All language subtitles for Milwood.2013.DVDRip.x264-GHOULS.[Subpack]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,204 --> 00:00:50,280 O ORFANATO 2 00:00:50,281 --> 00:00:52,881 Subpack by DanDee 3 00:01:09,468 --> 00:01:10,725 Eu j� volto, t� bem amig�o. 4 00:01:13,423 --> 00:01:14,471 Oi. 5 00:01:14,599 --> 00:01:16,576 - Como vai voc�? - Aaron Santos? 6 00:01:16,628 --> 00:01:17,634 Isso mesmo. 7 00:01:17,793 --> 00:01:18,808 Senhor Clemmens? 8 00:01:19,102 --> 00:01:20,103 Sim. 9 00:01:20,829 --> 00:01:22,147 - Este � o garoto? - � sim. 10 00:01:22,308 --> 00:01:25,630 Ent�o � ele, n�? Ok, podem trazer. 11 00:01:41,621 --> 00:01:45,022 Nathan? Oi, sou o senhor Clemmens. 12 00:01:45,364 --> 00:01:46,833 Eu sou o reitor. 13 00:01:47,811 --> 00:01:51,100 Tudo bem? Seja bem vindo ao Milwood. 14 00:01:52,090 --> 00:01:54,896 T� bom? T� bom? Certo. 15 00:01:55,411 --> 00:01:56,650 Vamos entrar ent�o. 16 00:01:58,359 --> 00:01:59,385 Por aqui. 17 00:02:14,000 --> 00:02:15,627 Certo, Nathan, est� tudo pronto. 18 00:02:15,674 --> 00:02:17,599 Agora, o Clemmens vai cuidar de voc�. 19 00:02:17,719 --> 00:02:20,371 Ele tem o meu numero, ent�o me liga se precisar. T� legal? 20 00:02:20,925 --> 00:02:21,960 T� bom. 21 00:02:22,181 --> 00:02:23,564 Legal amig�o, se comporte. 22 00:02:25,016 --> 00:02:26,811 Sr. Clemmens, obrigado por tudo que est� fazendo. 23 00:02:26,849 --> 00:02:29,251 N�o precisa agradecer. Isso faz parte de mim. 24 00:02:29,467 --> 00:02:32,519 Crian�as como eles s�o prioridade aqui no Milwood. 25 00:02:33,318 --> 00:02:34,546 Fico feliz em ouvir isso. 26 00:02:34,681 --> 00:02:37,302 Vai se comportar? Muito bem. 27 00:02:37,560 --> 00:02:38,610 Tenha um bom dia. 28 00:02:38,691 --> 00:02:39,794 Cuidado na estrada. 29 00:02:42,336 --> 00:02:44,987 Nathan, tudo certo? Vamos. 30 00:02:47,942 --> 00:02:49,125 Voc� vai ficar bem. 31 00:03:22,199 --> 00:03:23,467 � bem aqui em cima. 32 00:03:26,662 --> 00:03:27,811 Venha. 33 00:03:29,581 --> 00:03:31,879 Muito bem, chegamos. 34 00:03:31,925 --> 00:03:33,514 Esse ser� seu quarto, Nathan. 35 00:03:33,651 --> 00:03:36,553 T� bom? Pode deixar suas coisas. 36 00:03:36,554 --> 00:03:38,653 Pode me dar sua jaqueta. 37 00:03:38,654 --> 00:03:43,525 Isso, na verdade voc� n�o vai mais precisar dela. 38 00:03:44,787 --> 00:03:46,062 Ent�o vou guardar ela. 39 00:03:46,262 --> 00:03:48,685 Aqui voc� pode colocar suas coisas. 40 00:03:48,719 --> 00:03:51,313 Nathan? Pode colocar suas coisas pessoais aqui. 41 00:03:52,433 --> 00:03:53,965 Pode se assentar, t� bom? 42 00:03:54,000 --> 00:03:55,931 O banheiro fica l� em baixo 43 00:03:55,981 --> 00:03:58,620 virando a esquerda se voc� precisa usar, t� legal? 44 00:03:59,960 --> 00:04:04,800 Bom, o seguinte rapaz: agora as outras crian�as est�o em aula. 45 00:04:05,581 --> 00:04:07,045 Eu vou te dar o resto do dia. 46 00:04:07,046 --> 00:04:10,104 Pode se sentar, se instalar. 47 00:04:10,105 --> 00:04:13,216 T� bem? Respirar. 48 00:04:13,217 --> 00:04:16,700 T� bem? Por a cabe�a no lugar. 49 00:04:17,639 --> 00:04:21,537 E amanh�, uma mulher chamada Judy vai passar aqui para dizer um oi. 50 00:04:22,711 --> 00:04:25,388 Tem mais alguma coisa que voc� precisa? 51 00:04:26,252 --> 00:04:27,172 N�o. 52 00:04:27,621 --> 00:04:29,079 Muito bem. 53 00:04:30,011 --> 00:04:31,394 A prop�sito. 54 00:04:31,490 --> 00:04:35,467 Est� vendo essas coisas aqui? Isso aqui � o seu uniforme. 55 00:04:36,319 --> 00:04:38,307 Voc� deve us�-lo todos os dias. 56 00:04:39,216 --> 00:04:41,199 Com exce��o de hoje que voc� est� chegando. 57 00:04:42,560 --> 00:04:43,534 T� legal? 58 00:04:43,535 --> 00:04:47,108 Se voc� ficar com fome, voc� pode pegar o elevador... 59 00:04:47,153 --> 00:04:52,059 Ou caminhar at� o pr�dio principal. 60 00:04:52,060 --> 00:04:55,565 De qualquer forma, voc� Nathan! 61 00:04:56,160 --> 00:04:58,880 De qualquer forma voc� chega no refeit�rio, t� bem? 62 00:04:59,040 --> 00:05:00,160 Voc� entendeu? 63 00:05:00,920 --> 00:05:02,200 T� bem. 64 00:05:21,760 --> 00:05:23,280 M�e, podemos ter um cachorro? 65 00:05:24,320 --> 00:05:27,760 Nathan, ter um cachorro � uma grande responsabilidade. 66 00:05:27,920 --> 00:05:30,080 - Eu dou comida e passeio com ele. - Eu sei. 67 00:05:30,680 --> 00:05:32,760 Mas olha quando eu voltar com o seu pai de viagem, 68 00:05:32,840 --> 00:05:33,920 Vamos conversar sobre isso. 69 00:05:34,800 --> 00:05:36,600 - E ai garot�o! - Oi pai. 70 00:05:36,640 --> 00:05:38,200 Olha, voc� vai ter que se comportar 71 00:05:38,240 --> 00:05:39,280 Muito bem nesses pr�ximos dias. 72 00:05:39,440 --> 00:05:42,840 Voc� vai ser o homem da casa, literalmente o homem da casa... 73 00:05:43,280 --> 00:05:47,240 Se tudo correr bem, quando voltarmos, vamos conversar sobre esse 74 00:05:47,280 --> 00:05:49,120 Cachorro que voc� tanto quer. 75 00:05:49,240 --> 00:05:50,200 T� bem? 76 00:05:50,320 --> 00:05:51,760 - Eu te amo, pai. - Eu tamb�m te amo. 77 00:05:52,520 --> 00:05:53,880 Boa noite Nathan. 78 00:05:53,920 --> 00:05:55,560 M�e, eu posso colorir meus desenhos? 79 00:05:55,880 --> 00:05:57,200 S� se n�o ficar at� tarde. 80 00:06:26,480 --> 00:06:27,440 Nathan? 81 00:06:30,720 --> 00:06:31,760 Oi. 82 00:06:32,360 --> 00:06:33,440 Eu sou a Judy. 83 00:06:34,200 --> 00:06:36,520 Eu vou ser a sua orientadora aqui no Milwood. 84 00:06:37,480 --> 00:06:38,520 Posso me sentar? 85 00:06:39,320 --> 00:06:40,320 Sim. 86 00:06:45,960 --> 00:06:48,480 Como vai? Voc� est� bem? 87 00:06:49,440 --> 00:06:51,480 O que quer dizer com orientadora? 88 00:06:51,560 --> 00:06:56,280 Significa que eu estou aqui para ajud�-lo no que precisar. 89 00:06:56,880 --> 00:06:58,120 Se voc� quiser falar. 90 00:06:58,400 --> 00:07:02,120 Ou ir l� pra fora, n�o importa o que seja, estou aqui por voc�, t� bem? 91 00:07:02,240 --> 00:07:04,520 Eu tenho que ir para uma nova escola. 92 00:07:04,760 --> 00:07:06,040 Infelizmente, sim. 93 00:07:06,400 --> 00:07:09,800 Mas, voc� vai conhecer muitos novos amigos aqui. 94 00:07:09,920 --> 00:07:11,360 Mas eu j� tenho amigos. 95 00:07:11,440 --> 00:07:12,440 Eu tenho certeza que sim, 96 00:07:12,480 --> 00:07:14,200 Mas n�o � divertido conhecer gente nova? 97 00:07:15,480 --> 00:07:17,080 Ei, est� com fome? 98 00:07:18,640 --> 00:07:19,560 Sim. 99 00:07:19,600 --> 00:07:20,640 Muito bem. 100 00:07:20,720 --> 00:07:21,720 Eu sei aonde podemos ir. 101 00:07:21,920 --> 00:07:22,920 Vamos. 102 00:07:23,040 --> 00:07:24,120 Cad� todo mundo? 103 00:07:24,200 --> 00:07:26,080 Eles j� est�o na escola. 104 00:07:26,160 --> 00:07:28,080 O tratamento � especial pra voc� hoje. 105 00:07:28,200 --> 00:07:29,440 Dino! 106 00:07:29,520 --> 00:07:30,600 Ah, Judy! 107 00:07:30,680 --> 00:07:32,840 E quem � esse amiguinho com voc�? 108 00:07:32,920 --> 00:07:33,880 Este � o Nathan. 109 00:07:33,915 --> 00:07:35,440 Ol�, Nathan. Como vai? 110 00:07:35,480 --> 00:07:36,520 � seu primeiro dia. 111 00:07:36,560 --> 00:07:37,800 Ent�o, temos que dar a ele um tratamento especial. 112 00:07:37,880 --> 00:07:39,960 Olha que beleza! Venha, venha comigo. 113 00:07:40,040 --> 00:07:42,760 Deixa eu mostrar o que o velho Dino sabe fazer. 114 00:07:43,120 --> 00:07:45,840 Hoje � seu dia especial. 115 00:07:45,875 --> 00:07:46,960 Voc� sabe por qu�? 116 00:07:47,520 --> 00:07:50,080 Porque eu vou mostrar minha cozinha... 117 00:07:50,160 --> 00:07:52,560 E voc� vai saber todos os meus segredos. 118 00:07:52,680 --> 00:07:54,080 Mas voc� tem que prometer uma coisa. 119 00:07:54,600 --> 00:07:57,040 Que voc� n�o vai dizer a ningu�m o que vou mostrar. 120 00:07:57,160 --> 00:07:58,720 Porque se voc� fizer isso, vai me colocar em apuros. 121 00:07:58,760 --> 00:08:00,360 Voc� tem que saber guardar segredo, t� bem? 122 00:08:00,640 --> 00:08:02,560 Agora, eu estou encarregado 123 00:08:02,760 --> 00:08:04,040 Preparar um grande banquete, 124 00:08:04,080 --> 00:08:05,200 E voc� sabe o que eu fiz? 125 00:08:05,280 --> 00:08:09,960 Eu fiz o mundialmente famoso "Swazagne". 126 00:08:10,120 --> 00:08:11,160 Sim. 127 00:08:11,240 --> 00:08:13,920 E o mundialmente famoso macarr�o com queijo da minha m�e 128 00:08:13,955 --> 00:08:15,000 Calma� 129 00:08:15,360 --> 00:08:17,400 E a igualmente famosa pizza do meu pai. 130 00:08:17,440 --> 00:08:18,720 O que voc� acha disso? 131 00:08:19,440 --> 00:08:20,760 Tudo mundialmente famoso? 132 00:08:20,800 --> 00:08:23,160 Sim, sim, rapazinho. 133 00:08:23,360 --> 00:08:25,200 Sim, sim, tudo mundialmente famoso. 134 00:08:25,320 --> 00:08:26,600 Sabe, e � por isso que voc� 135 00:08:26,680 --> 00:08:27,600 N�o pode contar a ningu�m, 136 00:08:27,640 --> 00:08:28,800 Voc� tem que manter isso em segredo. 137 00:08:28,840 --> 00:08:30,680 Porque se todos souberem... 138 00:08:31,160 --> 00:08:33,720 Que a minha comida � mundialmente famosa, 139 00:08:33,840 --> 00:08:35,760 Eu vou ter que cozinhar para o mundo inteiro. 