All language subtitles for Microbe.et.Gasoil.2015.720p.BRRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:24,032 --> 00:03:28,049 Everyone should know that the square is a regular polygon. 3 00:03:28,527 --> 00:03:31,099 Its four sides are the same length, 4 00:03:31,100 --> 00:03:35,002 and so are its four angles. 5 00:03:35,003 --> 00:03:36,808 When you draw such a figure, 6 00:03:36,809 --> 00:03:40,703 it may not be a square, 7 00:03:40,704 --> 00:03:44,295 but it can still be a regular polygon. 8 00:03:45,338 --> 00:03:47,288 Can anyone name an example of a regular polygon? 9 00:03:47,289 --> 00:03:48,589 Anyone? 10 00:03:48,590 --> 00:03:50,769 - Yes? - An equilateral triangle? 11 00:03:50,770 --> 00:03:53,017 Correct. An equilateral triangle is 12 00:03:53,018 --> 00:03:55,337 an example of a regular polygon. 13 00:03:55,338 --> 00:03:59,551 Look at this. This is where the action really begins. 14 00:03:59,552 --> 00:04:00,852 What's he doing? 15 00:04:00,961 --> 00:04:03,957 - Microbe, look at this. - No. 16 00:04:03,958 --> 00:04:05,258 Come here. 17 00:04:06,353 --> 00:04:08,877 - No, stop it. - You wimp. 18 00:04:09,507 --> 00:04:10,957 Your pants are sagging. 19 00:04:12,016 --> 00:04:14,492 - Can I see that drawing? - It's not good enough. 20 00:04:14,676 --> 00:04:15,976 You always say that. 21 00:04:57,392 --> 00:05:00,456 1, 2, 3, 4, 5, 6. Shit. 22 00:05:02,884 --> 00:05:04,905 - Do you mind? I'm trying to do something. - What? 23 00:05:05,279 --> 00:05:06,579 Use a different wall. 24 00:05:06,856 --> 00:05:08,892 I couldn't hear you over the noise of the ball. 25 00:05:08,893 --> 00:05:10,511 Fine, then make me the goalie. 26 00:05:15,536 --> 00:05:16,836 Saved! 27 00:05:16,837 --> 00:05:18,926 Now the goal's smaller. 28 00:05:29,011 --> 00:05:32,395 Is this how you treat your home? Do you want to destroy it? 29 00:05:32,396 --> 00:05:34,315 I didn't do anything mom. 30 00:05:34,316 --> 00:05:35,666 Daniel made me do it. 31 00:05:35,667 --> 00:05:37,767 This is not acceptable, breaking everything; 32 00:05:37,768 --> 00:05:40,108 The windows, the walls, my nerves 33 00:05:40,109 --> 00:05:41,859 Now she's mad at you. 34 00:05:41,860 --> 00:05:43,510 You're his brother, you should know better. 35 00:05:43,511 --> 00:05:45,266 Did you think I'd not notice the hole? 36 00:05:45,267 --> 00:05:46,567 The hole? 37 00:05:47,900 --> 00:05:49,651 It was Daniel and Romain, not me. 38 00:05:49,652 --> 00:05:51,944 You said that the last time. 39 00:05:51,945 --> 00:05:55,524 What's going on in your minds that's driving you two to do this? 40 00:06:20,632 --> 00:06:22,330 Did you have another nightmare? 41 00:06:23,312 --> 00:06:25,498 I'm having trouble sleeping. 42 00:06:25,499 --> 00:06:27,060 Then sing. 43 00:06:46,880 --> 00:06:48,462 I think I'm going to die. 44 00:06:49,400 --> 00:06:52,002 What are you talking about, Daniel? You're not going to die. 45 00:06:52,003 --> 00:06:53,776 But I will, like everybody else. 46 00:06:55,698 --> 00:06:57,898 But it doesn't end at death. 47 00:06:57,899 --> 00:07:01,742 it's like... a release. 48 00:07:02,389 --> 00:07:04,852 The body is like a shell that peels off. 49 00:07:06,168 --> 00:07:10,410 - How would you know? - It's obvious. Just look around. 50 00:07:11,849 --> 00:07:13,579 The beauty of the world... 51 00:07:14,038 --> 00:07:15,830 it's complexity... 52 00:07:16,542 --> 00:07:19,546 How could all this be possible without a divine force? 53 00:07:21,755 --> 00:07:24,539 Why do I think about stuff like this all the time while others don't? 54 00:07:25,549 --> 00:07:28,316 You're different, Daniel. That's all. 55 00:07:29,566 --> 00:07:31,585 I want to be like everyone else. 56 00:07:31,586 --> 00:07:34,173 Well, maybe I don't want to be... Eh, I don't know. 57 00:07:34,174 --> 00:07:35,474 It annoys me. 58 00:07:36,051 --> 00:07:37,351 Listen... 59 00:07:39,354 --> 00:07:41,186 Do me a favour and read this book. 60 00:07:42,598 --> 00:07:44,521 I'm sure it'll help. 61 00:07:45,873 --> 00:07:48,239 Irene Domingues. “The Soul and the Universe" 62 00:07:50,275 --> 00:07:53,228 - Not very scientific. - But she is a scientist. 63 00:07:54,431 --> 00:07:56,712 She studied physics, biology, chemistry 64 00:07:57,777 --> 00:07:59,551 Come along with me to one of her conferences. 65 00:07:59,552 --> 00:08:01,001 At least one of them. Just to see. 66 00:08:03,801 --> 00:08:06,807 and the property of infinite sets 67 00:08:06,808 --> 00:08:08,723 is unlike the property of 68 00:08:08,724 --> 00:08:10,024 finite sets. 69 00:08:11,828 --> 00:08:15,186 A restricted part may have as many elements as the whole. 70 00:08:15,827 --> 00:08:17,127 Come in. 71 00:08:18,636 --> 00:08:19,936 Come in! 72 00:08:22,715 --> 00:08:24,275 Hello. Excuse me. 73 00:08:24,941 --> 00:08:28,517 I'm new, and was transferred here by mistake. 74 00:08:28,582 --> 00:08:31,162 They put me in English, but I do Russian. 75 00:08:33,113 --> 00:08:35,222 - What's your name? - Theo Leloir. 76 00:08:39,651 --> 00:08:41,342 Leloir is not on my list. 77 00:08:42,147 --> 00:08:45,084 Really? But I just came from the principal's office. 78 00:08:45,085 --> 00:08:47,819 - He told me to come... - Right. Then we'll check later. 79 00:08:47,820 --> 00:08:51,213 In the meantime, go sit next to that young lady. 80 00:08:58,714 --> 00:09:01,008 So, Hilbert's hotel. 81 00:09:01,009 --> 00:09:04,002 Suppose a hotel 82 00:09:04,003 --> 00:09:06,329 has an infinite number of rooms 83 00:09:06,330 --> 00:09:07,630 all occupied. 84 00:09:07,631 --> 00:09:11,581 Nevertheless, the hotel can always accommodate new customers. 85 00:09:12,373 --> 00:09:15,632 So this room is like the hotel and I am the new customer. 86 00:09:20,147 --> 00:09:22,433 I don't like the boys in this school 87 00:09:22,434 --> 00:09:25,023 None of them care. 88 00:09:25,024 --> 00:09:26,686 And they're all so immature. 89 00:09:27,379 --> 00:09:28,679 But Steve's cute. 90 00:09:29,117 --> 00:09:31,658 Yeah. And he's not too silly. 91 00:09:31,659 --> 00:09:34,952 - But the new one... - He likes to show off. 92 00:09:34,953 --> 00:09:37,760 Someone should tell him that he's an idiot. 93 00:09:37,761 --> 00:09:40,311 - For shits and giggles. - He's kinda gross. 94 00:09:40,312 --> 00:09:42,422 - And he already has a nickname. - Which is? 95 00:09:42,423 --> 00:09:44,493 His name is Theo, and the asshole is Steve. 96 00:09:44,494 --> 00:09:46,566 Daniel, come back. 97 00:09:47,585 --> 00:09:49,367 And what's his nickname? 98 00:09:50,918 --> 00:09:52,796 Fill the bag, Gasoil. 99 00:10:02,822 --> 00:10:04,390 It's a dynamo of 25 watts. 100 00:10:04,835 --> 00:10:06,735 - It is. How'd you know? - My dad told me. 101 00:10:06,736 --> 00:10:08,735 Does your dad work with electronics? 102 00:10:08,736 --> 00:10:10,086 No, he's an antiquarian. 103 00:10:10,087 --> 00:10:12,023 Antiques Leloir, St. Saladin. 104 00:10:12,024 --> 00:10:14,304 - Have a go. - Thanks. 105 00:10:22,677 --> 00:10:23,989 That's it. 106 00:10:32,625 --> 00:10:35,296 I see you're showing him your set of wheels. 107 00:10:35,297 --> 00:10:37,211 I think I heard the voice of a pleb. 108 00:10:37,212 --> 00:10:38,892 Genetically inferior. 109 00:10:41,494 --> 00:10:42,912 What's he talking about? 110 00:10:42,913 --> 00:10:44,399 You and your little friends. 111 00:10:44,400 --> 00:10:47,768 They were asexually reproduced. Clones. 112 00:10:51,039 --> 00:10:52,775 You reek of gasoline, Gasoil. 113 00:10:53,317 --> 00:10:54,617 Son of incest. 114 00:10:55,439 --> 00:10:57,120 Your fly is open, idiot. 115 00:10:57,121 --> 00:10:58,813 So it is. 116 00:11:22,282 --> 00:11:24,623 I was certain it was up this morning. 117 00:11:25,540 --> 00:11:27,521 What a bunch of idiots. 118 00:11:27,522 --> 00:11:29,200 I would punch them in the face. Those assholes. 119 00:11:29,201 --> 00:11:31,459 Oh well. One day, they'll have what's coming to them. 120 00:11:31,460 --> 00:11:33,660 They may laugh now but today's bullies are tomorrow's vitcims. 121 00:11:39,169 --> 00:11:40,469 Do you wanna talk? 122 00:11:40,470 --> 00:11:42,545 I never know what to say. 123 00:11:42,546 --> 00:11:44,226 There's nothing to say. 124 00:11:44,555 --> 00:11:47,166 What's the matter? Why the face? 125 00:11:47,167 --> 00:11:50,749 You and Agathe are always judging people 126 00:11:50,750 --> 00:11:52,819 on their appearance. 127 00:11:52,820 --> 00:11:54,959 We are after all superficial 128 00:11:54,960 --> 00:11:57,592 - idiots. - That... 129 00:11:57,593 --> 00:11:59,380 Couldn't be the case. 130 00:11:59,381 --> 00:12:02,742 - But you do seem strange. - Maybe because we're girls. 131 00:12:08,921 --> 00:12:10,749 To the goal post! Go! 132 00:12:12,545 --> 00:12:14,058 I wasn't ready. 133 00:12:29,449 --> 00:12:30,782 You know him? 134 00:12:31,367 --> 00:12:32,727 - Hey. - Hey. 135 00:12:32,876 --> 00:12:34,645 He's my classmate. 136 00:12:35,063 --> 00:12:36,900 Quick, to the crossbar. 137 00:12:45,233 --> 00:12:47,609 Ibrahimovic passes, to Ibrahimovic... 138 00:12:48,371 --> 00:12:51,021 Ibrahimovic... 139 00:12:52,865 --> 00:12:55,092 A nice save from Ibrahimovic's kick. 140 00:12:55,260 --> 00:12:58,534 And again, Ibrahimovic passes the ball to Ibrahimovic. 141 00:12:58,535 --> 00:12:59,835 Great dribbling! 142 00:12:59,836 --> 00:13:01,645 He carefully approaches the goal. 143 00:13:01,646 --> 00:13:03,618 Prepares to kick and.... 144 00:13:04,365 --> 00:13:06,173 Goal! 145 00:13:09,064 --> 00:13:11,109 We'll now play it back in slow motion. 146 00:13:41,112 --> 00:13:42,765 No, come back, Theo! 147 00:13:42,766 --> 00:13:44,804 He didn't do it on purpose! 148 00:13:47,865 --> 00:13:52,881 The concept of love has been discussed for generations. 149 00:13:52,882 --> 00:13:55,686 All other issues are comparatively meaningless. 150 00:13:55,687 --> 00:14:00,338 The entire world only focuses on this one crucial idea. 151 00:14:00,339 --> 00:14:03,199 Love. How do you love? 152 00:14:03,200 --> 00:14:06,760 How do you approach love? 153 00:14:06,761 --> 00:14:09,989 If a man has an honest relationship with love, 154 00:14:09,990 --> 00:14:13,408 so too, will he have a good relationship with God himself. 155 00:14:44,005 --> 00:14:45,684 May I ask you something personal? 156 00:14:45,885 --> 00:14:47,914 Of course. What are friends for? 157 00:14:48,801 --> 00:14:50,352 - Have you ever... - Wait. 158 00:14:50,353 --> 00:14:51,653 As a classmate or a friend? 159 00:14:53,018 --> 00:14:55,365 - Friend. - Alright, go on. 160 00:14:58,749 --> 00:15:02,698 - Have you done it yet? - Did what? Sex with a girl? 161 00:15:03,804 --> 00:15:05,104 No. 162 00:15:05,105 --> 00:15:07,220 I've given up. It's kinda sad. 163 00:15:07,221 --> 00:15:10,375 Many sentimental complications at the time of transaction. 164 00:15:10,376 --> 00:15:12,001 It's discouraging. 165 00:15:12,002 --> 00:15:14,600 No, I mean... alone. 166 00:15:14,995 --> 00:15:16,295 Masturbation? 167 00:15:16,296 --> 00:15:17,902 Everybody masturbates. 168 00:15:17,903 --> 00:15:19,587 Even those who have wives. 169 00:15:21,003 --> 00:15:23,097 - Even those who have a wife. - Yeah. 170 00:15:25,803 --> 00:15:29,173 And... How long does it take for it to come out? 171 00:15:30,089 --> 00:15:31,389 The sperm? 172 00:15:33,150 --> 00:15:34,450 Depends. 173 00:15:34,725 --> 00:15:36,259 I've timed it once. 174 00:15:36,260 --> 00:15:38,157 17 seconds. You? 175 00:15:38,650 --> 00:15:39,950 I don't know. 176 00:15:41,469 --> 00:15:43,237 Nothing comes out. 177 00:15:50,456 --> 00:15:53,538 “Every individual is the product of their genetic baggage 178 00:15:53,539 --> 00:15:55,885 and environment. 179 00:15:55,886 --> 00:15:57,585 Describe this idea 180 00:15:57,586 --> 00:15:59,186 using a family member as an example 181 00:15:59,187 --> 00:16:01,626 to explain what makes this individual unique.” 