All language subtitles for Paradise.Hope.2013.720p.BRRip.x264-Fastbet99
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,459 --> 00:00:04,805
Terceiro filme da "Trilogia do ParaĂso"
de Ulrich Seidl
2
00:01:11,572 --> 00:01:13,040
- Pode fazer uma coisa?
- O quĂȘ?
3
00:01:13,198 --> 00:01:14,620
Ficar olhando.
4
00:02:42,287 --> 00:02:43,789
Vamos, Melli!
5
00:02:48,669 --> 00:02:50,592
- OlĂĄ.
- OlĂĄ.
6
00:02:51,672 --> 00:02:53,891
- Sou Lily, a nutricionista.
- OlĂĄ.
7
00:02:54,091 --> 00:02:56,389
- Qual o seu nome?
- Melanie Seitz.
8
00:02:57,928 --> 00:03:00,431
- Preciso da sua carteira de saĂșde.
- VocĂȘ a trouxe?
9
00:03:00,681 --> 00:03:02,854
Ătimo, vou lhe mostrar seu quarto.
10
00:03:03,308 --> 00:03:04,935
EntĂŁo tchau, Melli.
11
00:03:06,311 --> 00:03:08,029
Comporte-se.
12
00:03:09,272 --> 00:03:12,276
Se precisar de alguma coisa, ligue.
Adeus.
13
00:03:24,079 --> 00:03:30,052
PARAĂSO
14
00:03:31,169 --> 00:03:35,640
ESPERANĂA
15
00:03:40,303 --> 00:03:42,397
Caso fiquem com fome.
16
00:03:43,265 --> 00:03:44,983
- AĂ.
- O quĂȘ?
17
00:03:45,726 --> 00:03:46,943
Legal.
18
00:03:47,144 --> 00:03:49,613
- Também trouxe umas coisas.
- Sério?
19
00:03:49,771 --> 00:03:53,401
- O quĂȘ?
- NĂŁo Ă© bem um doce, mas...
20
00:03:53,650 --> 00:03:55,573
pode ser Ăștil.
21
00:04:02,325 --> 00:04:04,373
- CadĂȘ vocĂȘ?
- Aqui.
22
00:04:04,786 --> 00:04:06,504
- Aleluia.
- O que Ă© isso?
23
00:04:06,705 --> 00:04:08,048
Preservativos.
24
00:04:12,627 --> 00:04:14,095
Bem...
25
00:04:14,379 --> 00:04:17,508
NĂŁo precisa? EntĂŁo devolva.
26
00:04:17,716 --> 00:04:19,343
Acho que nĂŁo, nĂŁo.
27
00:04:21,636 --> 00:04:23,980
- Ă gostoso?
- Sim.
28
00:04:29,770 --> 00:04:31,443
EntĂŁo, meninos e meninas.
29
00:04:32,147 --> 00:04:34,070
Regra nĂșmero um:
30
00:04:35,066 --> 00:04:38,491
Se eu apitar
Ă© porque quero silĂȘncio total.
31
00:04:39,237 --> 00:04:44,539
TĂŁo silencioso quanto um ratinho
correndo pela sala. Entenderam?
32
00:04:44,743 --> 00:04:45,960
Contando!
33
00:04:46,161 --> 00:04:48,664
1, 2, 3, 4, 5, 6...
34
00:04:56,922 --> 00:04:58,014
Bom.
35
00:04:58,840 --> 00:05:00,592
Parecem ter potencial.
36
00:05:01,218 --> 00:05:03,312
- Digam seus nomes
- Arabel.
37
00:05:03,512 --> 00:05:05,105
Arabel Ă© nĂșmero um 1.
2?
38
00:05:05,305 --> 00:05:08,024
- Alexia.
- Alexia, sem chiclete.
39
00:05:08,225 --> 00:05:10,944
- Tobias.
- 3. Use sua mĂŁo direita.
40
00:05:11,186 --> 00:05:13,154
- Johanna.
- 4.
41
00:05:13,396 --> 00:05:14,818
- Melanie.
- 5.
42
00:05:15,023 --> 00:05:17,367
Fui claro quanto ao chiclete,
senhoritas?
43
00:05:17,526 --> 00:05:19,278
- Qual o seu nome?
- Verena.
44
00:05:19,486 --> 00:05:20,487
6.
45
00:05:20,695 --> 00:05:22,618
Renee.
46
00:05:22,823 --> 00:05:24,621
Christoph.
- 8.
47
00:05:24,825 --> 00:05:27,624
- Cornelia.
- Cornelia Ă© nĂșmero 9.
48
00:05:27,828 --> 00:05:30,752
- 10, Samantha.
- VocĂȘ Ă© nĂșmero 10.
49
00:05:30,956 --> 00:05:32,299
- Ines.
- Como?
50
00:05:32,499 --> 00:05:34,501
- Ines.
- NĂșmero 11. Falem mais alto.
51
00:05:34,709 --> 00:05:36,131
- Vanessa
- Como?
52
00:05:36,336 --> 00:05:37,963
- Vanessa.
- NĂșmero 12.
53
00:05:38,171 --> 00:05:40,390
- Sebastian.
- NĂșmero 13.
54
00:05:41,007 --> 00:05:43,806
- Julia.
- Julia Ă© nĂșmero 14.
55
00:05:44,010 --> 00:05:46,513
- Kathi.
- Agora melhorou. VocĂȘ?
56
00:05:46,680 --> 00:05:48,353
- Simon.
- Certo!
57
00:05:49,266 --> 00:05:51,360
MĂŁos para baixo,
encostados na parede.
58
00:05:52,394 --> 00:05:53,862
Bom.
59
00:05:55,564 --> 00:05:58,568
Aqui trabalhamos com disciplina,
colegas.
60
00:05:59,359 --> 00:06:03,705
Disciplina Ă© a base do sucesso.
61
00:06:04,656 --> 00:06:09,378
na vida, no esporte,
e em todas as outras coisas também.
62
00:06:10,954 --> 00:06:15,755
Quem nĂŁo tiver disciplina
terĂĄ problemas comigo.
63
00:06:15,959 --> 00:06:19,554
E eu nĂŁo acho que vocĂȘs
vĂŁo querer ter problemas comigo.
64
00:06:21,882 --> 00:06:23,179
Certo.
65
00:06:23,341 --> 00:06:25,139
Postura reta!
66
00:06:27,178 --> 00:06:29,681
NĂłs vamos nos divertir muito,
67
00:06:30,265 --> 00:06:34,896
fazendo exercĂcios atĂ© cair,
derretendo quilos de gordura, meninas.
68
00:06:36,688 --> 00:06:38,440
Idem para os meninos.
69
00:06:39,107 --> 00:06:41,576
Mas vocĂȘs tĂȘm que colaborar.
70
00:06:42,277 --> 00:06:45,827
NĂŁo posso fazĂȘ-los perder peso.
71
00:06:46,031 --> 00:06:49,285
NĂŁo posso perder peso por vocĂȘs.
SĂł vocĂȘs podem.
72
00:06:50,201 --> 00:06:53,455
EntĂŁo o que vem em primeiro lugar?
73
00:06:54,915 --> 00:06:58,545
- Disciplina.
- SĂł vocĂȘ falou. Todo mundo agora.
74
00:06:59,294 --> 00:07:00,762
Todos juntos!
75
00:07:01,463 --> 00:07:03,181
Disciplina.
76
00:07:03,673 --> 00:07:07,769
Bem, isso foi bem indisciplinado.
Vamos tentar de novo.
77
00:07:07,969 --> 00:07:09,937
Disciplina.
78
00:07:10,722 --> 00:07:13,350
Melhor. EstĂŁo progredindo.
79
00:07:36,456 --> 00:07:38,129
81 kg.
80
00:07:38,333 --> 00:07:40,802
Vire-se para mim e levante os braços.
81
00:07:43,505 --> 00:07:44,973
99 cm,
82
00:07:46,508 --> 00:07:48,226
97 cm,
83
00:07:51,429 --> 00:07:54,157
- 109 cm. Toma algum medicamento?
- NĂŁo.
84
00:07:54,265 --> 00:07:57,235
Coloque os sapatos e espere ali.
PrĂłximo?
85
00:07:58,853 --> 00:08:00,901
Tire os sapatos.
86
00:08:01,773 --> 00:08:03,616
Fique aqui.
87
00:08:04,067 --> 00:08:06,069
Fique reta. Incline-se para trĂĄs.
