All language subtitles for OTRO PUNTO DE LA GUERRA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,030 --> 00:00:10,030 www.titlovi.com 2 00:00:13,030 --> 00:00:18,502 THE TURNING POINT 3 00:01:51,634 --> 00:01:54,074 City is burning. What about seventh? 4 00:01:54,506 --> 00:02:00,162 No news yet. One o'clock in the night the germans broke through front again. In?? district. 5 00:02:25,263 --> 00:02:34,383 They count on fast victory while there's no second front yet. I'm afraid if we surrender the city, tomorrow we will have second and even third front. 6 00:02:35,686 --> 00:02:45,222 What do you mean? Friends. In far east and in near east. Fall of the city will be signal for action to them. 7 00:02:47,047 --> 00:02:53,230 No way. The would not dare. They won't dare if we survive this?? 8 00:02:54,007 --> 00:03:03,790 ? that depends on many things. There will arise people who can master the circumstances. 9 00:03:04,094 --> 00:03:08,246 But Vinogradov is a strong general. He does not command this front anymore. 10 00:03:09,246 --> 00:03:11,677 Since when? This day. 11 00:03:12,822 --> 00:03:14,822 And who? 12 00:03:27,277 --> 00:03:33,133 Ivan Andreyevich, I recall you had encounter with fon Klaus during winter campaign. I have some questions for you. 13 00:04:04,297 --> 00:04:14,139 Comrade commander, ?? general-leutenant Kryvenko insists upon his plan. What to do, my friend? There are not enough reserves. 14 00:04:14,594 --> 00:04:21,290 I reccomend to compensate shortage of forces with excess weapons.?? 15 00:04:21,545 --> 00:04:27,058 Comrade commander, allow... Thank you. I will send for you. 16 00:04:30,930 --> 00:04:34,633 Take a seat, Pyotr Mihaylovich. Now it will be easier for you to explain yourself openly. 17 00:04:39,067 --> 00:04:45,593 Lavriy Miketich, pardon me. I met general Batalov in your headquarters right now. 18 00:04:46,474 --> 00:04:53,258 It turns out that his?? are already being unloaded. Yes, reserve forces are being given to front's disposal. 19 00:04:53,841 --> 00:05:00,137 But I have no orders form superiors on accout of this. We have orders to save the city. 20 00:05:00,841 --> 00:05:09,778 The fall of it equals death. It is necessary to transfer all reserves to this objective immediately. To beat in order to stop. It will be too late tomorrow. 21 00:05:12,194 --> 00:05:15,265 Lavriy Mikelich, circumstances justify our initiative! 22 00:05:17,458 --> 00:05:25,177 No. I am used to carrying out my orders precisely. What concerns front reserves, have a look... 23 00:05:25,702 --> 00:05:32,123 There are ten divisions grouped near Mihailovka. If not today, then tomorrow we can have to deal with new breakthrough and surrounding of seventh. 24 00:05:32,563 --> 00:05:36,499 I have to spare these reserve forces in order to exclude catastrophe and pull out army. 25 00:05:36,763 --> 00:05:43,524 To defend the city, not to withdraw army. That's what we have to do first! General Klimenko, that is my final decision. 26 00:05:49,203 --> 00:05:56,075 New front commander arrives today. General-colonel Muravyov. Muravyov?! 27 00:05:56,507 --> 00:05:58,163 Comrade commander? Yes. 28 00:05:58,339 --> 00:06:03,442 General-colonel Muravyov asked to contact him at seventh army. He's driving through [farms] straight from the airfield. 29 00:06:03,683 --> 00:06:05,835 What? To the site of breakthrough. 30 00:06:54,135 --> 00:06:57,055 What are you doing here? Looking for my regiment, comrade general-colonel. 31 00:06:57,255 --> 00:07:02,399 And where subdivision you're commanding is? Destroyed at?? 32 00:07:03,742 --> 00:07:08,064 And you? In appointed hour I left together with three soldiers. 33 00:07:12,839 --> 00:07:14,839 Where's the third one? 34 00:07:15,047 --> 00:07:18,351 I am here, comrade general-colonel. ?? 35 00:07:19,118 --> 00:07:24,071 We have met somewhere... I see you're experienced soldier. That's correct. 36 00:07:24,622 --> 00:07:28,982 We are fighting towards the border and then back again. Back again? 37 00:07:32,639 --> 00:07:33,639 Good. 38 00:07:34,014 --> 00:07:37,414 I'm not leaving this room untill you reinstall the administration! But headquarters... 39 00:07:37,678 --> 00:07:43,814 Shut up. I will? I will make headquarters fight?? But, comrade commander... 40 00:07:44,110 --> 00:07:47,871 Shut up! Where's Orlov? Why isn't he attacking? Why? 41 00:07:54,210 --> 00:07:56,210 Good day. 42 00:07:56,955 --> 00:08:06,955 Comrade general-colonel, the situation is?? Intercommunications have been bombed, I'm losing control. Allow me to report the situation. 43 00:08:13,187 --> 00:08:17,603 Let's to go your place first, general. Let's take our clothes off. Here, please. 44 00:08:25,570 --> 00:08:31,058 ?? Once we get there, it's just a matter of minutes. 45 00:08:32,163 --> 00:08:36,754 Minutes... We will have to endure much. 46 00:08:49,893 --> 00:08:53,152 Dear God! Kiril! Dear... 47 00:08:53,977 --> 00:08:57,664 Hello. Well, how's the girl? 48 00:09:01,591 --> 00:09:03,960 I have seriously wounded man... And I, too, am in a hurry. 49 00:09:04,215 --> 00:09:08,248 Wait, why are you here? I came see you. 50 00:09:09,598 --> 00:09:14,349 Well, how's she? Walking around? Walking around, doing mischiefs... I have a letter from her to you. 51 00:09:25,245 --> 00:09:27,245 What else? 52 00:09:28,301 --> 00:09:30,877 Are you really in command? What's wrong? 53 00:09:31,454 --> 00:09:35,717 That's bad, Kiril. So bad. It would be better if you weren't here. 54 00:09:41,141 --> 00:09:44,933 I can't stay any longer. I will come by. Where are you located? 55 00:09:45,173 --> 00:09:49,749 I don't know, Kiril. I don't know anything. I will find you, then we'll meet. We'll meet. 56 00:10:06,087 --> 00:10:08,087 Major Porshonov. 57 00:10:08,486 --> 00:10:10,982 Whose car is that? General-leutenant Panteleyev's. 58 00:10:11,422 --> 00:10:14,846 Where is he? Atop the hill, comrade general-colonel. 59 00:10:24,402 --> 00:10:28,274 Commander od local defense, general-leutenant of engeneerering forces Panteleyev. How do you do! 60 00:10:30,365 --> 00:10:33,636 With whom do I have the honours? I will be in command over the front. 61 00:10:34,293 --> 00:10:36,293 I thought so. 62 00:10:37,836 --> 00:10:41,796 It's a custom to have a look by myself and thing over... To have a look at what? 63 00:10:42,189 --> 00:10:44,340 Well, see... 64 00:10:46,333 --> 00:10:55,517 This line. It is so called middle defense zone. Batallions, units, positions... this is it. 65 00:10:59,286 --> 00:11:01,286 And there's the city. 66 00:11:02,285 --> 00:11:05,646 The last frontier. And it is already burning. 67 00:11:06,453 --> 00:11:08,453 We won't make it? 68 00:11:09,030 --> 00:11:11,030 If we don't make it... 69 00:11:17,405 --> 00:11:24,029 Yes, we need some heavy thinking. What was decided in Moscow? 70 00:11:24,814 --> 00:11:27,518 I supposed you would be bringing layouts and plans. 71 00:11:37,109 --> 00:11:39,109 It's a good city. 72 00:11:40,141 --> 00:11:46,909 But, bloody hell, if encounters were decided on the paper there would be no encounters. 73 00:11:47,941 --> 00:11:53,565 They would measure, calculate and decide who's victorious. But there is also will and necessity. 74 00:11:54,126 --> 00:12:00,389 We must. We can not lose. In order to do that we must hold the city. 75 00:12:01,478 --> 00:12:07,301 Yes, the stakes demand that. But there is also mistakes, miscalculations... 76 00:12:07,861 --> 00:12:17,861 We have to look for slightest fallacy, Klaus's miscalculation and hold on to that. Well, there's no need to look long to find such. It's sufficient to look at the map. 77 00:12:22,170 --> 00:12:24,170 Here! 78 00:12:24,497 --> 00:12:27,498 Klaus is as if crawling into a sack. 79 00:12:28,481 --> 00:12:31,195 He's putting flanks under attack. 80 00:12:31,859 --> 00:12:36,994 If we had wast reserve forces here... Let's take flanks in account. 