:41,625 --> 00:51:45,917
Yeah, I was... I was talking to myself.
Why would I be doing that?
612
00:51:46,042 --> 00:51:47,875
- Can you please get out of my way?
- Yeah, here!
613
00:51:48,000 --> 00:51:50,500
No, I'm good. I'm just going to get my own.
614
00:51:50,625 --> 00:51:52,000
What the fuck...
What are you doing?
615
00:51:52,125 --> 00:51:54,292
I don't understand why you're here.
You don't live here.
616
00:51:54,417 --> 00:51:55,417
What's your problem?
617
00:51:55,542 --> 00:51:58,375
My problem is that I'm trying to have
a nice time with my best friend,
618
00:51:58,500 --> 00:52:01,500
and you're just...here all the fucking time.
619
00:52:03,875 --> 00:52:07,083
- Ginny invited me here, you know.
- (Mutters) Don't call her Ginny.
620
00:52:09,958 --> 00:52:13,250
- Take it.
- (Mutters) I don't want it.
621
00:52:13,375 --> 00:52:17,625
- I made you a cup of coffee.
- No, I don't want it.
622
00:52:17,750 --> 00:52:21,375
(Rich) Are you...fucking serious?
623
00:52:21,500 --> 00:52:24,500
(Deposits cup on counter)
Jesus fucking Christ...
624
00:52:26,000 --> 00:52:28,583
You're a real fucking spoilt bitch,
you know that?
625
00:52:28,708 --> 00:52:30,875
You ain't shit, just 'cause of
who your father was.
626
00:52:49,792 --> 00:52:52,792
How much of that did you see?
627
00:53:07,583 --> 00:53:10,000
(Catherine) Oh, well...
628
00:53:32,375 --> 00:53:35,625
- What?
- Nothing. I was just thinking.
629
00:53:37,292 --> 00:53:39,292
About what?
630
00:53:40,833 --> 00:53:43,458
Just about us.
631
00:54:04,417 --> 00:54:06,417
I feel sick.
632
00:54:10,375 --> 00:54:12,375
I feel messed up.
633
00:54:15,375 --> 00:54:17,375
I'm sorry.
634
00:54:18,542 --> 00:54:21,542
My face hurts. All the time.
635
00:54:22,250 --> 00:54:23,917
Like a headache?
636
00:54:24,042 --> 00:54:26,792
No, it's like...
637
00:54:26,917 --> 00:54:31,125
the bones are grinding,
beneath my skin.
638
00:54:32,417 --> 00:54:35,000
I don't think that's a thing.
639
00:54:38,833 --> 00:54:41,833
It just makes it really hard to concentrate.
640
00:54:46,042 --> 00:54:48,875
You haven't been sleeping.
Have you?
641
00:54:52,458 --> 00:54:55,250
I could do without the attitude...
642
00:54:56,833 --> 00:55:00,833
The whole "Catherine is crazy" attitude.
643
00:55:00,958 --> 00:55:02,958
I didn't say you were crazy.
644
00:55:05,375 --> 00:55:07,375
You thought it.
645
00:55:09,125 --> 00:55:11,125
Don't tell me what I think.
646
00:55:20,292 --> 00:55:22,875
It's just... I know that...
647
00:55:23,000 --> 00:55:28,000
you bring Rich round
so that you can talk to him about me.
648
00:55:29,583 --> 00:55:31,583
Not everything is about you.
649
00:55:34,333 --> 00:55:36,333
I know.
650
00:55:41,583 --> 00:55:44,583
It's fascinating...
651
00:55:45,167 --> 00:55:47,750
I feel like I'm...
652
00:55:47,875 --> 00:55:49,917
seeing you for the first time.
653
00:55:52,417 --> 00:55:54,625
What do you mean?
654
00:55:54,750 --> 00:55:56,750
I always thought you were so perfect.
655
00:56:00,875 --> 00:56:03,875
I thought you had it all figured out.
656
00:56:06,375 --> 00:56:08,875
But you were just
surrounding yourself with men.
