Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,204 --> 00:00:50,280
O ORFANATO
2
00:00:50,281 --> 00:00:52,881
Subpack by DanDee
3
00:01:09,468 --> 00:01:10,725
Eu j� volto, t� bem amig�o.
4
00:01:13,423 --> 00:01:14,471
Oi.
5
00:01:14,599 --> 00:01:16,576
- Como vai voc�?
- Aaron Santos?
6
00:01:16,628 --> 00:01:17,634
Isso mesmo.
7
00:01:17,793 --> 00:01:18,808
Senhor Clemmens?
8
00:01:19,102 --> 00:01:20,103
Sim.
9
00:01:20,829 --> 00:01:22,147
- Este � o garoto?
- � sim.
10
00:01:22,308 --> 00:01:25,630
Ent�o � ele, n�?
Ok, podem trazer.
11
00:01:41,621 --> 00:01:45,022
Nathan?
Oi, sou o senhor Clemmens.
12
00:01:45,364 --> 00:01:46,833
Eu sou o reitor.
13
00:01:47,811 --> 00:01:51,100
Tudo bem?
Seja bem vindo ao Milwood.
14
00:01:52,090 --> 00:01:54,896
T� bom? T� bom? Certo.
15
00:01:55,411 --> 00:01:56,650
Vamos entrar ent�o.
16
00:01:58,359 --> 00:01:59,385
Por aqui.
17
00:02:14,000 --> 00:02:15,627
Certo, Nathan, est� tudo pronto.
18
00:02:15,674 --> 00:02:17,599
Agora, o Clemmens
vai cuidar de voc�.
19
00:02:17,719 --> 00:02:20,371
Ele tem o meu numero,
ent�o me liga se precisar. T� legal?
20
00:02:20,925 --> 00:02:21,960
T� bom.
21
00:02:22,181 --> 00:02:23,564
Legal amig�o, se comporte.
22
00:02:25,016 --> 00:02:26,811
Sr. Clemmens, obrigado por
tudo que est� fazendo.
23
00:02:26,849 --> 00:02:29,251
N�o precisa agradecer.
Isso faz parte de mim.
24
00:02:29,467 --> 00:02:32,519
Crian�as como eles s�o
prioridade aqui no Milwood.
25
00:02:33,318 --> 00:02:34,546
Fico feliz em
ouvir isso.
26
00:02:34,681 --> 00:02:37,302
Vai se comportar? Muito bem.
27
00:02:37,560 --> 00:02:38,610
Tenha um bom dia.
28
00:02:38,691 --> 00:02:39,794
Cuidado na estrada.
29
00:02:42,336 --> 00:02:44,987
Nathan, tudo certo? Vamos.
30
00:02:47,942 --> 00:02:49,125
Voc� vai ficar bem.
31
00:03:22,199 --> 00:03:23,467
� bem aqui em cima.
32
00:03:26,662 --> 00:03:27,811
Venha.
33
00:03:29,581 --> 00:03:31,879
Muito bem, chegamos.
34
00:03:31,925 --> 00:03:33,514
Esse ser� seu quarto, Nathan.
35
00:03:33,651 --> 00:03:36,553
T� bom?
Pode deixar suas coisas.
36
00:03:36,554 --> 00:03:38,653
Pode me dar sua jaqueta.
37
00:03:38,654 --> 00:03:43,525
Isso, na verdade voc�
n�o vai mais precisar dela.
38
00:03:44,787 --> 00:03:46,062
Ent�o vou guardar ela.
39
00:03:46,262 --> 00:03:48,685
Aqui voc� pode
colocar suas coisas.
40
00:03:48,719 --> 00:03:51,313
Nathan? Pode colocar
suas coisas pessoais aqui.
41
00:03:52,433 --> 00:03:53,965
Pode se assentar, t� bom?
42
00:03:54,000 --> 00:03:55,931
O banheiro fica l� em baixo
43
00:03:55,981 --> 00:03:58,620
virando a esquerda se voc�
precisa usar, t� legal?
44
00:03:59,960 --> 00:04:04,800
Bom, o seguinte rapaz: agora as
outras crian�as est�o em aula.
45
00:04:05,581 --> 00:04:07,045
Eu vou te dar o resto do dia.
46
00:04:07,046 --> 00:04:10,104
Pode se sentar, se instalar.
47
00:04:10,105 --> 00:04:13,216
T� bem? Respirar.
48
00:04:13,217 --> 00:04:16,700
T� bem?
Por a cabe�a no lugar.
49
00:04:17,639 --> 00:04:21,537
E amanh�, uma mulher chamada
Judy vai passar aqui para dizer um oi.
50
00:04:22,711 --> 00:04:25,388
Tem mais alguma
coisa que voc� precisa?
51
00:04:26,252 --> 00:04:27,172
N�o.
52
00:04:27,621 --> 00:04:29,079
Muito bem.
53
00:04:30,011 --> 00:04:31,394
A prop�sito.
54
00:04:31,490 --> 00:04:35,467
Est� vendo essas coisas aqui?
Isso aqui � o seu uniforme.
55
00:04:36,319 --> 00:04:38,307
Voc� deve us�-lo todos os dias.
56
00:04:39,216 --> 00:04:41,199
Com exce��o de hoje
que voc� est� chegando.
57
00:04:42,560 --> 00:04:43,534
T� legal?
58
00:04:43,535 --> 00:04:47,108
Se voc� ficar com fome,
voc� pode pegar o elevador...
59
00:04:47,153 --> 00:04:52,059
Ou caminhar at� o
pr�dio principal.
60
00:04:52,060 --> 00:04:55,565
De qualquer forma, voc�
Nathan!
61
00:04:56,160 --> 00:04:58,880
De qualquer forma voc�
chega no refeit�rio, t� bem?
62
00:04:59,040 --> 00:05:00,160
Voc� entendeu?
63
00:05:00,920 --> 00:05:02,200
T� bem.
64
00:05:21,760 --> 00:05:23,280
M�e, podemos ter um cachorro?
65
00:05:24,320 --> 00:05:27,760
Nathan, ter um cachorro �
uma grande responsabilidade.
66
00:05:27,920 --> 00:05:30,080
- Eu dou comida e passeio com ele.
- Eu sei.
67
00:05:30,680 --> 00:05:32,760
Mas olha quando eu
voltar com o seu pai de viagem,
68
00:05:32,840 --> 00:05:33,920
Vamos conversar sobre isso.
69
00:05:34,800 --> 00:05:36,600
- E ai garot�o!
- Oi pai.
70
00:05:36,640 --> 00:05:38,200
Olha, voc� vai
ter que se comportar
71
00:05:38,240 --> 00:05:39,280
Muito bem nesses
pr�ximos dias.
72
00:05:39,440 --> 00:05:42,840
Voc� vai ser o homem da casa,
literalmente o homem da casa...
73
00:05:43,280 --> 00:05:47,240
Se tudo correr bem, quando
voltarmos, vamos conversar sobre esse
74
00:05:47,280 --> 00:05:49,120
Cachorro que
voc� tanto quer.
75
00:05:49,240 --> 00:05:50,200
T� bem?
76
00:05:50,320 --> 00:05:51,760
- Eu te amo, pai.
- Eu tamb�m te amo.
77
00:05:52,520 --> 00:05:53,880
Boa noite Nathan.
78
00:05:53,920 --> 00:05:55,560
M�e,
eu posso colorir meus desenhos?
79
00:05:55,880 --> 00:05:57,200
S� se n�o ficar at� tarde.
80
00:06:26,480 --> 00:06:27,440
Nathan?
81
00:06:30,720 --> 00:06:31,760
Oi.
82
00:06:32,360 --> 00:06:33,440
Eu sou a Judy.
83
00:06:34,200 --> 00:06:36,520
Eu vou ser a sua
orientadora aqui no Milwood.
84
00:06:37,480 --> 00:06:38,520
Posso me sentar?
85
00:06:39,320 --> 00:06:40,320
Sim.
86
00:06:45,960 --> 00:06:48,480
Como vai? Voc� est� bem?
87
00:06:49,440 --> 00:06:51,480
O que quer dizer com orientadora?
88
00:06:51,560 --> 00:06:56,280
Significa que eu estou aqui
para ajud�-lo no que precisar.
89
00:06:56,880 --> 00:06:58,120
Se voc� quiser falar.
90
00:06:58,400 --> 00:07:02,120
Ou ir l� pra fora, n�o importa o que seja,
estou aqui por voc�, t� bem?
91
00:07:02,240 --> 00:07:04,520
Eu tenho que ir para
uma nova escola.
92
00:07:04,760 --> 00:07:06,040
Infelizmente, sim.
93
00:07:06,400 --> 00:07:09,800
Mas, voc� vai conhecer
muitos novos amigos aqui.
94
00:07:09,920 --> 00:07:11,360
Mas eu j� tenho amigos.
95
00:07:11,440 --> 00:07:12,440
Eu tenho certeza que sim,
96
00:07:12,480 --> 00:07:14,200
Mas n�o � divertido
conhecer gente nova?
97
00:07:15,480 --> 00:07:17,080
Ei, est� com fome?
98
00:07:18,640 --> 00:07:19,560
Sim.
99
00:07:19,600 --> 00:07:20,640
Muito bem.
100
00:07:20,720 --> 00:07:21,720
Eu sei aonde podemos ir.
101
00:07:21,920 --> 00:07:22,920
Vamos.
102
00:07:23,040 --> 00:07:24,120
Cad� todo mundo?
103
00:07:24,200 --> 00:07:26,080
Eles j� est�o na escola.
104
00:07:26,160 --> 00:07:28,080
O tratamento �
especial pra voc� hoje.
105
00:07:28,200 --> 00:07:29,440
Dino!
106
00:07:29,520 --> 00:07:30,600
Ah, Judy!
107
00:07:30,680 --> 00:07:32,840
E quem � esse
amiguinho com voc�?
108
00:07:32,920 --> 00:07:33,880
Este � o Nathan.
109
00:07:33,915 --> 00:07:35,440
Ol�, Nathan.
Como vai?
110
00:07:35,480 --> 00:07:36,520
� seu primeiro dia.
111
00:07:36,560 --> 00:07:37,800
Ent�o, temos que dar a
ele um tratamento especial.
112
00:07:37,880 --> 00:07:39,960
Olha que beleza!
Venha, venha comigo.
113
00:07:40,040 --> 00:07:42,760
Deixa eu mostrar o que
o velho Dino sabe fazer.
114
00:07:43,120 --> 00:07:45,840
Hoje � seu dia especial.
115
00:07:45,875 --> 00:07:46,960
Voc� sabe por qu�?
116
00:07:47,520 --> 00:07:50,080
Porque eu vou
mostrar minha cozinha...
117
00:07:50,160 --> 00:07:52,560
E voc� vai saber todos
os meus segredos.
118
00:07:52,680 --> 00:07:54,080
Mas voc� tem que
prometer uma coisa.
119
00:07:54,600 --> 00:07:57,040
Que voc� n�o vai dizer a
ningu�m o que vou mostrar.
120
00:07:57,160 --> 00:07:58,720
Porque se voc� fizer isso,
vai me colocar em apuros.
121
00:07:58,760 --> 00:08:00,360
Voc� tem que saber
guardar segredo, t� bem?
122
00:08:00,640 --> 00:08:02,560
Agora, eu estou encarregado
123
00:08:02,760 --> 00:08:04,040
Preparar um grande banquete,
124
00:08:04,080 --> 00:08:05,200
E voc� sabe o que eu fiz?
125
00:08:05,280 --> 00:08:09,960
Eu fiz o mundialmente
famoso "Swazagne".
126
00:08:10,120 --> 00:08:11,160
Sim.
127
00:08:11,240 --> 00:08:13,920
E o mundialmente famoso
macarr�o com queijo da minha m�e
128
00:08:13,955 --> 00:08:15,000
Calma�
129
00:08:15,360 --> 00:08:17,400
E a igualmente famosa
pizza do meu pai.
130
00:08:17,440 --> 00:08:18,720
O que voc� acha disso?
131
00:08:19,440 --> 00:08:20,760
Tudo mundialmente famoso?
132
00:08:20,800 --> 00:08:23,160
Sim, sim, rapazinho.
133
00:08:23,360 --> 00:08:25,200
Sim, sim,
tudo mundialmente famoso.
134
00:08:25,320 --> 00:08:26,600
Sabe, e � por isso que voc�
135
00:08:26,680 --> 00:08:27,600
N�o pode contar a ningu�m,
136
00:08:27,640 --> 00:08:28,800
Voc� tem que
manter isso em segredo.
137
00:08:28,840 --> 00:08:30,680
Porque se todos souberem...
138
00:08:31,160 --> 00:08:33,720
Que a minha comida �
mundialmente famosa,
139
00:08:33,840 --> 00:08:35,760
Eu vou ter que cozinhar
para o mundo inteiro.
140
00:08:36,040 --> 00:08:39,440
Eu iria acabar morrendo
de tanto cozinhar.