81 00:12:37,242 --> 00:12:47,242 But it's unlikely to be a miscalculation. Obviously, he's certain that technical forces will allow him to deal with city so fast, 82 00:12:48,563 --> 00:12:51,890 we won't have enough time to gather enough forces against his flanks. 83 00:12:52,330 --> 00:13:00,010 Once the city is taken, they either exterminate defending armies or drive them across the river. Neitralize them. 84 00:13:00,811 --> 00:13:10,811 In such manner Klaus frees all his essential forces at once, he turns the front norhtwards and flanks are no longer under danger. 85 00:13:13,186 --> 00:13:20,418 River on the right, which bother our defending the city, now helps him, covering his flanks. 86 00:13:21,154 --> 00:13:30,697 And mighty fist can strike armies endangering him... which we even won't be able to concentrate. 87 00:13:32,219 --> 00:13:36,402 That is infallable calculation on time and speed. 88 00:13:42,497 --> 00:13:51,393 So, firstly... to make it faulty and win some time. That's correct, but front reserve forces are not sufficient for that. 89 00:13:51,729 --> 00:13:58,937 We would have to use strategic reserves for that purpose, and we won't have forces to use against german flanks. That's vicious circle. 90 00:14:01,210 --> 00:14:09,258 Second and most important. Do not touch strategic reserves under any circumstances. And that's final. 91 00:14:11,218 --> 00:14:13,609 What news have you got about second front? 92 00:14:14,689 --> 00:14:17,761 Do you count on second front bailing us out? 93 00:14:18,777 --> 00:14:27,897 I want only to caution, if we manage to stop the germans, they will be throwing in new divisions until they achieve the results. 94 00:14:31,352 --> 00:14:37,641 Well then... let's draw another conclusion. It's not enough to stop, we need to defeat them. 95 00:14:37,642 --> 00:14:41,308 It's not enough to defeat, we must annihilate them so that they wouldn't come around soon. 96 00:14:51,460 --> 00:14:54,557 To impose such task under current circumstances... 97 00:14:56,117 --> 00:14:59,349 You know who imposes such tasks upon us! 98 00:15:00,988 --> 00:15:07,164 Now they're yours to deal with. Right. Ours to deal with. 99 00:15:11,452 --> 00:15:17,556 But, anyway, Klaus overrates his capabilities and underrates ours. 100 00:15:22,548 --> 00:15:27,740 First of all, artillery. Yes, that the strongest we've got. 101 00:15:28,611 --> 00:15:32,420 But we're short of it. Don't worry, there will be more. 102 00:15:34,316 --> 00:15:36,371 Meanwhile... 103 00:15:37,987 --> 00:15:46,043 It's necessary for every army to reserve for front no less than thirty or forty barrels of heavy weaponry. 104 00:15:47,171 --> 00:15:51,083 We must create fron artillery group for furhter action. 105 00:15:51,707 --> 00:15:56,819 When decisive moment comes, fire in the fist. Kiril Stepanovich, but supplements? 106 00:15:57,563 --> 00:16:02,755 For now we're transporting it using only road we have. But it will be cut over. 107 00:16:03,011 --> 00:16:05,787 And new one? It will be read in a month. 108 00:16:06,307 --> 00:16:14,954 Evacuation of factories??, they use our freight cars, so gathering supplements is even more slowed down. 109 00:16:17,803 --> 00:16:27,803 Vladimir Vikentyevich, you are the very inexorable fact. That's a sad role. It's very hard for me to leave you such legacy 110 00:16:30,523 --> 00:16:39,546 and I can say nothing to console you. Vladimir Vikentyevich, you are my teacher and were in command of this front. 111 00:16:41,058 --> 00:16:46,155 I understand it's gonna be hard, but it has to be so. 112 00:16:47,334 --> 00:16:55,722 I propose you to stay as my second in command or chief of headquarters. If it is necessary, I am ready to do any duty. 113 00:17:00,130 --> 00:17:04,738 Hello, comrade Lavrov. How are you feeling? ? 114 00:17:05,266 --> 00:17:12,202 Five thousand of our worker are on their way to you. We will give you twice as more strong, trained men, 115 00:17:12,896 --> 00:17:18,330 just untie our hands. We must manage to evacuate larges factories of the Union. 116 00:17:18,834 --> 00:17:24,570 But there's still no knowing how many days, how many echelons... Evacuation of factories is canceled. 117 00:17:26,978 --> 00:17:29,177 Danger?? 118 00:17:38,322 --> 00:17:41,345 Vladimir Vikentyevich, on what amount of supplements can we count on? 119 00:17:50,361 --> 00:17:53,554 Gradual destruction of factories during first week... 120 00:17:58,489 --> 00:18:00,913 On repairings... 121 00:18:03,858 --> 00:18:07,985 Due to death of certain percent of labour forces, we lose... 122 00:18:14,321 --> 00:18:19,744 I think factories will be totally destroyed no sooner than in a month. 123 00:18:27,921 --> 00:18:37,921 We used to calculate like that. How production rates would grow with every week, how these factories would thrive... 124 00:18:39,857 --> 00:18:49,081 Why are you still in civil? I brought the direction of making you a member of military comitee. But we have brought out Ukraine, factories in west... 125 00:18:54,849 --> 00:18:57,920 Army won't be defending empty city. 126 00:19:00,929 --> 00:19:05,329 By the way, move headquarters out of city immediately. How far? 127 00:19:06,217 --> 00:19:15,322 So that cannonade wouldn't be heard. We need to think inside the headquarters. Yes? For you. 128 00:19:17,401 --> 00:19:21,673 Yes, yes. Right. 129 00:19:28,193 --> 00:19:30,633 It has begun. Mihailovka is under attack. 130 00:19:34,865 --> 00:19:38,257 Impossible! Went himself? 131 00:19:39,728 --> 00:19:42,592 Alright. I'll be right there. 132 00:19:43,847 --> 00:19:47,160 Seventh has captured officers of general staff. 133 00:19:50,264 --> 00:19:52,264 Klaus. 134 00:20:07,848 --> 00:20:09,848 Nerves. 135 00:20:14,528 --> 00:20:18,240 Your name. Der name! 136 00:20:22,624 --> 00:20:25,232 I won't say anything. That's enough. 137 00:20:28,944 --> 00:20:36,919 I haven't slept for three days. I travelled 600 kilometres in car, then on foot... 138 00:20:37,920 --> 00:20:47,920 I can stand it anymore. I will tell everything. I know everything. But first of all - to sleep. 139 00:20:57,372 --> 00:21:01,768 Did you beat him? How could we, comrade general-colonel. 140 00:21:02,121 --> 00:21:12,121 We know the intelligence. He was scratching like a cat, see how he bit the hands. Well, he did get a little, that's for sure. 141 00:21:15,073 --> 00:21:18,879 How did you capture him? In the morning germans drove us out of Mihailovka. 142 00:21:19,184 --> 00:21:28,695 Our leutenant says: we'll beat them back and keep them there. Then he just burst in, driving his car. 143 00:21:28,960 --> 00:21:35,375 Our leutenant says: get him to headquarters! I go, and there are no cars. 144 00:21:36,983 --> 00:21:46,799 We had to go on foot. There I really... I didn't really give him any rest. Heavy devil. 145 00:21:47,248 --> 00:21:57,248 So, the german is heavy? Well, yeah.?? 146 00:21:58,457 --> 00:22:06,457 Well done. You've done a great deal. Right. Our leutenant is a real hero. 147 00:22:09,240 --> 00:22:17,480 Wake him up and get the essential information, while he's in such state. More about von Klaus. Then let him get his sleep and bring him to me. 148 00:22:17,849 --> 00:22:20,673 I want to see him fresh. Let's go! Right. 149 00:22:44,000 --> 00:22:49,503 You will be translating. Let him think I don't speak german. I want to observe. Alright. 150 00:22:49,920 --> 00:22:56,415 I speak russian. Excellent. So we'll speak openly. 151 00:22:58,137 --> 00:23:00,137 Sit down. 152 00:23:06,496 --> 00:23:09,160 Well... I won't tell anything. 153 00:23:09,407 --> 00:23:19,407 And what could you tell? You brought the map of headquarters.?? And what will general von Klaus say? 154 00:23:19,783 --> 00:23:23,297 I was fulfilling the order. What order? 155 00:23:25,792 --> 00:23:34,384 It is written on the map that Mihailovka will be taken by 12th [date] and he runs head over heels because the papers say so. 156 00:23:38,600 --> 00:23:41,695 And what if things don't go according to papers? 