657
00:56:10,958 --> 00:56:13,167
With James, with your father...
658
00:56:15,292 --> 00:56:17,583
They took care of you.
659
00:56:22,917 --> 00:56:25,125
Without them...
660
00:56:28,542 --> 00:56:31,083
...here you are.
661
00:56:31,208 --> 00:56:33,042
Hm...
662
00:56:34,625 --> 00:56:37,833
I think the best hope for me now is...
663
00:56:37,958 --> 00:56:41,083
to not end up like my father.
664
00:56:42,958 --> 00:56:45,167
How's that going?
665
00:56:46,708 --> 00:56:48,708
Mm...
666
00:56:50,958 --> 00:56:52,958
Touch and go.
667
00:57:00,125 --> 00:57:03,958
I just don't really feel
like I exist anymore.
668
00:57:06,792 --> 00:57:10,667
And the only two people
that really cared about me
669
00:57:10,792 --> 00:57:13,417
abandoned me.
670
00:57:16,625 --> 00:57:19,625
- In one form or another.
- I care about you.
671
00:57:24,208 --> 00:57:26,208
No, you don't.
672
00:57:33,833 --> 00:57:38,458
You have to hold very still
because I have to do the features now.
673
00:58:15,542 --> 00:58:19,292
(Rich) Dudes. Question.
674
00:58:19,417 --> 00:58:21,042
You drive a car...
675
00:58:21,167 --> 00:58:22,958
fly a plane...
676
00:58:23,083 --> 00:58:24,833
ride a bike...
677
00:58:24,958 --> 00:58:26,833
What's the analogy for a boat?
678
00:58:26,958 --> 00:58:29,292
- You drive it, as well.
- I don't know, Catherine.
679
00:58:31,375 --> 00:58:33,250
Can you drive a canoe?
680
00:58:34,083 --> 00:58:37,542
- (Virginia) Can you steer a boat?
- Can you steer a canoe?
681
00:58:37,667 --> 00:58:38,833
Enough with the canoe.
682
00:58:38,958 --> 00:58:42,167
Can't you find a counterpoint
besides a goddamned canoe?
683
00:58:43,292 --> 00:58:46,708
It's a valid question,
is all's I'm saying, K.
684
00:58:49,917 --> 00:58:53,917
Make sure you put that on. I don't
want you falling in and drowning. Or...
685
00:58:54,042 --> 00:58:58,042
something horrible like that.
686
00:58:59,083 --> 00:59:01,083
(Rich chuckles)
687
00:59:04,792 --> 00:59:07,750
- (Rich) Ready?
- Hold on. I'm not buttoned yet.
688
00:59:07,875 --> 00:59:11,000
- (Rich) Ready, I guess...
- No, I'm not snapped in.
689
00:59:11,125 --> 00:59:13,125
(Rich) Ready.
690
01:00:06,667 --> 01:00:08,667
Hey, K.
691
01:00:10,250 --> 01:00:11,875
K...
692
01:00:12,833 --> 01:00:14,208
Hey, K.
693
01:00:14,333 --> 01:00:17,292
My name starts with a C.
694
01:00:17,417 --> 01:00:18,792
- (Rich) Are you for real?
- Mm-hm.
695
01:00:18,917 --> 01:00:21,292
I've been calling you K for a whole year.
696
01:00:22,250 --> 01:00:24,292
That's awesome.
697
01:00:24,417 --> 01:00:26,417
It's not that awesome.
698
01:00:26,542 --> 01:00:27,917
Well, thanks for coming out
on the lake today.
699
01:00:28,042 --> 01:00:29,792
(Catherine) Thank you very much
for inviting me.
700
01:00:29,917 --> 01:00:31,375
OK.
701
01:00:31,500 --> 01:00:34,250
You know, I figured you'd probably just
want to be some place where...
702
01:00:34,375 --> 01:00:37,083
people weren't talking to you about...
