All language subtitles for Queen.of.Earth.2015.1080p.BluRay.x264.VPPV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,833 --> 00:00:48,583 - Why are you doing this to me? - (Man) I can't explain it. 2 00:00:48,708 --> 00:00:52,458 You can't explain it. You can't explain it... 3 00:00:52,583 --> 00:00:54,375 You can't explain it... You will explain it. 4 00:00:54,500 --> 00:00:57,500 (Man) No, I can't. Really. 5 00:01:00,083 --> 00:01:02,625 How could you do this, so soon after the accident? 6 00:01:02,750 --> 00:01:04,958 It wasn't an accident, Catherine. It was on purpose. 7 00:01:05,083 --> 00:01:09,083 And besides...this over-reliance has been suffocating. 8 00:01:11,083 --> 00:01:12,875 How soon after did you start seeing her? 9 00:01:13,000 --> 00:01:15,375 - That's a ridiculous question. - Well, answer it. 10 00:01:15,500 --> 00:01:17,500 Before... 11 00:01:17,625 --> 00:01:19,625 (Whispers) "Before..." 12 00:01:21,417 --> 00:01:23,792 (Shouts) "Before"? 13 00:01:23,917 --> 00:01:27,458 - Can we please just relax? - No we can't "please just"... 14 00:01:27,583 --> 00:01:28,750 I'm pleading with you here. 15 00:01:28,875 --> 00:01:31,792 Well, you don't get any pleas, you piece of shit. 16 00:01:31,917 --> 00:01:34,875 - I hate you. - So, this shouldn't be too painful. 17 00:01:35,000 --> 00:01:39,208 No, it shouldn't. It's just one more thing on top of everything else. 18 00:01:39,333 --> 00:01:41,000 It's just one more thing. 19 00:01:41,125 --> 00:01:42,750 You're being dramatic. 20 00:01:42,875 --> 00:01:45,375 My father was my life, and my family was my life. 21 00:01:45,500 --> 00:01:48,417 And then you were a part of both, and now... 22 00:01:48,542 --> 00:01:50,583 Now I hate you. 23 00:01:50,708 --> 00:01:53,333 Now I hate you, you dishonest sneak! 24 00:01:53,458 --> 00:01:55,042 I'm not looking for you to understand me here. 25 00:01:55,167 --> 00:01:57,458 Well, good, because there's no chance of that happening. 26 00:01:57,583 --> 00:01:59,500 I just think that you've been misdirecting a lot of anger towards me, 27 00:01:59,625 --> 00:02:00,667 the past few months, and I can't take it... 28 00:02:00,792 --> 00:02:05,583 Oh, good for you. I'm glad that you've figured that out. Good. 29 00:02:05,708 --> 00:02:09,125 (Sniffs) Feel better? Good. 30 00:02:09,250 --> 00:02:10,583 Don't you think we've got to the place 31 00:02:10,708 --> 00:02:13,583 where we rely on each other too much for it to be healthy? 32 00:02:13,708 --> 00:02:15,708 Do not try to... 33 00:02:15,833 --> 00:02:17,875 justify this, as some sort of effort to help me 34 00:02:18,000 --> 00:02:21,417 or save me, like you're doing me a fucking favour! 35 00:02:21,542 --> 00:02:23,958 Like I should thank you! 36 00:02:24,708 --> 00:02:27,292 It's not untrue. 37 00:02:27,417 --> 00:02:30,417 (Sobs) No. It's not untrue. 38 00:02:38,292 --> 00:02:41,292 Just go. Just go. 39 00:02:42,583 --> 00:02:45,583 I don't want you seeing me like this. 40 00:02:46,375 --> 00:02:50,708 Go. Please. Just leave me alone. 41 00:02:50,833 --> 00:02:53,833 Please, just leave me alone. 42 00:02:58,042 --> 00:02:59,667 Go! 43 00:04:01,083 --> 00:04:03,167 Why are you walking? 44 00:04:03,292 --> 00:04:05,292 I didn't feel like waiting. 45 00:04:06,792 --> 00:04:09,417 It's, like, two miles to the house. 46 00:04:14,250 --> 00:04:15,750 Catherine... 47 00:04:15,875 --> 00:04:17,500 Hey... 48 00:04:32,167 --> 00:04:35,167 Thanks for the exile. 49 00:04:35,292 --> 00:04:38,292 That's what this place is here for. 50 00:04:42,792 --> 00:04:45,667 What's happening with your apartment? 51 00:04:45,792 --> 00:04:48,000 He's moving out while I'm here. 52 00:04:49,167 --> 00:04:52,000 (Catherine) And that is it. 53 00:05:31,042 --> 00:05:33,042 All right. 54 00:05:34,083 --> 00:05:37,917 - Your regular room awaits. - Oh... 55 00:05:40,958 --> 00:05:43,583 (Footsteps on stairs) 56 00:06:22,417 --> 00:06:24,417 (Birdsong) 57 00:07:49,125 --> 00:07:51,667 (Catherine) Everything feels so close to me. 58 00:07:51,792 --> 00:07:53,792 Like the good and the bad. 59 00:07:56,167 --> 00:07:59,167 Well, things aren't so bad right now, though. 60 00:08:00,292 --> 00:08:02,542 (Mutters) No... 61 00:08:02,667 --> 00:08:05,667 You're absolutely right, Virginia. 62 00:08:07,542 --> 00:08:09,500 They're worse. 63 00:08:09,625 --> 00:08:12,625 They're much, much worse. 64 00:08:15,125 --> 00:08:18,125 Well, there's nothing you can do about that now, so... 65 00:08:20,458 --> 00:08:22,958 - You may as well... - He must've really suffered, you know. 66 00:08:23,083 --> 00:08:25,833 My father. 67 00:08:25,958 --> 00:08:27,833 He was afflicted. 68 00:08:27,958 --> 00:08:33,292 People say that depression is a sickness, but I never thought of it that way. 69 00:08:33,417 --> 00:08:36,625 I always just thought of it as one of his problems. 70 00:08:37,792 --> 00:08:40,458 Just like work or money are problems, you know. 71 00:08:43,625 --> 00:08:46,625 Now that's he's gone, it's all I can think about. 72 00:09:35,167 --> 00:09:37,667 Goddammit, you're gonna make me throw up. 73 00:09:40,125 --> 00:09:43,000 Can't a guy fix a cup of java for his special lady? 74 00:09:44,917 --> 00:09:47,083 What would happen if you broke up? 75 00:09:47,958 --> 00:09:50,333 She'd have to fix her own coffee. 76 00:09:50,458 --> 00:09:52,833 I'm not joking. You seem crippingly codependent. 77 00:09:52,958 --> 00:09:55,000 - No, we don't? _ "We"? 78 00:09:55,125 --> 00:09:56,750 You just said... Well, why did you say "we"? 79 00:09:56,875 --> 00:10:01,125 I'm talking about you. There's no "we" in this scenario. 80 00:10:01,250 --> 00:10:04,042 - You sound like Sméagol. - (Metallic clatter) 81 00:10:07,083 --> 00:10:10,417 Ginny... Why so negative? 82 00:10:11,250 --> 00:10:14,667 Only my closest friends call me Ginny. 83 00:10:17,042 --> 00:10:18,667 Virginia. 84 00:10:19,250 --> 00:10:22,000 - Why so negative? - (Virginia) I don't know James. 85 00:10:22,125 --> 00:10:25,375 Hey, you said, remember? We were gonna have a nice morning. 86 00:10:25,500 --> 00:10:27,917 You can't force anyone to have a nice morning. 87 00:10:28,042 --> 00:10:30,458 (In unison) Yes, you can. 88 00:10:31,417 --> 00:10:33,542 I wasn't speaking to you. 89 00:10:33,667 --> 00:10:36,083 Well, now you're speaking to me. 90 00:10:55,875 --> 00:10:57,042 - (Virginia) Hey. - Hey. 91 00:11:01,042 --> 00:11:02,958 I thought you were asleep. I went out. 92 00:11:03,083 --> 00:11:05,542 - I couldn't sleep. - It's so quiet here. 93 00:11:05,667 --> 00:11:06,958 Exactly. 94 00:11:16,542 --> 00:11:18,208 (Virginia) That looks good. 95 00:11:18,333 --> 00:11:19,417 I'm rusty. 96 00:11:19,542 --> 00:11:21,750 (Virginia) What? 97 00:11:21,875 --> 00:11:24,167 I said I'm rusty. 98 00:11:24,292 --> 00:11:25,917 Oh... 99 00:11:29,625 --> 00:11:33,667 - Where'd you get these? - I went to the store. 100 00:11:33,792 --> 00:11:36,250 What, do you think I brought all of that with me? 101 00:11:36,375 --> 00:11:37,917 The store's, like, four miles. 102 00:11:38,042 --> 00:11:41,792 Well, I just started walking and then I was there. 103 00:13:45,083 --> 00:13:47,708 Please don't say that. 104 00:13:48,583 --> 00:13:53,000 Because I won't stand to be treated by you that way, anymore. That's why. 105 00:13:55,333 --> 00:13:57,042 I don't care about that! 106 00:13:57,167 --> 00:14:00,000 And that is insulting to the both of us. 107 00:14:01,958 --> 00:14:03,167 I have to go. She's watching me. 108 00:14:12,208 --> 00:14:13,125 Don't ask. 109 00:14:13,250 --> 00:14:14,917 Was that James? 110 00:14:15,042 --> 00:14:18,167 Does "don't ask" mean something different where you're from? 111 00:14:18,292 --> 00:14:21,500 - (Virginia) We're from the same place. - I'd really rather not. 112 00:14:30,917 --> 00:14:33,917 I wasn't sure if you were still in here. 113 00:14:35,250 --> 00:14:37,750 Where else would I be? 114 00:14:37,875 --> 00:14:40,333 You want to go for a walk or something? 115 00:14:40,458 --> 00:14:42,167 It's nice out. 116 00:14:42,292 --> 00:14:45,458 My face hurts. 