182 00:16:02,326 --> 00:16:03,903 I don't know whom to choose. 183 00:16:04,562 --> 00:16:07,091 My aunt is a teacher. 184 00:16:07,835 --> 00:16:09,135 How well do you know her? 185 00:16:09,629 --> 00:16:12,841 Choose someone who knows you well and sees you everyday. It's easier. 186 00:16:13,378 --> 00:16:15,078 I chose my dad. 187 00:16:15,079 --> 00:16:17,042 “...what makes this individual unique.” 188 00:16:17,043 --> 00:16:19,059 This essay is crap. 189 00:16:31,739 --> 00:16:33,503 Finally. It's done. 190 00:16:33,859 --> 00:16:35,587 And I haven't even chosen. 191 00:16:37,389 --> 00:16:38,730 Is that your brother? 192 00:16:38,731 --> 00:16:40,391 He's kinda weird. 193 00:16:41,282 --> 00:16:43,795 - I feel like painting. - Then paint. 194 00:16:43,796 --> 00:16:46,018 I'll write your essay. It'll be easy. 195 00:17:03,921 --> 00:17:06,377 Pretend to like the music. 196 00:17:18,862 --> 00:17:20,762 Hey, what are you doing? 197 00:17:20,763 --> 00:17:22,063 Get out! 198 00:17:26,042 --> 00:17:27,897 That crap is unbearable. 199 00:17:28,107 --> 00:17:29,646 It's just noise, not music. 200 00:17:29,878 --> 00:17:32,028 Nothing but a bunch of bass. 201 00:17:33,288 --> 00:17:34,588 Who's this? 202 00:17:35,034 --> 00:17:36,732 A picture of his girlfriend. 203 00:17:37,542 --> 00:17:39,660 He puts a picture of his girlfriend in his rear view mirror? 204 00:17:39,905 --> 00:17:42,744 - Your brother is a complete idiot. - He's a punk. 205 00:17:45,211 --> 00:17:46,735 That's my leather jacket. 206 00:17:46,736 --> 00:17:49,086 I lent it to him for him to be more punk. 207 00:17:49,087 --> 00:17:51,368 Or so he seems more punk. 208 00:17:52,652 --> 00:17:54,337 Don't eat with your knife. 209 00:17:54,338 --> 00:17:56,195 Or you'll never cook again? 210 00:17:56,786 --> 00:17:58,744 I cooked so if you want to eat, not with a knife. 211 00:17:58,745 --> 00:18:00,709 Or I won't cook for you again. 212 00:18:00,710 --> 00:18:03,025 - Slut. - Do not talk to your mother like that. 213 00:18:03,026 --> 00:18:06,488 So just because Daniel brought a friend, we have to act like a normal family? 214 00:18:06,489 --> 00:18:07,789 His friend has a name. 215 00:18:07,790 --> 00:18:09,646 Ah... yes. Gasoline. 216 00:18:09,647 --> 00:18:11,647 I notice only neanderthal-like primates call him that. 217 00:18:14,412 --> 00:18:16,437 Very funny. Now return the jacket. 218 00:18:20,546 --> 00:18:21,846 Now it stinks of gasoline. 219 00:18:21,847 --> 00:18:23,684 - Give it back. - No! 220 00:18:23,989 --> 00:18:25,289 I want it back now! 221 00:18:26,003 --> 00:18:28,453 - I don't like being made fun of! - Please return the jacket! 222 00:18:28,454 --> 00:18:30,542 - Stop it, asshole! - Return it now! 223 00:18:30,543 --> 00:18:33,031 Stop it Romain! 224 00:18:33,796 --> 00:18:36,246 - Go home Theo. - The "world's best group"! 225 00:18:36,247 --> 00:18:38,069 Never let this fleabag come back. 226 00:18:38,070 --> 00:18:39,511 Fleas?! 227 00:18:39,512 --> 00:18:41,494 I do not have fleas. 228 00:18:41,495 --> 00:18:42,895 Your mouth is full of trash! 229 00:18:43,415 --> 00:18:44,974 You and your fucking group! 230 00:18:44,975 --> 00:18:47,187 You only came so you had a place to rehearse. 231 00:18:47,188 --> 00:18:48,488 - And? - Enough Daniel! 232 00:18:48,489 --> 00:18:50,439 Go to your room! You too, Roman! 233 00:18:52,178 --> 00:18:54,990 Last month you had dreadlocks, now you're a punk! 234 00:18:54,991 --> 00:18:56,291 Stupid pest! 235 00:18:56,670 --> 00:18:58,639 Why do you always befriend weirdos? 236 00:18:58,640 --> 00:19:00,789 I don't know. Nobody does. 237 00:19:02,335 --> 00:19:04,547 But he does smell like gasoline. 238 00:19:04,548 --> 00:19:07,115 Because he helps his dad in the morning. 239 00:19:11,095 --> 00:19:13,550 Hey, wait... That's not your handwriting. 240 00:19:14,594 --> 00:19:16,868 - Theo wrote my essay. - You're cheating? 241 00:19:17,275 --> 00:19:19,575 So what? Are you going to tell? 242 00:19:19,576 --> 00:19:22,166 No, but I'm disappointed. I didn't expect this from you. 243 00:19:22,424 --> 00:19:25,205 Here comes Mr. Morality with his white horse. 244 00:19:25,206 --> 00:19:28,240 What's morally worse? Cheating or snitching? 245 00:19:28,241 --> 00:19:30,734 I'm not going to snitch. I'm just shocked. 246 00:19:30,735 --> 00:19:32,835 I think I could've wrote this essay better by myself. 247 00:19:32,836 --> 00:19:36,709 - Then do it. - Meh. Too lazy. 248 00:19:38,179 --> 00:19:39,479 Wait a minute... 249 00:19:45,345 --> 00:19:46,853 Are they fucking? 250 00:19:47,785 --> 00:19:49,815 I think Mom is crying. 251 00:19:52,702 --> 00:19:55,699 The problem is that I can never tell the difference. 252 00:19:55,700 --> 00:19:58,201 - Dad never makes noise. - That's normal. 253 00:19:58,202 --> 00:19:59,502 Men fuck in silence. 254 00:20:00,690 --> 00:20:02,444 I think mom's crying. 255 00:20:02,445 --> 00:20:04,041 She's been crying a lot. 256 00:20:04,329 --> 00:20:06,104 I prefer her crying to fucking. 257 00:20:06,105 --> 00:20:07,642 Just the thought makes me sick. 258 00:20:07,643 --> 00:20:10,392 Could you stop saying "fuck" all the time? 259 00:20:10,393 --> 00:20:14,479 Fuck, fuck, fuck... 260 00:20:14,660 --> 00:20:17,710 Fuck! And fucked. 261 00:20:17,711 --> 00:20:19,810 "Spiky hair, leather jacket, 262 00:20:19,811 --> 00:20:22,033 my brother is a punk. Self decreed, 263 00:20:22,034 --> 00:20:25,474 he blows everything up, yet never collects the pieces. 264 00:20:26,521 --> 00:20:29,572 our specimen "Romain", is quite a feat. 265 00:20:29,855 --> 00:20:32,805 Making our walls tremble, with his 4 chord bass. 266 00:20:32,806 --> 00:20:36,142 He has few ambitions and smokes a lot. 267 00:20:36,143 --> 00:20:38,437 His group of friends are an angry bunch of 268 00:20:38,438 --> 00:20:40,866 so-called visual "provocateurs" 269 00:20:41,166 --> 00:20:43,186 who want to cause a revolution. 270 00:20:43,766 --> 00:20:46,110 Thanks for writing my essay but... 271 00:20:46,111 --> 00:20:48,546 I think I could've wrote it better myself. 272 00:20:48,547 --> 00:20:50,275 Oh well. That makes sense. 273 00:20:50,276 --> 00:20:53,276 I wrote in a non-panegyric style to dis your brother. 274 00:20:53,976 --> 00:20:56,637 - What? - Panegyric. Laudatory speech. 275 00:20:57,574 --> 00:20:59,405 Good. Now's your time to shine. 276 00:20:59,406 --> 00:21:01,242 - Go on. - No. 277 00:21:01,243 --> 00:21:04,677 No. If we're together, they'll treat us like children. 278 00:21:04,678 --> 00:21:07,301 But if you go alone, they will take you seriously. 279 00:21:07,302 --> 00:21:09,348 I promise I'll be here. 280 00:21:14,074 --> 00:21:16,659 I see violence and rebellion. 281 00:21:19,387 --> 00:21:20,687 Are you a rebel? 282 00:21:20,688 --> 00:21:23,529 No, but my brother and his friends are. 283 00:21:23,530 --> 00:21:26,076 What are they angry about? 284 00:21:26,077 --> 00:21:28,666 The teachers who tell them what to do. 285 00:21:28,667 --> 00:21:29,967 Ah, understandable. 286 00:21:30,607 --> 00:21:32,410 "Gouache-rock exposure." 287 00:21:33,667 --> 00:21:35,529 Gasoil and Gouache-rock. 288 00:21:35,941 --> 00:21:38,489 “Daniel Gueret is a young artist from Versailles 289 00:21:38,490 --> 00:21:41,349 who has a talent to paint with intimacy 290 00:21:41,350 --> 00:21:42,900 using vibrant and vivid colors. 291 00:21:42,901 --> 00:21:45,944 His personal portraits are the result of his choice 292 00:21:45,945 --> 00:21:47,724 of artistic themes.” 293 00:21:48,432 --> 00:21:49,949 “The youth of Versailles: 294 00:21:49,950 --> 00:21:52,257 a youth with spiky hair 295 00:21:52,258 --> 00:21:55,332 and motorcycles is not exactly what you'd see at Versailles." 296 00:21:55,900 --> 00:21:58,275 “It is the youth of my brother's friends. 297 00:21:58,276 --> 00:22:00,958 A revolt against society.” 298 00:22:03,269 --> 00:22:05,155 How do you say it in French? 299 00:22:06,108 --> 00:22:10,409 "The elegance is reminiscent of the revolution of Max Beerbohm 300 00:22:10,410 --> 00:22:11,740 and full of spirit. 301 00:22:11,741 --> 00:22:13,891 - Not only Beerbohm...” - Alright, Theo. 302 00:22:13,892 --> 00:22:16,883 Now translate this article in Russian to us. 303 00:22:20,388 --> 00:22:21,688 “Danielovitch Gueretovitch. 304 00:22:21,689 --> 00:22:23,572 He is a young artist from Versalhevitch. 305 00:22:23,573 --> 00:22:26,668 Using his talent, he painted his generation...” 306 00:22:26,669 --> 00:22:28,587 That's enough. Now get out, Leloir! 307 00:22:28,588 --> 00:22:32,567 Go to the director and see if he likes your Russian accent. 308 00:22:32,568 --> 00:22:34,965 And then apologize for mocking the artist. 309 00:22:37,186 --> 00:22:39,567 Sir, I think I should see the board too. 310 00:22:39,568 --> 00:22:41,392 Sit down Daniel, please. 311 00:22:51,571 --> 00:22:53,151 Did you not invite your parents? 312 00:22:53,152 --> 00:22:54,723 They're working. 313 00:22:55,094 --> 00:22:56,688 And the people you painted, 314 00:22:56,689 --> 00:22:58,076 they're not coming either? 315 00:23:00,483 --> 00:23:03,473 They're all my brother's friends. I don't talk to them. 316 00:23:04,471 --> 00:23:05,771 And his classmates? 317 00:23:22,293 --> 00:23:24,460 - Hello, young man. - Hi. 318 00:23:27,865 --> 00:23:29,165 What a success! 319 00:23:29,670 --> 00:23:30,970 Excuse me. 320 00:23:36,085 --> 00:23:39,355 Pardon me Marquis of Bretisem, how are you? 321 00:23:39,735 --> 00:23:41,445 Have you seen great success? 322 00:23:41,446 --> 00:23:43,566 Captain Franklin Vermigen... 323 00:23:44,255 --> 00:23:45,555 Excuse me. 324 00:23:46,915 --> 00:23:48,277 Sorry, I don't recognize you. 325 00:23:48,278 --> 00:23:50,541 Oh yes, that is talent. Don't you agree? 326 00:23:52,437 --> 00:23:53,869 Sorry it's packed. 327 00:23:53,870 --> 00:23:55,420 Come back in 30 minutes. 328 00:23:56,522 --> 00:23:57,822 Excuse me. 329 00:23:58,822 --> 00:24:01,271 The lady mistook my foot for a mat. 330 00:24:01,472 --> 00:24:02,772 No problem. 331 00:24:04,113 --> 00:24:05,413 Excuse me. 332 00:24:22,255 --> 00:24:25,419 One minute Mr. Mayor, I'll check the works and speak to you soon. 333 00:24:34,271 --> 00:24:36,425 I have to buy this no matter what the price. 334 00:24:36,426 --> 00:24:39,043 100 million euros? A million? 335 00:24:39,044 --> 00:24:40,344 It's worth it. 336 00:24:53,848 --> 00:24:55,621 Daniel, you know those nude drawings of yours.... 337 00:24:55,622 --> 00:24:57,007 What do you mean? 338 00:24:57,445 --> 00:25:00,345 - The ones under your bed. - You looked under my bed? 339 00:25:00,710 --> 00:25:05,193 Did you get your inspiration from photographs or your imagination? 340 00:25:05,194 --> 00:25:06,642 I don't want to talk about this. 341 00:25:07,230 --> 00:25:09,644 It's perfectly normal to masturbate at your age. 342 00:25:09,645 --> 00:25:11,121 Stop! 343 00:25:12,297 --> 00:25:15,999 I think they're amazing. 344 00:25:16,000 --> 00:25:17,669 This is what they should put in the exhibit. 345 00:25:17,670 --> 00:25:20,367 I don't have the experience. Only Theo has. 346 00:25:20,568 --> 00:25:22,518 And I don't want to go to anymore seminars. 347 00:25:22,519 --> 00:25:24,287 Daniel, I'm sorry! 348 00:25:24,885 --> 00:25:27,512 I promise I won't talk about your sexuality. 349 00:25:27,513 --> 00:25:29,516 Leave me alone! 350 00:25:30,299 --> 00:25:32,408 LELOIR ANTIQUITÉS 351 00:25:35,027 --> 00:25:37,301 Potato à la royale. 352 00:25:37,876 --> 00:25:42,357 Potatoes again? Do you not have any imagination my poor child? 353 00:25:42,979 --> 00:25:46,596 I do have lots of imagination, mom, but I need more money 354 00:25:46,597 --> 00:25:47,897 to vary the menu. 355 00:25:47,898 --> 00:25:51,099 You should be smart like your brother, you know. 356 00:25:51,683 --> 00:25:55,695 At your age, your brother was already earning his way. 357 00:26:00,255 --> 00:26:03,325 Daniel is exhibiting paintings in the city. 358 00:26:03,326 --> 00:26:04,626 Daniel? 