157 00:23:42,695 --> 00:23:52,695 You are not laughing, I am. German attack machine is set going. Soon you will be sitting before me like I sit before you. 158 00:23:55,485 --> 00:23:58,422 You're an insolent person. Go! 159 00:24:00,222 --> 00:24:06,909 Carry on the interrogation. Look. They give us only six days. 160 00:24:07,532 --> 00:24:17,532 It is planed to take Mihailovka today, the 19th, to take the city on 25th, then Saratov on august 10, Kuibishev on [august] 15, 161 00:24:17,852 --> 00:24:22,532 and Razomas on september 10. That's another blow on Moscow. 162 00:24:23,133 --> 00:24:25,133 Do you understand? 163 00:24:25,485 --> 00:24:33,301 We are just a short episode. To deal with us on the run, turn to north, cut communications with Moscow and somewhere there 164 00:24:33,798 --> 00:24:43,373 in some conclusive battle win Moscow in one blow. Perhaps even the war. This mayor show the style of whole strategy. Insolent! 165 00:24:44,293 --> 00:24:49,925 Klaus is insolent! Hitler is insolent avanturer! Germans have taken Mihailovka... 166 00:24:51,644 --> 00:24:53,644 When? Two o'clock. 167 00:25:01,093 --> 00:25:08,841 105th knocked off all the attacks, but tanks went around... All the same they're insolent! 168 00:25:10,440 --> 00:25:19,495 Today is the twentieth. We will win two hours today. And so on every step - to yank out an hour, a day, a week. Time! 169 00:25:20,031 --> 00:25:22,799 That's the essential thing now. I'd reccomend to pull off the army. 170 00:25:23,071 --> 00:25:31,176 No way! Keep every border until the last possibility. Counterattack without stopping, anywhere where it's possible. 171 00:25:31,567 --> 00:25:38,480 Don't give them any rest. I can't do so. 105th division is already in a sack. 172 00:25:39,000 --> 00:25:42,231 All the same. Other armies will do that. 173 00:25:48,623 --> 00:25:55,334 ? Hello, Petron. Hello, friend! 174 00:25:59,199 --> 00:26:01,199 You? Me. 175 00:26:02,543 --> 00:26:04,543 Hello, Kiril. 176 00:26:05,879 --> 00:26:09,103 Jura, the wine! No, I'm not drinking now. 177 00:26:10,071 --> 00:26:13,422 Well, I'm not saying [drink] vodka. Come on, take your clothes off. 178 00:26:24,294 --> 00:26:29,790 You know, nobody is as happy as me. Have you seen Lisa? I met her accidentaly on the road. 179 00:26:32,343 --> 00:26:37,574 Give my driver to eat. ?? is with you? Bring him here! 180 00:26:38,734 --> 00:26:45,167 What news did you bring from Moscow? What about second front? To hell with that. What did they tell you? 181 00:26:46,726 --> 00:26:53,022 Keep the city, defeat germans. But we are giving up the city, Kiril. 182 00:26:54,190 --> 00:26:59,814 Our Vinogradov shudders over reserve forces. He puts hope is his defense zones, but has given up the city in his heart. 183 00:27:00,246 --> 00:27:02,246 General of a baron! 184 00:27:03,814 --> 00:27:06,743 It's good that you've come. Allow me to enter. 185 00:27:06,999 --> 00:27:10,309 Come on in! ? 186 00:27:11,246 --> 00:27:13,246 Take a seat by the table. 187 00:27:16,941 --> 00:27:18,941 You're some proud officer. 188 00:27:22,142 --> 00:27:24,142 Drink up for yourself. 189 00:27:35,949 --> 00:27:37,949 To victory. 190 00:27:38,734 --> 00:27:43,686 This is no driver. This is general amongst drivers. And treat him like a general. Understood? 191 00:27:50,597 --> 00:27:52,933 ?? Go. 192 00:27:57,070 --> 00:28:03,013 You know, it's right, Kiril. For now Klaus has overwhelming dominance in terms of forces and equipment 193 00:28:03,805 --> 00:28:12,149 and also mobility... eat, eat, brother. And to hope to stop him using measured forces of front is stupid. 194 00:28:12,573 --> 00:28:18,220 He would break it anywhere he pleases. That is correct. You won't get far on stupid tactics. 195 00:28:18,509 --> 00:28:22,909 ? Look. 196 00:28:27,405 --> 00:28:33,221 Look what my army can do! Just give us divisions, especially tank divisions. 197 00:28:34,397 --> 00:28:36,397 Is that new commander? 198 00:28:38,685 --> 00:28:44,286 They change frequently. Hard front. I'd sooner lose my head than they change him. 199 00:28:45,604 --> 00:28:47,604 Invincible? 200 00:28:48,444 --> 00:28:50,444 Give me pepper. 201 00:28:52,453 --> 00:28:54,533 Here you go, comrade driver's general. 202 00:28:59,692 --> 00:29:05,093 Do you understand? To attack with all available forces, compensate shortage by manoeuvres. 203 00:29:05,476 --> 00:29:09,340 Risky? Yes. But it will be hopeless later. 204 00:29:11,007 --> 00:29:17,540 ?? 205 00:29:18,076 --> 00:29:22,715 Let's attack their flank, deafeat it and they'll roll back to kraut mother. 206 00:29:24,277 --> 00:29:26,437 Well, then, let's do so. 207 00:29:27,653 --> 00:29:29,965 When? Right away. 208 00:29:30,996 --> 00:29:33,069 This day. You joking? 209 00:29:33,869 --> 00:29:38,845 I'm not. Perhaps, you were joking? When will reserve divisions arrive? 210 00:29:40,172 --> 00:29:42,925 The will be no reserve divisions for now. 211 00:29:44,693 --> 00:29:50,740 Last night the germans broke front at Mihailovka. And they're surrounding the seventh. 212 00:29:50,956 --> 00:29:52,956 And it's pulling back? No, it's not. 213 00:29:54,764 --> 00:30:04,764 They're holding on to last frontiers and waiting for you to attack german flanks. If you wouldn't defeat them, then at least stop them. You have enough forces for that. 214 00:30:06,052 --> 00:30:08,660 So it's working for daddy again! No. 215 00:30:10,172 --> 00:30:13,125 It's not working for daddy, rather for victory. 216 00:30:24,085 --> 00:30:32,091 Listen, Kiril, I may be missing some things. I am a soldier, I want victory for our nation, for all our front, 217 00:30:32,812 --> 00:30:38,293 but I will tell you the truth: I want this to be victory of my army! 218 00:30:38,587 --> 00:30:41,180 My victory! Understand? For all, but mine. 219 00:30:41,957 --> 00:30:47,124 You bet! General who doesn't want fame is worth nothing. 220 00:30:48,492 --> 00:30:56,420 You think I don't want it? Yet it's too little with what you have in mind. I want more. 221 00:30:57,084 --> 00:31:02,140 Too little? What do you promise? 222 00:31:04,820 --> 00:31:11,612 General Klimenko, I have not come to promise, but to demand. 223 00:31:22,205 --> 00:31:24,205 Why have you gotten so sour? 224 00:31:26,701 --> 00:31:35,373 It's offending. I was preparing an attack and believed it would save the city. Now I have to realign forces again and save the situation. 225 00:31:36,811 --> 00:31:38,811 But what next? 226 00:31:46,532 --> 00:31:49,037 There will be festivities on our street, too. 227 00:32:19,235 --> 00:32:23,675 Good, good. Move? It will withstand. 228 00:32:27,555 --> 00:32:30,211 Get Krutenko. Tell him, I'll skin him. 229 00:32:38,252 --> 00:32:42,644 Where is Golosovsky?? 230 00:32:47,789 --> 00:32:50,372 Comrade commander, germans have engaged new divisions in combat. 231 00:32:51,851 --> 00:32:57,419 Attack, Klimenko, attack. Give me just one division. 232 00:32:57,651 --> 00:33:02,011 No. I've given you all I had. 233 00:33:02,235 --> 00:33:07,851 Regroup and attack. That will be the end. They send division after division. We wouldn't get through. 234 00:33:08,091 --> 00:33:10,957 Comrade commander, general Vinogradov is on the line. 235 00:33:18,410 --> 00:33:22,450 Listen, Kiril, the vicory is out there. Couple of divisions, and here it is... 236 00:33:23,841 --> 00:33:25,841 Attack! 237 00:33:29,571 --> 00:33:31,962 Vinoradov? Me. 238 00:33:34,979 --> 00:33:38,354 How? What? 239 00:33:40,553 --> 00:33:43,785 Hallo! Vinogradov... 240 00:33:44,418 --> 00:33:46,418 Get the line in order at once! 241 00:33:48,554 --> 00:33:50,554 Damn! 242 00:33:57,921 --> 00:33:59,921 Shut the door! 243 00:34:17,449 --> 00:34:19,449 Leave them to devil! 