117 00:14:45,583 --> 00:14:47,208 How do you mean? 118 00:14:49,417 --> 00:14:52,542 Can you please not make me talk right now? I'm sorry. 119 00:14:55,042 --> 00:14:57,042 What are you doing in here? 120 00:14:58,458 --> 00:15:00,458 What do you mean? 121 00:15:00,583 --> 00:15:01,583 What are you doing? 122 00:15:01,708 --> 00:15:04,083 Like...actually? 123 00:15:04,208 --> 00:15:07,375 It's all dark in here. 124 00:15:07,500 --> 00:15:10,417 (Whispers) I'm hiding. 125 00:15:10,542 --> 00:15:12,542 From what? 126 00:15:39,667 --> 00:15:44,042 It drives me crazy that places like this are so close to the city. 127 00:15:44,792 --> 00:15:46,583 - Places like this? - Yeah, you know... 128 00:15:46,708 --> 00:15:50,708 Where tranquillity isn't just a myth. 129 00:15:51,583 --> 00:15:54,542 You can come here any time my family isn't using it. 130 00:15:54,667 --> 00:15:57,500 Any time, Ginny? Labor Day? 131 00:15:57,625 --> 00:15:59,583 Memorial Day? Fourth of July? 132 00:16:00,250 --> 00:16:04,500 - I told you not to call me Ginny. - He's joking. 133 00:16:04,625 --> 00:16:07,208 Well, some jokes make me feel uncomfortable. 134 00:16:12,125 --> 00:16:15,125 - This is my fault. - No. Not really. 135 00:16:15,250 --> 00:16:17,417 Can we not do this, please? I thought we came here to relax. 136 00:16:17,542 --> 00:16:19,250 Or at least I did. I don't know... 137 00:16:19,375 --> 00:16:21,375 about what you two are doing. 138 00:16:24,917 --> 00:16:29,542 Well, relaxing or having a vacation would imply that, at some point, it might end. 139 00:16:29,667 --> 00:16:32,167 So, you can't really get away from it all, if that's all you're doing, you know. 140 00:16:32,292 --> 00:16:36,000 Then you're just...a bum. Are you a bum, Ginny? 141 00:16:36,125 --> 00:16:39,500 What a stupid, shitty thing to say. I don't care at all about going back. 142 00:16:39,625 --> 00:16:42,292 And in fact, now that I think about it, I'd...just as soon not. 143 00:16:42,417 --> 00:16:44,583 Right. B-U-M, bum. 144 00:16:44,708 --> 00:16:46,167 Just mind your own business, Your Majesty. 145 00:16:46,292 --> 00:16:49,417 OK, um... 146 00:16:49,542 --> 00:16:52,042 - (Catherine) Where are you going? - I'm just gonna, uh... 147 00:16:52,167 --> 00:16:53,250 give you two a little space. 148 00:16:53,375 --> 00:16:55,000 Not necessary. We're fine. 149 00:16:55,125 --> 00:16:57,500 Still gonna just...excuse myself. 150 00:16:57,625 --> 00:16:59,625 - Please don't. - (Mockingly) Yeah, please don't. 151 00:17:01,917 --> 00:17:04,667 Thank you. That was very mature. 152 00:17:04,792 --> 00:17:08,792 What's it like, having all the answers, all the time, to everything? 153 00:17:09,250 --> 00:17:12,292 - Must be such a luxury? - It is. immeasurably. 154 00:17:12,417 --> 00:17:14,167 Please don't do this. 155 00:17:14,292 --> 00:17:15,667 I mean... 156 00:17:15,792 --> 00:17:18,667 It's not the end of the world, but could you at least acknowledge 157 00:17:18,792 --> 00:17:21,625 that you never stopped to think about what I might have wanted from this trip? 158 00:17:21,750 --> 00:17:23,708 Are you calling me a lousy friend? 159 00:17:23,833 --> 00:17:26,000 Are you saying that you're a lousy friend? 160 00:17:26,125 --> 00:17:28,625 I don't know what you want me to say. 161 00:17:28,750 --> 00:17:30,917 I love you more than anything, you stupid brat. 162 00:17:32,917 --> 00:17:35,083 Well, we should trade places. 163 00:17:35,208 --> 00:17:37,208 See how we feel then. 164 00:18:05,375 --> 00:18:07,458 - (Catherine) Oh, sorry. - It's OK. 165 00:18:07,583 --> 00:18:10,000 Guys, this is Rich. 166 00:18:10,125 --> 00:18:11,792 His parents have a place next door. 167 00:18:11,917 --> 00:18:14,167 - (Rich) Hey. - Hey, Rich. I'm James. Nice to meet you. 168 00:18:14,292 --> 00:18:17,583 - How was lunch? - Fine. 169 00:18:17,708 --> 00:18:19,500 - (Virginia chuckles) - (James) So, you live next door, Rich? 170 00:18:19,625 --> 00:18:20,875 Yeah. 171 00:18:21,708 --> 00:18:23,958 - (James) How long you had the place? - Oh, along time. 172 00:18:24,083 --> 00:18:26,333 - Long time... - (Virginia) Yeah. Before my folks... 173 00:18:26,458 --> 00:18:29,458 - (James) Do you want a beer? - (Rich) Sure. Thanks. 174 00:18:31,000 --> 00:18:32,375 Well, no, we should... 175 00:18:32,500 --> 00:18:34,083 (Mouths) We should go. 176 00:18:34,208 --> 00:18:36,750 - (Virginia) No. Hang out. Seriously. - (James) Let's hang out. 177 00:18:36,875 --> 00:18:39,708 Come on. Have a seat. 178 00:18:39,833 --> 00:18:41,833 Let's have a drink. 179 00:18:46,625 --> 00:18:49,292 I don't know when the last time we took a vacation was. 180 00:18:49,417 --> 00:18:51,333 Well, I travel a lot for work, so... 181 00:18:53,667 --> 00:18:56,875 - (Rich) What do you do, Catherine? - I manage my father's business. 182 00:18:57,000 --> 00:18:58,458 (Rich snorts) 183 00:18:59,083 --> 00:19:01,417 - That sounds, like, suspicious, right? - (Virginia) Mm... 184 00:19:01,542 --> 00:19:04,875 Catherine's father is a prominent New York "artiste". 185 00:19:05,000 --> 00:19:09,458 - Oh... Have I heard of him? - I doubt it. 186 00:19:09,583 --> 00:19:11,833 He built that giant sculpture in Union Square. 187 00:19:11,958 --> 00:19:14,542 O h, The Per/sphere ? 188 00:19:14,667 --> 00:19:18,750 - (Virginia) Mm... - "Mm...", what? I know some shit. 189 00:19:18,875 --> 00:19:20,292 (Rich chuckles) 190 00:19:20,417 --> 00:19:22,417 - (Virginia) I didn't expect it. - So, what do you do? 191 00:19:22,542 --> 00:19:25,333 Do you monitor The Per/sphere ? 192 00:19:25,458 --> 00:19:28,375 Polish The Per/sphere ? 193 00:19:28,500 --> 00:19:30,958 - I manage his affairs. - Clerical work. 194 00:19:31,083 --> 00:19:34,333 No, it's not. I mean, it's not paperwork. 195 00:19:34,458 --> 00:19:37,208 It's not? Why do you always have those paper cuts? 196 00:19:37,333 --> 00:19:41,125 It's responsible work. 197 00:19:41,250 --> 00:19:43,083 It's dull. 198 00:19:43,792 --> 00:19:45,917 See, Catherine is this great artist. 199 00:19:46,042 --> 00:19:51,333 But...she's hiding in her father's shadow, afraid to break out on her own. 200 00:19:51,458 --> 00:19:55,417 Thank you, but it is responsible work and I very much enjoy doing it. 201 00:19:55,542 --> 00:19:57,292 (Virginia) She's, basically, his assistant. 202 00:19:57,417 --> 00:20:01,125 (Catherine) Well, I don't see that there's anything wrong with being an assistant 203 00:20:01,250 --> 00:20:03,750 to one of our great living artists. 204 00:20:03,875 --> 00:20:06,292 And how many people did you beat out to win that great position? 205 00:20:06,417 --> 00:20:09,875 I would tell you, but I don't think you would understand the concept of a job interview. 206 00:20:10,000 --> 00:20:12,417 You're killing me. 207 00:20:12,542 --> 00:20:14,667 - Please, don't talk to me like that. - Like what? 208 00:20:14,792 --> 00:20:17,000 Like you're superior to me, or to any of us. 209 00:20:17,125 --> 00:20:18,583 Why not? 210 00:20:18,708 --> 00:20:21,250 Um...because it's dull. 211 00:20:21,375 --> 00:20:23,250 And it's uninteresting. 212 00:20:23,375 --> 00:20:25,542 Well, we all can't live in a magical fantasy land. 213 00:20:25,667 --> 00:20:26,708 (Virginia) Uh... 214 00:20:26,833 --> 00:20:29,042 I think if you use your imagination, you can have a pretty good time. 215 00:20:29,167 --> 00:20:31,042 (Catherine) I think that is an incredibly... 216 00:20:31,167 --> 00:20:35,167 ignorant and childish thing to say. 217 00:20:36,208 --> 00:20:38,583 OK... 218 00:20:38,708 --> 00:20:41,000 Well, I don't know. 219 00:20:41,125 --> 00:20:43,417 I just don't think I was built for that kind of nonsense. 220 00:20:43,542 --> 00:20:48,125 I think I was made to be a member of the modern aristocracy. 221 00:20:51,250 --> 00:20:54,250 - What does that mean? - (Virginia) Mm... 222 00:20:55,167 --> 00:20:57,083 Because I have this great house. 223 00:20:57,208 --> 00:21:00,875 It's your parents' house, which they let you use, occasionally. 224 00:21:01,000 --> 00:21:03,167 You didn't earn it, so don't act like you're entitled to it. 225 00:21:03,292 --> 00:21:05,750 - Why are you being so confrontational? - I'm just being realistic. 