359 00:26:05,018 --> 00:26:07,859 - Sitting in front of you. - Me, Mrs. 360 00:26:08,339 --> 00:26:10,383 I know that since there are only two other people in the room. 361 00:26:11,637 --> 00:26:12,937 Two. 362 00:26:13,163 --> 00:26:15,459 This is Daniel. He's a classmate. 363 00:26:15,460 --> 00:26:17,233 And he paints. 364 00:26:17,749 --> 00:26:19,729 He can even paint punks. 365 00:26:20,114 --> 00:26:22,151 I pity you and his family. 366 00:26:22,152 --> 00:26:24,640 Artists only inflict harm and confusion. 367 00:26:24,641 --> 00:26:25,941 Just look at your father. 368 00:26:25,942 --> 00:26:28,512 So much crap everywhere. I can't even breathe. 369 00:26:28,513 --> 00:26:30,713 No one'll buy this... 370 00:26:32,467 --> 00:26:34,051 Nor this... 371 00:26:36,418 --> 00:26:39,147 Certainly not this. What trash. 372 00:26:40,755 --> 00:26:42,987 Take it to the junkyard and have it melted down. 373 00:26:46,311 --> 00:26:48,189 Bring back whatever cash it'll fetch. 374 00:26:48,190 --> 00:26:50,217 And don't buy other shit. 375 00:26:50,218 --> 00:26:51,923 And don't fuck around. 376 00:26:51,924 --> 00:26:54,950 Should we pay Daniel to help me push? 377 00:26:54,951 --> 00:26:56,251 - I can help... - No. 378 00:26:57,736 --> 00:26:59,197 I don't want to pay anyone else. 379 00:27:04,010 --> 00:27:06,262 He said he had a brother. Did he die? 380 00:27:06,263 --> 00:27:09,092 - He's in the army. - Oh, is he a family hero? 381 00:27:09,093 --> 00:27:12,011 Not exactly. He never contributed a penny. 382 00:27:12,012 --> 00:27:14,051 Mom says he's an embarrassment. 383 00:27:14,052 --> 00:27:16,765 He was a drug addict and an alcoholic so he got enlisted. 384 00:27:17,680 --> 00:27:18,980 We've arrived. 385 00:27:19,177 --> 00:27:20,638 - This is it? - Yeah. 386 00:27:20,639 --> 00:27:21,939 JUNKYARD 387 00:27:22,467 --> 00:27:24,658 Leave the trolley over there 388 00:27:24,659 --> 00:27:26,106 and come back in an hour. 389 00:27:26,107 --> 00:27:27,430 Could we look around? 390 00:27:31,016 --> 00:27:33,257 Welcome to the mechanical paradise. 391 00:27:34,067 --> 00:27:36,075 You seem familiar with this place. 392 00:27:45,707 --> 00:27:48,525 Just look at this technological marvel. 393 00:27:49,132 --> 00:27:51,606 Not a sound. Is its motor broken? 394 00:27:51,607 --> 00:27:53,426 I bet I could fix it. 395 00:27:53,427 --> 00:27:55,217 What, are you going to use it on your bike? 396 00:27:55,218 --> 00:27:57,987 Really? You could do much more with such a powerful motor. 397 00:27:57,988 --> 00:28:00,146 Besides, this one isn't suitable for a bike. 398 00:28:01,572 --> 00:28:03,617 You seem to know a lot about mechanics. 399 00:28:03,971 --> 00:28:06,168 My brother taught me a few things. 400 00:28:06,169 --> 00:28:07,869 Once, he showed me how to fix a carburetor 401 00:28:07,870 --> 00:28:09,343 while he was drunk. 402 00:28:18,712 --> 00:28:20,917 Where's the money? You spent it. 403 00:28:21,122 --> 00:28:25,295 - Put it in my room. - Bring that hunk of junk here now. 404 00:28:25,296 --> 00:28:28,110 - They paid with an engine. - Bullshit. 405 00:28:28,111 --> 00:28:29,711 I warned you not to buy anything. 406 00:28:29,712 --> 00:28:32,271 It's not bullshit. I'll pay you next week. 407 00:28:32,272 --> 00:28:35,605 Give us more scrap metal I'll sell it at the junkyard again. 408 00:28:35,606 --> 00:28:37,120 You only bring me bad news. 409 00:28:37,121 --> 00:28:38,868 Now beat it! 410 00:28:53,130 --> 00:28:55,260 Blow some air into that valve. 411 00:28:55,261 --> 00:28:56,561 I think it's blocked. 412 00:29:01,453 --> 00:29:02,753 It's unblocked now. 413 00:29:03,823 --> 00:29:07,096 - Now blow fresh air into that tube. - Okay. 414 00:29:14,667 --> 00:29:16,371 That's alright. That's how you learn. 415 00:29:22,095 --> 00:29:23,395 There. 416 00:29:29,528 --> 00:29:31,188 Let's test it. 417 00:29:39,271 --> 00:29:41,902 Yes! I told you I'd fix it, Gouache-rock! 418 00:29:41,903 --> 00:29:45,485 - Nice one Gasoil. - Gasoline? Have you seen your face? 419 00:29:46,909 --> 00:29:48,565 Good point. I take it back. 420 00:29:49,461 --> 00:29:50,761 Wow! 421 00:29:50,762 --> 00:29:53,441 It's like a beating heart, 8,000 strokes per minute. 422 00:29:59,439 --> 00:30:01,677 Sorry about that, mom. I had to fix it. 423 00:30:05,097 --> 00:30:07,805 - Can Daniel sleep here tonight? - As if I care, 424 00:30:07,806 --> 00:30:10,084 but keep it down I'm trying to sleep. 425 00:30:10,085 --> 00:30:11,485 And quit being an idiot. 426 00:30:13,437 --> 00:30:15,571 Now go and prepare some dinner for us. 427 00:30:23,228 --> 00:30:24,539 What the hell are you doing? 428 00:30:25,065 --> 00:30:28,265 Shit. I thought you'd be asleep by now. 429 00:30:28,266 --> 00:30:29,975 It helps me sleep. 430 00:30:29,976 --> 00:30:31,276 Kinda embarrassing. 431 00:30:31,277 --> 00:30:32,577 Don't worry. 432 00:30:32,578 --> 00:30:34,513 Behind the scenes, everyone is a little bit weird. 433 00:30:34,514 --> 00:30:37,274 My cousin likes to hit himself with a pillow to sleep. 434 00:30:37,275 --> 00:30:39,564 Well carry on. I'm not bothered by it. 435 00:30:40,265 --> 00:30:42,674 Sometimes when I can't sleep, I think of things. 436 00:30:45,321 --> 00:30:47,323 - Shit. - What? 437 00:30:47,324 --> 00:30:49,925 I thought of something great, but I forgot. 438 00:30:49,926 --> 00:30:52,414 That happens to me all the time too. It's annoying. 439 00:30:52,415 --> 00:30:54,392 But I have a technique to remember. 440 00:30:54,393 --> 00:30:58,177 You have to go back to the last thought you remembered. 441 00:30:58,178 --> 00:31:03,139 This will lead to the next thought and then the next, 442 00:31:03,140 --> 00:31:05,301 until you get to whatever it is that you forgot. 443 00:31:09,205 --> 00:31:12,278 - Well? - Nope, doesn't work. 444 00:31:13,163 --> 00:31:15,397 Continue swaying. Maybe I'll remember. 445 00:31:15,398 --> 00:31:16,698 No, I'm done. 446 00:31:17,266 --> 00:31:19,344 I'm too tired to be embarrassed. 447 00:31:19,345 --> 00:31:22,032 Oh, I remember now! The engine. 448 00:31:22,033 --> 00:31:24,493 If we put wheels on it, what does it become? 449 00:31:25,863 --> 00:31:27,428 A motor with wheels? 450 00:31:27,429 --> 00:31:29,261 A car without a body? 451 00:31:29,262 --> 00:31:30,711 Exactly, Gouache-rock. 452 00:31:30,712 --> 00:31:33,380 A car without a body. 453 00:31:33,381 --> 00:31:34,762 The... "inner-car"? 454 00:31:34,763 --> 00:31:36,227 You know what? 455 00:31:36,228 --> 00:31:38,057 Let's build a car. 456 00:31:38,058 --> 00:31:40,158 Leave our past behind, and have an adventure. 457 00:31:40,701 --> 00:31:42,913 - An adventure. - Yeah. 458 00:31:42,914 --> 00:31:45,113 Have you ever dreamed of total independence? 459 00:31:45,114 --> 00:31:46,924 Being able to go anywhere. 460 00:31:46,925 --> 00:31:49,737 Not needing permission to do anything? 461 00:31:50,778 --> 00:31:52,746 Why not just get a scooter? 462 00:31:53,573 --> 00:31:55,443 Firstly, that costs a fortune. 463 00:31:55,831 --> 00:31:58,461 Secondly, that's incredibly tacky. 464 00:31:58,462 --> 00:32:01,363 - I guess you're right. - But a car... 465 00:32:01,364 --> 00:32:02,683 Our car... 466 00:32:02,684 --> 00:32:04,419 built just for us... 467 00:32:08,387 --> 00:32:09,868 Yeah, you're right. 468 00:32:10,529 --> 00:32:13,040 I've always dreamed of driving a car. 469 00:32:13,041 --> 00:32:15,189 It's my favorite dream. 470 00:32:15,190 --> 00:32:17,054 Second to flying. 471 00:32:17,055 --> 00:32:19,769 It'll give us a huge amount of freedom. 472 00:32:20,203 --> 00:32:22,339 But we're not old enough to drive. 473 00:32:22,340 --> 00:32:25,221 Wrong. We can make the motor 49.9 cc. 474 00:32:25,222 --> 00:32:27,747 Like a scooter, that we can drive. 475 00:32:27,748 --> 00:32:30,941 We just need to buy the body, the steering wheel and the wheels. 476 00:32:30,942 --> 00:32:34,520 - All of which we can find at the junkyard. - But how do we pay for it? 477 00:32:35,431 --> 00:32:38,537 We'll collect all the metal we can find from around town. 478 00:32:38,538 --> 00:32:40,480 People throw shit away all the time. 479 00:32:40,481 --> 00:32:41,781 It'll be fun. 480 00:32:41,782 --> 00:32:44,201 But you said you'd pay your dad back... 481 00:32:44,202 --> 00:32:47,318 - for the motor. - He's probably forgotten. 482 00:32:48,279 --> 00:32:50,479 Aren't you afraid of being scolded? 483 00:32:51,020 --> 00:32:52,918 He gets angry at me no matter what. 484 00:32:52,919 --> 00:32:54,917 So I might as well just do what I want to do. 485 00:32:54,918 --> 00:32:58,674 And what about your mom? 486 00:32:59,430 --> 00:33:01,023 She's way too fat. 487 00:33:01,024 --> 00:33:03,026 She's had two heart attacks. 488 00:33:03,027 --> 00:33:05,080 Oh, sorry to hear that. 489 00:33:07,491 --> 00:33:09,559 I love mine. 490 00:33:09,560 --> 00:33:11,267 I kinda feel sorry for her. 491 00:34:35,029 --> 00:34:38,735 Theo, this summer, we will have an adventure! 492 00:34:38,736 --> 00:34:41,431 Once we get going, we may not be able to come back. 493 00:34:41,432 --> 00:34:42,956 Freedom, here we come! 494 00:34:44,321 --> 00:34:46,173 France is quite a big place. 495 00:34:46,174 --> 00:34:50,535 Indre, Loire-Atlantique, Ille-et-Vilaine, Yonne, Manche. 496 00:34:50,930 --> 00:34:53,253 - So where to first? - The Massif Central. 497 00:34:53,254 --> 00:34:56,351 I went to a summer camp there when I was 8 years old. 498 00:34:56,352 --> 00:34:59,183 - Where was it? - It was... here. 499 00:34:59,564 --> 00:35:01,257 In Aubrac. 500 00:35:01,557 --> 00:35:03,375 I used to go to a school there. 501 00:35:03,376 --> 00:35:05,826 I remember it was on a grass covered hill. 502 00:35:05,827 --> 00:35:07,327 And it had a slope, 503 00:35:07,328 --> 00:35:08,928 that took 4 minutes to slide down. 504 00:35:09,672 --> 00:35:11,720 The cooks were very kind. 505 00:35:11,721 --> 00:35:13,693 They had tits like balls. 506 00:35:13,694 --> 00:35:14,994 Balls? 507 00:35:15,881 --> 00:35:18,102 No, like huge balloons. Now come and help me with this 508 00:35:18,103 --> 00:35:20,325 insteads of listening to me talk shit. 509 00:35:21,220 --> 00:35:24,173 As long as it's not Côte d'Azur, I don't mind where we go. 510 00:35:25,943 --> 00:35:28,962 Absolutely. Côte d’Azur is for the fags in showbiz. 511 00:35:33,268 --> 00:35:35,697 Anyway, we need to go by trail. 512 00:35:35,698 --> 00:35:38,664 Obviously. We can't drive this on the highway. 513 00:35:39,142 --> 00:35:42,211 Whether we travel on trails, 514 00:35:42,212 --> 00:35:44,740 through hidden places or uphill or downhill, 515 00:35:44,741 --> 00:35:47,026 people will stare. 516 00:35:47,027 --> 00:35:49,129 Sure. But at least we don't have to walk. 517 00:36:21,708 --> 00:36:23,623 DEPARTMENT OF MOTOR VEHICLES 518 00:36:27,576 --> 00:36:28,876 We're fucked. 519 00:36:28,877 --> 00:36:31,086 Really? You said the inspection 520 00:36:31,087 --> 00:36:32,387 was just a formality. 521 00:36:32,388 --> 00:36:33,933 Yeah, but I was wrong. 522 00:36:34,410 --> 00:36:35,710 Why? 523 00:36:35,711 --> 00:36:37,385 They say we can't drive it because 524 00:36:37,686 --> 00:36:39,719 it lacks many things we forgot about. 525 00:36:39,720 --> 00:36:41,825 It leans to one side, the breaks don't work properly, 526 00:36:41,826 --> 00:36:43,266 the body has problems, 527 00:36:45,373 --> 00:36:47,350 We're too young, end of story. 528 00:36:48,092 --> 00:36:50,782 That's it? End of story? How so? 529 00:36:50,783 --> 00:36:52,707 What else do you want me to say? 530 00:36:52,708 --> 00:36:55,640 Ugh, I can't believe it. 531 00:36:56,110 --> 00:36:58,260 Stop complaining. It's hard for me too. 532 00:36:59,623 --> 00:37:03,340 Shush! What are you doing? 