All language subtitles for Microbe.et.Gasoil.2015.720p.BRRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSubs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:24,032 --> 00:03:28,049
Everyone should know that the
square is a regular polygon.
3
00:03:28,527 --> 00:03:31,099
Its four sides
are the same length,
4
00:03:31,100 --> 00:03:35,002
and so are its four angles.
5
00:03:35,003 --> 00:03:36,808
When you draw such a figure,
6
00:03:36,809 --> 00:03:40,703
it may not be a square,
7
00:03:40,704 --> 00:03:44,295
but it can still be
a regular polygon.
8
00:03:45,338 --> 00:03:47,288
Can anyone name an example
of a regular polygon?
9
00:03:47,289 --> 00:03:48,589
Anyone?
10
00:03:48,590 --> 00:03:50,769
- Yes?
- An equilateral triangle?
11
00:03:50,770 --> 00:03:53,017
Correct. An equilateral
triangle is
12
00:03:53,018 --> 00:03:55,337
an example
of a regular polygon.
13
00:03:55,338 --> 00:03:59,551
Look at this. This is where
the action really begins.
14
00:03:59,552 --> 00:04:00,852
What's he doing?
15
00:04:00,961 --> 00:04:03,957
- Microbe, look at this.
- No.
16
00:04:03,958 --> 00:04:05,258
Come here.
17
00:04:06,353 --> 00:04:08,877
- No, stop it.
- You wimp.
18
00:04:09,507 --> 00:04:10,957
Your pants are sagging.
19
00:04:12,016 --> 00:04:14,492
- Can I see that drawing?
- It's not good enough.
20
00:04:14,676 --> 00:04:15,976
You always say that.
21
00:04:57,392 --> 00:05:00,456
1, 2, 3, 4, 5, 6. Shit.
22
00:05:02,884 --> 00:05:04,905
- Do you mind? I'm trying to do something.
- What?
23
00:05:05,279 --> 00:05:06,579
Use a different wall.
24
00:05:06,856 --> 00:05:08,892
I couldn't hear you over
the noise of the ball.
25
00:05:08,893 --> 00:05:10,511
Fine, then make me the goalie.
26
00:05:15,536 --> 00:05:16,836
Saved!
27
00:05:16,837 --> 00:05:18,926
Now the goal's smaller.
28
00:05:29,011 --> 00:05:32,395
Is this how you treat your home?
Do you want to destroy it?
29
00:05:32,396 --> 00:05:34,315
I didn't do anything mom.
30
00:05:34,316 --> 00:05:35,666
Daniel made me do it.
31
00:05:35,667 --> 00:05:37,767
This is not acceptable,
breaking everything;
32
00:05:37,768 --> 00:05:40,108
The windows, the walls,
my nerves
33
00:05:40,109 --> 00:05:41,859
Now she's mad at you.
34
00:05:41,860 --> 00:05:43,510
You're his brother,
you should know better.
35
00:05:43,511 --> 00:05:45,266
Did you think I'd not notice
the hole?
36
00:05:45,267 --> 00:05:46,567
The hole?
37
00:05:47,900 --> 00:05:49,651
It was Daniel and Romain,
not me.
38
00:05:49,652 --> 00:05:51,944
You said that the last time.
39
00:05:51,945 --> 00:05:55,524
What's going on in your minds
that's driving you two to do this?
40
00:06:20,632 --> 00:06:22,330
Did you have another nightmare?
41
00:06:23,312 --> 00:06:25,498
I'm having trouble
sleeping.
42
00:06:25,499 --> 00:06:27,060
Then sing.
43
00:06:46,880 --> 00:06:48,462
I think I'm going to die.
44
00:06:49,400 --> 00:06:52,002
What are you talking about, Daniel?
You're not going to die.
45
00:06:52,003 --> 00:06:53,776
But I will, like everybody else.
46
00:06:55,698 --> 00:06:57,898
But it doesn't end at death.
47
00:06:57,899 --> 00:07:01,742
it's like...
a release.
48
00:07:02,389 --> 00:07:04,852
The body is like a shell
that peels off.
49
00:07:06,168 --> 00:07:10,410
- How would you know?
- It's obvious. Just look around.
50
00:07:11,849 --> 00:07:13,579
The beauty of the world...
51
00:07:14,038 --> 00:07:15,830
it's complexity...
52
00:07:16,542 --> 00:07:19,546
How could all this be possible
without a divine force?
53
00:07:21,755 --> 00:07:24,539
Why do I think about stuff like this
all the time while others don't?
54
00:07:25,549 --> 00:07:28,316
You're different, Daniel.
That's all.
55
00:07:29,566 --> 00:07:31,585
I want to be like everyone else.
56
00:07:31,586 --> 00:07:34,173
Well, maybe I don't want to be...
Eh, I don't know.
57
00:07:34,174 --> 00:07:35,474
It annoys me.
58
00:07:36,051 --> 00:07:37,351
Listen...