226 00:21:05,875 --> 00:21:08,375 I'm serious. I just want to have a nice time and relax. 227 00:21:08,500 --> 00:21:11,750 As opposed to what? Relaxing every other day of your life? 228 00:21:11,875 --> 00:21:13,542 (Shouts) I don't relax every day. 229 00:21:13,667 --> 00:21:16,083 I'm sorry. You have one bad thing happen to you, like, three months ago. 230 00:21:16,208 --> 00:21:20,083 Don't pretend that this is some break from a tedious and stressful existence. 231 00:21:20,208 --> 00:21:21,875 OK, you know what? 232 00:21:22,000 --> 00:21:23,333 Don't worry about me. 233 00:21:23,458 --> 00:21:26,042 - I'm not. - Don't think about me. Forget it. Please. 234 00:21:33,292 --> 00:21:34,667 Cat, come on... 235 00:21:35,917 --> 00:21:38,667 Oh, look who has something to say. Now you want to get involved? 236 00:21:40,750 --> 00:21:43,625 - We're tired. - "We" are not tired. Don't say "we". 237 00:21:43,750 --> 00:21:46,792 I'm not tired. Just because you're tired, doesn't mean that I'm tired. 238 00:21:46,917 --> 00:21:50,375 - That's the spirit. - Well, I'm...pretty tired. 239 00:21:50,500 --> 00:21:53,000 - So... - Rich is tired. 240 00:21:53,125 --> 00:21:55,292 (Rich) Yeah, Rich is tired. 241 00:21:55,417 --> 00:21:57,375 - I wanna go. - (Virginia) Don't go, Rich. 242 00:21:57,500 --> 00:21:59,750 Yeah, don't go, Rich. 243 00:21:59,875 --> 00:22:02,625 - (Rich) I should get going. I'll see you. - It's great to meet you, Rich. 244 00:22:02,750 --> 00:22:04,750 (Rich) Nice to meet you too. 245 00:22:08,958 --> 00:22:11,583 Nice to meet you, K. Take it easy. 246 00:22:14,708 --> 00:22:16,750 I'm sorry about that. I thought they were gonna be gone all night. 247 00:22:16,875 --> 00:22:19,417 - That's fine. I'm interested. - How so? 248 00:22:19,542 --> 00:22:22,458 Uh...to meet her. 249 00:22:22,583 --> 00:22:25,458 After hearing you talk about her. 250 00:22:25,583 --> 00:22:28,458 - Do you think I'm a horrible friend? - (Laughs) 251 00:22:28,583 --> 00:22:31,583 Ah...l don't know that I can really answer that. 252 00:22:31,708 --> 00:22:33,542 You're always very sweet to me. 253 00:22:34,458 --> 00:22:36,750 Well, you ask so little of me. 254 00:22:38,333 --> 00:22:40,000 Uh... 255 00:22:40,125 --> 00:22:42,542 Sure you don't want to come in? 256 00:22:42,667 --> 00:22:43,875 I should get back. 257 00:22:46,083 --> 00:22:47,958 All right, well... 258 00:22:48,083 --> 00:22:50,083 d00r's always open. 259 00:22:56,375 --> 00:22:58,833 - Just leave them. - I don't wanna leave them! 260 00:22:58,958 --> 00:22:59,917 Why? 261 00:23:00,042 --> 00:23:02,292 Because no one else is gonna clean this up but me. 262 00:23:02,417 --> 00:23:04,833 Will you leave me alone? 263 00:24:00,500 --> 00:24:02,917 (Gentle thrumming) 264 00:24:12,458 --> 00:24:15,292 (Catherine) It was autumn, October, 265 00:24:15,417 --> 00:24:18,417 and we would just take long walks and... 266 00:24:18,542 --> 00:24:22,958 get takeout and watch videos at my apartment. 267 00:24:23,083 --> 00:24:24,375 I had that... 268 00:24:24,500 --> 00:24:27,542 basement apartment, at the time, so once you were inside, no light could get in. 269 00:24:27,667 --> 00:24:31,375 So you could just...never even see when the sun came up. 270 00:24:31,500 --> 00:24:34,500 I loved that apartment. 271 00:24:34,625 --> 00:24:35,875 But then, after... 272 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 a few... 273 00:24:38,125 --> 00:24:41,667 six weeks, him and his girlfriend started to get back together, and... 274 00:24:41,792 --> 00:24:43,542 he just shut me out. 275 00:24:43,667 --> 00:24:47,000 We had class together, so we were polite, but... 276 00:24:47,125 --> 00:24:50,208 you know, it was really shitty. 277 00:24:50,333 --> 00:24:53,750 It really broke my heart, 'cause it felt like he didn't... 278 00:24:53,875 --> 00:24:56,208 choose me, you know? 279 00:24:56,333 --> 00:24:58,833 Um...s0, then, a couple years go by, 280 00:24:58,958 --> 00:25:02,042 maybe longer, maybe it was more like two and a half, and... 281 00:25:02,167 --> 00:25:04,458 All of a sudden, out of the blue, I get this letter. 282 00:25:04,583 --> 00:25:07,708 Like, an actual letter, written on paper. 283 00:25:07,833 --> 00:25:09,417 With a pen... 284 00:25:09,542 --> 00:25:11,250 and it was so sweet and... 285 00:25:11,375 --> 00:25:13,333 It was sort of apologetic, but... 286 00:25:13,458 --> 00:25:16,875 not overtly, or in an annoying way. 287 00:25:17,000 --> 00:25:19,542 Anyways, I agreed to meet him, after work. 288 00:25:19,667 --> 00:25:22,542 Late one night. It was December. 289 00:25:22,667 --> 00:25:25,917 It was, like, 20 degrees out, and... 290 00:25:26,042 --> 00:25:28,042 I was standing outside. I had that white knit cap on 291 00:25:28,167 --> 00:25:30,417 that I used to wear all the time. 292 00:25:30,542 --> 00:25:32,750 And he came out and he just looked... 293 00:25:32,875 --> 00:25:35,458 exactly the same, and... 294 00:25:35,583 --> 00:25:37,625 He said that I looked the same too, but that can't be true 295 00:25:37,750 --> 00:25:41,208 because I had really short blond hair, at the time. 296 00:25:41,333 --> 00:25:42,542 And, um... 297 00:25:42,667 --> 00:25:43,917 We went to a bar 298 00:25:44,042 --> 00:25:46,375 and we had a few drinks and he told me about how... 299 00:25:46,500 --> 00:25:49,917 Of course, his relationship inevitably ended, as... 300 00:25:50,042 --> 00:25:51,917 it was meant to, and... 301 00:25:52,042 --> 00:25:56,333 (Sighs) And he just couldn't stop thinking about me, and... 302 00:25:56,458 --> 00:25:59,792 Before I even knew it, I was forgiving him. 303 00:25:59,917 --> 00:26:03,667 For...two years of resentment. 304 00:26:03,792 --> 00:26:07,375 For not choosing me, I was forgiving him. 305 00:26:08,542 --> 00:26:10,167 And... 306 00:26:10,292 --> 00:26:12,417 his apartment was nearby, so... 307 00:26:12,542 --> 00:26:14,292 we were walking there and I... 308 00:26:14,417 --> 00:26:15,750 asked if I could use the bathroom, 309 00:26:15,875 --> 00:26:18,375 which I know sounds like a really cheap move, 310 00:26:18,500 --> 00:26:21,333 but I really did have to go, and... 311 00:26:21,458 --> 00:26:24,542 I really did think I was just gonna go in there and then leave, and... 312 00:26:24,667 --> 00:26:27,792 But then it was really warm inside and so cold outside, 313 00:26:27,917 --> 00:26:29,417 and so we just, like... 314 00:26:29,542 --> 00:26:31,583 ended up talking, and... 315 00:26:31,708 --> 00:26:34,625 and then kissing, and, you know... 316 00:26:34,750 --> 00:26:38,667 We just fell asleep for a while, and... 317 00:26:38,792 --> 00:26:41,958 So, we were together, then, through the holidays, and... 318 00:26:42,083 --> 00:26:45,250 he came to my house and I met his parents, and... 319 00:26:45,375 --> 00:26:47,167 it was going really well, and... 320 00:26:47,292 --> 00:26:51,792 It just felt like we were finally getting what we didn't get in the first place. 321 00:26:51,917 --> 00:26:53,292 You know? And... 322 00:26:53,417 --> 00:26:55,958 Something that was so real and... 323 00:26:56,083 --> 00:26:58,083 It felt so important. 324 00:26:59,875 --> 00:27:02,208 Then a few more months passed and... 325 00:27:02,333 --> 00:27:06,000 Um...he started to get distant again, and... 326 00:27:06,125 --> 00:27:08,292 I was planning weekend trips and... 327 00:27:08,417 --> 00:27:12,792 introducing him to my friends and just trying to really integrate him into my life. 328 00:27:12,917 --> 00:27:15,458 Then I realised...you know, two or three days were passing, 329 00:27:15,583 --> 00:27:17,583 where I wasn't hearing from him. 330 00:27:17,708 --> 00:27:21,000 And it hit me that he was... doing it again. 331 00:27:21,125 --> 00:27:23,875 He was just... He was doing the exact same thing 332 00:27:24,000 --> 00:27:26,708 that he did before, and... 333 00:27:26,833 --> 00:27:32,208 (Sighs) And I was too stupid to realise it, before it was too late. 334 00:27:32,333 --> 00:27:34,625 And I knew that my problem... this problem that I have, 335 00:27:34,750 --> 00:27:38,625 this issue that just keeps landing me in the same place... 