140 00:08:36,040 --> 00:08:39,440 Eu iria acabar morrendo de tanto cozinhar. 141 00:08:39,520 --> 00:08:40,480 Ent�o eu posso confiar? 142 00:08:40,560 --> 00:08:41,520 Sim. 143 00:08:41,560 --> 00:08:43,840 Muito bem ent�o vamos come�ar. Do que voc� gosta? 144 00:08:46,400 --> 00:08:47,560 Macarr�o com queijo. 145 00:08:48,960 --> 00:08:50,000 Excelente escolha. 146 00:08:50,040 --> 00:08:51,040 E voc�, Judy. 147 00:08:51,120 --> 00:08:52,240 Macarr�o com queijo tamb�m. 148 00:08:52,280 --> 00:08:54,320 Ent�o eu vou providenciar dois pratos de macarr�o e queijo. 149 00:08:54,360 --> 00:08:55,960 � s� sentar e aproveitar, t� bom rapaz? 150 00:08:56,000 --> 00:08:56,880 T� bem. 151 00:08:56,960 --> 00:08:58,340 Esse prato � mundialmente famoso tamb�m. 152 00:08:58,341 --> 00:08:59,720 Cad� os pratos? 153 00:09:04,280 --> 00:09:09,560 Est� bom, n�? Ent�o, o que voc� gostaria de fazer? 154 00:09:09,960 --> 00:09:11,240 Eu n�o sei. 155 00:09:11,520 --> 00:09:15,280 N�o sabe? Vamos, deve ter alguma coisa que voc� goste de fazer. 156 00:09:15,400 --> 00:09:16,440 Algum jogo. 157 00:09:16,520 --> 00:09:18,440 Sim, eu gosto muito de jogar alguns jogos. 158 00:09:18,560 --> 00:09:19,680 Que tipo de jogos? 159 00:09:20,200 --> 00:09:21,840 Videogames. 160 00:09:21,960 --> 00:09:23,960 Ou brincadeiras como esconde-esconde. 161 00:09:24,680 --> 00:09:26,080 Eu adoro esconde-esconde. 162 00:09:26,600 --> 00:09:27,480 � s�rio. 163 00:09:27,520 --> 00:09:29,760 Eu era muito boa em esconde-esconde quando eu tinha a sua idade. 164 00:09:29,880 --> 00:09:31,360 Meninas n�o sabem brincar. 165 00:09:31,395 --> 00:09:32,240 Por que n�o? 166 00:09:32,360 --> 00:09:33,280 Porque voc� � menina. 167 00:09:33,315 --> 00:09:34,880 Meninas n�o gostam de entrar em lugares escuros 168 00:09:34,920 --> 00:09:36,520 E assustadores para se esconderem. 169 00:09:36,800 --> 00:09:39,080 Bom, talvez voc� tenha raz�o. 170 00:09:39,600 --> 00:09:41,080 Mas eu era mesmo muito boa nisso. 171 00:09:41,160 --> 00:09:42,680 - N�o. - Era. 172 00:09:43,480 --> 00:09:45,040 T� bom, ent�o � o seguinte. 173 00:09:45,400 --> 00:09:46,360 Termina o seu macarr�o. 174 00:09:46,400 --> 00:09:48,120 Eu vou lev�-lo para a sala de aula. 175 00:09:48,400 --> 00:09:53,440 Voc� vai conhecer sua professora e seus colegas de classe. 176 00:09:53,920 --> 00:09:55,000 T� bem? 177 00:09:55,320 --> 00:09:56,920 E ent�o n�s nos vemos amanh�, 178 00:09:56,960 --> 00:09:58,400 �s duas horas, est� bem? 179 00:09:58,720 --> 00:10:00,640 Eu posso faltar de aula hoje? 180 00:10:00,800 --> 00:10:02,880 N�o da pra voc� faltar hoje. 181 00:10:02,920 --> 00:10:05,120 Voc� vai conhecer seus novos colegas. 182 00:10:06,640 --> 00:10:08,200 N�o quer fazer novos amigos? 183 00:10:09,240 --> 00:10:10,240 Acho que sim. 184 00:10:12,080 --> 00:10:13,120 Olha s�. 185 00:10:13,800 --> 00:10:15,400 Eu n�o estou com muita fome, 186 00:10:16,120 --> 00:10:17,840 E o Dino me deu essa vasilha 187 00:10:18,320 --> 00:10:20,480 Ent�o eu vou guardar um pouco 188 00:10:20,760 --> 00:10:22,920 Para voc� comer mais tarde. 189 00:10:23,560 --> 00:10:24,560 Obrigado. 190 00:10:24,720 --> 00:10:25,720 De nada. 191 00:10:29,600 --> 00:10:32,440 Meninos, hoje vamos discutir sobre 192 00:10:32,600 --> 00:10:35,840 Abraham Lincoln que foi o 16� 193 00:10:35,875 --> 00:10:38,720 presidente dos Estados Unidos. 194 00:10:41,120 --> 00:10:43,280 Ele foi o primeiro presidente� 195 00:10:44,400 --> 00:10:45,800 Republicano. 196 00:10:47,720 --> 00:10:49,120 Sim. 197 00:10:52,640 --> 00:10:54,120 Ol�, Sra. Churchill. 198 00:10:54,360 --> 00:10:56,120 Este � Nathan Perry. Seu novo aluno. 199 00:10:56,200 --> 00:10:57,360 Bem-vindo, Nathan. 200 00:10:57,760 --> 00:10:59,000 Vejo voc� amanh�, t� bem? 201 00:10:59,240 --> 00:11:01,280 E n�o se esque�a do macarr�o na sua mochila. 202 00:11:01,560 --> 00:11:02,760 - Eu n�o vou. - T� bom. 203 00:11:03,040 --> 00:11:04,160 Obrigada, Sra. Churchill. 204 00:11:09,560 --> 00:11:11,400 Pode se apresentar, Nathan. 205 00:11:14,440 --> 00:11:15,520 Eu sou Nathan. 206 00:11:15,600 --> 00:11:16,880 Nathan, o qu� 207 00:11:18,960 --> 00:11:20,160 Nathan Perry. 208 00:11:21,000 --> 00:11:22,880 Meninos, vamos mostrar para... 209 00:11:22,915 --> 00:11:24,800 O Nathan o esp�rito de Milwood. 210 00:11:24,880 --> 00:11:27,880 Boa tarde Nathan Perry. 211 00:11:28,080 --> 00:11:29,480 Nathan, voc� pode sentar 212 00:11:29,520 --> 00:11:30,920 Naquela cadeira que est� vazia. 213 00:11:34,400 --> 00:11:39,760 Abraham Lincoln foi o 16� presidente dos estados unidos. 214 00:11:41,480 --> 00:11:43,480 Algu�m pode me dizer quem foi 215 00:11:43,560 --> 00:11:45,000 Que atirou em Abraham Lincoln? 216 00:11:45,880 --> 00:11:46,760 Trevor? 217 00:11:46,840 --> 00:11:48,120 John Wilkes Booth. 218 00:11:48,240 --> 00:11:51,160 E qual era a profiss�o de John Wilkes Booth? 219 00:11:52,160 --> 00:11:53,120 Trevor? 220 00:11:53,160 --> 00:11:54,200 Ele era um ator. 221 00:11:54,240 --> 00:11:55,920 Algu�m pode me dizer qual moeda... 222 00:11:56,280 --> 00:11:59,000 Tem o rosto de Abraham Lincoln estampado nela? 223 00:12:01,760 --> 00:12:04,040 2 MESES ANTES 224 00:12:12,920 --> 00:12:14,680 S�o s� dois dias e j� vamos estar de volta. 225 00:12:14,800 --> 00:12:15,760 T� bom, garot�o? 226 00:12:16,400 --> 00:12:17,360 Ol� Sr. Perry. 227 00:12:17,400 --> 00:12:18,640 Oi Kyle, como est�o seus pais? 228 00:12:18,680 --> 00:12:20,000 - Est�o bem. - Que bom! 229 00:12:20,080 --> 00:12:21,680 N�o se preocupe Sr. Perry, o Nathan est� seguro comigo. 230 00:12:21,720 --> 00:12:22,840 Muito bem, obrigado Kyle. 231 00:12:23,000 --> 00:12:25,280 E quando eu voltar, vamos ver se voc� ficou mais forte. 232 00:12:25,520 --> 00:12:26,720 Voc� sempre ganha� 233 00:12:26,840 --> 00:12:27,960 - Certo. - Comporte-se. 234 00:12:28,360 --> 00:12:30,080 Quantas vezes precisa me lembrar de me comportar? 235 00:12:30,160 --> 00:12:31,280 N�o � o bastante. 236 00:12:32,160 --> 00:12:34,480 Vamos Kyle, n�s vamos nos atrasar para a escola. 237 00:12:34,520 --> 00:12:35,440 Vamos, vamos l�. 238 00:13:05,760 --> 00:13:08,160 Eu quero que voc�s encarem 239 00:13:08,200 --> 00:13:09,680 Isso como se fosse um jogo, entendem? 240 00:13:09,800 --> 00:13:11,120 Um jogo de verdade. 241 00:13:11,160 --> 00:13:12,680 Vamos tentar fazer isso mais r�pido. 242 00:13:12,715 --> 00:13:14,400 Nathan se posiciona na quadra para pular. 243 00:13:14,720 --> 00:13:17,760 Muito bem, eu vou te passar a bola e voc� muito bem! Tudo certo. 244 00:13:18,760 --> 00:13:20,240 Muito bem! Muito bem! 245 00:13:21,440 --> 00:13:23,160 Muito bem! 246 00:13:23,320 --> 00:13:25,000 Muito bem, aten��o pessoal. 247 00:13:25,080 --> 00:13:28,400 Vanessa poderia ler um par�grafo do cap�tulo quatro? 248 00:13:30,600 --> 00:13:33,080 O ciclo de vida de uma borboleta � em quatro etapas, 249 00:13:33,120 --> 00:13:35,120 O ovo, lava, pupa e adulto. 250 00:13:35,200 --> 00:13:37,040 A pronuncia certa � "larva", Vanessa. 251 00:13:37,160 --> 00:13:38,880 O que � larva senhorita Faulkner? 252 00:13:39,000 --> 00:13:40,760 A larva � a fase da lagarta. 253 00:13:40,880 --> 00:13:42,920 Dura cerca de duas semanas a um m�s. 254 00:13:43,200 --> 00:13:44,760 E ela vive nas flores tamb�m, n�o �? 255 00:13:44,800 --> 00:13:45,760 Sim. 256 00:13:55,280 --> 00:13:57,320 Eu preciso falar com Nathan Perry. 257 00:13:57,440 --> 00:13:59,040 Houve um pequeno acidente. 258 00:14:01,080 --> 00:14:02,320 Nathan. 259 00:14:02,520 --> 00:14:03,960 Poderia vir conosco, por favor? 260 00:14:08,280 --> 00:14:09,400 Pegue suas coisas. 261 00:14:30,360 --> 00:14:31,680 Nathan, eu sou detetive Connor, 262 00:14:31,715 --> 00:14:32,960 Mas pode me chamar de Mark, t� bom? 263 00:14:33,000 --> 00:14:35,160 O detetive Mark precisa te fazer algumas perguntas. 264 00:14:35,600 --> 00:14:36,480 Nathan, voc� sabe para... 265 00:14:36,520 --> 00:14:37,720 Onde seus pais estavam indo hoje? 266 00:14:39,520 --> 00:14:42,800 Minha m�e disse que ela estava indo ver casa maior. 267 00:14:42,920 --> 00:14:44,320 Para que a gente pudesse ter c�o. 268 00:14:48,320 --> 00:14:50,120 Eu posso ver os meus pais agora? 269 00:14:53,000 --> 00:14:55,720 Desculpa mas houve um acidente. 270 00:14:56,600 --> 00:14:57,800 Sr. Perry! 271 00:14:57,960 --> 00:15:00,720 Eu n�o vou tolerar atrasados, pregui�osos, palha�os... 272 00:15:00,880 --> 00:15:03,000 Fracassados ou qualquer outra coisa 273 00:15:03,035 --> 00:15:05,800 Que n�o esteja prestando aten��o na minha aula. 274 00:15:06,000 --> 00:15:08,760 Se eu peg�-lo novamente numa... 275 00:15:09,040 --> 00:15:11,600 Dessas categorias vou encaminh�-lo direto para a reitoria. 276 00:15:11,960 --> 00:15:14,240 Eu fui clara o bastante? 277 00:15:15,920 --> 00:15:16,880 Sim. 278 00:15:17,400 --> 00:15:18,360 �timo. 279 00:15:19,600 --> 00:15:21,160 Ela esqueceu de perdedores. 