244 00:34:21,273 --> 00:34:25,417 Why should we feed sandwiches to the devil when we could eat them ourselves? 245 00:34:29,778 --> 00:34:33,792 Will there be communications! Comrade commander, breach has been found. 246 00:34:34,001 --> 00:34:36,088 We can't approach it yet, they're firing mortars. 247 00:34:37,082 --> 00:34:41,217 I give you five minutes, otherwise you'll crawl there yourself. 248 00:34:47,195 --> 00:34:50,619 Stop that! General Klimenko and the map. 249 00:35:08,698 --> 00:35:12,475 Comrade commander, allow me... I'll be back in a minute. 250 00:35:14,842 --> 00:35:16,842 Go. 251 00:35:29,146 --> 00:35:34,019 Germans have breached the seventh. Little over hundred tanks are rushing towards the city. There's nothing to stop them. 252 00:36:00,290 --> 00:36:04,946 Alrigh, I will be attacking non-stop. Will you give me reserves now? 253 00:36:05,267 --> 00:36:09,114 No, not now. I can't decide on that under such circumstances. 254 00:36:10,099 --> 00:36:14,523 Then I'll go mad! Seems like it's Vinogradov talking, not you. 255 00:36:16,507 --> 00:36:18,657 I will remind you who's talking to you. 256 00:37:14,675 --> 00:37:19,515 Victory, victory, victory... victory? They're online! 257 00:37:22,515 --> 00:37:25,779 Vinogradov? Yes. Me. 258 00:37:29,021 --> 00:37:32,789 By all means... in short... faster. 259 00:37:33,253 --> 00:37:40,734 ...mine the pathways! Where you don't have the time? Vinogradov? 260 00:37:41,061 --> 00:37:43,061 Yes, it's Vinogradov. I'll do that... 261 00:37:43,342 --> 00:37:52,158 ...be in contact with Lavrov. Who else is there? General Panteleyev... 262 00:37:52,477 --> 00:37:58,118 ...to the left bank, river will do as a cover... Roger that. 263 00:37:58,549 --> 00:38:01,022 For now use all the artillery... 264 00:38:11,637 --> 00:38:15,181 Krivenko is commencing the attack. 105th has breached the siege. 265 00:38:15,822 --> 00:38:21,301 Colonel Voronkov is expecting you. He has brought documents and your wife's belongings. What?! 266 00:38:31,569 --> 00:38:33,994 What? You told him already. 267 00:38:46,104 --> 00:38:47,202 What's happened? 268 00:38:47,778 --> 00:38:51,857 Comrade general-colonel, chief officer of 7th sent me directly to commander. 269 00:38:52,985 --> 00:38:57,745 Let's go. Meanwhile report to me. Commander's wife has been killed. 270 00:39:02,865 --> 00:39:07,865 Then she said: "I feel sorry for the girl. I won't be seeing her." 271 00:39:08,657 --> 00:39:14,233 She was buried in steppe. I leveled down the place so that it wouldn't get desecreated and marked in on the map. 272 00:39:19,888 --> 00:39:25,224 In what condition was the division brought out? Losses up to sixty percent. We salvaged the materials. 273 00:39:25,577 --> 00:39:28,600 Where are you located? Villaged of Rabat. 274 00:39:30,913 --> 00:39:40,913 You deserve a rest, but you are standing closest to breaching sector. Put division in cars and transfer them to city, to factories. 275 00:39:41,776 --> 00:39:45,143 Approach commander of strategic unit. Roger that. 276 00:40:12,192 --> 00:40:14,192 Kiril Stepanovich... 277 00:40:14,752 --> 00:40:21,657 I understand it's hard for you. I wouldn't dare to bother you... You're wasting time. Report! 278 00:40:23,678 --> 00:40:31,031 Officer from? arrived. Whole seventh front has been driven north of the city. Thus there are only factory privates there. 279 00:40:31,583 --> 00:40:36,055 Communications with city have been breached, yet there are evidence that germans have already occupied the city. 280 00:40:38,944 --> 00:40:41,063 Excuse me, Vladimir Vikentich... 281 00:40:45,944 --> 00:40:49,502 Perhaps we have really? 282 00:40:51,246 --> 00:40:55,342 Have you called officers in command from reserve forces? Yes. Meeting is at 00:30. 283 00:40:58,743 --> 00:41:04,648 Is it really the end? Kiril Stepanich, these are the last hours. 284 00:41:05,678 --> 00:41:15,199 You know I rarely agree with general Krivenko, but if it is possible to save the city, it's only by immediately sacrificing strategic reserves. If it is possible at all. 285 00:41:15,935 --> 00:41:19,014 Alright. It may be so. 286 00:41:20,581 --> 00:41:22,782 Nevertheless, verify this report. 287 00:41:43,830 --> 00:41:45,830 City has fallen. 288 00:41:48,351 --> 00:41:56,079 After many weeks of bloody battles... crashing vehement bloshevik resistance... 289 00:41:56,518 --> 00:42:03,909 armies of general von Klaus have captured one of the last bastions of russian defence. 290 00:42:29,590 --> 00:42:34,142 Meeting will probably be delayed. Commander has been called to?? 291 00:42:47,084 --> 00:42:54,948 General Muravyev report situation of the city 292 00:42:55,629 --> 00:43:05,629 and fulfillment of the plan prognosis? 293 00:43:11,837 --> 00:43:17,277 Germans have made haste. Nobody knows how it wouldn't ended if not for Krivenko's manoeuvre. 294 00:43:17,685 --> 00:43:21,229 It has not ended yet. Germans are in the city. Attaboy, Krivenko. 295 00:43:23,133 --> 00:43:27,965 Here's candidate to his post. Whose? 296 00:43:28,581 --> 00:43:30,581 Commanding officer... 297 00:43:38,709 --> 00:43:40,709 Proceed. 298 00:43:59,412 --> 00:44:01,412 Please, be seated. 299 00:44:05,588 --> 00:44:10,587 Comrade commander, according to your order people receiving decorations have been summoned. It's not the time now. 300 00:44:10,810 --> 00:44:17,002 It's exactly the right time. We are responsible for the situation. They have done their duty. 301 00:44:20,866 --> 00:44:26,570 Report the situation. I want to know the opinion of convention. Keep it brief, please. 302 00:44:27,170 --> 00:44:29,170 Alright, I will try. 303 00:44:34,801 --> 00:44:44,801 Tanks advancing during night towards northern industrial regions were met and held up for more than ten hours by factory privates. 304 00:44:46,301 --> 00:44:53,070 When germans threw seventh army to the south and engaged infantry... Comrade commander, let me explain. 305 00:44:53,533 --> 00:44:55,814 Do you think it will make situation better? 306 00:44:57,044 --> 00:45:04,445 At that time 105th division arrived, group of long range artillery was on the eastern riverbank. 307 00:45:04,837 --> 00:45:12,309 Its fire held up the enemy. Sure, it was alredy in the city, in vicinity of Koltsevaya street.? 308 00:45:13,628 --> 00:45:19,548 Finally, continuous attack of general Krivenko from the north played decisive role. 309 00:45:19,876 --> 00:45:23,661 It has closed section of breach and holding it for now. 310 00:45:26,252 --> 00:45:33,285 Excuse me for being late. I was delayed by germans. Only your detaining of germans excuses you. 311 00:45:39,212 --> 00:45:41,212 Go on! 312 00:45:41,829 --> 00:45:47,132 Germans have been stopped, but they have breached the city and are in substantial control of it. 313 00:45:47,499 --> 00:45:53,588 Achievments of general Krivenko give us some rest but there is no doubt it won't be long. 314 00:45:53,989 --> 00:46:01,012 We must use this rest to clearly evaluate the situation and lighten legacy of eventual catastrophe as much as it's possible. 315 00:46:02,309 --> 00:46:08,980 Heavy conditions in the city, position of 21st army which is about to be driven into the river 316 00:46:09,342 --> 00:46:14,498 bounds us to consider row of importunate measure in case we have to desert the city. 317 00:46:15,714 --> 00:46:23,090 I have prepared and order to collect all barges, motorboats... Did you discover the source of false information about city being fallen? 318 00:46:24,491 --> 00:46:28,850 I'd say "inaccurate". Remove and courtmarshal him. 319 00:46:30,098 --> 00:46:32,874 Do you want to continue? No. 320 00:46:33,731 --> 00:46:41,617 Allow me, 21st army declines these reserves of transportation an barges.?? 321 00:46:42,617 --> 00:46:49,682 No use arguing. Circumstances themselves dictate who was right and what must be done now. 322 00:46:50,194 --> 00:46:54,114 Only thing that's clear is that the city can still be saved through immediate attack of all forces. 