703
01:00:37,208 --> 01:00:39,208
...how you're doing,
and all that stuff.
704
01:00:40,542 --> 01:00:42,542
And look what you're doing now...
705
01:00:44,875 --> 01:00:46,875
You don't know what I'm doing.
706
01:00:48,542 --> 01:00:51,542
You're a real mystery, Rich.
707
01:01:38,958 --> 01:01:41,292
Face thing?
708
01:01:41,417 --> 01:01:43,042
Yes.
709
01:01:45,958 --> 01:01:48,208
Hurts to talk.
710
01:01:48,333 --> 01:01:51,375
All of a sudden?
711
01:01:52,458 --> 01:01:53,917
It comes and goes.
712
01:01:54,042 --> 01:01:56,125
You realise how fake this sounds?
713
01:01:56,250 --> 01:01:59,250
Do you realise how insulting that is?
714
01:02:02,417 --> 01:02:04,208
(Virginia) Just trying to understand.
715
01:02:04,333 --> 01:02:06,792
No. You're trying to judge.
716
01:02:20,292 --> 01:02:22,708
I don't feel like myself.
717
01:02:24,208 --> 01:02:26,625
She's good, but...you know...
718
01:02:26,750 --> 01:02:30,958
She has this guy hanging around
and he's super-creepy.
719
01:02:33,458 --> 01:02:34,917
I just get a bad feeling.
720
01:02:40,083 --> 01:02:42,292
(Catherine) 'I don't feel safe.
721
01:02:42,417 --> 01:02:45,750
'Yeah, well they took me out
on a boat, today,
722
01:02:45,875 --> 01:02:48,917
'which was really weird.
723
01:02:49,042 --> 01:02:52,042
'It was just dumb...'
724
01:02:54,083 --> 01:02:56,083
And I miss you too.
725
01:02:58,292 --> 01:03:01,292
Yeah?
726
01:03:03,792 --> 01:03:05,792
I'm sorry, can I call you back?
727
01:03:07,042 --> 01:03:08,667
OK.
728
01:03:09,667 --> 01:03:11,250
(Catherine chuckles)
729
01:03:12,458 --> 01:03:14,458
OK, fine.
730
01:03:18,750 --> 01:03:19,917
Who were you talking to?
731
01:03:24,458 --> 01:03:26,333
It's none of your business.
732
01:03:26,458 --> 01:03:29,458
I'm just...curious.
733
01:03:30,792 --> 01:03:33,250
Well, I'm serious.
It's none of your business.
734
01:03:33,375 --> 01:03:36,625
- Was that James?
- (Catherine laughs) No.
735
01:03:38,583 --> 01:03:41,333
(Virginia) Catherine...
736
01:03:43,625 --> 01:03:45,625
I know.
737
01:03:46,750 --> 01:03:48,375
(Laughs)
738
01:03:56,708 --> 01:03:58,708
(General chatter)
739
01:04:16,458 --> 01:04:17,917
Hey, do you stay around here?
740
01:04:18,042 --> 01:04:20,208
- Um...I'm a guest.
- Where?
741
01:04:20,333 --> 01:04:21,875
- Here.
- Here where, though?
742
01:04:22,000 --> 01:04:24,417
Here, in this house.
What do you think I mean?
743
01:04:24,542 --> 01:04:25,917
Wait, wait. I recognise you.
744
01:04:26,042 --> 01:04:28,208
I'm sorry. From TV.
745
01:04:28,333 --> 01:04:31,083
I remember. Yeah. It was your clad
that tried to rip off all those people.
746
01:04:31,208 --> 01:04:32,250
(Catherine) That's not how it happened.
747
01:04:32,375 --> 01:04:36,000
No, but then you had people thinking
you knew where the money was.
748
01:04:36,125 --> 01:04:38,875
No, that's not what happened.
You obviously don't know me.
749
01:04:39,000 --> 01:04:41,000
(General, indistinct chatter)
750
01:04:46,583 --> 01:04:49,583
(Woman) So, have you known
Frank and Sylvie long?
