All language subtitles for Murder In the First - 03x08 - Daddy Dearest.LOL.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,109 --> 00:00:05,944 ♪ 2 00:00:10,451 --> 00:00:12,551 Fellas, fellas. 3 00:00:12,553 --> 00:00:13,685 Good morning. 4 00:00:13,687 --> 00:00:14,686 Hey. 5 00:00:14,688 --> 00:00:16,254 [Clears throat] 6 00:00:16,256 --> 00:00:20,058 So, how was the, uh, birthday thing? 7 00:00:20,060 --> 00:00:22,678 Exhausting. Thanks for asking, though. 8 00:00:23,731 --> 00:00:26,064 So, you're not even gonna make eye contact with me? 9 00:00:26,066 --> 00:00:28,338 Is that what's going on? 10 00:00:29,670 --> 00:00:31,002 I'm working. 11 00:00:31,004 --> 00:00:32,770 It's what we're paid to do, right? 12 00:00:33,907 --> 00:00:35,607 All right. So, you're still pissed. 13 00:00:35,609 --> 00:00:36,842 [Sighing] Oh, my God. 14 00:00:36,844 --> 00:00:38,009 Terry, the center of the world 15 00:00:38,011 --> 00:00:39,444 doesn't go through you, all right? 16 00:00:39,446 --> 00:00:42,047 Can we just try and close a couple cases here, please? 17 00:00:42,049 --> 00:00:44,661 We really should be looking at Paul Barnes, hard. 18 00:00:47,588 --> 00:00:49,454 Agreed. Okay. Molk, Navarro? 19 00:00:49,456 --> 00:00:50,622 - Yo. - Let's do this. 20 00:00:50,624 --> 00:00:51,923 All right. Let's hit this scenario. 21 00:00:51,925 --> 00:00:53,492 Barnes had access to the murder weapon. 22 00:00:53,494 --> 00:00:54,760 Mm-hmm. Check. Check. 23 00:00:54,762 --> 00:00:56,661 Before and after it killed Normandy, 24 00:00:56,663 --> 00:00:57,963 which... which matters. 25 00:00:57,965 --> 00:00:59,998 He had total access to Alicia's house 26 00:01:00,000 --> 00:01:01,967 until Andrew Lippman pushed him out. 27 00:01:01,969 --> 00:01:03,268 And then Normandy kept him out. 28 00:01:03,270 --> 00:01:05,103 Which is sad. I mean, the poor girl, 29 00:01:05,105 --> 00:01:07,072 all these guys in her life, trying to take charge of her. 30 00:01:07,074 --> 00:01:08,907 Okay, all right. She's not the victim here. 31 00:01:08,909 --> 00:01:11,276 Right, she's not the murder victim. I didn't say she was... 32 00:01:11,278 --> 00:01:14,012 So, we're thinking Barnes hired Billy 33 00:01:14,014 --> 00:01:15,747 to get rid of Normandy with Lippman's gun? 34 00:01:15,749 --> 00:01:16,748 - Uh-huh. - Nice and tidy. 35 00:01:16,750 --> 00:01:18,250 - Okay. - Two for one. 36 00:01:18,252 --> 00:01:20,252 And we don't even need this charge to stick, right? 37 00:01:20,254 --> 00:01:22,020 We just need to build a permanent firewall 38 00:01:22,022 --> 00:01:23,989 between Lippman and Alicia. 39 00:01:23,991 --> 00:01:25,323 Make Daddy her hero again. 40 00:01:25,325 --> 00:01:27,159 Where was Barnes when Billy got dead? 41 00:01:27,161 --> 00:01:29,361 Hospital, making sure everyone saw he was there. 42 00:01:29,363 --> 00:01:31,062 Yeah, but according to the timeline, 43 00:01:31,064 --> 00:01:33,031 we established that he could have snuck out. 44 00:01:33,647 --> 00:01:35,571 So, where does that leave us? 45 00:01:36,370 --> 00:01:38,970 Koto: A lot of motive but zero evidence... 46 00:01:38,972 --> 00:01:41,006 the same problem we've had with every other suspect 47 00:01:41,008 --> 00:01:42,474 in this goddamn case. 48 00:01:42,476 --> 00:01:45,777 I mean, can you at least tie Paul Barnes to the 911 call? 49 00:01:46,167 --> 00:01:48,114 Keefer confirmed that a call came through 50 00:01:48,115 --> 00:01:49,781 a deaf relay service. 51 00:01:49,783 --> 00:01:51,249 Yeah, so it lets you type your message, 52 00:01:51,251 --> 00:01:52,884 eliminating voice recognition. 53 00:01:52,886 --> 00:01:55,287 But because of privacy laws, we can't track it. 54 00:01:55,289 --> 00:01:56,621 Naturally. 55 00:01:56,623 --> 00:01:58,890 And "shots fired" could have come straight from Paul Barnes. 56 00:01:58,892 --> 00:02:00,492 He could have SWAT'd Alicia's house 57 00:02:00,494 --> 00:02:02,527 to make sure the murder weapon was logged and found 58 00:02:02,529 --> 00:02:04,429 but knowing that it was registered to Lippman. 59 00:02:04,431 --> 00:02:07,299 Okay. Well, until your psychic talents are admissible in court, 60 00:02:07,301 --> 00:02:09,468 go find some actual evidence we can use. 61 00:02:09,470 --> 00:02:11,002 Yes, sir. 62 00:02:11,004 --> 00:02:12,671 Easy for me to say. I know. 63 00:02:12,673 --> 00:02:13,872 I'm just frustrated. 64 00:02:13,874 --> 00:02:16,141 We all are, sir. 65 00:02:16,143 --> 00:02:18,086 We got the wrong guy. 66 00:02:19,246 --> 00:02:28,918 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 67 00:02:32,526 --> 00:02:35,126 The State recalls Skylar Jennings. 68 00:02:35,128 --> 00:02:38,463 Your Honor, I move to exclude this witness's testimony. 69 00:02:38,465 --> 00:02:41,132 The girl should be in rehab, not on the witness stand, 70 00:02:41,134 --> 00:02:43,668 after her performance last week in this courtroom 71 00:02:43,670 --> 00:02:46,838 where she was clearly under the influence of narcotics. 72 00:02:46,840 --> 00:02:48,507 Denied. Sit down, Mr. Arkin. 73 00:02:48,509 --> 00:02:50,789 You'll get your turn on cross-examination. 74 00:02:52,346 --> 00:02:54,546 Came straight from her 12-step meeting. 75 00:02:54,548 --> 00:02:55,847 [Scoffs] 76 00:02:55,849 --> 00:02:57,304 Good for her. 77 00:02:59,401 --> 00:03:01,052 Skylar, where were you standing 78 00:03:01,054 --> 00:03:03,088 when you witnessed the accident? 79 00:03:03,090 --> 00:03:05,790 I was on top of the warehouse roof 80 00:03:05,792 --> 00:03:07,638 at the corner of 7th and Parr. 81 00:03:08,128 --> 00:03:09,361 Were you alone? 82 00:03:09,363 --> 00:03:10,264 Yes, I was. 83 00:03:10,697 --> 00:03:13,832 What were you doing on a roof in an industrial area 84 00:03:13,834 --> 00:03:15,767 at 11:00 at night by yourself? 85 00:03:15,769 --> 00:03:17,202 I was tagging up a billboard. 86 00:03:17,513 --> 00:03:19,539 What does that mean? I was spray-painting. 87 00:03:19,540 --> 00:03:20,739 I'm a graffiti artist. 88 00:03:20,741 --> 00:03:21,773 [Light chuckling] 89 00:03:21,775 --> 00:03:23,041 All right. 90 00:03:23,043 --> 00:03:24,576 Why did you look down at the street? 91 00:03:24,578 --> 00:03:27,579 I heard a car, and I just wanted to make sure it wasn't cops. 92 00:03:28,216 --> 00:03:29,514 What did you see? 93 00:03:29,516 --> 00:03:31,716 A gold car barreling down the street, 94 00:03:31,718 --> 00:03:34,853 and there was a lady already out in the crosswalk. 95 00:03:35,257 --> 00:03:36,621 I didn't even have time to yell 96 00:03:36,623 --> 00:03:39,224 before the car hit her and she went flying. 97 00:03:39,226 --> 00:03:41,326 Did you hear brakes being applied? 98 00:03:41,904 --> 00:03:44,829 Not until after scream and that thump 99 00:03:44,831 --> 00:03:46,097 I can't forget. 100 00:03:46,099 --> 00:03:47,866 Then he stomped on the brakes. 101 00:03:47,868 --> 00:03:49,668 Yeah, I mean, I can smell the rubber. 102 00:03:49,670 --> 00:03:52,337 - So, it was first the scream... - Mm-hmm. 103 00:03:52,339 --> 00:03:55,776 ...then the impact, then the brakes. 104 00:03:56,176 --> 00:03:58,109 That's the sequence you remember, Skylar? 105 00:03:58,111 --> 00:04:00,242 Exactly. Did you call 911? 106 00:04:00,888 --> 00:04:03,848 I know I should have, but I didn't. 107 00:04:04,548 --> 00:04:06,084 Why not? 108 00:04:06,086 --> 00:04:07,515 I didn't want to get in trouble. 109 00:04:08,255 --> 00:04:12,057 You're a heroin addict, aren't you, Skylar? 