323 00:46:54,970 --> 00:46:57,610 What forces? There are two generals here. 324 00:46:58,050 --> 00:47:03,882 Their two intact armies are enough to drive germans out of the city. I don't know plans of commanding bodies, 325 00:47:04,138 --> 00:47:09,882 but it is clear that reserves draw counterattack leftwards. And it is also clear to me that any attack plan would crumble. 326 00:47:10,785 --> 00:47:13,890 Sorry, if we give up the city. 327 00:47:14,601 --> 00:47:19,745 Summon him. So, you're talking about?? 328 00:47:25,297 --> 00:47:32,889 Let me put it as a paradox: by letting germans in the city we have acquired defence?? 329 00:47:33,666 --> 00:47:41,617 Firstly, germans lose possibility of manouvering tanks in the city. Defence of burning outskirts was hellishly difficult. 330 00:47:41,937 --> 00:47:48,337 ? less open to fire, they form good sector for surveillance and bombardment 331 00:47:48,625 --> 00:47:52,968 and? makes position particulary solid. 332 00:47:54,778 --> 00:48:04,778 French, by giving up Paris, lost irreplacable antitank position. But this is no Paris! Rather a thin strip of rubble. 333 00:48:05,362 --> 00:48:12,600 Exactly! This is no Paris. One has to be russian to go to such sacrifice. But rear? 334 00:48:13,808 --> 00:48:20,186 Rear? Have you walked along riverside? In vicinity of blue kiosk? 335 00:48:20,481 --> 00:48:26,080 The bank is high and abrupt, and it makes... dead space during bombardment. 336 00:48:26,456 --> 00:48:33,038 It is possible to locate headquarters, reserves there and even use it for front manouevering. 337 00:48:33,606 --> 00:48:41,439 It's tight, but it can be done. Time passes by but we talk about decisive engagement as if about moving to another flat! 338 00:48:41,934 --> 00:48:48,382 I agree, I don't argue... I supposed if there's a need... it's possible. 339 00:48:48,950 --> 00:48:51,758 Leutenant Fyodorov is arrived. 340 00:48:59,263 --> 00:49:01,695 Leutenant Fyodorov has arrived on your summons. 341 00:49:06,797 --> 00:49:12,759 Due to heroic defence of house No. 48 you have earned a decoration. I congratulate you. 342 00:49:14,382 --> 00:49:22,318 Yet this is not all. From now on each house will be deciding fate of city defence, whole front. 343 00:49:23,078 --> 00:49:29,007 I warn you: in case of giving up a house you will answer with your life. 344 00:49:30,814 --> 00:49:38,868 Comrade commander, I am responsible for my position as long as I hold it. I'm asking you to order not to call me to headquarters without necessity. 345 00:49:40,635 --> 00:49:49,109 It's tough, my friend, I know. And I can't promise it will be better soon. It will be even tougher. 346 00:49:50,740 --> 00:49:55,547 We won't go anywhere from here. There is no land for us on the other shore. 347 00:49:58,868 --> 00:50:00,868 You can go. 348 00:50:04,076 --> 00:50:07,276 This splendid officer will never be executed. 349 00:50:08,979 --> 00:50:16,108 If he can't fulfill his duty, he will die heroic death. Higher officers don't have such opportunity. 350 00:50:18,396 --> 00:50:23,804 I'm recalling preparations in case of abandoning the city. Such a case is ruled out. 351 00:50:25,499 --> 00:50:31,515 General Studentsov, you must hold bridgehead on western shore by any means possible. 352 00:50:32,011 --> 00:50:34,227 Or you will be responsible for everything. 353 00:50:35,643 --> 00:50:38,323 I assign defence of the city to 21st army. 354 00:50:38,715 --> 00:50:44,087 Comrade commander, if everything stays as it is, I don't vouch for fate of the city. 355 00:50:55,175 --> 00:51:00,103 General-leutenant Panteleyev, I order you to take charge of 21st army. 356 00:51:04,311 --> 00:51:08,751 Are you displacing me as commander which hasn't fulfilled his duty? 357 00:51:09,118 --> 00:51:12,575 No, as a man who possibly can't handle it. 358 00:51:14,880 --> 00:51:19,134 I ask general Panteleyev and member of war council Lavrov to remain. 359 00:51:34,751 --> 00:51:36,751 Excuse me. 360 00:51:38,086 --> 00:51:40,086 Pyotr! 361 00:51:41,725 --> 00:51:43,725 General Kryvenko! 362 00:51:50,229 --> 00:51:59,046 You wanted to stay at my place. Pyotr, you know what happened? Comrade commander, allow me to go bandage the wound 363 00:51:59,246 --> 00:52:03,534 I got while in command of 21st army. Are you wounded? 364 00:52:08,061 --> 00:52:10,061 Go. 365 00:52:29,446 --> 00:52:31,446 Ivan! The car! 366 00:52:38,982 --> 00:52:44,548 Home! To the farm. Pyotr Mihailovich, you can't go thirty five kilometres without bandages. 367 00:52:44,854 --> 00:52:49,621 You'de better go [to medical point]. There's nowhere to go. To the army! Faster! 368 00:52:50,309 --> 00:52:59,077 Go and take over the army without further ado. Relocate headquarters to the city. Anyone who emerges in western shore without order, will be put under trial. 369 00:53:04,910 --> 00:53:06,910 Good luck, Ivan Anisimovich. 370 00:53:14,333 --> 00:53:19,781 Vladimir Vikentich, Kryvenko is wounded. Take care of him. Kiril Stepanovich... 371 00:53:21,092 --> 00:53:24,732 if there was necessity of changing the command, it was possible to do it in a different way. 372 00:53:25,546 --> 00:53:30,699 You undesrvedly insulted him in presence of everybody. But he is loved, army believes in him. 373 00:53:31,443 --> 00:53:37,715 If general Kryvenko doesn't belive it's possible to hold the city, better don't believe in general Kryvenko. 374 00:53:40,202 --> 00:53:42,202 Well, well... 375 00:53:43,171 --> 00:53:45,171 you'd better think about it. 376 00:53:49,418 --> 00:53:54,154 Vladimir Vikentich, nominate Kryvenko for decoration due to brilliantly performed operation. 377 00:54:03,482 --> 00:54:11,077 Kiril Stepanovich, I understand that all you said and decided today was also directed against me. 378 00:54:12,294 --> 00:54:16,767 Why didn't you draw conclusions? I ask you not to count on me. 379 00:54:17,294 --> 00:54:19,447 It's hard, Vladimir Vikentich. 380 00:54:24,982 --> 00:54:32,621 I supposed if we abandoned the city, river would have become mighty defensive frontier over which it would be easier for us to hold the front. 381 00:54:34,103 --> 00:54:41,446 I concede we won't hold the city. Then it's hard for me to think about sacrifices we will be making. 382 00:54:45,182 --> 00:54:47,622 Do you think we have lost the war? 383 00:54:48,598 --> 00:54:57,726 I haven't said that. War is already won. Only lack of second front has created present situation. 384 00:54:58,350 --> 00:55:06,318 And only second front can solve it. It will form sooner or later... Correct. Correct as always. 385 00:55:06,566 --> 00:55:13,045 Then, having saved the army, we will retreive the city. And advance! Along with allies... 386 00:55:15,750 --> 00:55:18,573 Oh, dear Vladimir Vikentich... 387 00:55:20,045 --> 00:55:25,837 Each one of us can be displaced and put elswhere, where we would be more useful. 388 00:55:26,821 --> 00:55:33,230 Kryvenko is right in a way. And you are right. And germans and our friends throughout the whole world. 389 00:55:33,509 --> 00:55:38,605 And many of us think in our hearts it is impossible to stand on this side of the river. 390 00:55:39,197 --> 00:55:49,197 But it must be. To correctly judge and use the circumstances, to draw feasible objective - any tallanted military leader can do that. 391 00:55:52,445 --> 00:56:02,061 But only true commander sets up a task and creates necessary circumstances for it's fulfillment. 392 00:56:13,677 --> 00:56:17,149 You are withholding something. 393 00:56:17,780 --> 00:56:19,869 I don't understand what do you want to say. 394 00:56:26,396 --> 00:56:31,204 The thing I am about to tell you is complete secret. 395 00:56:32,405 --> 00:56:40,789 Only you and few selected people will know this. It is about general plan of highest commanders. 396 00:56:50,922 --> 00:56:52,922 Oh, daddy, you're all covered in blood. 