Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,532 --> 00:00:36,633
Hi, this is Holly.
2
00:00:36,635 --> 00:00:37,701
Hello, Professor Halshford.
3
00:00:37,703 --> 00:00:39,436
How are you?
4
00:00:39,438 --> 00:00:42,572
Well, I've been working
non-stop on my dissertation,
5
00:00:42,574 --> 00:00:43,907
prepared to be dazzled
6
00:00:43,909 --> 00:00:47,778
by the most alluring
constellation in the sky...
7
00:00:47,780 --> 00:00:49,713
Orion, of course.
8
00:00:50,982 --> 00:00:53,083
Really?
9
00:00:53,085 --> 00:00:56,887
Is that a hint of a more
permanent teaching position?
10
00:00:56,889 --> 00:01:00,857
That's fantastic!
Um, yeah, I...
11
00:01:03,728 --> 00:01:05,595
Merry
Christmas!
12
00:01:06,564 --> 00:01:08,165
You scared
me, Adam!
13
00:01:08,167 --> 00:01:09,699
Sorry, Professor Halshford.
14
00:01:09,701 --> 00:01:11,902
Um, no. I'm fine.
15
00:01:11,904 --> 00:01:14,471
My boyfriend just surprised
me.
16
00:01:14,473 --> 00:01:16,106
HOLLY: Yes, sir.
17
00:01:16,108 --> 00:01:19,176
I'm looking forward to
it and uh, thank you.
18
00:01:19,178 --> 00:01:22,412
I will see you Friday.
19
00:01:22,414 --> 00:01:25,348
So, who's this
Professor Halshford?
20
00:01:25,350 --> 00:01:27,484
Only the head of the
astronomy department.
21
00:01:27,486 --> 00:01:29,653
Ooh, somebody's hot for
teacher?
22
00:01:29,655 --> 00:01:31,088
Not at all.
23
00:01:31,090 --> 00:01:32,789
He's, like, sixty and has
twelve grandchildren.
24
00:01:32,791 --> 00:01:34,558
He looks like Santa Claus.
25
00:01:34,560 --> 00:01:35,559
Thank you.
26
00:01:35,561 --> 00:01:37,661
He called to confirm
my dissertation
27
00:01:37,663 --> 00:01:39,830
and tell me some
really good news.
28
00:01:39,832 --> 00:01:40,964
What's that?
29
00:01:40,966 --> 00:01:43,433
There's a strong possibility
30
00:01:43,435 --> 00:01:48,038
a permanent teaching
position's
gonna open next semester.
31
00:01:48,040 --> 00:01:53,877
To the great possibilities
of
the future Dr. Holly Jensen.
32
00:01:53,879 --> 00:01:55,112
Congratulations.
33
00:01:55,114 --> 00:01:56,413
Thank you.
34
00:01:56,415 --> 00:01:58,348
Now, close
your eyes.
35
00:01:59,851 --> 00:02:00,817
No peeking.
36
00:02:00,819 --> 00:02:02,252
I'm not.
37
00:02:02,887 --> 00:02:04,821
Okay, open 'em.
38
00:02:06,557 --> 00:02:12,562
Whoa. That is a
big, white tree.
39
00:02:13,931 --> 00:02:15,165
Nice!
40
00:02:17,468 --> 00:02:19,536
It was the most elegant
in the showroom.
41
00:02:19,538 --> 00:02:21,004
You bought it
off the floor.
42
00:02:21,006 --> 00:02:23,006
Just as is?
43
00:02:23,008 --> 00:02:26,309
Yeah, who's got
time to decorate?
44
00:02:26,311 --> 00:02:27,878
That's the
best part.
45
00:02:28,613 --> 00:02:29,746
You hate it.
46
00:02:29,748 --> 00:02:31,114
No!
47
00:02:31,116 --> 00:02:32,849
I thought since you
liked White Christmases...
48
00:02:32,851 --> 00:02:34,351
I do.
49
00:02:34,353 --> 00:02:37,454
I love White Christmases and
it is - it is beautiful.
50
00:02:37,456 --> 00:02:39,523
And very
thoughtful of you.
51
00:02:41,025 --> 00:02:42,359
It's big!
52
00:02:42,361 --> 00:02:43,827
(chuckling)
53
00:02:43,829 --> 00:02:45,028
Thank you.
54
00:02:47,532 --> 00:02:48,999
So...
55
00:02:49,001 --> 00:02:50,800
What is all this?
56
00:02:50,802 --> 00:02:52,302
What's the occasion?
57
00:02:52,304 --> 00:02:54,237
I have some good news.
58
00:02:54,972 --> 00:02:56,540
Okay.
59
00:02:56,542 --> 00:02:58,742
Turns out that those
cyber-geek billionaires
60
00:02:58,744 --> 00:03:02,979
are finally ready to commit
to
some permanent legal
counsel.
61
00:03:02,981 --> 00:03:05,882
Wow, congratulations.
That's huge.
62
00:03:05,884 --> 00:03:08,585
I'm flying out to New York
tomorrow to finalize the
deal.
63
00:03:08,587 --> 00:03:09,753
Now all goes well,
64
00:03:09,755 --> 00:03:13,990
they're willing to relocate
me to the Big Apple!
65
00:03:13,992 --> 00:03:15,392
That's amazing.
66
00:03:15,394 --> 00:03:17,194
Oh, come on. Where's
your excitement now?
67
00:03:17,196 --> 00:03:20,096
Yeah, I just... you know -
the new teaching position
68
00:03:20,098 --> 00:03:23,166
and I'm a finalist for
the Geneva Lewis award.
69
00:03:23,168 --> 00:03:25,869
Come on, Holls, you told
me that was a long shot.
70
00:03:25,871 --> 00:03:27,637
Besides, there'll be plenty
of teaching opportunities
71
00:03:27,639 --> 00:03:29,372
in New York City.
72
00:03:29,374 --> 00:03:30,774
How long are you gone?
73
00:03:30,776 --> 00:03:31,641
Just a week.
74
00:03:31,643 --> 00:03:33,076
To both our successes...
75
00:03:33,078 --> 00:03:34,277
You're gone for Christmas?
76
00:03:34,279 --> 00:03:35,512
About that.
77
00:03:35,514 --> 00:03:36,947
You're leaving me
for Christmas?
78
00:03:36,949 --> 00:03:38,715
It's just a day
on the calendar.
79
00:03:38,717 --> 00:03:41,017
Monday is a day
on the calendar.
80
00:03:41,019 --> 00:03:43,787
Christmas is... Christmas.
81
00:03:43,789 --> 00:03:48,658
What day on the calendar has
a
whole soundtrack and season?
82
00:03:48,660 --> 00:03:50,460
We can celebrate
when I get back.
83
00:03:50,462 --> 00:03:55,832
I was looking forward to
building our own
traditions...
84
00:03:55,834 --> 00:03:58,268
You agreed. That's why I
didn't go to my parents.
85
00:03:58,270 --> 00:04:00,403
We can exchange
gifts before I leave.
86
00:04:00,405 --> 00:04:01,905
Adam, it's not about gifts!
87
00:04:01,907 --> 00:04:07,644
It's about, you
know, the build up.
88
00:04:07,646 --> 00:04:13,750
Eggnog and baking...
decorating our Christmas
tree.
89
00:04:13,752 --> 00:04:15,719
Okay, look. Maybe it
wasn't a great idea,
90
00:04:15,721 --> 00:04:17,887
but I'm doing
this for our future.
91
00:04:17,889 --> 00:04:20,323
I had to seize the
opportunity.
92
00:04:20,325 --> 00:04:21,791
Wait, you volunteered for
this?
93
00:04:21,793 --> 00:04:23,593
It was between me
and another guy.
94
00:04:23,595 --> 00:04:26,763
I couldn't let it
slip away. I had to...
95
00:04:26,765 --> 00:04:28,665
You know me. I always gotta
win.
96
00:04:30,801 --> 00:04:33,470
I'd fly you out, but I
know even wild horses
97
00:04:33,472 --> 00:04:35,105
couldn't drag you on a
plane.
98
00:04:35,107 --> 00:04:37,907
Christmas is about being
with the people you love.
99
00:04:37,909 --> 00:04:39,943
I know it's not ideal.
100
00:04:39,945 --> 00:04:41,444
Well, maybe you can drive
up?
101
00:04:41,446 --> 00:04:42,846
(scoffs) On my scooter?
102
00:04:42,848 --> 00:04:44,314
I wish you'd
told me earlier.
103
00:04:44,316 --> 00:04:45,849
I could have made
other arrangements.
104
00:04:45,851 --> 00:04:47,784
Some things you can't plan.
105
00:04:49,453 --> 00:04:54,724
Look, this deal has
a lot of benefits.
106
00:04:54,726 --> 00:04:58,094
Like taking our relationship
to the next level.
107
00:04:58,096 --> 00:05:02,832
Wait, what are
you saying?
108
00:05:02,834 --> 00:05:04,834
What are
you saying?
109
00:05:04,836 --> 00:05:06,236
Well, you know,
110
00:05:06,238 --> 00:05:08,805
we said we wanted to
be secure in our careers
111
00:05:08,807 --> 00:05:11,341
before we took
the next step.
112
00:05:11,343 --> 00:05:14,711
Well, Vanhorn Software
could be that milestone.
113
00:05:14,713 --> 00:05:16,246
Say the word.
114
00:05:16,248 --> 00:05:19,015
Come on, you
know what I mean.
115
00:05:19,017 --> 00:05:21,551
Why'd I have
to say it?
116
00:05:21,553 --> 00:05:23,253
As long as you
keep your promise.
117
00:05:23,255 --> 00:05:24,354
I do.
118
00:05:27,158 --> 00:05:30,994
Hey, it's a clear night.
Can we stargaze? Please?
119
00:05:30,996 --> 00:05:32,262
C'mon, Holls, it's
freezing outside.
120
00:05:32,264 --> 00:05:33,997
We can keep
each other warm.
121
00:05:33,999 --> 00:05:35,565
I think we're
fine right here.
122
00:05:35,567 --> 00:05:39,636
Besides, Jeopardy
is about to start.
123
00:05:45,876 --> 00:05:58,021
♪
124
00:05:58,023 --> 00:05:58,988
What'd I do?
125
00:05:58,990 --> 00:06:00,323
Nothing.
126
00:06:00,325 --> 00:06:02,759
Although you shouldn't
be eating that cake.
127
00:06:02,761 --> 00:06:04,461
It's the holidays.
It doesn't count.
128
00:06:04,463 --> 00:06:06,296
Really, Ken?
129
00:06:06,298 --> 00:06:08,365
You think your high
cholesterol
takes a Christmas vacation?
130
00:06:08,367 --> 00:06:11,167
All the new age gurus say
happiness is healthiness
131
00:06:11,169 --> 00:06:13,236
and this cake makes
me very happy.
132
00:06:14,238 --> 00:06:15,672
What's wrong?
133
00:06:15,674 --> 00:06:17,907
I just got off the
phone with Holly.
134
00:06:17,909 --> 00:06:21,077
And, uh, she's spending
Christmas alone!
135
00:06:21,079 --> 00:06:23,279
Wha- why? Where's Adam?
136
00:06:23,281 --> 00:06:24,981
Adam is coming to New York.
137
00:06:24,983 --> 00:06:26,649
Some deal with work.
138
00:06:26,651 --> 00:06:27,484
On Christmas?
139
00:06:27,486 --> 00:06:28,818
Can you believe it?
140
00:06:28,820 --> 00:06:30,987
It goes against everything
the holidays represent.
141
00:06:30,989 --> 00:06:33,423
So why doesn't she
just come home?
142
00:06:33,425 --> 00:06:36,126
She has a dissertation on
Friday and you know her.
143
00:06:36,128 --> 00:06:39,429
She'll never fly. Not
even on Santa's sleigh.
144
00:06:39,431 --> 00:06:41,398
Is she okay?
145
00:06:41,400 --> 00:06:45,301
She pretends to be because
he's
hinting at an engagement
ring.
146
00:06:45,303 --> 00:06:48,705
Adam is smart. He's got
a successful career....
147
00:06:48,707 --> 00:06:50,140
Seems to make
Holly happy.
148
00:06:50,142 --> 00:06:52,375
What more could
we ask for?
149
00:06:52,377 --> 00:06:53,476
I know...
150
00:06:54,912 --> 00:06:57,547
I just think she can
do better, that's all.
151
00:06:57,549 --> 00:06:59,215
Well, sweetie,
Brad Pitt is taken...
152
00:06:59,217 --> 00:07:01,317
...and George
Clooney's moved on.
153
00:07:01,319 --> 00:07:03,319
We need to lower the bar a
bit.
154
00:07:03,321 --> 00:07:05,388
That's not what I mean.
155
00:07:05,390 --> 00:07:09,559
Holly needs someone who
takes her breath away.
156
00:07:09,561 --> 00:07:10,593
Here we go.
157
00:07:10,595 --> 00:07:13,463
You know. The world
has enough mediocrity,
158
00:07:13,465 --> 00:07:15,398
love shouldn't
be included.
159
00:07:15,400 --> 00:07:17,333
You need
that spark.
160
00:07:18,436 --> 00:07:20,570
Like what
we have.
161
00:07:20,572 --> 00:07:22,605
Honey, I delivered
your mail.
162
00:07:22,607 --> 00:07:24,340
You were cute.
I asked you out.
163
00:07:24,342 --> 00:07:25,742
Where's the
spark in that?
164
00:07:25,744 --> 00:07:29,078
You had Santa deliver
me a personal note,
165
00:07:29,080 --> 00:07:32,315
asking me to be your date
for the Christmas formal.
166
00:07:32,317 --> 00:07:33,349
Yeah. (chuckles)
167
00:07:33,351 --> 00:07:34,918
Remember that?
168
00:07:34,920 --> 00:07:35,952
Remember our first dance
was under the mistletoe.
169
00:07:35,954 --> 00:07:36,719
Oh, yes.
170
00:07:36,721 --> 00:07:38,421
(laughing)
171
00:07:38,423 --> 00:07:40,356
I tried to kiss you
and I missed.
172
00:07:40,358 --> 00:07:42,992
Oh, you closed
your eyes too early.
173
00:07:42,994 --> 00:07:44,360
(laughing)
174
00:07:44,362 --> 00:07:46,229
But when I did
connect...
175
00:07:48,032 --> 00:07:49,165
Fireworks.
176
00:07:49,167 --> 00:07:52,469
Yeah, we knew then. We
were made for each other.
177
00:07:52,471 --> 00:07:53,903
Like peas
and carrots.
178
00:07:55,039 --> 00:07:57,674
♪
179
00:08:02,112 --> 00:08:05,048
Merry Christmas,
Dr. Holly Jensen.
180
00:08:12,089 --> 00:08:14,491
What a sad celebration.
181
00:08:24,602 --> 00:08:29,172
Just one day on the
calendar, right?
182
00:08:35,379 --> 00:08:37,447
(quietly) Surprise!
183
00:08:38,282 --> 00:08:41,618
Merry Christmas, Adam!
184
00:08:41,620 --> 00:08:45,989
I know! I'm so happy
to see you too!
185
00:08:45,991 --> 00:08:47,957
(giggling)
186
00:08:50,427 --> 00:08:53,329
Merry Christmas,
Mom and Dad!
187
00:08:54,198 --> 00:08:58,368
Adam and I are engaged.
188
00:08:58,370 --> 00:09:00,737
(squeals)
189
00:09:00,739 --> 00:09:01,871
Gah!
190
00:09:03,707 --> 00:09:07,944
This... This is the best
Christmas present ever.
191
00:09:07,946 --> 00:09:11,814
In two days, I'm going to
be with the ones I love.
192
00:09:12,750 --> 00:09:22,659
♪
193
00:09:22,661 --> 00:09:30,133
♪
194
00:09:30,135 --> 00:09:31,301
Here you go.
195
00:09:31,936 --> 00:09:33,069
Thank you.
196
00:09:33,804 --> 00:09:43,680
♪
197
00:09:43,682 --> 00:10:05,735
♪
198
00:10:34,865 --> 00:10:36,499
(groaning)
199
00:10:36,501 --> 00:10:39,535
My god, where did
you come from?
200
00:10:39,537 --> 00:10:41,371
Um yeah, I'm sorry
to disappoint ya.
201
00:10:41,373 --> 00:10:43,706
I got on at the last stop.
202
00:10:43,708 --> 00:10:44,841
We stopped?
203
00:10:44,843 --> 00:10:46,776
Yeah, it's a bus.
204
00:10:46,778 --> 00:10:48,511
It's been known to do that.
205
00:10:48,513 --> 00:10:50,113
I'm Luke.
206
00:10:50,115 --> 00:10:53,583
Um, sorry about the
space issue here.
207
00:10:54,952 --> 00:10:56,919
Oh, look at this.
This looks important.
208
00:10:56,921 --> 00:10:58,421
HOLLY: Oh, no...
209
00:10:58,423 --> 00:11:00,390
LUKE: Whoa, whoa, whoa.
Dr. Holly Jensen.
210
00:11:00,392 --> 00:11:01,758
Wow.
211
00:11:01,760 --> 00:11:02,392
It's nothing.
212
00:11:02,394 --> 00:11:03,326
That must
be you?
213
00:11:03,328 --> 00:11:04,661
I'm sure it
would bore you.
214
00:11:04,663 --> 00:11:06,462
Nah, don't let
the hat fool ya.
215
00:11:06,464 --> 00:11:08,531
I'm a renaissance man.
216
00:11:08,533 --> 00:11:11,434
Do all renaissance men
travel with a saddle?
217
00:11:12,302 --> 00:11:13,936
Dale is family, okay?
218
00:11:13,938 --> 00:11:15,672
She goes with me wherever I
go.
219
00:11:15,674 --> 00:11:16,806
Dale?
220
00:11:16,808 --> 00:11:17,974
Seen me through
more rough rides
221
00:11:17,976 --> 00:11:19,375
than you can shake sticks
at.
222
00:11:19,377 --> 00:11:20,610
Your saddle's got a name.
223
00:11:20,612 --> 00:11:21,844
Darn straight she does.
224
00:11:21,846 --> 00:11:23,713
After the grand dame
herself.
225
00:11:23,715 --> 00:11:25,882
Roy Rogers' one and
only Dale Evans.
226
00:11:25,884 --> 00:11:29,118
You look like you just
walked out of Bonanza.
227
00:11:29,120 --> 00:11:31,254
(chuckling) That's funny.
228
00:11:31,256 --> 00:11:32,588
(laughing)
229
00:11:32,590 --> 00:11:34,023
I didn't realize
doctors who drool
230
00:11:34,025 --> 00:11:36,325
and snore in their sleep
could be so hilarious.
231
00:11:36,327 --> 00:11:37,427
(whispers) I didnt.
232
00:11:37,429 --> 00:11:38,661
Mothers... that
one right there?
233
00:11:38,663 --> 00:11:40,596
She was clingin' to her
baby.
234
00:11:40,598 --> 00:11:42,732
That guy. He was
shaking in his boots.
235
00:11:42,734 --> 00:11:44,801
He was like...
236
00:11:44,803 --> 00:11:47,503
And then the bus driver. He
got up, stopped the bus...
237
00:11:47,505 --> 00:11:49,739
He came back here and
was looking all over.