751
01:04:50,375 --> 01:04:53,375
I've known them for...
Oh, God. Since I was a kid.
752
01:04:53,500 --> 01:04:55,667
Yeah.
753
01:04:55,792 --> 01:04:58,708
It's 20 years. No, like...18 years.
754
01:04:58,833 --> 01:05:02,333
You would never believe anything
that anyone said about him.
755
01:05:02,458 --> 01:05:04,542
Even after people came forward
and testified,
756
01:05:04,667 --> 01:05:07,250
I was always, like,
"No. Absolutely not."
757
01:05:07,375 --> 01:05:10,083
- Nothing weird. Nothing strange.
- (Coughs)
758
01:05:10,208 --> 01:05:11,667
Are you OK?
759
01:05:11,792 --> 01:05:14,542
Oh, my, Jesus Christ!
What the fuck is wrong with you?
760
01:05:14,667 --> 01:05:16,667
- (Catherine retches)
- You all right?
761
01:05:22,958 --> 01:05:24,625
(Rich) Catherine.
762
01:05:24,750 --> 01:05:26,708
This is Warlock.
763
01:05:26,833 --> 01:05:28,417
And Dragon.
764
01:05:52,375 --> 01:05:54,583
(Catherine shrieks)
765
01:05:54,708 --> 01:05:57,708
(Screams) No! No! No!
766
01:05:59,125 --> 01:06:02,125
Leave me alone! Leave me alone!
767
01:07:10,250 --> 01:07:13,042
(Rich) Well, that's not how
I was taught to leave a party.
768
01:07:13,167 --> 01:07:16,167
(Several people laugh)
769
01:07:20,542 --> 01:07:22,208
(Laughter echoes)
770
01:07:27,625 --> 01:07:29,625
(Laughter continues to echo)
771
01:07:31,917 --> 01:07:33,875
- (Catherine) ...t0 express my opinions.
- (James) Of course you are.
772
01:07:34,000 --> 01:07:35,333
But could you also take it down a notch?
773
01:07:35,458 --> 01:07:38,250
Oh, I hate it when you say that!
774
01:07:41,250 --> 01:07:43,250
So, what's on the agenda for today?
775
01:07:44,458 --> 01:07:46,250
A walk?
776
01:07:46,375 --> 01:07:49,375
(James) I was thinking a swim.
777
01:07:50,167 --> 01:07:53,167
- You wanna go for a swim, sweetheart?
- What?
778
01:07:53,292 --> 01:07:55,292
Swim?
779
01:07:55,417 --> 01:07:57,417
You wanna go for a swim?
780
01:07:57,542 --> 01:07:58,792
(James) Swim?
781
01:07:58,917 --> 01:08:02,542
Oh, I don't know...
Maybe another time.
782
01:08:04,625 --> 01:08:05,917
Take your time.
783
01:08:06,042 --> 01:08:08,042
My time...
784
01:08:09,042 --> 01:08:11,417
I'll take my time.
785
01:09:24,458 --> 01:09:27,333
(Woman) I didn't expect anybody to be up.
786
01:09:27,458 --> 01:09:29,458
Yeah, me neither.
787
01:09:31,167 --> 01:09:34,542
I just wanted to tell you that I wasn't
interested in you
788
01:09:34,667 --> 01:09:37,000
or anything about you, last night.
789
01:09:37,125 --> 01:09:39,250
- OK...
- I don't even really know these people.
790
01:09:39,375 --> 01:09:42,375
My friends are renting a house nearby.
791
01:09:43,208 --> 01:09:45,208
I don't really know them either.
792
01:09:45,917 --> 01:09:47,000
How'd you end up here?
793
01:09:47,125 --> 01:09:48,833
Oh, I guess...um...
794
01:09:48,958 --> 01:09:51,583
Well, I'm friends with the niece.
795
01:09:54,458 --> 01:09:56,083
Small world.
796
01:09:56,208 --> 01:09:57,625
Increasingly...