397 00:56:53,874 --> 00:56:55,874 Get the doctor immediately. 398 00:56:56,867 --> 00:56:59,882 Girl, hot water. Help me. 399 00:57:04,747 --> 00:57:08,754 Oh, you're already here. I will get up soon. 400 00:57:09,803 --> 00:57:14,082 I will get up. Army... Yes. But first... 401 00:57:19,650 --> 00:57:22,354 Scissors! Get the commander here. 402 00:57:23,890 --> 00:57:31,747 I will consign the army. You wouldn't dare to give up the city... 403 00:57:37,218 --> 00:57:42,882 How will you hold it? I will hold it, dear, I will. 404 00:58:06,690 --> 00:58:08,690 You alive? Alive. 405 00:58:08,866 --> 00:58:14,057 Well, it's nothig. House is collapsing, that's good, cover will be heavier. 406 00:58:59,376 --> 00:59:05,353 Comrade leutenant, Sidorov and Ivanov have been killed. Go to your post! Litvenko, take my place! 407 00:59:08,064 --> 00:59:10,064 Remain here. 408 00:59:12,416 --> 00:59:14,521 Hold until your last breath. 409 00:59:26,360 --> 00:59:29,281 More accurate fire. Let them come closer. More accurate! 410 00:59:46,192 --> 00:59:47,264 Were you drowning? 411 00:59:47,936 --> 00:59:53,352 ?? 412 01:00:02,791 --> 01:00:06,224 You'd better get dry. And some sleep... 413 01:00:10,640 --> 01:00:14,487 Well, then. You'll have to go back to yor division now. 414 01:00:16,992 --> 01:00:22,944 Comrade commander, german? They're shooting grenades from the precipice. Let's all get up! 415 01:00:24,368 --> 01:00:26,998 Comrade commander, you'd better relocate. 416 01:00:28,096 --> 01:00:32,232 Have a look, Pyotr Stepanovich, what's happening and report back to me. We will continue. 417 01:00:35,023 --> 01:00:40,830 Permit me, comrade commander... Go with them until we make the order. 418 01:00:41,408 --> 01:00:43,943 Take machine gun, grenades. 419 01:01:13,286 --> 01:01:16,734 No, this is not Shura, rather Panteleyev. It's nothing, I understand. 420 01:01:18,374 --> 01:01:20,374 I will write it down. 421 01:01:23,654 --> 01:01:28,391 Thirty tanks from behind... thanks, mate, you cheered me. 422 01:01:34,342 --> 01:01:42,054 Report to the colonel that general Panteleyev has heard nothing about railway station. When it is retreived, let him report it. 423 01:02:57,818 --> 01:03:02,473 Comrade general colonel, will it be soon? Two months we're sitting in the woods without a thing to do. 424 01:03:02,705 --> 01:03:07,538 We're intend to prepare huge amounts of mushrooms and hunt quails. 425 01:03:13,850 --> 01:03:15,850 Vinogradov called. 426 01:03:16,171 --> 01:03:19,068 Great unfortune has befallen. It's necessary to go. 427 01:03:20,362 --> 01:03:24,554 ?? you're being busied with canned food and millet gruel. 428 01:03:26,195 --> 01:03:28,195 Well, let's get moving. 429 01:03:33,962 --> 01:03:35,962 What has happened? 430 01:03:36,090 --> 01:03:37,618 Defensive front is breached. What? 431 01:03:37,978 --> 01:03:46,346 At 5:30 germans breached it in vicinity of factories. They flung a division to? and another on cars?? 432 01:03:47,403 --> 01:03:49,403 Panteleyev asks for support. 433 01:03:52,418 --> 01:04:00,529 They were not to be let near the river. Where they went over, not a soul was left alive. 434 01:04:03,546 --> 01:04:05,546 What a force! 435 01:04:09,691 --> 01:04:14,209 To move it all to city... it would become easier at once. 436 01:04:15,706 --> 01:04:19,130 Well, move it. You're the boss. 437 01:04:22,425 --> 01:04:24,449 Sherboro division, you say? 438 01:04:26,737 --> 01:04:36,650 Today I saw blown up german tank still in the desert colours. Yes, they've transfered everyone from Africa, from France to us. 439 01:04:37,818 --> 01:04:47,818 Tanks, plains... that's why english beat Rommel. That's it. They count on second front, but second front is being set up here. 440 01:04:51,129 --> 01:04:57,168 That's not just fate of the city. There is the center of everything. 441 01:04:57,928 --> 01:05:01,624 Success if Africa, second front, terms of war... it's all here. 442 01:05:02,778 --> 01:05:07,106 But most important - to be or not to be for soviet lines. 443 01:05:08,418 --> 01:05:12,955 What's there to think? Relocate one division for Panteleyev, I won't give any more. 444 01:05:15,587 --> 01:05:19,603 We can't go to easy success. Only decisive beating. 445 01:05:21,171 --> 01:05:26,737 We must break the motion of war here. Break it and stop it once and for all. 446 01:05:37,923 --> 01:05:39,923 Yes, yes. 447 01:05:42,737 --> 01:05:46,214 Oh, come on in. I was expecting you. 448 01:05:47,695 --> 01:05:49,695 Has the wound healed? 449 01:06:04,678 --> 01:06:06,678 Pictures... 450 01:06:07,534 --> 01:06:09,534 Old ones. 451 01:06:10,423 --> 01:06:16,742 Don't you take interest? Here's von Klaus... 452 01:06:18,070 --> 01:06:21,655 Conqueror of Belgium, hero of?? 453 01:06:22,006 --> 01:06:26,310 Are you preparing for your own?? Yes, but with different follow-up. 454 01:06:30,734 --> 01:06:37,566 Forgive me, I didn't know then... Liza had died. 455 01:06:38,382 --> 01:06:41,510 You didn't know much more. And didn't understand. 456 01:06:42,629 --> 01:06:47,182 I haven't come to talk like a general, rather like a friend. May I? Go on. 457 01:06:47,533 --> 01:06:55,478 No, not like a friend. I can't and I won't pity you. Alright. Let's talk like comunist to a comunist. 458 01:07:01,445 --> 01:07:10,253 I was lying those months and waiting. My soul, rather than wound was hurting. What have you achieved during this time? 459 01:07:10,773 --> 01:07:14,430 I have been holding the city. I was there and looked at the maps. There is no city. 460 01:07:15,029 --> 01:07:22,948 You have narrow strip of land and debris at the riverside. Some parts are virtually blocked... it can't be beared for long! 461 01:07:23,285 --> 01:07:30,253 Shut up! It can't be beared according to orders, but people are bearing it. Because they have decided to hold till the end. 462 01:07:31,109 --> 01:07:35,580 People order us to hold. They, not you, have accomplished this miracle! 463 01:07:37,276 --> 01:07:42,196 And to surrender the city now is crime. Yet all slowly, but steadily is going towards it. 464 01:07:42,452 --> 01:07:47,092 It wouldn't be so if you had used all forces then. Von Klaus is dreaming about it. 465 01:07:47,340 --> 01:07:51,868 You're joking! All their calclulations assume we would engage our strategic reserves. 466 01:07:52,141 --> 01:07:55,957 Here, secret order from Hitler on october 14. 467 01:07:56,548 --> 01:08:04,228 Russians, who have spend their forces in last battles, won't be able to replicate the winter of 1941. 468 01:08:04,468 --> 01:08:08,844 Klaus is? but you're thinking about your attack. 469 01:08:14,356 --> 01:08:20,660 What are you waiting for? There is limit for human strength. What have you decided? 470 01:08:21,916 --> 01:08:26,692 To take stand! And I haven't decided it, rather the people. Let's go! 471 01:08:32,868 --> 01:08:36,339 Look. This is more dreadful than you thought. 472 01:08:37,700 --> 01:08:45,580 Twenty two german divisions... twelve of them stormed narrow strip near the river. 473 01:08:46,868 --> 01:08:50,523 ?? is defending it. 474 01:08:50,843 --> 01:09:00,843 They are divisions only on map. There aren't even 1500 soldiers in some of them. They're not only withstanding, they have broken german plans and terms, 475 01:09:01,923 --> 01:09:10,540 they have drawn german main forces and reserves. They have obtained time for us. 476 01:09:11,298 --> 01:09:20,331 Klaus has sent his best divisions to the city. Just to get over with it sooner. He's in such hurry that he has taken almost all divisions from flanks. 477 01:09:21,395 --> 01:09:28,452 Now, here are romanians. But we... look, what we have accumulated during this time. 478 01:09:29,939 --> 01:09:37,067 Two tank corps, cavalry corps, not to mention archer divisions. There are more on the north. 479 01:09:37,884 --> 01:09:47,034 Tank corps, more tank corps, three tank corps. Isn't enough? Two cavalry corps. These are only mobile forces. 