141
00:08:39,520 --> 00:08:40,480
Ent�o eu posso confiar?
142
00:08:40,560 --> 00:08:41,520
Sim.
143
00:08:41,560 --> 00:08:43,840
Muito bem ent�o vamos come�ar.
Do que voc� gosta?
144
00:08:46,400 --> 00:08:47,560
Macarr�o com queijo.
145
00:08:48,960 --> 00:08:50,000
Excelente escolha.
146
00:08:50,040 --> 00:08:51,040
E voc�, Judy.
147
00:08:51,120 --> 00:08:52,240
Macarr�o com queijo tamb�m.
148
00:08:52,280 --> 00:08:54,320
Ent�o eu vou providenciar dois
pratos de macarr�o e queijo.
149
00:08:54,360 --> 00:08:55,960
� s� sentar e aproveitar,
t� bom rapaz?
150
00:08:56,000 --> 00:08:56,880
T� bem.
151
00:08:56,960 --> 00:08:58,340
Esse prato � mundialmente
famoso tamb�m.
152
00:08:58,341 --> 00:08:59,720
Cad� os pratos?
153
00:09:04,280 --> 00:09:09,560
Est� bom, n�?
Ent�o, o que voc� gostaria de fazer?
154
00:09:09,960 --> 00:09:11,240
Eu n�o sei.
155
00:09:11,520 --> 00:09:15,280
N�o sabe? Vamos, deve ter alguma
coisa que voc� goste de fazer.
156
00:09:15,400 --> 00:09:16,440
Algum jogo.
157
00:09:16,520 --> 00:09:18,440
Sim, eu gosto muito
de jogar alguns jogos.
158
00:09:18,560 --> 00:09:19,680
Que tipo de jogos?
159
00:09:20,200 --> 00:09:21,840
Videogames.
160
00:09:21,960 --> 00:09:23,960
Ou brincadeiras como
esconde-esconde.
161
00:09:24,680 --> 00:09:26,080
Eu adoro esconde-esconde.
162
00:09:26,600 --> 00:09:27,480
� s�rio.
163
00:09:27,520 --> 00:09:29,760
Eu era muito boa em esconde-esconde
quando eu tinha a sua idade.
164
00:09:29,880 --> 00:09:31,360
Meninas n�o sabem brincar.
165
00:09:31,395 --> 00:09:32,240
Por que n�o?
166
00:09:32,360 --> 00:09:33,280
Porque voc� � menina.
167
00:09:33,315 --> 00:09:34,880
Meninas n�o gostam de
entrar em lugares escuros
168
00:09:34,920 --> 00:09:36,520
E assustadores
para se esconderem.
169
00:09:36,800 --> 00:09:39,080
Bom, talvez voc� tenha raz�o.
170
00:09:39,600 --> 00:09:41,080
Mas eu era mesmo
muito boa nisso.
171
00:09:41,160 --> 00:09:42,680
- N�o.
- Era.
172
00:09:43,480 --> 00:09:45,040
T� bom, ent�o � o seguinte.
173
00:09:45,400 --> 00:09:46,360
Termina o seu macarr�o.
174
00:09:46,400 --> 00:09:48,120
Eu vou lev�-lo
para a sala de aula.
175
00:09:48,400 --> 00:09:53,440
Voc� vai conhecer sua professora
e seus colegas de classe.
176
00:09:53,920 --> 00:09:55,000
T� bem?
177
00:09:55,320 --> 00:09:56,920
E ent�o n�s nos vemos amanh�,
178
00:09:56,960 --> 00:09:58,400
�s duas horas, est� bem?
179
00:09:58,720 --> 00:10:00,640
Eu posso faltar de aula hoje?
180
00:10:00,800 --> 00:10:02,880
N�o da pra voc� faltar hoje.
181
00:10:02,920 --> 00:10:05,120
Voc� vai conhecer
seus novos colegas.
182
00:10:06,640 --> 00:10:08,200
N�o quer fazer
novos amigos?
183
00:10:09,240 --> 00:10:10,240
Acho que sim.
184
00:10:12,080 --> 00:10:13,120
Olha s�.
185
00:10:13,800 --> 00:10:15,400
Eu n�o estou
com muita fome,
186
00:10:16,120 --> 00:10:17,840
E o Dino me
deu essa vasilha
187
00:10:18,320 --> 00:10:20,480
Ent�o eu vou
guardar um pouco
188
00:10:20,760 --> 00:10:22,920
Para voc�
comer mais tarde.
189
00:10:23,560 --> 00:10:24,560
Obrigado.
190
00:10:24,720 --> 00:10:25,720
De nada.
191
00:10:29,600 --> 00:10:32,440
Meninos,
hoje vamos discutir sobre
192
00:10:32,600 --> 00:10:35,840
Abraham Lincoln que foi o 16�
193
00:10:35,875 --> 00:10:38,720
presidente dos Estados Unidos.
194
00:10:41,120 --> 00:10:43,280
Ele foi o primeiro presidente�
195
00:10:44,400 --> 00:10:45,800
Republicano.
196
00:10:47,720 --> 00:10:49,120
Sim.
197
00:10:52,640 --> 00:10:54,120
Ol�, Sra. Churchill.
198
00:10:54,360 --> 00:10:56,120
Este � Nathan Perry.
Seu novo aluno.
199
00:10:56,200 --> 00:10:57,360
Bem-vindo, Nathan.
200
00:10:57,760 --> 00:10:59,000
Vejo voc� amanh�, t� bem?
201
00:10:59,240 --> 00:11:01,280
E n�o se esque�a do
macarr�o na sua mochila.
202
00:11:01,560 --> 00:11:02,760
- Eu n�o vou.
- T� bom.
203
00:11:03,040 --> 00:11:04,160
Obrigada, Sra. Churchill.
204
00:11:09,560 --> 00:11:11,400
Pode se apresentar, Nathan.
205
00:11:14,440 --> 00:11:15,520
Eu sou Nathan.
206
00:11:15,600 --> 00:11:16,880
Nathan, o qu�
207
00:11:18,960 --> 00:11:20,160
Nathan Perry.
208
00:11:21,000 --> 00:11:22,880
Meninos, vamos mostrar para...
209
00:11:22,915 --> 00:11:24,800
O Nathan o esp�rito de Milwood.
210
00:11:24,880 --> 00:11:27,880
Boa tarde Nathan Perry.
211
00:11:28,080 --> 00:11:29,480
Nathan, voc� pode sentar
212
00:11:29,520 --> 00:11:30,920
Naquela cadeira que est� vazia.
213
00:11:34,400 --> 00:11:39,760
Abraham Lincoln foi o 16�
presidente dos estados unidos.
214
00:11:41,480 --> 00:11:43,480
Algu�m pode
me dizer quem foi
215
00:11:43,560 --> 00:11:45,000
Que atirou em Abraham Lincoln?
216
00:11:45,880 --> 00:11:46,760
Trevor?
217
00:11:46,840 --> 00:11:48,120
John Wilkes Booth.
218
00:11:48,240 --> 00:11:51,160
E qual era a profiss�o
de John Wilkes Booth?
219
00:11:52,160 --> 00:11:53,120
Trevor?
220
00:11:53,160 --> 00:11:54,200
Ele era um ator.
221
00:11:54,240 --> 00:11:55,920
Algu�m pode me
dizer qual moeda...
222
00:11:56,280 --> 00:11:59,000
Tem o rosto de
Abraham Lincoln estampado nela?
223
00:12:01,760 --> 00:12:04,040
2 MESES ANTES
224
00:12:12,920 --> 00:12:14,680
S�o s� dois dias
e j� vamos estar de volta.
225
00:12:14,800 --> 00:12:15,760
T� bom, garot�o?
226
00:12:16,400 --> 00:12:17,360
Ol� Sr. Perry.
227
00:12:17,400 --> 00:12:18,640
Oi Kyle, como est�o seus pais?
228
00:12:18,680 --> 00:12:20,000
- Est�o bem.
- Que bom!
229
00:12:20,080 --> 00:12:21,680
N�o se preocupe Sr. Perry,
o Nathan est� seguro comigo.
230
00:12:21,720 --> 00:12:22,840
Muito bem, obrigado Kyle.
231
00:12:23,000 --> 00:12:25,280
E quando eu voltar,
vamos ver se voc� ficou mais forte.
232
00:12:25,520 --> 00:12:26,720
Voc� sempre ganha�
233
00:12:26,840 --> 00:12:27,960
- Certo.
- Comporte-se.
234
00:12:28,360 --> 00:12:30,080
Quantas vezes precisa me
lembrar de me comportar?
235
00:12:30,160 --> 00:12:31,280
N�o � o bastante.
236
00:12:32,160 --> 00:12:34,480
Vamos Kyle,
n�s vamos nos atrasar para a escola.
237
00:12:34,520 --> 00:12:35,440
Vamos, vamos l�.
238
00:13:05,760 --> 00:13:08,160
Eu quero que voc�s encarem
239
00:13:08,200 --> 00:13:09,680
Isso como se fosse
um jogo, entendem?
240
00:13:09,800 --> 00:13:11,120
Um jogo de verdade.
241
00:13:11,160 --> 00:13:12,680
Vamos tentar
fazer isso mais r�pido.
242
00:13:12,715 --> 00:13:14,400
Nathan se posiciona
na quadra para pular.
243
00:13:14,720 --> 00:13:17,760
Muito bem, eu vou te passar
a bola e voc� muito bem! Tudo certo.
244
00:13:18,760 --> 00:13:20,240
Muito bem!
Muito bem!
245
00:13:21,440 --> 00:13:23,160
Muito bem!
246
00:13:23,320 --> 00:13:25,000
Muito bem, aten��o pessoal.
247
00:13:25,080 --> 00:13:28,400
Vanessa poderia ler um
par�grafo do cap�tulo quatro?
248
00:13:30,600 --> 00:13:33,080
O ciclo de vida de uma
borboleta � em quatro etapas,
249
00:13:33,120 --> 00:13:35,120
O ovo, lava, pupa e adulto.
250
00:13:35,200 --> 00:13:37,040
A pronuncia certa
� "larva", Vanessa.
251
00:13:37,160 --> 00:13:38,880
O que � larva senhorita Faulkner?
252
00:13:39,000 --> 00:13:40,760
A larva � a fase da lagarta.
253
00:13:40,880 --> 00:13:42,920
Dura cerca de duas
semanas a um m�s.
254
00:13:43,200 --> 00:13:44,760
E ela vive nas flores
tamb�m, n�o �?
255
00:13:44,800 --> 00:13:45,760
Sim.
256
00:13:55,280 --> 00:13:57,320
Eu preciso falar
com Nathan Perry.
257
00:13:57,440 --> 00:13:59,040
Houve um pequeno acidente.
258
00:14:01,080 --> 00:14:02,320
Nathan.
259
00:14:02,520 --> 00:14:03,960
Poderia vir conosco, por favor?
260
00:14:08,280 --> 00:14:09,400
Pegue suas coisas.
261
00:14:30,360 --> 00:14:31,680
Nathan, eu sou detetive Connor,
262
00:14:31,715 --> 00:14:32,960
Mas pode me chamar
de Mark, t� bom?
263
00:14:33,000 --> 00:14:35,160
O detetive Mark precisa te
fazer algumas perguntas.
264
00:14:35,600 --> 00:14:36,480
Nathan, voc� sabe para...
265
00:14:36,520 --> 00:14:37,720
Onde seus pais estavam indo hoje?
266
00:14:39,520 --> 00:14:42,800
Minha m�e disse que ela
estava indo ver casa maior.
267
00:14:42,920 --> 00:14:44,320
Para que a gente
pudesse ter c�o.
268
00:14:48,320 --> 00:14:50,120
Eu posso ver
os meus pais agora?
269
00:14:53,000 --> 00:14:55,720
Desculpa mas houve um acidente.
270
00:14:56,600 --> 00:14:57,800
Sr. Perry!
271
00:14:57,960 --> 00:15:00,720
Eu n�o vou tolerar atrasados,
pregui�osos, palha�os...
272
00:15:00,880 --> 00:15:03,000
Fracassados ou
qualquer outra coisa
273
00:15:03,035 --> 00:15:05,800
Que n�o esteja prestando
aten��o na minha aula.
274
00:15:06,000 --> 00:15:08,760
Se eu peg�-lo
novamente numa...
275
00:15:09,040 --> 00:15:11,600
Dessas categorias vou
encaminh�-lo direto para a reitoria.
276
00:15:11,960 --> 00:15:14,240
Eu fui clara o bastante?
277
00:15:15,920 --> 00:15:16,880
Sim.
278
00:15:17,400 --> 00:15:18,360
�timo.
279
00:15:19,600 --> 00:15:21,160
Ela esqueceu de perdedores.
280
00:15:22,560 --> 00:15:25,080
Agora, retomando nossa aula,
281
00:15:25,200 --> 00:15:27,080
Quem � o candidato democrata
282
00:15:27,160 --> 00:15:29,520
Na elei��o entre
Abraham Lincoln e...