797
01:09:58,792 --> 01:10:01,292
So, your father was friends
with Ginny's father?
798
01:10:01,417 --> 01:10:03,583
I thought you didn't want to ask.
799
01:10:04,458 --> 01:10:07,583
- I'm just talking here.
- Are we?
800
01:10:29,792 --> 01:10:31,458
(Birdsong)
801
01:13:02,417 --> 01:13:04,292
(Virginia) What the fuck...?
802
01:13:04,417 --> 01:13:07,042
- Catherine...shit...
- (Catherine giggles)
803
01:13:08,042 --> 01:13:10,000
Fuck, fuck, fuck!
804
01:13:10,125 --> 01:13:12,125
(Catherine continues to giggle)
805
01:13:38,875 --> 01:13:42,375
- ls your face OK?
- Mm. Fine.
806
01:13:44,083 --> 01:13:47,083
- Is it acting up again?
- Mm-mm.
807
01:13:50,042 --> 01:13:52,750
(Virginia) Does...
drinking make it better or worse?
808
01:13:52,875 --> 01:13:54,875
- Better...usually.
- (Virginia) Hm...
809
01:13:55,000 --> 01:13:57,625
(Rich) Have you seen a doctor?
810
01:13:57,750 --> 01:14:00,125
Mm-hm. I've seen a bunch of them.
811
01:14:00,250 --> 01:14:03,042
I've seen dermatologists,
I've seen a dentist,
812
01:14:03,167 --> 01:14:06,583
and I've seen an ENT.
813
01:14:06,708 --> 01:14:09,958
I've had X-rays and MRls.
814
01:14:10,083 --> 01:14:12,292
(Rich) And?
815
01:14:12,417 --> 01:14:14,417
Nothing.
816
01:14:16,958 --> 01:14:19,208
Sounds psychosomatic to me.
817
01:14:20,500 --> 01:14:21,583
- Excuse me?
- (Virginia clears throat)
818
01:14:21,708 --> 01:14:23,792
I'm just saying, like...
819
01:14:23,917 --> 01:14:25,833
half a dozen doctors tell you that...
820
01:14:25,958 --> 01:14:27,917
A dozen, at least.
821
01:14:28,042 --> 01:14:31,917
If a fuckload of doctors tells you that
there's nothing wrong with you,
822
01:14:32,042 --> 01:14:35,167
then what other conclusion
can you possibly reach.
823
01:14:35,292 --> 01:14:36,958
I don't know, Rich.
824
01:14:37,625 --> 01:14:41,625
- Maybe that they're wrong.
- (Rich laughs)
825
01:14:42,917 --> 01:14:44,917
You know more than the doctors.
826
01:14:46,792 --> 01:14:48,792
(Crunching)
827
01:14:53,083 --> 01:14:56,083
- How's Virginia's portrait coming along?
- Rich, cut it out.
828
01:14:56,708 --> 01:14:58,875
What? I'm curious.
829
01:14:59,000 --> 01:15:01,500
You say you've been working on it.
I can't wait to see it.
830
01:15:01,625 --> 01:15:03,708
What's your fucking problem?
831
01:15:03,833 --> 01:15:07,583
Just think of all the press you're gonna get.
832
01:15:07,708 --> 01:15:11,333
Emerging from tragedy
with such an accomplished canvas.
833
01:15:13,333 --> 01:15:15,750
It's really gonna be quite an event.
834
01:15:17,792 --> 01:15:19,458
(Catherine) How dare you.
835
01:15:21,417 --> 01:15:24,833
Who the hell are you to come in
and speak to me that way?
836
01:15:27,958 --> 01:15:30,708
I don't even know you.
837
01:15:30,833 --> 01:15:34,542
How dare you speak to me like that.
838
01:15:34,667 --> 01:15:37,083
You fucking animal.
839
01:15:37,208 --> 01:15:40,042
You unrepentant piece of shit.
840
01:15:41,542 --> 01:15:46,542
You click your tongue, and you revel
in the affairs of others.