110 00:04:12,059 --> 00:04:14,225 In fact, weren't you high on heroin 111 00:04:14,227 --> 00:04:17,095 when you collapsed in this courtroom last week? 112 00:04:17,097 --> 00:04:19,030 Yes. And I'm sorry about that. 113 00:04:19,032 --> 00:04:20,163 I was nervous. 114 00:04:20,165 --> 00:04:23,635 Now, you've been arrested on numerous occasions 115 00:04:23,637 --> 00:04:25,670 for possession of narcotics, haven't you? 116 00:04:26,451 --> 00:04:27,172 Yes. 117 00:04:27,174 --> 00:04:31,643 Right, and the last time was 15 days after the accident 118 00:04:31,645 --> 00:04:33,228 that you claim you saw. 119 00:04:33,747 --> 00:04:35,113 I know what I saw. 120 00:04:35,115 --> 00:04:39,651 But till you were arrested, again, you didn't tell anybody 121 00:04:39,653 --> 00:04:41,987 that you had witnessed a terrible accident, 122 00:04:41,989 --> 00:04:44,689 a fatal accident, did you? No. 123 00:04:44,691 --> 00:04:47,258 You've been promised favorable treatment 124 00:04:47,260 --> 00:04:49,461 on your drug charges in exchange for 125 00:04:49,463 --> 00:04:51,997 your testimony here today, haven't you? 126 00:04:51,999 --> 00:04:54,299 Sure, but that doesn't change the facts. 127 00:04:54,301 --> 00:04:57,532 Uh, the fact that you're only here to help yourself? 128 00:05:02,676 --> 00:05:06,611 No more questions for Ms. Jennings. 129 00:05:06,613 --> 00:05:08,113 Don't gloat. 130 00:05:08,115 --> 00:05:11,049 There are eyes on you. 131 00:05:14,788 --> 00:05:18,590 [Wind chime jingling] 132 00:05:25,766 --> 00:05:29,234 [Sighs] 133 00:05:29,236 --> 00:05:32,070 [Dog barks in distance] 134 00:05:32,072 --> 00:05:33,271 Hey, Kat. 135 00:05:33,273 --> 00:05:34,773 Can I come in? 136 00:05:34,775 --> 00:05:37,575 I don't know what else I can tell you about Paul. 137 00:05:37,933 --> 00:05:40,713 I mean, you met him. He's a big personality. 138 00:05:40,714 --> 00:05:43,248 [Chuckles] Hmm. I didn't see that. 139 00:05:43,250 --> 00:05:45,337 Well, maybe not when he's talking to you. 140 00:05:46,119 --> 00:05:49,028 But he gets what he wants. 141 00:05:49,923 --> 00:05:51,852 Like cutting you off from Alicia? 142 00:05:54,294 --> 00:05:58,196 I was a crazy mess with drugs and the booze. 143 00:05:58,497 --> 00:06:00,965 He was right. I wasn't good for her. 144 00:06:00,967 --> 00:06:02,467 I'd come home from the road, 145 00:06:02,469 --> 00:06:05,603 and it was like I was the party crasher, you know? 146 00:06:05,605 --> 00:06:06,938 [Chuckles] 147 00:06:06,940 --> 00:06:10,975 I remember this one time... Ally must have been about 5, 148 00:06:10,977 --> 00:06:14,379 and I was trying to make up with Paul for something I had done. 149 00:06:14,381 --> 00:06:15,880 I don't even know what. 150 00:06:15,882 --> 00:06:20,985 And she came running over and kicked me and said, 151 00:06:20,987 --> 00:06:22,659 "Go get your own daddy." 152 00:06:23,290 --> 00:06:24,792 Daddy's little girl? 153 00:06:25,459 --> 00:06:26,725 All the way. 154 00:06:26,727 --> 00:06:27,926 Even when she got older? 155 00:06:27,928 --> 00:06:31,196 Oh, they were their own tight club by then. 156 00:06:31,198 --> 00:06:32,514 I was never a member. 157 00:06:33,500 --> 00:06:35,570 Maybe I didn't try very hard, 158 00:06:36,403 --> 00:06:40,638 but it was always them against everybody else. 159 00:06:40,640 --> 00:06:44,976 Until she got older and found new daddies of her own, right? 160 00:06:44,978 --> 00:06:46,311 [Chuckles] 161 00:06:46,313 --> 00:06:47,691 What do you mean? 162 00:06:48,648 --> 00:06:51,316 Well, Andrew Lippman, Normandy Parker... 163 00:06:51,318 --> 00:06:53,685 She definitely picks older men, right? 164 00:06:53,687 --> 00:06:56,421 No. No, they pick her. 165 00:06:56,423 --> 00:06:59,357 They like that she needs someone to protect her. 166 00:06:59,359 --> 00:07:00,759 I couldn't do it. 167 00:07:00,761 --> 00:07:03,461 I was too twisted on chemicals all the time. 168 00:07:03,463 --> 00:07:04,929 I mean, but that's a choice, right? 169 00:07:04,931 --> 00:07:08,900 I mean, nobody forced anything down my throat 170 00:07:08,902 --> 00:07:10,835 or up my nose or in my arm. 171 00:07:11,418 --> 00:07:13,939 I should have never said anything to him. 172 00:07:14,218 --> 00:07:15,883 - To who? - Paul. 173 00:07:15,885 --> 00:07:18,743 Paul is not the forgiving type. 174 00:07:18,745 --> 00:07:21,479 He didn't want a sick thing like me around our girl anymore. 175 00:07:22,021 --> 00:07:23,748 Well, what did you say to him? 176 00:07:24,484 --> 00:07:28,656 I got this crazy idea that there was... 177 00:07:29,189 --> 00:07:31,176 something wrong between him and Ally, 178 00:07:31,792 --> 00:07:33,171 that they were... 179 00:07:34,427 --> 00:07:37,518 too close, you know? 180 00:07:38,231 --> 00:07:41,933 That's how disgusting I was. 181 00:07:41,935 --> 00:07:43,939 Shame on me. 182 00:07:44,538 --> 00:07:47,084 There was no way back from that. 183 00:07:49,042 --> 00:07:50,532 Did you see something? 184 00:07:51,178 --> 00:07:52,477 Not really. 185 00:07:52,479 --> 00:07:54,653 I-I don't... I just... 186 00:07:55,882 --> 00:07:59,818 Sometimes, I'd think I heard them in her room. 187 00:07:59,820 --> 00:08:05,404 Sometimes, it was the way they looked at each other. 188 00:08:08,395 --> 00:08:11,329 I don't want to talk to you anymore. 189 00:08:13,099 --> 00:08:16,034 Uh, can I finish my tea at least? 190 00:08:16,036 --> 00:08:17,368 It's cold. 191 00:08:17,370 --> 00:08:19,304 I should have never answered the door. 192 00:08:19,306 --> 00:08:21,139 I knew it. I knew it! 193 00:08:21,141 --> 00:08:22,740 I knew it. 194 00:08:22,742 --> 00:08:24,542 - [Muttering] - It's okay. 195 00:08:24,544 --> 00:08:26,377 Kat, this is off the record, okay? 196 00:08:26,379 --> 00:08:28,020 We're just having a conversation. 197 00:08:28,615 --> 00:08:31,049 Then let's pretend we didn't have it. 198 00:08:31,051 --> 00:08:31,980 Okay? 199 00:08:32,886 --> 00:08:36,387 ♪ 200 00:08:36,389 --> 00:08:38,623 So, you went back to see her by yourself? 201 00:08:38,625 --> 00:08:40,358 Yeah, just wanted to get more background. 202 00:08:40,360 --> 00:08:41,826 I mean, she obviously wasn't gonna talk 203 00:08:41,828 --> 00:08:42,794 in front of you, so... 204 00:08:42,796 --> 00:08:44,337 Please tell me you recorded it. 205 00:08:45,131 --> 00:08:47,265 - [Sighs] No. - Hildy... 206 00:08:47,267 --> 00:08:48,733 Terry, it was just a conversation. 207 00:08:48,735 --> 00:08:50,301 Come on. What did she say? 208 00:08:50,303 --> 00:08:52,339 That's what I'm trying to tell you. 209 00:08:53,707 --> 00:08:55,974 She thinks that Paul molested Alicia. 210 00:08:56,775 --> 00:08:58,710 That's why he cut off contact between her and Kat. 211 00:08:58,712 --> 00:09:01,813 So, sexual jealousy is clearly a whole new motive for us. 212 00:09:01,815 --> 00:09:04,445 So, that got Normandy out of the way. 213 00:09:04,447 --> 00:09:05,671 Mm-hmm. 214 00:09:05,673 --> 00:09:07,318 Stuck it on Lippman. 215 00:09:07,320 --> 00:09:09,854 Wipe out the entire competition. 216 00:09:09,856 --> 00:09:11,823 Why would Kat leave her daughter alone 217 00:09:11,825 --> 00:09:13,725 with that man with that in her head? 218 00:09:13,727 --> 00:09:15,760 Because he made her think it was only in her head. 219 00:09:15,762 --> 00:09:19,764 You know, she was just the drug-crazed bitch. 220 00:09:19,766 --> 00:09:21,279 Slick. 