238
00:11:49,741 --> 00:11:52,075
Like, there's gotta be
a wild animal in here
239
00:11:52,077 --> 00:11:52,709
or something.
240
00:11:52,711 --> 00:11:54,243
Must be in the... oh!
241
00:11:54,245 --> 00:11:55,511
Sure enough it was you.
242
00:11:55,513 --> 00:11:57,113
I was very tired.
243
00:11:57,115 --> 00:11:59,849
Yeah, don't worry.
We all know, doc.
244
00:12:01,552 --> 00:12:03,519
Where are you going with
this stuff, anyway?
245
00:12:03,521 --> 00:12:05,054
Don't you get
claustrophobic?
246
00:12:05,056 --> 00:12:06,789
I'm sure we could...
247
00:12:06,791 --> 00:12:09,025
Well, like I said--
248
00:12:09,027 --> 00:12:10,293
The saddle stays with you.
249
00:12:10,295 --> 00:12:11,294
Dale.
250
00:12:11,296 --> 00:12:13,162
Dale. Sorry.
251
00:12:13,164 --> 00:12:16,466
In case a horse gets
on at the next stop?
252
00:12:16,468 --> 00:12:18,601
Alright. I'm headed
to a rodeo, okay?
253
00:12:18,603 --> 00:12:21,404
The saddle is very important
to get the perfect ride.
254
00:12:21,406 --> 00:12:23,906
A rodeo? I'm not surprised.
255
00:12:23,908 --> 00:12:27,610
You get on that bronc, and
it is like a vision quest.
256
00:12:27,612 --> 00:12:31,047
For eight seconds you
know what's important.
257
00:12:31,049 --> 00:12:34,350
You see it and you feel it.
258
00:12:34,352 --> 00:12:37,220
Wow, all that in
eight seconds.
259
00:12:37,222 --> 00:12:40,022
It's like every laugh
that made you cry,
260
00:12:40,024 --> 00:12:42,859
or every kiss that
made you love,
261
00:12:42,861 --> 00:12:44,460
or every Oklahoma sunset
262
00:12:44,462 --> 00:12:47,997
or Texas starry night that
took your breath away.
263
00:12:47,999 --> 00:12:52,068
Yeah, it's all that
rolled into one.
264
00:12:52,936 --> 00:12:54,036
Wow.
265
00:12:55,939 --> 00:12:58,875
Yeah. Wow is right.
266
00:12:58,877 --> 00:13:00,843
So, where is this rodeo?
267
00:13:00,845 --> 00:13:02,111
It's in New Jersey.
268
00:13:02,113 --> 00:13:02,979
Really?
269
00:13:02,981 --> 00:13:04,180
Yes, ma'am.
270
00:13:07,684 --> 00:13:09,352
You can call me Holly.
271
00:13:11,121 --> 00:13:12,188
Well, Holly...
272
00:13:12,190 --> 00:13:14,423
(laughing)
273
00:13:14,425 --> 00:13:15,958
Meeting my brother,
Bull, in Jersey.
274
00:13:15,960 --> 00:13:17,393
Then we've got a few stops
275
00:13:17,395 --> 00:13:19,095
on the east coast
circuit lined up
276
00:13:19,097 --> 00:13:20,563
before we head back to
Texas.
277
00:13:20,565 --> 00:13:22,632
Texas? So you're
the real deal.
278
00:13:22,634 --> 00:13:25,268
Yes, I am.
279
00:13:25,270 --> 00:13:26,736
So, what's your story, Doc?
280
00:13:26,738 --> 00:13:28,204
Shouldn't a doctor
be travelling
281
00:13:28,206 --> 00:13:31,674
in a more sophisticated
mode of transportation?
282
00:13:31,676 --> 00:13:33,810
I just got my
doctorate on Friday.
283
00:13:33,812 --> 00:13:36,746
Oh! Well, congratulations.
284
00:13:36,748 --> 00:13:38,548
Thank you.
285
00:13:38,550 --> 00:13:40,650
So you reward yourself with
a
bus trip to see the country?
286
00:13:40,652 --> 00:13:43,686
I'm going to New York
to surprise my boyfriend
287
00:13:43,688 --> 00:13:46,322
and parents for Christmas.
288
00:13:46,324 --> 00:13:50,226
Oh. Long distance thing?
289
00:13:50,228 --> 00:13:51,961
No, no. He lives in Chicago
too.
290
00:13:51,963 --> 00:13:55,565
He's just... He's in
New York on business.
291
00:13:55,567 --> 00:13:57,867
Signing a new client.
He's a corporate lawyer.
292
00:13:57,869 --> 00:13:59,268
It's important
293
00:13:59,270 --> 00:14:01,571
to spend Christmas with
the ones you love, right?
294
00:14:02,439 --> 00:14:03,539
Exactly.
295
00:14:04,708 --> 00:14:06,242
He's a lucky fella.
296
00:14:06,244 --> 00:14:07,510
Aww.
297
00:14:07,512 --> 00:14:08,744
You're gonna have a
great Christmas.
298
00:14:08,746 --> 00:14:14,951
(engine sputtering)
299
00:14:14,953 --> 00:14:16,252
Are we crashing?
300
00:14:16,254 --> 00:14:25,862
Oh, relax, Doc.
We're just pulling over.
301
00:14:34,671 --> 00:14:36,873
This may be an
extra long break.
302
00:14:39,343 --> 00:14:41,210
I don't get out
outside enough.
303
00:14:42,479 --> 00:14:45,314
Well, this is every
night on the ranch.
304
00:14:49,286 --> 00:14:51,187
I'm used to looking
through a telescope.
305
00:14:51,189 --> 00:14:53,623
I forgot how beautiful
the big picture is.
306
00:14:53,625 --> 00:14:55,191
You study the stars?
307
00:14:55,193 --> 00:14:58,394
Yeah, that's what I
got my doctorate in.
308
00:14:58,396 --> 00:15:00,196
Astronomy.
309
00:15:02,099 --> 00:15:04,233
You think my cell
phone's gonna work?
310
00:15:04,235 --> 00:15:07,670
If I had a cell phone,
I'd comment on that.
311
00:15:07,672 --> 00:15:09,071
No, ma'am.
312
00:15:09,073 --> 00:15:11,240
(chuckling)
313
00:15:11,242 --> 00:15:13,509
I'm gonna try and reach
Adam.
314
00:15:13,511 --> 00:15:14,644
The lucky guy?
315
00:15:15,279 --> 00:15:16,479
Yeah.
316
00:15:16,481 --> 00:15:18,180
Right.
317
00:15:30,427 --> 00:15:40,303
♪ (harmonica playing)
318
00:15:40,305 --> 00:15:56,886
♪ (harmonica playing)
319
00:15:56,888 --> 00:15:59,555
I thought that
might be you.
320
00:16:01,591 --> 00:16:03,359
Good way to pass the time.
321
00:16:03,361 --> 00:16:05,695
Let me guess. The
harmonica's family?
322
00:16:05,697 --> 00:16:08,798
No, just small enough
that it fits in my pocket.
323
00:16:09,833 --> 00:16:11,300
Sure is beautiful,
ain't it?
324
00:16:11,302 --> 00:16:12,768
Yeah.
325
00:16:12,770 --> 00:16:14,303
Is this your view
every night?
326
00:16:14,305 --> 00:16:15,538
Pretty much.
327
00:16:15,540 --> 00:16:17,740
That's what I did
my dissertation on:
328
00:16:17,742 --> 00:16:21,744
the cultural significance
of the constellation Orion.
329
00:16:21,746 --> 00:16:24,347
And I thought they were
just good for wishing on.
330
00:16:24,349 --> 00:16:26,983
Maybe for kids.
331
00:16:26,985 --> 00:16:30,353
Now come on. You never
wished upon a star?
332
00:16:30,355 --> 00:16:32,088
When I was little,
my mom said
333
00:16:32,090 --> 00:16:36,592
that the three stars in
Orion's
belt were Santa's belt.
334
00:16:36,594 --> 00:16:42,264
And that if I gave those
magic stars all of my
wishes,
335
00:16:42,266 --> 00:16:45,568
that Santa would
surely hear them.
336
00:16:45,570 --> 00:16:48,304
So, every night
I went outside
337
00:16:48,306 --> 00:16:52,375
and I would just give
my wishes to Santa.
338
00:16:52,377 --> 00:16:53,876
That's why you
love the stars?
339
00:16:53,878 --> 00:16:55,611
That's how it started, yeah.
340
00:16:55,613 --> 00:16:58,681
And then one Christmas,
we went to Chicago
341
00:16:58,683 --> 00:16:59,915
because the university there
342
00:16:59,917 --> 00:17:02,752
has one of the biggest
telescopes in North
America.
343
00:17:02,754 --> 00:17:06,455
And on the holidays, this
famous
astronomer named Geneva
Lewis,
344
00:17:06,457 --> 00:17:10,393
would open it up to the
public to view the stars.
345
00:17:10,395 --> 00:17:11,494
Specifically Orion,
346
00:17:11,496 --> 00:17:14,730
because it shines the
brightest on Christmas.
347
00:17:14,732 --> 00:17:17,867
My mom was so brokenhearted
when I learned the truth.
348
00:17:17,869 --> 00:17:19,535
What, the magic was gone?
349
00:17:19,537 --> 00:17:22,772
Well, I stopped
making wishes, yeah.
350
00:17:22,774 --> 00:17:23,939
Aww.
351
00:17:23,941 --> 00:17:26,709
But I never lost my
awe of the universe.
352
00:17:26,711 --> 00:17:30,946
And I knew then I wanted to
be the next Geneva Lewis.
353
00:17:30,948 --> 00:17:34,050
They created an
award in her name.
354
00:17:35,786 --> 00:17:38,020
I'm one of a hundred
finalists,
355
00:17:38,022 --> 00:17:40,823
so I know it's a
long shot. But...
356
00:17:42,059 --> 00:17:44,093
Come on! You never know.
357
00:17:44,095 --> 00:17:46,362
Why don't you make
a wish on it?
358
00:17:46,364 --> 00:17:48,164
No, that's silly kids'
stuff.
359
00:17:48,166 --> 00:17:51,600
It's only silly if
it doesn't come true.
360
00:17:51,602 --> 00:17:52,902
C'mon, have
a little fun.
361
00:17:52,904 --> 00:17:54,403
Make a wish.
362
00:17:54,405 --> 00:17:56,539
You go first.
363
00:17:56,541 --> 00:17:59,508
Tell ya what. Let's
rock, paper, scissors it.
364
00:17:59,510 --> 00:18:00,643
Okay.
365
00:18:01,778 --> 00:18:05,047
One, two, three, go!
366
00:18:05,049 --> 00:18:06,715
Aww, rock
busts scissors.
367
00:18:06,717 --> 00:18:09,618
Now come on. Make a
wish. Santa is waiting.
368
00:18:09,620 --> 00:18:12,822
Oh, it's been a long time.
Okay.
369
00:18:12,824 --> 00:18:16,559
Magic stars, grant
my wish tonight.
370
00:18:16,561 --> 00:18:19,695
I wish to win the
Geneva Lewis Award.
371
00:18:21,098 --> 00:18:25,234
And to get to New
York, fast and safe.
372
00:18:25,236 --> 00:18:28,037
Hey, that's
two wishes.
373
00:18:28,039 --> 00:18:29,371
There's more
than one star.
374
00:18:29,373 --> 00:18:32,174
And I'm so over that bus.
375
00:18:32,176 --> 00:18:33,409
True.
376
00:18:33,411 --> 00:18:34,844
Your turn.
377
00:18:34,846 --> 00:18:35,945
Alright.
378
00:18:37,681 --> 00:18:40,116
I wish for...
379
00:18:40,118 --> 00:18:42,218
(engine dying)
380
00:18:42,220 --> 00:18:43,919
Aww, man.
381
00:18:43,921 --> 00:18:45,287
Oh, no.
382
00:18:47,757 --> 00:18:49,792
That doesn't
look good.
383
00:18:49,794 --> 00:18:51,794
How many hours are
we from New York?
384
00:18:51,796 --> 00:18:54,163
I dunno. Maybe six
or eight hours.
385
00:18:54,165 --> 00:18:56,031
(engine dying)
386
00:18:56,733 --> 00:18:57,399
Oh, sorry!
387
00:18:57,401 --> 00:18:58,701
It's alright.
388
00:18:58,703 --> 00:19:01,904
On that bus, maybe
six to eight days.
389
00:19:01,906 --> 00:19:04,140
See how well
that wish worked.
390
00:19:05,709 --> 00:19:07,276
Yeah...
391
00:19:07,278 --> 00:19:10,546
Oh, there's a payphone...
I'm
gonna - I'm gonna try Adam.
392
00:19:10,548 --> 00:19:14,049
The old fashioned
way, huh?
393
00:19:18,488 --> 00:19:20,022
(phone ringing)
394
00:19:20,024 --> 00:19:26,061
(phone ringing and
vibrating)
395
00:19:28,331 --> 00:19:29,565
Hello?
396
00:19:29,567 --> 00:19:31,734
Oh, Adam, I'm so
glad you answered.
397
00:19:31,736 --> 00:19:34,570
(groaning) Where are you?
398
00:19:34,572 --> 00:19:36,272
Been trying to
call you all night.
399
00:19:36,274 --> 00:19:37,673
What time is it?
400
00:19:37,675 --> 00:19:39,742
I think It's about six
thirty in the morning.
401
00:19:39,744 --> 00:19:45,915
Yeah, my reception
has been a bit spotty.
402
00:19:45,917 --> 00:19:48,617
Uh, god... It's so good
to hear your voice.
403
00:19:48,619 --> 00:19:50,519
Is everything okay?
404
00:19:50,521 --> 00:19:52,888
You sound like a
rescued castaway.
405
00:19:52,890 --> 00:19:54,190
I feel like one.
406
00:19:54,192 --> 00:19:57,359
No... I'm good. How are you?
407
00:19:57,361 --> 00:19:59,228
I have the most amazing
room.
408
00:19:59,230 --> 00:20:01,463
I have such a comfortable
bed.
409
00:20:01,465 --> 00:20:04,099
You know, I think my
gamble is paying off.
410
00:20:04,101 --> 00:20:06,435
I'm really winning Vanhorn
over.
411
00:20:06,437 --> 00:20:08,871
They invited me to this
big party on Christmas
Eve...
412
00:20:08,873 --> 00:20:10,506
(bus sputtering)
413
00:20:10,508 --> 00:20:11,574
Are those gun shots?
414
00:20:11,576 --> 00:20:12,908
No, no - it's nothing.
415
00:20:12,910 --> 00:20:16,912
Um, just... the bus
just broke down again.
416
00:20:16,914 --> 00:20:18,447
The bus?
417
00:20:19,983 --> 00:20:21,584
Honey, what's going on?
418
00:20:21,586 --> 00:20:23,085
Okay.
419
00:20:23,087 --> 00:20:28,924
I'm about six, maybe eight
hours outside of New York.
420
00:20:28,926 --> 00:20:32,761
I found a great deal online
and bought a bus ticket.
421
00:20:32,763 --> 00:20:34,563
But the clunker just broke
down.
422
00:20:34,565 --> 00:20:36,565
You're taking a
bus to New York?
423
00:20:36,567 --> 00:20:39,435
I just really wanted to be
with you for Christmas.
424
00:20:39,437 --> 00:20:42,037
And it was supposed
to be a surprise.
425
00:20:42,039 --> 00:20:46,675
Aww, honey. That is such
a sweet thing to do.
426
00:20:46,677 --> 00:20:48,310
I really missed
you, you know?
427
00:20:48,312 --> 00:20:49,979
Yeah, I missed you too.
428
00:20:49,981 --> 00:20:52,381
Is there anyway you
can come pick me up?
429
00:20:52,383 --> 00:20:54,817
Oh, I wish I could.
430
00:20:54,819 --> 00:20:56,752
I got this big meeting
tomorrow morning
431
00:20:56,754 --> 00:21:00,689
and if I miss it, I could
lose the whole deal.
432
00:21:00,691 --> 00:21:02,524
Yeah, okay. No--don't worry.
433
00:21:02,526 --> 00:21:04,793
It was silly of me to ask.
434
00:21:04,795 --> 00:21:06,028
If you don't see me,
435
00:21:06,030 --> 00:21:07,997
just know I'm somewhere
in Pennsylvania,
436
00:21:07,999 --> 00:21:10,499
maybe living with the Amish.
437
00:21:10,501 --> 00:21:13,869
Ha ha ha. Now you're
really scaring me.
438
00:21:13,871 --> 00:21:16,038
I know. I'm just kidding.
439
00:21:16,040 --> 00:21:19,108
But it might take me a
while to get to New York.
440
00:21:19,110 --> 00:21:20,476
I feel really, really bad
441
00:21:20,478 --> 00:21:22,611
about leaving you
stranded like this.
442
00:21:22,613 --> 00:21:23,779
No, don't.
443
00:21:23,781 --> 00:21:27,816
Um, they're fixing
the bus as we speak.
444
00:21:27,818 --> 00:21:29,318
I'm sure it'll be fine.
445
00:21:29,320 --> 00:21:32,154
Why don't you call your mom?
She'll come pick you up.
446
00:21:32,156 --> 00:21:33,789
I can't. It's too early.
447
00:21:33,791 --> 00:21:35,724
Holly, call your mom.
448
00:21:36,559 --> 00:21:38,527
Fine.
449
00:21:38,529 --> 00:21:40,763
Okay, I'll keep you posted.
450
00:21:40,765 --> 00:21:44,700
Okay. Alright. You better.
451
00:21:44,702 --> 00:21:47,703
You better get
here safe, okay?
452
00:21:47,705 --> 00:21:49,071
I love you.
453
00:21:50,407 --> 00:21:52,508
I love-- (dial tone)
454
00:22:02,686 --> 00:22:03,952
Your chariot awaits.
455
00:22:03,954 --> 00:22:05,587
Where did you get that?
456
00:22:05,589 --> 00:22:07,289
Oh, there's a stellar
rental agency
457
00:22:07,291 --> 00:22:09,091
just around the
corner open 24 hours.
458
00:22:09,093 --> 00:22:11,560
I guess we're not the
first bus to break down.
459
00:22:11,562 --> 00:22:12,961
I can't believe this.
460
00:22:12,963 --> 00:22:15,297
Yeah, and the owner
is a huge rodeo fan.
461
00:22:15,299 --> 00:22:16,899
Got a sweet deal.
462
00:22:16,901 --> 00:22:19,468
400 Horsepower, V8
engine. She's a beauty.
463
00:22:19,470 --> 00:22:21,904
This is so generous
of you, but...
464
00:22:21,906 --> 00:22:22,971
(chuckling)
465
00:22:22,973 --> 00:22:24,873
You don't have to rescue
me. I'm a stranger.
466
00:22:24,875 --> 00:22:26,975
Come on, Doc. We're
going to same place.
467
00:22:26,977 --> 00:22:28,844
You really wanna
wait on that bus?
468
00:22:30,647 --> 00:22:33,482
(sighs then laughs)
469
00:22:33,484 --> 00:22:35,384
I didn't think so.
470
00:22:35,386 --> 00:22:37,353
Can't let you think
wishes don't come true.
471
00:22:37,355 --> 00:22:38,354
Especially for someone
472
00:22:38,356 --> 00:22:40,389
who loves the stars
so much like you.