533 00:37:03,341 --> 00:37:05,623 Shut up! Mind your own business. 534 00:37:08,244 --> 00:37:10,388 I can't stand drunk people. 535 00:37:10,389 --> 00:37:12,514 Alcohol is death to dignity. 536 00:37:13,156 --> 00:37:15,249 Look, now she's throwing up. 537 00:37:15,250 --> 00:37:17,818 I'll never throw a party at my house. 538 00:37:21,715 --> 00:37:23,733 And smoking is just disappointing. 539 00:37:27,101 --> 00:37:28,901 You should try to get her attention, 540 00:37:28,902 --> 00:37:30,314 get noticed. 541 00:37:30,315 --> 00:37:31,969 - I should? - Sure. 542 00:37:31,970 --> 00:37:35,320 - And? - Have fun with her. 543 00:37:35,321 --> 00:37:36,752 But I don't know what to say. 544 00:37:36,753 --> 00:37:38,758 So? She wouldn't be able to hear you. 545 00:37:38,759 --> 00:37:40,493 Just get close to her and dance. 546 00:37:40,494 --> 00:37:42,094 Then after a while, give her a kiss. 547 00:37:42,095 --> 00:37:44,791 Nothing to it. But try not to speak, you might 548 00:37:44,792 --> 00:37:46,092 get tongue tied. 549 00:37:46,093 --> 00:37:47,932 - Very funny. - It's a joke. 550 00:37:49,165 --> 00:37:51,581 Now stop being such a wimp. Go, Gouache-rock! 551 00:37:52,721 --> 00:37:54,021 A wimp? 552 00:37:55,392 --> 00:37:56,692 A wimp, huh? 553 00:38:00,606 --> 00:38:03,418 - Tell me how I look when I dance. - Okay. 554 00:38:08,789 --> 00:38:11,491 - Well? - You look like an old man trying to lift. 555 00:38:11,492 --> 00:38:12,792 Shit. 556 00:38:59,643 --> 00:39:00,943 So what happened? 557 00:39:01,990 --> 00:39:05,174 - She doesn't want to dance with me. - Why? 558 00:39:05,796 --> 00:39:07,839 - I'm too short. - Short? 559 00:39:07,840 --> 00:39:09,293 Let's get out of here. 560 00:39:10,474 --> 00:39:12,975 I'm tired of people calling me "Microbe". 561 00:39:12,976 --> 00:39:15,856 I'm not that short. Not as short as Kevin. 562 00:39:15,857 --> 00:39:19,339 Even if I was 1km tall, they would still call me Microbe. 563 00:39:20,313 --> 00:39:22,588 We are entirely underestimated. 564 00:39:22,589 --> 00:39:25,240 In the wrong circumstances, we can't become better. 565 00:39:25,502 --> 00:39:28,820 And lately, things haven't been very good. 566 00:39:30,402 --> 00:39:32,062 Daniel, in times like these, 567 00:39:32,063 --> 00:39:33,890 we have to keep our head held high. 568 00:39:33,891 --> 00:39:36,249 Remember that time when France was under attack. 569 00:39:36,250 --> 00:39:39,606 - De Gaulle in 1940. The situation... - De Gaulle? 570 00:39:39,607 --> 00:39:40,907 Yes, him. 571 00:39:41,034 --> 00:39:43,834 Historically, it was one of our country's darkest moments. 572 00:39:43,835 --> 00:39:45,835 In the middle of a war, everything seemed lost. 573 00:39:45,836 --> 00:39:48,213 But we refused to surrender. 574 00:39:48,214 --> 00:39:49,517 A war? 575 00:39:49,518 --> 00:39:52,594 Exactly. Our car is like France in 1940. Understand? 576 00:39:52,595 --> 00:39:55,401 - What do you mean? - I mean.... 577 00:39:56,179 --> 00:39:57,748 Let's finish the car! 578 00:39:57,749 --> 00:39:59,049 We're not going to give up. 579 00:39:59,050 --> 00:40:03,839 Can you imagine looking back in 30 years, 580 00:40:03,840 --> 00:40:06,640 and remembering how we gave up. What shall we say? 581 00:40:07,219 --> 00:40:09,585 “Remember that summer in 2014?” 582 00:40:09,854 --> 00:40:12,989 “We were going to build a car and travel the country. 583 00:40:13,715 --> 00:40:15,585 But in the end we gave up.” 584 00:40:16,537 --> 00:40:19,049 In life, we can't always have what we want. 585 00:40:19,050 --> 00:40:21,040 No, we can't. 586 00:40:24,048 --> 00:40:26,603 You're right. Let's finish the car. 587 00:40:45,237 --> 00:40:47,028 Hold on! I've got it! 588 00:41:09,564 --> 00:41:10,978 What do you see? 589 00:41:10,979 --> 00:41:12,339 A house? 590 00:41:16,001 --> 00:41:17,301 And now? 591 00:41:17,302 --> 00:41:18,873 A house with wheels. 592 00:41:18,874 --> 00:41:20,652 “Exactomentally”! 593 00:41:20,653 --> 00:41:22,276 Fuck vehicle registration! 594 00:41:26,389 --> 00:41:27,689 “Le-explanatione”? 595 00:41:27,690 --> 00:41:29,027 The body will be... 596 00:41:29,028 --> 00:41:31,373 a garden hut. 597 00:41:31,374 --> 00:41:32,909 A small house. 598 00:41:32,910 --> 00:41:34,210 And? 599 00:41:34,211 --> 00:41:36,153 This solves two of our problems. 600 00:41:36,154 --> 00:41:39,503 Firstly, let's just say we spot police nearby. 601 00:41:39,504 --> 00:41:42,942 We can stop on the roadside and they'll pass us right by. 602 00:41:42,943 --> 00:41:45,818 They'll have no reason to stop. 603 00:41:46,559 --> 00:41:49,566 - And secondly? - We can sleep in the house. 604 00:41:50,576 --> 00:41:53,260 - Sleep in the doghouse? - You don't like? 605 00:41:54,424 --> 00:41:58,082 I don't know if this idea is ingenious or completely stupid. 606 00:41:58,083 --> 00:41:59,456 I'm not sure. 607 00:42:03,120 --> 00:42:04,420 You're a genius! 608 00:42:04,421 --> 00:42:05,731 Yes! 609 00:42:05,732 --> 00:42:07,234 You really impress me. 610 00:42:07,565 --> 00:42:09,358 Let's ride off into the sunset. 611 00:42:09,359 --> 00:42:10,659 High five! 612 00:42:10,660 --> 00:42:12,156 I don't do high fives, it's tacky. 613 00:42:39,483 --> 00:42:41,732 What the hell are you two doing?! Go to sleep! 614 00:42:41,733 --> 00:42:44,699 I really should beat you for waking me! 615 00:43:07,134 --> 00:43:09,016 You're leaving? Without saying goodbye? 616 00:43:11,426 --> 00:43:13,756 I didn't see you, and I couldn't be bothered 617 00:43:13,757 --> 00:43:15,606 embarrassing myself again. 618 00:43:15,607 --> 00:43:18,954 - Couldn't be bothered? - Because I'm short. 619 00:43:18,955 --> 00:43:20,654 Oh, stop it. 620 00:43:20,655 --> 00:43:23,560 But it's true. I look too young for my age. 621 00:43:23,561 --> 00:43:26,104 And at my age, boys are still more immature 622 00:43:26,105 --> 00:43:27,784 than girls. It's physiological. 623 00:43:27,785 --> 00:43:29,565 But you're different. 624 00:43:30,155 --> 00:43:31,488 You too. 625 00:43:32,950 --> 00:43:35,285 But what's it to you to be different? 626 00:43:36,975 --> 00:43:38,479 Eh... okay. And you? 627 00:43:39,784 --> 00:43:41,084 Good...? 628 00:43:41,085 --> 00:43:43,356 Take this. It's for you. 629 00:43:43,357 --> 00:43:44,657 It's a letter. 630 00:43:45,086 --> 00:43:46,386 Well, see ya. 631 00:43:47,412 --> 00:43:49,341 Have a nice break, Gouache-rock. 632 00:43:57,375 --> 00:43:59,082 Why weren't you in class today? 633 00:43:59,560 --> 00:44:01,287 I don't care to say goodbye 634 00:44:01,288 --> 00:44:03,173 to the idiots who despise me. 635 00:44:08,767 --> 00:44:11,197 Voilà. Ready to take on the road around France. 636 00:44:11,989 --> 00:44:14,060 Aren't the geraniums a bit too much? 637 00:44:14,061 --> 00:44:17,008 No. It has to look like an actual house. 638 00:44:17,009 --> 00:44:19,308 So what do you think the police will think? 639 00:44:19,895 --> 00:44:24,912 Nothing. It's a normal house in the summer with geraniums. 640 00:44:24,913 --> 00:44:27,895 But they may ask for a building permit. 641 00:44:28,225 --> 00:44:29,525 And what's this? 642 00:44:30,955 --> 00:44:32,625 A letter from Laura. 643 00:44:33,031 --> 00:44:35,023 I see that it kinda excites you? 644 00:44:35,401 --> 00:44:38,246 - I'm excited about the car. - Sure. 645 00:44:40,817 --> 00:44:42,618 I don't know if I want to read it. 646 00:44:42,619 --> 00:44:45,126 Maybe she changed her mind. 647 00:44:45,883 --> 00:44:49,209 - You're right. 1, 2, 3... - Woah, what are you doing? 648 00:44:49,210 --> 00:44:51,201 Relax. Calm your emotions. 649 00:44:53,309 --> 00:44:54,763 Alright. Now we're calm. 650 00:45:07,028 --> 00:45:08,328 Well? 651 00:45:12,157 --> 00:45:15,280 “Hi Daniel, sorry for what I said at the party. I didn't mean it. 652 00:45:15,281 --> 00:45:18,131 I like you. I can't wait to see you back at school. 653 00:45:18,132 --> 00:45:19,682 This is my address.... 654 00:45:19,683 --> 00:45:20,983 Blah, blah, blah.... 655 00:45:20,984 --> 00:45:22,878 Please send me the drawing. You promised.” 656 00:45:22,879 --> 00:45:24,179 Okay, wow. 657 00:45:25,951 --> 00:45:28,266 - What is this drawing of? - A picture of her. 658 00:45:28,267 --> 00:45:29,842 Are you serious? 659 00:45:29,843 --> 00:45:31,750 You're that in love with her? 660 00:45:31,751 --> 00:45:33,505 Maybe she feels sorry for you. 661 00:45:34,390 --> 00:45:37,450 You're right. But really, 662 00:45:37,451 --> 00:45:39,740 we're just good friends and.... 663 00:45:39,741 --> 00:45:41,948 Friendship is the death of love. 664 00:45:43,095 --> 00:45:45,723 I'll draw a lousy picture of a cat just to upset her. 665 00:45:46,497 --> 00:45:49,234 Great. That's the spirit. 666 00:45:49,235 --> 00:45:50,535 Fuck that bitch Laura. 667 00:45:50,536 --> 00:45:53,382 With our invention, we'll find many more Lauras. 668 00:45:54,112 --> 00:45:55,412 Good... 669 00:45:56,768 --> 00:45:58,244 So we meet at midnight? 670 00:45:58,245 --> 00:46:00,119 And you won't be late, right? 671 00:46:00,120 --> 00:46:01,420 No, no. 672 00:46:01,421 --> 00:46:03,212 Let's synchronize our watches. 673 00:46:08,339 --> 00:46:10,772 Great. I'll do the shopping. 674 00:46:10,773 --> 00:46:12,556 Try to bring some cash. 675 00:46:12,557 --> 00:46:14,124 I'll try to join you if I can. 676 00:46:28,463 --> 00:46:30,512 Kids, your mother is really sad. 677 00:46:30,513 --> 00:46:32,063 She wants you to go to her room. 678 00:46:52,719 --> 00:46:55,618 Children are not responsible for the happiness of their parents. 679 00:46:57,002 --> 00:46:58,882 True, it's the opposite. 680 00:46:59,986 --> 00:47:01,470 Take it.. 681 00:47:02,559 --> 00:47:04,609 I know that I'm not invited to come along, 682 00:47:04,610 --> 00:47:06,210 only you and him. 683 00:47:06,211 --> 00:47:09,251 And since I have no idea where you're going, take this GPS. 684 00:47:09,252 --> 00:47:12,547 The password is NEVER, then... 685 00:47:12,548 --> 00:47:15,969 I know how it works. Everyone at school has one. 686 00:47:15,970 --> 00:47:18,015 And don't forget to charge it every night. 687 00:47:18,968 --> 00:47:20,657 Why are you helping me? 688 00:47:23,345 --> 00:47:24,645 Thanks. 689 00:47:31,238 --> 00:47:32,948 We'll start the motor a bit later. 690 00:47:32,949 --> 00:47:35,482 I don't want to wake my mother. 691 00:47:36,596 --> 00:47:38,405 - Do you mind pushing it a bit? - No. 692 00:47:47,719 --> 00:47:50,963 - What did you tell your parents? - I was traveling with your family. 693 00:47:50,964 --> 00:47:52,398 Oh, shit! Me too. 694 00:47:52,778 --> 00:47:54,328 So they might find out. 695 00:47:54,329 --> 00:47:56,247 There's a 1 in a billion chance that'd happen. 696 00:49:11,035 --> 00:49:13,608 So where do I go to activate the GPS? 697 00:49:13,609 --> 00:49:16,218 I don't know. Try another page. 698 00:49:17,998 --> 00:49:19,365 Damn, I don't understand any of this. 699 00:49:19,366 --> 00:49:21,995 This must've been designed to humiliate people like us. 700 00:49:22,332 --> 00:49:24,888 Oh, stop talking like that. It can't be that complicated. 701 00:49:24,889 --> 00:49:26,189 Give it here. 702 00:49:27,938 --> 00:49:29,740 - Watch out! - Oh, shit! 703 00:49:30,122 --> 00:49:33,312 Touch screens are for queers. 704 00:49:33,557 --> 00:49:35,190 We don't need that anyway. 705 00:49:36,190 --> 00:49:38,478 We're still in the Age of Paper. 706 00:49:38,479 --> 00:49:41,585 Speaking of paper, I need some to... 707 00:49:41,586 --> 00:49:42,886 I hope you brought some. 708 00:49:42,956 --> 00:49:44,256 Well then. 709 00:49:49,177 --> 00:49:50,965 I've never pooped outside before. 710 00:49:53,988 --> 00:49:55,288 Good luck. 711 00:49:56,850 --> 00:49:58,150 Thanks. 712 00:50:26,438 --> 00:50:27,738 Shit! 713 00:50:42,367 --> 00:50:44,103 Haha, very funny. 