283
00:15:40,360 --> 00:15:44,240
Muito bem, vamos crian�as,
vamos logo com isso.
284
00:15:44,320 --> 00:15:45,800
Vamos l�, vamos l�.
285
00:15:46,000 --> 00:15:47,920
Aqui est� garoto,
aproveite seu almo�o.
286
00:15:48,040 --> 00:15:49,560
Quem � o pr�ximo, aqui
est� seu almo�o! Vamos�
287
00:15:52,800 --> 00:15:54,200
Oi, meu nome � Tommy.
288
00:15:54,440 --> 00:15:55,800
Estes s�o Trevor e Jason.
289
00:15:55,880 --> 00:15:57,560
Oi prazer, Nathan.
290
00:15:57,840 --> 00:15:59,040
Quer sentar com a gente?
291
00:16:08,000 --> 00:16:09,400
Porque n�o est� comendo?
292
00:16:10,400 --> 00:16:11,520
To sem fome.
293
00:16:11,800 --> 00:16:14,000
Acho que ningu�m come
quando est� sem fome, n�?
294
00:16:14,360 --> 00:16:15,680
Pode ficar com minha
gelatina, se quiser.
295
00:16:15,760 --> 00:16:17,560
Eu n�o gosto quando
ela fica entre os dentes.
296
00:16:19,040 --> 00:16:20,720
Eu vi quando voc� chegou hoje.
297
00:16:21,240 --> 00:16:22,600
Na classe da Sra. Churchill?
298
00:16:22,760 --> 00:16:24,240
Sim, eu sou dessa classe.
299
00:16:24,360 --> 00:16:25,600
Fico sentado bem na frente.
300
00:16:25,920 --> 00:16:27,560
A Sra. Churchill disse que
eu tenho problema de audi��o,
301
00:16:27,600 --> 00:16:29,000
Ent�o tenho que
ficar mais perto dela.
302
00:16:29,240 --> 00:16:31,240
Cara, ela pegou
pesado com voc� hoje.
303
00:16:31,320 --> 00:16:32,320
O que quer dizer?
304
00:16:32,440 --> 00:16:33,680
Fa�a o que eu fa�o.
305
00:16:34,000 --> 00:16:35,920
N�o diga uma palavra.
306
00:16:37,400 --> 00:16:39,000
- Est� maluco?
- Foi mal.
307
00:16:39,040 --> 00:16:40,760
Deixei cair meu peda�o
de p�o sem querer.
308
00:16:40,840 --> 00:16:42,160
A� est� ele.
309
00:16:55,760 --> 00:16:58,120
Ei, quer causar
confus�o no meu refeit�rio?
310
00:16:58,160 --> 00:16:59,640
Quem � o grandalh�o agora?
311
00:17:08,000 --> 00:17:09,040
Nathan.
312
00:17:37,760 --> 00:17:38,760
Certo.
313
00:17:38,880 --> 00:17:40,160
Nathan, voc� ah�
314
00:17:40,520 --> 00:17:42,640
Voc� sabe por que voc�
est� sentado aqui agora?
315
00:17:45,880 --> 00:17:48,040
Porque eu joguei
gelatina no Bruce.
316
00:17:48,400 --> 00:17:49,280
Sim.
317
00:17:49,600 --> 00:17:51,400
Jogou gelatina,
come�ou uma briga...
318
00:17:51,435 --> 00:17:53,360
E n�o prestou
aten��o na aula.
319
00:17:54,240 --> 00:17:55,640
Mas foi o Bruce
que come�ou a�
320
00:17:55,680 --> 00:17:58,280
Voc� pegou uma tigela de
gelatina e jogou rosto de algu�m.
321
00:18:01,160 --> 00:18:03,400
Isso pode ser considerado uma
agress�o grave se voc� n�o sabe.
322
00:18:11,760 --> 00:18:13,680
Nathan me escuta.
323
00:18:14,920 --> 00:18:16,480
Entendo sua situa��o.
324
00:18:16,920 --> 00:18:18,680
T� bem? Isso �...
325
00:18:19,720 --> 00:18:20,960
� dif�cil.
326
00:18:21,800 --> 00:18:22,840
� dif�cil.
327
00:18:23,520 --> 00:18:24,840
Eu entendo.
328
00:18:26,320 --> 00:18:30,040
Mas a vida tem que continuar.
329
00:18:32,320 --> 00:18:33,840
Eu vou falar com a Judy amanh�...
330
00:18:34,800 --> 00:18:35,920
E enquanto isso...
331
00:18:35,960 --> 00:18:37,680
Voc� perdeu todos
os seus privil�gios.
332
00:18:37,800 --> 00:18:39,200
Seu jantar ser� entregue...
333
00:18:39,240 --> 00:18:41,480
Ent�o voc� pode
ir direto pro seu quarto.
334
00:18:44,280 --> 00:18:45,320
Agora.
335
00:18:46,880 --> 00:18:49,080
E favor fechar a
porta quando voc� sair.
336
00:19:39,560 --> 00:19:40,800
Ol�?
337
00:20:00,440 --> 00:20:01,600
N�o fa�a isso com ele.
338
00:20:02,680 --> 00:20:04,360
- Voc� n�o pode fazer isso.
- E por que n�o, Judy?
339
00:20:04,440 --> 00:20:07,360
Ele quebra as regras.
� um aluno abusado.
340
00:20:07,400 --> 00:20:08,520
Quebra regras?
341
00:20:08,840 --> 00:20:09,880
Abusado?
342
00:20:09,960 --> 00:20:11,600
Voc� s� pode
estar brincando.
343
00:20:11,800 --> 00:20:13,280
Est� tudo nesse relat�rio.
344
00:20:13,360 --> 00:20:15,320
Senhor Clemmens, por favor...
345
00:20:15,880 --> 00:20:18,640
Este garotinho
precisa de algu�m.
346
00:20:19,000 --> 00:20:20,880
Ele acabou de
perder os seus pais.
347
00:20:20,920 --> 00:20:22,480
A pior coisa
que se pode fazer
348
00:20:22,520 --> 00:20:23,880
Com algu�m
assim � o isolamento.
349
00:20:24,400 --> 00:20:25,880
Ele precisa de ar fresco.
350
00:20:26,040 --> 00:20:28,000
Ele precisa reaprender
a se socializar.
351
00:20:28,240 --> 00:20:29,880
Ele precisa ser um garoto.
352
00:20:31,160 --> 00:20:32,480
Judy, voc� tem...
353
00:20:33,040 --> 00:20:34,400
Trabalhado pra n�s por...
354
00:20:34,640 --> 00:20:35,800
Cerca de quatro meses?
355
00:20:36,640 --> 00:20:39,920
E eu gosto do seu trabalho
aqui na Milwood, de verdade.
356
00:20:40,320 --> 00:20:43,160
Como v� voc� se
encaixou na Ala A,
357
00:20:43,720 --> 00:20:45,560
Trabalhando com rec�m-admitidos.
358
00:20:47,400 --> 00:20:50,800
Eu n�o acho que Nathan
se encaixa na Ala A.
359
00:20:50,840 --> 00:20:52,080
Pode parar a� mesmo.
360
00:20:52,560 --> 00:20:53,960
O Nathan tem
sido um anjo
361
00:20:54,080 --> 00:20:55,840
Desde o minuto
em que o conheci.
362
00:20:57,440 --> 00:20:59,800
Eu fui contratada para
avaliar estes alunos,
363
00:20:59,840 --> 00:21:01,480
E certificar de que
eles s�o tratados
364
00:21:01,515 --> 00:21:03,560
De forma adequada para
viverem nessa institui��o.
365
00:21:05,120 --> 00:21:07,960
Eu sou a �nica
encarregada de avali�-los,
366
00:21:08,120 --> 00:21:10,000
E aqui est�
voc� me dizendo
367
00:21:10,160 --> 00:21:12,000
Que voc� fez
uma avalia��o sobre
368
00:21:12,080 --> 00:21:14,800
Ele e tomou a decis�o de
mand�-lo para a ala b?
369
00:21:16,120 --> 00:21:19,360
Eu tive um
dia com Nathan.
370
00:21:20,800 --> 00:21:22,120
Um dia.
371
00:21:23,000 --> 00:21:25,160
Isso n�o � tempo suficiente
para uma avalia��o.
372
00:21:25,480 --> 00:21:28,280
Seja pra mim,
pra voc� ou pra qualquer outro.
373
00:21:28,880 --> 00:21:29,920
Muito bem.
374
00:21:30,680 --> 00:21:32,000
Voc� tem raz�o, Judy.
375
00:21:32,320 --> 00:21:34,720
Voc� foi contratada para
avaliar as crian�as da ala a.
376
00:21:35,240 --> 00:21:37,080
Certo? Ent�o
eu quero que...
377
00:21:37,160 --> 00:21:39,360
Comece sua avalia��o
imediatamente,
378
00:21:39,440 --> 00:21:42,160
E eu quero um relat�rio
completo na minha mesa...
379
00:21:42,240 --> 00:21:44,680
Quando ele estiver pronto.
380
00:21:47,160 --> 00:21:50,320
E Judy,
se o Nathan n�o apresentar...
381
00:21:50,360 --> 00:21:51,600
Melhoras at�
o final da semana,
382
00:21:51,720 --> 00:21:54,360
Vou ter que considerar a
minha precoce avalia��o.
383
00:21:55,320 --> 00:21:56,320
Obrigado.
384
00:22:05,280 --> 00:22:08,360
Nathan, eu preciso gravar
nossa conversa, t� bem?
385
00:22:09,240 --> 00:22:10,320
Tudo bem.
386
00:22:11,000 --> 00:22:12,000
�timo.
387
00:22:12,480 --> 00:22:14,280
Voc� ainda vai ser uma
grande estrela de cinema.
388
00:22:16,040 --> 00:22:17,200
Eu preciso que
voc� me diga
389
00:22:17,280 --> 00:22:19,280
Seu nome completo e sua idade.
390
00:22:22,160 --> 00:22:25,080
Sou Nathan Perry,
onze anos e meio.
391
00:22:26,440 --> 00:22:28,840
E qual � sua cor favorita?
392
00:22:30,640 --> 00:22:31,720
Laranja.
393
00:22:32,560 --> 00:22:33,800
Eu gosto de laranja.
394
00:22:34,080 --> 00:22:36,280
� a cor da divers�o.
Por que essa � sua cor favorita?
395
00:22:38,120 --> 00:22:39,480
Foi � primeira cor que eu vi
396
00:22:39,520 --> 00:22:40,880
Quando abri uma caixa de l�pis
de cor pela primeira vez.
397
00:22:41,320 --> 00:22:43,520
Bem, essa � uma
boa mem�ria pra se guardar.
398
00:22:44,800 --> 00:22:47,240
Voc� pensa muito a respeito
das coisas do passado?
399
00:22:52,720 --> 00:22:53,840
Voc� tem um cachorro?
400
00:22:54,440 --> 00:22:55,640
Eu tenho sim.
401
00:22:55,675 --> 00:22:56,600
Voc� gosta?
402
00:22:56,960 --> 00:22:59,280
Sim, � menino ou menina?
403
00:22:59,320 --> 00:23:00,320
� uma menina.
404
00:23:00,400 --> 00:23:01,840
- Qual o nome dela?
- Jessie.
405
00:23:03,520 --> 00:23:05,960
Nathan, voc� tem um cachorro?
406
00:23:07,800 --> 00:23:09,840
Eu quase tive um.
407
00:23:10,960 --> 00:23:11,880
Tudo bem.
408
00:23:13,200 --> 00:23:16,880
Nathan, eu quero
que voc� saiba...
409
00:23:17,320 --> 00:23:22,200
Que seus pais estar�o
sempre com voc�.
410
00:23:23,640 --> 00:23:24,760
Sempre.
411
00:23:25,720 --> 00:23:28,600
Cada passo que voc� d�,
a cada dia.
412
00:23:29,360 --> 00:23:31,360
Eles estar�o l� e
estar�o cuidando de voc�.
413
00:23:33,000 --> 00:23:34,880
Minha m�e costumava
me dizer isso.
414
00:23:35,560 --> 00:23:36,840
E ela estava certa.
415
00:23:38,040 --> 00:23:39,880
Ela vai estar sempre
onde voc� estiver.
416
00:23:41,040 --> 00:23:42,040
Nathan...
417
00:23:43,760 --> 00:23:45,400
O que voc�
est� sentindo?
418
00:23:46,600 --> 00:23:51,920
Voc� est� triste ou com raiva?
Seja de quem for...
419
00:23:52,680 --> 00:23:56,040
Dos seus pais?
Pode se abrir comigo.
420
00:23:56,200 --> 00:23:57,480
N�o quero mais conversar.
421
00:23:59,760 --> 00:24:00,720
Tudo bem.