88
00:08:06,569 --> 00:08:08,617
1,62 cm. Suba na balança.
89
00:08:08,822 --> 00:08:10,495
- Eu sei quanto peso.
- Suba.
90
00:08:10,699 --> 00:08:13,452
- 75 kg.
- Suba na balança.
91
00:08:20,792 --> 00:08:22,169
75 kg, certo?
92
00:08:22,377 --> 00:08:26,177
81,30 kg.
Acho que perdeu todo esse peso?
93
00:08:26,381 --> 00:08:28,179
Levante os braços.
94
00:08:31,428 --> 00:08:32,896
105,
95
00:08:35,849 --> 00:08:37,476
87,
96
00:08:41,354 --> 00:08:42,776
107.
97
00:08:42,981 --> 00:08:44,153
- Toma algum medicamento?
- NĂŁo.
98
00:08:44,399 --> 00:08:47,448
Coloque os sapatos
e vĂĄ para a ginĂĄstica.
99
00:09:02,375 --> 00:09:05,003
Vamos crianças! Mexam-se.
100
00:09:05,879 --> 00:09:08,428
Cambalhotas!
NĂŁo rolar para os lados!
101
00:09:10,341 --> 00:09:13,891
Volte e faça de novo.
RĂĄpido.
102
00:09:14,971 --> 00:09:18,726
34, 35, 36...
103
00:09:27,525 --> 00:09:31,871
- Mais alto!
- 43, 44, 45...
104
00:09:32,238 --> 00:09:35,208
23... 24...
105
00:09:47,879 --> 00:09:51,429
"Se nĂŁo estĂĄ gostando,
pode ir morar com seu pai."
106
00:09:51,633 --> 00:09:53,635
Ouço isso todo dia.
107
00:09:56,054 --> 00:09:58,307
- Eu também.
- Seus pais sĂŁo divorciados?
108
00:09:58,473 --> 00:09:59,474
- Sim.
- Sim.
109
00:09:59,682 --> 00:10:00,683
Sim.
110
00:10:00,892 --> 00:10:05,147
QuerĂamos enviar um cartĂŁo de Natal
para o papai, mas ele nunca responde.
111
00:10:05,396 --> 00:10:06,818
Legal.
112
00:10:06,981 --> 00:10:09,234
Eu vejo meu pai todo final de semana.
113
00:10:09,400 --> 00:10:12,700
Vejo meu pai uma vez por mĂȘs
e jĂĄ Ă© demais.
114
00:10:13,071 --> 00:10:14,573
Minha mãe é um saco também.
115
00:10:14,781 --> 00:10:17,910
Minha mĂŁe acha que meus amigos
sĂŁo amigos dela.
116
00:10:18,118 --> 00:10:19,540
Jesus...
117
00:10:20,370 --> 00:10:24,250
Enche o saco,
porque ela sempre fica assim:
118
00:10:24,457 --> 00:10:29,179
"Quando minha melhor amiga Patty
virĂĄ de novo?"
119
00:10:29,379 --> 00:10:31,677
- O quĂȘ?
- Sério.
120
00:10:31,881 --> 00:10:33,303
Nossa.
121
00:10:33,508 --> 00:10:36,102
Meu Deus, ela Ă© meio...
122
00:10:37,345 --> 00:10:38,813
Adolescente tardia.
123
00:10:39,055 --> 00:10:41,433
- O quĂȘ?
- Adolescente tardia.
124
00:10:41,641 --> 00:10:44,736
Ela se veste como adolescente também?
125
00:10:44,936 --> 00:10:47,314
- Ela gostaria.
- Mas?
126
00:10:47,605 --> 00:10:49,573
NĂŁo, mas ela me pergunta:
127
00:10:49,816 --> 00:10:53,821
"VocĂȘ se importa
se eu comprar minhas calças na Gap?"
128
00:10:54,028 --> 00:10:56,907
"VocĂȘ se importa
se eu comprar isso ou aquilo?"
129
00:10:57,115 --> 00:11:00,289
à sério!
Ela me pergunta se pode comprar roupas!
130
00:11:02,078 --> 00:11:03,580
Em fila.
131
00:11:04,205 --> 00:11:06,128
No corredor.
132
00:11:07,959 --> 00:11:09,427
Grupo 1.
133
00:11:10,128 --> 00:11:12,847
Grupo 2. Em fila!
134
00:11:13,923 --> 00:11:15,846
Mais rĂĄpido, por favor.
135
00:11:25,768 --> 00:11:27,770
Vamos lĂĄ, andem!
136
00:12:03,139 --> 00:12:04,766
Certo, pessoal.
137
00:12:05,600 --> 00:12:07,898
NĂŁo quero nem saber
se estĂŁo muito cansados.
138
00:12:08,728 --> 00:12:11,231
Para a cĂąmara de tortura. Vamos!
139
00:12:11,606 --> 00:12:13,233
Vamos! Andem!
140
00:12:16,819 --> 00:12:18,662
E...
141
00:12:19,989 --> 00:12:23,118
Arre! Arre!
142
00:12:24,911 --> 00:12:28,506
Como cavalos.
Não saiam da posição.
143
00:12:29,874 --> 00:12:31,376
Simon!
144
00:12:32,835 --> 00:12:36,180
Levante as penas como um sangue puro!
145
00:12:37,590 --> 00:12:40,935
E... galope!
146
00:12:41,135 --> 00:12:43,558
Vamos, mexam-se!
147
00:12:43,763 --> 00:12:48,064
Vamos, mexam-se! Vamos, vamos!
Mostrem mais energia!
148
00:12:49,686 --> 00:12:52,280
Ou vou pegar meu chicote.
149
00:12:54,357 --> 00:12:56,701
O que foi, Verena? Vamos.
150
00:12:59,737 --> 00:13:02,456
- Quando foi sua primeira vez?
- Com 13 anos.
151
00:13:02,699 --> 00:13:04,827
13? Ă a minha idade.
152
00:13:07,912 --> 00:13:09,459
E como foi?
153
00:13:09,706 --> 00:13:11,708
- DĂłi.
- DĂłi?
154
00:13:11,916 --> 00:13:13,884
NĂŁo quero assustar vocĂȘ.
155
00:13:14,085 --> 00:13:15,678
Mas dĂłi muito.
156
00:13:15,920 --> 00:13:19,174
Ele quem quis ou foi vocĂȘ?
157
00:13:19,757 --> 00:13:22,761
Sabe como Ă©, com 13 anos,
e as pessoas ficam:
158
00:13:22,969 --> 00:13:25,518
"NĂŁo sou mais virgem
e bla bla bla..."
159
00:13:25,763 --> 00:13:28,266
AĂ eu pensei,
"ótimo, também não vou ser".
160
00:13:28,433 --> 00:13:30,731
Quanto tempo ficaram juntos?
161
00:13:32,687 --> 00:13:35,736
Quatro semanas,
um mĂȘs mais ou menos.
162
00:13:37,317 --> 00:13:38,569
Certo.
163
00:13:39,110 --> 00:13:41,954
- E quem terminou?
- Eu.
164
00:13:42,947 --> 00:13:44,415
Ninguém me då fora.
165
00:13:44,574 --> 00:13:48,374
VocĂȘ os deixa esperançosos
e depois lhes dĂĄ um fora?
166
00:13:48,578 --> 00:13:51,081
- Exatamente.
- Destruidora de coraçÔes.
167
00:13:51,664 --> 00:13:55,965
A culpa Ă© deles.
Sabe como sĂŁo os homens. Idiotas.
168
00:13:56,169 --> 00:13:58,639
- Por quĂȘ?
- Por que tem uma mĂșsica chamada
169
00:13:58,664 --> 00:13:59,864
"Homens SĂŁo Porcos"?
170
00:14:00,465 --> 00:14:03,093
- Porque eles sĂŁo mesmo.
- Alguns, nem todos.
171
00:14:03,301 --> 00:14:04,427
Ah...
172
00:14:04,677 --> 00:14:08,727
- Alguns sĂŁo Ăłtimas pessoas.
- Tudo bem, mas admita...
173
00:14:09,891 --> 00:14:12,394
Um gostoso Ă© muito melhor.
174
00:14:12,769 --> 00:14:14,271
- NĂŁo para mim.
- Para mim sim.
175
00:14:53,559 --> 00:14:56,358
Seu namorado mandava vocĂȘ depilar?
176
00:14:56,687 --> 00:14:59,861
- Ou vocĂȘ o mandava depilar?
- Claro.