480 01:09:47,347 --> 01:09:49,347 So, now you're gonna strike? 481 01:09:49,423 --> 01:09:55,510 No, wait. You see, Klaus is saving some first rate divisions near Mihailovka. 482 01:09:56,055 --> 01:09:59,278 But he is drawing them in... 483 01:10:03,853 --> 01:10:06,023 There are two or three weeks left until winter. 484 01:10:06,718 --> 01:10:09,863 If they don't manage to take the city now 485 01:10:10,454 --> 01:10:18,805 they will have to either retreat through frost or to spend winter in a sack. 486 01:10:19,454 --> 01:10:24,637 Either option is risky with such flanks! Wait, wait, wait... 487 01:10:25,999 --> 01:10:29,118 That means you want him to storm the city? Sure! 488 01:10:29,415 --> 01:10:33,335 Just not to oversleep! To capture the moment when their main forces are gathered within the city... 489 01:10:33,654 --> 01:10:38,870 then we will attack their flanks from the north here! Attack from the south here. 490 01:10:39,181 --> 01:10:43,486 We'll come together at Mihailovka, surround them, smother them and won't let anyone out. 491 01:10:44,718 --> 01:10:47,694 You understand - not a single one. 492 01:10:50,973 --> 01:10:55,582 How did you endure? And you had enough forces? For sure, there were not enough. 493 01:10:55,830 --> 01:11:00,366 I remember, ?? No, not me. 494 01:11:16,933 --> 01:11:19,309 Why didn't you tell me then? 495 01:11:19,628 --> 01:11:21,796 [you could have] given a hint... 496 01:11:23,693 --> 01:11:29,517 If only we could tell people evertyhing at wartime... how much would it be easier? 497 01:11:32,005 --> 01:11:34,902 You still can't forgive me for replacing you? 498 01:11:36,636 --> 01:11:43,836 In vain. You didn't believe in it. Consequently, you would've lost the city and died yourself. 499 01:11:45,261 --> 01:11:47,261 But I love you, brother. 500 01:11:49,765 --> 01:11:51,765 And second thing. 501 01:11:52,307 --> 01:11:57,395 I knew then that you have big things ahead... Excuse me! 502 01:11:57,891 --> 01:12:00,178 Yes, yes, it's time to start. 503 01:12:02,771 --> 01:12:04,771 Make yourselves confortable, comrades. 504 01:12:09,067 --> 01:12:11,387 Permit me to leave, comrade commander. Stay here. 505 01:12:13,169 --> 01:12:16,387 General Kryvenko has recuperated and had some rest. 506 01:12:19,635 --> 01:12:22,858 He is appointed as a commander to one of new divisions. 507 01:12:48,811 --> 01:12:55,482 Highest commander ordered me to explain to you plan of our decisive attack. 508 01:12:59,697 --> 01:13:09,209 Our plan is derived from assumption that german attacks will intensify in final weeks before winter 509 01:13:09,985 --> 01:13:13,154 and Klaus will try to take the city by all means. 510 01:13:14,210 --> 01:13:16,210 Consequently... 511 01:13:16,296 --> 01:13:22,306 ...yet unforseen happened and germans ceased attacks and ominous silence set in throughout the whole front. 512 01:13:55,902 --> 01:13:59,707 Comrade commander, house No. 48... I know. 513 01:14:01,107 --> 01:14:03,107 Thank you. 514 01:14:32,267 --> 01:14:33,267 Silent... 515 01:14:34,012 --> 01:14:39,195 Silent, comrade commander. I'm not used to it and can't fall asleep. 516 01:14:40,251 --> 01:14:42,251 I, too, have insomnia, brother. 517 01:14:52,074 --> 01:14:54,194 ...that's all. 518 01:14:55,690 --> 01:14:58,450 ?? 519 01:14:59,091 --> 01:15:09,091 "I will kill, I will kill, I will kill". But ours:? 520 01:15:10,139 --> 01:15:12,139 Stand up! Attention! 521 01:15:14,529 --> 01:15:17,251 Comrade general colonel... Carry on with your rest. 522 01:15:23,131 --> 01:15:25,131 I remember. 523 01:15:26,650 --> 01:15:31,836 Oh, friend, if you'd get me another major like that.. I need them this much. 524 01:15:34,347 --> 01:15:41,045 It's unlikely to get such fool who?? They're educated now, comrade general colonel. 525 01:15:42,029 --> 01:15:46,733 But that's nothing. We ourselves will siege?? 526 01:15:47,052 --> 01:15:52,284 Siege? Correct.?? 527 01:15:52,580 --> 01:15:58,004 We, too, are educated now. Well, well, I'll be looking forward to it. 528 01:16:10,220 --> 01:16:14,462 Uncomfortable silence. It's not for no reason. 529 01:16:24,982 --> 01:16:27,060 Read directive form general staff. 530 01:16:33,188 --> 01:16:37,733 Hour X is the term of our decisive attack. So, in a few days... 531 01:16:39,174 --> 01:16:41,174 Bless you! 532 01:16:48,821 --> 01:16:50,821 We will endure the trial. 533 01:16:51,884 --> 01:16:55,157 It's hard, Ivan Anisimovich. What was is gone. 534 01:16:59,213 --> 01:17:01,213 What has he got in mind? 535 01:17:02,157 --> 01:17:04,844 Could he really have found out about our attack? 536 01:17:06,565 --> 01:17:09,917 Or he's retreating? Dear, he won't retreat. 537 01:17:10,308 --> 01:17:13,748 They have annouced throughout the world: "We have conquered! We will take it tomorrow!" 538 01:17:14,299 --> 01:17:17,237 This is the last bite. How not to swallow it? 539 01:17:23,581 --> 01:17:30,131 Strawberry? Home-made. My old lady is good at these things. 540 01:17:35,708 --> 01:17:36,708 What's happened? 541 01:17:37,267 --> 01:17:41,076 Comrade commander, three days ago Klaus held a meeting in Mihailovka woods. 542 01:17:42,316 --> 01:17:46,004 [rumours say] Hitler participated. Acquaint yourself with this. 543 01:18:01,843 --> 01:18:04,843 This mister wouldn't come to deal luck around. 544 01:18:08,653 --> 01:18:15,967 Yes, fear! Fear about his prestige has driven Hitler here! Fear before angly Hitler will drive Klaus to attack. 545 01:18:16,684 --> 01:18:19,548 Fear to spend winter in a pot will drive the soldiers. 546 01:18:20,644 --> 01:18:24,604 They will be storming. This was calm before the storm. 547 01:18:29,141 --> 01:18:32,819 We'll be first [to attack]? It turns out so. 548 01:18:34,437 --> 01:18:41,645 No, nothing turns out. They have advantage in in interior operative lines. If we commence out attack before they start theirs, 549 01:18:42,413 --> 01:18:48,117 Klaus will be able to transfer divisions devised for storming the city to the location of our attacks. 550 01:18:48,715 --> 01:18:52,237 No, no, as hard as it is, we must bide our time. Let them storm [the city]. 551 01:18:52,507 --> 01:18:55,500 They will cling even more to the city, and then we attack. 552 01:18:58,307 --> 01:19:03,124 So we have to postpone time of our offence. 553 01:19:04,595 --> 01:19:08,116 Do you understand what if we don't endure? 554 01:19:08,324 --> 01:19:10,444 If we didn't understand, we wouldn't have endured. 555 01:19:11,307 --> 01:19:16,300 So it will be much tougher what we supposed. We would have to transfer more divisions to the city. 556 01:19:16,541 --> 01:19:22,483 Where from? To take away offensive divisions on weaken the attack? Not to weaken it, comrade commander, rather?? 557 01:19:22,683 --> 01:19:25,332 To put all forces in attack, that would do it for sure! 558 01:19:32,588 --> 01:19:37,340 Panteleyev doesn't have to withstand for long. We will commence our attack at once. 559 01:19:38,795 --> 01:19:43,429 Then Klaus won't have the city on his mind. That's exactly how von Klaus reasons. 560 01:19:43,630 --> 01:19:47,868 He will also put all his forces in one attack and he can be through with the city even before our attack. 561 01:19:48,372 --> 01:19:50,372 I know, I know... 562 01:19:51,429 --> 01:19:53,429 How much do you need, Ivan Anisimovich? 563 01:19:54,133 --> 01:19:59,124 Let's not talk about how much I need. How much can I get? Three... are two divions enough? 564 01:19:59,460 --> 01:20:01,460 I counted on three... 565 01:20:03,452 --> 01:20:08,349 Comrade commander, for Panteleyev to hold on, it is necessary to either strenghten him or weaken germans. 566 01:20:09,124 --> 01:20:17,644 Main objective is to withstand this first german wave. We have amassed materials in hope of their attacks to be lasting. 567 01:20:18,204 --> 01:20:20,260 What if... Alright! 