714 00:50:50,910 --> 00:50:52,210 The police! 715 00:50:53,270 --> 00:50:54,570 The police! 716 00:50:57,032 --> 00:50:58,332 Damn. 717 00:51:31,733 --> 00:51:33,604 I guess this "house" disguise worked well. 718 00:51:33,605 --> 00:51:35,352 Thanks to the geraniums. 719 00:51:44,592 --> 00:51:47,937 - Shall we push on to Nemours? - Push to Nemours? 720 00:51:47,938 --> 00:51:51,662 - Then it's your turn to push. - No, not that kinda push dummy. 721 00:51:51,663 --> 00:51:54,422 I mean that we should head towards Nemours. 722 00:51:54,423 --> 00:51:55,739 I know, I know. 723 00:52:01,112 --> 00:52:03,504 You kidding me? You brought that letter from Laura? 724 00:52:04,938 --> 00:52:07,241 Why are you so attached to her? Do you want to suffer for no reason? 725 00:52:07,242 --> 00:52:08,542 I don't care anymore. 726 00:52:08,543 --> 00:52:09,843 I mean sure... 727 00:52:10,586 --> 00:52:13,515 I can't give up hope. 728 00:52:13,516 --> 00:52:14,824 Nothing good will come of it. 729 00:52:14,825 --> 00:52:16,758 Besides, there are many like her. 730 00:52:16,959 --> 00:52:20,294 No one's special. You'll find many others like her. 731 00:52:20,997 --> 00:52:25,013 I don't get it. If no one's special, why do people bother? 732 00:52:25,014 --> 00:52:26,314 Out of pity. 733 00:52:31,786 --> 00:52:33,815 That's disheartening. 734 00:52:33,816 --> 00:52:36,503 I know. There's no use thinking anymore of it. 735 00:52:36,504 --> 00:52:37,804 You're right. 736 00:52:38,794 --> 00:52:41,091 You're always right. It's annoying. 737 00:52:41,092 --> 00:52:42,969 I spend a lot of time alone. 738 00:52:42,970 --> 00:52:44,491 I think a lot about life, 739 00:52:44,492 --> 00:52:46,322 and I try not to care about what other people think. 740 00:52:47,353 --> 00:52:49,153 And how do I do that? 741 00:52:49,154 --> 00:52:51,068 I can't help but care about what other people think. 742 00:52:51,069 --> 00:52:53,861 - I think I'm easily impressionable. - You're not. 743 00:52:54,413 --> 00:52:55,715 Yes, I am. 744 00:52:55,716 --> 00:52:59,881 If someone says a film is bad, I can't help but to find it bad too. 745 00:53:00,061 --> 00:53:02,175 That's dumb. You should watch it for yourself in the cinema. 746 00:53:02,176 --> 00:53:05,344 It doesn't matter. It may be a book or a person 747 00:53:06,157 --> 00:53:08,345 I've never personally met. 748 00:53:08,346 --> 00:53:11,418 They act as if they have more personality than they actually have. 749 00:53:11,419 --> 00:53:13,004 It's like a display. 750 00:53:13,005 --> 00:53:15,678 - A false representation. - Exactly. 751 00:53:15,679 --> 00:53:17,278 That's exactly right. 752 00:53:17,279 --> 00:53:18,579 I'm impressed. 753 00:53:18,580 --> 00:53:20,064 - Really? - And also... 754 00:53:20,065 --> 00:53:22,315 To be my friend, you need an independent spirit. 755 00:53:22,316 --> 00:53:23,992 Given my popularity. 756 00:53:24,193 --> 00:53:25,493 You're right. 757 00:53:26,927 --> 00:53:30,319 I should stop being so easily influenced. 758 00:53:33,020 --> 00:53:34,320 But you see? 759 00:53:34,321 --> 00:53:36,377 You say that I'm not impressionable, 760 00:53:36,763 --> 00:53:40,014 and I was just influenced by you. 761 00:53:40,015 --> 00:53:42,536 Conclusion: I am impressionable. 762 00:53:42,537 --> 00:53:43,837 I give up. 763 00:53:47,673 --> 00:53:49,872 But seriously Theo... 764 00:53:49,873 --> 00:53:53,342 Do I have a future with Laura? 765 00:53:53,803 --> 00:53:57,015 - I worry when I think about it. - I know. 766 00:54:30,897 --> 00:54:32,707 You no longer need to sway to fall asleep? 767 00:54:32,708 --> 00:54:35,284 Not here. I might fall and be very embarrassed. 768 00:54:35,953 --> 00:54:38,295 - Please do it. - No. 769 00:54:38,715 --> 00:54:41,220 Please? It'll help me sleep too. 770 00:54:41,221 --> 00:54:42,521 No. 771 00:54:43,551 --> 00:54:46,264 - I sometimes sing too. - Songs? 772 00:54:46,728 --> 00:54:52,453 - Usually just notes on a scale. - Do it. I want to listen. 773 00:55:06,018 --> 00:55:08,163 Sorry, it's been a while. 774 00:55:08,711 --> 00:55:12,589 - That's great. Are you Bach? - Yeah, no I'm not. 775 00:55:15,089 --> 00:55:17,618 Have you heard the story of the girl with the golden arm? 776 00:55:18,631 --> 00:55:21,379 A long, long time ago... 777 00:55:21,791 --> 00:55:23,192 - A man who was very... - Wait. 778 00:55:23,193 --> 00:55:24,579 Is this a joke? 779 00:55:24,580 --> 00:55:26,520 No way. This is a very serious story. 780 00:55:26,521 --> 00:55:28,671 I'm always afraid of not understanding jokes. 781 00:55:28,672 --> 00:55:31,653 So... a long, long time ago 782 00:55:31,654 --> 00:55:34,866 there lived a very poor man who married the love of his life. 783 00:55:34,867 --> 00:55:37,210 She was a very beautiful girl too. 784 00:55:37,211 --> 00:55:38,762 But very, very fragile. 785 00:55:38,763 --> 00:55:40,606 This story has many "very" s. 786 00:55:40,607 --> 00:55:41,907 But it was like that. 787 00:55:41,908 --> 00:55:45,152 One day, the girl developed cancer on her arm. 788 00:55:45,153 --> 00:55:46,503 So she had to amputate it. 789 00:55:46,852 --> 00:55:49,970 The man spends everything he has to buy her a golden arm. 790 00:55:49,971 --> 00:55:51,807 But his wife's condition doesn't improve 791 00:55:51,808 --> 00:55:53,108 so she dies. 792 00:55:53,109 --> 00:55:54,782 He buries her in the forest. 793 00:55:54,783 --> 00:55:57,913 The poor man has nothing to eat. 794 00:55:58,586 --> 00:56:00,801 One night, he decides to dig her up, 795 00:56:00,802 --> 00:56:03,625 to recover the golden arm to sell it. 796 00:56:04,038 --> 00:56:07,835 That night, it rained a lot. 797 00:56:08,140 --> 00:56:10,422 and lightning filled the sky. 798 00:56:17,243 --> 00:56:18,543 Drenched in rain and scared, 799 00:56:18,544 --> 00:56:21,520 he takes the girl's arm and runs home, 800 00:56:21,521 --> 00:56:24,281 hides the arm under his bed and lies down. 801 00:56:25,541 --> 00:56:29,059 Suddenly, he hears the sound of footsteps approaching in the hallway. 802 00:56:33,488 --> 00:56:35,310 The door opens... 803 00:56:39,970 --> 00:56:44,001 And a skeleton appears in front of him with one arm. 804 00:56:44,002 --> 00:56:46,192 Its jaw crackles: 805 00:56:47,778 --> 00:56:51,632 “Who stole my golden arm?” 806 00:56:52,164 --> 00:56:53,826 “If it wasn't you... CUM.” 807 00:56:56,135 --> 00:56:57,435 Shit... 808 00:56:58,732 --> 00:57:00,032 What are you two doing here? 809 00:57:00,033 --> 00:57:02,338 Why did they build a hut in my garden? 810 00:57:02,339 --> 00:57:05,134 - It's a car. - Well it can't stay here. 811 00:57:05,135 --> 00:57:07,664 We'll leave. We didn't know this was private property. 812 00:57:07,665 --> 00:57:09,376 No, no. you're coming with me. 813 00:57:09,377 --> 00:57:11,006 We can leave now, we'll go. 814 00:57:11,007 --> 00:57:12,972 No way. You're coming with me. 815 00:57:20,032 --> 00:57:21,582 So you say this house can walk? 816 00:57:21,583 --> 00:57:24,649 - It has wheels and an engine? - Yeah. 817 00:57:24,956 --> 00:57:26,381 Where did you find it? 818 00:57:26,745 --> 00:57:28,211 We built it ourselves. 819 00:57:28,212 --> 00:57:31,245 Really? Wow. That's impressive, really. 820 00:57:32,176 --> 00:57:34,102 Do your parents know where you are? 821 00:57:34,760 --> 00:57:38,086 - We call them. Every night. - Ah, that's nice. 822 00:57:39,151 --> 00:57:40,804 Does your friend not speak? 823 00:57:41,764 --> 00:57:44,261 Well sometimes. She's a little shy. 824 00:57:44,652 --> 00:57:45,952 What's your name? 825 00:57:45,953 --> 00:57:47,638 - Daniel. - Daniele. 826 00:57:49,542 --> 00:57:52,372 - But that's a boy's name, isn't it? - There's an "E" at the end. 827 00:57:52,373 --> 00:57:54,332 Oh, I see. So she is a girl 828 00:57:54,333 --> 00:57:56,878 - And what's your name? - Theo Leloir. 829 00:57:56,879 --> 00:57:59,025 In any case, it's a pleasure to have visitors. 830 00:57:59,026 --> 00:58:01,626 We have two children. A boy and a girl like you. 831 00:58:01,627 --> 00:58:03,677 - But older. - They abandoned us, 832 00:58:03,678 --> 00:58:04,978 like old socks. 833 00:58:04,979 --> 00:58:06,279 They never call us. 834 00:58:06,280 --> 00:58:08,130 But we put them in a boarding school. 835 00:58:08,131 --> 00:58:09,831 And you could tell they were happy to go. 836 00:58:09,832 --> 00:58:11,902 By the way, show us your teeth? 837 00:58:12,846 --> 00:58:15,593 - Huh? Our teeth? - I bet you haven't brushed. 838 00:58:18,356 --> 00:58:19,656 Show me your cavities. 839 00:58:26,491 --> 00:58:28,041 Wow, what a catastrophe. 840 00:58:28,042 --> 00:58:30,337 Well, we'll see to it tomorrow. Right? 841 00:58:33,259 --> 00:58:35,475 These were the rooms of our children.. 842 00:58:35,915 --> 00:58:38,436 Theo, you can sleep in Silvain's room, 843 00:58:40,284 --> 00:58:43,486 and Daniele in Sylvie's. 844 00:58:45,108 --> 00:58:46,449 Good night. 845 00:58:50,155 --> 00:58:53,217 Theo, wake up. I can't sleep here. 846 00:58:53,218 --> 00:58:55,518 There's a Shakira poster over the bed. 847 00:58:55,519 --> 00:58:57,697 Shakira? Let's go. 848 00:58:57,698 --> 00:59:00,698 This place creeps me out more than your story. 849 00:59:00,699 --> 00:59:04,440 And thanks for the "E" in Daniel and the "she's shy" bit. 850 00:59:04,441 --> 00:59:07,915 - I almost died of shame. - Yeah, sorry I shoudn't have said that. 851 00:59:07,916 --> 00:59:10,244 But I was too busy gorging up the saukerkraut. 852 00:59:10,932 --> 00:59:12,582 And I had to keep the conversation consistent. 853 00:59:15,772 --> 00:59:17,776 Stop making so much noise with your shoes. 854 00:59:17,777 --> 00:59:19,514 Wow this guy is obsessed with cleaning. 855 00:59:20,549 --> 00:59:21,960 Maybe he doesn't even have children. 856 00:59:21,961 --> 00:59:24,818 Or they died in a terrible car "accident". 857 00:59:24,819 --> 00:59:26,281 And they want to take us. 858 00:59:26,282 --> 00:59:28,216 - It's locked. - Very funny. 859 00:59:30,618 --> 00:59:33,006 - Shit... - They must've heard 860 00:59:33,007 --> 00:59:34,557 the clattering. 861 00:59:38,666 --> 00:59:39,970 Shit! 862 00:59:41,112 --> 00:59:43,282 - What the hell is this? - A torture room. 863 00:59:44,270 --> 00:59:45,984 Or maybe organ trafficking. 864 00:59:46,826 --> 00:59:48,313 Quick, out the window. 865 00:59:49,119 --> 00:59:50,987 - Theo? Daniele? - Hurry. 866 00:59:52,167 --> 00:59:53,617 What are you doing here? 867 00:59:55,070 --> 00:59:56,602 Get back to your rooms! 868 00:59:57,770 --> 00:59:59,228 Come back! 869 01:00:02,102 --> 01:00:03,402 Start it up! 870 01:00:14,748 --> 01:00:16,048 Wait, stop! 871 01:00:16,049 --> 01:00:17,988 You guys can stay as long as you want. 872 01:00:17,989 --> 01:00:19,339 My wife will be furious 873 01:00:19,340 --> 01:00:20,940 when she wakes up and sees you gone. 874 01:00:21,843 --> 01:00:26,266 Being abandoned by children is a terrible thing to wake up from. 875 01:00:26,267 --> 01:00:28,010 You desperately need to sleep. 876 01:00:32,815 --> 01:00:34,553 I'm a dentist! 877 01:00:34,554 --> 01:00:36,779 Theo, I can clean your teeth! 878 01:00:36,780 --> 01:00:38,940 You may have a supraocclusion! 879 01:00:38,941 --> 01:00:40,322 Close the door! 880 01:00:40,323 --> 01:00:41,973 I bet it was her idea! 881 01:00:41,974 --> 01:00:43,641 She's a very naughty @$♪$%! 882 01:00:50,487 --> 01:00:53,199 - Do you think I killed him? - Not with that shovel. 883 01:00:53,732 --> 01:00:56,522 Holy shit that guy was crazy. That was a close call. 884 01:01:01,839 --> 01:01:03,394 Yeah, wow. 885 01:01:10,471 --> 01:01:12,166 I think I have my head up my ass. 886 01:01:12,473 --> 01:01:14,177 What? No. 887 01:01:15,021 --> 01:01:17,625 In my eyes, yes. I didn't dare say anything. 888 01:01:17,626 --> 01:01:19,918 The shame has paralyzed my speech. 