177
00:15:00,233 --> 00:15:02,235
Mas ele nĂŁo fazia vocĂȘ depilar?
- NĂŁo.
178
00:15:02,443 --> 00:15:04,491
Onde vocĂȘ fazia ele se depilar?
179
00:15:04,821 --> 00:15:07,700
- LĂĄ embaixo.
- E por que vocĂȘ nĂŁo gosta?
180
00:15:08,157 --> 00:15:12,333
Caia na real.
Se eu ficar agachada, fazendo aquilo...
181
00:15:14,956 --> 00:15:17,084
Fico toda assada.
182
00:15:20,420 --> 00:15:22,263
- Que foi?
- Argh!
183
00:15:22,463 --> 00:15:25,467
- Ei.
- Eu nĂŁo me importaria.
184
00:15:25,675 --> 00:15:29,350
Ă como beijar sem ele ter se barbeado.
185
00:15:30,304 --> 00:15:33,524
- VocĂȘ chupa seu namorado?
- Claro!
186
00:15:33,850 --> 00:15:36,820
Que nojento. Eu nunca faria isso.
187
00:15:38,896 --> 00:15:41,149
- VocĂȘ jĂĄ transou?
- NĂŁo.
188
00:15:41,357 --> 00:15:45,078
- VocĂȘ vai gostar de boquete.
- Acho que nĂŁo.
189
00:15:45,903 --> 00:15:47,246
Com certeza.
190
00:15:47,447 --> 00:15:49,870
- Eu acho nojento.
- NĂŁo mesmo.
191
00:15:51,159 --> 00:15:56,507
- Ă tĂŁo nojento quando...
- Mesma coisa quando ele faz em vocĂȘ.
192
00:15:57,165 --> 00:15:58,758
Sim, mas...
193
00:15:59,167 --> 00:16:03,172
Tipo, para mim sexo normal jĂĄ basta.
Mas isso...
194
00:16:03,754 --> 00:16:06,348
- O que Ă© "normalâ?
- Bem...
195
00:16:06,549 --> 00:16:08,142
Bem, vocĂȘ sabe.
196
00:16:08,342 --> 00:16:10,845
- O quĂȘ?
- Ele em cima, eu embaixo.
197
00:16:12,513 --> 00:16:15,232
- Isso Ă© tĂŁo estranho.
- O quĂȘ?
198
00:16:15,433 --> 00:16:18,312
Chupar, essas coisas.
199
00:16:19,520 --> 00:16:22,865
Seria estranho se ele chupasse vocĂȘ?
200
00:16:23,065 --> 00:16:24,157
Sim, claro.
201
00:16:24,358 --> 00:16:26,861
- "Pare. NĂŁo gosto disso."
- Exatamente.
202
00:16:27,111 --> 00:16:29,455
- VocĂȘ acha que Ă© estranho?
- Ă nojento.
203
00:16:49,342 --> 00:16:50,764
Sua vez.
204
00:16:50,927 --> 00:16:52,770
- VocĂȘ vai esperar?
- Sim.
205
00:16:58,893 --> 00:17:00,611
Dor de estĂŽmago. Desde quando?
206
00:17:01,229 --> 00:17:03,072
- Ontem Ă noite.
- Ontem Ă noite.
207
00:17:03,898 --> 00:17:05,900
- Antes ou depois da ceia?
- Depois.
208
00:17:06,234 --> 00:17:07,486
Depois da ceia.
209
00:17:07,985 --> 00:17:10,113
EntĂŁo posso examinĂĄ-la?
210
00:17:10,947 --> 00:17:12,449
Sim.
211
00:17:13,783 --> 00:17:15,626
Melanie, Melanie...
212
00:17:22,542 --> 00:17:24,715
Por que vocĂȘ se chama Melanie?
213
00:17:26,128 --> 00:17:28,472
Porque sim.
NĂŁo gosta?
214
00:17:30,383 --> 00:17:32,886
Gosto. Ă bonito.
215
00:17:36,097 --> 00:17:38,145
Tire sua camiseta, por favor.
216
00:17:43,521 --> 00:17:45,148
Vire de costas para mim.
217
00:17:47,525 --> 00:17:49,903
Agora respire.
218
00:17:52,154 --> 00:17:53,827
Respire fundo.
219
00:17:54,657 --> 00:17:57,376
Certo. Agora solte.
220
00:17:58,995 --> 00:18:00,918
Respire.
221
00:18:02,623 --> 00:18:04,250
Solte.
222
00:18:04,917 --> 00:18:06,385
Respire.
223
00:18:08,796 --> 00:18:10,924
Solte.
224
00:18:12,550 --> 00:18:14,518
Muito bem. Vire-se para mim.
225
00:18:15,219 --> 00:18:17,563
Essa foi para seu pulmĂŁo.
226
00:18:30,985 --> 00:18:32,828
E essa foi para seu coração.
227
00:18:33,237 --> 00:18:35,080
Sabe o que se escuta?
228
00:18:35,740 --> 00:18:37,333
Pode se vestir agora.
229
00:18:38,367 --> 00:18:40,085
Sabe o que se escuta?
230
00:18:41,329 --> 00:18:43,923
- Em seu coração?
- Batidas?
231
00:18:44,123 --> 00:18:45,750
Sim, claro.
232
00:18:46,459 --> 00:18:48,882
Seria um grande problema
se nĂŁo batesse.
233
00:18:49,086 --> 00:18:50,963
Quer ouvir?
234
00:18:51,964 --> 00:18:53,637
O meu ou o seu?
235
00:18:54,675 --> 00:18:56,143
O seu.
236
00:19:38,094 --> 00:19:41,394
- Agora venha dançar aqui.
- O quĂȘ?
237
00:20:01,951 --> 00:20:05,581
Querem um pouco de desodorante?
Assim vocĂȘs nĂŁo fedem tanto.
238
00:20:06,163 --> 00:20:07,631
VocĂȘ estĂĄ louca?
239
00:20:34,483 --> 00:20:36,406
No corredor, meninas.
240
00:20:37,445 --> 00:20:39,118
Apressem-se.
241
00:20:44,368 --> 00:20:45,870
Saiam daĂ!
242
00:20:47,455 --> 00:20:50,755
Sejam rĂĄpidas, garotas.
Se nĂŁo se importam.
243
00:20:52,918 --> 00:20:58,015
VocĂȘs tambĂ©m. Desçam da cama
e venham para o corredor. Mexam-se.
244
00:21:03,053 --> 00:21:04,396
VocĂȘs vĂȘm?
245
00:21:04,722 --> 00:21:06,975
Algo de errado em seus ouvidos?
246
00:21:08,017 --> 00:21:10,315
Ou estou falando baixo demais?
247
00:21:12,772 --> 00:21:14,490
Desçam daĂ!
248
00:21:15,566 --> 00:21:18,160
Garotas, saiam da cama!
249
00:21:21,030 --> 00:21:24,159
- Existem regras aqui, pessoal.
- Sério?
250
00:21:24,700 --> 00:21:27,249
Regras estĂŁo aqui
para serem seguidas.
251
00:21:27,787 --> 00:21:30,506
SilĂȘncio apĂłs Ă s 21:30.
252
00:21:34,919 --> 00:21:36,171
Mexam-se.
253
00:21:37,379 --> 00:21:38,596
Para trĂĄs.
254
00:21:38,839 --> 00:21:41,467
Pés juntos.
Para trĂĄs.
255
00:21:42,343 --> 00:21:43,811
Pés juntos.
256
00:21:45,763 --> 00:21:47,982
RĂĄpido, rĂĄpido.
Levante-se.
257
00:21:48,599 --> 00:21:51,193
EstĂĄ bem?
NĂŁo encoste na parede.
258
00:21:51,519 --> 00:21:53,146
Fique de pé.
259
00:21:54,939 --> 00:21:58,569
Garotas, uma corrente Ă© tĂŁo forte
quanto o seu elo mais fraco.
260
00:22:00,110 --> 00:22:04,536
União através da disciplina.
Disciplina através da união.
261
00:22:05,616 --> 00:22:07,118
Entenderam?
262
00:22:07,827 --> 00:22:09,625
Levantem os braços.
263
00:22:10,496 --> 00:22:13,875
Na altura do ombro,
estiquem-nos para os lados.
264
00:22:16,293 --> 00:22:17,795
Verena...
265
00:22:18,003 --> 00:22:20,847
- NĂŁo encoste.
- Claro que nĂŁo.
266
00:22:22,758 --> 00:22:24,180
Bom.