59
00:07:39,354 --> 00:07:41,186
Do me a favour and read this book.
60
00:07:42,598 --> 00:07:44,521
I'm sure it'll help.
61
00:07:45,873 --> 00:07:48,239
Irene Domingues.
“The Soul and the Universe"
62
00:07:50,275 --> 00:07:53,228
- Not very scientific.
- But she is a scientist.
63
00:07:54,431 --> 00:07:56,712
She studied physics, biology,
chemistry
64
00:07:57,777 --> 00:07:59,551
Come along with me
to one of her conferences.
65
00:07:59,552 --> 00:08:01,001
At least one of them.
Just to see.
66
00:08:03,801 --> 00:08:06,807
and the property
of infinite sets
67
00:08:06,808 --> 00:08:08,723
is unlike
the property of
68
00:08:08,724 --> 00:08:10,024
finite sets.
69
00:08:11,828 --> 00:08:15,186
A restricted part may have
as many elements as the whole.
70
00:08:15,827 --> 00:08:17,127
Come in.
71
00:08:18,636 --> 00:08:19,936
Come in!
72
00:08:22,715 --> 00:08:24,275
Hello. Excuse me.
73
00:08:24,941 --> 00:08:28,517
I'm new, and was transferred
here by mistake.
74
00:08:28,582 --> 00:08:31,162
They put me in English,
but I do Russian.
75
00:08:33,113 --> 00:08:35,222
- What's your name?
- Theo Leloir.
76
00:08:39,651 --> 00:08:41,342
Leloir is not on my list.
77
00:08:42,147 --> 00:08:45,084
Really? But I just came from
the principal's office.
78
00:08:45,085 --> 00:08:47,819
- He told me to come...
- Right. Then we'll check later.
79
00:08:47,820 --> 00:08:51,213
In the meantime, go sit next
to that young lady.
80
00:08:58,714 --> 00:09:01,008
So, Hilbert's hotel.
81
00:09:01,009 --> 00:09:04,002
Suppose a hotel
82
00:09:04,003 --> 00:09:06,329
has an infinite number of rooms
83
00:09:06,330 --> 00:09:07,630
all occupied.
84
00:09:07,631 --> 00:09:11,581
Nevertheless, the hotel can
always accommodate new customers.
85
00:09:12,373 --> 00:09:15,632
So this room is like the hotel
and I am the new customer.
86
00:09:20,147 --> 00:09:22,433
I don't like the boys in this
school
87
00:09:22,434 --> 00:09:25,023
None of them care.
88
00:09:25,024 --> 00:09:26,686
And they're all so immature.
89
00:09:27,379 --> 00:09:28,679
But Steve's cute.
90
00:09:29,117 --> 00:09:31,658
Yeah. And he's not too silly.
91
00:09:31,659 --> 00:09:34,952
- But the new one...
- He likes to show off.
92
00:09:34,953 --> 00:09:37,760
Someone should tell him
that he's an idiot.
93
00:09:37,761 --> 00:09:40,311
- For shits and giggles.
- He's kinda gross.
94
00:09:40,312 --> 00:09:42,422
- And he already has a nickname.
- Which is?
95
00:09:42,423 --> 00:09:44,493
His name is Theo,
and the asshole is Steve.
96
00:09:44,494 --> 00:09:46,566
Daniel, come back.
97
00:09:47,585 --> 00:09:49,367
And what's his nickname?
98
00:09:50,918 --> 00:09:52,796
Fill the bag, Gasoil.
99
00:10:02,822 --> 00:10:04,390
It's a dynamo of 25 watts.
100
00:10:04,835 --> 00:10:06,735
- It is. How'd you know?
- My dad told me.
101
00:10:06,736 --> 00:10:08,735
Does your dad work
with electronics?
102
00:10:08,736 --> 00:10:10,086
No, he's an antiquarian.
103
00:10:10,087 --> 00:10:12,023
Antiques Leloir,
St. Saladin.
104
00:10:12,024 --> 00:10:14,304
- Have a go.
- Thanks.
105
00:10:22,677 --> 00:10:23,989
That's it.
106
00:10:32,625 --> 00:10:35,296
I see you're showing him
your set of wheels.
107
00:10:35,297 --> 00:10:37,211
I think I heard the voice
of a pleb.
108
00:10:37,212 --> 00:10:38,892
Genetically inferior.
109
00:10:41,494 --> 00:10:42,912
What's he talking about?
110
00:10:42,913 --> 00:10:44,399
You and your little friends.
111
00:10:44,400 --> 00:10:47,768
They were asexually reproduced.
Clones.
112
00:10:51,039 --> 00:10:52,775
You reek of gasoline, Gasoil.
113
00:10:53,317 --> 00:10:54,617
Son of incest.
114
00:10:55,439 --> 00:10:57,120
Your fly is open,
idiot.
115
00:10:57,121 --> 00:10:58,813
So it is.
116
00:11:22,282 --> 00:11:24,623
I was certain it was up this
morning.