336 00:27:38,750 --> 00:27:41,208 Almost three years later, here I was, in the exact same place. 337 00:27:41,333 --> 00:27:43,833 Was because I was... 338 00:27:43,958 --> 00:27:46,500 more impressed with this note, with this handwritten note, 339 00:27:46,625 --> 00:27:51,292 than I was with his... supposed changes in personality. 340 00:27:51,417 --> 00:27:53,625 You know? I saw this... 341 00:27:53,750 --> 00:27:55,625 this effort, this... 342 00:27:55,750 --> 00:27:57,208 (Sighs) 343 00:27:57,333 --> 00:28:01,917 This textile representation of his feelings, and I... 344 00:28:02,042 --> 00:28:03,708 I thought it was something real when it wasn't. 345 00:28:03,833 --> 00:28:08,333 It was just trite and clichéd and fatuous. 346 00:28:08,458 --> 00:28:12,958 But, I mean, it was real. It was this real piece of paper... 347 00:28:13,083 --> 00:28:16,625 which, I'm ashamed to admit, I carried around, like, three apartments, 348 00:28:16,750 --> 00:28:18,208 after that. 349 00:28:18,333 --> 00:28:20,333 But it wasn't real, it... 350 00:28:22,083 --> 00:28:25,083 ...it just was something that was completely empty. 351 00:28:26,083 --> 00:28:28,083 And hollow. 352 00:28:30,125 --> 00:28:35,583 And it just made me realise that I'm just in this self-perpetuating cycle of defeat, 353 00:28:35,708 --> 00:28:38,708 where I can't get out of it, because I can't get out of it, 354 00:28:38,833 --> 00:28:41,500 because I can't get out of it... 355 00:28:41,625 --> 00:28:43,375 (Sighs) I need some time... 356 00:28:43,500 --> 00:28:45,375 (Virginia) It's one of the worst tendencies of human nature, 357 00:28:45,500 --> 00:28:48,500 to assume the best of others. 358 00:28:49,375 --> 00:28:52,208 You remember Chad? 359 00:28:54,333 --> 00:28:56,417 - So, we were friends, right? - Mm. 360 00:28:56,542 --> 00:29:00,125 Whatever that means in middle school, and... 361 00:29:00,250 --> 00:29:02,250 He was my first kiss. 362 00:29:03,458 --> 00:29:08,042 Over the years, we were in the same friend group, and... 363 00:29:08,167 --> 00:29:09,833 I don't think he ever... 364 00:29:09,958 --> 00:29:13,167 knew he was my first kiss, anyway. We never talked about it. 365 00:29:14,542 --> 00:29:16,958 But I'd say... 366 00:29:17,833 --> 00:29:21,750 throughout high school, graduation, college, he was like... 367 00:29:21,875 --> 00:29:24,875 top-20, all-time good friends. 368 00:29:26,458 --> 00:29:28,375 And, then, after college, for whatever reason, 369 00:29:28,500 --> 00:29:30,917 we started seeing a lot of one another. 370 00:29:31,750 --> 00:29:35,375 And...we'd hang out, like, a couple times a week. 371 00:29:36,542 --> 00:29:38,875 Go to concerts, have dinner. 372 00:29:39,000 --> 00:29:42,000 And, then, we were just...suddenly...together, 373 00:29:42,125 --> 00:29:44,583 hooking up and... spending the night at his place 374 00:29:44,708 --> 00:29:46,708 and mine, you know... 375 00:29:48,708 --> 00:29:50,917 And it was summer. 376 00:29:51,042 --> 00:29:52,500 It was great. 377 00:29:52,625 --> 00:29:56,250 It was absolutely one of those summer things, where... 378 00:29:56,375 --> 00:29:58,833 All my memories of that time are... 379 00:29:58,958 --> 00:30:02,583 intricately connected to him. 380 00:30:04,083 --> 00:30:07,875 But he was going to grad school, or law school or something... 381 00:30:08,000 --> 00:30:13,833 So, around July, I start telling him, you know, this is going where it's going. 382 00:30:13,958 --> 00:30:16,917 (Sigh) It's not going to grad school with him, and... 383 00:30:17,042 --> 00:30:20,833 He says he gets it, but then, things start to get more serious, 384 00:30:20,958 --> 00:30:22,667 and it becomes clear to me that 385 00:30:22,792 --> 00:30:26,292 he hasn't been in a serious relationship in along time. 386 00:30:26,417 --> 00:30:29,792 So, I keep reminding him that... 387 00:30:29,917 --> 00:30:32,292 we're headed for a dead end, 388 00:30:32,417 --> 00:30:37,542 and he says, "Yeah, I get it. It's fine. I get it." 389 00:30:37,667 --> 00:30:39,625 And I believe him. 390 00:30:39,750 --> 00:30:41,583 And then, suddenly, it's August, 391 00:30:41,708 --> 00:30:45,375 and before he's even gone, he's already... 392 00:30:45,500 --> 00:30:48,542 talking about me coming to visit him and a trip he has planned 393 00:30:48,667 --> 00:30:51,042 to come back and... 394 00:30:51,167 --> 00:30:52,917 in October... 395 00:30:53,042 --> 00:30:54,667 So... 396 00:30:56,208 --> 00:30:58,875 I say no. 397 00:30:59,000 --> 00:31:00,708 That's not gonna happen. None of that is real. 398 00:31:00,833 --> 00:31:03,833 And he thinks I'm joking. 399 00:31:04,333 --> 00:31:06,458 He basically ignores it all. 400 00:31:06,583 --> 00:31:08,708 So, then he's gone, and within... 401 00:31:08,833 --> 00:31:11,417 a week or two, I'm seeing somebody else, and... 402 00:31:11,542 --> 00:31:14,042 he's still calling, all the time, and... 403 00:31:14,167 --> 00:31:17,250 one night, some Saturday night, I'm... 404 00:31:17,375 --> 00:31:19,250 out in a bar and... 405 00:31:19,375 --> 00:31:21,625 he calls and he's giving me the business about being out 406 00:31:21,750 --> 00:31:26,083 at two or three in the morning, and I just snapped and was screaming at him. 407 00:31:26,208 --> 00:31:29,333 Telling him he was a delusional bastard, and I can't believe what I'm hearing, 408 00:31:29,458 --> 00:31:31,417 and I want to have nothing to do with him. 409 00:31:31,542 --> 00:31:33,708 (Clears throat) So, that's that. 410 00:31:33,833 --> 00:31:36,000 It's September now, and... 411 00:31:36,125 --> 00:31:39,375 I don't hear from him or anything, until Christmas, when he's back... 412 00:31:39,500 --> 00:31:41,500 around, obviously. 413 00:31:42,500 --> 00:31:45,000 And, so, we're all at a bar. 414 00:31:45,125 --> 00:31:47,292 I don't know where you were during all of this. 415 00:31:47,417 --> 00:31:50,083 Maybe you were away that year, for whatever reason. 416 00:31:50,208 --> 00:31:53,292 Anyway, we see each other, and... 417 00:31:53,417 --> 00:31:54,750 (Laughs) 418 00:31:54,875 --> 00:31:57,667 It's as if nothing has ever happened. 419 00:31:57,792 --> 00:32:01,417 He's civil, but I can tell he's seething, and just seeing him pisses me off so much, 420 00:32:01,542 --> 00:32:03,167 because I can see now what he is. 421 00:32:03,292 --> 00:32:09,292 Just this...delusi0nal, desperate man, and goddamn, that is so unattractive. 422 00:32:11,167 --> 00:32:13,583 So, my point is... 423 00:32:15,292 --> 00:32:19,125 You can get out someone else's cycle, but you can't get out of your own. 424 00:32:19,250 --> 00:32:21,583 You were victimised by his handwritten note 425 00:32:21,708 --> 00:32:26,500 and I was...victimised by his inability to face reality. 426 00:32:26,625 --> 00:32:28,625 And yet... 427 00:32:29,708 --> 00:32:32,375 ...here we both are. 428 00:32:32,500 --> 00:32:34,500 Where the fuck are they? 429 00:32:39,417 --> 00:32:41,042 (Birdsong) 430 00:32:54,750 --> 00:32:56,250 Who the hell are you? 431 00:32:56,375 --> 00:32:58,792 Me? Rich. 432 00:32:59,833 --> 00:33:01,250 From last year. 433 00:33:04,917 --> 00:33:08,250 - Sorry, I'm not good with faces or names. - So... 434 00:33:08,375 --> 00:33:10,750 you mean, like, people? 435 00:33:10,875 --> 00:33:12,375 Yeah, them too. 436 00:33:12,500 --> 00:33:14,500 Heard about your dad. 437 00:33:15,792 --> 00:33:18,792 - I'm really sorry. - Don't be. You didn't know him. 438 00:33:19,500 --> 00:33:21,125 Still... 439 00:33:22,875 --> 00:33:25,625 - Why are you here? - Well, I had to say "hey" to my girls. 440 00:33:25,750 --> 00:33:28,000 I'm sure you can't be referring to me when you say that. 441 00:33:28,125 --> 00:33:29,917 Just wanted to see what was up. 442 00:33:30,042 --> 00:33:33,542 - I saw Ginny's car outside. - Don't call her Ginny. 443 00:33:39,625 --> 00:33:42,333 - What was that? - I didn't hear anything. 