267
00:22:37,898 --> 00:22:41,402
Vamos ficar confortĂĄveis.
Levantem os braços.
268
00:23:11,765 --> 00:23:12,891
Hanni!
269
00:23:13,100 --> 00:23:18,277
NĂŁo preciso fazer ginĂĄstica ou esportes.
Tenho que ir, mas nĂŁo preciso participar.
270
00:23:18,480 --> 00:23:21,734
- Caramba!
- Legal, né? Tenho que ir.
271
00:23:21,984 --> 00:23:23,907
- Até mais.
- Tchau.
272
00:23:33,579 --> 00:23:36,423
EntĂŁo, senhorita,
o que faremos hoje?
273
00:23:39,293 --> 00:23:40,761
EstetoscĂłpio?
274
00:23:43,213 --> 00:23:44,681
Examinar sua garganta?
275
00:23:47,551 --> 00:23:50,521
- Podemos medir minha pressĂŁo sanguĂnea.
- PressĂŁo sanguĂnea!
276
00:23:50,721 --> 00:23:52,519
PressĂŁo sanguĂnea!
277
00:23:53,182 --> 00:23:55,605
Vamos medir sua pressĂŁo sanguĂnea.
278
00:23:56,101 --> 00:23:57,978
Vamos ver o que diz.
279
00:24:00,856 --> 00:24:02,858
Preciso do seu braço.
280
00:24:21,752 --> 00:24:23,920
O que vocĂȘ faz
quando não estå sendo médico?
281
00:24:23,928 --> 00:24:25,928
SĂł um segundo.
282
00:24:29,927 --> 00:24:31,304
Pronto.
283
00:24:31,512 --> 00:24:34,732
- EntĂŁo, o que vocĂȘ faz?
- Sempre sou médico.
284
00:24:34,932 --> 00:24:37,856
- Na sua vida particular.
- Na minha vida particular?
285
00:24:38,060 --> 00:24:41,064
- Por que a pergunta?
- Apenas curiosidade.
286
00:24:41,271 --> 00:24:42,739
O que lhe interessa?
287
00:24:42,940 --> 00:24:46,069
O que vocĂȘ faz, somente.
288
00:24:48,821 --> 00:24:50,323
Muitas coisas.
289
00:24:55,035 --> 00:24:57,003
VocĂȘ tem uma esposa?
290
00:25:00,457 --> 00:25:04,212
- Por que a pergunta?
- Como eu disse, estou curiosa.
291
00:25:04,420 --> 00:25:05,922
Muitas pessoas sĂŁo.
292
00:27:06,333 --> 00:27:08,210
Hora do celular.
293
00:27:09,711 --> 00:27:11,213
Peguem os seus.
294
00:27:17,219 --> 00:27:20,143
- Aproveitem, meninas. VocĂȘs tĂȘm uma hora.
- Obrigada.
295
00:27:23,559 --> 00:27:27,405
EntĂŁo, meninos, peguem seus celulares.
296
00:27:44,496 --> 00:27:49,093
AlĂŽ, oi, mĂŁe.
Sim, estĂĄ bem legal aqui. Estou bem.
297
00:27:49,334 --> 00:27:53,339
Estou num quarto com outras trĂȘs meninas.
Elas sĂŁo bem legais.
298
00:27:54,381 --> 00:27:58,807
NĂłs ficamos ao ar livre
a maior parte do dia, jogando,
299
00:27:58,969 --> 00:28:03,896
ou em aula, aprendendo como
se alimentar saudavelmente.
300
00:28:04,099 --> 00:28:06,818
Sobre comidas saudĂĄveis etc.
301
00:28:09,104 --> 00:28:11,027
Certo, mĂŁe. Vou desligar agora.
302
00:28:11,440 --> 00:28:12,908
Até mais. Tchau.
303
00:28:21,158 --> 00:28:22,580
AlĂŽ, oi, pai.
304
00:28:23,285 --> 00:28:25,253
Aqui Ă© uma grande merda.
305
00:28:25,913 --> 00:28:29,838
Ă tĂŁo estĂșpido. NĂŁo sei por que
mamĂŁe quis que eu viesse para cĂĄ.
306
00:28:31,168 --> 00:28:32,841
Sim, eu sei.
307
00:28:34,129 --> 00:28:36,348
Eu quero perder peso,
308
00:28:36,506 --> 00:28:40,932
mas deve haver outro jeito
que nĂŁo seja esse acampamento idiota.
309
00:28:44,097 --> 00:28:47,317
Certo, ligarei para vocĂȘ amanhĂŁ.
310
00:28:47,976 --> 00:28:49,694
Com quem vocĂȘ saiu?
311
00:28:50,687 --> 00:28:52,234
Com a Manu?
312
00:28:53,774 --> 00:28:55,242
Por quĂȘ?
313
00:28:56,610 --> 00:28:58,704
Por que vocĂȘ estĂĄ saindo
com a Manu?
314
00:29:00,614 --> 00:29:03,709
Porque ela Ă©
a maior vadia que eu conheço.
315
00:29:06,703 --> 00:29:08,501
Também é.
316
00:29:11,583 --> 00:29:15,508
NĂŁo me dĂȘ desculpas esfarrapadas!
Por que vocĂȘ saiu com ela?
317
00:29:20,676 --> 00:29:23,054
Não tem explicação.
318
00:29:28,267 --> 00:29:30,993
NĂŁo estou com ciĂșmes.
Estou apenas com raiva de que vocĂȘ
319
00:29:31,000 --> 00:29:32,693
estĂĄ saindo com ela.
320
00:29:36,900 --> 00:29:41,656
Oi, mĂŁe, sou eu.
SĂł queria dizer oi e que estou bem.
321
00:29:42,447 --> 00:29:45,917
A comida aqui Ă© uma porcaria.
322
00:29:46,118 --> 00:29:48,246
Ă o que todos dizem.
323
00:29:49,288 --> 00:29:55,091
Espero encontrĂĄ-la, mas sĂł tenho
uma hora para telefonar.
324
00:29:56,086 --> 00:29:59,590
Certo, até mais. Tchau.
325
00:30:06,638 --> 00:30:09,266
1, 2, 3...
326
00:30:09,683 --> 00:30:13,187
Se vocĂȘ estĂĄ contente,
emagreça
327
00:30:13,873 --> 00:30:16,429
Se vocĂȘ estĂĄ contente,
emagreça
328
00:30:17,400 --> 00:30:20,500
Se vocĂȘ estĂĄ contente,
quer mostrar a toda gente,
329
00:30:20,700 --> 00:30:23,017
Se vocĂȘ estĂĄ contente,
emagreça
330
00:31:02,194 --> 00:31:06,290
Mantenham na boca. Fechem os olhos,
cabeça para trås. Saboreiem.
331
00:31:12,162 --> 00:31:13,630
Vamos contar.
332
00:31:14,164 --> 00:31:15,507
1,
333
00:31:16,041 --> 00:31:17,418
2,
334
00:31:18,627 --> 00:31:19,970
3...
335
00:31:35,268 --> 00:31:38,818
VocĂȘs ainda estĂŁo com o chocolate
em suas bocas. Muito bem.
336
00:31:38,980 --> 00:31:40,323
Isso Ă© prazer.
337
00:31:40,774 --> 00:31:43,152
Esse cara começou a beijar.
338
00:31:43,402 --> 00:31:47,202
Primeiro eu pensei
"Ătimo, ele beija muito bem".
339
00:31:47,489 --> 00:31:50,538
E então ele começou a babar.
340
00:31:50,742 --> 00:31:54,042
Eu pensei, "pegue um babador!".
341
00:31:54,204 --> 00:31:57,629
Foi tĂŁo ruim.
Eu pensei, "qual o problema dele?"
342
00:31:57,833 --> 00:32:00,302
Ele beijava bem,
mas com toda aquela baba!
343
00:32:00,460 --> 00:32:03,430
Muitos caras beijam bem, mas...
344
00:32:04,131 --> 00:32:06,725
- Eles começam a espumar.
- Nojento!
345
00:32:06,967 --> 00:32:09,436
Como se tivessem raiva. Sério!
346
00:32:09,636 --> 00:32:11,229
Garotos raivosos.
347
00:32:11,555 --> 00:32:13,808
Li sobre isso na revista Bravo.
348
00:32:14,015 --> 00:32:19,317
Havia um artigo sobre como beijar,
com sua lĂngua e toda essa porcaria.