221 00:09:22,335 --> 00:09:23,868 [Sighs] 222 00:09:23,870 --> 00:09:26,537 These girls are so vulnerable. 223 00:09:26,539 --> 00:09:29,232 They're like children in women's bodies. 224 00:09:30,610 --> 00:09:32,343 I have no idea how I'm gonna protect Louise 225 00:09:32,345 --> 00:09:33,611 from this kind of stuff. 226 00:09:33,613 --> 00:09:36,514 I'm... I'm terrified for her to grow up. 227 00:09:36,516 --> 00:09:40,729 Well, it's not like either of you two have much of a choice. 228 00:09:41,988 --> 00:09:44,622 The real monsters aren't under the bed. 229 00:09:44,624 --> 00:09:46,408 They're in them. 230 00:09:47,427 --> 00:09:49,272 Not all men are monsters. 231 00:09:49,696 --> 00:09:51,262 [Chuckles] 232 00:09:51,264 --> 00:09:53,911 Talk to me if you ever have a daughter, all right? 233 00:09:56,536 --> 00:09:58,750 Okay, well, what do you want to do? 234 00:10:00,740 --> 00:10:02,809 Catch the son of a bitch. 235 00:10:09,199 --> 00:10:12,700 ♪ 236 00:10:12,702 --> 00:10:14,635 Case Detective Ron Bestul. 237 00:10:14,636 --> 00:10:16,136 I'm a collision reconstructionist 238 00:10:16,138 --> 00:10:18,105 with the San Francisco Police Department. 239 00:10:18,107 --> 00:10:20,807 The physical evidence recovered from the roadway 240 00:10:20,809 --> 00:10:23,043 indicates that the point of impact happened 241 00:10:23,045 --> 00:10:27,014 inside the crosswalk, approximately 11.5 feet 242 00:10:27,016 --> 00:10:29,049 from the south curb of Parr Street. 243 00:10:29,051 --> 00:10:32,285 Would Graciela have been visible to an oncoming car? 244 00:10:32,287 --> 00:10:34,855 The line of sight was completely unobstructed 245 00:10:34,857 --> 00:10:36,656 from curb to curb. Yes, ma'am. 246 00:10:36,658 --> 00:10:38,325 Where do the skid marks begin? 247 00:10:38,327 --> 00:10:39,626 After the point of impact. 248 00:10:39,628 --> 00:10:41,561 The defendant did not react in time 249 00:10:41,563 --> 00:10:43,764 to brake at all before hitting the victim. 250 00:10:43,766 --> 00:10:47,434 What is the accepted standard for reaction time 251 00:10:47,436 --> 00:10:48,702 to avoid a collision? 252 00:10:48,704 --> 00:10:50,771 For a sober driver, not distracted 253 00:10:50,773 --> 00:10:54,374 by outside influences, 1.5 to 2.0 seconds. 254 00:10:54,820 --> 00:10:57,177 Were you able to determine how much time elapsed 255 00:10:57,179 --> 00:11:00,013 between the point of impact that killed Graciela 256 00:11:00,015 --> 00:11:03,784 and the start of the BMW's skid marks? 257 00:11:03,786 --> 00:11:07,187 Yes. 3.0 to 3.8 seconds. 258 00:11:07,189 --> 00:11:08,752 Almost double. 259 00:11:08,777 --> 00:11:10,098 That's correct. 260 00:11:14,463 --> 00:11:16,830 Arkin: Did you personally visit the scene of the accident? 261 00:11:16,832 --> 00:11:18,870 Yes, I did. At night? 262 00:11:18,872 --> 00:11:20,067 No, for that, I used 263 00:11:20,069 --> 00:11:22,402 the police department's array of crime-scene photos. 264 00:11:22,404 --> 00:11:25,605 But the police photographers brought portable lights 265 00:11:25,607 --> 00:11:26,673 to the scene, didn't they? 266 00:11:26,675 --> 00:11:27,774 I believe so. 267 00:11:27,776 --> 00:11:29,176 So, you don't personally know 268 00:11:29,178 --> 00:11:31,378 how dark that intersection is at night, do you? 269 00:11:31,380 --> 00:11:32,546 Not personally. No. 270 00:11:32,548 --> 00:11:34,181 Then you don't know for a fact 271 00:11:34,183 --> 00:11:35,649 that the victim was visible 272 00:11:35,651 --> 00:11:38,151 when she stepped out into the street, do you? 273 00:11:38,153 --> 00:11:40,287 I know the line of sight is unobstructed 274 00:11:40,289 --> 00:11:41,321 at that intersection. 275 00:11:41,323 --> 00:11:43,090 All right. 276 00:11:43,092 --> 00:11:46,326 So, do you know the average walking stride length 277 00:11:46,328 --> 00:11:48,562 of a typical 5'4" woman. 278 00:11:48,564 --> 00:11:50,397 That's the height of the victim. 279 00:11:50,399 --> 00:11:51,665 Yes, sir. I do. 280 00:11:51,667 --> 00:11:53,266 Approximately 2.3 feet. 281 00:11:53,268 --> 00:11:55,669 And what about running stride length, 282 00:11:55,671 --> 00:11:57,037 same gender, same height? 283 00:11:57,039 --> 00:12:00,073 Running, not jogging, we estimate 6 to 7 feet. 284 00:12:00,075 --> 00:12:01,420 Huh. 285 00:12:01,743 --> 00:12:03,844 Well, [chuckles] I'm no mathematician, 286 00:12:03,846 --> 00:12:06,279 but isn't that fewer than two steps 287 00:12:06,281 --> 00:12:08,748 from the curb to the point of impact? 288 00:12:08,750 --> 00:12:10,450 Well, sir, there's no way to determine 289 00:12:10,452 --> 00:12:12,919 actual speed and stride length from the evidence. 290 00:12:12,921 --> 00:12:15,222 So, it's possible the victim ran right in front 291 00:12:15,224 --> 00:12:17,557 of Mr. Siletti's car in the dark, isn't it? 292 00:12:17,559 --> 00:12:19,392 Objection. Calls for speculation, 293 00:12:19,394 --> 00:12:21,261 as Counsel well knows. 294 00:12:21,263 --> 00:12:22,457 Withdrawn. 295 00:12:23,198 --> 00:12:25,811 Withdrawn. 296 00:12:28,470 --> 00:12:32,005 Detective, are you aware that the BMW halogen headlights, 297 00:12:32,007 --> 00:12:35,075 such as Mr. Siletti's, have received the industry's 298 00:12:35,077 --> 00:12:37,577 worst safety rating for illumination? 299 00:12:37,579 --> 00:12:39,845 No, sir. I was not aware of that. 300 00:12:39,847 --> 00:12:40,798 Okay. 301 00:12:41,917 --> 00:12:44,217 Dr. Redmun: I was surprised to hear from you, Terry. 302 00:12:44,219 --> 00:12:46,286 I didn't think you saw any value in therapy. 303 00:12:46,288 --> 00:12:50,190 Oh, I-I didn't mean to be rude, what I said before. 304 00:12:50,192 --> 00:12:51,358 I know. 305 00:12:51,360 --> 00:12:53,860 I was under a lot of pressure, obviously. 306 00:12:53,862 --> 00:12:56,396 You know, that sounds like I'm making an excuse, but... 307 00:12:56,398 --> 00:12:58,431 Do you feel the pressure building up again? 308 00:12:58,433 --> 00:13:01,401 Uh, no. I got exonerated from the shooting, so... 309 00:13:01,829 --> 00:13:03,533 Do you feel exonerated? 310 00:13:04,206 --> 00:13:06,606 Well, that's... that's not, um, why I'm here. 311 00:13:06,608 --> 00:13:08,375 I'm here now, uh, today, to talk about 312 00:13:08,377 --> 00:13:10,644 the situation with my... with my partner. 313 00:13:10,646 --> 00:13:11,711 [Clears throat] 314 00:13:11,713 --> 00:13:12,979 - Oh, okay. - Yeah. 315 00:13:12,981 --> 00:13:14,447 - What's going on? - Uh... 316 00:13:14,449 --> 00:13:18,385 So, uh, we've been a team for, like, five years, 317 00:13:18,387 --> 00:13:22,088 uh, and everything was cool, but somehow we got out of synch, 318 00:13:22,090 --> 00:13:23,423 and, um, I don't know why. 319 00:13:23,425 --> 00:13:25,325 I just can't seem to do anything right, you know? 320 00:13:25,327 --> 00:13:27,270 - [Chuckles] - Since the shooting? 321 00:13:27,272 --> 00:13:28,630 No, no, not the shooting. 322 00:13:28,632 --> 00:13:31,991 Since... Since her daughter's birthday. 323 00:13:32,701 --> 00:13:33,632 Oh. 324 00:13:34,069 --> 00:13:36,002 Her daughter just turned 12, 325 00:13:36,004 --> 00:13:38,205 uh, so I bought her a gift, right? 326 00:13:38,207 --> 00:13:40,941 A nice gift, an appropriate gift. 327 00:13:40,943 --> 00:13:43,443 I mean, I watched this girl grow up. 328 00:13:43,807 --> 00:13:47,280 And, uh... And my partner just... just went off on me. 329 00:13:47,282 --> 00:13:49,201 And I don't, uh... I don't know why. 330 00:13:49,203 --> 00:13:51,867 Hmm. When was her daughter's birthday? 