117
00:11:25,540 --> 00:11:27,521
What a bunch of idiots.
118
00:11:27,522 --> 00:11:29,200
I would punch them in the face.
Those assholes.
119
00:11:29,201 --> 00:11:31,459
Oh well. One day, they'll
have what's coming to them.
120
00:11:31,460 --> 00:11:33,660
They may laugh now
but today's bullies are tomorrow's vitcims.
121
00:11:39,169 --> 00:11:40,469
Do you wanna talk?
122
00:11:40,470 --> 00:11:42,545
I never know what to say.
123
00:11:42,546 --> 00:11:44,226
There's nothing to say.
124
00:11:44,555 --> 00:11:47,166
What's the matter?
Why the face?
125
00:11:47,167 --> 00:11:50,749
You and Agathe are always
judging people
126
00:11:50,750 --> 00:11:52,819
on their appearance.
127
00:11:52,820 --> 00:11:54,959
We are after all superficial
128
00:11:54,960 --> 00:11:57,592
- idiots.
- That...
129
00:11:57,593 --> 00:11:59,380
Couldn't be the case.
130
00:11:59,381 --> 00:12:02,742
- But you do seem strange.
- Maybe because we're girls.
131
00:12:08,921 --> 00:12:10,749
To the goal post! Go!
132
00:12:12,545 --> 00:12:14,058
I wasn't ready.
133
00:12:29,449 --> 00:12:30,782
You know him?
134
00:12:31,367 --> 00:12:32,727
- Hey.
- Hey.
135
00:12:32,876 --> 00:12:34,645
He's my classmate.
136
00:12:35,063 --> 00:12:36,900
Quick, to the crossbar.
137
00:12:45,233 --> 00:12:47,609
Ibrahimovic passes,
to Ibrahimovic...
138
00:12:48,371 --> 00:12:51,021
Ibrahimovic...
139
00:12:52,865 --> 00:12:55,092
A nice save
from Ibrahimovic's kick.
140
00:12:55,260 --> 00:12:58,534
And again, Ibrahimovic passes
the ball to Ibrahimovic.
141
00:12:58,535 --> 00:12:59,835
Great dribbling!
142
00:12:59,836 --> 00:13:01,645
He carefully approaches the goal.
143
00:13:01,646 --> 00:13:03,618
Prepares to kick and....
144
00:13:04,365 --> 00:13:06,173
Goal!
145
00:13:09,064 --> 00:13:11,109
We'll now play it back
in slow motion.
146
00:13:41,112 --> 00:13:42,765
No, come back, Theo!
147
00:13:42,766 --> 00:13:44,804
He didn't do it on purpose!
148
00:13:47,865 --> 00:13:52,881
The concept of love has been
discussed for generations.
149
00:13:52,882 --> 00:13:55,686
All other issues are
comparatively meaningless.
150
00:13:55,687 --> 00:14:00,338
The entire world only focuses
on this one crucial idea.
151
00:14:00,339 --> 00:14:03,199
Love. How do you love?
152
00:14:03,200 --> 00:14:06,760
How do you approach love?
153
00:14:06,761 --> 00:14:09,989
If a man has an honest
relationship with love,
154
00:14:09,990 --> 00:14:13,408
so too, will he have a good
relationship with God himself.
155
00:14:44,005 --> 00:14:45,684
May I ask you something
personal?
156
00:14:45,885 --> 00:14:47,914
Of course. What are friends for?
157
00:14:48,801 --> 00:14:50,352
- Have you ever...
- Wait.
158
00:14:50,353 --> 00:14:51,653
As a classmate or a friend?
159
00:14:53,018 --> 00:14:55,365
- Friend.
- Alright, go on.
160
00:14:58,749 --> 00:15:02,698
- Have you done it yet?
- Did what? Sex with a girl?
161
00:15:03,804 --> 00:15:05,104
No.
162
00:15:05,105 --> 00:15:07,220
I've given up.
It's kinda sad.
163
00:15:07,221 --> 00:15:10,375
Many sentimental complications
at the time of transaction.
164
00:15:10,376 --> 00:15:12,001
It's discouraging.
165
00:15:12,002 --> 00:15:14,600
No, I mean... alone.
166
00:15:14,995 --> 00:15:16,295
Masturbation?
167
00:15:16,296 --> 00:15:17,902
Everybody masturbates.
168
00:15:17,903 --> 00:15:19,587
Even those who have wives.
169
00:15:21,003 --> 00:15:23,097
- Even those who have a wife.
- Yeah.
170
00:15:25,803 --> 00:15:29,173
And...
How long does it take for it
to come out?
171
00:15:30,089 --> 00:15:31,389
The sperm?
172
00:15:33,150 --> 00:15:34,450
Depends.
173
00:15:34,725 --> 00:15:36,259
I've timed it once.
174
00:15:36,260 --> 00:15:38,157
17 seconds. You?