280 00:15:22,560 --> 00:15:25,080 Agora, retomando nossa aula, 281 00:15:25,200 --> 00:15:27,080 Quem � o candidato democrata 282 00:15:27,160 --> 00:15:29,520 Na elei��o entre Abraham Lincoln e... 283 00:15:40,360 --> 00:15:44,240 Muito bem, vamos crian�as, vamos logo com isso. 284 00:15:44,320 --> 00:15:45,800 Vamos l�, vamos l�. 285 00:15:46,000 --> 00:15:47,920 Aqui est� garoto, aproveite seu almo�o. 286 00:15:48,040 --> 00:15:49,560 Quem � o pr�ximo, aqui est� seu almo�o! Vamos� 287 00:15:52,800 --> 00:15:54,200 Oi, meu nome � Tommy. 288 00:15:54,440 --> 00:15:55,800 Estes s�o Trevor e Jason. 289 00:15:55,880 --> 00:15:57,560 Oi prazer, Nathan. 290 00:15:57,840 --> 00:15:59,040 Quer sentar com a gente? 291 00:16:08,000 --> 00:16:09,400 Porque n�o est� comendo? 292 00:16:10,400 --> 00:16:11,520 To sem fome. 293 00:16:11,800 --> 00:16:14,000 Acho que ningu�m come quando est� sem fome, n�? 294 00:16:14,360 --> 00:16:15,680 Pode ficar com minha gelatina, se quiser. 295 00:16:15,760 --> 00:16:17,560 Eu n�o gosto quando ela fica entre os dentes. 296 00:16:19,040 --> 00:16:20,720 Eu vi quando voc� chegou hoje. 297 00:16:21,240 --> 00:16:22,600 Na classe da Sra. Churchill? 298 00:16:22,760 --> 00:16:24,240 Sim, eu sou dessa classe. 299 00:16:24,360 --> 00:16:25,600 Fico sentado bem na frente. 300 00:16:25,920 --> 00:16:27,560 A Sra. Churchill disse que eu tenho problema de audi��o, 301 00:16:27,600 --> 00:16:29,000 Ent�o tenho que ficar mais perto dela. 302 00:16:29,240 --> 00:16:31,240 Cara, ela pegou pesado com voc� hoje. 303 00:16:31,320 --> 00:16:32,320 O que quer dizer? 304 00:16:32,440 --> 00:16:33,680 Fa�a o que eu fa�o. 305 00:16:34,000 --> 00:16:35,920 N�o diga uma palavra. 306 00:16:37,400 --> 00:16:39,000 - Est� maluco? - Foi mal. 307 00:16:39,040 --> 00:16:40,760 Deixei cair meu peda�o de p�o sem querer. 308 00:16:40,840 --> 00:16:42,160 A� est� ele. 309 00:16:55,760 --> 00:16:58,120 Ei, quer causar confus�o no meu refeit�rio? 310 00:16:58,160 --> 00:16:59,640 Quem � o grandalh�o agora? 311 00:17:08,000 --> 00:17:09,040 Nathan. 312 00:17:37,760 --> 00:17:38,760 Certo. 313 00:17:38,880 --> 00:17:40,160 Nathan, voc� ah� 314 00:17:40,520 --> 00:17:42,640 Voc� sabe por que voc� est� sentado aqui agora? 315 00:17:45,880 --> 00:17:48,040 Porque eu joguei gelatina no Bruce. 316 00:17:48,400 --> 00:17:49,280 Sim. 317 00:17:49,600 --> 00:17:51,400 Jogou gelatina, come�ou uma briga... 318 00:17:51,435 --> 00:17:53,360 E n�o prestou aten��o na aula. 319 00:17:54,240 --> 00:17:55,640 Mas foi o Bruce que come�ou a� 320 00:17:55,680 --> 00:17:58,280 Voc� pegou uma tigela de gelatina e jogou rosto de algu�m. 321 00:18:01,160 --> 00:18:03,400 Isso pode ser considerado uma agress�o grave se voc� n�o sabe. 322 00:18:11,760 --> 00:18:13,680 Nathan me escuta. 323 00:18:14,920 --> 00:18:16,480 Entendo sua situa��o. 324 00:18:16,920 --> 00:18:18,680 T� bem? Isso �... 325 00:18:19,720 --> 00:18:20,960 � dif�cil. 326 00:18:21,800 --> 00:18:22,840 � dif�cil. 327 00:18:23,520 --> 00:18:24,840 Eu entendo. 328 00:18:26,320 --> 00:18:30,040 Mas a vida tem que continuar. 329 00:18:32,320 --> 00:18:33,840 Eu vou falar com a Judy amanh�... 330 00:18:34,800 --> 00:18:35,920 E enquanto isso... 331 00:18:35,960 --> 00:18:37,680 Voc� perdeu todos os seus privil�gios. 332 00:18:37,800 --> 00:18:39,200 Seu jantar ser� entregue... 333 00:18:39,240 --> 00:18:41,480 Ent�o voc� pode ir direto pro seu quarto. 334 00:18:44,280 --> 00:18:45,320 Agora. 335 00:18:46,880 --> 00:18:49,080 E favor fechar a porta quando voc� sair. 336 00:19:39,560 --> 00:19:40,800 Ol�? 337 00:20:00,440 --> 00:20:01,600 N�o fa�a isso com ele. 338 00:20:02,680 --> 00:20:04,360 - Voc� n�o pode fazer isso. - E por que n�o, Judy? 339 00:20:04,440 --> 00:20:07,360 Ele quebra as regras. � um aluno abusado. 340 00:20:07,400 --> 00:20:08,520 Quebra regras? 341 00:20:08,840 --> 00:20:09,880 Abusado? 342 00:20:09,960 --> 00:20:11,600 Voc� s� pode estar brincando. 343 00:20:11,800 --> 00:20:13,280 Est� tudo nesse relat�rio. 344 00:20:13,360 --> 00:20:15,320 Senhor Clemmens, por favor... 345 00:20:15,880 --> 00:20:18,640 Este garotinho precisa de algu�m. 346 00:20:19,000 --> 00:20:20,880 Ele acabou de perder os seus pais. 347 00:20:20,920 --> 00:20:22,480 A pior coisa que se pode fazer 348 00:20:22,520 --> 00:20:23,880 Com algu�m assim � o isolamento. 349 00:20:24,400 --> 00:20:25,880 Ele precisa de ar fresco. 350 00:20:26,040 --> 00:20:28,000 Ele precisa reaprender a se socializar. 351 00:20:28,240 --> 00:20:29,880 Ele precisa ser um garoto. 352 00:20:31,160 --> 00:20:32,480 Judy, voc� tem... 353 00:20:33,040 --> 00:20:34,400 Trabalhado pra n�s por... 354 00:20:34,640 --> 00:20:35,800 Cerca de quatro meses? 355 00:20:36,640 --> 00:20:39,920 E eu gosto do seu trabalho aqui na Milwood, de verdade. 356 00:20:40,320 --> 00:20:43,160 Como v� voc� se encaixou na Ala A, 357 00:20:43,720 --> 00:20:45,560 Trabalhando com rec�m-admitidos. 358 00:20:47,400 --> 00:20:50,800 Eu n�o acho que Nathan se encaixa na Ala A. 359 00:20:50,840 --> 00:20:52,080 Pode parar a� mesmo. 360 00:20:52,560 --> 00:20:53,960 O Nathan tem sido um anjo 361 00:20:54,080 --> 00:20:55,840 Desde o minuto em que o conheci. 362 00:20:57,440 --> 00:20:59,800 Eu fui contratada para avaliar estes alunos, 363 00:20:59,840 --> 00:21:01,480 E certificar de que eles s�o tratados 364 00:21:01,515 --> 00:21:03,560 De forma adequada para viverem nessa institui��o. 365 00:21:05,120 --> 00:21:07,960 Eu sou a �nica encarregada de avali�-los, 366 00:21:08,120 --> 00:21:10,000 E aqui est� voc� me dizendo 367 00:21:10,160 --> 00:21:12,000 Que voc� fez uma avalia��o sobre 368 00:21:12,080 --> 00:21:14,800 Ele e tomou a decis�o de mand�-lo para a ala b? 369 00:21:16,120 --> 00:21:19,360 Eu tive um dia com Nathan. 370 00:21:20,800 --> 00:21:22,120 Um dia. 371 00:21:23,000 --> 00:21:25,160 Isso n�o � tempo suficiente para uma avalia��o. 372 00:21:25,480 --> 00:21:28,280 Seja pra mim, pra voc� ou pra qualquer outro. 373 00:21:28,880 --> 00:21:29,920 Muito bem. 374 00:21:30,680 --> 00:21:32,000 Voc� tem raz�o, Judy. 375 00:21:32,320 --> 00:21:34,720 Voc� foi contratada para avaliar as crian�as da ala a. 376 00:21:35,240 --> 00:21:37,080 Certo? Ent�o eu quero que... 377 00:21:37,160 --> 00:21:39,360 Comece sua avalia��o imediatamente, 378 00:21:39,440 --> 00:21:42,160 E eu quero um relat�rio completo na minha mesa... 379 00:21:42,240 --> 00:21:44,680 Quando ele estiver pronto. 380 00:21:47,160 --> 00:21:50,320 E Judy, se o Nathan n�o apresentar... 381 00:21:50,360 --> 00:21:51,600 Melhoras at� o final da semana, 382 00:21:51,720 --> 00:21:54,360 Vou ter que considerar a minha precoce avalia��o. 383 00:21:55,320 --> 00:21:56,320 Obrigado. 384 00:22:05,280 --> 00:22:08,360 Nathan, eu preciso gravar nossa conversa, t� bem? 385 00:22:09,240 --> 00:22:10,320 Tudo bem. 386 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 �timo. 387 00:22:12,480 --> 00:22:14,280 Voc� ainda vai ser uma grande estrela de cinema. 388 00:22:16,040 --> 00:22:17,200 Eu preciso que voc� me diga 389 00:22:17,280 --> 00:22:19,280 Seu nome completo e sua idade. 390 00:22:22,160 --> 00:22:25,080 Sou Nathan Perry, onze anos e meio. 391 00:22:26,440 --> 00:22:28,840 E qual � sua cor favorita? 392 00:22:30,640 --> 00:22:31,720 Laranja. 393 00:22:32,560 --> 00:22:33,800 Eu gosto de laranja. 394 00:22:34,080 --> 00:22:36,280 � a cor da divers�o. Por que essa � sua cor favorita? 395 00:22:38,120 --> 00:22:39,480 Foi � primeira cor que eu vi 396 00:22:39,520 --> 00:22:40,880 Quando abri uma caixa de l�pis de cor pela primeira vez. 397 00:22:41,320 --> 00:22:43,520 Bem, essa � uma boa mem�ria pra se guardar. 398 00:22:44,800 --> 00:22:47,240 Voc� pensa muito a respeito das coisas do passado? 399 00:22:52,720 --> 00:22:53,840 Voc� tem um cachorro? 400 00:22:54,440 --> 00:22:55,640 Eu tenho sim. 401 00:22:55,675 --> 00:22:56,600 Voc� gosta? 402 00:22:56,960 --> 00:22:59,280 Sim, � menino ou menina? 403 00:22:59,320 --> 00:23:00,320 � uma menina. 404 00:23:00,400 --> 00:23:01,840 - Qual o nome dela? - Jessie. 405 00:23:03,520 --> 00:23:05,960 Nathan, voc� tem um cachorro? 406 00:23:07,800 --> 00:23:09,840 Eu quase tive um. 407 00:23:10,960 --> 00:23:11,880 Tudo bem. 408 00:23:13,200 --> 00:23:16,880 Nathan, eu quero que voc� saiba... 409 00:23:17,320 --> 00:23:22,200 Que seus pais estar�o sempre com voc�. 410 00:23:23,640 --> 00:23:24,760 Sempre. 411 00:23:25,720 --> 00:23:28,600 Cada passo que voc� d�, a cada dia. 412 00:23:29,360 --> 00:23:31,360 Eles estar�o l� e estar�o cuidando de voc�. 413 00:23:33,000 --> 00:23:34,880 Minha m�e costumava me dizer isso. 414 00:23:35,560 --> 00:23:36,840 E ela estava certa. 415 00:23:38,040 --> 00:23:39,880 Ela vai estar sempre onde voc� estiver. 416 00:23:41,040 --> 00:23:42,040 Nathan... 417 00:23:43,760 --> 00:23:45,400 O que voc� est� sentindo? 