331 00:13:52,154 --> 00:13:53,753 It was Friday. 332 00:13:53,755 --> 00:13:55,155 So, this just happened. 333 00:13:55,157 --> 00:13:57,557 Mm-hmm. And it's... it's not getting any better. 334 00:13:57,559 --> 00:14:01,428 So, that's why I'm taking up, uh, room on your couch. 335 00:14:01,430 --> 00:14:03,263 [Chuckles] 336 00:14:05,434 --> 00:14:07,947 How long have you and your partner been intimate? 337 00:14:08,737 --> 00:14:10,146 Where'd you... Where'd you get that from? 338 00:14:10,505 --> 00:14:14,241 You know anything we talk about stays confidential. 339 00:14:14,243 --> 00:14:16,676 A couple times. 340 00:14:16,678 --> 00:14:17,760 Twice. Two times. 341 00:14:17,762 --> 00:14:19,246 Why did you stop? 342 00:14:19,248 --> 00:14:21,681 Uh, the lieutenant found out. 343 00:14:22,183 --> 00:14:25,418 Yeah, he, uh... He told us we, uh... we had to make a choice. 344 00:14:25,420 --> 00:14:27,954 We could either be partners or a couple. 345 00:14:27,956 --> 00:14:30,590 We had to choose. We couldn't... We couldn't be both. 346 00:14:30,592 --> 00:14:32,525 And you both chose the job. 347 00:14:32,527 --> 00:14:34,394 No, no. 348 00:14:34,396 --> 00:14:35,433 I said that I would... 349 00:14:35,931 --> 00:14:37,866 I would transfer departments for her. 350 00:14:38,327 --> 00:14:40,092 All she had to do was say the word. 351 00:14:41,403 --> 00:14:43,772 You wanted her to make the decision for you? 352 00:14:44,873 --> 00:14:47,073 [Chuckles] 353 00:14:47,075 --> 00:14:49,200 See, now you sound just like her. 354 00:14:49,202 --> 00:14:50,114 Hmm. 355 00:14:50,746 --> 00:14:52,610 Can we use her name? 356 00:14:53,749 --> 00:14:55,081 Sorry. Yeah. 357 00:14:55,083 --> 00:14:55,915 Hildy. 358 00:14:55,917 --> 00:14:57,117 [Clears throat] 359 00:14:57,119 --> 00:14:58,716 Hildy. Okay. 360 00:14:59,755 --> 00:15:01,845 What was Hildy's reaction? 361 00:15:02,557 --> 00:15:03,890 [Sighs] 362 00:15:03,892 --> 00:15:05,558 She said this was pu... you know, putting 363 00:15:05,560 --> 00:15:09,529 too much pressure on her and that we should want to do 364 00:15:09,531 --> 00:15:11,231 what's best for each other. 365 00:15:11,233 --> 00:15:14,981 But sh-she doesn't... she doesn't know what's best. 366 00:15:16,104 --> 00:15:18,996 Do you think maybe you're going too fast for her? 367 00:15:19,808 --> 00:15:22,442 Uh, I mean... 368 00:15:22,444 --> 00:15:24,477 Look, I've been to war. 369 00:15:24,479 --> 00:15:26,780 You know, I've lost a wife. 370 00:15:26,782 --> 00:15:30,093 Last month, I-I killed an unarmed man. 371 00:15:31,320 --> 00:15:33,620 You know, life is short, and I love her, 372 00:15:33,622 --> 00:15:36,756 so... let's do this. 373 00:15:36,758 --> 00:15:37,903 You know? 374 00:15:38,393 --> 00:15:40,460 Do you love her enough to slow down? 375 00:15:43,231 --> 00:15:45,065 Do you love her enough to apologize? 376 00:15:45,067 --> 00:15:46,866 Apologi... For what? 377 00:15:46,868 --> 00:15:48,597 You tell me. 378 00:15:48,937 --> 00:15:54,541 Okay. Uh, I mean, I'm sorry that she's upset. 379 00:15:54,543 --> 00:15:55,809 You know, but I'm not sorry 380 00:15:55,811 --> 00:15:57,477 for buying her daughter a nice gift. 381 00:15:57,479 --> 00:16:00,113 Mm. I don't see how or why that's a mistake. 382 00:16:00,115 --> 00:16:01,848 What was the gift? 383 00:16:01,850 --> 00:16:03,826 Uh, an iPad. 384 00:16:04,886 --> 00:16:06,619 Expensive choice. 385 00:16:06,621 --> 00:16:09,189 I don't have anybody else to buy anything for, 386 00:16:09,191 --> 00:16:10,794 so... it was... it was cool. 387 00:16:11,426 --> 00:16:14,561 [Chuckles] What did you get her daughter last year? 388 00:16:14,563 --> 00:16:17,063 Last year was a book. 389 00:16:17,786 --> 00:16:20,033 But she's... It's her 12th birthday, though. 390 00:16:20,035 --> 00:16:20,974 It's a big one. 391 00:16:21,837 --> 00:16:23,269 It's a big one. 392 00:16:23,271 --> 00:16:27,273 It may have looked to Hildy as though you were trying 393 00:16:27,275 --> 00:16:29,142 to wedge yourself into the family, 394 00:16:29,144 --> 00:16:32,132 threatening her autonomy as a parent. 395 00:16:33,982 --> 00:16:37,884 A gift can be more than a gift. 396 00:16:37,886 --> 00:16:40,220 What am I supposed to do now? Okay? 397 00:16:40,222 --> 00:16:43,524 'Cause I'm not gonna apologize for not making a mistake. 398 00:16:44,693 --> 00:16:47,603 Do you want to be right, or do you want to be happy? 399 00:16:50,198 --> 00:16:55,068 I didn't know there was a difference. 400 00:16:59,304 --> 00:17:03,139 ♪ 401 00:17:07,847 --> 00:17:08,953 Laura Clark. 402 00:17:08,955 --> 00:17:11,015 I'm a sommelier at Valerie's SoMa Grill 403 00:17:11,017 --> 00:17:12,724 in the Hotel Geneva. 404 00:17:13,419 --> 00:17:15,986 How many guests were at the defendant's birthday party? 405 00:17:15,988 --> 00:17:16,660 12. 406 00:17:16,685 --> 00:17:18,422 How many bottles of wine did you pour? 407 00:17:18,424 --> 00:17:20,891 15. I checked the total the next morning 408 00:17:20,893 --> 00:17:22,860 when I heard about the accident. 409 00:17:22,862 --> 00:17:24,462 More than a full bottle per person? 410 00:17:24,464 --> 00:17:26,597 Well, two of the guests only drank sparkling water, 411 00:17:26,599 --> 00:17:29,233 so it averaged out to be about a bottle and a half per guest, 412 00:17:29,235 --> 00:17:32,169 not including cocktails before dinner. 413 00:17:32,171 --> 00:17:36,674 Did you observe that some guests drank more than others? 414 00:17:36,676 --> 00:17:38,075 Sure. 415 00:17:38,077 --> 00:17:40,244 I mean, when you work a large table like that, 416 00:17:40,246 --> 00:17:42,146 you figure out fast when and how often 417 00:17:42,148 --> 00:17:44,382 to circle back to top off the glasses. 418 00:17:44,384 --> 00:17:48,486 Do you recall frequently topping off the defendant's glass? 419 00:17:48,488 --> 00:17:49,954 Object. Vague. 420 00:17:49,956 --> 00:17:52,223 He was the host and the guest of honor, 421 00:17:52,225 --> 00:17:54,392 so I made sure his glass stayed full. 422 00:17:54,394 --> 00:17:56,694 Did the defendant appear to you to be intoxicated? 423 00:17:56,696 --> 00:18:00,498 He looked like he'd had a good time. 424 00:18:02,535 --> 00:18:04,502 Arkin: So, you counted the bottles you opened, 425 00:18:04,504 --> 00:18:06,404 not the bottles you emptied, correct? 426 00:18:06,406 --> 00:18:08,105 For the check total, yes. 427 00:18:08,107 --> 00:18:09,774 And you have no way of knowing 428 00:18:09,776 --> 00:18:12,943 how much any specific guest actually consumed, do you? 429 00:18:12,945 --> 00:18:14,578 - No. - All right. 430 00:18:14,580 --> 00:18:18,048 And the restaurant expects you to maximize bottle sales, right? 431 00:18:18,050 --> 00:18:19,517 - Definitely. - Right. 432 00:18:19,519 --> 00:18:22,853 And the more you sell, the larger the tip you get 433 00:18:22,855 --> 00:18:24,383 from the customer, right? 434 00:18:24,757 --> 00:18:26,190 I wasn't trying to pad the check, 435 00:18:26,192 --> 00:18:27,925 if that's what you're trying to say. 436 00:18:27,927 --> 00:18:29,627 As a certified sommelier, you're aware 437 00:18:29,629 --> 00:18:31,729 that it's a violation of California law 438 00:18:31,731 --> 00:18:33,264 to sell or serve alcohol 439 00:18:33,266 --> 00:18:36,200 to an obviously intoxicated person, aren't you? 440 00:18:36,582 --> 00:18:39,637 Nobody was obviously intoxicated. 