175
00:15:38,650 --> 00:15:39,950
I don't know.
176
00:15:41,469 --> 00:15:43,237
Nothing comes out.
177
00:15:50,456 --> 00:15:53,538
“Every individual is the product
of their genetic baggage
178
00:15:53,539 --> 00:15:55,885
and environment.
179
00:15:55,886 --> 00:15:57,585
Describe this idea
180
00:15:57,586 --> 00:15:59,186
using a family member as an example
181
00:15:59,187 --> 00:16:01,626
to explain what makes this
individual unique.”
182
00:16:02,326 --> 00:16:03,903
I don't know whom to choose.
183
00:16:04,562 --> 00:16:07,091
My aunt is a teacher.
184
00:16:07,835 --> 00:16:09,135
How well do you know her?
185
00:16:09,629 --> 00:16:12,841
Choose someone who knows you well
and sees you everyday. It's easier.
186
00:16:13,378 --> 00:16:15,078
I chose my dad.
187
00:16:15,079 --> 00:16:17,042
“...what makes this individual
unique.”
188
00:16:17,043 --> 00:16:19,059
This essay is crap.
189
00:16:31,739 --> 00:16:33,503
Finally. It's done.
190
00:16:33,859 --> 00:16:35,587
And I haven't even chosen.
191
00:16:37,389 --> 00:16:38,730
Is that your brother?
192
00:16:38,731 --> 00:16:40,391
He's kinda weird.
193
00:16:41,282 --> 00:16:43,795
- I feel like painting.
- Then paint.
194
00:16:43,796 --> 00:16:46,018
I'll write your essay.
It'll be easy.
195
00:17:03,921 --> 00:17:06,377
Pretend to like the music.
196
00:17:18,862 --> 00:17:20,762
Hey, what are you doing?
197
00:17:20,763 --> 00:17:22,063
Get out!
198
00:17:26,042 --> 00:17:27,897
That crap is unbearable.
199
00:17:28,107 --> 00:17:29,646
It's just noise, not music.
200
00:17:29,878 --> 00:17:32,028
Nothing but a bunch of bass.
201
00:17:33,288 --> 00:17:34,588
Who's this?
202
00:17:35,034 --> 00:17:36,732
A picture of his girlfriend.
203
00:17:37,542 --> 00:17:39,660
He puts a picture of his girlfriend
in his rear view mirror?
204
00:17:39,905 --> 00:17:42,744
- Your brother is a complete idiot.
- He's a punk.
205
00:17:45,211 --> 00:17:46,735
That's my leather jacket.
206
00:17:46,736 --> 00:17:49,086
I lent it to him for him to be
more punk.
207
00:17:49,087 --> 00:17:51,368
Or so he seems more punk.
208
00:17:52,652 --> 00:17:54,337
Don't eat with your knife.
209
00:17:54,338 --> 00:17:56,195
Or you'll never cook again?
210
00:17:56,786 --> 00:17:58,744
I cooked so if you want to eat,
not with a knife.
211
00:17:58,745 --> 00:18:00,709
Or I won't cook for you again.
212
00:18:00,710 --> 00:18:03,025
- Slut.
- Do not talk to your mother
like that.
213
00:18:03,026 --> 00:18:06,488
So just because Daniel brought a friend,
we have to act like a normal family?
214
00:18:06,489 --> 00:18:07,789
His friend has a name.
215
00:18:07,790 --> 00:18:09,646
Ah... yes. Gasoline.
216
00:18:09,647 --> 00:18:11,647
I notice only neanderthal-like
primates call him that.
217
00:18:14,412 --> 00:18:16,437
Very funny.
Now return the jacket.
218
00:18:20,546 --> 00:18:21,846
Now it stinks of gasoline.
219
00:18:21,847 --> 00:18:23,684
- Give it back.
- No!
220
00:18:23,989 --> 00:18:25,289
I want it back now!
221
00:18:26,003 --> 00:18:28,453
- I don't like being made fun of!
- Please return the jacket!
222
00:18:28,454 --> 00:18:30,542
- Stop it, asshole!
- Return it now!
223
00:18:30,543 --> 00:18:33,031
Stop it Romain!
224
00:18:33,796 --> 00:18:36,246
- Go home Theo.
- The "world's best group"!
225
00:18:36,247 --> 00:18:38,069
Never let this fleabag come back.
226
00:18:38,070 --> 00:18:39,511
Fleas?!
227
00:18:39,512 --> 00:18:41,494
I do not have fleas.
228
00:18:41,495 --> 00:18:42,895
Your mouth is full of trash!
229
00:18:43,415 --> 00:18:44,974
You and your fucking group!
230
00:18:44,975 --> 00:18:47,187
You only came so you had
a place to rehearse.
231
00:18:47,188 --> 00:18:48,488
- And?
- Enough Daniel!
232
00:18:48,489 --> 00:18:50,439
Go to your room!
You too, Roman!