473
00:22:40,391 --> 00:22:42,224
This is serendipity.
474
00:22:42,226 --> 00:22:44,526
Got your bag in the
back, ready to go.
475
00:22:44,528 --> 00:22:45,894
♪
476
00:22:45,896 --> 00:22:47,296
Allow me.
477
00:22:47,298 --> 00:22:49,098
Let's just get to New York!
478
00:22:49,100 --> 00:22:52,468
♪
479
00:22:52,470 --> 00:22:53,402
(giggling) Okay.
480
00:22:53,404 --> 00:22:54,470
I got you.
481
00:23:07,484 --> 00:23:12,521
♪
482
00:23:12,523 --> 00:23:14,323
You've got that worry
line popping again.
483
00:23:14,325 --> 00:23:15,958
Ugh, I know.
484
00:23:15,960 --> 00:23:18,527
I haven't even heard from
Holly in almost two days.
485
00:23:18,529 --> 00:23:19,661
I'll alert the
authorities.
486
00:23:19,663 --> 00:23:23,732
Don't get smart, Ken.
I know something's up.
487
00:23:23,734 --> 00:23:24,933
Honey, if you're
that worried,
488
00:23:24,935 --> 00:23:26,235
give the
girl a call.
489
00:23:26,237 --> 00:23:28,537
Then she'll think
I'm meddling again.
490
00:23:28,539 --> 00:23:30,406
Well, in that case, my dear,
491
00:23:30,408 --> 00:23:33,976
then patience shall be your
Christmas gift this year.
492
00:23:33,978 --> 00:23:34,977
Ugh, what a lousy gift.
493
00:23:34,979 --> 00:23:36,345
(chuckling)
494
00:23:36,347 --> 00:23:41,950
(phone ringing)
495
00:23:41,952 --> 00:23:43,986
Hello?
496
00:23:43,988 --> 00:23:47,089
Oh, hi sweetie,
how are you?
497
00:23:48,324 --> 00:23:51,126
Really!?
498
00:23:51,128 --> 00:23:53,829
No, no. That's
fine, of course.
499
00:23:53,831 --> 00:23:58,267
Alright, see you soon.
Be careful, I love you.
500
00:23:58,269 --> 00:23:59,234
So?
501
00:23:59,236 --> 00:24:00,068
She's coming home.
502
00:24:00,070 --> 00:24:01,236
Ha!
503
00:24:01,238 --> 00:24:02,604
She'll be
here soon.
504
00:24:02,606 --> 00:24:05,707
There you go. All your
worrying for nothing.
505
00:24:05,709 --> 00:24:10,245
And she asked if her friend
could stay for dinner.
506
00:24:10,247 --> 00:24:13,215
A friend? Adam?
507
00:24:13,217 --> 00:24:14,683
I don't think so,
508
00:24:14,685 --> 00:24:16,618
but who else would she
be traveling with?
509
00:24:16,620 --> 00:24:19,254
I dunno... But who cares?!
510
00:24:19,256 --> 00:24:20,756
Our baby's coming
home for Christmas.
511
00:24:20,758 --> 00:24:21,590
Ha ha.
512
00:24:21,592 --> 00:24:22,925
Hey, let's celebrate.
513
00:24:22,927 --> 00:24:25,661
I got a fresh pumpkin
pie in the fridge.
514
00:24:25,663 --> 00:24:27,329
When did you
make that pie?
515
00:24:32,569 --> 00:24:35,938
(groaning)
516
00:24:35,940 --> 00:24:36,705
Thank you.
517
00:24:36,707 --> 00:24:37,539
You're welcome.
518
00:24:37,541 --> 00:24:40,042
Made it in record
time, Doc.
519
00:24:40,044 --> 00:24:42,377
Thanks to your
superior driving skills.
520
00:24:42,379 --> 00:24:44,246
Ugh, they're taking forever.
521
00:24:44,248 --> 00:24:46,181
Why don't you
just go greet her?
522
00:24:46,183 --> 00:24:47,783
Well, then they'll
know I'm spying.
523
00:24:47,785 --> 00:24:49,852
Believe me, it wouldn't
come as a shock.
524
00:24:49,854 --> 00:24:52,120
Well, it's been a
fun adventure, Doc.
525
00:24:52,122 --> 00:24:53,822
Thank you for rescuing me.
526
00:24:53,824 --> 00:24:56,925
It's truly my pleasure,
ma'am.
527
00:24:56,927 --> 00:25:00,229
Are you in a rush to
get back to Jersey?
528
00:25:00,231 --> 00:25:01,630
Why?
529
00:25:01,632 --> 00:25:04,166
I might have told my parents
you were staying for dinner.
530
00:25:04,168 --> 00:25:07,202
Oh, you did now, did ya?
531
00:25:07,204 --> 00:25:09,771
Well, I can't turn down a
home-cooked meal, can I?
532
00:25:09,773 --> 00:25:12,307
I'm sure Bull will
understand.
533
00:25:13,710 --> 00:25:15,644
I can't see
who's with her.
534
00:25:15,646 --> 00:25:17,813
He's very large with a hat.
535
00:25:17,815 --> 00:25:19,381
Maybe it's Santa Claus.
536
00:25:19,383 --> 00:25:21,383
Oh, they're coming. Act
natural.
537
00:25:21,385 --> 00:25:22,518
KEN: Not a problem.
538
00:25:24,554 --> 00:25:25,954
(excited squealing)
539
00:25:25,956 --> 00:25:27,990
Merry Christmas!
540
00:25:27,992 --> 00:25:29,057
(hearty chuckling)
541
00:25:29,059 --> 00:25:31,026
Hello, honey.
542
00:25:31,028 --> 00:25:33,128
It's good
to see you.
543
00:25:33,963 --> 00:25:34,596
BETSY: Oh!
544
00:25:34,598 --> 00:25:35,597
Wow!
545
00:25:35,599 --> 00:25:36,832
You brought a cowboy
for Christmas.
546
00:25:36,834 --> 00:25:38,600
Well, for diinner.
This is Luke Shetland.
547
00:25:38,602 --> 00:25:41,203
Luke, this is Betsy
and Ken Jensen.
548
00:25:41,205 --> 00:25:42,471
Mrs. Jensen.
549
00:25:42,473 --> 00:25:43,305
Mr. Jensen.
550
00:25:43,307 --> 00:25:44,072
Luke.
551
00:25:44,074 --> 00:25:44,973
Nice to meet you.
552
00:25:44,975 --> 00:25:46,208
Thank y'all for
having me.
553
00:25:46,210 --> 00:25:47,743
Come on, sit down.
Dinner's ready.
554
00:25:47,745 --> 00:25:48,777
We'll get
your coats.
555
00:25:48,779 --> 00:25:50,879
HOLLY: We are starving.
556
00:25:50,881 --> 00:25:53,248
KEN: Wow, a cowboy hat.
557
00:25:53,250 --> 00:25:54,683
Go on, have a seat, Luke.
558
00:25:54,685 --> 00:25:56,318
This is my fave.
559
00:25:56,320 --> 00:25:57,786
I hope you like pasta.
560
00:25:57,788 --> 00:25:59,321
Oh, yes, ma'am. I do.
561
00:25:59,323 --> 00:26:02,324
So, Luke, uh... you're
a real cowboy?
562
00:26:02,326 --> 00:26:04,293
Yes, sir. I have a
ranch in Texas.
563
00:26:04,295 --> 00:26:06,995
Wow. So, what brings
you to New York?
564
00:26:06,997 --> 00:26:11,033
Wait. Hang on. More
importantly,
how did you meet Holly?
565
00:26:11,035 --> 00:26:13,235
We were sitting beside
each other on the bus.
566
00:26:13,237 --> 00:26:15,904
Luke was on his way to
Jersey for a rodeo.
567
00:26:15,906 --> 00:26:16,972
Oh.
568
00:26:16,974 --> 00:26:19,474
A rodeo cowboy, huh?
569
00:26:19,476 --> 00:26:20,208
Yes, sir.
570
00:26:20,210 --> 00:26:21,843
How about that?
571
00:26:21,845 --> 00:26:23,278
Tell us about yourself.
572
00:26:23,280 --> 00:26:24,947
Yeah, uh, start with the
rodeo.
573
00:26:24,949 --> 00:26:27,416
Well, my brother Bull,
he's the professional.
574
00:26:27,418 --> 00:26:28,550
I dabble in some events.
575
00:26:28,552 --> 00:26:29,885
Mostly cow roping.
576
00:26:29,887 --> 00:26:32,421
Ya'll know heading and
heeling? Top and bottom?
577
00:26:32,423 --> 00:26:34,156
You lasso?
578
00:26:34,158 --> 00:26:37,159
That's right. I do that.
That's
my speciality, actually.
579
00:26:37,994 --> 00:26:39,294
What about your family?
580
00:26:39,296 --> 00:26:40,829
My parents, they
passed a while ago.
581
00:26:40,831 --> 00:26:43,699
And Bull... he's the only
kin I have now, so...
582
00:26:43,701 --> 00:26:45,968
Y'know, we exchange a
gift or two at Christmas
583
00:26:45,970 --> 00:26:48,804
but we haven't really
celebrated
a traditional Christmas
584
00:26:48,806 --> 00:26:50,105
since we were kids.
585
00:26:50,107 --> 00:26:51,840
Oh, you poor thing.
586
00:26:51,842 --> 00:26:53,308
Listen. That'll be
different this year.
587
00:26:53,310 --> 00:26:55,243
You're in New York.
The Christmas capital.
588
00:26:55,245 --> 00:26:59,414
That's true. This city does
not know a blue Christmas.
589
00:26:59,416 --> 00:27:01,984
Christmas is a big deal
in the Jensen family.
590
00:27:01,986 --> 00:27:03,518
You know what, Luke?
591
00:27:03,520 --> 00:27:06,154
You must be exhausted
after all that driving.
592
00:27:06,156 --> 00:27:08,390
I can't let you get
back in that truck.
593
00:27:08,392 --> 00:27:10,325
I'm gonna make up
the guest room.
594
00:27:10,327 --> 00:27:11,760
Whoa, no, no, no, ma'am.
595
00:27:11,762 --> 00:27:13,996
I would not impose on
your Christmas like that.
596
00:27:13,998 --> 00:27:15,464
Why? We have plenty of room.
597
00:27:15,466 --> 00:27:16,932
It's the least we can do.
598
00:27:16,934 --> 00:27:19,534
Trust me, traffic to
Jersey is a nightmare.
599
00:27:19,536 --> 00:27:21,670
Rest up here tonight.
600
00:27:21,672 --> 00:27:25,273
Better yet, why don't
you invite Bull over.
601
00:27:25,275 --> 00:27:26,375
Tomorrow's Christmas Eve.
602
00:27:26,377 --> 00:27:28,143
We can have a
big family dinner.
603
00:27:28,145 --> 00:27:30,979
It's about time you two
celebrated Christmas
properly.
604
00:27:30,981 --> 00:27:32,414
Touching my heart here.
605
00:27:32,416 --> 00:27:34,149
Um, you got a telephone?
606
00:27:34,151 --> 00:27:36,918
Follow this hall down to the
kitchen. You can't miss it.
607
00:27:36,920 --> 00:27:39,087
Alright. Are you cool with
this?
608
00:27:39,089 --> 00:27:41,289
Yeah. (laughing)
609
00:27:41,291 --> 00:27:42,290
All right.
610
00:27:43,893 --> 00:27:45,093
This is so nice.
611
00:27:45,095 --> 00:27:46,695
Thank you.
612
00:27:46,697 --> 00:27:49,598
Mom, Luke is not a charity
case.
613
00:27:49,600 --> 00:27:51,366
He's the one who helped me.
614
00:27:51,368 --> 00:27:54,403
All the more reason to
invite him, sweetheart.
615
00:27:54,405 --> 00:27:57,639
Besides, everyone
deserves a nice Christmas.
616
00:27:57,641 --> 00:27:59,174
Yeah. The more,
the merrier, Holls..
617
00:27:59,176 --> 00:28:00,242
(doorbell ringing)
618
00:28:00,244 --> 00:28:01,910
Oh, Adam's here!
619
00:28:01,912 --> 00:28:03,078
BETSY: This should
be interesting.
620
00:28:03,080 --> 00:28:05,480
(chuckling)
621
00:28:05,482 --> 00:28:08,116
KEN: (throat clearing)
622
00:28:08,118 --> 00:28:10,385
Surprise! (laughing)
623
00:28:10,387 --> 00:28:11,853
You told me
you were coming.
624
00:28:11,855 --> 00:28:13,555
I know. It's a joke.
625
00:28:13,557 --> 00:28:15,323
Oh, it's so good
to see you!
626
00:28:15,325 --> 00:28:17,559
You too.
627
00:28:17,561 --> 00:28:19,327
When did your parents
get the truck?
628
00:28:19,329 --> 00:28:21,797
Um, okay. Let me
take your coat.
629
00:28:23,199 --> 00:28:24,299
Okay.
630
00:28:25,201 --> 00:28:27,869
Hey, Betsy, how-- whoa!
631
00:28:27,871 --> 00:28:29,237
How are you?
632
00:28:29,239 --> 00:28:31,473
Ah, better now that Holly
is home for Christmas.
633
00:28:31,475 --> 00:28:33,408
Adam, nice
to see ya.
634
00:28:34,577 --> 00:28:36,011
Can I make you a plate?
635
00:28:36,013 --> 00:28:37,612
No thanks. I already ate.
636
00:28:37,614 --> 00:28:40,282
I thought the bus broke
down.
How'd you get here so fast?
637
00:28:40,284 --> 00:28:41,550
We're all set for tomorrow.
638
00:28:41,552 --> 00:28:43,051
Bull said he wouldn't miss
it.
639
00:28:43,053 --> 00:28:44,553
Can't turn down a
home-cooked meal.
640
00:28:44,555 --> 00:28:45,854
Who's this guy?
641
00:28:45,856 --> 00:28:47,789
Luke, this is Adam.
Adam, this is Luke.
642
00:28:47,791 --> 00:28:49,524
We were seat-mates on the
bus.
643
00:28:49,526 --> 00:28:50,826
He's here for a rodeo.
644
00:28:50,828 --> 00:28:53,061
The big corporate
lawyer, huh?
645
00:28:53,063 --> 00:28:54,029
And boyfriend.
646
00:28:54,031 --> 00:28:55,063
My pleasure.
647
00:28:55,065 --> 00:28:57,599
A real-life
cowboy. Wow.
648
00:28:57,601 --> 00:28:59,634
I thought that
wayward profession
649
00:28:59,636 --> 00:29:01,069
died with
the buffalo.
650
00:29:01,071 --> 00:29:02,771
We may be
a dying breed,
651
00:29:02,773 --> 00:29:04,873
but we are not
extinct, sir.
652
00:29:05,942 --> 00:29:07,242
Sure you don't
wanna eat?
653
00:29:07,244 --> 00:29:09,411
No, thank you.
654
00:29:09,413 --> 00:29:10,912
How is work?
655
00:29:11,714 --> 00:29:13,448
Wonderful.
656
00:29:13,450 --> 00:29:14,683
Drew up the contracts
today.
657
00:29:14,685 --> 00:29:16,184
Now I'm just waiting
on signatures.
658
00:29:16,186 --> 00:29:17,452
So exciting.
659
00:29:17,454 --> 00:29:18,553
Who are they?
660
00:29:18,555 --> 00:29:19,621
Vanhorn Software.
661
00:29:19,623 --> 00:29:20,822
Mmhmm.
662
00:29:20,824 --> 00:29:22,557
Multi-million dollar
company.
663
00:29:22,559 --> 00:29:24,025
Oh, yeah, yeah, yeah!
664
00:29:24,027 --> 00:29:27,295
Anyhow, I must have
made a good impression.
665
00:29:27,297 --> 00:29:29,698
They invited me to their big
Christmas soiree tomorrow
night.
666
00:29:29,700 --> 00:29:31,166
On Christmas Eve?
667
00:29:31,168 --> 00:29:32,934
Yeah, the owner.
He loves Christmas.
668
00:29:32,936 --> 00:29:34,402
He spares no expense.
669
00:29:34,404 --> 00:29:38,006
They fly the wine
in from Champagne.
670
00:29:38,008 --> 00:29:39,307
I'm referring to the region.
671
00:29:39,309 --> 00:29:42,043
Yeah, in France?
Right? I'm familiar.
672
00:29:42,045 --> 00:29:43,812
ADAM: What d'you say,
Holls?
673
00:29:43,814 --> 00:29:47,682
A little Christmas party
after a
romantic dinner at say...
674
00:29:47,684 --> 00:29:49,351
I don't know. Delmonico's.
675
00:29:49,353 --> 00:29:51,319
BETSY: Um, no need.
676
00:29:51,321 --> 00:29:53,455
None of those
fancy-pants places
677
00:29:53,457 --> 00:29:55,924
have anything on
the Jensen kitchen.
678
00:29:55,926 --> 00:29:58,126
It's a Jensen family
tradition.
679
00:29:58,128 --> 00:30:01,229
Right. I wouldn't want
to break tradition.
680
00:30:01,231 --> 00:30:03,365
Tomorrow, can we do
681
00:30:03,367 --> 00:30:07,068
a little last minute
Christmas
shopping before dinner?
682
00:30:07,070 --> 00:30:08,870
Holls, I'd love
to but I can't.
683
00:30:08,872 --> 00:30:11,006
I've got contracts.
I've got meetings.
684
00:30:11,008 --> 00:30:13,975
I promise you though.
I will be here for dinner.
685
00:30:13,977 --> 00:30:17,646
Anybody else up for last
minute Christmas shopping?
686
00:30:17,648 --> 00:30:18,880
Ball game's on, sweetie.
687
00:30:18,882 --> 00:30:20,348
And I'm gonna be
cooking, sweetheart,
688
00:30:20,350 --> 00:30:24,286
but why don't you take Luke
and show him all the sights?
689
00:30:24,288 --> 00:30:25,554
I don't know, ma'am.
690
00:30:25,556 --> 00:30:26,822
The city's so crowded,
691
00:30:26,824 --> 00:30:28,156
you're probably not
gonna see anything.
692
00:30:28,158 --> 00:30:29,658
(laughing)
693
00:30:29,660 --> 00:30:31,026
Don't be silly.
694
00:30:31,028 --> 00:30:33,295
There's plenty to
see in New York.
695
00:30:33,297 --> 00:30:34,896
I mean...
696
00:30:34,898 --> 00:30:37,365
Well, it's up to you but
it would be an adventure.
697
00:30:37,367 --> 00:30:38,567
♪
698
00:30:38,569 --> 00:30:39,835
You're taking the man
699
00:30:39,837 --> 00:30:43,104
away from his cowboy
rodeo-ing duties.
700
00:30:43,106 --> 00:30:47,008
I mean, you're here for a
rodeo, right? Not a
vacation.
701
00:30:47,010 --> 00:30:48,543
Absolutely. But you
know what, Adam?
702
00:30:48,545 --> 00:30:50,011
It's not everyday I can see
703
00:30:50,013 --> 00:30:51,813
the Christmas capital
of the world, right?
704
00:30:51,815 --> 00:30:52,614
Yeah?
705
00:30:52,616 --> 00:30:53,715
Yeah.