418 00:23:46,600 --> 00:23:51,920 Voc� est� triste ou com raiva? Seja de quem for... 419 00:23:52,680 --> 00:23:56,040 Dos seus pais? Pode se abrir comigo. 420 00:23:56,200 --> 00:23:57,480 N�o quero mais conversar. 421 00:23:59,760 --> 00:24:00,720 Tudo bem. 422 00:24:02,200 --> 00:24:03,240 Tudo bem. 423 00:24:04,560 --> 00:24:06,320 Eu vou desligar isso aqui, 424 00:24:07,600 --> 00:24:10,000 E ent�o podemos ir l� fora. 425 00:24:10,600 --> 00:24:13,080 Assim t� bom pra voc�? Sim? 426 00:24:13,400 --> 00:24:15,040 - Sim. - Certo, ent�o vamos. 427 00:24:33,680 --> 00:24:34,800 Nathan! 428 00:24:37,680 --> 00:24:39,480 Tudo bem pode ir l�. Vejo voc� depois. 429 00:24:39,560 --> 00:24:40,520 Tchau. 430 00:25:19,640 --> 00:25:20,760 Voc�s viram aquilo? 431 00:25:21,120 --> 00:25:22,200 Aquilo o que? 432 00:25:22,360 --> 00:25:23,800 Aquele menino que estava gritando. 433 00:25:26,000 --> 00:25:27,280 Ele � da Ala B. 434 00:25:29,280 --> 00:25:30,560 Ala B? 435 00:25:31,040 --> 00:25:32,360 A Ala dos malcriados. 436 00:25:34,640 --> 00:25:36,480 N�o devemos falar sobre Ala B. 437 00:25:37,240 --> 00:25:38,280 Por que n�o? 438 00:25:39,360 --> 00:25:40,520 Porque n�o. 439 00:25:40,920 --> 00:25:42,520 - Ela � assombrada. - N�o � n�o. 440 00:25:42,560 --> 00:25:45,440 � sim. Antes do meu pai partir, ele me disse. 441 00:25:45,880 --> 00:25:47,600 � s� uma coisa ningu�m gosta de falar. 442 00:25:47,920 --> 00:25:49,760 Se voc� for l�, voc� n�o volta mais. 443 00:25:51,760 --> 00:25:54,280 Ei, dedurando os outros no primeiro dia... 444 00:25:54,480 --> 00:25:56,040 To falando com voc�, por que voc� fez aquilo? 445 00:25:56,360 --> 00:25:58,360 - Eu n�o fiz nada. - Voc� me colocou na hist�ria. 446 00:25:58,440 --> 00:25:59,840 Voc� n�o passa de um rato assustado. 447 00:26:00,000 --> 00:26:01,240 Esta assustado perdedor? 448 00:26:03,840 --> 00:26:05,400 - Olha s� quem fala? - O que voc� disse? 449 00:26:19,080 --> 00:26:22,720 Bem, eu n�o sei mais o que 450 00:26:22,800 --> 00:26:23,920 Fazer com voc�, Nathan. 451 00:26:25,760 --> 00:26:27,200 Eu juro que n�o tive culpa. 452 00:26:27,360 --> 00:26:29,040 N�o teve culpa? T� bem. 453 00:26:29,560 --> 00:26:32,440 Ent�o � isso, Nathan? A sua culpa. 454 00:26:34,440 --> 00:26:35,600 � disso que se trata? 455 00:26:36,480 --> 00:26:37,480 N�o. 456 00:26:39,360 --> 00:26:40,480 Certo. Olha... 457 00:26:41,360 --> 00:26:42,560 Eu s�... 458 00:26:42,920 --> 00:26:44,160 Eu tenho muita coisa pra pensar. 459 00:26:44,200 --> 00:26:45,840 Eu s� n�o acho que esse seja o melhor momento 460 00:26:45,880 --> 00:26:47,320 Pra uma puni��o, t� bem? 461 00:26:48,920 --> 00:26:50,200 Mas eu vou te dizer uma coisa. 462 00:26:50,760 --> 00:26:52,400 Olha, a partir de agora, 463 00:26:52,480 --> 00:26:53,920 Voc� n�o sai mais do seu quarto! 464 00:26:55,480 --> 00:26:56,840 Voc� vai comer no seu quarto! 465 00:26:57,080 --> 00:26:59,160 Vai ter que pedir para usar o banheiro. 466 00:27:00,240 --> 00:27:02,160 Vai precisar pedir permiss�o para tudo que for fazer. 467 00:27:03,080 --> 00:27:04,040 Fui claro? 468 00:27:04,560 --> 00:27:05,560 Sim, senhor. 469 00:27:12,240 --> 00:27:13,760 N�s j� terminamos. J� pode sair. 470 00:27:17,560 --> 00:27:19,840 Nathan Perry, devido ao fato 471 00:27:19,875 --> 00:27:21,720 De n�o haver nenhum irm�o... 472 00:27:22,520 --> 00:27:25,000 Ou pais da parte de ambos os falecidos... 473 00:27:25,840 --> 00:27:28,440 E nenhum benefici�rio do testamento... 474 00:27:29,400 --> 00:27:34,440 N�o me resta outra op��o sen�o atribuir sua cust�dia 475 00:27:34,960 --> 00:27:37,240 Total para o instituto Milwood de acolhimento 476 00:27:37,480 --> 00:27:39,120 Para crian�as e adolescentes. 477 00:28:30,760 --> 00:28:36,480 Tommy? Tommy? 478 00:28:43,600 --> 00:28:44,640 Bem vindo ao Milwood. 479 00:30:07,560 --> 00:30:08,560 Nathan. 480 00:30:10,400 --> 00:30:11,840 O que aconteceu ontem � noite? 481 00:30:14,280 --> 00:30:15,440 Eu quase morri. 482 00:30:15,480 --> 00:30:18,400 Como? Como voc� quase morreu? 483 00:30:21,280 --> 00:30:23,080 Eu n�o sei nadar. 484 00:30:23,120 --> 00:30:24,680 O que quer dizer com isso? 485 00:30:25,760 --> 00:30:26,960 Voc� estava na �gua? 486 00:30:30,440 --> 00:30:32,160 Pensei que voc� estava me chamando. 487 00:30:32,880 --> 00:30:34,680 E por que eu estaria chamando voc�? 488 00:30:35,040 --> 00:30:36,760 Eu ouvi sua voz me chamando, 489 00:30:37,800 --> 00:30:39,160 E ent�o eu vi o Tommy. 490 00:30:40,440 --> 00:30:41,640 Sobre a noite passada, 491 00:30:42,840 --> 00:30:44,080 O que mais aconteceu? 492 00:30:44,600 --> 00:30:47,320 Eu ca� e eles estavam tentando me afundar! 493 00:30:47,760 --> 00:30:48,760 Quem? 494 00:30:49,000 --> 00:30:50,040 As crian�as. 495 00:30:52,600 --> 00:30:53,640 Nathan. 496 00:30:54,640 --> 00:30:56,440 Voc� s� teve um pesadelo. 497 00:30:56,480 --> 00:30:57,480 N�o. 498 00:30:57,760 --> 00:30:58,920 Foi real. 499 00:31:01,240 --> 00:31:03,120 Eu conversei com o Sr. Clemmens. 500 00:31:05,520 --> 00:31:06,440 Conversou? 501 00:31:06,480 --> 00:31:10,040 Sim, e ele tem a mesma opini�o que a minha. 502 00:31:11,960 --> 00:31:12,960 E qual �? 503 00:31:13,360 --> 00:31:15,640 A sua felicidade � o que mais importa. 504 00:31:16,880 --> 00:31:18,440 Eu tenho uma surpresa para voc�. 505 00:31:20,360 --> 00:31:22,760 Espera aqui, n�o vale espiar, t� bem? Eu j� volto. 506 00:31:28,720 --> 00:31:30,360 Vem Jessie. 507 00:31:30,880 --> 00:31:32,240 Jessie! Voc� a trouxe pra mim. 508 00:31:32,800 --> 00:31:34,120 Eu n�o posso deix�-la aqui, 509 00:31:34,160 --> 00:31:35,200 Mas eu posso traz�-la sempre pra te ver, 510 00:31:35,240 --> 00:31:36,440 O que voc� acha? 511 00:31:36,475 --> 00:31:38,600 Demais! Vamos! 512 00:31:38,680 --> 00:31:39,840 Vamos Jess! Vem! 513 00:31:39,880 --> 00:31:40,840 Vamos. 514 00:31:40,960 --> 00:31:43,720 Meu deus... Vamos l�! 515 00:31:45,280 --> 00:31:46,280 Voc� tem filhos? 516 00:31:46,400 --> 00:31:48,960 Algu�m est� perguntando de mais hoje. 517 00:31:49,920 --> 00:31:51,520 A resposta � n�o. 518 00:31:51,760 --> 00:31:52,840 Me d� aqui. 519 00:31:53,120 --> 00:31:54,160 J� chegamos. 520 00:31:55,120 --> 00:31:56,120 Oi Carl. 521 00:31:56,320 --> 00:31:57,800 Oi Judy. Como voc� est�? 522 00:31:57,840 --> 00:31:58,840 Eu estou bem, e voc� como est�? 523 00:31:58,880 --> 00:32:00,080 Eu estou muito bem, obrigado. 524 00:32:00,200 --> 00:32:02,240 Eu quero que voc� conhe�a o meu amigo, Nathan. 525 00:32:02,360 --> 00:32:03,960 � um prazer conhec�-lo, Nathan. 526 00:32:04,080 --> 00:32:05,040 Oi. 527 00:32:05,920 --> 00:32:07,880 O Carl cuida da parte de jardinagem aqui, 528 00:32:08,080 --> 00:32:10,560 Ent�o todas as �rvores e flores aqui tem o toque do Carl. 529 00:32:11,520 --> 00:32:12,520 Voc� cuida disso tudo? 530 00:32:12,560 --> 00:32:13,520 De cada pedacinho. 531 00:32:13,600 --> 00:32:14,680 Tudo por minha conta. 532 00:32:14,880 --> 00:32:17,520 Os gramados sou eu quem aparo, 533 00:32:17,600 --> 00:32:19,360 Eu quem cuido dos canteiros de flores, 534 00:32:19,400 --> 00:32:21,360 E eu aparo tamb�m os arbustos da estrada 535 00:32:21,440 --> 00:32:23,760 Que trouxe voc�s at� aqui. 536 00:32:24,200 --> 00:32:25,240 Muito legal, n�o �? 537 00:32:26,200 --> 00:32:27,880 Ent�o, Carl, n�s j� estamos indo, 538 00:32:28,400 --> 00:32:30,480 Mas eu lhe trouxe uma cesta cheias de ma��s. 539 00:32:30,560 --> 00:32:31,560 T� l� na minha sala. 540 00:32:31,640 --> 00:32:32,920 Ah muita gentileza sua, Judy. 541 00:32:32,960 --> 00:32:34,200 - Obrigado. - N�o por isso. Eu mesma quem as colhi. 542 00:32:34,240 --> 00:32:36,120 - Elas est�o �timas. - Sim, tenho certeza que sim. 543 00:32:37,200 --> 00:32:38,640 Ent�o te vejo mais tarde, t� bem? 544 00:32:39,040 --> 00:32:40,000 Ent�o, vamos. 545 00:32:40,080 --> 00:32:41,400 Prazer te conhecer, Nathan. 546 00:32:41,480 --> 00:32:42,360 Tchau. 547 00:32:42,520 --> 00:32:43,520 Vamos Jess. Tchau Carl! 548 00:32:47,000 --> 00:32:48,680 - Se divertiu? - Sim. 549 00:32:48,760 --> 00:32:50,200 Que bom, fico feliz. 550 00:32:50,320 --> 00:32:52,680 - Eu gostei da Jess. - Ela tamb�m gostou muito de voc�. 551 00:32:52,800 --> 00:32:53,800 Ela � forte. 552 00:32:53,880 --> 00:32:55,120 Muito forte. 553 00:32:59,920 --> 00:33:01,720 Escuta, eu vou trazer a Jessie pra te visitar de novo. 554 00:33:01,800 --> 00:33:03,560 Eu prometo, est� bem? 555 00:33:03,840 --> 00:33:05,280 E eu te vejo hoje mais tarde. 556 00:33:05,680 --> 00:33:06,920 - Tudo bem. - T� bom? 557 00:33:07,080 --> 00:33:08,320 - Tchau. - Tchau! 558 00:33:09,000 --> 00:33:10,120 At� mais tarde. 559 00:33:11,680 --> 00:33:12,640 Vamos! 560 00:34:16,480 --> 00:34:17,840 O que voc� est� fazendo Nathan? 561 00:34:20,240 --> 00:34:22,040 O que eu te disse sobre andar pelo pr�dio? 562 00:34:22,680 --> 00:34:24,440 Estava procurando a piscina. 