568 01:20:21,677 --> 01:20:23,845 Pour all out at once, in half an hour! 569 01:20:25,045 --> 01:20:27,181 Yes, yes. We'll do that. 570 01:20:28,977 --> 01:20:32,083 My bad, comrade commander, I don't quite understand. 571 01:20:33,193 --> 01:20:35,193 I will explain. 572 01:20:35,219 --> 01:20:45,219 I won't grant you three divisions, I can't. I will give you two. I know that's little but we will weaken Klaus's attack twice. How? 573 01:20:48,234 --> 01:20:55,578 Hour before german attack we will direct all our artillery to their batteries and forces prepared for attack. 574 01:20:56,441 --> 01:21:02,266 Whole month's supplies of shells we will shoot in half an hour. So that feathers would fly! 575 01:21:04,042 --> 01:21:12,634 Klaus won't be able to hold off his attack half an hour before beginning. Whether he won't it or not, we will attack you, 576 01:21:12,867 --> 01:21:16,737 yet he will attack with half the strength. ?? If so, we can manage it. 577 01:21:17,138 --> 01:21:26,233 Yes, but we must now exact hour of german attack. It's damn risky. If we delay or are just hour ahead schedule, all is lost. 578 01:21:27,618 --> 01:21:34,393 You have bright head, Vladimir Vikentich, but if you're afraid of wolves, don't venture into the forest. 579 01:21:35,162 --> 01:21:39,953 Intelligence! Do you realize what responsibility lies upon you? 580 01:21:40,449 --> 01:21:43,976 Day and hour of german attack. Exact. Roger that. 581 01:21:44,634 --> 01:21:46,634 Let's go. We must get in touch with headquarters. 582 01:22:00,593 --> 01:22:05,144 I have come to really like you during these tough times.?? 583 01:22:05,648 --> 01:22:08,392 I feel your support every minute. 584 01:22:15,233 --> 01:22:17,233 Take care of yourself. 585 01:22:18,169 --> 01:22:20,338 Anyway, take care as much as it's possible. 586 01:22:23,817 --> 01:22:29,928 Ivan Anisimovich, I was afraid you'd ask four divisions from me. I was certain you'd give me just one. 587 01:22:53,300 --> 01:22:55,300 Comrade commander. 588 01:22:57,804 --> 01:22:59,804 Message from general Panteleyev. 589 01:23:05,284 --> 01:23:09,468 Kiril Stepanovich, germans commence [attack] at four in the morning.?? Panteleyev. 590 01:23:20,243 --> 01:23:27,595 Sapper. Captured while demining the passage. He affirms that attack is at six o'clock. At four preparation begins. 591 01:23:32,564 --> 01:23:34,564 Take him away. 592 01:23:41,251 --> 01:23:43,899 It's all confirmed. We must contact headquarters. 593 01:23:44,907 --> 01:23:49,307 We don't have time. If all that is true, we must act at once. 594 01:23:54,635 --> 01:24:01,955 Well, god of war, will you deceive us? No way, comrade commander. We will make it. Klaus will attack with half strength. 595 01:24:04,802 --> 01:24:07,507 Prepare the artillery! Roger that. 596 01:24:09,395 --> 01:24:12,475 Such decision without [accept from] headquarters... What if reports are false? 597 01:24:12,850 --> 01:24:14,850 I said - prepare! 598 01:24:17,163 --> 01:24:20,091 ...yes, and stay by the phone. 599 01:24:33,179 --> 01:24:35,978 If we let the moment go, headquarthers won't be hugging us. 600 01:24:38,037 --> 01:24:43,036 We must not miss. If we don't open fire in time, Panteleyev won't hold. 601 01:24:49,004 --> 01:24:57,428 What if we open fire but there is nothing [going on] at four o'clock? Silence. Germans do nothing. 602 01:24:58,463 --> 01:25:08,463 God forbid! We'd use up all our ammunition, and tomorrow or in couple of days city will undoubtedly be taken. 603 01:25:13,272 --> 01:25:19,759 But there will be no such opportunity again. To miss this moment means to lose. 604 01:25:20,392 --> 01:25:22,615 Everything is put on the stake. 605 01:25:29,504 --> 01:25:31,504 Time passes by. 606 01:25:38,888 --> 01:25:43,991 ?? Open the fire! Call them. 607 01:25:45,479 --> 01:25:48,079 Commence [attack]. Yes, right away. 608 01:26:37,135 --> 01:26:41,767 Our [troops] have ended. Germans will start in twenty minutes. If only they would start... 609 01:26:42,072 --> 01:26:45,791 I vouch for germans to start at four o'clock sharp. 610 01:27:04,151 --> 01:27:06,151 We will hear it now. 611 01:27:16,103 --> 01:27:18,103 Right away. 612 01:28:02,631 --> 01:28:07,448 Ten minutes past four... nothing will happen. 613 01:28:25,164 --> 01:28:28,395 These ten minutes are worth life. 614 01:28:29,684 --> 01:28:37,548 I knew. I saw how Klaus hesitated these ten minutes because of surprise, now he's advancing like wounded bull. 615 01:29:01,299 --> 01:29:03,324 Well, Stepan... Alright. 616 01:29:04,236 --> 01:29:06,236 Let's go. 617 01:29:08,355 --> 01:29:10,939 Guys, get wounded to the cellar! 618 01:30:06,020 --> 01:30:08,020 Nikolayev, get Stepan! 619 01:30:35,903 --> 01:30:39,760 ?? we won't die. 620 01:30:40,952 --> 01:30:46,279 Hold on, Styopa, hold on. I promised... 621 01:30:49,415 --> 01:30:55,903 I got the sapper but didn't manage to get the major. 622 01:31:04,335 --> 01:31:06,335 Stop! 623 01:31:08,775 --> 01:31:10,775 Guys... 624 01:31:14,070 --> 01:31:17,903 They've breached?? House No. 48 is taken. Wait some more. 625 01:31:18,519 --> 01:31:20,519 Let them?? 626 01:31:23,984 --> 01:31:27,679 Comrade commander, three unidentified divisions have emerged. What divisions? 627 01:31:28,167 --> 01:31:33,151 Where from? General Panteleyev is wounded. It's serious, legs are shattered. 628 01:31:34,519 --> 01:31:36,519 Ivan Anisimovich... 629 01:31:39,198 --> 01:31:40,671 Where did the divisions come from? 630 01:31:41,103 --> 01:31:45,255 Car! Get the best divisions to the city! 631 01:31:58,395 --> 01:32:06,300 It will be soon now. Soon. Do you hear? ??, comrade commander. 632 01:32:07,771 --> 01:32:10,300 Faster! Can't you go faster? 633 01:32:27,780 --> 01:32:29,780 Klaus has lost. 634 01:32:32,148 --> 01:32:34,148 He's hysteric now. 635 01:32:36,652 --> 01:32:39,011 Those divisions where taken from flanks. 636 01:32:42,396 --> 01:32:44,396 It's time. 637 01:32:44,971 --> 01:32:46,971 It's time. 638 01:34:07,552 --> 01:34:13,432 ? 639 01:34:13,664 --> 01:34:18,135 Vinogradov has broken into Mihailovka. Well, the circle is closed. 640 01:34:19,128 --> 01:34:22,040 Now - to ram down! 641 01:34:47,869 --> 01:34:49,869 Don't try too hard! 642 01:34:54,812 --> 01:34:56,812 I want to see the commander. 643 01:35:12,251 --> 01:35:21,619 General von Klaus can negotiate terms of capitulation only with highest officer authorized by soviet governing bodies. 644 01:35:23,179 --> 01:35:28,627 There will be no negotiating terms of capitulation. The building is surrounded and under hold of artillery and tanks. 645 01:35:29,827 --> 01:35:31,827 Now you will hear my authorization. 646 01:35:38,612 --> 01:35:41,915 Victory! Victory! Victory! 647 01:35:42,291 --> 01:35:48,995 Lieutenant Fyodorov speaking from quarters of von Klaus. Is this Penchuk? Penchuk, ask colonel to say some word. 648 01:37:15,932 --> 01:37:17,932 Comrade commander, he is brought here. 649 01:37:54,199 --> 01:37:59,664 Take care of him yourself. Manshtein interests me now. 650 01:38:10,417 --> 01:38:12,417 Allow me... 651 01:38:13,000 --> 01:38:15,000 He's sitting. 652 01:38:16,488 --> 01:38:20,359 Thank you, Kryvenko. Thank you, commander. 653 01:38:21,088 --> 01:38:23,088 Allow me... 654 01:38:31,287 --> 01:38:38,207 Well? To a hair. Surround and beat. 655 01:38:39,096 --> 01:38:41,096 I congratulate you, comrades! 656 01:38:43,527 --> 01:38:45,760 The turning point is reached. 657 01:38:46,872 --> 01:38:52,000 Today at dawn front in south and center has been breached. 658 01:38:53,632 --> 01:38:57,559 We are just a part of great offence in whole soviet front. 659 01:38:58,975 --> 01:39:01,831 To the west! To Berlin! 660 01:39:05,628 --> 01:39:11,939 Moscow speaking. Order from highest commander... 661 01:39:14,939 --> 01:39:18,939 Preuzeto sa www.titlovi.com 66935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.