233
00:18:52,178 --> 00:18:54,990
Last month you had dreadlocks,
now you're a punk!
234
00:18:54,991 --> 00:18:56,291
Stupid pest!
235
00:18:56,670 --> 00:18:58,639
Why do you always
befriend weirdos?
236
00:18:58,640 --> 00:19:00,789
I don't know.
Nobody does.
237
00:19:02,335 --> 00:19:04,547
But he does smell like gasoline.
238
00:19:04,548 --> 00:19:07,115
Because he helps his dad
in the morning.
239
00:19:11,095 --> 00:19:13,550
Hey, wait...
That's not your handwriting.
240
00:19:14,594 --> 00:19:16,868
- Theo wrote my essay.
- You're cheating?
241
00:19:17,275 --> 00:19:19,575
So what?
Are you going to tell?
242
00:19:19,576 --> 00:19:22,166
No, but I'm disappointed.
I didn't expect this from you.
243
00:19:22,424 --> 00:19:25,205
Here comes Mr. Morality
with his white horse.
244
00:19:25,206 --> 00:19:28,240
What's morally worse?
Cheating or snitching?
245
00:19:28,241 --> 00:19:30,734
I'm not going to snitch.
I'm just shocked.
246
00:19:30,735 --> 00:19:32,835
I think I could've wrote this
essay better by myself.
247
00:19:32,836 --> 00:19:36,709
- Then do it.
- Meh. Too lazy.
248
00:19:38,179 --> 00:19:39,479
Wait a minute...
249
00:19:45,345 --> 00:19:46,853
Are they fucking?
250
00:19:47,785 --> 00:19:49,815
I think Mom is crying.
251
00:19:52,702 --> 00:19:55,699
The problem is that I can
never tell the difference.
252
00:19:55,700 --> 00:19:58,201
- Dad never makes noise.
- That's normal.
253
00:19:58,202 --> 00:19:59,502
Men fuck in silence.
254
00:20:00,690 --> 00:20:02,444
I think mom's crying.
255
00:20:02,445 --> 00:20:04,041
She's been crying a lot.
256
00:20:04,329 --> 00:20:06,104
I prefer her crying to
fucking.
257
00:20:06,105 --> 00:20:07,642
Just the thought makes me sick.
258
00:20:07,643 --> 00:20:10,392
Could you stop saying "fuck"
all the time?
259
00:20:10,393 --> 00:20:14,479
Fuck, fuck, fuck...
260
00:20:14,660 --> 00:20:17,710
Fuck!
And fucked.
261
00:20:17,711 --> 00:20:19,810
"Spiky hair,
leather jacket,
262
00:20:19,811 --> 00:20:22,033
my brother is a punk.
Self decreed,
263
00:20:22,034 --> 00:20:25,474
he blows everything up,
yet never collects the pieces.
264
00:20:26,521 --> 00:20:29,572
our specimen "Romain",
is quite a feat.
265
00:20:29,855 --> 00:20:32,805
Making our walls tremble,
with his 4 chord bass.
266
00:20:32,806 --> 00:20:36,142
He has few ambitions
and smokes a lot.
267
00:20:36,143 --> 00:20:38,437
His group of friends
are an angry bunch of
268
00:20:38,438 --> 00:20:40,866
so-called visual
"provocateurs"
269
00:20:41,166 --> 00:20:43,186
who want to cause
a revolution.
270
00:20:43,766 --> 00:20:46,110
Thanks for writing my essay but...
271
00:20:46,111 --> 00:20:48,546
I think I could've wrote it
better myself.
272
00:20:48,547 --> 00:20:50,275
Oh well. That makes sense.
273
00:20:50,276 --> 00:20:53,276
I wrote in a non-panegyric style
to dis your brother.
274
00:20:53,976 --> 00:20:56,637
- What?
- Panegyric. Laudatory speech.
275
00:20:57,574 --> 00:20:59,405
Good. Now's your time to shine.
276
00:20:59,406 --> 00:21:01,242
- Go on.
- No.
277
00:21:01,243 --> 00:21:04,677
No. If we're together,
they'll treat us like children.
278
00:21:04,678 --> 00:21:07,301
But if you go alone,
they will take you seriously.
279
00:21:07,302 --> 00:21:09,348
I promise I'll be here.
280
00:21:14,074 --> 00:21:16,659
I see violence and rebellion.
281
00:21:19,387 --> 00:21:20,687
Are you a rebel?
282
00:21:20,688 --> 00:21:23,529
No, but my brother
and his friends are.
283
00:21:23,530 --> 00:21:26,076
What are they angry about?
284
00:21:26,077 --> 00:21:28,666
The teachers who tell them
what to do.
285
00:21:28,667 --> 00:21:29,967
Ah, understandable.
286
00:21:30,607 --> 00:21:32,410
"Gouache-rock exposure."
287
00:21:33,667 --> 00:21:35,529
Gasoil and Gouache-rock.