889 01:01:21,351 --> 01:01:23,527 I feel sick that everyone thinks I'm a girl. 890 01:01:25,314 --> 01:01:26,900 Then you should get your hair cut. 891 01:01:29,357 --> 01:01:33,447 No. I refuse to be pressured into looking like everyone else. 892 01:01:34,261 --> 01:01:36,831 It's the one thing about me that adds to my personality. 893 01:01:37,569 --> 01:01:40,315 Your personality has nothing to do with your hair. 894 01:01:40,457 --> 01:01:42,353 It's related to the choices that you make. 895 01:01:42,623 --> 01:01:43,933 Your actions. 896 01:01:50,213 --> 01:01:53,305 Don't you think we should give up going to Massif Central? 897 01:01:53,473 --> 01:01:55,680 We'll never make it up this slope! 898 01:01:55,681 --> 01:01:57,027 I have a better idea. 899 01:01:57,028 --> 01:01:58,808 We can go to the Morvan. 900 01:01:59,441 --> 01:02:02,161 It's slopes aren't so steep! 901 01:02:02,673 --> 01:02:05,776 And there are lakes and electric dams! 902 01:02:05,777 --> 01:02:09,543 Dams? What happened to the original plan! 903 01:02:10,092 --> 01:02:12,189 I want to visit that summer camp! 904 01:02:12,627 --> 01:02:14,370 I think you'll have to forget that 905 01:02:14,371 --> 01:02:16,279 along with the balloon-like tits. 906 01:02:16,280 --> 01:02:18,124 I can't push this for much longer. 907 01:02:19,523 --> 01:02:21,618 Alright, fine! 908 01:02:21,619 --> 01:02:23,623 Let's forget the Massif Central. 909 01:02:23,624 --> 01:02:26,800 But next year, we're buying a 125cc engine 910 01:02:27,364 --> 01:02:28,664 and you will see it. 911 01:02:29,119 --> 01:02:31,514 I'll remember that. 912 01:03:30,675 --> 01:03:33,290 - I'll try to find a hairdresser. - Now? 913 01:03:33,884 --> 01:03:36,048 Yeah, you're right. I have to cut my hair. 914 01:03:36,430 --> 01:03:39,112 I will not stand for people thinking I'm a girl any longer. 915 01:03:39,113 --> 01:03:40,413 Why don't you wait till tomorrow? 916 01:03:40,414 --> 01:03:42,699 No, now. Don't try to influence me. 917 01:03:42,700 --> 01:03:44,613 I might change my mind again if I wait 'till tomorrow. 918 01:03:44,614 --> 01:03:46,093 I'll convince you again. 919 01:03:46,825 --> 01:03:48,637 Since this is an independent idea, 920 01:03:48,638 --> 01:03:50,973 I'll enforce it. Even against you. 921 01:03:55,472 --> 01:03:56,950 You're right. 922 01:03:57,146 --> 01:03:58,819 But really, 923 01:03:58,820 --> 01:04:00,935 you don't have to respond to provocations. 924 01:04:10,953 --> 01:04:13,320 HAIR STYLIST FEMALE - MALE 925 01:04:19,326 --> 01:04:22,290 HAIR SALON MALE - FEMALE 926 01:04:50,274 --> 01:04:52,076 MASSAGE HAIR STYLIST 927 01:04:54,185 --> 01:04:56,498 We don't worry about the circular zone. 928 01:04:56,499 --> 01:04:57,934 Only the northern area. 929 01:04:57,935 --> 01:04:59,484 We have a lot of regulations. 930 01:04:59,485 --> 01:05:01,635 So there shouldn't be any problems. 931 01:05:02,095 --> 01:05:04,586 If you have any problems, take it up with the boss. 932 01:05:05,059 --> 01:05:07,310 Would you like cut or massage? 933 01:05:07,732 --> 01:05:10,120 10 euros for cut, 105 euros for massage. 934 01:05:10,121 --> 01:05:13,188 - Massage? - No, a cut. But very short. 935 01:05:13,189 --> 01:05:14,489 Sit here. 936 01:05:19,150 --> 01:05:20,548 Massage after cutting? 937 01:05:20,549 --> 01:05:22,086 30 euros, just for you. 938 01:05:22,087 --> 01:05:25,108 I finish, lose virginty later. 939 01:05:25,109 --> 01:05:27,486 No thanks. Just the cut. 940 01:05:27,487 --> 01:05:28,888 The police are never here 941 01:05:28,889 --> 01:05:31,933 but there's crack behind the stairs. 942 01:05:32,309 --> 01:05:36,030 So you mark your territory like a cat when you urinate? 943 01:05:36,031 --> 01:05:37,331 Do you think we're animals? 944 01:05:37,332 --> 01:05:38,632 No comment. 945 01:05:38,633 --> 01:05:40,658 Your hair is so beautiful. You sure you want cut? 946 01:05:40,659 --> 01:05:42,777 Yes, very short. 947 01:05:42,778 --> 01:05:45,728 - A tribal society... - Tribal? 948 01:05:46,161 --> 01:05:52,037 This first massage? Ah, your pants hard... 949 01:05:52,038 --> 01:05:53,338 No, thank you. 950 01:05:53,339 --> 01:05:55,879 The activities that happen here 951 01:05:55,880 --> 01:05:58,335 exploits women, right? 952 01:05:58,336 --> 01:06:00,598 Exploits? Now they are twisting my words 953 01:06:00,599 --> 01:06:01,996 for this interview. 954 01:06:01,997 --> 01:06:03,629 Give me the recording and get the hell out! 955 01:06:03,630 --> 01:06:05,330 I'll break your face, you bastard! 956 01:06:06,698 --> 01:06:08,861 And you already filmed me! 957 01:06:12,977 --> 01:06:15,527 It's because of guys like you that we have problems. 958 01:06:15,528 --> 01:06:16,828 Don't you ever come back here again! 959 01:06:16,829 --> 01:06:18,129 Get out! 960 01:06:19,302 --> 01:06:20,602 Douchebag. 961 01:06:20,603 --> 01:06:24,149 Hey, little boy! Pay 10 euros now! 962 01:06:24,150 --> 01:06:25,450 Come back! 963 01:06:34,961 --> 01:06:37,113 Where's your money! Empty his pockets! 964 01:06:38,914 --> 01:06:40,226 It's in his coat. 965 01:06:41,437 --> 01:06:44,465 10 euros. Now stop hurting him. You got your 10 euros. 966 01:06:44,466 --> 01:06:46,073 Let him go. 967 01:06:46,478 --> 01:06:47,802 All right. We'll stop. 968 01:06:49,708 --> 01:06:51,344 And don't come back. 969 01:07:15,592 --> 01:07:17,751 Left, right. 970 01:07:17,752 --> 01:07:19,518 Right, left. 971 01:07:19,829 --> 01:07:21,577 Right, left. 972 01:07:21,578 --> 01:07:25,200 Right, right, right, left. 973 01:07:25,635 --> 01:07:27,862 I've never had to punch in my life. 974 01:07:27,863 --> 01:07:30,976 I'm sick of being a weakling. And now I have retarded hair. 975 01:07:31,604 --> 01:07:33,483 So it was actually a brothel. 976 01:07:33,484 --> 01:07:35,641 Hmm? Well, continue. 977 01:07:36,685 --> 01:07:38,546 But what a brilliant cut. 978 01:07:38,935 --> 01:07:40,645 Don't regret it. 979 01:07:40,646 --> 01:07:42,719 Now beat it faster and stronger. 980 01:07:51,541 --> 01:07:53,056 No. Don't kick it. 981 01:07:53,388 --> 01:07:55,717 In street fighting, kicking is risky for a beginner. 982 01:07:55,718 --> 01:07:57,824 I'll teach you an infallible method. 983 01:07:58,814 --> 01:08:01,660 When you see the face of the person you want to hit, 984 01:08:01,661 --> 01:08:03,680 pretend you want to talk to him, 985 01:08:03,681 --> 01:08:05,596 as if to whisper a secret. 986 01:08:06,126 --> 01:08:07,479 So you grab him, 987 01:08:07,480 --> 01:08:10,026 punch him, and then run. 988 01:08:11,194 --> 01:08:13,045 But you have to run fast. 989 01:08:13,046 --> 01:08:15,696 He won't have time to react as he'll be in shock. 990 01:08:15,697 --> 01:08:18,066 - Have you tried this? - With my brother. 991 01:08:18,067 --> 01:08:21,866 - You fought with your brother? - Nope. He taught me this technique. 992 01:08:26,876 --> 01:08:29,804 Well, I think I remember everything you said. 993 01:08:29,805 --> 01:08:31,322 But I hope it works. 994 01:08:31,920 --> 01:08:33,716 I swear, this technique does work. 995 01:08:55,257 --> 01:08:58,909 - I'm tired. It's your turn! - Nope, it's still yours, old man! 996 01:08:59,427 --> 01:09:02,872 The hills at The Morvan are equal to that of Massif Central! 997 01:09:03,363 --> 01:09:05,826 Both of them are from the same geological period! 998 01:09:05,827 --> 01:09:07,301 And they're both massive! 999 01:09:07,976 --> 01:09:09,928 I'll never see that summer camp! 1000 01:09:09,929 --> 01:09:11,229 You tricked me! 1001 01:09:11,230 --> 01:09:13,201 We can come back next year! 1002 01:09:13,202 --> 01:09:16,145 I will not push this up every hill! 1003 01:09:39,377 --> 01:09:43,072 Well, that hairdresser can go fuck herself. 1004 01:09:44,420 --> 01:09:46,520 In fact, I hope she gets fucked right in the ass. 1005 01:09:48,295 --> 01:09:50,846 - Shut up! - Why? 1006 01:09:51,242 --> 01:09:53,879 Now this is the real Daniel. So sex obsessed. 1007 01:09:53,880 --> 01:09:56,414 And that's why I talk about the cooks of Aubrac. 1008 01:09:56,415 --> 01:09:58,574 Come on. Destination: big tits. 1009 01:09:58,575 --> 01:10:00,693 It's too late. We're already at the lake. 1010 01:10:01,413 --> 01:10:03,544 And now you're obsessed with girls, dams and lakes. 1011 01:10:04,291 --> 01:10:07,225 - Be quiet, someone's here. - Who is? 1012 01:10:14,790 --> 01:10:16,090 You know them? 1013 01:10:17,251 --> 01:10:20,881 - Laura? - It is! She's come with her family. 1014 01:10:21,381 --> 01:10:23,088 You brought me here using the address 1015 01:10:23,089 --> 01:10:24,636 - that she gave you! - No. 1016 01:10:24,736 --> 01:10:27,127 So you complained about the hills so that you could see her? 1017 01:10:27,857 --> 01:10:29,157 I can't believe it... 1018 01:10:30,390 --> 01:10:32,838 I should've known from the start. 1019 01:10:32,839 --> 01:10:34,139 Damn. 1020 01:10:34,447 --> 01:10:38,038 No, I was just thinking about pushing the house up. I swear. 1021 01:10:38,039 --> 01:10:40,442 And besides, you agreed. 1022 01:10:40,761 --> 01:10:44,883 - So technically, it's your fault. - Unbelievable. 1023 01:10:45,440 --> 01:10:47,472 I should've known. 1024 01:10:48,883 --> 01:10:50,851 So... what should we do? 1025 01:10:52,293 --> 01:10:54,722 I guess she does have a beautiful body. 1026 01:10:54,723 --> 01:10:56,683 And her breasts are growing nicely. 1027 01:10:57,042 --> 01:10:58,630 Well go on, talk to her. 1028 01:11:00,469 --> 01:11:03,330 - What are you waiting for? Go! - I can't, not with this hair. 1029 01:11:03,331 --> 01:11:04,631 What? 1030 01:11:04,632 --> 01:11:07,182 We drove 500km to get here and you don't even want to talk to her? 1031 01:11:07,392 --> 01:11:08,809 Not when my hair looks like this. 1032 01:11:08,810 --> 01:11:11,021 - Just pretend it wasn't like that. - No. 1033 01:11:11,616 --> 01:11:13,338 Then I'll talk to her. 1034 01:11:20,013 --> 01:11:21,941 You coward! Go and talk to her! 1035 01:11:23,488 --> 01:11:25,643 Not when my hair is like this! 1036 01:11:25,644 --> 01:11:28,902 The cut is great. It reminds me of a samurai. 1037 01:11:30,696 --> 01:11:32,496 But that's no reason to give up. 1038 01:11:32,753 --> 01:11:36,137 - Just do it. - When the hair grows back 1039 01:11:36,138 --> 01:11:40,508 - I'll talk to her, I promise. - But how long, 15 days? 1040 01:11:43,134 --> 01:11:45,454 Don't you want to kiss Laura, or have sex with a girl? 1041 01:11:45,864 --> 01:11:47,544 Those are two different things. 1042 01:11:47,967 --> 01:11:50,274 Laura's here, and having sex is here. 1043 01:11:50,409 --> 01:11:52,452 You're a complicated man. 1044 01:11:52,677 --> 01:11:54,816 With many contradictions. 1045 01:11:54,817 --> 01:11:57,059 Not wanting to give up Laura. 1046 01:11:57,060 --> 01:11:59,191 And I don't want to stop being in love. 1047 01:11:59,584 --> 01:12:01,894 I think it's a noble kind of suffering - beautiful. 1048 01:12:02,348 --> 01:12:04,006 There's no such thing as beautiful suffering. 1049 01:12:08,458 --> 01:12:10,017 Wow, what happened? 1050 01:12:14,097 --> 01:12:17,764 It's a camp for Gypsies. Or, what's left of it. 1051 01:12:18,963 --> 01:12:20,422 How awful. 1052 01:12:20,423 --> 01:12:23,590 They aren't welcome anywhere, and nobody cares. 1053 01:12:24,208 --> 01:12:26,580 What a shitty society we live in. 1054 01:12:30,516 --> 01:12:31,816 What? 1055 01:12:33,643 --> 01:12:34,943 No! 1056 01:12:36,932 --> 01:12:39,351 They must've thought the car was part of the camp. 1057 01:12:42,784 --> 01:12:44,084 Oh no. 1058 01:12:48,824 --> 01:12:51,925 - Well Daniel, it's your fault. - My fault? 1059 01:12:52,214 --> 01:12:55,217 We agreed to park here last night. 1060 01:12:55,218 --> 01:12:57,640 Agreed? We came here for a girl 1061 01:12:57,641 --> 01:12:59,170 so don't give me that. 1062 01:13:02,230 --> 01:13:03,598 You see this coat? 1063 01:13:03,599 --> 01:13:05,493 It's melted like plastic. 