441 00:18:39,639 --> 00:18:40,911 Oh. 442 00:18:41,441 --> 00:18:43,223 Well, then, no more questions. 443 00:18:44,844 --> 00:18:48,212 [Birds chirping] 444 00:19:02,428 --> 00:19:04,391 [Beeps] 445 00:19:04,530 --> 00:19:05,896 [Dialing] 446 00:19:05,898 --> 00:19:07,164 Man:Reception. 447 00:19:07,166 --> 00:19:09,934 Yeah, SFPD for Alicia Barnes, please. 448 00:19:09,936 --> 00:19:12,069 - Go ahead. - [Buzzes] 449 00:19:18,077 --> 00:19:20,358 It was just me and my dad. 450 00:19:21,414 --> 00:19:23,747 We had to be everything to each other. 451 00:19:23,749 --> 00:19:24,518 I know. 452 00:19:25,184 --> 00:19:26,726 Your mom told me. 453 00:19:27,653 --> 00:19:31,022 Even when she was there, she wasn't there. 454 00:19:32,525 --> 00:19:35,893 She was there enough to see what your dad was doing to you. 455 00:19:39,565 --> 00:19:40,607 What do you want? 456 00:19:41,000 --> 00:19:42,252 She feels bad. 457 00:19:42,568 --> 00:19:45,357 She regrets not being able to be there to protect you. 458 00:19:45,638 --> 00:19:47,357 You don't understand. 459 00:19:47,359 --> 00:19:49,056 I actually kind of do. 460 00:19:49,902 --> 00:19:52,366 Because of... of what happened to me. 461 00:19:52,812 --> 00:19:55,412 When I was 11, my brother was 13. 462 00:19:55,414 --> 00:19:58,215 He wanted me to play photographer with him. 463 00:19:58,510 --> 00:20:05,398 He would take photographs of me... naked. 464 00:20:07,760 --> 00:20:10,131 He would help my pose and... 465 00:20:12,826 --> 00:20:15,650 touch me wherever. 466 00:20:16,702 --> 00:20:18,139 Kiss me... 467 00:20:19,372 --> 00:20:20,465 wherever. 468 00:20:24,043 --> 00:20:25,810 Did you ever tell anyone? 469 00:20:26,746 --> 00:20:28,226 I told my dad. 470 00:20:30,383 --> 00:20:33,584 He beat my brother up so bad I thought he was gonna kill him. 471 00:20:33,586 --> 00:20:34,976 [Chuckles] 472 00:20:35,922 --> 00:20:38,497 But he never touched me again. 473 00:20:40,893 --> 00:20:42,978 It was different for us. 474 00:20:45,186 --> 00:20:49,082 We depended on each other. 475 00:20:51,170 --> 00:20:52,907 We loved each other. 476 00:20:54,340 --> 00:20:57,810 We had a full relationship as adults. 477 00:20:58,144 --> 00:21:00,794 He never did anything to me. 478 00:21:01,981 --> 00:21:04,276 He did everything with me. 479 00:21:05,451 --> 00:21:07,586 That's how we took care of each other. 480 00:21:09,722 --> 00:21:13,025 He was the only person that I could trust. 481 00:21:14,894 --> 00:21:16,483 Do you understand? 482 00:21:17,363 --> 00:21:20,864 I understand that your father is a child molester 483 00:21:20,866 --> 00:21:22,713 and you are his victim. 484 00:21:24,103 --> 00:21:25,857 I wasn't a little girl. 485 00:21:25,859 --> 00:21:28,706 I was old enough to know what I wanted. 486 00:21:29,168 --> 00:21:31,276 You wanted your father? 487 00:21:31,277 --> 00:21:33,223 We wanted each other. 488 00:21:33,646 --> 00:21:35,727 I'm not a victim. 489 00:21:36,315 --> 00:21:37,339 Okay. 490 00:21:38,117 --> 00:21:39,460 You're not a victim. 491 00:21:40,019 --> 00:21:43,287 Hmm. So, the... the four stints in rehab 492 00:21:43,289 --> 00:21:47,224 before you were 23, those were just recreational? 493 00:21:47,226 --> 00:21:48,980 Like mother, like daughter? 494 00:21:50,396 --> 00:21:52,463 Don't blame him for that. 495 00:21:52,465 --> 00:21:54,628 Did Normandy know what was going on? 496 00:21:57,336 --> 00:22:00,104 Daddy said that I wouldn't be able to keep our secret, 497 00:22:00,106 --> 00:22:01,639 and he was right. 498 00:22:01,641 --> 00:22:03,707 I couldn't. 499 00:22:04,234 --> 00:22:05,643 So, Normandy was the one that had you get 500 00:22:05,645 --> 00:22:07,544 the restraining order against your dad. 501 00:22:07,546 --> 00:22:11,758 Normandy wanted me to choose, and I didn't want to. 502 00:22:13,219 --> 00:22:17,655 And if you try and tell anybody any of this, 503 00:22:17,657 --> 00:22:19,323 I will call you a liar 504 00:22:19,325 --> 00:22:22,302 and I will sue you personally for slander. 505 00:22:23,796 --> 00:22:27,398 Alicia, what if your father is the reason 506 00:22:27,400 --> 00:22:29,126 why Normandy was killed? 507 00:22:29,402 --> 00:22:32,403 What if he hired Billy James to kill him 508 00:22:32,405 --> 00:22:34,557 and then killed Billy to cover it up? 509 00:22:41,747 --> 00:22:43,814 [Sighs] 510 00:22:51,816 --> 00:22:56,126 End of interview. 2:32 p.m. 511 00:22:56,128 --> 00:22:58,862 Terry:Copy that. 512 00:22:58,864 --> 00:23:03,016 The heart is the ugliest part of the body. 513 00:23:04,370 --> 00:23:06,470 We kept thinking money was the motive. 514 00:23:06,866 --> 00:23:08,737 Well, we're partly right. 515 00:23:09,608 --> 00:23:12,109 Alicia's a huge source of income 516 00:23:12,111 --> 00:23:14,072 now that her father's back in charge. 517 00:23:14,847 --> 00:23:16,180 Love, revenge, and money... 518 00:23:16,182 --> 00:23:18,816 the classic big three all at once. 519 00:23:18,818 --> 00:23:19,950 [Sighs] 520 00:23:19,952 --> 00:23:21,714 Don't call it love. 521 00:23:22,288 --> 00:23:23,793 Is that true? 522 00:23:24,623 --> 00:23:25,960 About Junior? 523 00:23:27,827 --> 00:23:29,264 No. 524 00:23:30,463 --> 00:23:34,729 I was just trying to find a way in so she'd talk to me. 525 00:23:35,835 --> 00:23:37,128 It worked. 526 00:23:39,305 --> 00:23:41,113 I know how to lie. 527 00:23:47,258 --> 00:23:49,270 ♪ 528 00:23:49,295 --> 00:23:51,729 Reardon: Martin Reardon. I'm the Acting District Attorney 529 00:23:51,731 --> 00:23:54,131 for the City and County of San Francisco. 530 00:23:54,133 --> 00:23:55,499 Were you drinking alcohol 531 00:23:55,501 --> 00:23:57,167 at the defendant's birthday party, Mr. Reardon? 532 00:23:57,169 --> 00:23:58,435 No, I was not. 533 00:23:58,437 --> 00:23:59,803 Alcohol gives me headaches, 534 00:23:59,804 --> 00:24:02,305 so I usually try to stick to water and soda. 535 00:24:02,798 --> 00:24:04,911 You were completely sober all night, weren't you? 536 00:24:04,913 --> 00:24:07,176 Objection. Asked and answered. 537 00:24:07,178 --> 00:24:08,645 Sustained. 538 00:24:08,647 --> 00:24:11,748 Did you observe the defendant drinking alcohol? 539 00:24:12,420 --> 00:24:13,302 Yes, I did. 540 00:24:13,780 --> 00:24:14,703 Heavily? 541 00:24:14,706 --> 00:24:17,674 Objection. Counsel is calling for a conclusion. 542 00:24:17,676 --> 00:24:18,966 I'll rephrase. 543 00:24:19,344 --> 00:24:23,444 Did the defendant seem impaired to you? 544 00:24:23,948 --> 00:24:26,607 I wouldn't say wouldn't say Mr. Siletti seemed impaired. 545 00:24:31,990 --> 00:24:33,356 Mr. Reardon, didn't you tell me 546 00:24:33,358 --> 00:24:34,991 during preparation for this trial 547 00:24:34,993 --> 00:24:39,847 that the defendant appeared drunk to you, 548 00:24:40,532 --> 00:24:44,167 specifically using the words "drunk as a skunk"? 549 00:24:45,522 --> 00:24:46,803 No, Counselor. 550 00:24:46,805 --> 00:24:49,839 I told you that I would have been drunk as a skunk, 551 00:24:49,841 --> 00:24:52,408 since I personally have zero tolerance for alcohol 552 00:24:52,410 --> 00:24:53,845 because I'm a non-drinker. 553 00:24:54,412 --> 00:24:56,777 Perhaps you misunderstood me. 554 00:24:58,083 --> 00:24:59,682 I did not, sir. 555 00:24:59,684 --> 00:25:02,885 Your Honor, the State is arguing with its own witness. 556 00:25:03,269 --> 00:25:05,140 Uh... 557 00:25:05,824 --> 00:25:08,293 I have no more questions for this witness. 