349
00:32:22,107 --> 00:32:23,609
Ah, meu Deus!
350
00:32:25,026 --> 00:32:28,246
Meu primeiro beijo foi um horror.
351
00:32:28,488 --> 00:32:31,788
Imaginei que seria perfeito,
como numa fĂĄbula.
352
00:32:31,950 --> 00:32:34,794
Mas ele me amassou com o rosto...
353
00:32:35,954 --> 00:32:37,331
Tipo isso.
354
00:32:38,957 --> 00:32:42,336
Meu primeiro beijo
foi o melhor beijo da minha vida.
355
00:32:42,627 --> 00:32:44,254
JĂĄ foi muito beijada?
356
00:32:47,257 --> 00:32:49,430
NĂŁo sei. Foi...
357
00:32:49,885 --> 00:32:54,686
foi hĂĄ alguns anos no acampamento,
acampamento de dieta.
358
00:32:55,390 --> 00:32:57,438
Eu estava com esse cara, André,
359
00:32:57,642 --> 00:33:01,192
e nĂłs fomos para a floresta.
O grupo inteiro.
360
00:33:01,396 --> 00:33:04,074
Disseram que poderĂamos fazer
o que quiséssemos,
361
00:33:04,090 --> 00:33:07,074
mas para voltarmos
em meia hora.
362
00:33:07,319 --> 00:33:11,825
EntĂŁo nĂłs saĂmos e encontramos
uma caverna, com nossas lanternas.
363
00:33:12,073 --> 00:33:13,620
Totalmente romĂąntico.
364
00:33:13,825 --> 00:33:16,374
- Legal.
- Que fofo!
365
00:33:54,032 --> 00:33:55,284
Sim?
366
00:34:02,916 --> 00:34:04,793
- OlĂĄ.
- OlĂĄ.
367
00:34:05,001 --> 00:34:06,503
Como estĂĄ?
368
00:34:06,670 --> 00:34:08,388
Tudo bem.
369
00:34:09,297 --> 00:34:12,346
Tive aquela dor estranha
no estĂŽmago novamente.
370
00:34:51,923 --> 00:34:53,391
Sente-se.
371
00:34:57,679 --> 00:34:59,352
EstetoscĂłpio.
372
00:35:03,059 --> 00:35:04,606
Coloque.
373
00:35:10,900 --> 00:35:12,527
Escute.
374
00:35:15,238 --> 00:35:17,240
Primeiro o coração.
375
00:35:17,782 --> 00:35:20,080
Mais para cima. Aqui.
376
00:35:20,493 --> 00:35:22,370
Sempre comece aqui.
377
00:35:25,957 --> 00:35:28,631
VĂĄ descendo. Muito bem.
378
00:35:34,466 --> 00:35:36,343
O terceiro ponto estĂĄ aqui.
379
00:35:41,723 --> 00:35:43,316
FĂgado.
380
00:35:44,267 --> 00:35:45,769
Do outro lado.
381
00:35:48,355 --> 00:35:49,823
Aqui.
382
00:35:53,485 --> 00:35:54,987
Baço.
383
00:35:59,699 --> 00:36:02,293
PulmĂŁo esquerdo.
384
00:36:03,036 --> 00:36:04,629
Inspire.
385
00:36:04,954 --> 00:36:07,423
- Diga "inspire".
- Inspire.
386
00:36:08,500 --> 00:36:10,628
- Respire fundo.
- Respire fundo.
387
00:36:16,466 --> 00:36:18,184
Do outro lado.
388
00:36:27,894 --> 00:36:29,692
VocĂȘ o beijou?
389
00:36:30,105 --> 00:36:31,982
- VocĂȘ Ă© louca?
- NĂŁo, por quĂȘ?
390
00:36:32,190 --> 00:36:34,284
- NĂŁo.
- Por quĂȘ?
391
00:36:34,484 --> 00:36:36,452
Ele nem sabe.
392
00:36:36,820 --> 00:36:38,288
Ele nĂŁo Ă© burro.
393
00:36:38,446 --> 00:36:42,747
VocĂȘ acha que sĂł porque eu vou
com frequĂȘncia Ă sala dele...
394
00:36:42,951 --> 00:36:44,498
Com frequĂȘncia? Todos os dias.
395
00:36:44,703 --> 00:36:48,128
- Pare com isso, nĂŁo me provoque.
- NĂŁo estou provocando vocĂȘ.
396
00:36:48,289 --> 00:36:49,916
- VocĂȘ estĂĄ.
- NĂŁo estou.
397
00:36:51,501 --> 00:36:53,845
- EntĂŁo vocĂȘ ainda nĂŁo o beijou?
- NĂŁo.
398
00:36:55,588 --> 00:36:57,511
VocĂȘ pretende?
399
00:36:59,676 --> 00:37:01,144
- Sim?
- Deus!
400
00:37:02,053 --> 00:37:06,183
- Podemos mudar de assunto?
- Para o que, seu médico?
401
00:37:12,439 --> 00:37:14,362
Meu Deus, vocĂȘ Ă© tĂŁo fofa.
402
00:37:15,024 --> 00:37:17,527
- NĂŁo sou, pare com isso.
- Como ele Ă©?
403
00:37:18,278 --> 00:37:19,780
Eu não o conheço.
404
00:37:20,071 --> 00:37:23,496
- VocĂȘ o conhece.
- SĂł de vista.
405
00:37:23,700 --> 00:37:27,625
O que quer dizer?
De qualquer forma, ele Ă© bem legal.
406
00:37:27,996 --> 00:37:31,296
- Continue.
- Ele é legal. Ele é engraçado.
407
00:37:33,209 --> 00:37:34,631
Fofo.
408
00:37:35,795 --> 00:37:37,297
VocĂȘ acha? Ele Ă©.
409
00:37:39,966 --> 00:37:43,266
- Sim, nĂŁo... Ele nĂŁo Ă© feio.
- Sim.
410
00:37:43,678 --> 00:37:45,305
Ele tem um corpo legal.
411
00:37:45,513 --> 00:37:46,935
Sim, eu sei.
412
00:37:49,559 --> 00:37:51,186
Quer me contar?
413
00:37:51,936 --> 00:37:53,563
Pare com isso.
414
00:37:56,524 --> 00:37:58,071
- VocĂȘ Ă© tĂŁo boba.
- Por quĂȘ?
415
00:37:58,318 --> 00:38:01,242
Eu disse que ele tinha
um corpo legal e vocĂȘ...
416
00:38:01,654 --> 00:38:03,873
O quĂȘ? Eu tambĂ©m acho, certo?
417
00:38:04,240 --> 00:38:06,242
O que vocĂȘ acha?
418
00:39:17,438 --> 00:39:19,065
O que tem aĂ?
419
00:39:20,441 --> 00:39:22,614
Sei lĂĄ, estou pegando.
420
00:39:29,450 --> 00:39:31,327
Peguei algumas coisas.
421
00:39:52,307 --> 00:39:53,980
EntĂŁo, senhoritas...
422
00:39:54,183 --> 00:39:55,981
Fazendo uma festinha?
423
00:40:39,479 --> 00:40:44,155
Normalmente sabemos se vamos gostar
de um alimento por sua aparĂȘncia.
424
00:40:44,400 --> 00:40:47,119
A cor sugere o tipo de gosto.
425
00:40:47,362 --> 00:40:51,117
Vermelho Ă© doce, preto Ă© amargo.
426
00:40:51,699 --> 00:40:56,375
Alimentos vermelhos sĂŁo geralmente
bem aceitos e populares.
427
00:40:56,829 --> 00:40:58,797
Cerejas, morangos,
428
00:40:58,998 --> 00:41:01,046
ou carne vermelha.
429
00:41:01,292 --> 00:41:03,260
Alimentos pretos
430
00:41:03,461 --> 00:41:07,637
sugerem putrefação ou morte,
431
00:41:07,840 --> 00:41:10,889
e possuem uma conotação negativa.
432
00:41:11,177 --> 00:41:14,397
Assim, a psicologia da cor
433
00:41:14,597 --> 00:41:19,603
tem um papel importante quando compramos
ou julgamos nossos alimentos.
434
00:41:28,236 --> 00:41:32,116
Fizemos experimentos na universidade
435
00:41:32,365 --> 00:41:33,867
onde tingimos os alimentos.
436
00:41:34,117 --> 00:41:37,792
Tingimos batatas de preto,
couves-flores de verde
437
00:41:37,996 --> 00:41:40,624
e aspargos de vermelho.