1064 01:13:07,236 --> 01:13:09,096 There's nothing left. 1065 01:13:10,579 --> 01:13:12,741 Destination: Morvan? Hrmpth! 1066 01:13:13,632 --> 01:13:15,424 So you're complaining about your coat, 1067 01:13:15,425 --> 01:13:17,884 and your things, but right in front of you, 1068 01:13:17,885 --> 01:13:20,228 a gypsy community has just been erased from the map. 1069 01:13:20,229 --> 01:13:23,049 Their parents lived in concentration camps 1070 01:13:23,050 --> 01:13:24,882 and they are treated like criminals. 1071 01:13:24,956 --> 01:13:27,169 And it is you, giving me this lecture? 1072 01:13:27,170 --> 01:13:28,820 What you've just said 1073 01:13:28,821 --> 01:13:31,474 - shows how ignorant you are. - No way. 1074 01:13:32,176 --> 01:13:34,306 So what I said was revisionist, hmm? 1075 01:13:34,307 --> 01:13:36,418 Uh, please leave the area. 1076 01:13:40,996 --> 01:13:42,353 Revisioninst...? 1077 01:13:42,452 --> 01:13:44,067 The revisionist is you. 1078 01:13:44,163 --> 01:13:46,401 It was you who revised our holiday plan. 1079 01:13:47,283 --> 01:13:48,605 I'm out. 1080 01:13:49,351 --> 01:13:51,817 Fine then leave, Michael plastic. 1081 01:13:57,751 --> 01:14:01,417 I hope I'm not in your class next year... Gasoil. 1082 01:14:03,931 --> 01:14:06,507 I know for a fact that you don't care about me. 1083 01:14:06,508 --> 01:14:07,808 I do. 1084 01:14:10,009 --> 01:14:11,658 You only care about yourself. 1085 01:14:11,748 --> 01:14:14,970 For your personality, your hair, your Laura, 1086 01:14:14,971 --> 01:14:16,271 your anxiety. 1087 01:14:17,261 --> 01:14:21,283 I bet you can't name one thing about me. 1088 01:14:25,104 --> 01:14:26,404 Well? 1089 01:14:29,605 --> 01:14:30,905 Nothing to say? 1090 01:14:30,906 --> 01:14:32,206 You really are self-centered. 1091 01:14:33,410 --> 01:14:35,376 Egocentric, huh? You're right. 1092 01:14:35,377 --> 01:14:37,713 And your jacket is still burnt like plastic. 1093 01:14:39,737 --> 01:14:41,241 I talk about my problems a lot 1094 01:14:41,242 --> 01:14:42,953 but I'm also interested in you. 1095 01:14:42,954 --> 01:14:44,254 - You sperm! - Theo! 1096 01:14:44,255 --> 01:14:46,720 - You midget! - Come back, Theo! 1097 01:14:49,271 --> 01:14:51,376 Damn it, Theo! Come back! 1098 01:14:51,762 --> 01:14:53,062 Theo! 1099 01:14:54,886 --> 01:14:57,692 I remember asking him questions about his mother and brother. 1100 01:14:59,124 --> 01:15:00,424 Theo! 1101 01:15:04,565 --> 01:15:06,017 Theophile! 1102 01:16:04,585 --> 01:16:06,372 That'll be 28 euros, please. 1103 01:16:08,149 --> 01:16:09,449 Thanks. 1104 01:16:12,366 --> 01:16:13,666 Two euros change. 1105 01:16:14,673 --> 01:16:16,336 Thanks, young man. 1106 01:17:00,275 --> 01:17:01,575 C'mon, c'mon! 1107 01:17:03,097 --> 01:17:05,554 - C'mon! C'mon! - Let's go guys! 1108 01:17:12,672 --> 01:17:13,972 Nice move! 1109 01:17:25,020 --> 01:17:26,591 The ball, kid! 1110 01:17:32,626 --> 01:17:34,364 Where's the money? Empty your pockets! 1111 01:17:51,052 --> 01:17:52,921 Give it back you little shit! 1112 01:17:53,364 --> 01:17:55,098 We'll cut you to pieces! 1113 01:18:02,366 --> 01:18:03,778 Guache-rock! 1114 01:18:06,257 --> 01:18:08,434 Don't stop! Accelerate! 1115 01:18:08,672 --> 01:18:09,972 Move it, Theo! 1116 01:18:12,289 --> 01:18:13,752 Step on it! 1117 01:18:16,365 --> 01:18:18,398 Quick! Faster! 1118 01:18:20,503 --> 01:18:22,411 They were the ones who beat me the other day. 1119 01:18:23,034 --> 01:18:25,262 I stole the ball from them. They're really mad! 1120 01:18:25,263 --> 01:18:26,651 Good job, Guache-rock. 1121 01:18:31,651 --> 01:18:33,689 How did get the car to start? 1122 01:18:33,950 --> 01:18:36,102 I went back after the cops left. 1123 01:18:36,103 --> 01:18:38,421 The fire only burnt the wood off as well as our stuff. 1124 01:18:39,236 --> 01:18:41,291 But the engine was still in tact 1125 01:18:41,292 --> 01:18:42,592 so I readjusted the carburetor. 1126 01:18:42,593 --> 01:18:44,470 Do you see how fast it can go now? 1127 01:18:45,865 --> 01:18:47,165 I see you've shaved your head. 1128 01:18:47,166 --> 01:18:50,209 Now you're really like a samurai. 1129 01:18:53,031 --> 01:18:55,348 I think we've lost them. You can slow down now. 1130 01:18:55,349 --> 01:18:56,649 I can't! 1131 01:19:01,131 --> 01:19:03,900 - The dam! - It's time to abandon ship! 1132 01:19:05,207 --> 01:19:08,869 Here we go... 1... 2... 3! 1133 01:19:25,788 --> 01:19:27,426 Well, that's the end of that. 1134 01:19:29,370 --> 01:19:31,568 No, it's just the beginning. 1135 01:19:33,186 --> 01:19:34,839 Just return the ball so we can go. 1136 01:19:35,442 --> 01:19:36,742 You can go, but I'm staying. 1137 01:19:40,908 --> 01:19:42,558 You have two options faggot: 1138 01:19:42,559 --> 01:19:45,009 We can break your face and then take back the ball. 1139 01:19:45,010 --> 01:19:47,410 Or we can take back the ball and then break your face. 1140 01:19:47,411 --> 01:19:49,570 Break my face then. 1141 01:19:50,426 --> 01:19:52,698 Or third option: ball suicide. 1142 01:19:52,699 --> 01:19:56,698 - Wait! Don't be so stupid. - Think of the ball. 1143 01:19:56,699 --> 01:19:58,934 Yes, it's dangling on the edge of the cliff, how depressing. 1144 01:19:58,935 --> 01:20:01,399 - Do you want to negotiate? - We don't negotiate, Theo. 1145 01:20:01,400 --> 01:20:03,600 - I wanna fight! - No chance, Gouache-rock. 1146 01:20:03,601 --> 01:20:06,086 - What's the deal? - We let the ball live, 1147 01:20:06,087 --> 01:20:07,807 and you forget the whole thing. 1148 01:20:07,808 --> 01:20:09,572 You get the ball, we leave with our teeth. 1149 01:20:09,573 --> 01:20:12,422 - Give it to me, trust me. - Yeah, alright. 1150 01:20:13,139 --> 01:20:14,968 Okay, fine. Return the ball and you two can leave. 1151 01:20:14,969 --> 01:20:16,469 No. Where's the guarantee? 1152 01:20:16,470 --> 01:20:18,670 Once they get their ball back, they'll finish us. 1153 01:20:18,671 --> 01:20:21,402 No, we'll step back 30 meters. 1154 01:20:21,403 --> 01:20:23,585 You'll do the same. That's 70 meters. 1155 01:20:25,160 --> 01:20:27,840 - Actually, that's 60 meters. - I mean, er, 60 meters. 1156 01:20:27,841 --> 01:20:30,864 You'll put the ball on the ground, so that when we pick it up, 1157 01:20:30,865 --> 01:20:32,165 you'll be far away. 1158 01:20:32,166 --> 01:20:33,466 Come on. 1159 01:20:54,618 --> 01:20:56,206 I wanted to fight them. 1160 01:20:57,243 --> 01:21:00,138 - And I thought I was the coward. - But you've never been, Daniel. 1161 01:21:01,564 --> 01:21:02,978 We had no chance. 1162 01:21:02,979 --> 01:21:04,579 At least we escaped with our teeth. 1163 01:21:04,580 --> 01:21:05,880 And that's better, isn't it? 1164 01:21:08,070 --> 01:21:11,002 - So I guess that makes us even? - Yeah. 1165 01:21:14,120 --> 01:21:15,734 I was thinking... 1166 01:21:15,735 --> 01:21:17,388 You tricked me to come here, 1167 01:21:17,389 --> 01:21:19,318 but you did it out of love for that girl. 1168 01:21:19,319 --> 01:21:20,680 And I respect that. 1169 01:21:22,367 --> 01:21:25,400 Yeah, sorry about the car. It was an accident. 1170 01:21:25,684 --> 01:21:26,984 Let's forget it. 1171 01:21:28,266 --> 01:21:30,392 But I admire you for going to that Korean brothel 1172 01:21:30,393 --> 01:21:31,824 and cutting your hair like a samurai. 1173 01:21:34,083 --> 01:21:35,515 I have a gift for you. 1174 01:21:39,970 --> 01:21:42,424 Wow! Clean underwear! 1175 01:21:42,729 --> 01:21:45,063 I've been wearing the same one for a week. 1176 01:21:45,064 --> 01:21:47,564 I will regain my dignity, and the comfort of my balls. 1177 01:21:47,565 --> 01:21:48,865 I'll be back. 1178 01:22:01,627 --> 01:22:02,927 No! Stop! 1179 01:22:18,620 --> 01:22:21,048 The Morvan is much higher than what they say. 1180 01:22:27,280 --> 01:22:28,580 That tree... 1181 01:22:28,581 --> 01:22:30,031 Didn't it use to be red? 1182 01:22:30,032 --> 01:22:33,911 - No, I thought it was blue. - That's what I thought. 1183 01:22:35,577 --> 01:22:37,412 We're becoming delirious. 1184 01:22:37,881 --> 01:22:40,466 Drugged by hunger and lack of sleep. 1185 01:22:40,467 --> 01:22:42,235 And dehydrated. 1186 01:22:45,314 --> 01:22:47,737 If we continue on like this, we will slowly die. 1187 01:22:49,087 --> 01:22:51,191 Or become beggars. 1188 01:22:51,192 --> 01:22:53,589 Or worse: punks with dogs. 1189 01:22:54,060 --> 01:22:57,933 - Or Jimi Hendrixes. - Or even worse: Shakiras. 1190 01:22:58,365 --> 01:22:59,858 Is there anything we do like? 1191 01:23:01,337 --> 01:23:03,770 Enough. We should call your parents now. 1192 01:23:04,799 --> 01:23:09,582 My iPhone is dead and buried, in my shit. 1193 01:23:19,632 --> 01:23:22,510 I knew it. He must've forgotten to charge it. 1194 01:23:23,983 --> 01:23:26,147 He should've asked me to come, instead of traveling alone. 1195 01:23:26,148 --> 01:23:29,003 What difference would that make? If he asked, would you have said yes? 1196 01:23:30,411 --> 01:23:33,116 Mr. Leloir, it's Marie-Thérèse again. 1197 01:23:33,264 --> 01:23:35,076 No, they're not answering. 1198 01:23:36,193 --> 01:23:37,864 Yes, I understand. 1199 01:23:39,120 --> 01:23:41,241 Daniel lied to us too. 1200 01:23:41,808 --> 01:23:44,098 Children at this age, you know how it is. 1201 01:23:45,906 --> 01:23:47,858 Yes. Yes. 1202 01:23:48,850 --> 01:23:53,237 Sure. I'll call you as soon as I find anything. 1203 01:23:53,477 --> 01:23:55,622 Shit! 1204 01:23:55,623 --> 01:23:57,388 No one knows where they are. 1205 01:23:57,510 --> 01:23:58,810 Damn it. 1206 01:23:59,644 --> 01:24:01,532 Leave Theo be. 1207 01:24:01,533 --> 01:24:03,522 Why are you worrying everybody? 1208 01:24:03,523 --> 01:24:05,626 Are you going to call a priest too? 1209 01:24:07,914 --> 01:24:10,170 - A city. We're saved! - Hallelujah! Yeah! 1210 01:24:28,457 --> 01:24:29,757 2 euros? 1211 01:24:32,912 --> 01:24:34,212 Thanks. 1212 01:24:34,213 --> 01:24:36,738 I think I'm spoiling you. The underwear, and now 2 euros... 1213 01:24:37,338 --> 01:24:39,304 Warning me for the gifts you gave. 1214 01:24:39,305 --> 01:24:40,696 That's not very nice. 1215 01:25:04,629 --> 01:25:06,755 Look! A miniature plane. 1216 01:25:06,756 --> 01:25:08,605 I remember trying to build a glider with my dad, 1217 01:25:08,606 --> 01:25:09,906 but he never had the time. 1218 01:25:12,610 --> 01:25:14,532 Taxi! Follow that plane! 1219 01:25:27,356 --> 01:25:30,081 Ladies and gentlemen, our design competition 1220 01:25:30,082 --> 01:25:32,775 will begin in 2 minutes. 1221 01:25:33,279 --> 01:25:38,723 The prize for the contest will be this remote control airplane. 1222 01:25:39,052 --> 01:25:42,287 It may not be as large as a commercial aircraft, 1223 01:25:42,288 --> 01:25:44,507 But it's the perfect size for our competitors, 1224 01:25:44,508 --> 01:25:47,746 as this contest is for children 12 and under. 1225 01:25:47,747 --> 01:25:50,476 Go on, Daniel. You'll certainly win. 1226 01:25:50,477 --> 01:25:54,220 - But it's for kids. - Say that you're 12. 1227 01:25:54,496 --> 01:25:56,860 But I'm 14 and a half. It's not going to work! 1228 01:25:57,358 --> 01:25:59,322 Yes it will. 1229 01:25:59,323 --> 01:26:01,723 You look much yonger with that hair. 1230 01:26:02,294 --> 01:26:03,957 - This should help. - Thanks. 1231 01:26:03,958 --> 01:26:06,401 1 minute left. 1232 01:26:06,402 --> 01:26:10,908 And begin. You all have 30 minutes to make a masterpiece. 1233 01:26:10,909 --> 01:26:15,460 What did I tell you? Your baby face worked. 1234 01:26:15,461 --> 01:26:17,678 Take a look around. I need to concentrate. 1235 01:26:32,144 --> 01:26:34,118 Good news. They're all bad. 1236 01:26:34,119 --> 01:26:35,799 None of them will stand a chance. 1237 01:26:38,904 --> 01:26:40,737 What did I tell ya? 1238 01:26:40,738 --> 01:26:42,611 I told you there would be other Lauras. 