444 00:33:49,250 --> 00:33:52,292 (Catherine) Why is that guy here? 445 00:33:52,417 --> 00:33:53,667 (Ginny) Who, Rich? 446 00:33:54,667 --> 00:33:56,667 Yeah. "Rich". 447 00:33:59,625 --> 00:34:02,542 He likes to hang out, sometimes. 448 00:34:02,667 --> 00:34:04,250 I don't know. Who cares? 449 00:34:07,458 --> 00:34:10,083 (Virginia) What are you up to, next week? 450 00:34:10,208 --> 00:34:12,250 (Sighs) I haven't a clue. 451 00:34:12,375 --> 00:34:15,250 That must be nice. 452 00:34:15,375 --> 00:34:17,000 What? 453 00:34:18,500 --> 00:34:21,083 To choose to just... 454 00:34:21,208 --> 00:34:23,208 hang out and do nothing. 455 00:34:24,458 --> 00:34:28,500 I didn't choose to be here. Nobody would choose to be in this situation. 456 00:34:28,625 --> 00:34:32,042 I was thrust into this situation, against my will. 457 00:34:38,125 --> 00:34:40,542 Yeah, I know how that feels... 458 00:34:53,000 --> 00:34:55,167 (Catherine) Because it can't possibly be that complicated. 459 00:34:58,000 --> 00:35:00,500 Just tell him everything is fine. I left everything in order. 460 00:35:03,583 --> 00:35:06,125 Yes, I told him it would be there by the end of the month. 461 00:35:06,250 --> 00:35:08,417 I just told him that there were extraordinary circumstances. 462 00:35:08,542 --> 00:35:12,792 I didn't feel the need to explain it. It's a family matter. 463 00:35:12,917 --> 00:35:15,542 It's absolutely none of their business. 464 00:35:16,875 --> 00:35:19,500 Tell them what it is. It's nobody's business. 465 00:35:23,083 --> 00:35:24,667 Well, you're gonna have to say it in the way that I'm saying it. 466 00:35:24,792 --> 00:35:27,042 You have to speak to him in a certain way, with a certain tone. 467 00:35:27,167 --> 00:35:29,292 Otherwise, he won't listen. 468 00:36:06,000 --> 00:36:07,167 (Giggles) 469 00:36:10,667 --> 00:36:12,958 ...then, the newcomer, who's all freaked out, 470 00:36:13,083 --> 00:36:16,083 she has to cut the baby out of me. 471 00:36:17,583 --> 00:36:20,500 And then my water broke. It was, um... 472 00:36:20,625 --> 00:36:22,417 You know, I had to see it, before I felt it, 473 00:36:22,542 --> 00:36:24,333 because I couldn't feel between my legs. 474 00:36:24,458 --> 00:36:26,917 But the water was ice cold, so, you know, 475 00:36:27,042 --> 00:36:30,000 I sort of tried not to jolt, and then it would come out and then... 476 00:36:30,125 --> 00:36:31,542 I turned to her and I was, like, 477 00:36:31,667 --> 00:36:33,583 "They baby's coming. You have to cut it out of me." 478 00:36:33,708 --> 00:36:35,625 - And I had rotted-out teeth. - Really? 479 00:36:35,750 --> 00:36:38,792 It was... A real winner. 480 00:36:38,917 --> 00:36:41,042 I just wanted to finally... 481 00:36:41,167 --> 00:36:45,167 purge all of that from my life. 482 00:36:45,292 --> 00:36:47,750 I'd already cut out so many worthless and negative people 483 00:36:47,875 --> 00:36:51,250 who brought me nothing but annoyance or distraction, so... 484 00:36:51,375 --> 00:36:53,042 I figured, why should she be any different? 485 00:36:53,167 --> 00:36:55,375 Because family is different. 486 00:36:55,500 --> 00:36:57,042 No, they aren't. 487 00:36:57,167 --> 00:36:58,792 Nobody gets a free pass. 488 00:36:58,917 --> 00:37:01,750 - That's a horrible thing to say. - It's horrible to feel. 489 00:37:01,875 --> 00:37:03,542 I wish I didn't feel it. 490 00:37:03,667 --> 00:37:06,042 I wish I could have relationships with some people I can't. 491 00:37:06,167 --> 00:37:08,333 But once they become just cyphers, 492 00:37:08,458 --> 00:37:10,125 OF... 493 00:37:10,250 --> 00:37:13,875 you know, energy drains or, or they become... 494 00:37:14,000 --> 00:37:16,208 Someone who distracts or depresses me, 495 00:37:16,333 --> 00:37:19,292 I have to have nothing to do with them. I can't help it. 496 00:37:19,417 --> 00:37:20,667 You can help it. 497 00:37:20,792 --> 00:37:23,458 No, I can't. I've tried. I just... 498 00:37:23,583 --> 00:37:25,417 hate them, and I hate being around them. 499 00:37:25,542 --> 00:37:27,542 And I hate talking to them, and... 500 00:37:28,750 --> 00:37:34,750 I love eliminating those enemies from every aspect of my life. 501 00:37:36,417 --> 00:37:39,792 I don't think I've ever heard an adult use the word 'enemy'. 502 00:37:39,917 --> 00:37:42,917 Oh, don't be naive. It's the only word. 503 00:37:45,000 --> 00:37:47,042 I don't know... 504 00:37:47,167 --> 00:37:49,208 I think I'm taking the high road. 505 00:37:49,333 --> 00:37:51,667 (Catherine giggles) 506 00:37:51,792 --> 00:37:53,417 ldo! 507 00:37:53,542 --> 00:37:55,542 That's just not very adult. 508 00:37:56,250 --> 00:37:58,417 Well, you made the cut. I love you. 509 00:37:58,542 --> 00:38:00,542 Let's celebrate that. 510 00:38:01,583 --> 00:38:03,583 Lucky me... 511 00:38:06,083 --> 00:38:09,500 - (Virginia) Yeah, watch your step. - (Catherine) I don't want to be an enemy... 512 00:38:32,917 --> 00:38:34,542 (Knocking) 513 00:38:44,292 --> 00:38:46,875 I made a salad for you. 514 00:38:47,000 --> 00:38:49,833 It's good. You should eat it. 515 00:38:50,917 --> 00:38:52,917 Thank you. 516 00:38:58,208 --> 00:39:02,042 Sorry, I kind of, uh...spread out. 517 00:39:37,417 --> 00:39:39,417 (Muffled giggling) 518 00:40:41,833 --> 00:40:43,833 (Door opens, closes) 519 00:40:58,792 --> 00:41:00,792 (Birdsong) 520 00:41:07,583 --> 00:41:09,542 (Catherine) It was our only collaboration. 521 00:41:09,667 --> 00:41:12,417 We wanted to do something together. 522 00:41:12,542 --> 00:41:15,333 It was a beautiful portrait. 523 00:41:15,458 --> 00:41:19,250 It just turned into something else completely. 524 00:41:19,375 --> 00:41:22,583 - Yeah. - It became the image of his death. 525 00:41:22,708 --> 00:41:26,208 So, I didn't want anything to do with it anymore. 526 00:41:26,333 --> 00:41:28,792 - It was a morbid image. - (Catherine laughs) 527 00:41:28,917 --> 00:41:31,917 We thought it was really funny. 528 00:41:33,958 --> 00:41:35,708 Did you like working with him? 529 00:41:35,833 --> 00:41:38,500 Yeah, he was a genius. 530 00:41:38,625 --> 00:41:40,542 Is that a yes? 531 00:41:40,667 --> 00:41:42,667 Well, he taught me everything. 532 00:41:46,167 --> 00:41:49,958 And I know that everyone said that everything I got was from nepotism, 533 00:41:50,083 --> 00:41:53,917 but I didn't really care. I don't care. 534 00:41:54,042 --> 00:41:56,958 I just thought he was not only my father, 535 00:41:57,083 --> 00:41:59,917 but I admired him for being a great artist. 536 00:42:03,500 --> 00:42:05,542 Clichéd, tortured... 537 00:42:05,667 --> 00:42:08,250 suicidal... (Laughs) 538 00:42:12,667 --> 00:42:15,667 I think Rich is coming by later. 539 00:42:19,333 --> 00:42:21,333 What? 540 00:42:22,917 --> 00:42:24,750 I, literally, didn't say anything. 541 00:42:25,625 --> 00:42:27,917 Exactly... 542 00:42:28,042 --> 00:42:30,417 Does he have to come by? 543 00:42:30,542 --> 00:42:34,167 - What's the problem? - I need you to...stay still. 544 00:42:35,833 --> 00:42:38,750 I just thought we were going to be alone together. 545 00:42:38,875 --> 00:42:40,792 Yeah, that's what I thought last summer. 546 00:42:40,917 --> 00:42:42,542 OK. 547 00:42:42,667 --> 00:42:44,583 L...l love Rich. 548 00:42:44,708 --> 00:42:47,333 - He's fascinating. - C'm0n. 549 00:42:47,458 --> 00:42:50,667 Well...l just don't think he's good enough for you. So... 550 00:42:50,792 --> 00:42:52,625 I think he's just like everybody else. 551 00:42:54,208 --> 00:42:55,625 How do you mean? 552 00:42:55,750 --> 00:42:58,583 Just prying into people's business... 553 00:42:59,417 --> 00:43:01,750 You know, last year he didn't ask me two questions about myself 554 00:43:01,875 --> 00:43:04,917 and now he just wants to know everything. 555 00:43:05,042 --> 00:43:06,792 I wonder why. That's all. 556 00:43:06,917 --> 00:43:09,417 - He just knows you better. - He doesn't know me at all. 557 00:43:09,542 --> 00:43:13,042 - He's curious. - Well, curiosity killed my father. 558 00:43:13,167 --> 00:43:15,417 Depression killed your father. 559 00:43:17,417 --> 00:43:20,333 I'm sorry, I really can't do this, if you're not gonna sit still. 