706
00:30:55,151 --> 00:30:56,618
More wine, anyone?
707
00:31:03,826 --> 00:31:05,894
BETSY: I am so happy
you're home.
708
00:31:05,896 --> 00:31:07,662
Me too.
709
00:31:07,664 --> 00:31:10,866
Mom, do you think it was
wrong
of me not to go with Adam?
710
00:31:10,868 --> 00:31:12,000
Oh, no!
711
00:31:12,002 --> 00:31:14,102
He's probably too busy
trying to figure out
712
00:31:14,104 --> 00:31:17,239
which pocket square to wear
to impress his new clients.
713
00:31:17,241 --> 00:31:18,240
Okay, easy on him.
714
00:31:18,242 --> 00:31:19,975
This is a big deal to him.
715
00:31:19,977 --> 00:31:23,478
How lucky for you that
Luke was on that bus.
716
00:31:23,480 --> 00:31:24,880
I mean, what are the odds?
717
00:31:24,882 --> 00:31:26,548
Don't even start.
718
00:31:26,550 --> 00:31:28,650
He's a very interesting
person.
719
00:31:28,652 --> 00:31:30,252
Why don't you like Adam?
720
00:31:30,254 --> 00:31:32,954
It's not that I
don't like Adam.
721
00:31:32,956 --> 00:31:34,723
I just don't like him for
you.
722
00:31:34,725 --> 00:31:36,057
He's a good guy.
723
00:31:36,059 --> 00:31:39,394
Who was willing to leave
you alone at Christmas.
724
00:31:39,396 --> 00:31:42,464
Okay. Technically, there's
still
another day 'til Christmas.
725
00:31:42,466 --> 00:31:45,834
And I'm home with you.
726
00:31:45,836 --> 00:31:48,203
And dad has a new
best friend in Luke.
727
00:31:48,205 --> 00:31:50,805
You both should
be thanking Adam.
728
00:31:50,807 --> 00:31:53,475
Holly, I love you but you
are so busy looking up,
729
00:31:53,477 --> 00:31:55,777
you're missing what's
right in front of you.
730
00:31:55,779 --> 00:31:56,878
Okay.
731
00:31:58,114 --> 00:32:00,916
How long did you know dad
732
00:32:00,918 --> 00:32:04,185
before you knew he
was your soul mate?
733
00:32:04,187 --> 00:32:05,921
Oh, in a New
York minute.
734
00:32:05,923 --> 00:32:06,922
Come on.
735
00:32:06,924 --> 00:32:08,323
No, really.
736
00:32:08,325 --> 00:32:10,992
I believe
everyone is born
737
00:32:10,994 --> 00:32:15,163
with an instinct to
recognize
our soul mates instantly.
738
00:32:15,165 --> 00:32:20,068
Unfortunately, not everyone
has the courage to act on
it.
739
00:32:22,939 --> 00:32:24,005
(sighs)
740
00:32:24,007 --> 00:32:26,141
Maybe that's why
they call it magic.
741
00:32:26,143 --> 00:32:27,509
(chuckling)
742
00:32:27,511 --> 00:32:28,877
Good night,
my darling.
743
00:32:28,879 --> 00:32:30,845
Good night, Mom.
744
00:32:36,018 --> 00:32:37,986
♪
745
00:32:37,988 --> 00:32:40,622
(door creaking)
746
00:32:40,624 --> 00:33:03,044
♪
747
00:33:03,046 --> 00:33:04,279
Mom?
748
00:33:04,281 --> 00:33:05,847
LUKE: No, it's just me.
749
00:33:05,849 --> 00:33:07,382
Oh, hey!
750
00:33:10,586 --> 00:33:14,122
You caught me in
my sanctuary.
751
00:33:14,124 --> 00:33:15,256
Sit.
752
00:33:18,961 --> 00:33:20,528
You want that?
753
00:33:20,530 --> 00:33:22,797
Oh, thank you, ma'am.
754
00:33:24,033 --> 00:33:25,333
Now tell me.
755
00:33:25,335 --> 00:33:27,635
Is this where you gave
Santa your wishes?
756
00:33:27,637 --> 00:33:29,371
You still have a wish to
make.
757
00:33:29,373 --> 00:33:33,108
True. I have to think of
something real special.
758
00:33:33,110 --> 00:33:35,844
Well, remember you can
have more than one.
759
00:33:35,846 --> 00:33:38,646
There's a lot of
stars in the sky.
760
00:33:38,648 --> 00:33:39,814
Yeah...
761
00:33:39,816 --> 00:33:42,183
Does Adam love the
stars like you?
762
00:33:42,185 --> 00:33:45,053
Ya'll have date nights
at the planetarium?
763
00:33:45,055 --> 00:33:46,888
Not exactly.
764
00:33:46,890 --> 00:33:48,890
God, I went to this party
once
765
00:33:48,892 --> 00:33:53,495
and he introduced me
as an astrologer.
766
00:33:53,497 --> 00:33:54,696
I had people coming
up to me all night
767
00:33:54,698 --> 00:33:56,598
asking me for their
horoscopes.
768
00:33:56,600 --> 00:33:59,701
It's just ridiculous.
769
00:33:59,703 --> 00:34:02,670
Oh, I know cattle.
770
00:34:02,672 --> 00:34:07,075
Hey, where is this
Orion you wrote about?
771
00:34:07,077 --> 00:34:09,978
It's right there. You see
it?
772
00:34:09,980 --> 00:34:11,913
Just to the left
a little bit.
773
00:34:11,915 --> 00:34:13,515
Oh, yeah.
774
00:34:13,517 --> 00:34:15,884
Okay...
775
00:34:15,886 --> 00:34:20,088
Just... follow your
finger, okay?
776
00:34:20,090 --> 00:34:21,423
Okay?
777
00:34:22,291 --> 00:34:23,425
Right there.
778
00:34:23,427 --> 00:34:27,595
You see those three
dots? That's Orion.
779
00:34:27,597 --> 00:34:29,597
Right there?
780
00:34:29,599 --> 00:34:34,369
Oh! Come on now.
You mean Wild Bill?
781
00:34:34,371 --> 00:34:37,005
Wild Bill?
782
00:34:37,007 --> 00:34:38,973
Uh, I haven't
heard that one.
783
00:34:38,975 --> 00:34:41,209
Well, today's your
lucky day, Doc.
784
00:34:41,211 --> 00:34:42,644
You've got a
bonafide expert
785
00:34:42,646 --> 00:34:45,680
on the legend
of Wild Bill.
786
00:34:45,682 --> 00:34:48,183
I'm on the edge
of my seat.
787
00:34:48,185 --> 00:34:51,486
Now Wild Bill, he had
his true love Josephine.
788
00:34:51,488 --> 00:34:54,622
They were inseparable,
right? Soulmate types.
789
00:34:54,624 --> 00:34:56,024
He's gonna propose
to her on Christmas
790
00:34:56,026 --> 00:34:58,993
because it was her
favorite time of year.
791
00:34:58,995 --> 00:35:00,795
That's romantic.
792
00:35:00,797 --> 00:35:01,930
Well, not really.
793
00:35:01,932 --> 00:35:04,632
Ya see, some cattle
broke loose and uh,
794
00:35:04,634 --> 00:35:07,368
since Wild Bill was the best
cowboy in all of Texas,
795
00:35:07,370 --> 00:35:09,637
he had to bring 'em
home before they froze.
796
00:35:09,639 --> 00:35:11,806
Hero's duty, right?
797
00:35:11,808 --> 00:35:14,576
Now, Josephine didn't
want him to go,
798
00:35:14,578 --> 00:35:16,478
but Wild Bill promised
her. He said,
799
00:35:16,480 --> 00:35:19,814
"I will be back on Christmas
Eve to give you a kiss."
800
00:35:19,816 --> 00:35:21,916
So, did he make
it back in time?
801
00:35:21,918 --> 00:35:25,854
Well, on his way back, this
huge
snowstorm kicked up, right?
802
00:35:25,856 --> 00:35:27,455
Just blocked his way.
803
00:35:27,457 --> 00:35:29,090
No way that's gonna
stop Wild Bill.
804
00:35:29,092 --> 00:35:31,292
So he pulled
out his lasso,
805
00:35:31,294 --> 00:35:32,994
whipped it as
hard as he could
806
00:35:32,996 --> 00:35:35,697
and he created this
tornado to ride home on.
807
00:35:35,699 --> 00:35:38,466
But he was too strong and
the tornado was too big,
808
00:35:38,468 --> 00:35:39,834
and it just - BOOM!
809
00:35:39,836 --> 00:35:42,270
It shot him clear
up into the sky.
810
00:35:42,272 --> 00:35:44,372
Where he still
is today.
811
00:35:44,374 --> 00:35:47,442
Did he make it
back to Josephine?
812
00:35:47,444 --> 00:35:48,543
I guess not.
813
00:35:50,579 --> 00:35:53,248
That's really sad.
814
00:35:53,250 --> 00:35:56,451
So how did your Orion
end up in the sky?
815
00:35:58,187 --> 00:36:02,390
Zeus threw him up there
after
he was killed by a scorpion.
816
00:36:02,392 --> 00:36:06,027
Oh yeah, that is a
much happier ending.
817
00:36:06,029 --> 00:36:07,862
(laughing)
818
00:36:07,864 --> 00:36:11,533
I guess you need a tragic
life to earn a
constellation.
819
00:36:11,535 --> 00:36:14,235
I think you just buy them
on the internet now.
820
00:36:14,237 --> 00:36:15,803
Equally tragic.
821
00:36:15,805 --> 00:36:18,840
True. Hey, how
about this?
822
00:36:18,842 --> 00:36:20,308
Let's agree that's
the North Pole
823
00:36:20,310 --> 00:36:24,245
and Santa's up there
granting everybody their
wish.
824
00:36:24,247 --> 00:36:26,581
I like that.
825
00:36:26,583 --> 00:36:28,716
Yeah, me too.
826
00:36:30,519 --> 00:36:35,190
I think I better go
inside. (clears throat)
827
00:36:35,192 --> 00:36:37,292
We have a big
day tomorrow.
828
00:36:37,294 --> 00:36:38,426
Yeah, we do.
829
00:36:38,428 --> 00:36:44,265
You stay out here.
You make that wish.
830
00:36:44,267 --> 00:36:45,567
Night, Miss Holly.
831
00:36:45,569 --> 00:36:47,835
Night.
832
00:36:56,645 --> 00:36:58,246
Night, Wild Bill.
833
00:37:09,091 --> 00:37:10,925
...summer of 2013.
834
00:37:10,927 --> 00:37:11,526
Good morning.
835
00:37:11,528 --> 00:37:12,126
(chuckling)
836
00:37:12,128 --> 00:37:13,127
Morning.
837
00:37:13,129 --> 00:37:14,696
Would you like some
coffee, sweetie?
838
00:37:14,698 --> 00:37:17,565
No, I think I'm okay.
839
00:37:17,567 --> 00:37:19,200
You clean up well, cowboy.
840
00:37:19,202 --> 00:37:21,402
It's amazing what a
good night's rest can do.
841
00:37:21,404 --> 00:37:22,804
BETSY: That's true.
842
00:37:22,806 --> 00:37:24,739
Are you all ready
to go, Miss Holly?
843
00:37:24,741 --> 00:37:26,341
Y'know what, I forgot
something upstairs.
844
00:37:26,343 --> 00:37:28,009
I will be right back.
845
00:37:30,346 --> 00:37:32,046
Gives me time to
finish breakfast.
846
00:37:32,048 --> 00:37:32,880
(laughing)
847
00:37:32,882 --> 00:37:33,915
You've got a
great day out.
848
00:37:33,917 --> 00:37:43,791
♪
849
00:37:43,793 --> 00:37:50,999
♪
850
00:37:51,001 --> 00:37:53,868
So Luke, anything in
particular
you want to see today?
851
00:37:53,870 --> 00:37:55,336
I'm up for anything.
852
00:37:55,338 --> 00:37:58,072
Just really excited to
see the city, y'know?
853
00:37:58,074 --> 00:37:59,207
He's a cowboy, Bets.
854
00:37:59,209 --> 00:38:01,409
You should go horseback
riding in Central Park.
855
00:38:01,411 --> 00:38:02,243
Oh!
856
00:38:02,245 --> 00:38:03,945
Come on now, they have that?
857
00:38:03,947 --> 00:38:05,747
Yeah, for 150 years.
858
00:38:05,749 --> 00:38:08,683
One of the reasons they
built
the park in the first place.
859
00:38:08,685 --> 00:38:10,485
Recreational jogging
wasn't exactly a big deal
860
00:38:10,487 --> 00:38:13,721
back in the 1860's,
you know. So...
861
00:38:13,723 --> 00:38:15,690
(sighs) Okay.
862
00:38:15,692 --> 00:38:16,758
You get changed, honey?
863
00:38:16,760 --> 00:38:18,393
There was a stain
on my sweater.
864
00:38:18,395 --> 00:38:20,061
(clearing throat)
865
00:38:20,063 --> 00:38:21,362
You put lipstick on?
866
00:38:21,364 --> 00:38:22,764
I lost my chap stick.
867
00:38:22,766 --> 00:38:24,565
You ready to go?
868
00:38:24,567 --> 00:38:28,136
You lead the way, Doc.
869
00:38:28,138 --> 00:38:29,504
Thank you, dad.
870
00:38:30,939 --> 00:38:33,007
She took my toast.
871
00:38:33,009 --> 00:38:38,880
♪
872
00:38:38,882 --> 00:38:41,649
No wonder Christmas is such
a
big deal for your family.
873
00:38:41,651 --> 00:38:43,885
Has to be - growing
up in this city.
874
00:38:43,887 --> 00:38:46,854
Yeah, holiday enthusiasm
is pretty contagious here.
875
00:38:46,856 --> 00:38:47,855
Yeah.
876
00:38:47,857 --> 00:38:50,325
Every lobby has a
huge Christmas tree.
877
00:38:50,327 --> 00:38:52,760
I mean, this one block
alone has more trees
878
00:38:52,762 --> 00:38:54,762
than my whole hometown.
879
00:38:54,764 --> 00:38:57,432
And none of them compare
to Rockefeller Center.
880
00:38:57,434 --> 00:38:59,267
That's the granddaddy
of 'em all, right?
881
00:38:59,269 --> 00:39:00,234
Yup.
882
00:39:00,236 --> 00:39:02,337
My mom, she
loved that one.
883
00:39:02,339 --> 00:39:05,406
She'd get on these little
candy cane Christmas
earrings,
884
00:39:05,408 --> 00:39:08,176
get her cup of cocoa,
sit in front of the TV
885
00:39:08,178 --> 00:39:10,144
and watch 'em light
'em up every year.
886
00:39:10,146 --> 00:39:11,312
It's a Christmas
miracle.
887
00:39:11,314 --> 00:39:12,547
It'd have to be,
888
00:39:12,549 --> 00:39:13,781
transporting a
massive tree like that
889
00:39:13,783 --> 00:39:15,350
through all
this traffic.
890
00:39:15,352 --> 00:39:17,552
No, really it is.
891
00:39:17,554 --> 00:39:20,588
When it was built in 1931,
the workmen were so
892
00:39:20,590 --> 00:39:23,391
grateful to have jobs,
they put up a spruce tree
893
00:39:23,393 --> 00:39:26,361
and decorated it with
cranberries and tin cans.
894
00:39:26,363 --> 00:39:27,829
And then on the 24th,
895
00:39:27,831 --> 00:39:30,998
they all gathered around the
tree to receive a miracle.
896
00:39:31,000 --> 00:39:32,300
Paychecks.
897
00:39:32,302 --> 00:39:33,735
I guess for folks
in the depression,
898
00:39:33,737 --> 00:39:35,036
that would be a miracle.
899
00:39:35,038 --> 00:39:37,038
Exactly. And then
two years later,
900
00:39:37,040 --> 00:39:40,341
the official
Rockerfeller tree went up.
901
00:39:40,343 --> 00:39:41,876
That is inspiring.
902
00:39:41,878 --> 00:39:42,977
Yeah, it reminds people
903
00:39:42,979 --> 00:39:45,480
anything's possible
at Christmas.
904
00:39:45,482 --> 00:39:47,048
Yes, it does.
905
00:39:48,817 --> 00:39:51,119
So what do you
want to see first?
906
00:39:51,121 --> 00:39:52,620
Well,
907
00:39:52,622 --> 00:39:54,922
your daddy mentioned
horseback
riding in Central Park.
908
00:39:54,924 --> 00:39:56,157
How about we
start there?
909
00:39:56,159 --> 00:39:57,992
I have a confession.
910
00:39:57,994 --> 00:40:02,330
I've never ridden a horse
before and it scares me.
911
00:40:02,332 --> 00:40:03,164
A lot.
912
00:40:03,166 --> 00:40:04,532
I understand.
913
00:40:04,534 --> 00:40:06,501
I felt exactly
the same way.
914
00:40:06,503 --> 00:40:08,202
Of course, when I
was much younger,
915
00:40:08,204 --> 00:40:09,937
a little more wet
on the nose.
916
00:40:09,939 --> 00:40:11,572
My daddy, he
sat me down,
917
00:40:11,574 --> 00:40:13,775
looked me straight in
the eye and he said,
918
00:40:13,777 --> 00:40:17,412
"Son, courage is
being scared to death
919
00:40:17,414 --> 00:40:19,914
and saddling up anyway."
920
00:40:19,916 --> 00:40:22,283
Well, after that speech
I can't wimp out.
921
00:40:22,285 --> 00:40:23,718
No, you can't.
922
00:40:23,720 --> 00:40:25,253
(laughing)
923
00:40:25,255 --> 00:40:26,587
You are a good cowboy.
924
00:40:26,589 --> 00:40:28,956
But if I get kicked
by a horse...
925
00:40:28,958 --> 00:40:30,291
You won't.
Don't worry.
926
00:40:30,293 --> 00:40:32,226
Just don't get in
their blind spot.
927
00:40:32,228 --> 00:40:35,129
Don't worry, you're with
a cowboy. Come on.
928
00:40:40,335 --> 00:40:42,470
LUKE: Oh, she's a beauty.
929
00:40:44,773 --> 00:40:46,107
What are you
doing there?
930
00:40:46,109 --> 00:40:47,842
I'm making proper
introductions.
931
00:40:47,844 --> 00:40:48,943
Give it a try.
932
00:40:50,479 --> 00:40:54,115
Aww, look at that.
She likes ya.
933
00:40:54,117 --> 00:40:56,684
Ahhh, there's nothing like
exploring a new country
934
00:40:56,686 --> 00:40:58,586
on a new horse.
935
00:40:58,588 --> 00:41:01,189
Come on, mount up.
936
00:41:01,191 --> 00:41:04,692
Don't get too excited. It's
a 6
mile path around a
reservoir.
937
00:41:04,694 --> 00:41:07,695
LUKE: Hold on. You're gonna
put
your left leg in the
stirrup.
938
00:41:07,697 --> 00:41:10,164
I'm just gonna give
you a hand here.
939
00:41:12,701 --> 00:41:13,935
LUKE: Alright.
940
00:41:13,937 --> 00:41:15,770
And remember, back straight.
keep your hands still,
941
00:41:15,772 --> 00:41:19,841
toes up and always look
in the direction you want to
go.