558 00:25:08,927 --> 00:25:10,560 Mr. Arkin? 559 00:25:10,562 --> 00:25:13,396 Mr. Reardon, are you a personal friend of Mr. Siletti's? 560 00:25:13,398 --> 00:25:14,897 No, I am not. 561 00:25:14,899 --> 00:25:17,033 Then why were you a guest at his birthday party? 562 00:25:17,035 --> 00:25:20,436 It was an office party being thrown by the boss for the boss, 563 00:25:20,438 --> 00:25:22,438 so I was expected to attend. 564 00:25:22,440 --> 00:25:24,607 Well, with Mr. Siletti currently on 565 00:25:24,609 --> 00:25:26,976 an administrative leave of absence, 566 00:25:26,978 --> 00:25:28,978 who is, uh, the boss now? 567 00:25:28,980 --> 00:25:31,581 I am the boss. I am the Acting District Attorney. 568 00:25:31,583 --> 00:25:35,551 All right. So, if Mr Siletti returns to his elected position 569 00:25:35,553 --> 00:25:36,919 as the District Attorney 570 00:25:36,921 --> 00:25:38,521 for the City and County of San Francisco, 571 00:25:38,523 --> 00:25:40,223 what happens to you? 572 00:25:40,225 --> 00:25:42,158 I go back to being an assistant D.A. 573 00:25:42,160 --> 00:25:43,493 So, you lose your job 574 00:25:43,495 --> 00:25:45,161 as the current head of the office, right? 575 00:25:45,163 --> 00:25:46,696 Yes, that is correct. 576 00:25:46,698 --> 00:25:48,598 Well, that doesn't give you any incentive 577 00:25:48,600 --> 00:25:49,966 to help Mr. Siletti, does it? 578 00:25:49,968 --> 00:25:52,401 I'm an officer of the court, Counselor, 579 00:25:52,403 --> 00:25:54,871 so I would testify as truthfully as possible, 580 00:25:54,873 --> 00:25:57,807 regardless of the consequences to Mr. Siletti. 581 00:25:57,809 --> 00:26:00,986 All right. I have no more questions, Your Honor. 582 00:26:05,045 --> 00:26:06,349 Redirect? 583 00:26:06,351 --> 00:26:07,677 No, Your Honor. 584 00:26:10,421 --> 00:26:13,910 Step down, Mr. Reardon. You are done. 585 00:26:14,359 --> 00:26:17,014 The State may now call its next witness. 586 00:26:21,166 --> 00:26:22,965 Your Honor, at this point, 587 00:26:22,967 --> 00:26:25,380 the State of California would rest. 588 00:26:26,938 --> 00:26:28,938 Ladies and gentlemen of the jury, 589 00:26:28,940 --> 00:26:32,141 this would be a good time to call a recess for the day. 590 00:26:32,143 --> 00:26:34,043 We will resume tomorrow, 9:00 A.M. 591 00:26:34,045 --> 00:26:36,269 Have a good evening. 592 00:26:38,783 --> 00:26:41,029 Thank you for telling the truth, Marty. 593 00:26:42,187 --> 00:26:43,494 I didn't. 594 00:26:44,522 --> 00:26:48,291 If it wasn't for your family, I'd have buried you. 595 00:27:02,340 --> 00:27:04,473 Hey, Paul. Thanks for coming in. 596 00:27:04,475 --> 00:27:06,642 Uh, can I offer you some coffee? 597 00:27:06,644 --> 00:27:08,578 It's not very good, but it's caffeinated. 598 00:27:08,580 --> 00:27:10,680 Well, based on that review, I'll pass, but thanks. 599 00:27:10,682 --> 00:27:13,432 [Chuckles] Good man. Right this way. 600 00:27:14,285 --> 00:27:17,086 Hey, Paul. There you go. 601 00:27:17,088 --> 00:27:18,154 Thanks, Terry. 602 00:27:18,156 --> 00:27:19,522 Yeah. 603 00:27:19,524 --> 00:27:22,058 I'll tell you what, you know, if it wasn't 604 00:27:22,060 --> 00:27:23,659 for that prank call, 605 00:27:24,010 --> 00:27:25,528 we wouldn't have a murder weapon, 606 00:27:25,530 --> 00:27:26,829 we wouldn't have Lippman. 607 00:27:26,831 --> 00:27:29,041 - Well, he was a lousy lawyer. - Hmm. 608 00:27:29,834 --> 00:27:31,734 Doesn't know zip about music. 609 00:27:31,736 --> 00:27:34,426 He was calling himself a manager to max his cut. 610 00:27:34,973 --> 00:27:37,673 I mean, he took advantage of her in every way he could. 611 00:27:37,675 --> 00:27:39,775 Yeah. No wonder you hate him so much. 612 00:27:40,697 --> 00:27:42,944 Well, to know him is to hate him. 613 00:27:42,947 --> 00:27:44,280 [Chuckles] 614 00:27:44,282 --> 00:27:47,717 And then I guess Alicia went from bad to worse with Normandy? 615 00:27:47,719 --> 00:27:49,318 Why, because he was black? No. 616 00:27:49,320 --> 00:27:52,054 No, no, no. Because he was... Because he was married. 617 00:27:52,056 --> 00:27:54,156 Okay, well, I don't approve of that. 618 00:27:55,025 --> 00:27:58,393 But... you know, he was getting separated, 619 00:27:58,396 --> 00:27:59,728 so it was none of my business. 620 00:28:00,164 --> 00:28:01,168 Mm-hmm. 621 00:28:01,799 --> 00:28:04,834 So, Normandy was older. Lippman was older. 622 00:28:04,836 --> 00:28:06,697 What's going on with her and these older men? 623 00:28:07,408 --> 00:28:09,305 Not so old, you know, just... 624 00:28:09,307 --> 00:28:10,773 Well... 625 00:28:10,775 --> 00:28:13,175 I don't understand how some of these young boys could... 626 00:28:13,177 --> 00:28:16,524 could even try to understand her or protect her, you know? 627 00:28:16,526 --> 00:28:17,393 Yeah. 628 00:28:18,016 --> 00:28:20,683 I imagine none of them could protect her 629 00:28:20,685 --> 00:28:22,585 from herself the way you could. 630 00:28:24,265 --> 00:28:25,254 I'm her father. 631 00:28:25,256 --> 00:28:26,225 Yeah. 632 00:28:26,524 --> 00:28:29,025 Well, that makes all the difference. 633 00:28:29,027 --> 00:28:31,372 What's going on with this restraining order? 634 00:28:32,830 --> 00:28:37,400 Look, I liked Normandy a lot, 635 00:28:37,402 --> 00:28:39,035 but he had to be number one. 636 00:28:39,037 --> 00:28:40,937 That was great for him on the field, 637 00:28:40,939 --> 00:28:42,925 but he never wanted anyone close to Alicia... 638 00:28:42,927 --> 00:28:44,807 I mean, not Lippman, not me. 639 00:28:44,809 --> 00:28:46,108 Mm. 640 00:28:46,110 --> 00:28:48,987 So, he didn't appreciate y'all's relationship. 641 00:28:49,747 --> 00:28:51,914 No, he was jealous because of how close we were. 642 00:28:51,916 --> 00:28:53,316 Right. 643 00:28:53,318 --> 00:28:56,307 He didn't like how special it was between you and Alicia. 644 00:28:57,522 --> 00:28:58,603 Right? 645 00:28:59,357 --> 00:29:01,424 But I get it. I get it. 646 00:29:01,426 --> 00:29:03,926 These young girls, man. [Chuckles] 647 00:29:03,928 --> 00:29:06,090 The way they throw themselves at you, 648 00:29:06,597 --> 00:29:08,798 practice on you, the way they get you 649 00:29:08,800 --> 00:29:10,890 to give them whatever they want. 650 00:29:12,303 --> 00:29:13,883 You know, I feel you. 651 00:29:14,205 --> 00:29:15,433 But you know what? 652 00:29:15,435 --> 00:29:17,715 The statutes of limitations are almost up anyway, 653 00:29:17,717 --> 00:29:21,611 so all I want to do is solve these two murders. 654 00:29:23,314 --> 00:29:24,651 That's smart, though, 655 00:29:24,983 --> 00:29:27,817 the way you got Lippman's gun to us. 656 00:29:27,819 --> 00:29:30,286 But when did Billy bring it back to you? 657 00:29:30,288 --> 00:29:31,476 When you paid him? 658 00:29:32,824 --> 00:29:34,826 Does that technique ever work? 659 00:29:36,594 --> 00:29:37,371 What do you mean? 660 00:29:37,373 --> 00:29:39,161 [Sighs] 661 00:29:45,536 --> 00:29:47,219 You gonna arrest me? 662 00:29:48,339 --> 00:29:50,100 We're just talking, man. 663 00:29:52,076 --> 00:29:54,322 Because there is no evidence, right? 664 00:29:54,612 --> 00:29:56,345 It's hard to prove something that didn't happen. 665 00:29:56,794 --> 00:29:59,203 All you have is a disgusting story. 666 00:29:59,550 --> 00:30:00,779 From Alicia. 