422
00:24:02,200 --> 00:24:03,240
Tudo bem.
423
00:24:04,560 --> 00:24:06,320
Eu vou desligar isso aqui,
424
00:24:07,600 --> 00:24:10,000
E ent�o podemos ir l� fora.
425
00:24:10,600 --> 00:24:13,080
Assim t� bom pra voc�? Sim?
426
00:24:13,400 --> 00:24:15,040
- Sim.
- Certo, ent�o vamos.
427
00:24:33,680 --> 00:24:34,800
Nathan!
428
00:24:37,680 --> 00:24:39,480
Tudo bem pode ir l�.
Vejo voc� depois.
429
00:24:39,560 --> 00:24:40,520
Tchau.
430
00:25:19,640 --> 00:25:20,760
Voc�s viram aquilo?
431
00:25:21,120 --> 00:25:22,200
Aquilo o que?
432
00:25:22,360 --> 00:25:23,800
Aquele menino
que estava gritando.
433
00:25:26,000 --> 00:25:27,280
Ele � da Ala B.
434
00:25:29,280 --> 00:25:30,560
Ala B?
435
00:25:31,040 --> 00:25:32,360
A Ala dos malcriados.
436
00:25:34,640 --> 00:25:36,480
N�o devemos
falar sobre Ala B.
437
00:25:37,240 --> 00:25:38,280
Por que n�o?
438
00:25:39,360 --> 00:25:40,520
Porque n�o.
439
00:25:40,920 --> 00:25:42,520
- Ela � assombrada.
- N�o � n�o.
440
00:25:42,560 --> 00:25:45,440
� sim. Antes do meu
pai partir, ele me disse.
441
00:25:45,880 --> 00:25:47,600
� s� uma coisa
ningu�m gosta de falar.
442
00:25:47,920 --> 00:25:49,760
Se voc� for l�,
voc� n�o volta mais.
443
00:25:51,760 --> 00:25:54,280
Ei, dedurando
os outros no primeiro dia...
444
00:25:54,480 --> 00:25:56,040
To falando com voc�,
por que voc� fez aquilo?
445
00:25:56,360 --> 00:25:58,360
- Eu n�o fiz nada.
- Voc� me colocou na hist�ria.
446
00:25:58,440 --> 00:25:59,840
Voc� n�o passa de
um rato assustado.
447
00:26:00,000 --> 00:26:01,240
Esta assustado perdedor?
448
00:26:03,840 --> 00:26:05,400
- Olha s� quem fala?
- O que voc� disse?
449
00:26:19,080 --> 00:26:22,720
Bem, eu n�o sei mais o que
450
00:26:22,800 --> 00:26:23,920
Fazer com voc�, Nathan.
451
00:26:25,760 --> 00:26:27,200
Eu juro que n�o tive culpa.
452
00:26:27,360 --> 00:26:29,040
N�o teve culpa? T� bem.
453
00:26:29,560 --> 00:26:32,440
Ent�o � isso, Nathan?
A sua culpa.
454
00:26:34,440 --> 00:26:35,600
� disso que se trata?
455
00:26:36,480 --> 00:26:37,480
N�o.
456
00:26:39,360 --> 00:26:40,480
Certo. Olha...
457
00:26:41,360 --> 00:26:42,560
Eu s�...
458
00:26:42,920 --> 00:26:44,160
Eu tenho muita
coisa pra pensar.
459
00:26:44,200 --> 00:26:45,840
Eu s� n�o acho que esse
seja o melhor momento
460
00:26:45,880 --> 00:26:47,320
Pra uma puni��o, t� bem?
461
00:26:48,920 --> 00:26:50,200
Mas eu vou te dizer uma coisa.
462
00:26:50,760 --> 00:26:52,400
Olha, a partir de agora,
463
00:26:52,480 --> 00:26:53,920
Voc� n�o sai
mais do seu quarto!
464
00:26:55,480 --> 00:26:56,840
Voc� vai comer no seu quarto!
465
00:26:57,080 --> 00:26:59,160
Vai ter que pedir
para usar o banheiro.
466
00:27:00,240 --> 00:27:02,160
Vai precisar pedir permiss�o
para tudo que for fazer.
467
00:27:03,080 --> 00:27:04,040
Fui claro?
468
00:27:04,560 --> 00:27:05,560
Sim, senhor.
469
00:27:12,240 --> 00:27:13,760
N�s j� terminamos. J� pode sair.
470
00:27:17,560 --> 00:27:19,840
Nathan Perry,
devido ao fato
471
00:27:19,875 --> 00:27:21,720
De n�o haver nenhum irm�o...
472
00:27:22,520 --> 00:27:25,000
Ou pais da parte de
ambos os falecidos...
473
00:27:25,840 --> 00:27:28,440
E nenhum benefici�rio
do testamento...
474
00:27:29,400 --> 00:27:34,440
N�o me resta outra op��o
sen�o atribuir sua cust�dia
475
00:27:34,960 --> 00:27:37,240
Total para o instituto
Milwood de acolhimento
476
00:27:37,480 --> 00:27:39,120
Para crian�as e adolescentes.
477
00:28:30,760 --> 00:28:36,480
Tommy?
Tommy?
478
00:28:43,600 --> 00:28:44,640
Bem vindo ao Milwood.
479
00:30:07,560 --> 00:30:08,560
Nathan.
480
00:30:10,400 --> 00:30:11,840
O que aconteceu ontem � noite?
481
00:30:14,280 --> 00:30:15,440
Eu quase morri.
482
00:30:15,480 --> 00:30:18,400
Como? Como voc� quase morreu?
483
00:30:21,280 --> 00:30:23,080
Eu n�o sei nadar.
484
00:30:23,120 --> 00:30:24,680
O que quer dizer com isso?
485
00:30:25,760 --> 00:30:26,960
Voc� estava na �gua?
486
00:30:30,440 --> 00:30:32,160
Pensei que voc�
estava me chamando.
487
00:30:32,880 --> 00:30:34,680
E por que eu estaria
chamando voc�?
488
00:30:35,040 --> 00:30:36,760
Eu ouvi sua
voz me chamando,
489
00:30:37,800 --> 00:30:39,160
E ent�o eu vi o Tommy.
490
00:30:40,440 --> 00:30:41,640
Sobre a noite passada,
491
00:30:42,840 --> 00:30:44,080
O que mais aconteceu?
492
00:30:44,600 --> 00:30:47,320
Eu ca� e eles estavam
tentando me afundar!
493
00:30:47,760 --> 00:30:48,760
Quem?
494
00:30:49,000 --> 00:30:50,040
As crian�as.
495
00:30:52,600 --> 00:30:53,640
Nathan.
496
00:30:54,640 --> 00:30:56,440
Voc� s� teve um pesadelo.
497
00:30:56,480 --> 00:30:57,480
N�o.
498
00:30:57,760 --> 00:30:58,920
Foi real.
499
00:31:01,240 --> 00:31:03,120
Eu conversei
com o Sr. Clemmens.
500
00:31:05,520 --> 00:31:06,440
Conversou?
501
00:31:06,480 --> 00:31:10,040
Sim, e ele tem a
mesma opini�o que a minha.
502
00:31:11,960 --> 00:31:12,960
E qual �?
503
00:31:13,360 --> 00:31:15,640
A sua felicidade �
o que mais importa.
504
00:31:16,880 --> 00:31:18,440
Eu tenho uma
surpresa para voc�.
505
00:31:20,360 --> 00:31:22,760
Espera aqui, n�o vale espiar, t� bem?
Eu j� volto.
506
00:31:28,720 --> 00:31:30,360
Vem Jessie.
507
00:31:30,880 --> 00:31:32,240
Jessie! Voc� a trouxe pra mim.
508
00:31:32,800 --> 00:31:34,120
Eu n�o posso deix�-la aqui,
509
00:31:34,160 --> 00:31:35,200
Mas eu posso
traz�-la sempre pra te ver,
510
00:31:35,240 --> 00:31:36,440
O que voc� acha?
511
00:31:36,475 --> 00:31:38,600
Demais! Vamos!
512
00:31:38,680 --> 00:31:39,840
Vamos Jess! Vem!
513
00:31:39,880 --> 00:31:40,840
Vamos.
514
00:31:40,960 --> 00:31:43,720
Meu deus...
Vamos l�!
515
00:31:45,280 --> 00:31:46,280
Voc� tem filhos?
516
00:31:46,400 --> 00:31:48,960
Algu�m est� perguntando de mais hoje.
517
00:31:49,920 --> 00:31:51,520
A resposta � n�o.
518
00:31:51,760 --> 00:31:52,840
Me d� aqui.
519
00:31:53,120 --> 00:31:54,160
J� chegamos.
520
00:31:55,120 --> 00:31:56,120
Oi Carl.
521
00:31:56,320 --> 00:31:57,800
Oi Judy. Como voc� est�?
522
00:31:57,840 --> 00:31:58,840
Eu estou bem,
e voc� como est�?
523
00:31:58,880 --> 00:32:00,080
Eu estou muito
bem, obrigado.
524
00:32:00,200 --> 00:32:02,240
Eu quero que voc�
conhe�a o meu amigo, Nathan.
525
00:32:02,360 --> 00:32:03,960
� um prazer conhec�-lo, Nathan.
526
00:32:04,080 --> 00:32:05,040
Oi.
527
00:32:05,920 --> 00:32:07,880
O Carl cuida da
parte de jardinagem aqui,
528
00:32:08,080 --> 00:32:10,560
Ent�o todas as �rvores
e flores aqui tem o toque do Carl.
529
00:32:11,520 --> 00:32:12,520
Voc� cuida disso tudo?
530
00:32:12,560 --> 00:32:13,520
De cada pedacinho.
531
00:32:13,600 --> 00:32:14,680
Tudo por minha conta.
532
00:32:14,880 --> 00:32:17,520
Os gramados
sou eu quem aparo,
533
00:32:17,600 --> 00:32:19,360
Eu quem cuido
dos canteiros de flores,
534
00:32:19,400 --> 00:32:21,360
E eu aparo tamb�m
os arbustos da estrada
535
00:32:21,440 --> 00:32:23,760
Que trouxe voc�s at� aqui.
536
00:32:24,200 --> 00:32:25,240
Muito legal, n�o �?
537
00:32:26,200 --> 00:32:27,880
Ent�o, Carl, n�s j� estamos indo,
538
00:32:28,400 --> 00:32:30,480
Mas eu lhe trouxe
uma cesta cheias de ma��s.
539
00:32:30,560 --> 00:32:31,560
T� l� na minha sala.
540
00:32:31,640 --> 00:32:32,920
Ah muita gentileza sua, Judy.
541
00:32:32,960 --> 00:32:34,200
- Obrigado.
- N�o por isso. Eu mesma quem as colhi.
542
00:32:34,240 --> 00:32:36,120
- Elas est�o �timas.
- Sim, tenho certeza que sim.
543
00:32:37,200 --> 00:32:38,640
Ent�o te vejo mais tarde, t� bem?
544
00:32:39,040 --> 00:32:40,000
Ent�o, vamos.
545
00:32:40,080 --> 00:32:41,400
Prazer te conhecer, Nathan.
546
00:32:41,480 --> 00:32:42,360
Tchau.
547
00:32:42,520 --> 00:32:43,520
Vamos Jess.
Tchau Carl!
548
00:32:47,000 --> 00:32:48,680
- Se divertiu?
- Sim.
549
00:32:48,760 --> 00:32:50,200
Que bom, fico feliz.
550
00:32:50,320 --> 00:32:52,680
- Eu gostei da Jess.
- Ela tamb�m gostou muito de voc�.
551
00:32:52,800 --> 00:32:53,800
Ela � forte.
552
00:32:53,880 --> 00:32:55,120
Muito forte.
553
00:32:59,920 --> 00:33:01,720
Escuta, eu vou trazer a
Jessie pra te visitar de novo.
554
00:33:01,800 --> 00:33:03,560
Eu prometo, est� bem?
555
00:33:03,840 --> 00:33:05,280
E eu te vejo hoje mais tarde.
556
00:33:05,680 --> 00:33:06,920
- Tudo bem.
- T� bom?
557
00:33:07,080 --> 00:33:08,320
- Tchau.
- Tchau!
558
00:33:09,000 --> 00:33:10,120
At� mais tarde.
559
00:33:11,680 --> 00:33:12,640
Vamos!
560
00:34:16,480 --> 00:34:17,840
O que voc� est� fazendo Nathan?
561
00:34:20,240 --> 00:34:22,040
O que eu te disse
sobre andar pelo pr�dio?
562
00:34:22,680 --> 00:34:24,440
Estava procurando a piscina.
563
00:34:26,520 --> 00:34:29,320
A piscina? T� bom.
564
00:34:30,240 --> 00:34:31,360
Vamos.
565
00:34:31,480 --> 00:34:32,640
Vamos encontr�-la.
566
00:34:33,240 --> 00:34:34,400
Vamos amig�o. Voc� lidera.