942
00:41:19,843 --> 00:41:21,209
That's it?
943
00:41:21,211 --> 00:41:26,881
That's pretty much it.
Horses are very intuitive.
944
00:41:26,883 --> 00:41:28,182
They'll handle the rest.
945
00:41:28,184 --> 00:41:29,383
Just watch.
946
00:41:29,385 --> 00:41:30,084
You ready?
947
00:41:30,086 --> 00:41:31,652
Mhmm.
948
00:41:31,654 --> 00:41:37,058
♪
949
00:41:37,060 --> 00:41:37,925
LUKE: Come on.
950
00:41:37,927 --> 00:41:39,427
HOLLY: Okay.
951
00:41:42,631 --> 00:41:45,399
Did you always know you
wanted to be a cowboy?
952
00:41:45,401 --> 00:41:47,268
More like it
was my destiny.
953
00:41:47,270 --> 00:41:49,337
Oh, you believe
in destiny?
954
00:41:49,339 --> 00:41:51,205
Yes, ma'am, I do.
955
00:41:51,207 --> 00:41:55,142
But I do believe we get to
choose the path that we
follow.
956
00:41:55,144 --> 00:41:56,744
Wanna know a
little secret?
957
00:41:56,746 --> 00:41:58,646
Sure.
958
00:41:58,648 --> 00:42:02,917
The most spectacular sights
are not on the path most
taken.
959
00:42:02,919 --> 00:42:05,286
Right, I'll remember
that. (laughs)
960
00:42:05,288 --> 00:42:08,189
Oh, yeah? Follow me.
961
00:42:08,924 --> 00:42:11,492
So, Miss Holly.
962
00:42:11,494 --> 00:42:14,061
What'd ya ask to ask
Santa for Christmas for?
963
00:42:14,063 --> 00:42:16,030
I'm just happy
to be in New York,
964
00:42:16,032 --> 00:42:17,365
so I can spend Christmas--
965
00:42:17,367 --> 00:42:20,234
With the ones you love?
966
00:42:20,236 --> 00:42:22,870
Yeah, me too.
967
00:42:22,872 --> 00:42:25,673
I'm just happy I
get to see Bull.
968
00:42:25,675 --> 00:42:27,808
Ever since his popularity
has grown on the circuit,
969
00:42:27,810 --> 00:42:29,210
I don't get to see him.
970
00:42:29,212 --> 00:42:31,412
He's always on the road.
971
00:42:31,414 --> 00:42:33,614
You take care of the
ranch on your own?
972
00:42:33,616 --> 00:42:35,383
Yeah, it's full-time thing.
973
00:42:35,385 --> 00:42:37,151
But it's the best
job in the world.
974
00:42:37,153 --> 00:42:38,953
I get to practice
for the circuit,
975
00:42:38,955 --> 00:42:39,921
and it's a win-win.
976
00:42:39,923 --> 00:42:41,289
I can practice my art.
977
00:42:41,291 --> 00:42:42,590
Your art?
978
00:42:42,592 --> 00:42:44,792
Yes, ma'am. Some say
riding's just a skill,
979
00:42:44,794 --> 00:42:46,494
but believe me, it's all
art.
980
00:42:46,496 --> 00:42:48,729
So, if you're an
artist, you have a muse?
981
00:42:48,731 --> 00:42:51,866
Is that your way of asking
me if I have a girlfriend?
982
00:42:51,868 --> 00:42:55,002
No, I'm just wondering
what your inspiration is?
983
00:42:55,004 --> 00:42:57,505
So you aren't curious?
984
00:42:57,507 --> 00:42:59,040
Maybe a little.
985
00:43:00,976 --> 00:43:03,611
Well, sadly, no.
986
00:43:03,613 --> 00:43:06,113
Does Adam inspire you to
write about the stars?
987
00:43:06,115 --> 00:43:10,384
Well, I write scientific
essays
which are definitely not
art.
988
00:43:10,386 --> 00:43:11,652
I don't know...
989
00:43:11,654 --> 00:43:13,521
I thought your dissertation
was quite a page-turner.
990
00:43:13,523 --> 00:43:15,423
I didn't realize
that the Egyptians
991
00:43:15,425 --> 00:43:17,191
built the pyramids to
match Orion's belt.
992
00:43:17,193 --> 00:43:18,459
That is
fascinating stuff.
993
00:43:18,461 --> 00:43:20,094
You read my
dissertation?
994
00:43:20,096 --> 00:43:22,296
I got through most
of the whole thing.
995
00:43:22,298 --> 00:43:25,099
You're going to have some
lucky students one day, Doc.
996
00:43:25,101 --> 00:43:27,668
Maybe I can sit in on
one of your lectures.
997
00:43:27,670 --> 00:43:29,637
You have an
open invitation.
998
00:43:29,639 --> 00:43:32,306
Well, I will hold you to
that.
999
00:43:32,308 --> 00:43:34,408
So, we getting outta here?
1000
00:43:34,410 --> 00:43:35,309
Yeah, right.
1001
00:43:35,311 --> 00:43:37,478
Alright, let's
go. Come on.
1002
00:43:39,615 --> 00:43:43,551
There you go. I got caught
up
on you there. Sorry, mister.
1003
00:43:47,823 --> 00:43:48,556
Okay...
1004
00:43:48,558 --> 00:43:50,691
(mumbling)
1005
00:43:53,495 --> 00:43:55,029
Okay? Remember
how to do it?
1006
00:43:55,031 --> 00:43:56,998
Oof! Alright.
(laughs)
1007
00:43:57,000 --> 00:43:58,366
Alright, let's
get outta here.
1008
00:43:58,368 --> 00:44:00,801
Alright.
Come on.
1009
00:44:00,803 --> 00:44:02,903
♪
1010
00:44:02,905 --> 00:44:05,640
Gotta catch
up. Let's go.
1011
00:44:05,642 --> 00:44:10,277
♪
1012
00:44:10,279 --> 00:44:11,112
Whoa.
1013
00:44:11,114 --> 00:44:12,213
Whoa!
1014
00:44:12,215 --> 00:44:13,514
Good ride?
1015
00:44:13,516 --> 00:44:15,316
Great ride.
1016
00:44:15,318 --> 00:44:19,620
Can't believe it took me
so long to get on a horse.
1017
00:44:19,622 --> 00:44:22,223
Well, what's next?
1018
00:44:22,225 --> 00:44:24,125
Oof.
1019
00:44:27,362 --> 00:44:29,196
How about skating?
1020
00:44:29,198 --> 00:44:30,831
I'm not much
of a skater.
1021
00:44:30,833 --> 00:44:32,400
I'm what you
call clumsy.
1022
00:44:32,402 --> 00:44:36,137
You can't have Christmas in
New York without some
skating.
1023
00:44:36,139 --> 00:44:39,440
Come on, cowboy. Get
back on the saddle.
1024
00:44:39,442 --> 00:44:42,109
Uh, I knew I would
regret telling you that.
1025
00:44:42,111 --> 00:44:45,112
Alright, I guess there's
only one way to handle this.
1026
00:44:45,114 --> 00:44:46,614
Oh, man.
1027
00:44:47,816 --> 00:44:50,584
One, two,
three... go.
1028
00:44:50,586 --> 00:44:51,318
(cheering)
1029
00:44:51,320 --> 00:44:52,420
Oh, no!
1030
00:44:52,422 --> 00:44:54,522
I won, finally.
1031
00:44:54,524 --> 00:44:56,190
(groaning)
1032
00:44:56,192 --> 00:44:59,093
Fine. If I end up in the
hospital... it's all your
fault.
1033
00:44:59,095 --> 00:45:01,195
Oh, come on. It's Christmas.
Anything is possible.
1034
00:45:01,197 --> 00:45:03,397
I think we may be
reaching on this one.
1035
00:45:03,399 --> 00:45:04,432
(laughing)
1036
00:45:04,434 --> 00:45:05,533
HOLLY: You all set?
1037
00:45:07,069 --> 00:45:09,270
LUKE: Wow, these are tight.
1038
00:45:09,272 --> 00:45:10,538
They can't be
much tighter
1039
00:45:10,540 --> 00:45:12,406
than those boots
you're wearing.
1040
00:45:12,408 --> 00:45:15,376
Why'd I get the feeling I'm
gonna look like Bambi on
ice?
1041
00:45:15,378 --> 00:45:17,211
Come on, I got ya.
1042
00:45:18,480 --> 00:45:19,113
Ready?
1043
00:45:19,115 --> 00:45:21,449
Yeah. Whoa.
1044
00:45:21,451 --> 00:45:23,951
You got it. We're
just gonna glide.
1045
00:45:23,953 --> 00:45:24,719
Alright, I can
glide. No problem.
1046
00:45:24,721 --> 00:45:25,519
HOLLY: Whoa.
1047
00:45:25,521 --> 00:45:26,053
LUKE: Watch this.
1048
00:45:26,055 --> 00:45:26,887
You got it?
1049
00:45:26,889 --> 00:45:28,255
Whoa, how do I stop?
1050
00:45:28,257 --> 00:45:30,791
Whoa, whoa, whoa.
Okay--AAAHH!
1051
00:45:30,793 --> 00:45:32,193
You okay?
1052
00:45:32,195 --> 00:45:33,661
Yeah, I've been better.
1053
00:45:33,663 --> 00:45:35,329
(laughing)
1054
00:45:35,331 --> 00:45:36,931
Can I crawl to the exit?
1055
00:45:36,933 --> 00:45:38,899
No way. You are gonna
skate. Come on.
1056
00:45:38,901 --> 00:45:40,835
I don't think razor
sharp pieces of metal
1057
00:45:40,837 --> 00:45:43,070
at the bottom of my
feet are for me.
1058
00:45:43,072 --> 00:45:45,306
You have to give it
more than ten seconds.
1059
00:45:45,308 --> 00:45:45,973
(groaning) Alright.
1060
00:45:45,975 --> 00:45:47,141
Come on.
1061
00:45:49,077 --> 00:45:51,412
Okay? Just hang
on to me.
1062
00:45:51,414 --> 00:45:53,314
Last time you said
that, I crashed.
1063
00:45:53,316 --> 00:45:55,216
Yeah but that's
'cause you let go.
1064
00:45:55,218 --> 00:45:57,051
You can't let
go of me.
1065
00:45:57,053 --> 00:45:58,085
I won't let go.
1066
00:45:58,087 --> 00:46:00,354
Just follow
my rhythm.
1067
00:46:02,357 --> 00:46:04,792
There ya got it.
1068
00:46:07,028 --> 00:46:10,231
HOLLY: There you go.
1069
00:46:10,233 --> 00:46:13,033
Hey, I'm not as
clumsy as I thought.
1070
00:46:13,035 --> 00:46:15,202
Miracles really
do happen.
1071
00:46:15,204 --> 00:46:16,637
Yeah, that is true.
1072
00:46:16,639 --> 00:46:18,839
This whole adventure
has been a miracle.
1073
00:46:18,841 --> 00:46:20,341
Never thought
a bus trip
1074
00:46:20,343 --> 00:46:28,415
would lead me to ice
skating in New York City.
1075
00:46:28,417 --> 00:46:30,251
There we go.
1076
00:46:30,253 --> 00:46:31,886
Now we're having fun.
1077
00:46:31,888 --> 00:46:34,054
Whoa, oh no!
1078
00:46:34,056 --> 00:46:39,293
(laughing)
1079
00:46:39,295 --> 00:46:41,595
LUKE: Okay.
1080
00:46:41,597 --> 00:46:44,632
That is proof I'm not meant
for the winter games.
1081
00:46:44,634 --> 00:46:47,802
Ah! Maybe we
should take a break.
1082
00:46:47,804 --> 00:46:49,804
I think that's
a great idea.
1083
00:46:57,813 --> 00:47:00,614
Ooh, that's gonna
leave a mark.
1084
00:47:00,616 --> 00:47:02,883
You're supposed to
be tough, cowboy.
1085
00:47:02,885 --> 00:47:04,118
See any
tears, do ya?
1086
00:47:04,120 --> 00:47:05,786
(laughing)
1087
00:47:05,788 --> 00:47:08,289
Just gonna walk it
off. No problemo.
1088
00:47:08,291 --> 00:47:13,627
(phone ringing)
1089
00:47:15,831 --> 00:47:17,097
Just one sec.
1090
00:47:18,300 --> 00:47:19,700
HOLLY: Professor Halshford.
1091
00:47:22,170 --> 00:47:22,937
Yeah.
1092
00:47:25,473 --> 00:47:26,006
Really?
1093
00:47:29,678 --> 00:47:30,711
What--
1094
00:47:30,713 --> 00:47:31,679
What an honour.
1095
00:47:31,681 --> 00:47:33,314
I, uh...
1096
00:47:34,583 --> 00:47:37,918
Yes, I understand. Yes.
1097
00:47:37,920 --> 00:47:41,488
No, thank you so much.
1098
00:47:41,490 --> 00:47:43,424
Merry Christmas to you too!
1099
00:47:43,426 --> 00:47:46,560
Okay. Yeah. Bye.
1100
00:47:50,932 --> 00:47:52,233
What's going on?
1101
00:47:53,268 --> 00:47:54,602
HOLLY: That was
Professor Halshford.
1102
00:47:54,604 --> 00:47:56,570
You know that award
I told you about?
1103
00:47:56,572 --> 00:47:57,104
Yeah.
1104
00:47:57,106 --> 00:47:58,906
I won.
1105
00:47:58,908 --> 00:47:59,940
Can you believe it?
1106
00:47:59,942 --> 00:48:00,674
That's amazing.
1107
00:48:00,676 --> 00:48:01,909
I won!
1108
00:48:01,911 --> 00:48:03,677
That's two wishes that
have come true now.
1109
00:48:03,679 --> 00:48:06,146
And the best part is
they were so happy,
1110
00:48:06,148 --> 00:48:08,015
they offered me
an additional grant
1111
00:48:08,017 --> 00:48:10,985
to start my own program
at the university.
1112
00:48:10,987 --> 00:48:12,486
(laughing)
1113
00:48:12,488 --> 00:48:14,488
You totally
deserve it, Doc.
1114
00:48:14,490 --> 00:48:16,724
See what happens when your
heart captures a dream?
1115
00:48:16,726 --> 00:48:18,058
It just keeps
getting better.
1116
00:48:18,060 --> 00:48:19,093
There's no
stopping it.
1117
00:48:19,095 --> 00:48:21,028
I'm starting
to learn that.
1118
00:48:21,030 --> 00:48:24,064
You know, I support anyone
following their heart.
1119
00:48:25,700 --> 00:48:26,800
Wow.
1120
00:48:28,003 --> 00:48:29,703
Do you, uh...
1121
00:48:29,705 --> 00:48:32,139
...wanna keep skating?'
1122
00:48:32,141 --> 00:48:34,875
Well, i think I'll, uh,
give it another try.
1123
00:48:34,877 --> 00:48:35,609
Sure.
1124
00:48:35,611 --> 00:48:36,677
Come on.
1125
00:48:40,849 --> 00:48:43,584
Now you have
to catch me.
1126
00:48:43,586 --> 00:48:45,519
I'll give you a head start.
1127
00:48:50,659 --> 00:48:52,459
Hmmm. Nobody's here.
1128
00:48:52,461 --> 00:48:55,029
Relax, Bets,
it's still early.
1129
00:48:55,031 --> 00:48:56,397
(doorbell ringing)
1130
00:48:56,399 --> 00:48:58,032
Hey, there you are.
1131
00:49:04,706 --> 00:49:05,906
You must be Bull.
1132
00:49:05,908 --> 00:49:07,241
Howdy.
1133
00:49:07,243 --> 00:49:08,542
Howdy, yourself.
Welcome, welcome.
1134
00:49:08,544 --> 00:49:09,410
I'm Ken.
1135
00:49:09,412 --> 00:49:11,011
Ken. These are
not for you, Ken.
1136
00:49:11,013 --> 00:49:12,246
Ah, well. Thank
you, anyway.
1137
00:49:12,248 --> 00:49:13,747
Can I grab
your coat, Bull?
1138
00:49:13,749 --> 00:49:15,049
It's colder
than Texas out.
1139
00:49:15,051 --> 00:49:17,885
Welcome to
New York. Ha ha!
1140
00:49:17,887 --> 00:49:19,787
Hey, Bets! Bull's here.
1141
00:49:19,789 --> 00:49:21,889
Right this way. He
brought flowers!
1142
00:49:22,958 --> 00:49:24,758
Right through
here, Bull.
1143
00:49:24,760 --> 00:49:26,226
Well, this is my
wife Betsy.
1144
00:49:26,228 --> 00:49:27,895
Betsy, it's a
pleasure, ma'am.
1145
00:49:27,897 --> 00:49:29,096
A pleasure
to meet you.
1146
00:49:29,098 --> 00:49:30,197
These are for you.
1147
00:49:30,199 --> 00:49:32,599
They're beautiful!
Thank you.
1148
00:49:32,601 --> 00:49:33,968
Listen, let's
have a seat.
1149
00:49:33,970 --> 00:49:35,536
The kids'll be
here any minute.
1150
00:49:35,538 --> 00:49:39,006
There you go. Bring the
snickerdoodles in with us.
1151
00:49:39,008 --> 00:49:40,674
Ever had a snickerdoodle,
Bull?
1152
00:49:40,676 --> 00:49:41,809
No, sir.
1153
00:49:43,111 --> 00:49:44,078
BETSY: Have a seat.
1154
00:49:44,080 --> 00:49:44,979
BULL: Thank you.
1155
00:49:44,981 --> 00:49:46,347
KEN: (chuckling)
1156
00:49:46,349 --> 00:49:47,815
I can't believe it.
1157
00:49:47,817 --> 00:49:49,616
I have two cowboys in
my house for dinner.
1158
00:49:49,618 --> 00:49:52,519
We certainly appreciate
your hospitality.
1159
00:49:52,521 --> 00:49:54,555
If you let him,
1160
00:49:54,557 --> 00:49:57,491
Ken will talk your ear off
about
his dreams of being a
cowboy.
1161
00:49:57,493 --> 00:50:00,661
It's true, Bull. My hero
has always been John Wayne.
1162
00:50:00,663 --> 00:50:02,129
And if Holly was a boy,
1163
00:50:02,131 --> 00:50:04,698
she would have been
named John Wayne Jensen.
1164
00:50:04,700 --> 00:50:06,300
That or Clint Eastwood.
1165
00:50:06,302 --> 00:50:07,935
Thank God
she was a girl.
1166
00:50:07,937 --> 00:50:09,703
(chuckling) My dad
was the same way.
1167
00:50:09,705 --> 00:50:12,439
Named me Marion.
He was a purist.
1168
00:50:12,441 --> 00:50:14,208
Wow.
1169
00:50:14,210 --> 00:50:16,210
Oh, Marion Robert Morrison
is
John Wayne's given name.
1170
00:50:16,212 --> 00:50:18,078
Up until he changed it.
1171
00:50:18,080 --> 00:50:19,513
(doorbell ringing)
1172
00:50:19,515 --> 00:50:20,781
Oh!
1173
00:50:20,783 --> 00:50:22,583
(chuckling)
1174
00:50:22,585 --> 00:50:23,784
I could watch the...
1175
00:50:25,887 --> 00:50:27,488
Oh, hello, Adam.