560 00:43:48,000 --> 00:43:50,000 (Discordant buzz) 561 00:43:58,250 --> 00:44:01,042 Frank and Sylvie's house? 562 00:44:01,167 --> 00:44:03,458 - I'm their niece's guest. - Virginia? 563 00:44:03,583 --> 00:44:05,333 Yeah. 564 00:44:05,458 --> 00:44:06,792 Been here before? 565 00:44:06,917 --> 00:44:08,792 Just once, last year. 566 00:44:08,917 --> 00:44:10,792 They're terrible people. 567 00:44:12,208 --> 00:44:14,458 Well, they're not here right now. 568 00:44:14,583 --> 00:44:16,583 I know. 569 00:44:16,708 --> 00:44:19,333 That kind of money rubs people the wrong way. 570 00:44:20,750 --> 00:44:22,750 When were you here last? 571 00:44:22,875 --> 00:44:25,125 About the same time last year. 572 00:44:25,250 --> 00:44:28,042 Nice season, last year. 573 00:44:28,167 --> 00:44:30,792 Yes. Seemed OK. 574 00:44:30,917 --> 00:44:33,542 You be careful now. You never know. 575 00:44:35,042 --> 00:44:36,833 Never know what? 576 00:44:36,958 --> 00:44:38,333 Exactly. 577 00:44:53,250 --> 00:44:55,250 (Muffled conversation) 578 00:44:57,833 --> 00:44:59,833 (Male laughter) 579 00:45:10,792 --> 00:45:12,792 (Male laughter) 580 00:45:20,625 --> 00:45:23,625 (Female laughter) 581 00:45:49,417 --> 00:45:51,833 (Virginia giggles) 582 00:46:10,042 --> 00:46:12,042 (Rich laughs) 583 00:48:30,750 --> 00:48:33,750 (Owl hoots) 584 00:48:58,583 --> 00:49:00,417 - Hey... - Why are you in the bushes? 585 00:49:00,542 --> 00:49:01,792 Where am I? 586 00:49:06,042 --> 00:49:08,667 - (Man) I'm suck. - I think you mean you're sick. 587 00:49:08,792 --> 00:49:10,792 (Man) Mm-hm... 588 00:49:11,417 --> 00:49:13,292 Come on. 589 00:49:13,417 --> 00:49:15,042 Oh, hold on... 590 00:49:25,333 --> 00:49:28,333 - Here's your hot water. - Thanks. 591 00:49:34,500 --> 00:49:37,042 Nice place. 592 00:49:37,167 --> 00:49:38,833 Thanks. It's not mine. 593 00:49:38,958 --> 00:49:41,667 - I think I came to a party here, once. - Oh. 594 00:49:41,792 --> 00:49:44,750 Did you throw that... that "Dressed to Get Sexed" party 595 00:49:44,875 --> 00:49:46,333 on Labor Day, last year? 596 00:49:46,458 --> 00:49:49,125 (Catherine chuckles) How many times do I have to fucking tell you 597 00:49:49,250 --> 00:49:51,125 this is not my house? 598 00:49:51,250 --> 00:49:53,042 But I've seen you here, though, right? 599 00:49:53,167 --> 00:49:55,042 Maybe. I was here last year. 600 00:49:55,167 --> 00:49:57,208 I knew it. 601 00:49:57,333 --> 00:50:00,875 I thought you said you'd never been here before. 602 00:50:01,000 --> 00:50:04,833 No, now I think about it, that party was at some other place. 603 00:50:09,708 --> 00:50:13,125 - You want to go for a walk? - No. 604 00:50:14,333 --> 00:50:16,542 Why not? 605 00:50:19,458 --> 00:50:22,458 (Man slurps water) 606 00:50:25,167 --> 00:50:28,167 I could murder you right now and no one would ever know. 607 00:50:35,500 --> 00:50:37,125 Hm...? 608 00:51:32,625 --> 00:51:35,417 What, do you live here now? 609 00:51:35,542 --> 00:51:38,333 I heard you walking around super-late last night. 610 00:51:38,458 --> 00:51:41,500 It sounded like you were... talking to yourself. 611 00:51:41,625 --> 00:51:45,917 Yeah, I was... I was talking to myself. Why would I be doing that? 612 00:51:46,042 --> 00:51:47,875 - Can you please get out of my way? - Yeah, here! 613 00:51:48,000 --> 00:51:50,500 No, I'm good. I'm just going to get my own. 614 00:51:50,625 --> 00:51:52,000 What the fuck... What are you doing? 615 00:51:52,125 --> 00:51:54,292 I don't understand why you're here. You don't live here. 616 00:51:54,417 --> 00:51:55,417 What's your problem? 617 00:51:55,542 --> 00:51:58,375 My problem is that I'm trying to have a nice time with my best friend, 618 00:51:58,500 --> 00:52:01,500 and you're just...here all the fucking time. 619 00:52:03,875 --> 00:52:07,083 - Ginny invited me here, you know. - (Mutters) Don't call her Ginny. 620 00:52:09,958 --> 00:52:13,250 - Take it. - (Mutters) I don't want it. 621 00:52:13,375 --> 00:52:17,625 - I made you a cup of coffee. - No, I don't want it. 622 00:52:17,750 --> 00:52:21,375 (Rich) Are you...fucking serious? 623 00:52:21,500 --> 00:52:24,500 (Deposits cup on counter) Jesus fucking Christ... 624 00:52:26,000 --> 00:52:28,583 You're a real fucking spoilt bitch, you know that? 625 00:52:28,708 --> 00:52:30,875 You ain't shit, just 'cause of who your father was. 626 00:52:49,792 --> 00:52:52,792 How much of that did you see? 627 00:53:07,583 --> 00:53:10,000 (Catherine) Oh, well... 628 00:53:32,375 --> 00:53:35,625 - What? - Nothing. I was just thinking. 629 00:53:37,292 --> 00:53:39,292 About what? 630 00:53:40,833 --> 00:53:43,458 Just about us. 631 00:54:04,417 --> 00:54:06,417 I feel sick. 632 00:54:10,375 --> 00:54:12,375 I feel messed up. 633 00:54:15,375 --> 00:54:17,375 I'm sorry. 634 00:54:18,542 --> 00:54:21,542 My face hurts. All the time. 635 00:54:22,250 --> 00:54:23,917 Like a headache? 636 00:54:24,042 --> 00:54:26,792 No, it's like... 637 00:54:26,917 --> 00:54:31,125 the bones are grinding, beneath my skin. 638 00:54:32,417 --> 00:54:35,000 I don't think that's a thing. 639 00:54:38,833 --> 00:54:41,833 It just makes it really hard to concentrate. 640 00:54:46,042 --> 00:54:48,875 You haven't been sleeping. Have you? 641 00:54:52,458 --> 00:54:55,250 I could do without the attitude... 642 00:54:56,833 --> 00:55:00,833 The whole "Catherine is crazy" attitude. 643 00:55:00,958 --> 00:55:02,958 I didn't say you were crazy. 644 00:55:05,375 --> 00:55:07,375 You thought it. 645 00:55:09,125 --> 00:55:11,125 Don't tell me what I think. 646 00:55:20,292 --> 00:55:22,875 It's just... I know that... 647 00:55:23,000 --> 00:55:28,000 you bring Rich round so that you can talk to him about me. 648 00:55:29,583 --> 00:55:31,583 Not everything is about you. 649 00:55:34,333 --> 00:55:36,333 I know. 650 00:55:41,583 --> 00:55:44,583 It's fascinating... 651 00:55:45,167 --> 00:55:47,750 I feel like I'm... 652 00:55:47,875 --> 00:55:49,917 seeing you for the first time. 653 00:55:52,417 --> 00:55:54,625 What do you mean? 654 00:55:54,750 --> 00:55:56,750 I always thought you were so perfect. 655 00:56:00,875 --> 00:56:03,875 I thought you had it all figured out. 656 00:56:06,375 --> 00:56:08,875 But you were just surrounding yourself with men. 657 00:56:10,958 --> 00:56:13,167 With James, with your father... 658 00:56:15,292 --> 00:56:17,583 They took care of you. 659 00:56:22,917 --> 00:56:25,125 Without them... 660 00:56:28,542 --> 00:56:31,083 ...here you are. 661 00:56:31,208 --> 00:56:33,042 Hm... 662 00:56:34,625 --> 00:56:37,833 I think the best hope for me now is... 663 00:56:37,958 --> 00:56:41,083 to not end up like my father. 664 00:56:42,958 --> 00:56:45,167 How's that going? 665 00:56:46,708 --> 00:56:48,708 Mm... 666 00:56:50,958 --> 00:56:52,958 Touch and go. 667 00:57:00,125 --> 00:57:03,958 I just don't really feel like I exist anymore. 668 00:57:06,792 --> 00:57:10,667 And the only two people that really cared about me 669 00:57:10,792 --> 00:57:13,417 abandoned me. 670 00:57:16,625 --> 00:57:19,625 - In one form or another. - I care about you. 671 00:57:24,208 --> 00:57:26,208 No, you don't. 672 00:57:33,833 --> 00:57:38,458 You have to hold very still because I have to do the features now. 673 00:58:15,542 --> 00:58:19,292 (Rich) Dudes. Question. 674 00:58:19,417 --> 00:58:21,042 You drive a car... 675 00:58:21,167 --> 00:58:22,958 fly a plane... 676 00:58:23,083 --> 00:58:24,833 ride a bike... 677 00:58:24,958 --> 00:58:26,833 What's the analogy for a boat? 678 00:58:26,958 --> 00:58:29,292 - You drive it, as well. - I don't know, Catherine. 679 00:58:31,375 --> 00:58:33,250 Can you drive a canoe? 680 00:58:34,083 --> 00:58:37,542 - (Virginia) Can you steer a boat? - Can you steer a canoe? 681 00:58:37,667 --> 00:58:38,833 Enough with the canoe. 682 00:58:38,958 --> 00:58:42,167 Can't you find a counterpoint besides a goddamned canoe? 