438
00:41:40,832 --> 00:41:43,506
As pessoas nĂŁo queriam comĂȘ-los,
439
00:41:43,710 --> 00:41:47,510
embora tenhamos assegurado
que o sabor era o mesmo.
440
00:41:47,714 --> 00:41:51,890
Elas nĂŁo queriam comĂȘ-los
devido à associação dos sabores.
441
00:41:52,093 --> 00:41:56,519
Elas os associaram
com sabores completamente diferentes.
442
00:42:03,187 --> 00:42:07,237
Estou certa de que
a indĂșstria alimentĂcia
443
00:42:07,525 --> 00:42:10,449
usa a psicologia
444
00:42:10,653 --> 00:42:14,123
para apresentar seus produtos
de acordo com sua melhor tonalidade.
445
00:42:14,282 --> 00:42:19,163
Produtos bem apresentados
são também produtos bem vendidos.
446
00:42:19,370 --> 00:42:23,375
Como as empresas
querem os melhores resultados,
447
00:42:23,583 --> 00:42:26,052
ou seja, nosso dinheiro,
448
00:42:26,252 --> 00:42:29,927
ele precisam oferecer algo em troca.
449
00:42:35,845 --> 00:42:37,392
Melli?
450
00:42:38,347 --> 00:42:40,850
- O que houve?
- Nada.
451
00:42:41,017 --> 00:42:42,690
Certeza?
452
00:42:45,938 --> 00:42:47,815
- O que hĂĄ de errado?
- Nada.
453
00:42:48,024 --> 00:42:49,867
VocĂȘ estĂĄ quase chorando.
454
00:42:50,443 --> 00:42:52,286
Olhe para mim.
455
00:42:53,988 --> 00:42:55,740
à o médico?
456
00:42:58,826 --> 00:43:00,453
O que houve?
457
00:43:02,747 --> 00:43:04,590
Acabou.
458
00:43:05,374 --> 00:43:07,923
- Da parte dele ou da sua?
- Dele.
459
00:43:08,252 --> 00:43:10,004
Eu nĂŁo acho.
460
00:43:11,547 --> 00:43:12,799
Quer dizer...
461
00:43:13,049 --> 00:43:15,552
- Por que vocĂȘ acha isso?
- Bem...
462
00:43:16,260 --> 00:43:21,266
Ele estĂĄ sempre tĂŁo distante de mim.
NĂłs nĂŁo fizemos nada, entende.
463
00:43:22,975 --> 00:43:25,103
O que vocĂȘ queria ter feito?
464
00:43:25,895 --> 00:43:27,522
NĂŁo sei.
465
00:43:28,272 --> 00:43:31,276
Eu queria tĂȘ-lo abraçado,
mas nĂŁo tive coragem.
466
00:43:33,361 --> 00:43:35,864
Por que vocĂȘ acha
que ele nĂŁo gosta de vocĂȘ?
467
00:43:37,073 --> 00:43:40,293
NĂŁo sei,
talvez nĂŁo me ache atraente.
468
00:43:40,493 --> 00:43:42,370
VocĂȘ Ă© muito atraente.
469
00:43:46,082 --> 00:43:50,383
Tenho certeza
que ele me acha muito gorda.
470
00:43:51,379 --> 00:43:52,881
VocĂȘ estĂĄ louca.
471
00:43:53,506 --> 00:43:56,555
- Sério.
- NĂŁo mesmo.
472
00:44:00,054 --> 00:44:05,777
SĂł acho que vocĂȘ deveria
cuidar mais da sua aparĂȘncia.
473
00:44:07,603 --> 00:44:09,776
Tipo, arrume o cabelo,
474
00:44:11,482 --> 00:44:13,234
vista outras roupas.
475
00:44:17,196 --> 00:44:19,745
Posso lhe emprestar uma saia,
se quiser.
476
00:44:21,617 --> 00:44:23,039
Legal, obrigada.
477
00:44:24,036 --> 00:44:25,913
Tenho certeza que ele
gosta de vocĂȘ.
478
00:44:26,122 --> 00:44:27,749
Acha?
479
00:44:29,083 --> 00:44:30,505
Claro.
480
00:44:34,589 --> 00:44:37,809
O jeito que ele me olha Ă s vezes...
481
00:44:38,634 --> 00:44:42,889
Adoro os olhos dele.
Que louco, eles sĂŁo tĂŁo lindos.
482
00:44:43,097 --> 00:44:44,690
De que cor sĂŁo?
483
00:44:44,891 --> 00:44:49,317
Azul, azul celeste.
SĂŁo lindos.
484
00:44:50,521 --> 00:44:52,944
VocĂȘ fica tĂŁo fofa
quando estĂĄ apaixonada.
485
00:44:53,107 --> 00:44:56,156
Juro,
nunca me apaixonei desse jeito.
486
00:44:58,946 --> 00:45:01,074
Seu primeiro grande amor, nĂŁo Ă©?
487
00:46:10,268 --> 00:46:13,898
- A Renee ainda nĂŁo bebeu.
- VocĂȘ Ă© tĂŁo boba.
488
00:46:15,022 --> 00:46:16,569
Eu também não bebi ainda.
489
00:46:17,858 --> 00:46:19,832
Posso? Depois continuamos
por ordem de novo.
490
00:46:20,000 --> 00:46:21,175
Tudo bem...
491
00:46:21,570 --> 00:46:22,867
Na ordem!
492
00:46:23,072 --> 00:46:25,621
- Quantas vezes jĂĄ ficaram bĂȘbados?
- Eu? Uma.
493
00:46:25,825 --> 00:46:27,372
Uma? Que loucura.
494
00:46:28,286 --> 00:46:31,506
Olhem, sĂł por causa de
uma cerveja maldita.
495
00:46:31,706 --> 00:46:33,458
Passe para cĂĄ.
496
00:46:33,708 --> 00:46:37,212
- Lexi, nĂŁo passe a cerveja para ele.
- Manda a cerveja, anda!
497
00:46:37,461 --> 00:46:39,384
Rimou!
498
00:46:40,256 --> 00:46:45,604
- Quem quer cerveja?
- A idade para cerveja Ă© 14. Desculpe.
499
00:46:45,803 --> 00:46:47,055
Nada de cerveja para ele.
500
00:46:47,221 --> 00:46:49,565
- Sua namorada.
- Tem sĂł 13.
501
00:46:50,057 --> 00:46:51,775
Venha pegar. Venha.
502
00:46:56,731 --> 00:46:59,325
- DĂȘ-me a cerveja.
- Tire as mĂŁos da cerveja!
503
00:46:59,525 --> 00:47:00,697
VocĂȘ Ă© tĂŁo besta!
504
00:47:00,901 --> 00:47:02,744
- Aleluia.
- Tire as mĂŁos!
505
00:47:05,990 --> 00:47:08,789
- Lexi, vocĂȘ bebeu.
- Agora passe para mim, vadia!
506
00:47:11,329 --> 00:47:15,425
- Vai Ă merda, cara!
- Minha cerveja! Minha pobre cerveja!
507
00:47:16,417 --> 00:47:17,885
Era tĂŁo jovem.
508
00:47:18,461 --> 00:47:20,509
Chega! Chega!
509
00:47:21,005 --> 00:47:23,554
- Passe aqui para mim.
- Christoph, aqui em cima.
510
00:47:24,675 --> 00:47:26,097
Bom garoto.
511
00:47:27,094 --> 00:47:28,641
DĂȘ-me isso! DĂȘ-me isso!
512
00:47:28,888 --> 00:47:30,765
Cara, nĂŁo bebi quase nada.
513
00:47:33,225 --> 00:47:34,568
Nem eu.
514
00:47:34,769 --> 00:47:36,396
- Venha.
- Melli!
515
00:47:36,645 --> 00:47:38,693
Vamos jogar "gire a garrafa".
516
00:47:38,939 --> 00:47:41,442
- NĂŁo estĂĄ vazia...
- EntĂŁo termine logo.
517
00:47:41,650 --> 00:47:45,075
Sem problema,
tem mais duas garrafas ainda.
518
00:47:47,031 --> 00:47:50,035
- Lexi!
- Ela bebeu muitos copos.
519
00:47:50,785 --> 00:47:53,334
- VocĂȘ quer dizer uma garrafa!
- Vou começar.
520
00:47:55,915 --> 00:47:58,885
- Ninguém.
- A porta.
521
00:47:59,085 --> 00:48:00,553
De novo.