1176
00:50:27,490 --> 00:50:28,922
Merry
Christmas, Betsy.
1177
00:50:28,924 --> 00:50:31,358
Thank you.
Merry Christmas.
1178
00:50:31,360 --> 00:50:34,261
Okay. Great. Alright.
1179
00:50:34,263 --> 00:50:35,729
It's perfect weather
for the holidays.
1180
00:50:35,731 --> 00:50:38,265
It is. A mild
winter so far.
1181
00:50:39,000 --> 00:50:40,067
Yup.
1182
00:50:40,069 --> 00:50:42,169
Yeah... okay.
1183
00:50:43,905 --> 00:50:46,173
(conversational muttering)
1184
00:50:46,175 --> 00:50:47,775
Hey, Adam! How are you?
1185
00:50:47,777 --> 00:50:48,575
Merry Christmas, Ken.
1186
00:50:48,577 --> 00:50:50,010
Merry Christmas to you.
1187
00:50:50,012 --> 00:50:51,645
Oh, this is Bull.
Luke's brother.
1188
00:50:51,647 --> 00:50:52,780
Bull, uh, Adam.
1189
00:50:52,782 --> 00:50:53,981
Nice to meet you.
1190
00:50:53,983 --> 00:50:56,350
I guess everyone in the
family is a cowboy, huh?
1191
00:50:56,352 --> 00:51:00,387
Kinda hard not to be when
you grow up on a ranch.
1192
00:51:00,389 --> 00:51:01,288
Where's Holly?
1193
00:51:01,290 --> 00:51:02,056
Ah!
1194
00:51:02,058 --> 00:51:03,357
HOLLY: We're here.
1195
00:51:03,359 --> 00:51:07,661
Just in time. Hi, sweetie.
1196
00:51:07,663 --> 00:51:08,862
BULL: Little brother.
1197
00:51:08,864 --> 00:51:10,364
Hope ya don't mind
I took a cab here.
1198
00:51:10,366 --> 00:51:12,332
I'm happy we get to
spend Christmas together.
1199
00:51:12,334 --> 00:51:14,068
And Betsy's cooking
us up a feast.
1200
00:51:14,070 --> 00:51:15,702
How'd it go?
1201
00:51:15,704 --> 00:51:17,271
I'm the official legal
counsel for Vanhorn
Software.
1202
00:51:17,273 --> 00:51:19,339
Yes! That's so great.
1203
00:51:20,975 --> 00:51:21,942
Uh, excuse me. Holly?
1204
00:51:21,944 --> 00:51:23,944
I'd like you to
meet my brother, Bull.
1205
00:51:23,946 --> 00:51:24,812
Yes. Of course!
1206
00:51:24,814 --> 00:51:26,113
Hi, Bull!
1207
00:51:26,115 --> 00:51:27,047
Nice to meet you.
1208
00:51:27,049 --> 00:51:28,415
You too, you too.
1209
00:51:28,417 --> 00:51:30,217
I've heard lots about
you. (laughing)
1210
00:51:30,219 --> 00:51:32,052
So, official legal counsel,
huh?
1211
00:51:32,054 --> 00:51:35,089
Mostly it's just paper work,
research and contracts.
1212
00:51:35,091 --> 00:51:36,690
Wow. Sounds thrilling, huh.
1213
00:51:36,692 --> 00:51:39,426
Yeah, I'd say six figures
is pretty thrilling.
1214
00:51:39,428 --> 00:51:41,962
What's the farm
paying these days?
1215
00:51:41,964 --> 00:51:42,963
Hey, everyone!
1216
00:51:42,965 --> 00:51:45,299
Let's sit and have
a nice dinner.
1217
00:51:45,301 --> 00:51:47,234
Great idea! This
way everybody.
1218
00:51:47,236 --> 00:51:53,173
♪
1219
00:51:53,175 --> 00:51:55,209
Oh ho ho, Bets.
1220
00:51:55,211 --> 00:51:58,712
You have outdone
yourself again, my girl.
1221
00:51:58,714 --> 00:52:01,248
That is one good
looking bird.
1222
00:52:01,250 --> 00:52:02,382
Thanks, honey.
1223
00:52:02,384 --> 00:52:03,717
Nice!
1224
00:52:03,719 --> 00:52:07,087
So, Luke, how was
your day in the city?
1225
00:52:07,089 --> 00:52:09,623
I taught Holly how
to ride a horse.
1226
00:52:09,625 --> 00:52:10,557
She taught me
how to skate.
1227
00:52:10,559 --> 00:52:11,959
(chuckling)
1228
00:52:11,961 --> 00:52:13,360
Whoa.
1229
00:52:13,362 --> 00:52:17,831
Horseback riding in
the city, huh? Really?
1230
00:52:17,833 --> 00:52:19,600
Well, you know. New
York's got everything.
1231
00:52:19,602 --> 00:52:20,767
KEN: Mhmm.
1232
00:52:20,769 --> 00:52:22,469
You must be a good
teacher, Miss Holly.
1233
00:52:22,471 --> 00:52:25,272
That boy can trip
over a blade of grass.
1234
00:52:25,274 --> 00:52:28,175
Don't listen to him, okay?
Bull likes to tell stories.
1235
00:52:28,177 --> 00:52:29,810
He took a few spills.
1236
00:52:29,812 --> 00:52:31,778
Holly, what do
you do for a living?
1237
00:52:31,780 --> 00:52:34,348
Oh, I just got my
doctorate in astronomy.
1238
00:52:34,350 --> 00:52:36,817
Come on. That's
not all. Tell 'em.
1239
00:52:36,819 --> 00:52:41,522
Okay, so I found out today
that I am the recipient
1240
00:52:41,524 --> 00:52:43,157
of the Geneva Lewis Award.
1241
00:52:43,159 --> 00:52:46,360
(gasp) Oh, Holly!
That's wonderful.
1242
00:52:46,362 --> 00:52:47,728
(sounds of congratulations)
1243
00:52:47,730 --> 00:52:49,196
They don't make the
official announcement
1244
00:52:49,198 --> 00:52:51,265
until January but
Professor Halshford
1245
00:52:51,267 --> 00:52:52,599
couldn't keep a secret.
1246
00:52:52,601 --> 00:52:53,901
Congratulations, honey!
1247
00:52:53,903 --> 00:52:57,471
And they're give me a
grant to start my own
program.
1248
00:52:57,473 --> 00:52:59,540
That's great. What're you
gonna with the money?
1249
00:52:59,542 --> 00:53:02,709
I think I'm going to open
up the observatory
1250
00:53:02,711 --> 00:53:05,112
to the public
for the holidays,
1251
00:53:05,114 --> 00:53:08,215
so future astronomers can
view Orion like I did.
1252
00:53:08,217 --> 00:53:10,417
Well, congratulations.
1253
00:53:10,419 --> 00:53:11,752
Oh, thank you so much.
1254
00:53:11,754 --> 00:53:14,922
It's an honour to know
an expert in the stars.
1255
00:53:14,924 --> 00:53:16,690
Get this too. Her
favorite constellation
1256
00:53:16,692 --> 00:53:18,692
is the stars that
make up Wild Bill.
1257
00:53:18,694 --> 00:53:19,259
Really?
1258
00:53:19,261 --> 00:53:20,127
LUKE: Uh huh.
1259
00:53:20,129 --> 00:53:21,895
Oh yeah, that tragic story.
1260
00:53:21,897 --> 00:53:23,197
Tragic?
1261
00:53:23,199 --> 00:53:24,631
That's one of the
greatest love stories
1262
00:53:24,633 --> 00:53:26,133
to ever come out of Texas.
1263
00:53:26,135 --> 00:53:27,434
Huh?
1264
00:53:27,436 --> 00:53:29,203
Isn't it the one where Wild
Bill creates a tornado
1265
00:53:29,205 --> 00:53:31,772
to be with Josephine
and he doesn't make it?
1266
00:53:31,774 --> 00:53:32,906
That's the one.
1267
00:53:32,908 --> 00:53:34,541
BULL: Luke can
throw a rope or two,
1268
00:53:34,543 --> 00:53:37,311
but he can not tell a
story to save his life.
1269
00:53:37,313 --> 00:53:39,179
He always forgets
the good parts.
1270
00:53:39,181 --> 00:53:42,149
We all have our
talents, Bull. Alright?
1271
00:53:42,151 --> 00:53:43,884
What is-- What
is the story?
1272
00:53:43,886 --> 00:53:45,752
Ken, do you have a guitar?
1273
00:53:45,754 --> 00:53:47,321
Yeah! Yeah.
1274
00:53:47,323 --> 00:53:49,356
I can't play more than a
couple of chords on the
thing
1275
00:53:49,358 --> 00:53:50,357
but I got one.
1276
00:53:50,359 --> 00:53:51,225
May I?
1277
00:53:51,227 --> 00:53:52,926
Yeah, yeah. Hang
on one second.
1278
00:53:52,928 --> 00:53:55,429
It's around here
somewhere. Ah!
1279
00:53:57,465 --> 00:53:59,266
BETSY: Well, this is
an unexpected treat.
1280
00:53:59,268 --> 00:54:00,500
Wait 'til you see this.
1281
00:54:00,502 --> 00:54:01,768
There you go, Bull.
1282
00:54:01,770 --> 00:54:03,570
Thank you.
1283
00:54:03,572 --> 00:54:06,006
Hey, little brother.
Do a little back up.
1284
00:54:06,008 --> 00:54:07,774
What are
brothers for?
1285
00:54:12,146 --> 00:54:20,621
(guitar tuning)
1286
00:54:20,623 --> 00:54:22,356
♪
1287
00:54:22,358 --> 00:54:24,358
♪ Wild Bill was a wild one
1288
00:54:24,360 --> 00:54:30,631
♪ And he loved a pretty,
young
filly named Josephine ♪
1289
00:54:30,633 --> 00:54:34,968
♪ One night in a snowstorm,
Bill didn't come home ♪
1290
00:54:34,970 --> 00:54:40,440
♪ That was the last time
that he would be seen ♪
1291
00:54:40,442 --> 00:54:44,578
♪ Bill used to sing her
sweet
love songs for Christmas ♪
1292
00:54:44,580 --> 00:54:48,882
♪ They walked hand in hand
through the fields ♪
1293
00:54:48,884 --> 00:54:52,919
♪ And one time, he picked
her a dozen camillias ♪
1294
00:54:52,921 --> 00:54:58,558
♪ Said, "I love you, forever
My sweet Josephine ♪
1295
00:54:58,560 --> 00:55:04,031
♪ Camellias for Christmas
1296
00:55:04,033 --> 00:55:07,200
♪
1297
00:55:07,202 --> 00:55:14,374
♪ She cried more tears than
stars up in the sky ♪
1298
00:55:14,376 --> 00:55:15,742
♪
1299
00:55:15,744 --> 00:55:19,680
♪ She waited there
night after night ♪
1300
00:55:19,682 --> 00:55:24,951
♪ Praying some day, she
might see him again ♪
1301
00:55:24,953 --> 00:55:28,288
♪
1302
00:55:28,290 --> 00:55:32,559
♪ Year after year, and
tear after tear ♪
1303
00:55:32,561 --> 00:55:36,797
♪ She just couldn't
give up on Bill ♪
1304
00:55:36,799 --> 00:55:41,034
♪ But her father was certain
that he'd never come back ♪
1305
00:55:41,036 --> 00:55:46,406
♪ Demanded she marry some
boy named Badgewell ♪
1306
00:55:46,408 --> 00:55:51,778
♪ Camellias for Christmas
1307
00:55:51,780 --> 00:55:53,547
♪
1308
00:55:53,549 --> 00:55:54,981
Pretty good.
1309
00:55:54,983 --> 00:56:01,121
♪ She cried more tears
than stars up in the sky ♪
1310
00:56:03,558 --> 00:56:07,861
♪ She waited there
night after night ♪
1311
00:56:07,863 --> 00:56:13,867
♪ Praying some day, she
might see him again ♪
1312
00:56:16,204 --> 00:56:18,338
♪ And that's when
it happened ♪
1313
00:56:18,340 --> 00:56:20,540
♪ She heard his horse whinny
1314
00:56:20,542 --> 00:56:24,644
♪ She heard a sweet
love song again ♪
1315
00:56:24,646 --> 00:56:28,982
♪ Camellias started falling
clean out of the blue sky ♪
1316
00:56:28,984 --> 00:56:33,353
♪ And there before her green
eyes was Bill's Texas grin ♪
1317
00:56:34,322 --> 00:56:39,760
♪ Camellias for Christmas
1318
00:56:42,830 --> 00:56:46,133
♪ Bill rode that old
horse straight down ♪
1319
00:56:46,135 --> 00:56:48,268
♪ A lightning bolt
1320
00:56:51,239 --> 00:56:55,308
♪ He told her that he
would come home ♪
1321
00:56:55,310 --> 00:56:59,012
♪ As he swept her
up into his arms ♪
1322
00:56:59,014 --> 00:57:00,680
♪ Rode off to the stars
1323
00:57:00,682 --> 00:57:04,151
♪
1324
00:57:04,153 --> 00:57:06,119
♪ Wild Bill was a wild one
1325
00:57:06,121 --> 00:57:11,958
♪ And he loved a pretty,
young
filly named Josephine ♪
1326
00:57:11,960 --> 00:57:17,197
(cheers and applause)
1327
00:57:17,199 --> 00:57:20,167
They were soulmates.
1328
00:57:20,169 --> 00:57:23,069
You know, a love like that
don't come around too often.
1329
00:57:23,071 --> 00:57:24,638
They rode off into the
stars.
1330
00:57:24,640 --> 00:57:26,139
BULL: Yup.
1331
00:57:26,141 --> 00:57:28,308
And that is why camellias
bloom in the winter in
Texas.
1332
00:57:28,310 --> 00:57:30,510
To remind everyone
that love conquers all.
1333
00:57:30,512 --> 00:57:32,846
See, that is a
beautiful love story.
1334
00:57:32,848 --> 00:57:34,047
It sure is.
1335
00:57:34,049 --> 00:57:36,183
Yeah, that's a good
story all right.
1336
00:57:36,185 --> 00:57:37,551
That is a
good story.
1337
00:57:37,553 --> 00:57:39,820
ADAM: What is that?
Science fiction?
1338
00:57:39,822 --> 00:57:43,089
Fantasy! Definitely fantasy.
1339
00:57:43,091 --> 00:57:44,257
C'mon, now, Adam.
1340
00:57:44,259 --> 00:57:46,293
It's just a couple of
stories that we make up
1341
00:57:46,295 --> 00:57:48,528
to pass time on the trail.
1342
00:57:48,530 --> 00:57:51,097
I should use it in
one of my classes.
1343
00:57:51,099 --> 00:57:53,433
Bull's version, of course.
1344
00:57:53,435 --> 00:57:56,369
Y'know, I am so happy you
came to New York, Holly.
1345
00:57:56,371 --> 00:58:00,073
This is the best Christmas
gift I could ever get.
1346
00:58:00,075 --> 00:58:01,475
Me too.
1347
00:58:01,477 --> 00:58:04,344
I cannot wait to
show you off tonight.
1348
00:58:04,346 --> 00:58:05,946
I'm so proud of you.
1349
00:58:07,448 --> 00:58:10,383
Oh, right. The
Christmas soiree.
1350
00:58:10,385 --> 00:58:12,452
Yes! Speaking of which.
1351
00:58:12,454 --> 00:58:16,790
Betsy and Ken, why
don't you join us?
1352
00:58:16,792 --> 00:58:18,692
Oh, we have guests. It's--
1353
00:58:18,694 --> 00:58:21,094
Luke and I have lots
to do before the rodeo
1354
00:58:21,096 --> 00:58:23,797
and we don't wanna impose
on your Christmas plans,
ma'am.
1355
00:58:23,799 --> 00:58:25,465
Yeah, they don't wanna
impose.
1356
00:58:25,467 --> 00:58:26,800
Come on, Jensens.
1357
00:58:26,802 --> 00:58:29,336
I'll have you back before
curfew. What'd ya say?
1358
00:58:29,338 --> 00:58:31,204
Sure, okay. Yeah!
1359
00:58:31,206 --> 00:58:33,974
As long as the cowboys
show me how to lasso first.
1360
00:58:33,976 --> 00:58:36,676
Let's do it right now.
Get this man a rope.
1361
00:58:36,678 --> 00:58:41,548
Hang on, hang on. Let's
finish dinner first, please?
1362
00:58:41,550 --> 00:58:44,184
(together) Oh, sorry, ma'am.
1363
00:58:44,186 --> 00:58:45,352
ADAM: We should eat.
1364
00:58:45,354 --> 00:58:47,420
Yeah, yeah, yeah,
yeah. (chuckling)
1365
00:58:50,658 --> 00:58:51,258
That do?
1366
00:58:51,260 --> 00:58:52,192
(laughing)
1367
00:58:52,194 --> 00:58:54,461
No, Ken. That's
not a rope.
1368
00:58:54,463 --> 00:58:56,997
(chuckling)
1369
00:58:56,999 --> 00:58:59,232
That's all I had
lying around.
1370
00:58:59,234 --> 00:59:00,066
KEN: Wow!
1371
00:59:00,068 --> 00:59:01,067
LUKE: That's a rope.
1372
00:59:01,069 --> 00:59:02,402
You betcha. That's a honey.
1373
00:59:02,404 --> 00:59:04,237
(chuckling)
1374
00:59:04,239 --> 00:59:05,672
It's all in
the wrist.
1375
00:59:05,674 --> 00:59:07,140
Better believe it.
1376
00:59:07,142 --> 00:59:09,009
Luke would know. He's
an expert with those.
1377
00:59:09,011 --> 00:59:12,445
Oh honey. Don't bother
getting
your father a Christmas
present.
1378
00:59:12,447 --> 00:59:14,948
(indistinguisable muttering)
1379
00:59:14,950 --> 00:59:16,349
Let's get on that horse!
1380
00:59:18,686 --> 00:59:20,687
You lovely ladies
should go freshen up.
1381
00:59:20,689 --> 00:59:22,489
The dishes can wait.
1382
00:59:22,491 --> 00:59:24,691
Okay. What is the
dress code?
1383
00:59:24,693 --> 00:59:26,626
The CEO usually
wears a hoodie
1384
00:59:26,628 --> 00:59:29,462
but I'm guessing tonight
it's business casual.
1385
00:59:29,464 --> 00:59:31,197
It's gonna be a
special night.
1386
00:59:31,199 --> 00:59:32,799
Oh.
1387
00:59:32,801 --> 00:59:34,668
KEN: Yeah, I'm
alright. I'm okay.
1388
00:59:34,670 --> 00:59:36,670
(grunts of pain)
1389
00:59:36,672 --> 00:59:37,938
What happened?
1390
00:59:37,940 --> 00:59:39,472
LUKE: You wanna
grab the door?
1391
00:59:39,474 --> 00:59:40,740
Thanks, buddy.
1392
00:59:40,742 --> 00:59:41,708
I feel like an idiot.
1393
00:59:41,710 --> 00:59:42,709
BULL: I gotcha.
1394
00:59:42,711 --> 00:59:43,710
KEN: (grunts of pain)
1395
00:59:43,712 --> 00:59:46,079
BETSY: What happened?
1396
00:59:46,081 --> 00:59:48,348
Threw my back out
on my first try.