567
00:34:49,360 --> 00:34:51,280
Ent�o, onde voc�
acha que ela est�?
568
00:34:51,840 --> 00:34:53,320
Eu n�o tenho certeza.
569
00:34:56,920 --> 00:34:57,920
Talvez eu...
570
00:34:58,320 --> 00:34:59,560
Estava errado.
571
00:35:10,880 --> 00:35:12,120
O que est� achando?
572
00:35:12,320 --> 00:35:13,640
Deixa.
Sabe...
573
00:35:13,720 --> 00:35:15,480
� que eu preciso mesmo voltar.
574
00:35:15,560 --> 00:35:16,720
N�o, n�o, n�o.
575
00:35:17,200 --> 00:35:18,840
N�s j� chegamos.
576
00:35:19,720 --> 00:35:20,960
Ela est� aqui.
577
00:35:21,640 --> 00:35:23,120
Pode entrar.
578
00:35:27,760 --> 00:35:31,640
Voc� n�o tem se comportado,
n�o � Nathan?
579
00:35:33,600 --> 00:35:34,680
N�o �?
580
00:35:35,800 --> 00:35:36,960
Diz pra mim,
581
00:35:37,040 --> 00:35:38,600
Qual � a sua pr�xima atividade?
582
00:35:40,360 --> 00:35:41,280
Responda.
583
00:35:41,760 --> 00:35:42,960
Judy.
584
00:35:46,800 --> 00:35:47,960
Encontro ela pra almo�ar
585
00:35:48,040 --> 00:35:52,840
E eu passo na sala
dela depois do almo�o.
586
00:35:55,000 --> 00:35:56,200
� melhor voc� ir ent�o.
587
00:35:56,360 --> 00:35:57,680
Vai precisa almo�ar.
588
00:35:58,960 --> 00:35:59,960
Pode ir.
589
00:36:06,200 --> 00:36:07,360
Por que se atrasou hoje?
590
00:36:08,840 --> 00:36:10,120
Eu me perdi.
591
00:36:11,800 --> 00:36:13,520
E voc� tem dormindo bem?
592
00:36:14,640 --> 00:36:15,840
Na verdade n�o.
593
00:36:16,840 --> 00:36:18,280
Eu n�o gosto daqui.
594
00:36:19,720 --> 00:36:20,920
Eu sei que n�o.
595
00:36:21,640 --> 00:36:23,560
Mas precisa enfrentar isso.
596
00:36:23,960 --> 00:36:25,400
Voc� � forte, Nathan.
597
00:36:30,600 --> 00:36:31,880
Pode me ajudar?
598
00:36:33,760 --> 00:36:35,480
Sim, � por isso que estou aqui.
599
00:36:36,040 --> 00:36:37,440
Eu quero ajudar voc�.
600
00:36:39,160 --> 00:36:41,080
O que voc� quer
que eu fa�a Nathan?
601
00:36:43,480 --> 00:36:44,840
Eu quero fugir.
602
00:36:56,360 --> 00:36:57,600
Conta-me o que aconteceu.
603
00:36:59,920 --> 00:37:01,800
Eu n�o gosto de algumas
das pessoas aqui.
604
00:37:03,600 --> 00:37:04,840
Voc� quer saber um segredo?
605
00:37:06,080 --> 00:37:07,280
Eu tamb�m n�o.
606
00:37:08,320 --> 00:37:10,080
Mas � por isso que
temos um ao outro.
607
00:37:12,080 --> 00:37:13,600
Podemos passar por isso.
608
00:37:14,400 --> 00:37:15,800
Eu prometo.
609
00:37:19,160 --> 00:37:20,480
Est� ficando tarde.
610
00:37:21,520 --> 00:37:22,520
Est�.
611
00:37:33,880 --> 00:37:34,840
Tudo bem.
612
00:37:35,920 --> 00:37:36,960
Est� tudo bem.
613
00:37:37,280 --> 00:37:38,760
Eu vou ajud�-lo.
614
00:37:39,920 --> 00:37:40,960
T� bem?
615
00:37:42,800 --> 00:37:43,840
Voc� est� bem?
616
00:37:43,920 --> 00:37:44,920
Sim.
617
00:37:45,000 --> 00:37:46,400
Eu te vejo amanh�.
618
00:37:47,400 --> 00:37:48,520
- Tchau.
- Tchau.
619
00:38:15,960 --> 00:38:17,080
Charles.
620
00:38:17,200 --> 00:38:19,920
Voc� teria a avalia��o
f�sica do Nathan a� com voc�?
621
00:38:20,360 --> 00:38:21,480
Sr. Clemmens,
622
00:38:21,600 --> 00:38:23,080
Bem a tempo, como sempre.
623
00:38:23,360 --> 00:38:24,800
Eu de fato tenho sim.
624
00:38:25,040 --> 00:38:26,000
�timo.
625
00:38:28,320 --> 00:38:29,560
Ocupado hoje?
626
00:38:30,200 --> 00:38:31,400
Nada fora do comum.
627
00:38:31,800 --> 00:38:32,880
Certo.
628
00:38:33,480 --> 00:38:34,800
Vamos ver o que tem a�.
629
00:38:37,840 --> 00:38:39,520
Est� tomando sua decis�o hoje?
630
00:38:39,880 --> 00:38:42,080
Bem, na verdade isso depende.
631
00:38:43,520 --> 00:38:44,960
Qual seria a sua opini�o?
632
00:38:45,040 --> 00:38:46,720
Minha opini�o � sempre,
633
00:38:47,280 --> 00:38:48,600
N�o importa
o que voc� decidir.
634
00:38:48,880 --> 00:38:50,600
Provavelmente � o
caminho certo a seguir.
635
00:39:33,400 --> 00:39:34,760
Onde est�o as minhas coisas?
636
00:39:35,560 --> 00:39:36,760
Onde est�o as minhas coisas?
637
00:39:37,120 --> 00:39:38,960
Bem, n�s decidimos mudar
638
00:39:39,040 --> 00:39:41,240
Voc� para um quarto maior.
639
00:39:42,160 --> 00:39:43,160
Eu gosto daqui.
640
00:39:43,440 --> 00:39:45,400
Temos um lugar
melhor para voc�, Nathan.
641
00:39:45,920 --> 00:39:46,920
Voc� vai ficar bem.
642
00:39:47,760 --> 00:39:48,720
Venha conosco.
643
00:39:49,400 --> 00:39:52,080
Anda! Vamos, est� bem?
644
00:40:00,280 --> 00:40:02,880
ALA B
645
00:40:08,400 --> 00:40:09,880
Eu quero voltar!
646
00:40:09,920 --> 00:40:11,360
� tarde demais para isso.
647
00:40:11,560 --> 00:40:12,840
Voc� est� confuso,
648
00:40:13,080 --> 00:40:16,440
E precisar de ajuda,
t� bem? Doutor.
649
00:40:19,520 --> 00:40:21,120
Onde est�o minhas coisas?
650
00:40:21,880 --> 00:40:23,880
Eu j� disse que voc� n�o,
precisa das suas coisas aqui.
651
00:40:24,120 --> 00:40:25,080
Mas eu quero elas.
652
00:40:25,200 --> 00:40:27,200
Suas coisas s�o guardas.
653
00:40:29,120 --> 00:40:31,400
At� que esteja pronto
para o mundo l� fora,
654
00:40:31,440 --> 00:40:32,840
� aqui que voc� vai ficar.
655
00:40:33,600 --> 00:40:34,640
T� bom?
656
00:40:34,680 --> 00:40:36,480
Voc� tem um
novo tutor que...
657
00:40:36,680 --> 00:40:38,960
Vai conversar com voc�
rapidamente pela amanh�,
658
00:40:39,000 --> 00:40:40,800
Antes de passar
com Dr. Charles.
659
00:40:42,000 --> 00:40:43,280
Amanh�, Nathan.
660
00:40:43,960 --> 00:40:46,600
Tudo vai ficar muito melhor,
voc� vai ver.
661
00:40:49,680 --> 00:40:50,720
T� bom?
662
00:40:51,680 --> 00:40:53,320
Vai usar isso
de agora em diante.
663
00:41:02,040 --> 00:41:03,160
Boa noite.
664
00:41:11,240 --> 00:41:13,040
Quem foi que
te deu esse direito?
665
00:41:13,120 --> 00:41:14,440
Desculpa mas que direito?
666
00:41:14,520 --> 00:41:16,120
Eu tenho plena autoridade...
667
00:41:16,160 --> 00:41:17,640
Dentro desse estabelecimento!
668
00:41:17,720 --> 00:41:19,000
Ent�o � isso!
669
00:41:19,120 --> 00:41:20,640
Minhas avalia��es n�o
s�o mais necess�rias?
670
00:41:20,720 --> 00:41:22,400
- Judy!
- � assim que vai ser?
671
00:41:22,800 --> 00:41:24,880
Voc� est� aqui para
avaliar as crian�as novatas.
672
00:41:24,920 --> 00:41:26,240
E � s� isso.
673
00:41:26,760 --> 00:41:27,760
Entendeu?
674
00:41:27,840 --> 00:41:30,920
Uma vez que a sua avalia��o
estiver conclu�da,
675
00:41:31,320 --> 00:41:33,320
Eu vou lev�-la em considera��o
676
00:41:33,480 --> 00:41:35,000
E eu vou tomar a decis�o final.
677
00:41:35,040 --> 00:41:36,640
Por que voc�
est� fazendo isso?
678
00:41:37,800 --> 00:41:39,480
Eu j� recebi a avalia��o f�sica...
679
00:41:39,560 --> 00:41:41,120
E mental do Dr. Charles ontem.
680
00:41:41,160 --> 00:41:42,760
Ah o Dr. Charles.
681
00:41:42,880 --> 00:41:44,880
Que maravilha. Em outras palavras,
682
00:41:44,960 --> 00:41:46,680
Minhas opini�es nunca
fizeram diferen�a.
683
00:41:46,800 --> 00:41:48,400
A partir de agora,
684
00:41:48,640 --> 00:41:51,040
Catherine Rizzo vai cuidar
da educa��o de Nathan.
685
00:41:51,080 --> 00:41:52,280
Catherine Rizzo.
686
00:41:53,040 --> 00:41:54,120
Isso � �timo.
687
00:41:55,400 --> 00:41:57,200
Eu acho que Catherine Rizzo
� mais do que qualificada.
688
00:41:57,280 --> 00:41:58,160
T� bem?
689
00:41:58,200 --> 00:41:59,640
Entraremos em
contato com voc�...
690
00:41:59,680 --> 00:42:00,920
Quando necess�rio
uma outra avalia��o.
691
00:42:01,080 --> 00:42:02,920
Ent�o voc� pode
ir embora agora.
692
00:42:03,480 --> 00:42:04,480
Isso n�o acabou.
693
00:42:04,880 --> 00:42:06,720
Eu disse que voc�
j� pode ir embora.
694
00:42:06,840 --> 00:42:08,000
Isso n�o acabou.
695
00:42:35,200 --> 00:42:36,800
Nathan Perry.
696
00:42:38,600 --> 00:42:40,720
Voc� � Nathan Perry, certo?
697
00:42:40,760 --> 00:42:41,760
Sim.
698
00:42:41,800 --> 00:42:43,080
Eu sou a senhorita Rizzo.
699
00:42:43,160 --> 00:42:44,760
Senhorita e n�o senhora.
700
00:42:45,240 --> 00:42:47,520
Quantos cap�tulos
voc� leu ontem, Nathan?
701
00:42:49,360 --> 00:42:50,800
- Nenhum.
- Nenhum.
702
00:42:51,080 --> 00:42:53,440
Voc� ter� uma disserta��o inteira
sobre esse livro na pr�xima semana.
703
00:42:53,480 --> 00:42:54,680
Ent�o sugiro que voc� comece.
704
00:42:54,920 --> 00:42:56,120
T� achando que aqui
� um acampamento de ver�o?
705
00:42:57,200 --> 00:42:58,600
- Me responda.
- N�o.
706
00:43:00,240 --> 00:43:02,240
Matem�tica e hist�ria s�o as
mat�rias que n�s vamos come�ar...
707
00:43:02,280 --> 00:43:04,440
Ent�o traga seus livros para a aula todos
os dias da semana.
708
00:43:05,120 --> 00:43:06,680
Eu ainda vou ver a Judy?
709
00:43:08,600 --> 00:43:11,040
Voc� n�o vai ver a Judy
nunca mais, meu querido.
710
00:43:11,080 --> 00:43:12,560
Esta � Ala B.
711
00:43:12,800 --> 00:43:14,440
- Mas eu preciso...
- J� chega!
712
00:43:15,560 --> 00:43:18,640
Se voc� tiver perguntas
relativas a mat�ria...
713
00:43:19,120 --> 00:43:21,240
Pode me perguntar,
voc� entendeu?
714
00:43:22,000 --> 00:43:23,000
Sim.
715
00:43:25,680 --> 00:43:26,680
Entre.