683 00:58:43,292 --> 00:58:46,708 It's a valid question, is all's I'm saying, K. 684 00:58:49,917 --> 00:58:53,917 Make sure you put that on. I don't want you falling in and drowning. Or... 685 00:58:54,042 --> 00:58:58,042 something horrible like that. 686 00:58:59,083 --> 00:59:01,083 (Rich chuckles) 687 00:59:04,792 --> 00:59:07,750 - (Rich) Ready? - Hold on. I'm not buttoned yet. 688 00:59:07,875 --> 00:59:11,000 - (Rich) Ready, I guess... - No, I'm not snapped in. 689 00:59:11,125 --> 00:59:13,125 (Rich) Ready. 690 01:00:06,667 --> 01:00:08,667 Hey, K. 691 01:00:10,250 --> 01:00:11,875 K... 692 01:00:12,833 --> 01:00:14,208 Hey, K. 693 01:00:14,333 --> 01:00:17,292 My name starts with a C. 694 01:00:17,417 --> 01:00:18,792 - (Rich) Are you for real? - Mm-hm. 695 01:00:18,917 --> 01:00:21,292 I've been calling you K for a whole year. 696 01:00:22,250 --> 01:00:24,292 That's awesome. 697 01:00:24,417 --> 01:00:26,417 It's not that awesome. 698 01:00:26,542 --> 01:00:27,917 Well, thanks for coming out on the lake today. 699 01:00:28,042 --> 01:00:29,792 (Catherine) Thank you very much for inviting me. 700 01:00:29,917 --> 01:00:31,375 OK. 701 01:00:31,500 --> 01:00:34,250 You know, I figured you'd probably just want to be some place where... 702 01:00:34,375 --> 01:00:37,083 people weren't talking to you about... 703 01:00:37,208 --> 01:00:39,208 ...how you're doing, and all that stuff. 704 01:00:40,542 --> 01:00:42,542 And look what you're doing now... 705 01:00:44,875 --> 01:00:46,875 You don't know what I'm doing. 706 01:00:48,542 --> 01:00:51,542 You're a real mystery, Rich. 707 01:01:38,958 --> 01:01:41,292 Face thing? 708 01:01:41,417 --> 01:01:43,042 Yes. 709 01:01:45,958 --> 01:01:48,208 Hurts to talk. 710 01:01:48,333 --> 01:01:51,375 All of a sudden? 711 01:01:52,458 --> 01:01:53,917 It comes and goes. 712 01:01:54,042 --> 01:01:56,125 You realise how fake this sounds? 713 01:01:56,250 --> 01:01:59,250 Do you realise how insulting that is? 714 01:02:02,417 --> 01:02:04,208 (Virginia) Just trying to understand. 715 01:02:04,333 --> 01:02:06,792 No. You're trying to judge. 716 01:02:20,292 --> 01:02:22,708 I don't feel like myself. 717 01:02:24,208 --> 01:02:26,625 She's good, but...you know... 718 01:02:26,750 --> 01:02:30,958 She has this guy hanging around and he's super-creepy. 719 01:02:33,458 --> 01:02:34,917 I just get a bad feeling. 720 01:02:40,083 --> 01:02:42,292 (Catherine) 'I don't feel safe. 721 01:02:42,417 --> 01:02:45,750 'Yeah, well they took me out on a boat, today, 722 01:02:45,875 --> 01:02:48,917 'which was really weird. 723 01:02:49,042 --> 01:02:52,042 'It was just dumb...' 724 01:02:54,083 --> 01:02:56,083 And I miss you too. 725 01:02:58,292 --> 01:03:01,292 Yeah? 726 01:03:03,792 --> 01:03:05,792 I'm sorry, can I call you back? 727 01:03:07,042 --> 01:03:08,667 OK. 728 01:03:09,667 --> 01:03:11,250 (Catherine chuckles) 729 01:03:12,458 --> 01:03:14,458 OK, fine. 730 01:03:18,750 --> 01:03:19,917 Who were you talking to? 731 01:03:24,458 --> 01:03:26,333 It's none of your business. 732 01:03:26,458 --> 01:03:29,458 I'm just...curious. 733 01:03:30,792 --> 01:03:33,250 Well, I'm serious. It's none of your business. 734 01:03:33,375 --> 01:03:36,625 - Was that James? - (Catherine laughs) No. 735 01:03:38,583 --> 01:03:41,333 (Virginia) Catherine... 736 01:03:43,625 --> 01:03:45,625 I know. 737 01:03:46,750 --> 01:03:48,375 (Laughs) 738 01:03:56,708 --> 01:03:58,708 (General chatter) 739 01:04:16,458 --> 01:04:17,917 Hey, do you stay around here? 740 01:04:18,042 --> 01:04:20,208 - Um...I'm a guest. - Where? 741 01:04:20,333 --> 01:04:21,875 - Here. - Here where, though? 742 01:04:22,000 --> 01:04:24,417 Here, in this house. What do you think I mean? 743 01:04:24,542 --> 01:04:25,917 Wait, wait. I recognise you. 744 01:04:26,042 --> 01:04:28,208 I'm sorry. From TV. 745 01:04:28,333 --> 01:04:31,083 I remember. Yeah. It was your clad that tried to rip off all those people. 746 01:04:31,208 --> 01:04:32,250 (Catherine) That's not how it happened. 747 01:04:32,375 --> 01:04:36,000 No, but then you had people thinking you knew where the money was. 748 01:04:36,125 --> 01:04:38,875 No, that's not what happened. You obviously don't know me. 749 01:04:39,000 --> 01:04:41,000 (General, indistinct chatter) 750 01:04:46,583 --> 01:04:49,583 (Woman) So, have you known Frank and Sylvie long? 751 01:04:50,375 --> 01:04:53,375 I've known them for... Oh, God. Since I was a kid. 752 01:04:53,500 --> 01:04:55,667 Yeah. 753 01:04:55,792 --> 01:04:58,708 It's 20 years. No, like...18 years. 754 01:04:58,833 --> 01:05:02,333 You would never believe anything that anyone said about him. 755 01:05:02,458 --> 01:05:04,542 Even after people came forward and testified, 756 01:05:04,667 --> 01:05:07,250 I was always, like, "No. Absolutely not." 757 01:05:07,375 --> 01:05:10,083 - Nothing weird. Nothing strange. - (Coughs) 758 01:05:10,208 --> 01:05:11,667 Are you OK? 759 01:05:11,792 --> 01:05:14,542 Oh, my, Jesus Christ! What the fuck is wrong with you? 760 01:05:14,667 --> 01:05:16,667 - (Catherine retches) - You all right? 761 01:05:22,958 --> 01:05:24,625 (Rich) Catherine. 762 01:05:24,750 --> 01:05:26,708 This is Warlock. 763 01:05:26,833 --> 01:05:28,417 And Dragon. 764 01:05:52,375 --> 01:05:54,583 (Catherine shrieks) 765 01:05:54,708 --> 01:05:57,708 (Screams) No! No! No! 766 01:05:59,125 --> 01:06:02,125 Leave me alone! Leave me alone! 767 01:07:10,250 --> 01:07:13,042 (Rich) Well, that's not how I was taught to leave a party. 768 01:07:13,167 --> 01:07:16,167 (Several people laugh) 769 01:07:20,542 --> 01:07:22,208 (Laughter echoes) 770 01:07:27,625 --> 01:07:29,625 (Laughter continues to echo) 771 01:07:31,917 --> 01:07:33,875 - (Catherine) ...t0 express my opinions. - (James) Of course you are. 772 01:07:34,000 --> 01:07:35,333 But could you also take it down a notch? 773 01:07:35,458 --> 01:07:38,250 Oh, I hate it when you say that! 774 01:07:41,250 --> 01:07:43,250 So, what's on the agenda for today? 775 01:07:44,458 --> 01:07:46,250 A walk? 776 01:07:46,375 --> 01:07:49,375 (James) I was thinking a swim. 777 01:07:50,167 --> 01:07:53,167 - You wanna go for a swim, sweetheart? - What? 778 01:07:53,292 --> 01:07:55,292 Swim? 779 01:07:55,417 --> 01:07:57,417 You wanna go for a swim? 780 01:07:57,542 --> 01:07:58,792 (James) Swim? 781 01:07:58,917 --> 01:08:02,542 Oh, I don't know... Maybe another time. 782 01:08:04,625 --> 01:08:05,917 Take your time. 783 01:08:06,042 --> 01:08:08,042 My time... 784 01:08:09,042 --> 01:08:11,417 I'll take my time. 785 01:09:24,458 --> 01:09:27,333 (Woman) I didn't expect anybody to be up. 786 01:09:27,458 --> 01:09:29,458 Yeah, me neither. 787 01:09:31,167 --> 01:09:34,542 I just wanted to tell you that I wasn't interested in you 788 01:09:34,667 --> 01:09:37,000 or anything about you, last night. 789 01:09:37,125 --> 01:09:39,250 - OK... - I don't even really know these people. 790 01:09:39,375 --> 01:09:42,375 My friends are renting a house nearby. 791 01:09:43,208 --> 01:09:45,208 I don't really know them either. 792 01:09:45,917 --> 01:09:47,000 How'd you end up here? 793 01:09:47,125 --> 01:09:48,833 Oh, I guess...um... 794 01:09:48,958 --> 01:09:51,583 Well, I'm friends with the niece. 795 01:09:54,458 --> 01:09:56,083 Small world. 796 01:09:56,208 --> 01:09:57,625 Increasingly... 797 01:09:58,792 --> 01:10:01,292 So, your father was friends with Ginny's father? 798 01:10:01,417 --> 01:10:03,583 I thought you didn't want to ask. 799 01:10:04,458 --> 01:10:07,583 - I'm just talking here. - Are we? 800 01:10:29,792 --> 01:10:31,458 (Birdsong) 801 01:13:02,417 --> 01:13:04,292 (Virginia) What the fuck...? 802 01:13:04,417 --> 01:13:07,042 - Catherine...shit... - (Catherine giggles) 803 01:13:08,042 --> 01:13:10,000 Fuck, fuck, fuck! 804 01:13:10,125 --> 01:13:12,125 (Catherine continues to giggle) 805 01:13:38,875 --> 01:13:42,375 - ls your face OK? - Mm. Fine. 806 01:13:44,083 --> 01:13:47,083 - Is it acting up again? - Mm-mm. 807 01:13:50,042 --> 01:13:52,750 (Virginia) Does... drinking make it better or worse? 808 01:13:52,875 --> 01:13:54,875 - Better...usually. - (Virginia) Hm... 809 01:13:55,000 --> 01:13:57,625 (Rich) Have you seen a doctor? 