288
00:21:35,941 --> 00:21:38,489
“Daniel Gueret is a young artist
from Versailles
289
00:21:38,490 --> 00:21:41,349
who has a talent to paint
with intimacy
290
00:21:41,350 --> 00:21:42,900
using vibrant and vivid colors.
291
00:21:42,901 --> 00:21:45,944
His personal portraits
are the result of his choice
292
00:21:45,945 --> 00:21:47,724
of artistic themes.”
293
00:21:48,432 --> 00:21:49,949
“The youth of Versailles:
294
00:21:49,950 --> 00:21:52,257
a youth
with spiky hair
295
00:21:52,258 --> 00:21:55,332
and motorcycles is not exactly
what you'd see at Versailles."
296
00:21:55,900 --> 00:21:58,275
“It is the youth of my
brother's friends.
297
00:21:58,276 --> 00:22:00,958
A revolt against society.”
298
00:22:03,269 --> 00:22:05,155
How do you say it in French?
299
00:22:06,108 --> 00:22:10,409
"The elegance is reminiscent of
the revolution of Max Beerbohm
300
00:22:10,410 --> 00:22:11,740
and full of spirit.
301
00:22:11,741 --> 00:22:13,891
- Not only Beerbohm...”
- Alright, Theo.
302
00:22:13,892 --> 00:22:16,883
Now translate this article
in Russian to us.
303
00:22:20,388 --> 00:22:21,688
“Danielovitch Gueretovitch.
304
00:22:21,689 --> 00:22:23,572
He is a young artist
from Versalhevitch.
305
00:22:23,573 --> 00:22:26,668
Using his talent, he painted
his generation...”
306
00:22:26,669 --> 00:22:28,587
That's enough. Now get out,
Leloir!
307
00:22:28,588 --> 00:22:32,567
Go to the director and see if
he likes your Russian accent.
308
00:22:32,568 --> 00:22:34,965
And then apologize for
mocking the artist.
309
00:22:37,186 --> 00:22:39,567
Sir, I think I should see
the board too.
310
00:22:39,568 --> 00:22:41,392
Sit down Daniel, please.
311
00:22:51,571 --> 00:22:53,151
Did you not invite your parents?
312
00:22:53,152 --> 00:22:54,723
They're working.
313
00:22:55,094 --> 00:22:56,688
And the people you painted,
314
00:22:56,689 --> 00:22:58,076
they're not coming either?
315
00:23:00,483 --> 00:23:03,473
They're all my brother's friends.
I don't talk to them.
316
00:23:04,471 --> 00:23:05,771
And his classmates?
317
00:23:22,293 --> 00:23:24,460
- Hello, young man.
- Hi.
318
00:23:27,865 --> 00:23:29,165
What a success!
319
00:23:29,670 --> 00:23:30,970
Excuse me.
320
00:23:36,085 --> 00:23:39,355
Pardon me Marquis of Bretisem,
how are you?
321
00:23:39,735 --> 00:23:41,445
Have you seen great success?
322
00:23:41,446 --> 00:23:43,566
Captain Franklin Vermigen...
323
00:23:44,255 --> 00:23:45,555
Excuse me.
324
00:23:46,915 --> 00:23:48,277
Sorry, I don't recognize you.
325
00:23:48,278 --> 00:23:50,541
Oh yes, that is talent.
Don't you agree?
326
00:23:52,437 --> 00:23:53,869
Sorry it's packed.
327
00:23:53,870 --> 00:23:55,420
Come back in 30 minutes.
328
00:23:56,522 --> 00:23:57,822
Excuse me.
329
00:23:58,822 --> 00:24:01,271
The lady mistook my foot for
a mat.
330
00:24:01,472 --> 00:24:02,772
No problem.
331
00:24:04,113 --> 00:24:05,413
Excuse me.
332
00:24:22,255 --> 00:24:25,419
One minute Mr. Mayor, I'll check
the works and speak to you soon.
333
00:24:34,271 --> 00:24:36,425
I have to buy this
no matter what the price.
334
00:24:36,426 --> 00:24:39,043
100 million euros? A million?
335
00:24:39,044 --> 00:24:40,344
It's worth it.
336
00:24:53,848 --> 00:24:55,621
Daniel, you know those nude
drawings of yours....
337
00:24:55,622 --> 00:24:57,007
What do you mean?
338
00:24:57,445 --> 00:25:00,345
- The ones under your bed.
- You looked under my bed?
339
00:25:00,710 --> 00:25:05,193
Did you get your inspiration from
photographs or your imagination?
340
00:25:05,194 --> 00:25:06,642
I don't want to talk about this.
341
00:25:07,230 --> 00:25:09,644
It's perfectly normal to
masturbate at your age.
342
00:25:09,645 --> 00:25:11,121
Stop!
343
00:25:12,297 --> 00:25:15,999
I think they're amazing.
344
00:25:16,000 --> 00:25:17,669
This is what they should put
in the exhibit.
345
00:25:17,670 --> 00:25:20,367
I don't have the experience.