1397
00:59:48,350 --> 00:59:50,584
He just swung a little
too hard, is all.
1398
00:59:50,586 --> 00:59:52,452
But I hit the
target, didn't I?
1399
00:59:52,454 --> 00:59:55,121
That reindeer didn't
stand a chance, sir.
1400
00:59:55,123 --> 00:59:56,623
Want me to call
an ambulance?
1401
00:59:56,625 --> 00:59:57,891
Oh no, honey.
1402
00:59:57,893 --> 00:59:59,192
Grab me a heating
pad and ibuprofen.
1403
00:59:59,194 --> 01:00:00,160
I'll be fine.
1404
01:00:00,162 --> 01:00:01,161
HOLLY: I'm on it.
1405
01:00:01,163 --> 01:00:02,295
Thank you, honey.
1406
01:00:04,765 --> 01:00:06,466
Oh, thank you.
1407
01:00:06,468 --> 01:00:09,869
So, Adam. I'm afraid we're
not
gonna be able to go tonight.
1408
01:00:09,871 --> 01:00:11,571
What? No, honey. Go, go!
1409
01:00:11,573 --> 01:00:13,039
It's important
to him.
1410
01:00:13,041 --> 01:00:14,774
You sure you're
gonna be okay, Ken?
1411
01:00:14,776 --> 01:00:15,875
Oh, sure. Gah!
1412
01:00:15,877 --> 01:00:17,344
Oh, you can't even move.
1413
01:00:17,346 --> 01:00:18,678
I can't leave you alone.
1414
01:00:18,680 --> 01:00:20,246
I just need thirty
minutes rest.
1415
01:00:20,248 --> 01:00:21,948
I'll be right as
rain. I promise.
1416
01:00:21,950 --> 01:00:23,350
I don't think we can go.
1417
01:00:23,352 --> 01:00:24,918
Holls, I have to go.
1418
01:00:24,920 --> 01:00:26,720
They'd be really
insulted if I didn't.
1419
01:00:26,722 --> 01:00:27,687
BULL: Look.
Ya'll go.
1420
01:00:27,689 --> 01:00:28,922
I'll take care of Ken.
1421
01:00:28,924 --> 01:00:30,190
I'm partly to blame, anyway.
1422
01:00:30,192 --> 01:00:31,658
He was wearing my hat.
1423
01:00:31,660 --> 01:00:32,759
KEN: Are you kidding?
1424
01:00:32,761 --> 01:00:35,128
You helped make an old
man's dream come true.
1425
01:00:35,130 --> 01:00:37,263
I don't want to be
a third wheel.
1426
01:00:37,265 --> 01:00:39,466
Luke, wanna be my date?
1427
01:00:39,468 --> 01:00:43,036
Technically, Luke should
actually stay with Ken.
1428
01:00:43,038 --> 01:00:45,972
He's the expert in lassoing.
1429
01:00:47,108 --> 01:00:49,509
I'd be honored to be
your date, Mrs. Jensen.
1430
01:00:49,511 --> 01:00:51,244
Thank you, Luke.
1431
01:00:51,246 --> 01:00:52,212
BETSY: Alright.
1432
01:00:52,214 --> 01:00:53,079
HOLLY: We
won't be late.
1433
01:00:53,081 --> 01:00:54,347
Alright. You have fun.
1434
01:00:54,349 --> 01:00:55,582
Don't move.
1435
01:00:57,151 --> 01:00:59,753
Take care of my
girl. (chuckling)
1436
01:00:59,755 --> 01:01:02,856
Ugh, thank
you, Bull.
1437
01:01:02,858 --> 01:01:04,224
Just a couple of those.
1438
01:01:10,531 --> 01:01:13,066
I mean, really? Did he
have to wear the hat?
1439
01:01:13,068 --> 01:01:15,435
People are gonna
think it's a joke.
1440
01:01:15,437 --> 01:01:16,536
Wow.
1441
01:01:17,738 --> 01:01:19,105
ADAM: What'd you
think, Betsy?
1442
01:01:19,107 --> 01:01:22,175
Wow, this is a
gorgeous party, Adam.
1443
01:01:22,177 --> 01:01:23,476
I told ya.
1444
01:01:23,478 --> 01:01:25,278
Landing this account
comes with a lot of perks.
1445
01:01:25,280 --> 01:01:26,846
Like living on
Park Avenue.
1446
01:01:26,848 --> 01:01:28,481
Yeah.
1447
01:01:30,317 --> 01:01:31,685
Okay, here
comes the CEO.
1448
01:01:31,687 --> 01:01:33,319
A multi-millionaire
by twenty five.
1449
01:01:33,321 --> 01:01:34,487
He's a brilliant guy.
1450
01:01:34,489 --> 01:01:35,355
Mark!
1451
01:01:35,357 --> 01:01:36,723
Hey Adam, glad
you made it.
1452
01:01:36,725 --> 01:01:38,458
Almost didn't recognize
you in the blazer.
1453
01:01:38,460 --> 01:01:42,662
Yeah, I know. My event
planner made me wear it.
1454
01:01:42,664 --> 01:01:44,497
Mark Sterling, this is
my girlfriend Holly.
1455
01:01:44,499 --> 01:01:45,298
Hi!
1456
01:01:45,300 --> 01:01:46,966
Good to meet you.
1457
01:01:46,968 --> 01:01:48,334
This is her
mother, Betsy.
1458
01:01:48,336 --> 01:01:49,602
Nice to meet
you, Mark.
1459
01:01:49,604 --> 01:01:51,071
That's Luke.
1460
01:01:51,073 --> 01:01:52,072
ADAM: Don't worry about
him. He's from Texas.
1461
01:01:52,074 --> 01:01:53,039
It's not a costume.
1462
01:01:53,041 --> 01:01:54,040
Nice to meet you.
1463
01:01:54,042 --> 01:01:54,808
Yeah, likewise.
1464
01:01:54,810 --> 01:01:55,575
Okay...
1465
01:01:55,577 --> 01:01:56,943
Thank you for
inviting us.
1466
01:01:56,945 --> 01:01:58,311
Hey, yeah. I love Christmas.
1467
01:01:58,313 --> 01:01:59,379
The more, the merrier.
1468
01:01:59,381 --> 01:02:02,015
And you brought a
cowboy! That's great.
1469
01:02:02,017 --> 01:02:04,484
I get bored of all these
Upper East Side types.
1470
01:02:04,486 --> 01:02:06,453
It's nice to have
real folks around.
1471
01:02:06,455 --> 01:02:07,721
I know.
1472
01:02:07,723 --> 01:02:08,722
Seems people are
having a good time.
1473
01:02:08,724 --> 01:02:11,991
Yeah... oh!
1474
01:02:11,993 --> 01:02:15,695
Your hat seems to be
attracting
some fans, Mr. Cowboy.
1475
01:02:15,697 --> 01:02:18,598
(chuckling)
1476
01:02:19,533 --> 01:02:20,567
Where's your
date, Mark?
1477
01:02:20,569 --> 01:02:23,937
What? No...
1478
01:02:23,939 --> 01:02:26,740
Why don't you
talk to 'em?
1479
01:02:26,742 --> 01:02:29,209
No money in the world can
buy me the confidence.
1480
01:02:29,211 --> 01:02:32,112
i think years as a computer
nerd
stunted my flirting skills.
1481
01:02:32,114 --> 01:02:33,947
(laughing)
1482
01:02:33,949 --> 01:02:36,049
How about you ask
'em to dance?
1483
01:02:36,051 --> 01:02:38,451
Junior year, I spent prom
night in the hospital
1484
01:02:38,453 --> 01:02:40,653
after I fractured
Jennifer Bryant's big toe
1485
01:02:40,655 --> 01:02:41,554
attempting the waltz.
1486
01:02:41,556 --> 01:02:42,322
Oh, no!
1487
01:02:42,324 --> 01:02:43,456
No. Oh, yes.
1488
01:02:43,458 --> 01:02:44,991
Dancing is not my strong
suit.
1489
01:02:44,993 --> 01:02:46,426
What about
line dancing?
1490
01:02:46,428 --> 01:02:47,827
We do it in Texas.
1491
01:02:47,829 --> 01:02:50,163
You don't have to worry
about
stepping on anybody's toes.
1492
01:02:50,165 --> 01:02:51,731
Yeah, this is
New York.
1493
01:02:51,733 --> 01:02:53,800
Nobody line
dances in New York.
1494
01:02:53,802 --> 01:02:55,235
Hey, I don't know.
1495
01:02:55,237 --> 01:02:57,570
It might be fun.
Maybe break the ice.
1496
01:02:57,572 --> 01:02:58,738
Yeah.
1497
01:02:58,740 --> 01:03:00,073
You'd need to
change the music.
1498
01:03:00,075 --> 01:03:02,342
Not a problem. The DJ
will play whatever I want.
1499
01:03:02,344 --> 01:03:04,544
You think you can get
the girls to line dance?
1500
01:03:04,546 --> 01:03:06,546
Dunno, Mark. All
we can do is ask.
1501
01:03:06,548 --> 01:03:08,314
Yeah. What's the worst
that could happen?
1502
01:03:08,316 --> 01:03:11,251
If they say no, I can have
security escort them out.
1503
01:03:11,253 --> 01:03:12,352
Kidding.
1504
01:03:12,354 --> 01:03:13,720
(awkward laughing)
1505
01:03:13,722 --> 01:03:15,688
Jokes, jokes.
Come on, cowboy.
1506
01:03:17,224 --> 01:03:17,824
Howdy, ladies.
1507
01:03:17,826 --> 01:03:19,192
MARK: Hello.
1508
01:03:19,194 --> 01:03:20,960
You think they're
gonna pull it off?
1509
01:03:20,962 --> 01:03:23,530
(scoffs) Doubtful. He's
not that charming.
1510
01:03:23,532 --> 01:03:27,167
It's easy to do. Would you
like to learn how to line
dance?
1511
01:03:27,169 --> 01:03:30,436
Oh, you want
to bet?
1512
01:03:30,438 --> 01:03:32,472
LUKE: Alright, follow me
ladies.
1513
01:03:32,474 --> 01:03:34,140
Just keep it loose
and light, alright?
1514
01:03:34,142 --> 01:03:36,142
Keep your ankles
nice and bouncy.
1515
01:03:36,144 --> 01:03:37,610
Keep your hands in
your holsters.
1516
01:03:37,612 --> 01:03:38,945
I'll walk you through it.
1517
01:03:38,947 --> 01:03:41,414
Then we'll go right from
the top with the music.
1518
01:03:41,416 --> 01:03:42,515
I'll count you in.
1519
01:03:42,517 --> 01:03:44,584
5, 6, 7, 8.
1520
01:03:44,586 --> 01:03:46,486
Heels out.
1521
01:03:48,656 --> 01:03:50,323
This is embarassing.
1522
01:03:50,325 --> 01:03:54,527
Backward. Stomp, stomp.
Smack, smack, smack.
1523
01:03:54,529 --> 01:03:57,864
To the right... and back.
1524
01:03:57,866 --> 01:04:00,667
Circle around. Cowboy walk.
1525
01:04:00,669 --> 01:04:08,875
2, 3, 4. Side, smack,
forward, back and... finish.
1526
01:04:08,877 --> 01:04:10,109
Come on.
1527
01:04:10,111 --> 01:04:12,045
Alright, let's get this
party started! Woo!
1528
01:04:12,047 --> 01:04:13,246
♪
1529
01:04:13,248 --> 01:04:14,948
BETSY: This New Yorker
is line dancing.
1530
01:04:14,950 --> 01:04:15,782
Oh, no...
1531
01:04:15,784 --> 01:04:17,717
Oh, Besty's in.
1532
01:04:17,719 --> 01:04:19,185
Let's do it!
1533
01:04:19,187 --> 01:04:20,453
I'm gonna
get a drink.
1534
01:04:20,455 --> 01:04:21,254
Come on.
1535
01:04:21,256 --> 01:04:22,188
You go dance. Go.
1536
01:04:22,190 --> 01:04:22,789
You sure?
1537
01:04:22,791 --> 01:04:24,057
Yeah. Go dance.
1538
01:04:24,059 --> 01:04:24,724
You sure?
1539
01:04:24,726 --> 01:04:25,558
ADAM: Yeah, go dance.
1540
01:04:25,560 --> 01:04:26,359
Okay.
1541
01:04:26,361 --> 01:04:33,099
♪
1542
01:04:33,101 --> 01:04:36,836
LUKE: To the right.
Turn around.
1543
01:04:36,838 --> 01:04:38,004
Cowboy walk.
1544
01:04:38,006 --> 01:04:47,914
♪
1545
01:04:47,916 --> 01:04:58,191
♪
1546
01:04:58,193 --> 01:05:00,059
You got it. That's right.
1547
01:05:00,061 --> 01:05:09,936
♪
1548
01:05:09,938 --> 01:05:16,409
♪
1549
01:05:16,411 --> 01:05:18,478
(cheers and applause)
1550
01:05:18,480 --> 01:05:21,748
LUKE: Hey, we did it
all. Nice job, nice job.
1551
01:05:21,750 --> 01:05:28,288
♪
1552
01:05:28,290 --> 01:05:29,789
May I have
this dance?
1553
01:05:29,791 --> 01:05:32,225
Yes, I'd love that.
1554
01:05:32,227 --> 01:05:34,193
(giggling)
1555
01:05:39,199 --> 01:05:43,903
Wow, you look beautiful.
1556
01:05:43,905 --> 01:05:46,606
You certainly know
how to liven up a party.
1557
01:05:46,608 --> 01:05:48,074
Well, you know.
1558
01:05:48,076 --> 01:05:50,476
All they needed to do was
to loosen up a little.
1559
01:05:51,211 --> 01:05:52,679
Like that.
1560
01:05:53,881 --> 01:05:55,415
Where's Adam?
1561
01:05:55,417 --> 01:05:59,218
Oh, he went to
get a drink.
1562
01:06:02,323 --> 01:06:05,625
I just... really
wanna thank you.
1563
01:06:05,627 --> 01:06:07,994
This has been the
best Christmas of my life.
1564
01:06:09,863 --> 01:06:12,832
Yeah, I'm pretty happy
I got on that bus.
1565
01:06:12,834 --> 01:06:14,467
Yeah, me too.
1566
01:06:14,469 --> 01:06:17,170
Maybe one day, you can
come and visit me in Texas.
1567
01:06:17,172 --> 01:06:19,973
See my view of the
stars from the ranch.
1568
01:06:19,975 --> 01:06:21,741
I'd like that.
1569
01:06:21,743 --> 01:06:23,643
You'd need a hat though.
1570
01:06:24,845 --> 01:06:27,246
May I?
1571
01:06:28,048 --> 01:06:30,049
(laughing)
1572
01:06:30,051 --> 01:06:31,818
Look at you. Do
a little spin.
1573
01:06:31,820 --> 01:06:33,720
Like a little cowgirl?
1574
01:06:36,490 --> 01:06:37,657
Turn around.
1575
01:06:38,425 --> 01:06:39,926
(giggling)
1576
01:06:39,928 --> 01:06:41,394
ADAM: Excuse me! Can I have
your attention, everybody?
1577
01:06:41,396 --> 01:06:43,730
Sorry for the
interruption, everybody.
1578
01:06:43,732 --> 01:06:46,332
I just, um... I wanna
to say a few things
1579
01:06:46,334 --> 01:06:49,068
before the
choreography starts again.
1580
01:06:49,070 --> 01:06:54,607
Um, first off, Mark
Sterling.
Where are you, Mark?
1581
01:06:54,609 --> 01:06:59,979
Mark, you have been so nice
to me this entire week.
1582
01:06:59,981 --> 01:07:02,115
I am honoured to be
your legal counsel.
1583
01:07:03,317 --> 01:07:06,119
And my girlfriend, Holly.
1584
01:07:06,121 --> 01:07:07,920
You have been been so
incredibly supportive.
1585
01:07:07,922 --> 01:07:10,957
She actually took a
bus from Chicago
1586
01:07:10,959 --> 01:07:12,291
to surprise me for
Christmas,
1587
01:07:12,293 --> 01:07:14,093
because I was here
in New York.
1588
01:07:14,095 --> 01:07:18,631
It was the nicest surprise
that I could ever get.
1589
01:07:18,633 --> 01:07:22,235
Um, that's love, right?
1590
01:07:22,237 --> 01:07:24,570
I mean, how can I
compete with that?
1591
01:07:24,572 --> 01:07:32,345
We've been together now
for three years and, um,
1592
01:07:32,347 --> 01:07:37,116
we always said that where
we
were secure in our careers,
1593
01:07:37,118 --> 01:07:40,219
that we would take
that next step.
1594
01:07:41,889 --> 01:07:42,922
Well...
1595
01:07:44,892 --> 01:07:46,225
I don't have a ring.
1596
01:07:46,927 --> 01:07:47,660
Yet.
1597
01:07:49,430 --> 01:07:57,070
But Holly Jensen,
will you marry me?
1598
01:07:57,072 --> 01:07:59,572
Are you really asking me?
1599
01:07:59,574 --> 01:08:02,508
Why not?
1600
01:08:02,510 --> 01:08:04,710
(whispering) Come on,
answer the question, Holly.
1601
01:08:04,712 --> 01:08:06,012
You're embarassing me.
1602
01:08:06,014 --> 01:08:07,280
Yes.
1603
01:08:07,282 --> 01:08:14,020
(clapping)
1604
01:08:14,788 --> 01:08:16,489
Congratulations, baby.
1605
01:08:16,491 --> 01:08:18,257
Adam, welcome
to the family.
1606
01:08:18,259 --> 01:08:19,692
I'm sorry Ken
couldn't be here.
1607
01:08:19,694 --> 01:08:21,427
Me too, he would've
been thrilled.
1608
01:08:21,429 --> 01:08:28,301
♪
1609
01:08:28,303 --> 01:08:29,335
You wanna dance?
1610
01:08:29,337 --> 01:08:39,245
♪
1611
01:08:39,247 --> 01:08:47,253
♪
1612
01:08:55,028 --> 01:08:56,329
You know, most
freshly engaged girls
1613
01:08:56,331 --> 01:08:57,763
would be beaming right now.
1614
01:08:57,765 --> 01:08:58,764
I'm just tired.
1615
01:08:58,766 --> 01:08:59,398
Really?
1616
01:09:01,235 --> 01:09:03,669
Adam, you didn't
even have a ring.
1617
01:09:03,671 --> 01:09:07,173
Maybe if I was wearing a
cowboy
hat, you'd be more excited.
1618
01:09:07,175 --> 01:09:09,075
This has nothing
to do with Luke.
1619
01:09:09,077 --> 01:09:11,978
You think I don't notice
how you looked at him?
1620
01:09:11,980 --> 01:09:15,181
Honestly, Holly, I don't
know what happened on the
bus
1621
01:09:15,183 --> 01:09:16,482
but you're different.
1622
01:09:16,484 --> 01:09:18,117
What about you?
1623
01:09:18,119 --> 01:09:20,186
Before you wouldn't even
utter the word "engagement."
1624
01:09:20,188 --> 01:09:21,521
Then you're
proposing to me
1625
01:09:21,523 --> 01:09:23,589
in front of a bunch
of strangers.
1626
01:09:23,591 --> 01:09:27,393
Yeah, I told you winning
this
account, it'll be a
milestone.