522
00:48:05,841 --> 00:48:07,593
Alex.
523
00:48:08,594 --> 00:48:10,847
- Venha aqui, querida.
- Baba, baba.
524
00:48:11,597 --> 00:48:13,520
- Que gosto eu tenho?
- De cerveja.
525
00:48:15,476 --> 00:48:18,650
- Sua vez.
- Lexi, dĂȘ isso aqui, Ă© sua vez.
526
00:48:24,652 --> 00:48:25,869
Baba, baba.
527
00:48:26,278 --> 00:48:28,076
Com o Tobias!
528
00:48:30,825 --> 00:48:32,202
Beijinho, beijinho.
529
00:48:33,661 --> 00:48:36,084
Ei, dĂȘem espaço aĂ embaixo!
530
00:48:39,083 --> 00:48:40,426
Continue!
531
00:48:43,087 --> 00:48:45,590
- Essa noite Ă© dos meninos.
- Acho que sim.
532
00:49:08,112 --> 00:49:09,785
Tira! Tira!
533
00:49:12,908 --> 00:49:14,910
- Dançando?
- "Striptease".
534
00:49:17,163 --> 00:49:20,417
- "Pole Dance"!
- Ou tire seu calção.
535
00:49:21,917 --> 00:49:23,760
Vamos lĂĄ!
536
00:49:41,812 --> 00:49:44,565
Tira! Tira! Tira!
537
00:49:49,445 --> 00:49:50,867
Barriga de fora!
538
00:49:53,532 --> 00:49:57,503
- Contentes?
- NĂŁo estĂŁo nem olhando.
539
00:50:07,087 --> 00:50:08,839
O que eu tenho que fazer?
540
00:50:09,590 --> 00:50:11,558
Dance girando o calção.
541
00:50:24,396 --> 00:50:25,943
Estå balançando.
542
00:50:27,441 --> 00:50:29,114
Isso foi horrĂvel!
543
00:50:29,485 --> 00:50:31,328
DĂȘem um tempo.
544
00:50:31,654 --> 00:50:34,328
Ătimo cinzeiro.
Ainda estĂĄ na metade!
545
00:50:34,532 --> 00:50:37,661
NĂŁo estĂĄ vazia, sua idiota!
546
00:50:41,455 --> 00:50:43,207
DĂȘ uma assoprada.
547
00:50:45,751 --> 00:50:48,630
- Agora Ă© sua vez! Aqui vamos nĂłs!
- NĂŁo!
548
00:50:49,171 --> 00:50:50,673
Eu seguro para vocĂȘ.
549
00:50:56,720 --> 00:50:57,562
Ajude-me.
550
00:50:58,806 --> 00:51:01,980
Parece que vocĂȘ estĂĄ
estudando seu cigarro.
551
00:51:02,893 --> 00:51:05,737
Dança, dança, dança!
552
00:51:07,982 --> 00:51:09,984
Tira! Tira!
553
00:51:11,652 --> 00:51:13,950
VocĂȘs enlouqueceram?
554
00:51:14,446 --> 00:51:16,119
VocĂȘs perderam a cabeça?
555
00:51:16,532 --> 00:51:19,911
A festa acabou.
Saiam, vĂŁo para seus quartos.
556
00:51:20,411 --> 00:51:23,836
Um, dois, trĂȘs...
No trĂȘs eu quero vocĂȘs fora. Saiam!
557
00:51:28,752 --> 00:51:30,800
Para suas camas.
Mexam-se!
558
00:51:35,551 --> 00:51:37,724
- E quietos!
- Posso pegar meu sutiĂŁ?
559
00:51:37,928 --> 00:51:40,226
Quietos, eu disse. Quietos!
560
00:51:42,099 --> 00:51:43,601
Estou na cama.
561
00:51:51,525 --> 00:51:52,993
Apaguem as luzes agora.
562
00:51:53,319 --> 00:51:55,742
E nenhum outro som, entenderam?
563
00:51:56,614 --> 00:51:57,991
- Sim.
- O quĂȘ?
564
00:51:58,198 --> 00:52:00,872
- Sim!
- Ă claro.
565
00:52:08,584 --> 00:52:12,054
- NĂŁo fique irritada, Melli.
- Bem, eu estou!
566
00:52:12,796 --> 00:52:14,924
- Por quĂȘ?
- Porque estou.
567
00:52:15,466 --> 00:52:19,221
- Por favor, Milli!
- Ela acha que serĂĄ expulsa!
568
00:52:19,470 --> 00:52:21,347
Eu disse quietos!
569
00:52:22,514 --> 00:52:24,437
VocĂȘs nĂŁo entenderam?
570
00:52:26,018 --> 00:52:27,645
O que "quieto" quer dizer?
571
00:52:27,895 --> 00:52:29,772
- SilĂȘncio?
- Correto!
572
00:52:29,980 --> 00:52:32,074
E o que Ă© isso?
Nenhum barulho!
573
00:52:41,950 --> 00:52:43,577
Apaguem as luzes agora.
574
00:52:50,084 --> 00:52:51,586
Melli.
575
00:52:53,962 --> 00:52:54,963
Melli.
576
00:53:25,035 --> 00:53:28,585
- Que tipo de caramujos sĂŁo esses?
- Gigantes.
577
00:53:32,543 --> 00:53:35,171
Se quiserem, podem ir nadar.
578
00:53:36,547 --> 00:53:38,595
Vamos descansar aqui um pouco.
579
00:53:43,595 --> 00:53:47,099
- Tanto faz. Vou mesmo assim.
- EstĂĄ tĂŁo quente.
580
00:54:04,783 --> 00:54:08,879
- Verena, pode segurar isso?
- Agora não, preciso de ajuda também.
581
00:54:13,375 --> 00:54:15,753
Essa coisa nĂŁo prende.
582
00:54:16,128 --> 00:54:18,597
- EstĂĄ retorcida?
- Meu maiĂŽ estĂĄ muito apertado.
583
00:54:18,797 --> 00:54:21,220
- Posso segurar agora.
- Tarde demais.
584
00:54:25,012 --> 00:54:27,435
Eu nĂŁo vou a lugar nenhum
com todo esse esterco.
585
00:54:34,354 --> 00:54:35,981
- Minhas meias.
- Suas meias.
586
00:54:37,524 --> 00:54:40,073
- VocĂȘ tem protetor solar?
- NĂŁo.
587
00:54:40,486 --> 00:54:41,954
Eu tenho.
588
00:54:46,784 --> 00:54:50,209
- NĂŁo vamos ficar queimadas aqui.
- Espero que nĂŁo.
589
01:02:22,280 --> 01:02:23,907
Deixe-me entrar.
590
01:02:34,000 --> 01:02:35,468
VĂĄ embora.
591
01:02:49,724 --> 01:02:51,522
Boa tentativa, bem engraçado.
592
01:02:52,143 --> 01:02:54,316
Por quĂȘ? Deixe-me ir.
593
01:02:57,440 --> 01:02:59,784
Tenho que ir.
VĂĄ para seu quarto.
594
01:03:18,628 --> 01:03:22,508
EntĂŁo, Melanie. VocĂȘ jĂĄ se divertiu.
Agora vĂĄ.
595
01:03:24,259 --> 01:03:27,138
- Deixe-me entrar.
- VĂĄ para seu quarto.
596
01:03:29,931 --> 01:03:31,478
VĂĄ.
597
01:06:11,801 --> 01:06:13,428
Melli...
598
01:06:13,678 --> 01:06:15,897
- Levante-se.
- Certo.
599
01:06:16,681 --> 01:06:19,309
- Que horas sĂŁo?
- 23:30, eu acho.
600
01:06:32,322 --> 01:06:33,699
Pronta?
601
01:07:05,355 --> 01:07:06,823
Peguei.
602
01:07:25,917 --> 01:07:27,385
Espere.
603
01:07:32,966 --> 01:07:34,468
Vamos beber.
604
01:08:40,783 --> 01:08:44,037
- DignĂssima senhora...
- Merda...
605
01:08:47,498 --> 01:08:48,966
Aqui Ă© muito alto!
606
01:08:50,585 --> 01:08:53,304
- Vou segurar para vocĂȘ.
- Segure-me.
607
01:08:57,008 --> 01:08:59,352
- Cuidado.
- Aqui vai.
608
01:09:04,223 --> 01:09:06,225
- Vou lhe dar minhas coisas.
- Certo.
609
01:09:07,185 --> 01:09:09,654
- Mire a luz.
- Aonde?