841
01:15:48,792 --> 01:15:51,792
You are worthless.
842
01:15:52,750 --> 01:15:55,583
You don't know anything about me.
843
01:15:55,708 --> 01:15:58,583
You show up to fuck my best friend.
844
01:15:58,708 --> 01:16:01,708
And you pry into the lives of others.
845
01:16:01,833 --> 01:16:07,042
To conceal how worthless and boring
your own life is.
846
01:16:09,875 --> 01:16:11,667
I don't deserve this.
847
01:16:11,792 --> 01:16:13,750
I just want to be left alone.
848
01:16:13,875 --> 01:16:18,250
I want to be left alone with
the few people who are left in this world,
849
01:16:18,375 --> 01:16:20,375
who are decent.
850
01:16:24,542 --> 01:16:27,375
You are weak...and greedy.
851
01:16:27,500 --> 01:16:29,208
And selfish.
852
01:16:29,333 --> 01:16:33,125
And you are the root of every problem.
853
01:16:33,250 --> 01:16:35,542
You...
854
01:16:35,667 --> 01:16:38,208
are why people betray one another.
855
01:16:38,333 --> 01:16:41,208
You are why there is nowhere safe
856
01:16:41,333 --> 01:16:44,167
or happy, anymore.
857
01:16:44,292 --> 01:16:45,458
You...
858
01:16:45,583 --> 01:16:49,458
are why depression exists.
859
01:16:49,583 --> 01:16:53,042
You are why there is no escape
860
01:16:53,167 --> 01:16:56,583
from indecency and gossip.
861
01:16:56,708 --> 01:16:58,708
And lies.
862
01:17:01,625 --> 01:17:03,250
You...
863
01:17:03,375 --> 01:17:05,292
Rich...
864
01:17:05,417 --> 01:17:09,833
You are why my father had to die.
865
01:17:11,750 --> 01:17:15,750
Because he couldn't live
in a world like this.
866
01:19:34,667 --> 01:19:39,667
(Rich) I was wondering if,
or when, you'd be back here.
867
01:19:44,000 --> 01:19:46,792
(Catherine) This was supposed to be
my vacation.
868
01:19:46,917 --> 01:19:50,917
Ah... Sorry if I ruined that.
869
01:19:57,208 --> 01:20:00,625
Why don't you like me?
870
01:20:02,125 --> 01:20:03,958
You know, I mean...
871
01:20:04,083 --> 01:20:07,083
I mean, really.
872
01:20:08,875 --> 01:20:11,792
You're a rich, spoiled brat.
873
01:20:11,917 --> 01:20:15,708
You grew up in a bubble,
and when that bubble popped,
874
01:20:15,833 --> 01:20:18,458
you expected everybody to be around
and feel sorry for you.
875
01:20:19,250 --> 01:20:21,917
- I thought I just wanted to be left alone.
- No.
876
01:20:22,042 --> 01:20:23,583
You didn't.
877
01:20:23,708 --> 01:20:26,625
You wanted to make
a spectacle of yourself.
878
01:20:26,750 --> 01:20:28,750
- (Murmurs) Yeah...?
- Yeah.
879
01:20:30,583 --> 01:20:34,125
But you don't really know me.
880
01:20:34,250 --> 01:20:38,042
Don't I?
You were a stuck-up brat last year.
881
01:20:38,167 --> 01:20:39,833
And...
882
01:20:39,958 --> 01:20:42,917
you're a stuck-up brat this year too.
883
01:20:43,042 --> 01:20:44,458
So...
884
01:20:51,458 --> 01:20:54,458
You will never be your father.
You know that?
885
01:20:55,750 --> 01:20:58,208
You were never going to be.
886
01:20:58,333 --> 01:21:00,958
In fact, I'm convinced
887
01:21:01,083 --> 01:21:03,792
that if you weren't related to him,
888
01:21:03,917 --> 01:21:06,917
you probably wouldn't have gotten
close to him.