563 00:34:26,520 --> 00:34:29,320 A piscina? T� bom. 564 00:34:30,240 --> 00:34:31,360 Vamos. 565 00:34:31,480 --> 00:34:32,640 Vamos encontr�-la. 566 00:34:33,240 --> 00:34:34,400 Vamos amig�o. Voc� lidera. 567 00:34:49,360 --> 00:34:51,280 Ent�o, onde voc� acha que ela est�? 568 00:34:51,840 --> 00:34:53,320 Eu n�o tenho certeza. 569 00:34:56,920 --> 00:34:57,920 Talvez eu... 570 00:34:58,320 --> 00:34:59,560 Estava errado. 571 00:35:10,880 --> 00:35:12,120 O que est� achando? 572 00:35:12,320 --> 00:35:13,640 Deixa. Sabe... 573 00:35:13,720 --> 00:35:15,480 � que eu preciso mesmo voltar. 574 00:35:15,560 --> 00:35:16,720 N�o, n�o, n�o. 575 00:35:17,200 --> 00:35:18,840 N�s j� chegamos. 576 00:35:19,720 --> 00:35:20,960 Ela est� aqui. 577 00:35:21,640 --> 00:35:23,120 Pode entrar. 578 00:35:27,760 --> 00:35:31,640 Voc� n�o tem se comportado, n�o � Nathan? 579 00:35:33,600 --> 00:35:34,680 N�o �? 580 00:35:35,800 --> 00:35:36,960 Diz pra mim, 581 00:35:37,040 --> 00:35:38,600 Qual � a sua pr�xima atividade? 582 00:35:40,360 --> 00:35:41,280 Responda. 583 00:35:41,760 --> 00:35:42,960 Judy. 584 00:35:46,800 --> 00:35:47,960 Encontro ela pra almo�ar 585 00:35:48,040 --> 00:35:52,840 E eu passo na sala dela depois do almo�o. 586 00:35:55,000 --> 00:35:56,200 � melhor voc� ir ent�o. 587 00:35:56,360 --> 00:35:57,680 Vai precisa almo�ar. 588 00:35:58,960 --> 00:35:59,960 Pode ir. 589 00:36:06,200 --> 00:36:07,360 Por que se atrasou hoje? 590 00:36:08,840 --> 00:36:10,120 Eu me perdi. 591 00:36:11,800 --> 00:36:13,520 E voc� tem dormindo bem? 592 00:36:14,640 --> 00:36:15,840 Na verdade n�o. 593 00:36:16,840 --> 00:36:18,280 Eu n�o gosto daqui. 594 00:36:19,720 --> 00:36:20,920 Eu sei que n�o. 595 00:36:21,640 --> 00:36:23,560 Mas precisa enfrentar isso. 596 00:36:23,960 --> 00:36:25,400 Voc� � forte, Nathan. 597 00:36:30,600 --> 00:36:31,880 Pode me ajudar? 598 00:36:33,760 --> 00:36:35,480 Sim, � por isso que estou aqui. 599 00:36:36,040 --> 00:36:37,440 Eu quero ajudar voc�. 600 00:36:39,160 --> 00:36:41,080 O que voc� quer que eu fa�a Nathan? 601 00:36:43,480 --> 00:36:44,840 Eu quero fugir. 602 00:36:56,360 --> 00:36:57,600 Conta-me o que aconteceu. 603 00:36:59,920 --> 00:37:01,800 Eu n�o gosto de algumas das pessoas aqui. 604 00:37:03,600 --> 00:37:04,840 Voc� quer saber um segredo? 605 00:37:06,080 --> 00:37:07,280 Eu tamb�m n�o. 606 00:37:08,320 --> 00:37:10,080 Mas � por isso que temos um ao outro. 607 00:37:12,080 --> 00:37:13,600 Podemos passar por isso. 608 00:37:14,400 --> 00:37:15,800 Eu prometo. 609 00:37:19,160 --> 00:37:20,480 Est� ficando tarde. 610 00:37:21,520 --> 00:37:22,520 Est�. 611 00:37:33,880 --> 00:37:34,840 Tudo bem. 612 00:37:35,920 --> 00:37:36,960 Est� tudo bem. 613 00:37:37,280 --> 00:37:38,760 Eu vou ajud�-lo. 614 00:37:39,920 --> 00:37:40,960 T� bem? 615 00:37:42,800 --> 00:37:43,840 Voc� est� bem? 616 00:37:43,920 --> 00:37:44,920 Sim. 617 00:37:45,000 --> 00:37:46,400 Eu te vejo amanh�. 618 00:37:47,400 --> 00:37:48,520 - Tchau. - Tchau. 619 00:38:15,960 --> 00:38:17,080 Charles. 620 00:38:17,200 --> 00:38:19,920 Voc� teria a avalia��o f�sica do Nathan a� com voc�? 621 00:38:20,360 --> 00:38:21,480 Sr. Clemmens, 622 00:38:21,600 --> 00:38:23,080 Bem a tempo, como sempre. 623 00:38:23,360 --> 00:38:24,800 Eu de fato tenho sim. 624 00:38:25,040 --> 00:38:26,000 �timo. 625 00:38:28,320 --> 00:38:29,560 Ocupado hoje? 626 00:38:30,200 --> 00:38:31,400 Nada fora do comum. 627 00:38:31,800 --> 00:38:32,880 Certo. 628 00:38:33,480 --> 00:38:34,800 Vamos ver o que tem a�. 629 00:38:37,840 --> 00:38:39,520 Est� tomando sua decis�o hoje? 630 00:38:39,880 --> 00:38:42,080 Bem, na verdade isso depende. 631 00:38:43,520 --> 00:38:44,960 Qual seria a sua opini�o? 632 00:38:45,040 --> 00:38:46,720 Minha opini�o � sempre, 633 00:38:47,280 --> 00:38:48,600 N�o importa o que voc� decidir. 634 00:38:48,880 --> 00:38:50,600 Provavelmente � o caminho certo a seguir. 635 00:39:33,400 --> 00:39:34,760 Onde est�o as minhas coisas? 636 00:39:35,560 --> 00:39:36,760 Onde est�o as minhas coisas? 637 00:39:37,120 --> 00:39:38,960 Bem, n�s decidimos mudar 638 00:39:39,040 --> 00:39:41,240 Voc� para um quarto maior. 639 00:39:42,160 --> 00:39:43,160 Eu gosto daqui. 640 00:39:43,440 --> 00:39:45,400 Temos um lugar melhor para voc�, Nathan. 641 00:39:45,920 --> 00:39:46,920 Voc� vai ficar bem. 642 00:39:47,760 --> 00:39:48,720 Venha conosco. 643 00:39:49,400 --> 00:39:52,080 Anda! Vamos, est� bem? 644 00:40:00,280 --> 00:40:02,880 ALA B 645 00:40:08,400 --> 00:40:09,880 Eu quero voltar! 646 00:40:09,920 --> 00:40:11,360 � tarde demais para isso. 647 00:40:11,560 --> 00:40:12,840 Voc� est� confuso, 648 00:40:13,080 --> 00:40:16,440 E precisar de ajuda, t� bem? Doutor. 649 00:40:19,520 --> 00:40:21,120 Onde est�o minhas coisas? 650 00:40:21,880 --> 00:40:23,880 Eu j� disse que voc� n�o, precisa das suas coisas aqui. 651 00:40:24,120 --> 00:40:25,080 Mas eu quero elas. 652 00:40:25,200 --> 00:40:27,200 Suas coisas s�o guardas. 653 00:40:29,120 --> 00:40:31,400 At� que esteja pronto para o mundo l� fora, 654 00:40:31,440 --> 00:40:32,840 � aqui que voc� vai ficar. 655 00:40:33,600 --> 00:40:34,640 T� bom? 656 00:40:34,680 --> 00:40:36,480 Voc� tem um novo tutor que... 657 00:40:36,680 --> 00:40:38,960 Vai conversar com voc� rapidamente pela amanh�, 658 00:40:39,000 --> 00:40:40,800 Antes de passar com Dr. Charles. 659 00:40:42,000 --> 00:40:43,280 Amanh�, Nathan. 660 00:40:43,960 --> 00:40:46,600 Tudo vai ficar muito melhor, voc� vai ver. 661 00:40:49,680 --> 00:40:50,720 T� bom? 662 00:40:51,680 --> 00:40:53,320 Vai usar isso de agora em diante. 663 00:41:02,040 --> 00:41:03,160 Boa noite. 664 00:41:11,240 --> 00:41:13,040 Quem foi que te deu esse direito? 665 00:41:13,120 --> 00:41:14,440 Desculpa mas que direito? 666 00:41:14,520 --> 00:41:16,120 Eu tenho plena autoridade... 667 00:41:16,160 --> 00:41:17,640 Dentro desse estabelecimento! 668 00:41:17,720 --> 00:41:19,000 Ent�o � isso! 669 00:41:19,120 --> 00:41:20,640 Minhas avalia��es n�o s�o mais necess�rias? 670 00:41:20,720 --> 00:41:22,400 - Judy! - � assim que vai ser? 671 00:41:22,800 --> 00:41:24,880 Voc� est� aqui para avaliar as crian�as novatas. 672 00:41:24,920 --> 00:41:26,240 E � s� isso. 673 00:41:26,760 --> 00:41:27,760 Entendeu? 674 00:41:27,840 --> 00:41:30,920 Uma vez que a sua avalia��o estiver conclu�da, 675 00:41:31,320 --> 00:41:33,320 Eu vou lev�-la em considera��o 676 00:41:33,480 --> 00:41:35,000 E eu vou tomar a decis�o final. 677 00:41:35,040 --> 00:41:36,640 Por que voc� est� fazendo isso? 678 00:41:37,800 --> 00:41:39,480 Eu j� recebi a avalia��o f�sica... 679 00:41:39,560 --> 00:41:41,120 E mental do Dr. Charles ontem. 680 00:41:41,160 --> 00:41:42,760 Ah o Dr. Charles. 681 00:41:42,880 --> 00:41:44,880 Que maravilha. Em outras palavras, 682 00:41:44,960 --> 00:41:46,680 Minhas opini�es nunca fizeram diferen�a. 683 00:41:46,800 --> 00:41:48,400 A partir de agora, 684 00:41:48,640 --> 00:41:51,040 Catherine Rizzo vai cuidar da educa��o de Nathan. 685 00:41:51,080 --> 00:41:52,280 Catherine Rizzo. 686 00:41:53,040 --> 00:41:54,120 Isso � �timo. 687 00:41:55,400 --> 00:41:57,200 Eu acho que Catherine Rizzo � mais do que qualificada. 688 00:41:57,280 --> 00:41:58,160 T� bem? 689 00:41:58,200 --> 00:41:59,640 Entraremos em contato com voc�... 690 00:41:59,680 --> 00:42:00,920 Quando necess�rio uma outra avalia��o. 691 00:42:01,080 --> 00:42:02,920 Ent�o voc� pode ir embora agora. 692 00:42:03,480 --> 00:42:04,480 Isso n�o acabou. 693 00:42:04,880 --> 00:42:06,720 Eu disse que voc� j� pode ir embora. 694 00:42:06,840 --> 00:42:08,000 Isso n�o acabou. 695 00:42:35,200 --> 00:42:36,800 Nathan Perry. 696 00:42:38,600 --> 00:42:40,720 Voc� � Nathan Perry, certo? 697 00:42:40,760 --> 00:42:41,760 Sim. 698 00:42:41,800 --> 00:42:43,080 Eu sou a senhorita Rizzo. 699 00:42:43,160 --> 00:42:44,760 Senhorita e n�o senhora. 700 00:42:45,240 --> 00:42:47,520 Quantos cap�tulos voc� leu ontem, Nathan? 701 00:42:49,360 --> 00:42:50,800 - Nenhum. - Nenhum. 702 00:42:51,080 --> 00:42:53,440 Voc� ter� uma disserta��o inteira sobre esse livro na pr�xima semana. 703 00:42:53,480 --> 00:42:54,680 Ent�o sugiro que voc� comece. 704 00:42:54,920 --> 00:42:56,120 T� achando que aqui � um acampamento de ver�o? 705 00:42:57,200 --> 00:42:58,600 - Me responda. - N�o. 706 00:43:00,240 --> 00:43:02,240 Matem�tica e hist�ria s�o as mat�rias que n�s vamos come�ar... 707 00:43:02,280 --> 00:43:04,440 Ent�o traga seus livros para a aula todos os dias da semana. 708 00:43:05,120 --> 00:43:06,680 Eu ainda vou ver a Judy? 709 00:43:08,600 --> 00:43:11,040 Voc� n�o vai ver a Judy nunca mais, meu querido. 710 00:43:11,080 --> 00:43:12,560 Esta � Ala B. 711 00:43:12,800 --> 00:43:14,440 - Mas eu preciso... - J� chega! 712 00:43:15,560 --> 00:43:18,640 Se voc� tiver perguntas relativas a mat�ria... 713 00:43:19,120 --> 00:43:21,240 Pode me perguntar, voc� entendeu? 