610
01:09:09,854 --> 01:09:11,401
Dentro da sacola.
611
01:09:17,695 --> 01:09:19,197
SaĂșde, amiga.
612
01:09:28,373 --> 01:09:31,468
Droga, estou com uma pedra
NO meu sapato.
613
01:09:35,672 --> 01:09:37,390
Vamos pegar carona!
614
01:09:40,468 --> 01:09:43,312
- Quer um gole?
- Claro!
615
01:09:44,305 --> 01:09:46,728
- O que vocĂȘ quer?
- O que sobrou?
616
01:09:49,310 --> 01:09:51,733
- Segure!
- VĂĄ se foder!
617
01:09:51,896 --> 01:09:53,364
E daĂ?
618
01:09:54,023 --> 01:09:55,491
Jesus!
619
01:09:57,110 --> 01:09:58,953
Que engraçado...
620
01:10:00,154 --> 01:10:02,452
Enxugue.
Sabe o que quer dizer?
621
01:10:02,657 --> 01:10:04,955
- Esvazie.
- Certo.
622
01:10:09,914 --> 01:10:11,416
Venha.
623
01:10:12,875 --> 01:10:16,345
- Mexa-se!
- Pare ou podemos errar o lugar.
624
01:10:16,504 --> 01:10:17,847
NĂŁo.
625
01:10:18,548 --> 01:10:20,266
- Veja.
- Legal, hein?
626
01:10:21,050 --> 01:10:23,769
- Sim.
- U2. Vamos?
627
01:10:23,970 --> 01:10:25,938
Esse Ă© o lugar.
628
01:10:29,016 --> 01:10:31,815
Deve estar fechado, nesse buraco.
629
01:10:36,649 --> 01:10:39,027
Como posso ajudar vocĂȘs,
meninas bonitas?
630
01:10:39,235 --> 01:10:43,786
- Podemos entrar, por favor?
- Bem... certo, entrem entĂŁo.
631
01:10:44,157 --> 01:10:45,659
Obrigada.
632
01:11:19,609 --> 01:11:21,407
Posso pegar aquela ali.
633
01:11:22,195 --> 01:11:24,493
- Qual?
- A loira.
634
01:11:26,115 --> 01:11:27,583
IncrĂvel.
635
01:11:27,742 --> 01:11:32,293
Ă o que tem de melhor hoje.
Não havia ninguém essa noite.
636
01:11:33,873 --> 01:11:35,921
VocĂȘ gosta das gordinhas, hein?
637
01:11:36,334 --> 01:11:38,678
Ă algo diferente, certo?
638
01:11:39,128 --> 01:11:41,176
- Eu acho.
- Totalmente.
639
01:11:41,714 --> 01:11:45,139
Mas eu devo dizer,
a loira tem algo...
640
01:11:45,301 --> 01:11:48,100
Sim, ela nĂŁo Ă© nada mal.
641
01:11:52,099 --> 01:11:54,067
- Apesar de que...
- E a outra?
642
01:11:54,602 --> 01:11:58,027
Parece um balĂŁo. Digo...
643
01:12:09,283 --> 01:12:11,911
Sabe de uma coisa?
Acabei de ter uma visĂŁo.
644
01:12:12,161 --> 01:12:15,540
Vou até ali, pego ela,
645
01:12:15,706 --> 01:12:21,008
mordo a bunda branca dela
e a deixo louca.
646
01:12:21,212 --> 01:12:24,341
- EntĂŁo vĂĄ.
- Sério, eu vou.
647
01:12:24,549 --> 01:12:26,392
- VĂĄ.
- Eu vou.
648
01:12:26,926 --> 01:12:28,303
Olhe para ela.
649
01:12:28,678 --> 01:12:31,272
- Veja como ela se move.
- VocĂȘ estĂĄ inspirado.
650
01:12:32,890 --> 01:12:37,020
O que elas sĂŁo? Ondas do mar?
TesĂŁo total.
651
01:12:37,937 --> 01:12:42,158
- Ondas grandes. EntĂŁo vĂĄ atrĂĄs.
- Sim, ondas grandes. Mesmo.
652
01:12:45,403 --> 01:12:46,620
EntĂŁo vĂĄ pegar.
653
01:12:46,946 --> 01:12:49,119
- Acha que nĂŁo tenho coragem?
- Sim.
654
01:12:49,323 --> 01:12:50,916
- NĂŁo sou.
- EntĂŁo vĂĄ.
655
01:13:21,063 --> 01:13:22,531
SaĂșde.
656
01:13:27,612 --> 01:13:30,081
NĂŁo vou a lugar nenhum.
O que vocĂȘ quer?
657
01:15:17,596 --> 01:15:19,394
Isso, vĂĄ em frente.
658
01:15:40,953 --> 01:15:43,047
O que Ă© isso, caras?
659
01:15:43,247 --> 01:15:45,466
- VocĂȘs estĂŁo loucos?
- Desencana.
660
01:15:45,833 --> 01:15:49,508
Certo, parem com isso.
NĂŁo podem fazer isso no meu clube.
661
01:15:50,004 --> 01:15:53,349
Uma garota tĂŁo jovem.
Vamos, saiam.
662
01:15:53,507 --> 01:15:56,351
- Caiam fora.
- Sim, estamos indo.
663
01:15:56,552 --> 01:15:59,226
- Por que eu deveria ir?
- Venha, Willi.
664
01:15:59,513 --> 01:16:04,019
Se eu mandar vocĂȘ embora, vocĂȘ vai.
A menos que queira problemas.
665
01:16:04,351 --> 01:16:05,603
NĂŁo surte.
666
01:16:05,936 --> 01:16:08,405
EntĂŁo vĂĄ. Boa noite.
667
01:16:21,577 --> 01:16:22,829
Melli.
668
01:16:22,995 --> 01:16:24,588
- Ela Ă© sua amiga?
- Sim.
669
01:16:24,830 --> 01:16:27,208
VocĂȘ Ă© do acampamento, certo?
670
01:16:27,708 --> 01:16:29,210
Melli.
671
01:16:29,418 --> 01:16:33,594
- Ela estå fria. Melhor chamar alguém.
- Não, não faça isso!
672
01:16:33,881 --> 01:16:35,474
NĂŁo chame.
673
01:16:36,342 --> 01:16:38,140
Melli...
674
01:17:08,749 --> 01:17:11,343
Abaixe o banco da frente.
675
01:17:18,259 --> 01:17:19,886
Vou colocĂĄ-la.
676
01:23:47,523 --> 01:23:49,150
- Oi.
- Oi.
677
01:24:27,354 --> 01:24:30,028
Melanie, vocĂȘ nĂŁo pode mais
vir até aqui me ver.
678
01:24:31,858 --> 01:24:34,737
VocĂȘ nĂŁo pode esperar por mim.
679
01:24:37,447 --> 01:24:39,575
VocĂȘ nĂŁo pode me seguir.
680
01:24:40,158 --> 01:24:44,379
VocĂȘ nĂŁo pode olhar para mim.
VocĂȘ nĂŁo pode falar comigo. Fui claro?
681
01:24:46,999 --> 01:24:48,467
Por quĂȘ?
682
01:25:11,773 --> 01:25:13,150
Por quĂȘ?
683
01:25:21,742 --> 01:25:23,494
Porque Ă© assim.
684
01:25:58,111 --> 01:25:59,829
Oi, mĂŁe. Sou eu.
685
01:26:01,239 --> 01:26:04,994
Por que vocĂȘ nunca atende
quando eu ligo?
686
01:26:05,243 --> 01:26:08,042
Queria poder falar com vocĂȘ.
687
01:26:09,873 --> 01:26:14,253
Sabe, perguntar como vocĂȘ estĂĄ.
Espero que esteja se divertindo no QuĂȘnia.
688
01:26:17,297 --> 01:26:19,049
Sinto sua falta.
689
01:26:20,550 --> 01:26:22,769
Por favor, me ligue, tudo bem?
690
01:26:24,304 --> 01:26:25,806
Amo vocĂȘ.
691
01:26:26,348 --> 01:26:27,850
Tchau.
692
01:27:26,783 --> 01:27:28,285
Bom apetite.
693
01:27:29,870 --> 01:27:31,338
Bom apetite.
694
01:27:33,707 --> 01:27:35,254
Bom apetite.
695
01:27:37,627 --> 01:27:39,379
Bom apetite.
696
01:28:11,758 --> 01:28:16,852
Legendas:
Pietro Milan & Bruno Colli47760