Only Theo has.
346
00:25:20,568 --> 00:25:22,518
And I don't want to go to
anymore seminars.
347
00:25:22,519 --> 00:25:24,287
Daniel, I'm sorry!
348
00:25:24,885 --> 00:25:27,512
I promise I won't talk about
your sexuality.
349
00:25:27,513 --> 00:25:29,516
Leave me alone!
350
00:25:30,299 --> 00:25:32,408
LELOIR ANTIQUITÉS
351
00:25:35,027 --> 00:25:37,301
Potato Ă la royale.
352
00:25:37,876 --> 00:25:42,357
Potatoes again? Do you not have
any imagination my poor child?
353
00:25:42,979 --> 00:25:46,596
I do have lots of imagination, mom,
but I need more money
354
00:25:46,597 --> 00:25:47,897
to vary the menu.
355
00:25:47,898 --> 00:25:51,099
You should be smart like your
brother, you know.
356
00:25:51,683 --> 00:25:55,695
At your age, your brother was
already earning his way.
357
00:26:00,255 --> 00:26:03,325
Daniel is exhibiting paintings
in the city.
358
00:26:03,326 --> 00:26:04,626
Daniel?
359
00:26:05,018 --> 00:26:07,859
- Sitting in front of you.
- Me, Mrs.
360
00:26:08,339 --> 00:26:10,383
I know that since there are only
two other people in the room.
361
00:26:11,637 --> 00:26:12,937
Two.
362
00:26:13,163 --> 00:26:15,459
This is Daniel.
He's a classmate.
363
00:26:15,460 --> 00:26:17,233
And he paints.
364
00:26:17,749 --> 00:26:19,729
He can even paint punks.
365
00:26:20,114 --> 00:26:22,151
I pity you and his family.
366
00:26:22,152 --> 00:26:24,640
Artists only inflict harm
and confusion.
367
00:26:24,641 --> 00:26:25,941
Just look at your father.
368
00:26:25,942 --> 00:26:28,512
So much crap everywhere.
I can't even breathe.
369
00:26:28,513 --> 00:26:30,713
No one'll buy this...
370
00:26:32,467 --> 00:26:34,051
Nor this...
371
00:26:36,418 --> 00:26:39,147
Certainly not this. What trash.
372
00:26:40,755 --> 00:26:42,987
Take it to the junkyard
and have it melted down.
373
00:26:46,311 --> 00:26:48,189
Bring back whatever cash it'll
fetch.
374
00:26:48,190 --> 00:26:50,217
And don't buy other shit.
375
00:26:50,218 --> 00:26:51,923
And don't fuck around.
376
00:26:51,924 --> 00:26:54,950
Should we pay Daniel
to help me push?
377
00:26:54,951 --> 00:26:56,251
- I can help...
- No.
378
00:26:57,736 --> 00:26:59,197
I don't want to pay anyone else.
379
00:27:04,010 --> 00:27:06,262
He said he had a brother.
Did he die?
380
00:27:06,263 --> 00:27:09,092
- He's in the army.
- Oh, is he a family hero?
381
00:27:09,093 --> 00:27:12,011
Not exactly.
He never contributed a penny.
382
00:27:12,012 --> 00:27:14,051
Mom says he's an embarrassment.
383
00:27:14,052 --> 00:27:16,765
He was a drug addict and an alcoholic
so he got enlisted.
384
00:27:17,680 --> 00:27:18,980
We've arrived.
385
00:27:19,177 --> 00:27:20,638
- This is it?
- Yeah.
386
00:27:20,639 --> 00:27:21,939
JUNKYARD
387
00:27:22,467 --> 00:27:24,658
Leave the trolley over there
388
00:27:24,659 --> 00:27:26,106
and come back in an hour.
389
00:27:26,107 --> 00:27:27,430
Could we look around?
390
00:27:31,016 --> 00:27:33,257
Welcome to the mechanical paradise.
391
00:27:34,067 --> 00:27:36,075
You seem familiar with this place.
392
00:27:45,707 --> 00:27:48,525
Just look at this technological
marvel.
393
00:27:49,132 --> 00:27:51,606
Not a sound.
Is its motor broken?
394
00:27:51,607 --> 00:27:53,426
I bet I could fix it.
395
00:27:53,427 --> 00:27:55,217
What, are you going to use it
on your bike?
396
00:27:55,218 --> 00:27:57,987
Really? You could do much more
with such a powerful motor.
397
00:27:57,988 --> 00:28:00,146
Besides, this one isn't
suitable for a bike.
398
00:28:01,572 --> 00:28:03,617
You seem to know a lot
about mechanics.
399
00:28:03,971 --> 00:28:06,168
My brother taught me
a few things.
400
00:28:06,169 --> 00:28:07,869
Once, he showed me how to
fix a carburetor
401
00:28:07,870 --> 00:28:09,343
while he was drunk.
402
00:28:18,712 --> 00:28:20,917
Where's the money? You spent it.