714 00:43:22,000 --> 00:43:23,000 Sim. 715 00:43:25,680 --> 00:43:26,680 Entre. 716 00:43:29,520 --> 00:43:30,880 Voc� j� est� pronta? 717 00:43:33,800 --> 00:43:34,760 Erga a cabe�a. 718 00:43:36,520 --> 00:43:37,600 Pegue seus livros. 719 00:43:38,600 --> 00:43:39,680 Precisa se orgulhar. 720 00:44:10,920 --> 00:44:11,920 Nathan. 721 00:44:13,120 --> 00:44:14,760 Como voc� est� amig�o? 722 00:44:16,080 --> 00:44:17,600 Por que eu tenho que fazer isso de novo? 723 00:44:17,880 --> 00:44:19,200 Bem, precisamos ter certeza 724 00:44:19,240 --> 00:44:22,160 De que tudo est� bem e que n�o h� mudan�as. 725 00:44:23,560 --> 00:44:25,160 H� quanto tempo voc� � m�dico? 726 00:44:25,840 --> 00:44:28,560 Bem, na verdade minha fam�lia... 727 00:44:29,160 --> 00:44:31,280 Est� na medicina a gera��es. 728 00:44:32,400 --> 00:44:34,720 Agora, eu vou te fazer um grande favor. 729 00:44:36,440 --> 00:44:37,800 As crian�as odeiam isso 730 00:44:38,000 --> 00:44:39,440 Porque essa parte � muito fria. 731 00:44:39,640 --> 00:44:41,160 Olha s� o que eu vou fazer por voc�. 732 00:44:47,640 --> 00:44:49,440 Agora levante sua camisa para mim. 733 00:44:51,280 --> 00:44:52,720 Pode levantar. N�o tenha medo. 734 00:44:54,360 --> 00:44:55,400 Muito bem. 735 00:44:55,920 --> 00:44:57,440 Agora respire bem fundo. 736 00:44:57,800 --> 00:45:02,760 Inspira e expira, inspira e expira. 737 00:45:49,480 --> 00:45:52,480 Viu meu amigo, j� acabamos. 738 00:45:54,240 --> 00:45:55,600 Agora, venha aqui comigo. 739 00:46:00,040 --> 00:46:01,160 Sente-se. 740 00:46:06,760 --> 00:46:07,800 Voc� quer um? 741 00:46:08,880 --> 00:46:09,880 N�o. 742 00:46:10,000 --> 00:46:10,960 Tudo bem. 743 00:46:12,440 --> 00:46:13,520 Voc� fica esperando aqui. 744 00:46:13,600 --> 00:46:14,720 Eu vou arranjar algu�m 745 00:46:14,920 --> 00:46:16,200 Para lev�-lo de volta pro seu quarto. 746 00:47:16,120 --> 00:47:17,240 Abre. 747 00:47:17,280 --> 00:47:18,600 Por favor, abre. 748 00:47:24,120 --> 00:47:25,320 Fecha. 749 00:47:32,920 --> 00:47:34,160 Onde voc� estava? 750 00:47:34,200 --> 00:47:35,240 O que estava fazendo? 751 00:47:35,280 --> 00:47:36,280 Eu me perdi. 752 00:47:36,320 --> 00:47:38,160 Eu pensei que eu deveria ir para o meu quarto. 753 00:47:38,760 --> 00:47:41,560 Voc� n�o vai a lugar nenhum sem supervis�o. 754 00:47:41,600 --> 00:47:42,600 Voc� entendeu? 755 00:47:43,400 --> 00:47:44,400 Vamos. 756 00:47:44,520 --> 00:47:45,680 Hora do seu banho de sol. 757 00:47:54,680 --> 00:47:56,160 Judy. Est� tudo bem? 758 00:47:56,280 --> 00:47:57,680 N�o, n�o est� nada bem. 759 00:47:57,800 --> 00:47:59,560 - O que aconteceu? - Eu tenho que ir. 760 00:47:59,600 --> 00:48:00,920 Falo com voc� em breve, t� bem? 761 00:48:20,120 --> 00:48:21,040 Judy. 762 00:48:21,320 --> 00:48:22,360 Nathan! 763 00:48:24,280 --> 00:48:25,400 Desculpa mas voc� 764 00:48:25,480 --> 00:48:27,000 N�o pode falar com essas crian�as! 765 00:48:27,160 --> 00:48:28,040 Desculpa! 766 00:48:28,120 --> 00:48:29,560 Mas eu a sou terapeuta infantil daqui. 767 00:48:29,680 --> 00:48:31,040 Eu preciso de um minuto com ele. 768 00:48:31,080 --> 00:48:32,480 Voc� era a terapeuta infantil daqui. 769 00:48:32,560 --> 00:48:33,680 Eu preciso de um minuto. 770 00:48:35,200 --> 00:48:36,400 Pra onde voc� est� indo? 771 00:48:36,680 --> 00:48:37,800 T� tudo bem. 772 00:48:38,200 --> 00:48:39,960 Eu s� precisava pegar algumas coisas. 773 00:48:40,720 --> 00:48:42,640 Vou trabalhar pra tirar voc� daqui, t� bem? 774 00:48:42,840 --> 00:48:43,720 T� bom! 775 00:48:44,280 --> 00:48:45,160 Nathan. 776 00:48:45,280 --> 00:48:46,760 Eu preciso que voc� pegue isso, 777 00:48:47,080 --> 00:48:48,240 E que voc� esconda. 778 00:48:49,120 --> 00:48:50,080 Voc� precisa guardar 779 00:48:50,115 --> 00:48:52,200 Em algum lugar seguro que ningu�m possa encontrar, 780 00:48:52,800 --> 00:48:56,200 E pode me chamar se precisar de mim pra qualquer coisa. 781 00:48:57,000 --> 00:48:58,040 Tudo bem. 782 00:48:58,240 --> 00:48:59,880 Eu vou tirar voc� daqui, Nathan. Eu prometo. 783 00:49:01,000 --> 00:49:02,200 Voc� vai ficar bem. 784 00:49:03,520 --> 00:49:04,680 - Tchau. - Tchau. 785 00:49:33,200 --> 00:49:34,320 Voc� est� bem? 786 00:49:34,840 --> 00:49:35,880 Sim. 787 00:49:35,920 --> 00:49:37,120 Tem alguma coisa errada aqui. 788 00:49:37,480 --> 00:49:38,600 � assombrado? 789 00:49:38,760 --> 00:49:39,800 Eu acho que sim. 790 00:49:39,880 --> 00:49:40,920 Espera aqui. 791 00:49:43,560 --> 00:49:44,520 Fica com isso. 792 00:49:46,400 --> 00:49:47,360 Onde conseguiu isso? 793 00:49:47,440 --> 00:49:48,680 Peguei isso na cozinha. 794 00:49:48,840 --> 00:49:50,440 Nunca se sabe o que pode acontecer. 795 00:49:51,640 --> 00:49:53,080 O que est� acontecendo aqui? 796 00:49:54,960 --> 00:49:57,160 Tommy, voc� conhece as regras 797 00:49:57,240 --> 00:49:58,840 Sobre as alas, n�o �? 798 00:49:59,480 --> 00:50:00,520 Sim. 799 00:50:01,320 --> 00:50:02,520 Falo com voc� mais tarde. 800 00:50:04,240 --> 00:50:06,560 Voc� est� dispensado! Vai. 801 00:50:11,960 --> 00:50:13,680 Muito bem, vamos formar uma fila aqui. 802 00:50:13,720 --> 00:50:14,800 N�s vamos voltar. 803 00:50:14,880 --> 00:50:19,760 Voc� n�o, o que voc� est� escondendo? 804 00:50:19,880 --> 00:50:20,840 Nada. 805 00:50:22,120 --> 00:50:23,040 Nada? 806 00:50:23,480 --> 00:50:24,720 O que � isso? Nada? 807 00:50:24,760 --> 00:50:25,720 Isso � nada? 808 00:50:25,800 --> 00:50:26,920 Por que voc� tem uma faca? 809 00:50:27,000 --> 00:50:27,920 Eu n�o sei. 810 00:50:28,000 --> 00:50:29,240 Foi ele que me deu. 811 00:50:34,400 --> 00:50:36,040 Vamos conversar l� dentro. 812 00:50:36,560 --> 00:50:38,240 Vamos. 813 00:50:42,840 --> 00:50:43,920 Ol� Nathan. 814 00:50:45,160 --> 00:50:47,560 Eu vim pessoalmente trazer o seu almo�o. 815 00:50:48,880 --> 00:50:50,840 Vai continuar dificultando as coisas, Nathan? 816 00:50:54,000 --> 00:50:55,680 Voc� pode facilitar as coisas, 817 00:50:55,760 --> 00:50:57,560 Ou escolher o caminho errado. 818 00:50:58,440 --> 00:51:01,280 Sua hist�ria � a sua escolha, lembre-se disso. 819 00:51:02,360 --> 00:51:03,720 Eu quero voltar. 820 00:51:03,800 --> 00:51:05,200 Eu quero ver a Judy. 821 00:51:05,240 --> 00:51:06,680 Isso n�o � poss�vel no momento. 822 00:51:06,760 --> 00:51:08,280 - Por qu�? - Por qu�? 823 00:51:08,800 --> 00:51:11,560 Se voc� quiser de volta os seus antigos privil�gios, 824 00:51:11,595 --> 00:51:12,920 Voc� vai cooperar. 825 00:51:12,960 --> 00:51:14,080 � por isso. 826 00:51:14,960 --> 00:51:16,560 Ent�o cala a boca. 827 00:51:19,640 --> 00:51:21,200 Em 20 minutos voc� ser� conduzido 828 00:51:21,240 --> 00:51:22,880 At� a sala da senhora Rizzo. 829 00:51:23,040 --> 00:51:25,760 Entendeu? Ent�o esteja pronto. 830 00:51:42,240 --> 00:51:43,920 Quanto mais eu tenho que ler? 831 00:51:44,440 --> 00:51:47,600 Termine o cap�tulo 3 e ent�o, fa�a os exerc�cios. 832 00:51:49,680 --> 00:51:51,360 Pode me emprestar um l�pis, ent�o? 833 00:51:58,360 --> 00:52:00,800 Voc� sempre vir� preparado para minha aula. 834 00:52:02,840 --> 00:52:03,960 Repita. 835 00:52:05,000 --> 00:52:06,480 Eu sempre virei preparado 836 00:52:06,520 --> 00:52:07,640 Para a sua aula senhorita Rizzo. 837 00:52:13,600 --> 00:52:15,160 Comece pelo primeiro cap�tulo 838 00:52:15,200 --> 00:52:17,040 E responda as dez quest�es pr�ticas. 839 00:52:17,760 --> 00:52:19,160 Isso n�o � uma cirurgia cerebral. 840 00:52:20,120 --> 00:52:21,560 Eu n�o sou bom em matem�tica. 841 00:52:22,080 --> 00:52:25,080 Ent�o essa � a hora perfeita para se concentrar, n�o acha? 842 00:52:25,160 --> 00:52:26,720 Eu posso ver a Judy depois? 843 00:52:28,480 --> 00:52:29,480 Querido. 844 00:52:30,040 --> 00:52:31,120 Voc� at� poderia. 845 00:52:33,240 --> 00:52:35,120 Mas a Judy n�o quer mais te ver. 846 00:52:39,560 --> 00:52:41,040 Eu n�o vou fazer isso. 847 00:52:41,120 --> 00:52:42,680 Eu quero sair daqui. 848 00:52:42,760 --> 00:52:43,720 Sente-se, Nathan. 849 00:52:43,760 --> 00:52:45,560 N�o. Eu quero ver a Judy. 850 00:52:45,640 --> 00:52:47,880 Sente-se agora! Me escuta. 851 00:52:48,720 --> 00:52:49,800 Olha aqui... 852 00:52:50,200 --> 00:52:51,640 Se voc� fizer isso de novo, 853 00:52:51,680 --> 00:52:52,920 Voc� ter� muito mais para se preocupar 854 00:52:52,960 --> 00:52:54,560 Do que com um teste de matem�tica. 855 00:52:54,600 --> 00:52:55,640 Voc� entendeu isso? 856 00:52:55,680 --> 00:52:56,640 Sim. 857 00:52:56,920 --> 00:52:57,880 Sim o qu�? 858 00:52:58,840 --> 00:52:59,880 Sim senhorita. 859 00:53:00,080 --> 00:53:02,360 Bom, agora volte a estudar. 860 00:53:08,480 --> 00:53:09,640 Sr. Clemmens. 861 00:53:09,840 --> 00:53:10,800 Como voc� est�? 862 00:53:10,920 --> 00:53:12,440 Estou bem. Estou bem. 863 00:53:12,475 --> 00:53:14,360 As coisas est�o funcionando muito bem hoje. 864 00:53:16,280 --> 00:53:17,960 E como est� nosso amigo, Nathan? 