889
01:21:13,042 --> 01:21:15,042
Cat?
890
01:21:16,875 --> 01:21:18,875
What are you doing?
891
01:21:21,417 --> 01:21:23,500
Stop. Stop it.
892
01:21:23,625 --> 01:21:28,625
OK. All right. Cat, stop it.
893
01:21:30,125 --> 01:21:32,875
- What are you doing?
- (Catherine moans)
894
01:21:33,000 --> 01:21:35,833
Rich, I'm sorry.
895
01:21:35,958 --> 01:21:38,000
I'm sorry, Rich.
896
01:21:39,542 --> 01:21:41,167
Ginny?
897
01:21:46,292 --> 01:21:48,708
Ginny, I'm sorry.
898
01:21:49,375 --> 01:21:51,375
I'm sorry.
899
01:21:52,958 --> 01:21:54,958
Ginny, I'm sorry.
900
01:21:58,500 --> 01:22:00,250
I'm really sorry.
901
01:22:00,375 --> 01:22:03,417
Oh, I made a mess.
902
01:22:03,542 --> 01:22:06,542
Really, I made a mess. I'm sorry.
903
01:22:08,000 --> 01:22:11,708
I'm sorry. Please...
904
01:22:11,833 --> 01:22:14,375
Please don't be mad with me.
905
01:22:14,500 --> 01:22:17,500
Just don't leave me, OK?
906
01:22:19,583 --> 01:22:21,583
Ginny...
907
01:22:21,708 --> 01:22:24,375
I promise I'll get better.
908
01:22:24,500 --> 01:22:26,708
I promise.
909
01:22:26,833 --> 01:22:28,542
I promise I will.
910
01:22:30,625 --> 01:22:32,458
You're not gonna leave me...
911
01:22:32,583 --> 01:22:34,625
(Dialogue muted)
912
01:22:35,708 --> 01:22:37,333
Ready to go?
913
01:22:37,458 --> 01:22:38,667
(Virginia) Not at all...
914
01:22:38,792 --> 01:22:40,000
...wish I never had to...
915
01:22:45,125 --> 01:22:48,625
I'm glad that I got to...make it up here.
916
01:22:48,750 --> 01:22:50,708
And I'm sorry if, uh...
917
01:22:50,833 --> 01:22:52,583
I ruined it by bringing, you know...
918
01:22:52,708 --> 01:22:56,333
- What's his name?
- Can't remember.
919
01:22:59,000 --> 01:23:01,833
- Same time next year?
- No question.
920
01:23:04,875 --> 01:23:07,667
You're gonna be OK.
921
01:23:09,375 --> 01:23:11,167
Thanks.
922
01:23:11,292 --> 01:23:13,792
You too.
923
01:23:13,917 --> 01:23:17,667
I know you've been going through
a hard time, and...
924
01:23:17,792 --> 01:23:21,792
I just wanted to apologise
if I really wasn't there for you.
925
01:23:23,333 --> 01:23:24,583
Well...
926
01:23:25,958 --> 01:23:28,417
Maybe someday you'll be going through
this shit, and I won't be there for you,
927
01:23:28,542 --> 01:23:29,708
and then we'll be even.
928
01:23:29,833 --> 01:23:31,458
God, I hope so.
929
01:23:34,958 --> 01:23:37,083
- No.
- Yes...
930
01:23:37,208 --> 01:23:40,083
Time has come.
931
01:23:40,208 --> 01:23:42,208
Come here.
932
01:23:44,167 --> 01:23:47,333
- OK, you gotta let me go now.
- Mm-mm. Not gonna let you go.
933
01:23:47,458 --> 01:23:50,292
- Gotta do it.
- I don't want to.
934
01:23:50,417 --> 01:23:52,125
(Catherine) Come on. I feel uncomfortable.
935
01:23:54,625 --> 01:23:56,333
- OK. Bye.
- Bye.
936
01:23:56,458 --> 01:23:58,458
- See you soon.
- Mm-hm.
69862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.