716
00:43:29,520 --> 00:43:30,880
Voc� j� est� pronta?
717
00:43:33,800 --> 00:43:34,760
Erga a cabe�a.
718
00:43:36,520 --> 00:43:37,600
Pegue seus livros.
719
00:43:38,600 --> 00:43:39,680
Precisa se orgulhar.
720
00:44:10,920 --> 00:44:11,920
Nathan.
721
00:44:13,120 --> 00:44:14,760
Como voc� est� amig�o?
722
00:44:16,080 --> 00:44:17,600
Por que eu tenho que
fazer isso de novo?
723
00:44:17,880 --> 00:44:19,200
Bem, precisamos ter certeza
724
00:44:19,240 --> 00:44:22,160
De que tudo est� bem
e que n�o h� mudan�as.
725
00:44:23,560 --> 00:44:25,160
H� quanto tempo
voc� � m�dico?
726
00:44:25,840 --> 00:44:28,560
Bem, na verdade
minha fam�lia...
727
00:44:29,160 --> 00:44:31,280
Est� na medicina a gera��es.
728
00:44:32,400 --> 00:44:34,720
Agora, eu vou te
fazer um grande favor.
729
00:44:36,440 --> 00:44:37,800
As crian�as odeiam isso
730
00:44:38,000 --> 00:44:39,440
Porque essa
parte � muito fria.
731
00:44:39,640 --> 00:44:41,160
Olha s� o que eu
vou fazer por voc�.
732
00:44:47,640 --> 00:44:49,440
Agora levante sua
camisa para mim.
733
00:44:51,280 --> 00:44:52,720
Pode levantar. N�o tenha medo.
734
00:44:54,360 --> 00:44:55,400
Muito bem.
735
00:44:55,920 --> 00:44:57,440
Agora respire bem fundo.
736
00:44:57,800 --> 00:45:02,760
Inspira e expira,
inspira e expira.
737
00:45:49,480 --> 00:45:52,480
Viu meu amigo, j� acabamos.
738
00:45:54,240 --> 00:45:55,600
Agora, venha aqui comigo.
739
00:46:00,040 --> 00:46:01,160
Sente-se.
740
00:46:06,760 --> 00:46:07,800
Voc� quer um?
741
00:46:08,880 --> 00:46:09,880
N�o.
742
00:46:10,000 --> 00:46:10,960
Tudo bem.
743
00:46:12,440 --> 00:46:13,520
Voc� fica esperando aqui.
744
00:46:13,600 --> 00:46:14,720
Eu vou arranjar algu�m
745
00:46:14,920 --> 00:46:16,200
Para lev�-lo de
volta pro seu quarto.
746
00:47:16,120 --> 00:47:17,240
Abre.
747
00:47:17,280 --> 00:47:18,600
Por favor, abre.
748
00:47:24,120 --> 00:47:25,320
Fecha.
749
00:47:32,920 --> 00:47:34,160
Onde voc� estava?
750
00:47:34,200 --> 00:47:35,240
O que estava fazendo?
751
00:47:35,280 --> 00:47:36,280
Eu me perdi.
752
00:47:36,320 --> 00:47:38,160
Eu pensei que eu
deveria ir para o meu quarto.
753
00:47:38,760 --> 00:47:41,560
Voc� n�o vai a lugar
nenhum sem supervis�o.
754
00:47:41,600 --> 00:47:42,600
Voc� entendeu?
755
00:47:43,400 --> 00:47:44,400
Vamos.
756
00:47:44,520 --> 00:47:45,680
Hora do seu banho de sol.
757
00:47:54,680 --> 00:47:56,160
Judy.
Est� tudo bem?
758
00:47:56,280 --> 00:47:57,680
N�o, n�o est� nada bem.
759
00:47:57,800 --> 00:47:59,560
- O que aconteceu?
- Eu tenho que ir.
760
00:47:59,600 --> 00:48:00,920
Falo com voc�
em breve, t� bem?
761
00:48:20,120 --> 00:48:21,040
Judy.
762
00:48:21,320 --> 00:48:22,360
Nathan!
763
00:48:24,280 --> 00:48:25,400
Desculpa mas voc�
764
00:48:25,480 --> 00:48:27,000
N�o pode falar
com essas crian�as!
765
00:48:27,160 --> 00:48:28,040
Desculpa!
766
00:48:28,120 --> 00:48:29,560
Mas eu a sou
terapeuta infantil daqui.
767
00:48:29,680 --> 00:48:31,040
Eu preciso de
um minuto com ele.
768
00:48:31,080 --> 00:48:32,480
Voc� era a terapeuta
infantil daqui.
769
00:48:32,560 --> 00:48:33,680
Eu preciso de um minuto.
770
00:48:35,200 --> 00:48:36,400
Pra onde voc� est� indo?
771
00:48:36,680 --> 00:48:37,800
T� tudo bem.
772
00:48:38,200 --> 00:48:39,960
Eu s� precisava
pegar algumas coisas.
773
00:48:40,720 --> 00:48:42,640
Vou trabalhar pra
tirar voc� daqui, t� bem?
774
00:48:42,840 --> 00:48:43,720
T� bom!
775
00:48:44,280 --> 00:48:45,160
Nathan.
776
00:48:45,280 --> 00:48:46,760
Eu preciso que
voc� pegue isso,
777
00:48:47,080 --> 00:48:48,240
E que voc� esconda.
778
00:48:49,120 --> 00:48:50,080
Voc� precisa guardar
779
00:48:50,115 --> 00:48:52,200
Em algum lugar seguro
que ningu�m possa encontrar,
780
00:48:52,800 --> 00:48:56,200
E pode me chamar se precisar
de mim pra qualquer coisa.
781
00:48:57,000 --> 00:48:58,040
Tudo bem.
782
00:48:58,240 --> 00:48:59,880
Eu vou tirar voc� daqui,
Nathan. Eu prometo.
783
00:49:01,000 --> 00:49:02,200
Voc� vai ficar bem.
784
00:49:03,520 --> 00:49:04,680
- Tchau.
- Tchau.
785
00:49:33,200 --> 00:49:34,320
Voc� est� bem?
786
00:49:34,840 --> 00:49:35,880
Sim.
787
00:49:35,920 --> 00:49:37,120
Tem alguma coisa
errada aqui.
788
00:49:37,480 --> 00:49:38,600
� assombrado?
789
00:49:38,760 --> 00:49:39,800
Eu acho que sim.
790
00:49:39,880 --> 00:49:40,920
Espera aqui.
791
00:49:43,560 --> 00:49:44,520
Fica com isso.
792
00:49:46,400 --> 00:49:47,360
Onde conseguiu isso?
793
00:49:47,440 --> 00:49:48,680
Peguei isso na cozinha.
794
00:49:48,840 --> 00:49:50,440
Nunca se sabe o
que pode acontecer.
795
00:49:51,640 --> 00:49:53,080
O que est� acontecendo aqui?
796
00:49:54,960 --> 00:49:57,160
Tommy, voc�
conhece as regras
797
00:49:57,240 --> 00:49:58,840
Sobre as alas, n�o �?
798
00:49:59,480 --> 00:50:00,520
Sim.
799
00:50:01,320 --> 00:50:02,520
Falo com voc� mais tarde.
800
00:50:04,240 --> 00:50:06,560
Voc� est� dispensado! Vai.
801
00:50:11,960 --> 00:50:13,680
Muito bem,
vamos formar uma fila aqui.
802
00:50:13,720 --> 00:50:14,800
N�s vamos voltar.
803
00:50:14,880 --> 00:50:19,760
Voc� n�o,
o que voc� est� escondendo?
804
00:50:19,880 --> 00:50:20,840
Nada.
805
00:50:22,120 --> 00:50:23,040
Nada?
806
00:50:23,480 --> 00:50:24,720
O que � isso? Nada?
807
00:50:24,760 --> 00:50:25,720
Isso � nada?
808
00:50:25,800 --> 00:50:26,920
Por que voc�
tem uma faca?
809
00:50:27,000 --> 00:50:27,920
Eu n�o sei.
810
00:50:28,000 --> 00:50:29,240
Foi ele que me deu.
811
00:50:34,400 --> 00:50:36,040
Vamos conversar l� dentro.
812
00:50:36,560 --> 00:50:38,240
Vamos.
813
00:50:42,840 --> 00:50:43,920
Ol� Nathan.
814
00:50:45,160 --> 00:50:47,560
Eu vim pessoalmente
trazer o seu almo�o.
815
00:50:48,880 --> 00:50:50,840
Vai continuar dificultando
as coisas, Nathan?
816
00:50:54,000 --> 00:50:55,680
Voc� pode
facilitar as coisas,
817
00:50:55,760 --> 00:50:57,560
Ou escolher o
caminho errado.
818
00:50:58,440 --> 00:51:01,280
Sua hist�ria � a sua escolha,
lembre-se disso.
819
00:51:02,360 --> 00:51:03,720
Eu quero voltar.
820
00:51:03,800 --> 00:51:05,200
Eu quero ver a Judy.
821
00:51:05,240 --> 00:51:06,680
Isso n�o � poss�vel no momento.
822
00:51:06,760 --> 00:51:08,280
- Por qu�?
- Por qu�?
823
00:51:08,800 --> 00:51:11,560
Se voc� quiser de volta os
seus antigos privil�gios,
824
00:51:11,595 --> 00:51:12,920
Voc� vai cooperar.
825
00:51:12,960 --> 00:51:14,080
� por isso.
826
00:51:14,960 --> 00:51:16,560
Ent�o cala a boca.
827
00:51:19,640 --> 00:51:21,200
Em 20 minutos
voc� ser� conduzido
828
00:51:21,240 --> 00:51:22,880
At� a sala da senhora Rizzo.
829
00:51:23,040 --> 00:51:25,760
Entendeu?
Ent�o esteja pronto.
830
00:51:42,240 --> 00:51:43,920
Quanto mais
eu tenho que ler?
831
00:51:44,440 --> 00:51:47,600
Termine o cap�tulo 3 e ent�o,
fa�a os exerc�cios.
832
00:51:49,680 --> 00:51:51,360
Pode me emprestar um l�pis, ent�o?
833
00:51:58,360 --> 00:52:00,800
Voc� sempre vir�
preparado para minha aula.
834
00:52:02,840 --> 00:52:03,960
Repita.
835
00:52:05,000 --> 00:52:06,480
Eu sempre virei preparado
836
00:52:06,520 --> 00:52:07,640
Para a sua aula senhorita Rizzo.
837
00:52:13,600 --> 00:52:15,160
Comece pelo primeiro cap�tulo
838
00:52:15,200 --> 00:52:17,040
E responda as
dez quest�es pr�ticas.
839
00:52:17,760 --> 00:52:19,160
Isso n�o � uma
cirurgia cerebral.
840
00:52:20,120 --> 00:52:21,560
Eu n�o sou
bom em matem�tica.
841
00:52:22,080 --> 00:52:25,080
Ent�o essa � a hora perfeita
para se concentrar, n�o acha?
842
00:52:25,160 --> 00:52:26,720
Eu posso ver a Judy depois?
843
00:52:28,480 --> 00:52:29,480
Querido.
844
00:52:30,040 --> 00:52:31,120
Voc� at� poderia.
845
00:52:33,240 --> 00:52:35,120
Mas a Judy n�o
quer mais te ver.
846
00:52:39,560 --> 00:52:41,040
Eu n�o vou fazer isso.
847
00:52:41,120 --> 00:52:42,680
Eu quero sair daqui.
848
00:52:42,760 --> 00:52:43,720
Sente-se, Nathan.
849
00:52:43,760 --> 00:52:45,560
N�o. Eu quero ver a Judy.
850
00:52:45,640 --> 00:52:47,880
Sente-se agora! Me escuta.
851
00:52:48,720 --> 00:52:49,800
Olha aqui...
852
00:52:50,200 --> 00:52:51,640
Se voc� fizer isso de novo,
853
00:52:51,680 --> 00:52:52,920
Voc� ter� muito mais
para se preocupar
854
00:52:52,960 --> 00:52:54,560
Do que com um
teste de matem�tica.
855
00:52:54,600 --> 00:52:55,640
Voc� entendeu isso?
856
00:52:55,680 --> 00:52:56,640
Sim.
857
00:52:56,920 --> 00:52:57,880
Sim o qu�?
858
00:52:58,840 --> 00:52:59,880
Sim senhorita.
859
00:53:00,080 --> 00:53:02,360
Bom, agora volte a estudar.
860
00:53:08,480 --> 00:53:09,640
Sr. Clemmens.
861
00:53:09,840 --> 00:53:10,800
Como voc� est�?
862
00:53:10,920 --> 00:53:12,440
Estou bem.
Estou bem.
863
00:53:12,475 --> 00:53:14,360
As coisas est�o
funcionando muito bem hoje.
864
00:53:16,280 --> 00:53:17,960
E como est� nosso amigo, Nathan?