1627
01:09:27,395 --> 01:09:28,694
You had this planned?
1628
01:09:28,696 --> 01:09:31,164
No, I didn't have
this planned, Holly.
1629
01:09:31,166 --> 01:09:33,666
I figured I was gonna
ask you sooner or later.
1630
01:09:33,668 --> 01:09:34,634
I figured, "y'know what,"
1631
01:09:34,636 --> 01:09:35,735
I'd ask you sooner.
1632
01:09:35,737 --> 01:09:36,769
The timing was right.
1633
01:09:36,771 --> 01:09:39,572
Ha ha.
1634
01:09:39,574 --> 01:09:45,178
Adam, I mean, do you really
believe I'm your soul mate?
1635
01:09:45,180 --> 01:09:46,846
Y'know, why'd you
gotta get metaphysical
1636
01:09:46,848 --> 01:09:48,147
about our relationship?
1637
01:09:48,149 --> 01:09:50,983
Why did you ask me
to marry you?
1638
01:09:50,985 --> 01:09:56,689
Because I really hope it
wasn't
to win some perceived
contest.
1639
01:09:56,691 --> 01:09:59,025
No, because it's time.
1640
01:09:59,027 --> 01:10:00,793
We've been dating
for a long time.
1641
01:10:00,795 --> 01:10:03,729
We're both at the right age.
1642
01:10:03,731 --> 01:10:05,531
It's the logical next step.
1643
01:10:05,533 --> 01:10:07,300
Because logic and longevity
1644
01:10:07,302 --> 01:10:09,969
are the foundation of
any great romance.
1645
01:10:10,671 --> 01:10:11,771
You know what?
1646
01:10:11,773 --> 01:10:13,339
You made me
promise and I did!
1647
01:10:13,341 --> 01:10:14,707
Why did you say yes?
1648
01:10:14,709 --> 01:10:16,075
Because I was confused.
1649
01:10:16,077 --> 01:10:17,376
I thought I had to.
1650
01:10:17,378 --> 01:10:18,778
Do you want a ring?
1651
01:10:18,780 --> 01:10:21,113
I will buy you the biggest
diamond in the city.
1652
01:10:21,115 --> 01:10:24,150
No, Adam. I want love.
1653
01:10:24,152 --> 01:10:26,152
Not the comfortable, safe
kind.
1654
01:10:26,154 --> 01:10:29,989
I want extraordinary,
passionate,
1655
01:10:29,991 --> 01:10:31,757
everything is in sync love
1656
01:10:31,759 --> 01:10:36,395
where their touch
electrifies your soul.
1657
01:10:36,397 --> 01:10:40,166
When what you want most in
the
world is to make them happy.
1658
01:10:40,168 --> 01:10:43,869
Well, I can do that.
I can do that!
1659
01:10:43,871 --> 01:10:45,905
I don't think you can.
1660
01:10:45,907 --> 01:10:48,374
Not for me, anyway.
1661
01:10:48,376 --> 01:10:50,476
Because I want to
live in New York?
1662
01:10:52,479 --> 01:10:53,579
Oh, come on, Holly.
1663
01:10:53,581 --> 01:10:57,516
Your award? That is
a real honour.
1664
01:10:57,518 --> 01:10:59,018
You can teach anywhere.
1665
01:10:59,020 --> 01:11:00,720
Adam, I don't think
you understand
1666
01:11:00,722 --> 01:11:03,422
how important this is to me.
1667
01:11:03,424 --> 01:11:06,792
Geneva Lewis influenced
my entire career.
1668
01:11:06,794 --> 01:11:10,863
To be honoured at the very
university where she taught,
1669
01:11:10,865 --> 01:11:15,534
is like her spirit is
passing the torch.
1670
01:11:15,536 --> 01:11:18,304
I can't come back to New
York. That's like settling.
1671
01:11:18,306 --> 01:11:21,107
Oh, come on.
Chicago is settling.
1672
01:11:21,109 --> 01:11:23,709
New York is possibilities.
1673
01:11:23,711 --> 01:11:27,446
Adam, we tried.
1674
01:11:27,448 --> 01:11:30,383
And for a while, it
was really good.
1675
01:11:30,385 --> 01:11:33,619
We got comfortable and our
relationship was convenient,
1676
01:11:33,621 --> 01:11:36,722
and we fooled ourselves
into thinking we were happy
1677
01:11:36,724 --> 01:11:38,591
but we gotta be honest.
1678
01:11:39,359 --> 01:11:40,493
You know...
1679
01:11:41,695 --> 01:11:45,831
You... don't love me.
1680
01:11:48,235 --> 01:11:50,169
I know it seems crazy,
but...
1681
01:11:52,572 --> 01:12:04,417
...until life gives
you something right,
1682
01:12:04,419 --> 01:12:05,918
You know?
1683
01:12:05,920 --> 01:12:09,522
You know we can't
go back from here.
1684
01:12:09,524 --> 01:12:14,327
Once you decline a
proposal, it's over.
1685
01:12:15,429 --> 01:12:16,529
I know.
1686
01:12:19,933 --> 01:12:22,902
I just think if we
stay together,
1687
01:12:22,904 --> 01:12:25,705
we're gonna be holding
each other back.
1688
01:12:25,707 --> 01:12:28,341
And we're gonna end
up hating each other.
1689
01:12:29,276 --> 01:12:31,377
And I can't do that.
1690
01:12:32,245 --> 01:12:33,646
You realized all this
1691
01:12:33,648 --> 01:12:36,582
somewhere between
Chicago and New York, huh?
1692
01:12:42,255 --> 01:12:44,357
Some things
you just can't plan.
1693
01:12:46,460 --> 01:12:47,560
Adam?
1694
01:12:50,263 --> 01:12:52,064
I'm sorry, Adam.
1695
01:13:12,285 --> 01:13:13,319
Hey, Holls.
1696
01:13:14,421 --> 01:13:15,321
Where's Adam?
1697
01:13:17,691 --> 01:13:18,858
What's wrong?
1698
01:13:18,860 --> 01:13:19,825
It's over.
1699
01:13:20,594 --> 01:13:21,660
With Adam?
1700
01:13:23,530 --> 01:13:28,367
Oh, honey. Come on in. Sit
down. I'll get you a fork.
1701
01:13:29,336 --> 01:13:30,603
Come on.
1702
01:13:35,542 --> 01:13:36,675
There we go.
1703
01:13:41,882 --> 01:13:45,651
Now... what happened?
1704
01:13:45,653 --> 01:13:48,788
I don't know... you just....
1705
01:13:48,790 --> 01:13:51,056
You think you have
it all figured out, y'know?
1706
01:13:51,058 --> 01:13:55,428
On paper, Adam was the one.
1707
01:13:56,496 --> 01:13:59,231
Only he's not.
1708
01:13:59,233 --> 01:14:02,768
My whole life all I ever
wanted
was what you and Mom have.
1709
01:14:04,805 --> 01:14:06,372
You know, and...
1710
01:14:06,374 --> 01:14:13,145
watching you just holding
hands, laughing.
1711
01:14:13,147 --> 01:14:16,248
Even when you were
in different rooms
1712
01:14:16,250 --> 01:14:18,083
or differemt states.
1713
01:14:18,085 --> 01:14:19,385
You were together, you
know?
1714
01:14:19,387 --> 01:14:20,920
In your heart.
1715
01:14:23,924 --> 01:14:27,593
It's not just a
fairy tale, is it?
1716
01:14:27,595 --> 01:14:30,463
No. Not if it's true.
1717
01:14:31,431 --> 01:14:32,865
I'm starting to get that.
1718
01:14:36,670 --> 01:14:40,139
If it's not real love...
1719
01:14:43,310 --> 01:14:45,411
It's not real.
1720
01:14:48,215 --> 01:14:52,751
Otherwise, it's just a
story we make up
1721
01:14:52,753 --> 01:14:56,489
to make ourselves feel
better
about what we don't have.
1722
01:14:58,658 --> 01:14:59,758
You know, sweetie.
1723
01:15:01,228 --> 01:15:03,896
When your mom was
pregnant with you,
1724
01:15:03,898 --> 01:15:07,032
I was sure we were
having a boy.
1725
01:15:07,034 --> 01:15:09,435
I was gonna do
everything with that kid.
1726
01:15:09,437 --> 01:15:11,504
I'd teach him how
to throw a football,
1727
01:15:11,506 --> 01:15:13,973
watch old
Westerns...
1728
01:15:13,975 --> 01:15:16,842
I had it all
planned out but...
1729
01:15:16,844 --> 01:15:22,414
Sometimes life doesn't work
out
the way you think it's
gonna.
1730
01:15:22,416 --> 01:15:26,719
Sometimes, it's better.
1731
01:15:28,522 --> 01:15:31,023
Like, take your
stars for instance.
1732
01:15:31,025 --> 01:15:35,327
They're all around us, but
some people never see them.
1733
01:15:35,329 --> 01:15:37,930
They never look up. They
just take them for granted.
1734
01:15:38,965 --> 01:15:41,534
But not you.
1735
01:15:41,536 --> 01:15:44,036
You see pictures, Holly.
1736
01:15:44,038 --> 01:15:47,573
You see
meaning and life.
1737
01:15:47,575 --> 01:15:48,841
They're in
front of us,
1738
01:15:48,843 --> 01:15:50,709
I don't know how ya miss
'em.
1739
01:15:52,379 --> 01:15:56,682
So, what's in front
of you right now?
1740
01:15:59,653 --> 01:16:00,786
Thanks, Dad.
1741
01:16:02,789 --> 01:16:05,791
You're welcome, honey.
1742
01:16:05,793 --> 01:16:07,960
Maybe tomorrow we
can watch a Western.
1743
01:16:07,962 --> 01:16:08,594
Hey!
1744
01:16:08,596 --> 01:16:09,828
(laughing)
1745
01:16:09,830 --> 01:16:10,996
You're on, partner.
1746
01:16:13,033 --> 01:16:15,000
I think I better
call it a night.
1747
01:16:15,002 --> 01:16:16,101
Okay, good idea.
1748
01:16:16,770 --> 01:16:17,903
I love you.
1749
01:16:17,905 --> 01:16:19,705
I love you, baby.
1750
01:16:20,907 --> 01:16:22,341
Sleep well. Okay?
1751
01:16:24,377 --> 01:16:26,011
Merry Christmas.
1752
01:16:26,746 --> 01:16:28,414
Ah!
1753
01:16:28,416 --> 01:16:29,281
Good night, sweetie.
1754
01:16:29,283 --> 01:16:30,349
Good night.
1755
01:16:45,832 --> 01:16:47,933
BULL: Yeah, almost.
1756
01:16:47,935 --> 01:16:49,234
Gate's sticking?
1757
01:16:49,236 --> 01:16:51,203
Nope.
1758
01:16:51,205 --> 01:16:52,605
Bronc
tough enough?
1759
01:16:52,607 --> 01:16:53,672
Yup.
1760
01:16:57,177 --> 01:16:58,477
What's wrong
with you then?
1761
01:16:58,479 --> 01:17:00,579
(scoffs) You're
still here with me.
1762
01:17:00,581 --> 01:17:01,614
Oh, yeah.
1763
01:17:01,616 --> 01:17:02,881
Suddenly you don't
like my company?
1764
01:17:02,883 --> 01:17:05,551
You know where
you need to be.
1765
01:17:05,553 --> 01:17:06,752
She's engaged, okay?
1766
01:17:06,754 --> 01:17:09,188
No reason for me to
tell her how I feel.
1767
01:17:09,190 --> 01:17:11,190
Sometimes, you're as
stubborn as an old mare
1768
01:17:11,192 --> 01:17:12,524
Blind as one too.
1769
01:17:12,526 --> 01:17:13,525
I'm not blind,
alright?
1770
01:17:13,527 --> 01:17:15,527
It's pretty
obvious to me.
1771
01:17:15,529 --> 01:17:17,296
When you met
Holly on the bus,
1772
01:17:17,298 --> 01:17:19,231
what was your
first thought?
1773
01:17:21,668 --> 01:17:23,969
That everything changed.
1774
01:17:23,971 --> 01:17:29,208
Maybe the kind of change
that makes a man's heart
race?
1775
01:17:29,210 --> 01:17:30,142
Maybe?
1776
01:17:30,144 --> 01:17:31,443
Maybe.
1777
01:17:31,445 --> 01:17:32,745
Maybe?
1778
01:17:32,747 --> 01:17:33,946
Luke, you fool.
1779
01:17:33,948 --> 01:17:35,547
You found your soulmate.
1780
01:17:35,549 --> 01:17:37,750
She doesn't love me,
alright?
She loves someone else.
1781
01:17:37,752 --> 01:17:39,551
You know the
story, little brother.
1782
01:17:39,553 --> 01:17:41,453
Love like this doesn't
come around often.
1783
01:17:41,455 --> 01:17:43,022
You speaking
for Wild Bill now?
1784
01:17:43,024 --> 01:17:44,556
Gonna sing me
a love song?
1785
01:17:44,558 --> 01:17:47,626
I'm speaking for me.
1786
01:17:47,628 --> 01:17:50,796
Luke, sometimes you gotta
grab the bull by the horns.
1787
01:17:50,798 --> 01:17:52,131
Look fear in the eye
1788
01:17:52,133 --> 01:17:54,233
and tell Holly
how you feel.
1789
01:17:54,235 --> 01:17:56,535
Let her decide
what she wants.
1790
01:17:57,103 --> 01:17:58,270
What do I do?
1791
01:17:58,272 --> 01:18:00,572
What your heart's been
screaming at you to do.
1792
01:18:00,574 --> 01:18:02,341
Cowboy up and
go after her.
1793
01:18:02,343 --> 01:18:04,076
She's your Josephine.
1794
01:18:04,878 --> 01:18:05,878
This is crazy.
1795
01:18:05,880 --> 01:18:08,313
She'll think I'm
crazy. We just met.
1796
01:18:08,315 --> 01:18:11,083
This is nuts.
1797
01:18:11,085 --> 01:18:12,651
Love don't happen
by accident.
1798
01:18:12,653 --> 01:18:14,620
Oh yeah? Well, love like
this...
1799
01:18:14,622 --> 01:18:17,890
Right in here, doesn't
happen this fast neither.
1800
01:18:17,892 --> 01:18:19,658
How do you explain
something so extraordinary
1801
01:18:19,660 --> 01:18:22,995
it surpasses all known
powers on earth, eh?
1802
01:18:22,997 --> 01:18:25,631
How do you explain
that, little brother?
1803
01:18:25,633 --> 01:18:26,932
How d'you
explain that?
1804
01:18:29,335 --> 01:18:30,669
Love.
1805
01:18:30,671 --> 01:18:32,738
Exactly.
1806
01:18:32,740 --> 01:18:34,940
And all miracles come
from love, buddy.
1807
01:18:34,942 --> 01:18:37,743
That's why Christmas time -
there's so many gifts.
1808
01:18:37,745 --> 01:18:40,045
I just don't want you
to pass yours up.
1809
01:18:40,047 --> 01:18:42,114
Alright. What do I say?
1810
01:18:44,184 --> 01:18:46,151
Let your heart take
over for eight seconds.
1811
01:18:46,153 --> 01:18:48,387
Eight seconds, huh?
1812
01:18:48,389 --> 01:18:52,591
Eight seconds' all it takes
to win, little brother.
1813
01:18:52,593 --> 01:18:53,692
Let's do it.
1814
01:18:53,694 --> 01:18:56,061
All it takes to
win, litle brother.
1815
01:18:56,063 --> 01:19:05,504
♪
1816
01:19:24,724 --> 01:19:32,598
Santa, Orion, Wild Bill...
1817
01:19:35,769 --> 01:19:37,436
If any of you are listening,
1818
01:19:37,438 --> 01:19:43,675
just give me a sign that
true love really exists.
1819
01:19:47,781 --> 01:19:50,582
Just please grant me
this Christmas wish.
1820
01:19:50,584 --> 01:20:00,492
♪
1821
01:20:00,494 --> 01:20:40,432
♪
1822
01:20:40,434 --> 01:20:53,879
(horse whinnying
and galloping)
1823
01:20:58,918 --> 01:21:01,019
What are you
doing here?
1824
01:21:04,224 --> 01:21:08,026
You crazy cowboy.
1825
01:21:08,028 --> 01:21:10,996
Christmas is the time to
be with the ones you love.
1826
01:21:10,998 --> 01:21:12,564
I'm looking
for my soulmate.
1827
01:21:12,566 --> 01:21:14,533
Yeah?
1828
01:21:14,535 --> 01:21:16,802
What'd she look like?
1829
01:21:16,804 --> 01:21:19,171
Oh, she's real beautiful.
1830
01:21:19,173 --> 01:21:20,939
She's prettier than
a Texas rose
1831
01:21:20,941 --> 01:21:23,308
and she's real smart too.
1832
01:21:23,310 --> 01:21:24,710
She'll teach you how to
1833
01:21:24,712 --> 01:21:27,346
ice skate by day and show
you the stars by night.
1834
01:21:27,348 --> 01:21:28,747
She sounds amazing.
1835
01:21:28,749 --> 01:21:32,150
She is and I'm
crazy about her.
1836
01:21:32,152 --> 01:21:33,218
You are?
1837
01:21:34,320 --> 01:21:35,187
Yeah.
1838
01:21:35,189 --> 01:21:36,622
The second I saw you,
1839
01:21:36,624 --> 01:21:39,858
I knew that I'd love you the
rest of my life, Holly
Jensen.
1840
01:21:44,831 --> 01:21:47,266
Okay, what
about Adam?
1841
01:21:48,134 --> 01:21:50,002
We broke up.
1842
01:21:50,004 --> 01:21:52,104
I fell in love with a
cowboy.
1843
01:21:52,906 --> 01:21:55,040
(laughing)
1844
01:21:57,677 --> 01:21:59,177
You get your
Christmas wish, Bets?
1845
01:21:59,179 --> 01:22:00,345
Oh, I did.
1846
01:22:00,347 --> 01:22:02,481
You always do. (chuckling)
1847
01:22:03,950 --> 01:22:06,685
You found
camellias!
1848
01:22:06,687 --> 01:22:08,820
Anything is possible
at Christmas.
1849
01:22:10,023 --> 01:22:12,324
I guess my mom
was right.
1850
01:22:12,326 --> 01:22:14,626
It only takes a
New York minute.
1851
01:22:14,628 --> 01:22:16,295
To do what?
1852
01:22:16,297 --> 01:22:18,497
To fall in love
with your soulmate.
1853
01:22:18,499 --> 01:22:20,766
Well, Bull was right.
1854
01:22:20,768 --> 01:22:22,968
True love really
does conquer all.
1855
01:22:26,973 --> 01:22:41,787
♪
1856
01:22:41,789 --> 01:22:43,221
Let's get out of here.
1857
01:22:43,223 --> 01:22:43,822
Yeah?
1858
01:22:43,824 --> 01:22:45,290
Yeah.
1859
01:22:52,765 --> 01:22:56,868
Okay, put your foot in the
stirrup. I will help you up.
1860
01:22:56,870 --> 01:22:59,171
Hold onto the horse.
1861
01:22:59,173 --> 01:23:00,205
Woo!
1862
01:23:01,774 --> 01:23:02,541
Alright.
128893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.