865 00:53:19,040 --> 00:53:20,240 Crian�as s�o crian�as. 866 00:53:21,320 --> 00:53:22,480 Certo, crian�as. 867 00:53:22,800 --> 00:53:23,800 Certo. 868 00:53:23,920 --> 00:53:26,600 Bom, � hora da higiene do Nathan. 869 00:53:26,960 --> 00:53:29,040 Uma enfermeira est� vindo para busc�-lo, certo? 870 00:53:29,160 --> 00:53:30,480 �timo. Ele estar� pronto. 871 00:53:31,360 --> 00:53:33,720 E Catherine, n�o se esque�a 872 00:53:33,800 --> 00:53:35,040 De passar na minha sala depois disso. 873 00:53:36,240 --> 00:53:37,240 Bom dia. 874 00:53:38,520 --> 00:53:39,560 R�pido. 875 00:53:47,040 --> 00:53:48,000 � a sua fam�lia. 876 00:53:52,080 --> 00:53:53,160 � um belo c�o. 877 00:53:56,600 --> 00:53:59,480 Infelizmente, n�s n�o temos aula de artes na Ala B. 878 00:54:03,480 --> 00:54:06,000 Pare de chorar e se concentre no seu trabalho. 879 00:55:36,200 --> 00:55:37,240 Quem � voc�? 880 00:55:44,120 --> 00:55:45,400 De onde voc� veio? 881 00:57:24,680 --> 00:57:26,240 De onde voc� veio noite passada? 882 00:57:27,120 --> 00:57:28,360 Voc� apareceu no meu quarto. 883 00:57:30,000 --> 00:57:31,160 O que aconteceu com voc�? 884 00:57:33,920 --> 00:57:35,080 Eu vou matar voc�! 885 00:57:35,600 --> 00:57:37,240 Socorro! Socorro! 886 00:57:37,360 --> 00:57:38,560 Algu�m me ajuda! 887 00:57:38,595 --> 00:57:39,440 Ei! 888 00:57:51,480 --> 00:57:52,760 Voc� n�o s� desobedeceu 889 00:57:52,800 --> 00:57:55,480 A regra de n�o haver contato entre as duas alas, 890 00:57:56,360 --> 00:57:57,960 Mas voc� escondeu uma arma letal 891 00:57:58,400 --> 00:57:59,800 Nas depend�ncias de Milwood. 892 00:58:02,280 --> 00:58:05,440 Voc� entende isso? Bom. 893 00:58:08,200 --> 00:58:10,400 A partir de agora, voc� est� transferido para Ala B. 894 00:58:10,480 --> 00:58:11,480 N�o! 895 00:58:12,320 --> 00:58:13,280 Sim. 896 00:58:13,960 --> 00:58:17,280 O Dr. Charles lhe far� uma avalia��o psicol�gica e f�sica. 897 00:58:17,640 --> 00:58:18,920 Eu n�o estava pensando. 898 00:58:21,440 --> 00:58:22,720 Voc� est� certo, Tommy. 899 00:58:23,240 --> 00:58:24,400 Voc� n�o pensa. 900 00:58:25,200 --> 00:58:26,360 Voc� n�o pensa. 901 00:58:26,760 --> 00:58:28,200 Esse � o seu problema. 902 00:58:29,080 --> 00:58:30,800 Ent�o, vamos corrigi-lo. 903 00:58:31,920 --> 00:58:34,360 Vamos corrigi-lo de uma forma ou de outra. 904 00:58:35,640 --> 00:58:36,840 Mas vamos corrigi-lo. 905 00:58:38,920 --> 00:58:39,960 Vamos. 906 00:58:42,640 --> 00:58:44,160 Voc� pode vim comigo. 907 00:58:53,400 --> 00:58:58,720 Nathan, Darrell sofre de del�rios e alucina��es extremas. 908 00:58:59,840 --> 00:59:00,920 Sabe o que isso significa? 909 00:59:02,240 --> 00:59:03,160 N�o. 910 00:59:03,520 --> 00:59:06,160 �s vezes ele v� coisas e ele n�o pode controlar. 911 00:59:07,960 --> 00:59:09,240 De onde ele veio? 912 00:59:09,600 --> 00:59:11,280 �s vezes temos que colocar 913 00:59:11,320 --> 00:59:14,800 As pessoas em quartos separados para mais testes. 914 00:59:15,640 --> 00:59:17,480 E, ent�o n�s ficamos atentos 915 00:59:17,880 --> 00:59:19,840 Para ver se o tratamento est� funcionando. 916 00:59:20,680 --> 00:59:23,160 Isso significa que �s vezes 917 00:59:23,200 --> 00:59:25,760 Ele n�o pensa direito, e n�s temos que ajud�-lo. 918 00:59:28,320 --> 00:59:29,960 Eu n�o o quero no meu quarto. 919 00:59:30,680 --> 00:59:32,120 N�s j� o tiramos de l�. 920 00:59:36,040 --> 00:59:37,680 Eu estou bem, sabe. 921 00:59:37,720 --> 00:59:38,720 Eu estou bem. 922 00:59:39,960 --> 00:59:41,560 N�s sabemos disso, Nathan. 923 00:59:43,440 --> 00:59:44,720 Posso ir ao banheiro? 924 00:59:44,760 --> 00:59:46,000 N�o estou me sentindo bem. 925 00:59:46,600 --> 00:59:47,640 Claro. 926 00:59:58,520 --> 01:00:00,680 Ent�o, como voc� est� Nathan? 927 01:00:00,920 --> 01:00:02,600 Eu estou bem. 928 01:00:02,880 --> 01:00:03,880 Sim, parece bem. 929 01:00:04,200 --> 01:00:05,200 Obrigado. 930 01:00:09,120 --> 01:00:12,240 Bom Nathan, gostaria de alguma ajuda? 931 01:00:15,800 --> 01:00:17,520 - N�o. - Tem certeza? 932 01:00:19,320 --> 01:00:20,280 T� bom. 933 01:00:20,680 --> 01:00:21,720 Obrigado. 934 01:00:38,040 --> 01:00:39,120 Enfermeira Tracy. 935 01:00:39,200 --> 01:00:40,240 Dr. Charles. 936 01:00:40,400 --> 01:00:41,840 E quem temos aqui? 937 01:00:41,960 --> 01:00:43,160 Esse � o Tommy. 938 01:00:43,440 --> 01:00:48,440 Ol�, Tommy, bem-vindo a Ala B. 939 01:00:49,360 --> 01:00:50,600 Voc� vai adorar aqui. 940 01:00:51,520 --> 01:00:53,080 Eu vou cuidar muito bem de voc�. 941 01:00:53,200 --> 01:00:54,240 Venha comigo. 942 01:01:11,840 --> 01:01:15,160 Vamos, vamos... 943 01:01:31,920 --> 01:01:33,640 - Ol�. - Sou eu. 944 01:01:33,760 --> 01:01:34,800 Nathan. 945 01:01:34,840 --> 01:01:36,680 Gra�as a deus. Voc� est� bem? 946 01:01:37,000 --> 01:01:38,080 Por enquanto sim, 947 01:01:38,240 --> 01:01:40,040 mas algo est� acontecendo aqui. 948 01:01:40,160 --> 01:01:42,440 O que est� acontecendo? Me diga o que est� acontecendo a�? 949 01:01:42,480 --> 01:01:45,360 Sim, eu acho que eles mant�m as crian�as no por�o. 950 01:01:45,440 --> 01:01:46,440 No por�o? 951 01:01:46,560 --> 01:01:48,080 - Nathan olha. - Tenho que desligar! 952 01:01:48,120 --> 01:01:50,000 - Tenho que desligar! - Nathan espera. 953 01:01:50,120 --> 01:01:51,320 Eu preciso de provas. 954 01:01:51,400 --> 01:01:52,400 Tudo bem. 955 01:02:02,120 --> 01:02:03,360 Voc� j� terminou Nathan? 956 01:02:04,760 --> 01:02:06,760 Vou chamar algu�m para lev�-lo de volta. 957 01:02:23,440 --> 01:02:25,480 Muito bem, Nathan, vem comigo. 958 01:03:34,000 --> 01:03:34,960 Catherine! 959 01:03:35,520 --> 01:03:36,560 De quem � esse carro? 960 01:03:36,760 --> 01:03:37,720 � dela. 961 01:03:44,040 --> 01:03:45,440 Bom dia, senhor Clemmens. 962 01:03:45,880 --> 01:03:47,360 Bom dia, senhor Clemmens. 963 01:03:51,600 --> 01:03:52,600 Voc� Kim? 964 01:03:52,640 --> 01:03:53,720 O que est� fazendo aqui? 965 01:03:53,800 --> 01:03:55,480 Ajudando a Judy com as coisas dela. 966 01:03:56,000 --> 01:03:57,360 Cad� ela? Onde ela est�? 967 01:03:57,400 --> 01:03:59,040 Eu n�o sei, ela estava aqui h� alguns minutos. 968 01:03:59,080 --> 01:04:00,680 Certo. Ela foi pra c� ou pra l�? 969 01:04:14,040 --> 01:04:15,320 Esqueceu alguma coisa? 970 01:04:17,560 --> 01:04:19,320 Na verdade, sim, Catherine. 971 01:04:19,440 --> 01:04:21,120 Eu esqueci. Voc� deve ter esquecido tamb�m... 972 01:04:21,160 --> 01:04:23,080 Que voc� n�o trabalha mais aqui. 973 01:04:24,040 --> 01:04:25,360 Obrigada, Catherine por ser 974 01:04:25,440 --> 01:04:27,000 A �nica a me lembrar disso. 975 01:04:27,720 --> 01:04:29,200 Bem, n�s todos vamos sentir falta 976 01:04:29,240 --> 01:04:30,680 da sua impertin�ncia, Judy. 977 01:04:31,120 --> 01:04:32,480 S� n�o se esque�a de uma coisa, 978 01:04:32,880 --> 01:04:35,080 A pr�xima vez que voc� aparecer por aqui... 979 01:04:35,840 --> 01:04:37,480 Vamos acus�-la de invas�o. 980 01:04:41,240 --> 01:04:42,320 Catherine. 981 01:04:45,120 --> 01:04:46,160 Eu n�o gosto de voc�. 982 01:04:47,400 --> 01:04:48,640 Eu n�o preciso esconder. 983 01:04:49,160 --> 01:04:51,360 Ent�o eu vou ser perfeitamente clara. 984 01:04:51,960 --> 01:04:53,600 Se alguma coisa acontecer com Nathan 985 01:04:53,840 --> 01:04:56,200 Ou qualquer uma dessas crian�as... 986 01:04:56,280 --> 01:04:57,560 Eu adoro o Nathan. 987 01:04:58,280 --> 01:05:00,760 Eu vou pessoalmente acabar com voc�. 988 01:05:00,800 --> 01:05:02,600 Judy! Judy! 989 01:05:03,880 --> 01:05:06,600 Desculpa, mas voc� poderia 990 01:05:06,635 --> 01:05:08,160 Me dizer o que estava fazendo aqui? 991 01:05:08,360 --> 01:05:09,920 Eu tamb�m queria entender. 992 01:05:09,960 --> 01:05:10,960 J� que todos querem saber, 993 01:05:11,000 --> 01:05:12,360 eu estava pegando minhas coisas. 994 01:05:12,400 --> 01:05:14,560 Tudo meu que est� aqui. Eu tenho uma sala aqui. 995 01:05:14,640 --> 01:05:15,880 Voc� n�o tem direito de estar aqui. 996 01:05:16,040 --> 01:05:17,920 Eu tenho todo o direito. S�o as minhas coisas. 997 01:05:18,000 --> 01:05:19,440 Eu deixei bem claro, 998 01:05:19,680 --> 01:05:21,680 Que vamos cham�-la quando necess�rio. 999 01:05:22,000 --> 01:05:23,440 � ou n�o �? N�o foi? 1000 01:05:23,720 --> 01:05:24,520 Eu ouvi. 1001 01:05:24,600 --> 01:05:25,960 Ah, � claro que voc� ouviu. 1002 01:05:26,240 --> 01:05:27,520 Deixa-me contar uma coisa. 1003 01:05:27,560 --> 01:05:29,440 Voc�s precisam de toda a ajuda que puderem. 1004 01:05:29,520 --> 01:05:31,000 Eu vi aquelas crian�as. 1005 01:05:31,200 --> 01:05:32,960 Eu vi as crian�as que ficam na outra ala 1006 01:05:32,995 --> 01:05:35,760 e alguma coisa est� muito errada aqui. 1007 01:05:36,360 --> 01:05:38,360 Obrigada pela sua avalia��o. 1008 01:05:38,640 --> 01:05:40,520 Pode rir da minha cara o quanto quiser. 1009 01:05:41,040 --> 01:05:42,880 Mas eu vou descobrir o que est� acontecendo. 