865
00:53:19,040 --> 00:53:20,240
Crian�as s�o crian�as.
866
00:53:21,320 --> 00:53:22,480
Certo, crian�as.
867
00:53:22,800 --> 00:53:23,800
Certo.
868
00:53:23,920 --> 00:53:26,600
Bom, � hora da higiene do Nathan.
869
00:53:26,960 --> 00:53:29,040
Uma enfermeira est�
vindo para busc�-lo, certo?
870
00:53:29,160 --> 00:53:30,480
�timo. Ele estar� pronto.
871
00:53:31,360 --> 00:53:33,720
E Catherine, n�o se esque�a
872
00:53:33,800 --> 00:53:35,040
De passar na minha
sala depois disso.
873
00:53:36,240 --> 00:53:37,240
Bom dia.
874
00:53:38,520 --> 00:53:39,560
R�pido.
875
00:53:47,040 --> 00:53:48,000
� a sua fam�lia.
876
00:53:52,080 --> 00:53:53,160
� um belo c�o.
877
00:53:56,600 --> 00:53:59,480
Infelizmente, n�s n�o temos
aula de artes na Ala B.
878
00:54:03,480 --> 00:54:06,000
Pare de chorar e se
concentre no seu trabalho.
879
00:55:36,200 --> 00:55:37,240
Quem � voc�?
880
00:55:44,120 --> 00:55:45,400
De onde voc� veio?
881
00:57:24,680 --> 00:57:26,240
De onde voc�
veio noite passada?
882
00:57:27,120 --> 00:57:28,360
Voc� apareceu no meu quarto.
883
00:57:30,000 --> 00:57:31,160
O que aconteceu com voc�?
884
00:57:33,920 --> 00:57:35,080
Eu vou matar voc�!
885
00:57:35,600 --> 00:57:37,240
Socorro! Socorro!
886
00:57:37,360 --> 00:57:38,560
Algu�m me ajuda!
887
00:57:38,595 --> 00:57:39,440
Ei!
888
00:57:51,480 --> 00:57:52,760
Voc� n�o s� desobedeceu
889
00:57:52,800 --> 00:57:55,480
A regra de n�o haver
contato entre as duas alas,
890
00:57:56,360 --> 00:57:57,960
Mas voc� escondeu uma arma letal
891
00:57:58,400 --> 00:57:59,800
Nas depend�ncias de Milwood.
892
00:58:02,280 --> 00:58:05,440
Voc� entende isso? Bom.
893
00:58:08,200 --> 00:58:10,400
A partir de agora,
voc� est� transferido para Ala B.
894
00:58:10,480 --> 00:58:11,480
N�o!
895
00:58:12,320 --> 00:58:13,280
Sim.
896
00:58:13,960 --> 00:58:17,280
O Dr. Charles lhe far� uma
avalia��o psicol�gica e f�sica.
897
00:58:17,640 --> 00:58:18,920
Eu n�o estava pensando.
898
00:58:21,440 --> 00:58:22,720
Voc� est� certo, Tommy.
899
00:58:23,240 --> 00:58:24,400
Voc� n�o pensa.
900
00:58:25,200 --> 00:58:26,360
Voc� n�o pensa.
901
00:58:26,760 --> 00:58:28,200
Esse � o seu problema.
902
00:58:29,080 --> 00:58:30,800
Ent�o, vamos corrigi-lo.
903
00:58:31,920 --> 00:58:34,360
Vamos corrigi-lo de
uma forma ou de outra.
904
00:58:35,640 --> 00:58:36,840
Mas vamos corrigi-lo.
905
00:58:38,920 --> 00:58:39,960
Vamos.
906
00:58:42,640 --> 00:58:44,160
Voc� pode vim comigo.
907
00:58:53,400 --> 00:58:58,720
Nathan, Darrell sofre de
del�rios e alucina��es extremas.
908
00:58:59,840 --> 00:59:00,920
Sabe o que isso significa?
909
00:59:02,240 --> 00:59:03,160
N�o.
910
00:59:03,520 --> 00:59:06,160
�s vezes ele v� coisas e
ele n�o pode controlar.
911
00:59:07,960 --> 00:59:09,240
De onde ele veio?
912
00:59:09,600 --> 00:59:11,280
�s vezes temos que colocar
913
00:59:11,320 --> 00:59:14,800
As pessoas em quartos
separados para mais testes.
914
00:59:15,640 --> 00:59:17,480
E, ent�o n�s ficamos atentos
915
00:59:17,880 --> 00:59:19,840
Para ver se o tratamento
est� funcionando.
916
00:59:20,680 --> 00:59:23,160
Isso significa que �s vezes
917
00:59:23,200 --> 00:59:25,760
Ele n�o pensa direito,
e n�s temos que ajud�-lo.
918
00:59:28,320 --> 00:59:29,960
Eu n�o o quero no meu quarto.
919
00:59:30,680 --> 00:59:32,120
N�s j� o tiramos de l�.
920
00:59:36,040 --> 00:59:37,680
Eu estou bem, sabe.
921
00:59:37,720 --> 00:59:38,720
Eu estou bem.
922
00:59:39,960 --> 00:59:41,560
N�s sabemos disso, Nathan.
923
00:59:43,440 --> 00:59:44,720
Posso ir ao banheiro?
924
00:59:44,760 --> 00:59:46,000
N�o estou me sentindo bem.
925
00:59:46,600 --> 00:59:47,640
Claro.
926
00:59:58,520 --> 01:00:00,680
Ent�o, como voc� est� Nathan?
927
01:00:00,920 --> 01:00:02,600
Eu estou bem.
928
01:00:02,880 --> 01:00:03,880
Sim, parece bem.
929
01:00:04,200 --> 01:00:05,200
Obrigado.
930
01:00:09,120 --> 01:00:12,240
Bom Nathan,
gostaria de alguma ajuda?
931
01:00:15,800 --> 01:00:17,520
- N�o.
- Tem certeza?
932
01:00:19,320 --> 01:00:20,280
T� bom.
933
01:00:20,680 --> 01:00:21,720
Obrigado.
934
01:00:38,040 --> 01:00:39,120
Enfermeira Tracy.
935
01:00:39,200 --> 01:00:40,240
Dr. Charles.
936
01:00:40,400 --> 01:00:41,840
E quem temos aqui?
937
01:00:41,960 --> 01:00:43,160
Esse � o Tommy.
938
01:00:43,440 --> 01:00:48,440
Ol�, Tommy, bem-vindo a Ala B.
939
01:00:49,360 --> 01:00:50,600
Voc� vai adorar aqui.
940
01:00:51,520 --> 01:00:53,080
Eu vou cuidar
muito bem de voc�.
941
01:00:53,200 --> 01:00:54,240
Venha comigo.
942
01:01:11,840 --> 01:01:15,160
Vamos, vamos...
943
01:01:31,920 --> 01:01:33,640
- Ol�.
- Sou eu.
944
01:01:33,760 --> 01:01:34,800
Nathan.
945
01:01:34,840 --> 01:01:36,680
Gra�as a deus. Voc� est� bem?
946
01:01:37,000 --> 01:01:38,080
Por enquanto sim,
947
01:01:38,240 --> 01:01:40,040
mas algo est� acontecendo aqui.
948
01:01:40,160 --> 01:01:42,440
O que est� acontecendo?
Me diga o que est� acontecendo a�?
949
01:01:42,480 --> 01:01:45,360
Sim, eu acho que eles
mant�m as crian�as no por�o.
950
01:01:45,440 --> 01:01:46,440
No por�o?
951
01:01:46,560 --> 01:01:48,080
- Nathan olha.
- Tenho que desligar!
952
01:01:48,120 --> 01:01:50,000
- Tenho que desligar!
- Nathan espera.
953
01:01:50,120 --> 01:01:51,320
Eu preciso de provas.
954
01:01:51,400 --> 01:01:52,400
Tudo bem.
955
01:02:02,120 --> 01:02:03,360
Voc� j� terminou Nathan?
956
01:02:04,760 --> 01:02:06,760
Vou chamar algu�m
para lev�-lo de volta.
957
01:02:23,440 --> 01:02:25,480
Muito bem, Nathan, vem comigo.
958
01:03:34,000 --> 01:03:34,960
Catherine!
959
01:03:35,520 --> 01:03:36,560
De quem � esse carro?
960
01:03:36,760 --> 01:03:37,720
� dela.
961
01:03:44,040 --> 01:03:45,440
Bom dia, senhor Clemmens.
962
01:03:45,880 --> 01:03:47,360
Bom dia, senhor Clemmens.
963
01:03:51,600 --> 01:03:52,600
Voc� Kim?
964
01:03:52,640 --> 01:03:53,720
O que est� fazendo aqui?
965
01:03:53,800 --> 01:03:55,480
Ajudando a Judy com as coisas dela.
966
01:03:56,000 --> 01:03:57,360
Cad� ela? Onde ela est�?
967
01:03:57,400 --> 01:03:59,040
Eu n�o sei, ela estava
aqui h� alguns minutos.
968
01:03:59,080 --> 01:04:00,680
Certo. Ela foi pra c� ou pra l�?
969
01:04:14,040 --> 01:04:15,320
Esqueceu alguma coisa?
970
01:04:17,560 --> 01:04:19,320
Na verdade, sim, Catherine.
971
01:04:19,440 --> 01:04:21,120
Eu esqueci. Voc� deve
ter esquecido tamb�m...
972
01:04:21,160 --> 01:04:23,080
Que voc� n�o trabalha mais aqui.
973
01:04:24,040 --> 01:04:25,360
Obrigada, Catherine por ser
974
01:04:25,440 --> 01:04:27,000
A �nica a me lembrar disso.
975
01:04:27,720 --> 01:04:29,200
Bem, n�s todos vamos sentir falta
976
01:04:29,240 --> 01:04:30,680
da sua impertin�ncia, Judy.
977
01:04:31,120 --> 01:04:32,480
S� n�o se esque�a de uma coisa,
978
01:04:32,880 --> 01:04:35,080
A pr�xima vez que voc�
aparecer por aqui...
979
01:04:35,840 --> 01:04:37,480
Vamos acus�-la de invas�o.
980
01:04:41,240 --> 01:04:42,320
Catherine.
981
01:04:45,120 --> 01:04:46,160
Eu n�o gosto de voc�.
982
01:04:47,400 --> 01:04:48,640
Eu n�o preciso esconder.
983
01:04:49,160 --> 01:04:51,360
Ent�o eu vou ser
perfeitamente clara.
984
01:04:51,960 --> 01:04:53,600
Se alguma coisa
acontecer com Nathan
985
01:04:53,840 --> 01:04:56,200
Ou qualquer uma
dessas crian�as...
986
01:04:56,280 --> 01:04:57,560
Eu adoro o Nathan.
987
01:04:58,280 --> 01:05:00,760
Eu vou pessoalmente acabar com voc�.
988
01:05:00,800 --> 01:05:02,600
Judy! Judy!
989
01:05:03,880 --> 01:05:06,600
Desculpa, mas voc� poderia
990
01:05:06,635 --> 01:05:08,160
Me dizer o que
estava fazendo aqui?
991
01:05:08,360 --> 01:05:09,920
Eu tamb�m queria entender.
992
01:05:09,960 --> 01:05:10,960
J� que todos querem saber,
993
01:05:11,000 --> 01:05:12,360
eu estava pegando minhas coisas.
994
01:05:12,400 --> 01:05:14,560
Tudo meu que est� aqui.
Eu tenho uma sala aqui.
995
01:05:14,640 --> 01:05:15,880
Voc� n�o tem direito
de estar aqui.
996
01:05:16,040 --> 01:05:17,920
Eu tenho todo o direito.
S�o as minhas coisas.
997
01:05:18,000 --> 01:05:19,440
Eu deixei bem claro,
998
01:05:19,680 --> 01:05:21,680
Que vamos cham�-la
quando necess�rio.
999
01:05:22,000 --> 01:05:23,440
� ou n�o �? N�o foi?
1000
01:05:23,720 --> 01:05:24,520
Eu ouvi.
1001
01:05:24,600 --> 01:05:25,960
Ah, � claro que voc� ouviu.
1002
01:05:26,240 --> 01:05:27,520
Deixa-me contar uma coisa.
1003
01:05:27,560 --> 01:05:29,440
Voc�s precisam de toda
a ajuda que puderem.
1004
01:05:29,520 --> 01:05:31,000
Eu vi aquelas crian�as.
1005
01:05:31,200 --> 01:05:32,960
Eu vi as crian�as que
ficam na outra ala
1006
01:05:32,995 --> 01:05:35,760
e alguma coisa est�
muito errada aqui.
1007
01:05:36,360 --> 01:05:38,360
Obrigada pela sua avalia��o.
1008
01:05:38,640 --> 01:05:40,520
Pode rir da minha
cara o quanto quiser.
1009
01:05:41,040 --> 01:05:42,880
Mas eu vou descobrir o
que est� acontecendo.