1239 01:26:45,861 --> 01:26:48,109 - So what're you drawing? - An Airbus 310. 1240 01:26:48,977 --> 01:26:53,161 - Why that? - Because first prize is the A-310. 1241 01:26:53,162 --> 01:26:55,139 You're supposed to draw something creative within a setting. 1242 01:26:56,794 --> 01:26:58,094 Shit! 1243 01:26:58,948 --> 01:27:02,001 I thought it was just to draw that A-310 to win the prize. 1244 01:27:02,002 --> 01:27:03,302 Son of a bitch. 1245 01:27:03,303 --> 01:27:05,786 Only a baby would make that mistake. 1246 01:27:05,787 --> 01:27:07,705 - I'll start again. - No, no, no, there's no time. 1247 01:27:08,498 --> 01:27:11,460 - I give up. - Don't worry 1248 01:27:11,740 --> 01:27:13,040 I have an idea. 1249 01:27:13,796 --> 01:27:15,132 A plane flying low, 1250 01:27:15,133 --> 01:27:18,087 surrounded by houses and buildings, 1251 01:27:18,088 --> 01:27:19,575 that should impress them. 1252 01:27:21,256 --> 01:27:22,556 Good idea. 1253 01:27:26,579 --> 01:27:28,628 Work on the shading, I think that's your strong point. 1254 01:27:28,629 --> 01:27:30,714 Shh, take another look around. I need to concentrate. 1255 01:27:30,715 --> 01:27:32,280 If I keep quiet, can I stay? 1256 01:27:32,281 --> 01:27:33,968 I might be able to help. 1257 01:27:33,969 --> 01:27:36,112 Time is almost up... 1258 01:27:36,113 --> 01:27:38,050 I'll get blue and gray for the clouds. 1259 01:27:38,051 --> 01:27:39,731 Time's very nearly up. 1260 01:27:39,732 --> 01:27:42,135 In a few sceonds, the contest will be over. 1261 01:27:42,136 --> 01:27:44,773 Ready? 3... 2... 1... 1262 01:27:44,774 --> 01:27:46,114 Time! 1263 01:27:50,414 --> 01:27:51,714 Thank you. 1264 01:27:52,821 --> 01:27:54,746 Young man... Thank you. 1265 01:27:55,662 --> 01:27:57,243 These two look good. 1266 01:27:57,244 --> 01:27:58,544 This one's the best. 1267 01:27:58,959 --> 01:28:01,070 The submissions were all very creative, 1268 01:28:01,071 --> 01:28:04,647 and everyone made excellent masterpieces. 1269 01:28:04,648 --> 01:28:07,870 So.. Let's see... 1270 01:28:07,871 --> 01:28:11,925 Daniel Gueret... Made the most elaborate one. 1271 01:28:11,926 --> 01:28:13,989 The realism is impressive. 1272 01:28:13,990 --> 01:28:17,423 - The clouds, the landscape... - The landscape, what did I tell ya? 1273 01:28:17,424 --> 01:28:21,118 However, the theme is too conventional, 1274 01:28:21,119 --> 01:28:24,655 so we decided to give it 2nd prize. 1275 01:28:24,656 --> 01:28:27,461 - What? - The work of Sidonie Jacquin... 1276 01:28:27,462 --> 01:28:32,514 representing children giving out potatoes on Earth 1277 01:28:32,515 --> 01:28:38,259 might be less detailed, but is much more imaginative 1278 01:28:38,260 --> 01:28:40,623 and therefore deserves 1st place. 1279 01:28:41,010 --> 01:28:43,628 1st place goes to Sidonie Jacquin! 1280 01:28:43,629 --> 01:28:45,308 Please come up to receive your prize. 1281 01:28:46,529 --> 01:28:50,176 A miniature Airbus A310... 1282 01:28:50,395 --> 01:28:53,180 complete with remote control. 1283 01:28:54,405 --> 01:28:55,707 You idiot. 1284 01:28:55,708 --> 01:28:57,485 You could've drawn anything. 1285 01:28:57,486 --> 01:28:59,566 Won by another “Laura”. 1286 01:29:00,173 --> 01:29:01,922 Let's see what 2nd place gets. 1287 01:29:03,998 --> 01:29:06,163 Daniel Gueret? Congratulations. 1288 01:29:06,164 --> 01:29:11,055 Don't look so disappointed. You've won one Dijon-Paris-Dijon pass. 1289 01:29:13,208 --> 01:29:14,508 Wow, that sucks. 1290 01:29:14,509 --> 01:29:16,037 No, it's our ticket back. 1291 01:29:16,038 --> 01:29:17,858 We can't go on wandering forever. 1292 01:29:17,859 --> 01:29:19,518 But it's only one. 1293 01:29:19,519 --> 01:29:21,656 Do you go to Paris and I go to Dijon? 1294 01:29:21,864 --> 01:29:23,164 Hold on. 1295 01:29:23,165 --> 01:29:24,665 We both live in Versailles. 1296 01:29:24,666 --> 01:29:26,692 Could you exchange this for two Dijon-Paris passes? 1297 01:29:36,219 --> 01:29:39,231 Another flight attendant will see you two in Paris. 1298 01:29:40,997 --> 01:29:42,961 And congratulations on your drawing. 1299 01:29:45,505 --> 01:29:47,850 I'm not coming. I will stay here with the flight attendant. 1300 01:29:51,971 --> 01:29:53,271 Stay here? 1301 01:29:53,272 --> 01:29:55,110 The plane is falling apart. 1302 01:29:55,111 --> 01:29:58,554 I'm also kinda scared, but there's a first for everything. 1303 01:30:01,453 --> 01:30:02,953 I guess that's true but still... 1304 01:30:05,464 --> 01:30:06,796 I have an idea. 1305 01:30:07,696 --> 01:30:10,224 We can hold hands, but it's only between us. 1306 01:30:11,014 --> 01:30:12,314 Sorry. 1307 01:30:15,472 --> 01:30:17,234 I've never flown in my life. 1308 01:30:17,800 --> 01:30:20,858 Take off will seem scary, but it's safe. 1309 01:30:20,859 --> 01:30:24,811 Paris-Orly, arrival time expected at 17:40... 1310 01:30:25,205 --> 01:30:26,644 I have a better idea. 1311 01:30:26,645 --> 01:30:28,130 Let's not go by plane. 1312 01:30:30,225 --> 01:30:31,889 Stop being such a wimp. 1313 01:30:31,890 --> 01:30:33,819 It'll be fun. 1314 01:30:34,697 --> 01:30:36,576 Do you know how much an aeroplane weighs? 1315 01:30:37,740 --> 01:30:39,040 10 tonnes? 1316 01:30:39,041 --> 01:30:41,310 - 100 tons. - 100 tons? 1317 01:30:42,951 --> 01:30:45,216 100 tons of metal just waiting to fall. 1318 01:30:46,996 --> 01:30:48,296 Shit. 1319 01:30:51,136 --> 01:30:53,277 I hope I don't die a virgin. 1320 01:30:54,572 --> 01:30:56,639 If the plane begins to fail, I'll hire a prostitute for you. 1321 01:31:55,294 --> 01:31:58,122 We're alive! We made it! 1322 01:31:58,123 --> 01:32:00,062 Well, I'm never doing that again. 1323 01:32:00,314 --> 01:32:02,318 Ah - the comfort of civilization. 1324 01:32:02,589 --> 01:32:05,362 Carpets, velvet, baths and my half-clean shirt. 1325 01:32:06,334 --> 01:32:08,497 But we landed in reverse. 1326 01:32:09,207 --> 01:32:11,712 What do you mean? Have you gone mad? 1327 01:32:11,713 --> 01:32:13,363 The important thing is that we didn't explode. 1328 01:32:13,364 --> 01:32:14,664 And is that not crazy? 1329 01:32:14,923 --> 01:32:16,917 We didn't land in reverse. 1330 01:32:16,918 --> 01:32:18,218 You must've been dreaming. 1331 01:32:18,429 --> 01:32:21,129 2 minutes ago we were on a plane. And now, we're on a train. 1332 01:32:23,549 --> 01:32:24,921 There was no transition. 1333 01:32:25,997 --> 01:32:28,110 When we landed, we took a bus 1334 01:32:28,111 --> 01:32:29,485 to get to the train station. 1335 01:32:29,931 --> 01:32:33,350 And since we had no money, we snuck in. 1336 01:32:34,058 --> 01:32:35,637 Are you sure? I can't remember. 1337 01:32:38,047 --> 01:32:40,137 Look. We're still going in reverse! 1338 01:32:44,054 --> 01:32:45,469 Better? 1339 01:32:48,482 --> 01:32:50,479 I think we're living in the past. 1340 01:32:51,331 --> 01:32:53,829 By the way, we're no longer on the train. 1341 01:32:54,304 --> 01:32:56,104 I know. We're in front of the station. 1342 01:32:56,105 --> 01:32:58,716 - I still don't know what's happened. - That's alright. 1343 01:32:58,717 --> 01:33:01,449 We should accept that we aren't very normal. 1344 01:33:01,861 --> 01:33:04,082 You're a romantic, and I'm an oil box. 1345 01:33:05,053 --> 01:33:06,353 See ya, Guache-rock. 1346 01:33:09,370 --> 01:33:10,670 Theo! 1347 01:33:10,987 --> 01:33:13,480 Do you think our parents know we lied? 1348 01:33:13,481 --> 01:33:14,977 If so I'm fucked. 1349 01:33:14,978 --> 01:33:17,040 And my mom would've died of shock. 1350 01:33:17,734 --> 01:33:19,438 I'm pretty sure 1351 01:33:19,439 --> 01:33:21,941 I'll have to explain for hours. 1352 01:33:21,942 --> 01:33:23,242 - Bye. - Bye. 1353 01:33:32,553 --> 01:33:33,853 Daniel! 1354 01:33:36,755 --> 01:33:39,289 Where have you been? I was so worried. 1355 01:33:40,297 --> 01:33:42,181 Why did you lie to me? 1356 01:33:42,182 --> 01:33:43,862 So that you wouldn't worry. 1357 01:33:44,908 --> 01:33:46,826 That's okay. I understand. 1358 01:33:47,409 --> 01:33:49,027 You've cut your hair. 1359 01:33:49,775 --> 01:33:51,375 Now we can see your eyes, how nice. 1360 01:33:56,261 --> 01:33:57,945 You've grown up, Daniel. 1361 01:33:58,901 --> 01:34:01,007 No, I'm just tired. 1362 01:34:24,865 --> 01:34:26,165 Gentlemen.... 1363 01:35:02,887 --> 01:35:05,377 It's a little late to worry about your mother. 1364 01:35:05,493 --> 01:35:09,082 Worrying as she suffocated. And lying to us. 1365 01:35:09,083 --> 01:35:11,056 Now she's gone, with this image of you. 1366 01:35:11,788 --> 01:35:13,972 How could you do this? 1367 01:35:14,303 --> 01:35:16,116 What were you thinking? 1368 01:35:16,926 --> 01:35:19,308 I hope your parents scolded you too. 1369 01:35:19,309 --> 01:35:21,557 I won't let you see Theo anymore. 1370 01:35:21,981 --> 01:35:23,281 What? 1371 01:35:23,635 --> 01:35:26,048 You're going to Grenoble to live with your brother. 1372 01:35:28,377 --> 01:35:31,210 - What about school? - Maybe you'll go to a new one. 1373 01:35:32,459 --> 01:35:33,893 So that you'll learn. 1374 01:35:34,186 --> 01:35:35,824 I don't want to see you anymore. 1375 01:35:36,694 --> 01:35:39,381 - That's ridiculous. - It is ridiculous. 1376 01:35:39,382 --> 01:35:41,632 Thanks for your condolences, but beat it kid. 1377 01:35:41,633 --> 01:35:43,745 You two've been together too long. 1378 01:35:54,461 --> 01:35:56,137 You'll get used to it. 1379 01:35:56,807 --> 01:35:59,278 Grenoble isn't such a bad place. 1380 01:36:00,406 --> 01:36:01,798 It'll be alright. 1381 01:36:12,937 --> 01:36:16,551 Maya Godin, Steve Lamoureux... 1382 01:36:26,315 --> 01:36:28,460 9th grade, section 4... 1383 01:36:41,387 --> 01:36:43,322 I think I heard my name. 1384 01:36:43,744 --> 01:36:46,523 Though, we're only changing classes, right? 1385 01:36:47,165 --> 01:36:48,465 Eh, sure... 1386 01:36:48,992 --> 01:36:52,472 But next week we have to start making friends with half the class. 1387 01:36:52,473 --> 01:36:53,773 Leave it to me. 1388 01:36:53,774 --> 01:36:57,049 Forget the past, we'll start anew - it makes no difference. 1389 01:36:57,050 --> 01:36:58,657 Sure thing. 1390 01:36:58,658 --> 01:37:01,455 - We'll hit it off on the right day. - Huh? 1391 01:37:01,865 --> 01:37:04,922 I mean, I don't know. We'll see what happens. 1392 01:37:04,923 --> 01:37:06,554 Yeah, fair enough. 1393 01:37:08,244 --> 01:37:10,296 Jean-Jacques Rousseau once said: 1394 01:37:10,297 --> 01:37:11,976 “Let each person expose his failings...” 1395 01:37:12,637 --> 01:37:14,745 And Gasoil? He changed schools? 1396 01:37:14,746 --> 01:37:16,134 He's living in Grenoble now. 1397 01:37:16,135 --> 01:37:17,735 I think he's working for his brother now. 1398 01:37:17,736 --> 01:37:20,207 Ah, I see. I guess that makes sense. 1399 01:37:21,278 --> 01:37:24,027 He didn't look too happy here anyway. 1400 01:37:24,028 --> 01:37:27,767 In my opinion I think it's for the best. 1401 01:37:29,444 --> 01:37:30,811 Oh well... 1402 01:37:31,138 --> 01:37:33,388 I actually think it's better for you now that he's left, 1403 01:37:33,389 --> 01:37:34,689 if I should say so myself. 1404 01:37:35,798 --> 01:37:38,584 Hey, wanna know a secret about him? 1405 01:37:38,585 --> 01:37:39,885 Sure. 1406 01:37:43,197 --> 01:37:44,497 Hmm? 1407 01:38:01,819 --> 01:38:03,119 What happened? 1408 01:38:03,120 --> 01:38:04,474 We'll take a look inside. 1409 01:39:05,003 --> 01:39:07,158 Daniel, turn around... 1410 01:39:09,670 --> 01:39:14,805 On the count of 3. 1... 2... 3. 1411 01:39:16,685 --> 01:39:18,293 I meant 7. 1412 01:39:18,491 --> 01:39:24,491 4... 5... 6... 7... 1413 01:39:26,476 --> 01:39:27,776 Damn... 1414 01:39:45,729 --> 01:39:48,306 MICROBE & GASOLINE 1414 01:39:49,305 --> 01:39:55,537 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7qxj8 Help other users to choose the best subtitles 102591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.