667 00:30:05,723 --> 00:30:08,791 Listen, my daughter would never lie like that. 668 00:30:08,793 --> 00:30:10,498 Because she loves me. 669 00:30:11,029 --> 00:30:15,264 And she needs me more than ever right now. 670 00:30:20,471 --> 00:30:21,474 Is that door unlocked? 671 00:30:21,476 --> 00:30:22,938 Yeah, man. 672 00:30:22,940 --> 00:30:24,253 Thank you. 673 00:30:25,043 --> 00:30:28,177 [Door opens] 674 00:30:28,179 --> 00:30:30,546 [Door closes] 675 00:30:36,493 --> 00:30:40,395 ♪ 676 00:30:40,397 --> 00:30:44,365 Mr. Ramirez, I know this is difficult for you. 677 00:30:44,366 --> 00:30:46,967 I hope you'll be able to help the jury understand 678 00:30:46,969 --> 00:30:48,322 what happened to your wife. 679 00:30:49,104 --> 00:30:51,298 When was the last time you spoke with her? 680 00:30:51,807 --> 00:30:53,140 [Sighs] 681 00:30:53,142 --> 00:30:55,570 When she was walking to the bus. 682 00:30:57,980 --> 00:30:59,827 Right before she was killed. 683 00:31:00,249 --> 00:31:04,084 In fact, she was talking to you on her cellphone 684 00:31:04,086 --> 00:31:05,886 at the time of the accident, wasn't she? 685 00:31:05,888 --> 00:31:06,737 It wasn't an accident. 686 00:31:06,762 --> 00:31:08,568 That man there, he murdered my wife! 687 00:31:08,570 --> 00:31:10,837 I understand that's how you feel. 688 00:31:12,861 --> 00:31:15,696 How do you understand how I feel? 689 00:31:15,698 --> 00:31:17,364 Your Honor? 690 00:31:17,366 --> 00:31:20,382 Mr. Ramirez, please just answer the questions you're asked. 691 00:31:20,384 --> 00:31:22,069 Do not give your opinion. 692 00:31:22,071 --> 00:31:25,588 Now, do you need a moment or two to collect your emotions? 693 00:31:29,070 --> 00:31:30,124 No, sir. 694 00:31:31,213 --> 00:31:33,814 Then repeat the question for the witness, 695 00:31:33,816 --> 00:31:35,428 if you would, Mr. Arkin. 696 00:31:37,319 --> 00:31:41,118 Was your wife talking to you on her cellphone 697 00:31:41,120 --> 00:31:43,040 when she was struck by the car? 698 00:31:43,272 --> 00:31:44,000 Yeah. 699 00:31:45,060 --> 00:31:47,207 I heard her scream. 700 00:31:49,031 --> 00:31:50,860 I heard her die. 701 00:31:50,862 --> 00:31:53,756 And I am very sorry for your loss. 702 00:31:54,003 --> 00:31:56,436 She had just finished a double shift 703 00:31:56,438 --> 00:31:58,160 at the medical center, hadn't she? 704 00:31:58,500 --> 00:31:59,418 Yes. 705 00:31:59,802 --> 00:32:02,603 16 hours straight of nursing duty? 706 00:32:03,420 --> 00:32:04,943 She was a very good nurse. 707 00:32:04,945 --> 00:32:06,671 Now, that wasn't my question, sir. 708 00:32:07,449 --> 00:32:10,617 Had your wife been working on her feet for 16 hours? 709 00:32:10,619 --> 00:32:16,323 She had a half-hour between shifts, plus breaks. 710 00:32:16,325 --> 00:32:18,291 And what bus did she usually take 711 00:32:18,293 --> 00:32:20,293 when she worked the second shift? 712 00:32:20,295 --> 00:32:23,997 The 11:32, so she could make the transfer. 713 00:32:23,999 --> 00:32:26,911 All right. And with the accident at 11:28, 714 00:32:27,536 --> 00:32:29,135 she would have been running late, wasn't she? 715 00:32:29,137 --> 00:32:30,637 She'd have to hurry. 716 00:32:30,639 --> 00:32:32,072 Objection, Your Honor. 717 00:32:32,074 --> 00:32:34,574 Counsel is testifying, not the witness. 718 00:32:34,576 --> 00:32:36,306 Yeah, I-I'll rephrase. 719 00:32:37,833 --> 00:32:40,166 Was your wife late for her bus 720 00:32:40,215 --> 00:32:43,418 when she stepped out in front of Mr. Siletti's car? 721 00:32:43,745 --> 00:32:46,846 A-A little late. A little late. 722 00:32:47,122 --> 00:32:48,618 She had the right of way. 723 00:32:48,620 --> 00:32:50,757 She was in the crosswalk. 724 00:32:50,759 --> 00:32:53,783 Mr. Ramirez, please answer the question that's asked. 725 00:32:53,785 --> 00:32:56,068 [Sighs] I'm sorry, sir. 726 00:32:56,732 --> 00:32:57,951 Continue, Mr. Arkin. 727 00:32:57,953 --> 00:33:00,788 Just one more question. 728 00:33:01,603 --> 00:33:05,890 You hired a civil lawyer to file a lawsuit 729 00:33:05,892 --> 00:33:08,821 seeking $15 million 730 00:33:08,823 --> 00:33:12,225 from Mr. Siletti and his family, didn't you? 731 00:33:13,882 --> 00:33:16,048 Well, we have young children. 732 00:33:17,586 --> 00:33:19,119 [Sighs] Yes. 733 00:33:19,372 --> 00:33:21,842 Well, how soon did you contact a lawyer? 734 00:33:22,458 --> 00:33:23,951 I don't know. 735 00:33:25,167 --> 00:33:26,127 Oh? 736 00:33:26,128 --> 00:33:28,095 Well, does two hours after the accident 737 00:33:28,097 --> 00:33:29,529 seem about right to you, sir? 738 00:33:29,531 --> 00:33:31,198 Multiple objections, Your Honor. 739 00:33:31,200 --> 00:33:33,366 Counsel is again assuming facts not in evidence. 740 00:33:33,368 --> 00:33:34,668 He's badgering the witness. 741 00:33:34,670 --> 00:33:37,838 One objection is sufficient, Counselor. 742 00:33:37,840 --> 00:33:39,553 Sustained on fact. 743 00:33:40,809 --> 00:33:42,657 $15 million. 744 00:33:43,612 --> 00:33:45,041 Wow. 745 00:33:46,381 --> 00:33:48,682 Is it your understanding that a criminal conviction 746 00:33:48,684 --> 00:33:51,312 in this courtroom would better your chances 747 00:33:51,337 --> 00:33:52,986 for a big payout? 748 00:33:57,526 --> 00:34:00,227 [Voice breaking] I-I don't understand the question. 749 00:34:00,229 --> 00:34:04,264 - [Chuckles] Sure you do. - Objection. Argumentative. 750 00:34:04,266 --> 00:34:06,056 Your Honor, I'm done. 751 00:34:07,302 --> 00:34:11,369 Does the State wish to cross-examine the witness? 752 00:34:15,310 --> 00:34:18,411 Cesar, the death of your wife left you 753 00:34:18,413 --> 00:34:23,416 with two little motherless boys you need to feed and clothe 754 00:34:23,418 --> 00:34:29,184 and shelter and raise alone, right? 755 00:34:30,192 --> 00:34:34,594 [Breathing shakily] Yes. 756 00:34:45,107 --> 00:34:46,856 I was watching their faces, Al. 757 00:34:47,009 --> 00:34:48,542 The jury didn't like you for that. 758 00:34:48,567 --> 00:34:49,833 I put the point across. 759 00:34:49,858 --> 00:34:51,190 You cost us sympathy. 760 00:34:51,215 --> 00:34:52,648 I think running over a young nurse 761 00:34:52,673 --> 00:34:56,075 with two little kids... that cost us sympathy, Mario. 762 00:34:56,185 --> 00:34:58,132 I can only work with what I've got. 763 00:34:58,720 --> 00:35:01,454 Ramirez is a lazy deadbeat trying to get himself paid. 764 00:35:02,261 --> 00:35:05,081 Well, I won't use that in my closing argument. 765 00:35:06,328 --> 00:35:08,181 Cassie's gonna have to sell you. 766 00:35:08,931 --> 00:35:10,495 My wife is amazing. 767 00:35:12,367 --> 00:35:14,750 The defense calls Catherine Siletti. 768 00:35:22,778 --> 00:35:24,744 Catherine: No, my husband was not intoxicated. 769 00:35:24,746 --> 00:35:26,680 Otherwise, I would have never let him drive. 770 00:35:26,682 --> 00:35:28,161 I would have been behind the wheel. 771 00:35:28,851 --> 00:35:32,719 Mm. Now, did you see the victim before the accident. 772 00:35:32,721 --> 00:35:36,289 No. No, the streets were empty, and then, suddenly, 773 00:35:36,291 --> 00:35:38,458 we hit something, and our windshield broke. 774 00:35:38,699 --> 00:35:42,259 When did you realize that what had been hit was a pedestrian? 775 00:35:42,464 --> 00:35:43,780 When I got out of the car 776 00:35:43,782 --> 00:35:45,489 and I saw her lying on the ground. 777 00:35:56,612 --> 00:36:00,780 Were you aware of anything distracting your husband 778 00:36:00,782 --> 00:36:01,988 at the time of the accident? 