1010
01:05:43,400 --> 01:05:45,880
E quando eu descobrir,
voc�s est�o ferrados.
1011
01:05:45,920 --> 01:05:47,160
J� chega, j� chega!
1012
01:05:47,200 --> 01:05:48,040
Voc� quer saber?
1013
01:05:48,080 --> 01:05:49,160
A partir de agora
voc� est� demitida.
1014
01:05:49,320 --> 01:05:52,480
Acabou! Judy o crach�.
1015
01:05:52,640 --> 01:05:53,640
Me d� seu crach�.
1016
01:05:53,920 --> 01:05:55,000
Me d� seu crach�.
1017
01:05:55,720 --> 01:05:57,280
- Me d� o crach�.
- O crach�...
1018
01:05:57,480 --> 01:05:58,840
Eu jogo ele fora.
1019
01:05:59,000 --> 01:06:01,320
Sejam felizes, bando de psicopatas.
1020
01:06:01,560 --> 01:06:02,760
Seu crach�, por favor.
1021
01:06:02,800 --> 01:06:04,320
Fica longe do meu carro.
1022
01:06:04,720 --> 01:06:05,760
O crach�!
1023
01:07:48,560 --> 01:07:49,840
O que � isso na sua m�o?
1024
01:07:49,920 --> 01:07:51,000
Com o que voc� est� brincando?
1025
01:07:52,360 --> 01:07:53,680
Coloque as m�os sobre os joelhos.
1026
01:07:53,840 --> 01:07:55,080
� bom voc� ficar assim.
1027
01:07:58,360 --> 01:07:59,360
Sim, isso mesmo.
1028
01:08:00,440 --> 01:08:01,640
Aqui � o lugar de voc�s.
1029
01:08:01,760 --> 01:08:02,800
N�o tem outro lugar.
1030
01:08:02,880 --> 01:08:04,320
Ningu�m mais quer voc�s.
1031
01:08:06,240 --> 01:08:07,560
O que voc�s est�o olhando?
1032
01:08:07,760 --> 01:08:08,800
Olha para baixo.
1033
01:08:09,200 --> 01:08:10,360
Olhando pro ch�o.
1034
01:08:10,880 --> 01:08:12,200
Descruze os bra�os.
Cara, n�o esconda a cabe�a.
1035
01:08:12,240 --> 01:08:13,240
Olha feito homem.
1036
01:08:13,560 --> 01:08:14,480
O que?
1037
01:08:14,520 --> 01:08:15,720
Eu disse pra olhar pra baixo.
1038
01:08:15,920 --> 01:08:17,400
N�o olhe para cima.
1039
01:08:17,480 --> 01:08:18,720
O que esta fazendo?
1040
01:08:19,080 --> 01:08:20,240
O que tem a�?
1041
01:08:20,960 --> 01:08:23,560
Deixa ver. O que � isto?
1042
01:09:06,320 --> 01:09:07,760
Todos olhando pra baixo.
1043
01:09:08,680 --> 01:09:09,640
Forma��o.
1044
01:09:09,720 --> 01:09:10,760
Em fila.
1045
01:09:10,840 --> 01:09:11,880
Fila �nica.
1046
01:09:13,160 --> 01:09:14,440
Formem uma linha.
1047
01:09:15,320 --> 01:09:16,440
Olhem pra frente.
1048
01:09:19,240 --> 01:09:21,080
Voc�, o que est� fazendo? Pra fila.
1049
01:09:21,120 --> 01:09:22,040
Vamos.
1050
01:09:24,600 --> 01:09:26,000
Andando. Vamos.
1051
01:09:33,160 --> 01:09:34,120
Nathan!
1052
01:09:39,960 --> 01:09:41,920
N�o esque�a de lavar suas m�os.
1053
01:09:45,080 --> 01:09:46,320
Vamos, depressa.
1054
01:10:37,840 --> 01:10:39,440
O que foi?
1055
01:10:39,560 --> 01:10:40,880
Tem algu�m l� dentro.
1056
01:10:41,600 --> 01:10:42,920
Isso � um banheiro.
1057
01:10:43,000 --> 01:10:45,040
� claro que tem gente
l� dentro, vamos.
1058
01:10:57,640 --> 01:10:59,160
Aaron Santos?
1059
01:10:59,240 --> 01:11:00,400
Sr. Clemmens.
1060
01:11:00,680 --> 01:11:02,240
A que devo esta visita?
1061
01:11:02,600 --> 01:11:03,880
S� vim para ver como est�o...
1062
01:11:03,920 --> 01:11:05,520
As coisas com Nathan Perry.
Voc� tem um segundo?
1063
01:11:09,440 --> 01:11:10,440
Sim, � claro.
1064
01:11:14,640 --> 01:11:16,000
Ent�o, como ele est�?
1065
01:11:16,120 --> 01:11:18,840
Ele est� muito bem.
1066
01:11:19,080 --> 01:11:20,760
Na verdade ele
est� em aula agora,
1067
01:11:21,320 --> 01:11:22,280
E est� se dando bem.
1068
01:11:24,000 --> 01:11:25,640
Que bom, e o resto das crian�as?
1069
01:11:27,040 --> 01:11:28,120
Bem.
1070
01:11:28,400 --> 01:11:30,840
Tudo aqui na Milwood
est� indo muito bem.
1071
01:11:32,520 --> 01:11:34,600
Que bom. Fico feliz em ouvir
tudo est� indo bem por aqui.
1072
01:11:35,800 --> 01:11:39,800
Sr. Santos,
tem mais alguma coisa...
1073
01:11:39,835 --> 01:11:40,800
Que eu possa ajud�-lo?
1074
01:11:41,480 --> 01:11:42,440
Na verdade n�o.
1075
01:11:42,480 --> 01:11:43,520
Sabe como �.
1076
01:11:43,600 --> 01:11:44,640
O protocolo.
1077
01:11:44,960 --> 01:11:45,920
Certo.
1078
01:11:45,960 --> 01:11:48,320
Algu�m como Nathan que
passou por uma recente trag�dia.
1079
01:11:49,280 --> 01:11:50,960
S� quero ter certeza
que tudo est� tudo bem.
1080
01:11:52,080 --> 01:11:53,840
Claro, eu concordo.
1081
01:11:55,040 --> 01:11:56,560
N�s podemos seguir por aqui.
1082
01:12:01,480 --> 01:12:02,480
Carl.
1083
01:12:02,680 --> 01:12:05,840
Carl, este � Aaron Santos do DCF.
1084
01:12:07,880 --> 01:12:09,800
Departamento da
crian�a e da fam�lia.
1085
01:12:09,840 --> 01:12:12,040
Prazer em conhec�-lo.
1086
01:12:12,160 --> 01:12:13,880
O prazer � todo meu.
Como est�o as coisas?
1087
01:12:13,960 --> 01:12:15,480
Isso nunca acaba.
1088
01:12:15,520 --> 01:12:16,560
Parece que n�o.
1089
01:12:17,880 --> 01:12:19,680
Ent�o o Sr. Santos veio para ver
1090
01:12:19,720 --> 01:12:21,600
Como o Nathan e
as outras crian�as est�o.
1091
01:12:21,720 --> 01:12:23,400
Ele est� indo muito bem.
1092
01:12:23,435 --> 01:12:24,880
Ele � um bom garoto.
Todos eles s�o.
1093
01:12:25,520 --> 01:12:26,400
� muito...
1094
01:12:26,520 --> 01:12:28,920
Muito triste o que
aconteceu com sua fam�lia.
1095
01:12:29,280 --> 01:12:30,800
Tenho certeza que
com a ajuda de todos,
1096
01:12:31,880 --> 01:12:33,280
Ele vai conseguir passar
por esses tempos dif�ceis.
1097
01:12:33,440 --> 01:12:34,400
� claro.
1098
01:12:35,880 --> 01:12:37,720
Eu n�o quero atrapalhar, ent�o...
1099
01:12:38,000 --> 01:12:39,080
Foi um prazer conhec�-lo.
1100
01:12:39,360 --> 01:12:40,440
Se cuida.
1101
01:12:40,880 --> 01:12:42,240
Vamos por aqui, Aaron.
1102
01:12:57,040 --> 01:12:58,120
Ent�o, se voc�s precisarem...
1103
01:12:58,240 --> 01:13:01,200
De alguma coisa, podem me avisar?
1104
01:13:01,520 --> 01:13:03,520
Eu n�o pensaria em outra pessoa.
1105
01:13:04,200 --> 01:13:05,480
Cuidado na estrada.
1106
01:16:30,800 --> 01:16:32,040
Como isso aconteceu?
1107
01:16:32,160 --> 01:16:33,560
O que voc� fez?
1108
01:16:41,920 --> 01:16:43,160
O que � isso, Nathan?
1109
01:16:43,720 --> 01:16:48,200
O que � isto! O que voc� fez?
1110
01:16:48,840 --> 01:16:50,040
Eu ca�.
1111
01:16:50,200 --> 01:16:51,280
Voc� caiu n�o me venha
1112
01:16:51,320 --> 01:16:52,760
Com essa besteira
de que voc� caiu.
1113
01:16:54,120 --> 01:16:55,800
Por que sua porta
est� destrancada?
1114
01:16:56,520 --> 01:16:57,480
Conta pra mim.
1115
01:16:57,560 --> 01:16:58,880
Por que sua porta
est� destrancada?
1116
01:16:59,560 --> 01:17:01,040
Eu n�o sei o
que voc� quer dizer.
1117
01:17:01,320 --> 01:17:02,960
Aposto que voc� n�o
sabe o que quero dizer.
1118
01:17:03,480 --> 01:17:05,480
Isso � uma grande asneira!
1119
01:18:36,760 --> 01:18:38,520
Socorro! Me ajuda!
1120
01:18:38,560 --> 01:18:40,040
Cale a boca! Cale a boca!
1121
01:18:40,280 --> 01:18:41,920
Charles est� pronto?
1122
01:18:44,160 --> 01:18:45,200
Fique parado seu pirralho.
1123
01:18:46,320 --> 01:18:47,320
Contenha-o.
1124
01:18:53,040 --> 01:18:54,480
- Est� funcionando.
- �timo.
1125
01:18:55,000 --> 01:18:56,320
Vamos l�, n�o temos muito tempo.
1126
01:18:56,400 --> 01:18:57,800
Vamos lev�-lo daqui.
1127
01:19:38,080 --> 01:19:39,040
Est� na hora.
1128
01:19:39,160 --> 01:19:40,280
Ele est� acordando.
1129
01:19:42,040 --> 01:19:43,080
�timo.
1130
01:19:44,040 --> 01:19:46,080
Sr. Clemmens,
eu acredito que podemos
1131
01:19:46,200 --> 01:19:47,160
Assumir de agora em diante.
1132
01:19:47,280 --> 01:19:49,120
Eu fa�o quest�o
de presenciar...
1133
01:19:51,240 --> 01:19:52,400
Ent�o...
1134
01:19:52,640 --> 01:19:53,960
Agora n�o, Nathan.
Agora n�o.
1135
01:19:54,560 --> 01:19:56,920
Nathan, est� me ouvindo?
1136
01:19:58,160 --> 01:19:59,440
N�o vale a pena.
1137
01:19:59,920 --> 01:20:01,200
T� bem? Agora j� � tarde.
1138
01:20:08,680 --> 01:20:09,720
Sr. Clemmens.
1139
01:20:09,760 --> 01:20:12,720
Eu acho melhor o senhor
dar um passo para tr�s.
1140
01:20:13,080 --> 01:20:14,160
Tudo bem.
1141
01:20:16,840 --> 01:20:18,080
Enfermeira Tracy.
1142
01:21:38,800 --> 01:21:39,840
Judy.
1143
01:21:40,000 --> 01:21:42,960
Judy me disse que
precisava de provas.
1144
01:21:43,880 --> 01:21:46,640
Ela disse que era a �nica
maneira de me ajudar.
1145
01:21:51,960 --> 01:21:53,640
Ela me escreveu uma carta.
1146
01:22:03,680 --> 01:22:05,000
Disse que tinha uma
1147
01:22:05,160 --> 01:22:07,120
C�mera escondida
perto do parquinho.
1148
01:22:07,960 --> 01:22:10,080
Ela estava coberta de folhas
1149
01:22:10,120 --> 01:22:11,880
No p� de uma �rvore
perto da ponte.
1150
01:22:26,800 --> 01:22:29,400
Eu sabia que quebrar a janela
iria me trazer problemas,
1151
01:22:30,240 --> 01:22:32,760
Mas eu n�o
tive outra escolha.
1152
01:22:35,240 --> 01:22:37,320
E foi quando, quando eu o vi.
1153
01:22:38,560 --> 01:22:40,360
Ele estava com
aquele garoto...
1154
01:23:36,080 --> 01:23:38,560
Todos pro ch�o!
Pro ch�o!
1155
01:24:40,061 --> 01:24:43,061
Sincronia por Pix
79287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.