1010 01:05:43,400 --> 01:05:45,880 E quando eu descobrir, voc�s est�o ferrados. 1011 01:05:45,920 --> 01:05:47,160 J� chega, j� chega! 1012 01:05:47,200 --> 01:05:48,040 Voc� quer saber? 1013 01:05:48,080 --> 01:05:49,160 A partir de agora voc� est� demitida. 1014 01:05:49,320 --> 01:05:52,480 Acabou! Judy o crach�. 1015 01:05:52,640 --> 01:05:53,640 Me d� seu crach�. 1016 01:05:53,920 --> 01:05:55,000 Me d� seu crach�. 1017 01:05:55,720 --> 01:05:57,280 - Me d� o crach�. - O crach�... 1018 01:05:57,480 --> 01:05:58,840 Eu jogo ele fora. 1019 01:05:59,000 --> 01:06:01,320 Sejam felizes, bando de psicopatas. 1020 01:06:01,560 --> 01:06:02,760 Seu crach�, por favor. 1021 01:06:02,800 --> 01:06:04,320 Fica longe do meu carro. 1022 01:06:04,720 --> 01:06:05,760 O crach�! 1023 01:07:48,560 --> 01:07:49,840 O que � isso na sua m�o? 1024 01:07:49,920 --> 01:07:51,000 Com o que voc� est� brincando? 1025 01:07:52,360 --> 01:07:53,680 Coloque as m�os sobre os joelhos. 1026 01:07:53,840 --> 01:07:55,080 � bom voc� ficar assim. 1027 01:07:58,360 --> 01:07:59,360 Sim, isso mesmo. 1028 01:08:00,440 --> 01:08:01,640 Aqui � o lugar de voc�s. 1029 01:08:01,760 --> 01:08:02,800 N�o tem outro lugar. 1030 01:08:02,880 --> 01:08:04,320 Ningu�m mais quer voc�s. 1031 01:08:06,240 --> 01:08:07,560 O que voc�s est�o olhando? 1032 01:08:07,760 --> 01:08:08,800 Olha para baixo. 1033 01:08:09,200 --> 01:08:10,360 Olhando pro ch�o. 1034 01:08:10,880 --> 01:08:12,200 Descruze os bra�os. Cara, n�o esconda a cabe�a. 1035 01:08:12,240 --> 01:08:13,240 Olha feito homem. 1036 01:08:13,560 --> 01:08:14,480 O que? 1037 01:08:14,520 --> 01:08:15,720 Eu disse pra olhar pra baixo. 1038 01:08:15,920 --> 01:08:17,400 N�o olhe para cima. 1039 01:08:17,480 --> 01:08:18,720 O que esta fazendo? 1040 01:08:19,080 --> 01:08:20,240 O que tem a�? 1041 01:08:20,960 --> 01:08:23,560 Deixa ver. O que � isto? 1042 01:09:06,320 --> 01:09:07,760 Todos olhando pra baixo. 1043 01:09:08,680 --> 01:09:09,640 Forma��o. 1044 01:09:09,720 --> 01:09:10,760 Em fila. 1045 01:09:10,840 --> 01:09:11,880 Fila �nica. 1046 01:09:13,160 --> 01:09:14,440 Formem uma linha. 1047 01:09:15,320 --> 01:09:16,440 Olhem pra frente. 1048 01:09:19,240 --> 01:09:21,080 Voc�, o que est� fazendo? Pra fila. 1049 01:09:21,120 --> 01:09:22,040 Vamos. 1050 01:09:24,600 --> 01:09:26,000 Andando. Vamos. 1051 01:09:33,160 --> 01:09:34,120 Nathan! 1052 01:09:39,960 --> 01:09:41,920 N�o esque�a de lavar suas m�os. 1053 01:09:45,080 --> 01:09:46,320 Vamos, depressa. 1054 01:10:37,840 --> 01:10:39,440 O que foi? 1055 01:10:39,560 --> 01:10:40,880 Tem algu�m l� dentro. 1056 01:10:41,600 --> 01:10:42,920 Isso � um banheiro. 1057 01:10:43,000 --> 01:10:45,040 � claro que tem gente l� dentro, vamos. 1058 01:10:57,640 --> 01:10:59,160 Aaron Santos? 1059 01:10:59,240 --> 01:11:00,400 Sr. Clemmens. 1060 01:11:00,680 --> 01:11:02,240 A que devo esta visita? 1061 01:11:02,600 --> 01:11:03,880 S� vim para ver como est�o... 1062 01:11:03,920 --> 01:11:05,520 As coisas com Nathan Perry. Voc� tem um segundo? 1063 01:11:09,440 --> 01:11:10,440 Sim, � claro. 1064 01:11:14,640 --> 01:11:16,000 Ent�o, como ele est�? 1065 01:11:16,120 --> 01:11:18,840 Ele est� muito bem. 1066 01:11:19,080 --> 01:11:20,760 Na verdade ele est� em aula agora, 1067 01:11:21,320 --> 01:11:22,280 E est� se dando bem. 1068 01:11:24,000 --> 01:11:25,640 Que bom, e o resto das crian�as? 1069 01:11:27,040 --> 01:11:28,120 Bem. 1070 01:11:28,400 --> 01:11:30,840 Tudo aqui na Milwood est� indo muito bem. 1071 01:11:32,520 --> 01:11:34,600 Que bom. Fico feliz em ouvir tudo est� indo bem por aqui. 1072 01:11:35,800 --> 01:11:39,800 Sr. Santos, tem mais alguma coisa... 1073 01:11:39,835 --> 01:11:40,800 Que eu possa ajud�-lo? 1074 01:11:41,480 --> 01:11:42,440 Na verdade n�o. 1075 01:11:42,480 --> 01:11:43,520 Sabe como �. 1076 01:11:43,600 --> 01:11:44,640 O protocolo. 1077 01:11:44,960 --> 01:11:45,920 Certo. 1078 01:11:45,960 --> 01:11:48,320 Algu�m como Nathan que passou por uma recente trag�dia. 1079 01:11:49,280 --> 01:11:50,960 S� quero ter certeza que tudo est� tudo bem. 1080 01:11:52,080 --> 01:11:53,840 Claro, eu concordo. 1081 01:11:55,040 --> 01:11:56,560 N�s podemos seguir por aqui. 1082 01:12:01,480 --> 01:12:02,480 Carl. 1083 01:12:02,680 --> 01:12:05,840 Carl, este � Aaron Santos do DCF. 1084 01:12:07,880 --> 01:12:09,800 Departamento da crian�a e da fam�lia. 1085 01:12:09,840 --> 01:12:12,040 Prazer em conhec�-lo. 1086 01:12:12,160 --> 01:12:13,880 O prazer � todo meu. Como est�o as coisas? 1087 01:12:13,960 --> 01:12:15,480 Isso nunca acaba. 1088 01:12:15,520 --> 01:12:16,560 Parece que n�o. 1089 01:12:17,880 --> 01:12:19,680 Ent�o o Sr. Santos veio para ver 1090 01:12:19,720 --> 01:12:21,600 Como o Nathan e as outras crian�as est�o. 1091 01:12:21,720 --> 01:12:23,400 Ele est� indo muito bem. 1092 01:12:23,435 --> 01:12:24,880 Ele � um bom garoto. Todos eles s�o. 1093 01:12:25,520 --> 01:12:26,400 � muito... 1094 01:12:26,520 --> 01:12:28,920 Muito triste o que aconteceu com sua fam�lia. 1095 01:12:29,280 --> 01:12:30,800 Tenho certeza que com a ajuda de todos, 1096 01:12:31,880 --> 01:12:33,280 Ele vai conseguir passar por esses tempos dif�ceis. 1097 01:12:33,440 --> 01:12:34,400 � claro. 1098 01:12:35,880 --> 01:12:37,720 Eu n�o quero atrapalhar, ent�o... 1099 01:12:38,000 --> 01:12:39,080 Foi um prazer conhec�-lo. 1100 01:12:39,360 --> 01:12:40,440 Se cuida. 1101 01:12:40,880 --> 01:12:42,240 Vamos por aqui, Aaron. 1102 01:12:57,040 --> 01:12:58,120 Ent�o, se voc�s precisarem... 1103 01:12:58,240 --> 01:13:01,200 De alguma coisa, podem me avisar? 1104 01:13:01,520 --> 01:13:03,520 Eu n�o pensaria em outra pessoa. 1105 01:13:04,200 --> 01:13:05,480 Cuidado na estrada. 1106 01:16:30,800 --> 01:16:32,040 Como isso aconteceu? 1107 01:16:32,160 --> 01:16:33,560 O que voc� fez? 1108 01:16:41,920 --> 01:16:43,160 O que � isso, Nathan? 1109 01:16:43,720 --> 01:16:48,200 O que � isto! O que voc� fez? 1110 01:16:48,840 --> 01:16:50,040 Eu ca�. 1111 01:16:50,200 --> 01:16:51,280 Voc� caiu n�o me venha 1112 01:16:51,320 --> 01:16:52,760 Com essa besteira de que voc� caiu. 1113 01:16:54,120 --> 01:16:55,800 Por que sua porta est� destrancada? 1114 01:16:56,520 --> 01:16:57,480 Conta pra mim. 1115 01:16:57,560 --> 01:16:58,880 Por que sua porta est� destrancada? 1116 01:16:59,560 --> 01:17:01,040 Eu n�o sei o que voc� quer dizer. 1117 01:17:01,320 --> 01:17:02,960 Aposto que voc� n�o sabe o que quero dizer. 1118 01:17:03,480 --> 01:17:05,480 Isso � uma grande asneira! 1119 01:18:36,760 --> 01:18:38,520 Socorro! Me ajuda! 1120 01:18:38,560 --> 01:18:40,040 Cale a boca! Cale a boca! 1121 01:18:40,280 --> 01:18:41,920 Charles est� pronto? 1122 01:18:44,160 --> 01:18:45,200 Fique parado seu pirralho. 1123 01:18:46,320 --> 01:18:47,320 Contenha-o. 1124 01:18:53,040 --> 01:18:54,480 - Est� funcionando. - �timo. 1125 01:18:55,000 --> 01:18:56,320 Vamos l�, n�o temos muito tempo. 1126 01:18:56,400 --> 01:18:57,800 Vamos lev�-lo daqui. 1127 01:19:38,080 --> 01:19:39,040 Est� na hora. 1128 01:19:39,160 --> 01:19:40,280 Ele est� acordando. 1129 01:19:42,040 --> 01:19:43,080 �timo. 1130 01:19:44,040 --> 01:19:46,080 Sr. Clemmens, eu acredito que podemos 1131 01:19:46,200 --> 01:19:47,160 Assumir de agora em diante. 1132 01:19:47,280 --> 01:19:49,120 Eu fa�o quest�o de presenciar... 1133 01:19:51,240 --> 01:19:52,400 Ent�o... 1134 01:19:52,640 --> 01:19:53,960 Agora n�o, Nathan. Agora n�o. 1135 01:19:54,560 --> 01:19:56,920 Nathan, est� me ouvindo? 1136 01:19:58,160 --> 01:19:59,440 N�o vale a pena. 1137 01:19:59,920 --> 01:20:01,200 T� bem? Agora j� � tarde. 1138 01:20:08,680 --> 01:20:09,720 Sr. Clemmens. 1139 01:20:09,760 --> 01:20:12,720 Eu acho melhor o senhor dar um passo para tr�s. 1140 01:20:13,080 --> 01:20:14,160 Tudo bem. 1141 01:20:16,840 --> 01:20:18,080 Enfermeira Tracy. 1142 01:21:38,800 --> 01:21:39,840 Judy. 1143 01:21:40,000 --> 01:21:42,960 Judy me disse que precisava de provas. 1144 01:21:43,880 --> 01:21:46,640 Ela disse que era a �nica maneira de me ajudar. 1145 01:21:51,960 --> 01:21:53,640 Ela me escreveu uma carta. 1146 01:22:03,680 --> 01:22:05,000 Disse que tinha uma 1147 01:22:05,160 --> 01:22:07,120 C�mera escondida perto do parquinho. 1148 01:22:07,960 --> 01:22:10,080 Ela estava coberta de folhas 1149 01:22:10,120 --> 01:22:11,880 No p� de uma �rvore perto da ponte. 1150 01:22:26,800 --> 01:22:29,400 Eu sabia que quebrar a janela iria me trazer problemas, 1151 01:22:30,240 --> 01:22:32,760 Mas eu n�o tive outra escolha. 1152 01:22:35,240 --> 01:22:37,320 E foi quando, quando eu o vi. 1153 01:22:38,560 --> 01:22:40,360 Ele estava com aquele garoto... 1154 01:23:36,080 --> 01:23:38,560 Todos pro ch�o! Pro ch�o! 1155 01:24:40,061 --> 01:24:43,061 Sincronia por Pix 79287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.