779 00:36:06,221 --> 00:36:08,115 We were having an argument... 780 00:36:10,325 --> 00:36:12,884 about his sexual relationship 781 00:36:14,062 --> 00:36:15,629 with that woman. 782 00:36:15,631 --> 00:36:16,630 Ms. Danson?! 783 00:36:16,632 --> 00:36:18,798 - Objection, Your Honor. - I bet. 784 00:36:18,800 --> 00:36:20,734 - [Gavel bangs] - In chambers right now. 785 00:36:20,736 --> 00:36:21,735 You too, Mr. Siletti. 786 00:36:21,737 --> 00:36:23,103 Ms. Siletti, step down. 787 00:36:23,105 --> 00:36:25,572 That's not a request. You're excused. 788 00:36:25,574 --> 00:36:27,340 Ladies and gentlemen of the jury, 789 00:36:27,342 --> 00:36:28,975 we're gonna take a recess. 790 00:36:28,977 --> 00:36:30,110 [Gavel bangs] 791 00:36:30,112 --> 00:36:31,733 Court is now in recess. 792 00:36:42,157 --> 00:36:45,725 ♪ 793 00:36:46,307 --> 00:36:47,373 Were the two of you 794 00:36:47,375 --> 00:36:50,342 sexually involved with each other, yes or no? 795 00:36:50,345 --> 00:36:51,978 No, Your Honor. 796 00:36:51,980 --> 00:36:53,346 Don't lie to a judge. 797 00:36:53,348 --> 00:36:55,515 Either this is a crazy strategy by the defense, 798 00:36:55,517 --> 00:36:56,950 which is losing in court, 799 00:36:56,952 --> 00:37:00,020 or Mr. Siletti's wife needs psychiatric help. 800 00:37:00,022 --> 00:37:02,088 In no way is any of this true. 801 00:37:02,090 --> 00:37:03,390 Please don't make me prove it, Mel. 802 00:37:03,392 --> 00:37:05,625 You can't prove something that never happened. 803 00:37:05,627 --> 00:37:06,860 How dare you? 804 00:37:06,862 --> 00:37:09,022 You remember my birthday party, right? 805 00:37:10,799 --> 00:37:13,117 Well, it was a beautiful gift. 806 00:37:15,170 --> 00:37:16,569 [Gasps] 807 00:37:16,571 --> 00:37:18,838 You son of a bitch. 808 00:37:18,840 --> 00:37:20,398 Judge Martin: Show me. 809 00:37:20,942 --> 00:37:23,534 Why didn't you just conflict yourself out? 810 00:37:23,845 --> 00:37:25,145 I knew he was guilty. 811 00:37:25,147 --> 00:37:29,449 This is you, Ms. Danson, on your knees? 812 00:37:29,962 --> 00:37:31,517 You should both be ashamed of yourself. 813 00:37:31,520 --> 00:37:33,486 A prosecuting attorney intimate with the defendant 814 00:37:33,488 --> 00:37:34,587 on the night of the crime! 815 00:37:34,589 --> 00:37:36,024 Alleged crime, Your Honor. 816 00:37:36,026 --> 00:37:37,190 - It's outrageous! - Yeah. 817 00:37:37,192 --> 00:37:39,326 Did you know anything about this situation, Counselor? 818 00:37:39,328 --> 00:37:40,694 No, sir. I did not. 819 00:37:40,696 --> 00:37:42,195 Well, I have no choice now, do I? 820 00:37:42,197 --> 00:37:43,997 I'm compelled to declare a mistrial. 821 00:37:43,999 --> 00:37:45,865 Your Honor, I had no idea this was gonna come out. 822 00:37:45,867 --> 00:37:47,934 Oh, bullshit. You coached your wife. 823 00:37:47,936 --> 00:37:49,669 - Jesus. - Stop it! 824 00:37:49,671 --> 00:37:51,404 We are going to go back out there, 825 00:37:51,406 --> 00:37:53,807 and we are going to take care of business 826 00:37:53,809 --> 00:37:56,109 before all the... the media roaches show up. 827 00:37:56,111 --> 00:37:59,779 And since a mistrial is a manifest necessity, 828 00:37:59,781 --> 00:38:02,115 Mr. Siletti, jeopardy will continue. 829 00:38:02,117 --> 00:38:04,317 Do not expect that your bad behavior 830 00:38:04,319 --> 00:38:06,619 will somehow save you from a new trial. 831 00:38:07,039 --> 00:38:10,022 And you, don't you dare cry. 832 00:38:10,025 --> 00:38:12,258 No, Your Honor. 833 00:38:12,260 --> 00:38:15,695 Ladies and gentlemen of the jury, 834 00:38:15,697 --> 00:38:17,364 circumstances have arisen 835 00:38:17,366 --> 00:38:20,300 that require me to declare a mistrial. 836 00:38:20,572 --> 00:38:23,103 I regret that you have been exposed 837 00:38:23,105 --> 00:38:27,307 to sordid and unprofessional matters in this courtroom. 838 00:38:27,871 --> 00:38:32,511 Thank you for your patience, your time, and your service. 839 00:38:32,514 --> 00:38:33,713 You are excused. 840 00:38:33,715 --> 00:38:35,085 We're adjourned. 841 00:38:35,517 --> 00:38:38,385 Bailiff: All rise! 842 00:38:51,767 --> 00:38:53,133 [Door closes] 843 00:38:53,135 --> 00:38:56,202 I had to go for a walk to cool down after that. 844 00:38:57,103 --> 00:38:59,111 I was protecting my wife, Al. 845 00:38:59,641 --> 00:39:01,271 You lied to me. 846 00:39:01,877 --> 00:39:03,810 I failed to disclose. 847 00:39:03,812 --> 00:39:05,294 There's a difference. 848 00:39:06,348 --> 00:39:09,783 I didn't want to humiliate Cassie publicly, 849 00:39:09,785 --> 00:39:11,384 or, for that matter, Mel. 850 00:39:11,386 --> 00:39:14,053 Unless it was absolutely necessary. 851 00:39:14,679 --> 00:39:16,627 The husband's testimony hurt us. 852 00:39:16,629 --> 00:39:18,593 No, you planned this from the get-go. 853 00:39:18,595 --> 00:39:19,826 No, no. 854 00:39:19,828 --> 00:39:21,694 It was a terrible choice, 855 00:39:21,696 --> 00:39:24,998 but not the worst outcome, right? 856 00:39:27,102 --> 00:39:28,668 The A.G. is gonna re-file charges. 857 00:39:28,670 --> 00:39:30,637 You need to find yourself a new attorney. 858 00:39:30,639 --> 00:39:33,506 I can't represent a client who doesn't trust me. 859 00:39:33,508 --> 00:39:34,770 I won't. 860 00:39:37,345 --> 00:39:42,407 Would you have put Cassie on the stand if I'd told you? 861 00:39:44,303 --> 00:39:46,418 I'll send you a final bill. 862 00:39:46,421 --> 00:39:48,555 Good luck, Mario. 863 00:39:55,363 --> 00:39:56,614 [Door opens] 864 00:40:00,669 --> 00:40:01,668 Okay. 865 00:40:01,670 --> 00:40:02,836 Hey. 866 00:40:02,838 --> 00:40:04,037 Hey. 867 00:40:04,039 --> 00:40:05,541 What's up? 868 00:40:06,741 --> 00:40:09,341 I went to see Dr. Redmun today. 869 00:40:10,545 --> 00:40:13,179 I thought you weren't into all that therapy crap. 870 00:40:13,181 --> 00:40:16,255 Yeah, I just... I needed some advice. 871 00:40:16,718 --> 00:40:18,451 From a police shrink? 872 00:40:18,453 --> 00:40:22,366 Well, I mean, it's [chuckles] about two cops, so yeah. 873 00:40:22,891 --> 00:40:24,510 Meaning us. 874 00:40:25,360 --> 00:40:29,462 Yeah, I didn't really like that we had that fight, 875 00:40:29,464 --> 00:40:34,167 you know, and I know you tried to explain it to me. 876 00:40:34,169 --> 00:40:35,902 And I just didn't get it. 877 00:40:36,438 --> 00:40:38,939 So, I'm sorry. 878 00:40:42,662 --> 00:40:45,446 That wasn't as difficult as I thought it would be. 879 00:40:47,115 --> 00:40:48,615 Well, I'm sorry, too. 880 00:40:48,617 --> 00:40:51,084 I-I totally overreacted. 881 00:40:51,086 --> 00:40:52,886 No, you didn't overreact. 882 00:40:52,888 --> 00:40:54,020 I should have talked to you 883 00:40:54,022 --> 00:40:55,388 before buying that gift for Louise. 884 00:40:55,390 --> 00:40:57,490 I just didn't... I didn't think it through. 885 00:40:59,628 --> 00:41:04,830 I think I just wanted to show you how much I cared, 886 00:41:05,433 --> 00:41:12,038 no matter how little of you I get to see. 887 00:41:12,040 --> 00:41:13,782 For now. 888 00:41:15,110 --> 00:41:22,348 I think I need to look at us on a longer timeline. 889 00:41:22,350 --> 00:41:28,655 Not now doesn't have to mean not ever, right? 890 00:41:33,662 --> 00:41:35,508 I love you. 891 00:41:40,271 --> 00:41:50,738 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 64219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.