810 01:13:57,750 --> 01:14:00,125 Mm-hm. I've seen a bunch of them. 811 01:14:00,250 --> 01:14:03,042 I've seen dermatologists, I've seen a dentist, 812 01:14:03,167 --> 01:14:06,583 and I've seen an ENT. 813 01:14:06,708 --> 01:14:09,958 I've had X-rays and MRls. 814 01:14:10,083 --> 01:14:12,292 (Rich) And? 815 01:14:12,417 --> 01:14:14,417 Nothing. 816 01:14:16,958 --> 01:14:19,208 Sounds psychosomatic to me. 817 01:14:20,500 --> 01:14:21,583 - Excuse me? - (Virginia clears throat) 818 01:14:21,708 --> 01:14:23,792 I'm just saying, like... 819 01:14:23,917 --> 01:14:25,833 half a dozen doctors tell you that... 820 01:14:25,958 --> 01:14:27,917 A dozen, at least. 821 01:14:28,042 --> 01:14:31,917 If a fuckload of doctors tells you that there's nothing wrong with you, 822 01:14:32,042 --> 01:14:35,167 then what other conclusion can you possibly reach. 823 01:14:35,292 --> 01:14:36,958 I don't know, Rich. 824 01:14:37,625 --> 01:14:41,625 - Maybe that they're wrong. - (Rich laughs) 825 01:14:42,917 --> 01:14:44,917 You know more than the doctors. 826 01:14:46,792 --> 01:14:48,792 (Crunching) 827 01:14:53,083 --> 01:14:56,083 - How's Virginia's portrait coming along? - Rich, cut it out. 828 01:14:56,708 --> 01:14:58,875 What? I'm curious. 829 01:14:59,000 --> 01:15:01,500 You say you've been working on it. I can't wait to see it. 830 01:15:01,625 --> 01:15:03,708 What's your fucking problem? 831 01:15:03,833 --> 01:15:07,583 Just think of all the press you're gonna get. 832 01:15:07,708 --> 01:15:11,333 Emerging from tragedy with such an accomplished canvas. 833 01:15:13,333 --> 01:15:15,750 It's really gonna be quite an event. 834 01:15:17,792 --> 01:15:19,458 (Catherine) How dare you. 835 01:15:21,417 --> 01:15:24,833 Who the hell are you to come in and speak to me that way? 836 01:15:27,958 --> 01:15:30,708 I don't even know you. 837 01:15:30,833 --> 01:15:34,542 How dare you speak to me like that. 838 01:15:34,667 --> 01:15:37,083 You fucking animal. 839 01:15:37,208 --> 01:15:40,042 You unrepentant piece of shit. 840 01:15:41,542 --> 01:15:46,542 You click your tongue, and you revel in the affairs of others. 841 01:15:48,792 --> 01:15:51,792 You are worthless. 842 01:15:52,750 --> 01:15:55,583 You don't know anything about me. 843 01:15:55,708 --> 01:15:58,583 You show up to fuck my best friend. 844 01:15:58,708 --> 01:16:01,708 And you pry into the lives of others. 845 01:16:01,833 --> 01:16:07,042 To conceal how worthless and boring your own life is. 846 01:16:09,875 --> 01:16:11,667 I don't deserve this. 847 01:16:11,792 --> 01:16:13,750 I just want to be left alone. 848 01:16:13,875 --> 01:16:18,250 I want to be left alone with the few people who are left in this world, 849 01:16:18,375 --> 01:16:20,375 who are decent. 850 01:16:24,542 --> 01:16:27,375 You are weak...and greedy. 851 01:16:27,500 --> 01:16:29,208 And selfish. 852 01:16:29,333 --> 01:16:33,125 And you are the root of every problem. 853 01:16:33,250 --> 01:16:35,542 You... 854 01:16:35,667 --> 01:16:38,208 are why people betray one another. 855 01:16:38,333 --> 01:16:41,208 You are why there is nowhere safe 856 01:16:41,333 --> 01:16:44,167 or happy, anymore. 857 01:16:44,292 --> 01:16:45,458 You... 858 01:16:45,583 --> 01:16:49,458 are why depression exists. 859 01:16:49,583 --> 01:16:53,042 You are why there is no escape 860 01:16:53,167 --> 01:16:56,583 from indecency and gossip. 861 01:16:56,708 --> 01:16:58,708 And lies. 862 01:17:01,625 --> 01:17:03,250 You... 863 01:17:03,375 --> 01:17:05,292 Rich... 864 01:17:05,417 --> 01:17:09,833 You are why my father had to die. 865 01:17:11,750 --> 01:17:15,750 Because he couldn't live in a world like this. 866 01:19:34,667 --> 01:19:39,667 (Rich) I was wondering if, or when, you'd be back here. 867 01:19:44,000 --> 01:19:46,792 (Catherine) This was supposed to be my vacation. 868 01:19:46,917 --> 01:19:50,917 Ah... Sorry if I ruined that. 869 01:19:57,208 --> 01:20:00,625 Why don't you like me? 870 01:20:02,125 --> 01:20:03,958 You know, I mean... 871 01:20:04,083 --> 01:20:07,083 I mean, really. 872 01:20:08,875 --> 01:20:11,792 You're a rich, spoiled brat. 873 01:20:11,917 --> 01:20:15,708 You grew up in a bubble, and when that bubble popped, 874 01:20:15,833 --> 01:20:18,458 you expected everybody to be around and feel sorry for you. 875 01:20:19,250 --> 01:20:21,917 - I thought I just wanted to be left alone. - No. 876 01:20:22,042 --> 01:20:23,583 You didn't. 877 01:20:23,708 --> 01:20:26,625 You wanted to make a spectacle of yourself. 878 01:20:26,750 --> 01:20:28,750 - (Murmurs) Yeah...? - Yeah. 879 01:20:30,583 --> 01:20:34,125 But you don't really know me. 880 01:20:34,250 --> 01:20:38,042 Don't I? You were a stuck-up brat last year. 881 01:20:38,167 --> 01:20:39,833 And... 882 01:20:39,958 --> 01:20:42,917 you're a stuck-up brat this year too. 883 01:20:43,042 --> 01:20:44,458 So... 884 01:20:51,458 --> 01:20:54,458 You will never be your father. You know that? 885 01:20:55,750 --> 01:20:58,208 You were never going to be. 886 01:20:58,333 --> 01:21:00,958 In fact, I'm convinced 887 01:21:01,083 --> 01:21:03,792 that if you weren't related to him, 888 01:21:03,917 --> 01:21:06,917 you probably wouldn't have gotten close to him. 889 01:21:13,042 --> 01:21:15,042 Cat? 890 01:21:16,875 --> 01:21:18,875 What are you doing? 891 01:21:21,417 --> 01:21:23,500 Stop. Stop it. 892 01:21:23,625 --> 01:21:28,625 OK. All right. Cat, stop it. 893 01:21:30,125 --> 01:21:32,875 - What are you doing? - (Catherine moans) 894 01:21:33,000 --> 01:21:35,833 Rich, I'm sorry. 895 01:21:35,958 --> 01:21:38,000 I'm sorry, Rich. 896 01:21:39,542 --> 01:21:41,167 Ginny? 897 01:21:46,292 --> 01:21:48,708 Ginny, I'm sorry. 898 01:21:49,375 --> 01:21:51,375 I'm sorry. 899 01:21:52,958 --> 01:21:54,958 Ginny, I'm sorry. 900 01:21:58,500 --> 01:22:00,250 I'm really sorry. 901 01:22:00,375 --> 01:22:03,417 Oh, I made a mess. 902 01:22:03,542 --> 01:22:06,542 Really, I made a mess. I'm sorry. 903 01:22:08,000 --> 01:22:11,708 I'm sorry. Please... 904 01:22:11,833 --> 01:22:14,375 Please don't be mad with me. 905 01:22:14,500 --> 01:22:17,500 Just don't leave me, OK? 906 01:22:19,583 --> 01:22:21,583 Ginny... 907 01:22:21,708 --> 01:22:24,375 I promise I'll get better. 908 01:22:24,500 --> 01:22:26,708 I promise. 909 01:22:26,833 --> 01:22:28,542 I promise I will. 910 01:22:30,625 --> 01:22:32,458 You're not gonna leave me... 911 01:22:32,583 --> 01:22:34,625 (Dialogue muted) 912 01:22:35,708 --> 01:22:37,333 Ready to go? 913 01:22:37,458 --> 01:22:38,667 (Virginia) Not at all... 914 01:22:38,792 --> 01:22:40,000 ...wish I never had to... 915 01:22:45,125 --> 01:22:48,625 I'm glad that I got to...make it up here. 916 01:22:48,750 --> 01:22:50,708 And I'm sorry if, uh... 917 01:22:50,833 --> 01:22:52,583 I ruined it by bringing, you know... 918 01:22:52,708 --> 01:22:56,333 - What's his name? - Can't remember. 919 01:22:59,000 --> 01:23:01,833 - Same time next year? - No question. 920 01:23:04,875 --> 01:23:07,667 You're gonna be OK. 921 01:23:09,375 --> 01:23:11,167 Thanks. 922 01:23:11,292 --> 01:23:13,792 You too. 923 01:23:13,917 --> 01:23:17,667 I know you've been going through a hard time, and... 924 01:23:17,792 --> 01:23:21,792 I just wanted to apologise if I really wasn't there for you. 925 01:23:23,333 --> 01:23:24,583 Well... 926 01:23:25,958 --> 01:23:28,417 Maybe someday you'll be going through this shit, and I won't be there for you, 927 01:23:28,542 --> 01:23:29,708 and then we'll be even. 928 01:23:29,833 --> 01:23:31,458 God, I hope so. 929 01:23:34,958 --> 01:23:37,083 - No. - Yes... 930 01:23:37,208 --> 01:23:40,083 Time has come. 931 01:23:40,208 --> 01:23:42,208 Come here. 932 01:23:44,167 --> 01:23:47,333 - OK, you gotta let me go now. - Mm-mm. Not gonna let you go. 933 01:23:47,458 --> 01:23:50,292 - Gotta do it. - I don't want to. 934 01:23:50,417 --> 01:23:52,125 (Catherine) Come on. I feel uncomfortable. 935 01:23:54,625 --> 01:23:56,333 - OK. Bye. - Bye. 936 01:23:56,458 --> 01:23:58,458 - See you soon. - Mm-hm. 69862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.