403
00:28:21,122 --> 00:28:25,295
- Put it in my room.
- Bring that hunk of junk here now.
404
00:28:25,296 --> 00:28:28,110
- They paid with an engine.
- Bullshit.
405
00:28:28,111 --> 00:28:29,711
I warned you not to buy anything.
406
00:28:29,712 --> 00:28:32,271
It's not bullshit.
I'll pay you next week.
407
00:28:32,272 --> 00:28:35,605
Give us more scrap metal I'll
sell it at the junkyard again.
408
00:28:35,606 --> 00:28:37,120
You only bring me bad news.
409
00:28:37,121 --> 00:28:38,868
Now beat it!
410
00:28:53,130 --> 00:28:55,260
Blow some air into that valve.
411
00:28:55,261 --> 00:28:56,561
I think it's blocked.
412
00:29:01,453 --> 00:29:02,753
It's unblocked now.
413
00:29:03,823 --> 00:29:07,096
- Now blow fresh air into that tube.
- Okay.
414
00:29:14,667 --> 00:29:16,371
That's alright.
That's how you learn.
415
00:29:22,095 --> 00:29:23,395
There.
416
00:29:29,528 --> 00:29:31,188
Let's test it.
417
00:29:39,271 --> 00:29:41,902
Yes! I told you I'd fix it,
Gouache-rock!
418
00:29:41,903 --> 00:29:45,485
- Nice one Gasoil.
- Gasoline? Have you seen your face?
419
00:29:46,909 --> 00:29:48,565
Good point. I take it back.
420
00:29:49,461 --> 00:29:50,761
Wow!
421
00:29:50,762 --> 00:29:53,441
It's like a beating heart,
8,000 strokes per minute.
422
00:29:59,439 --> 00:30:01,677
Sorry about that, mom.
I had to fix it.
423
00:30:05,097 --> 00:30:07,805
- Can Daniel sleep here tonight?
- As if I care,
424
00:30:07,806 --> 00:30:10,084
but keep it down I'm trying to sleep.
425
00:30:10,085 --> 00:30:11,485
And quit being an idiot.
426
00:30:13,437 --> 00:30:15,571
Now go and prepare some dinner
for us.
427
00:30:23,228 --> 00:30:24,539
What the hell are you doing?
428
00:30:25,065 --> 00:30:28,265
Shit. I thought you'd
be asleep by now.
429
00:30:28,266 --> 00:30:29,975
It helps me sleep.
430
00:30:29,976 --> 00:30:31,276
Kinda embarrassing.
431
00:30:31,277 --> 00:30:32,577
Don't worry.
432
00:30:32,578 --> 00:30:34,513
Behind the scenes,
everyone is a little bit weird.
433
00:30:34,514 --> 00:30:37,274
My cousin likes to hit himself
with a pillow to sleep.
434
00:30:37,275 --> 00:30:39,564
Well carry on.
I'm not bothered by it.
435
00:30:40,265 --> 00:30:42,674
Sometimes when I can't sleep,
I think of things.
436
00:30:45,321 --> 00:30:47,323
- Shit.
- What?
437
00:30:47,324 --> 00:30:49,925
I thought of something great,
but I forgot.
438
00:30:49,926 --> 00:30:52,414
That happens to me all the time too.
It's annoying.
439
00:30:52,415 --> 00:30:54,392
But I have a technique to remember.
440
00:30:54,393 --> 00:30:58,177
You have to go back to the last
thought you remembered.
441
00:30:58,178 --> 00:31:03,139
This will lead to the next thought
and then the next,
442
00:31:03,140 --> 00:31:05,301
until you get to whatever
it is that you forgot.
443
00:31:09,205 --> 00:31:12,278
- Well?
- Nope, doesn't work.
444
00:31:13,163 --> 00:31:15,397
Continue swaying.
Maybe I'll remember.
445
00:31:15,398 --> 00:31:16,698
No, I'm done.
446
00:31:17,266 --> 00:31:19,344
I'm too tired
to be embarrassed.
447
00:31:19,345 --> 00:31:22,032
Oh, I remember now! The engine.
448
00:31:22,033 --> 00:31:24,493
If we put wheels on it,
what does it become?
449
00:31:25,863 --> 00:31:27,428
A motor with wheels?
450
00:31:27,429 --> 00:31:29,261
A car without a body?
451
00:31:29,262 --> 00:31:30,711
Exactly, Gouache-rock.
452
00:31:30,712 --> 00:31:33,380
A car without a body.
453
00:31:33,381 --> 00:31:34,762
The... "inner-car"?
454
00:31:34,763 --> 00:31:36,227
You know what?
455
00:31:36,228 --> 00:31:38,057
Let's build a car.
456
00:31:38,058 --> 00:31:40,158
Leave our past behind,
and have an adventure.
457
00:31:40,701 --> 00:31:42,913
- An adventure.
- Yeah.
458
00:31:42,914 --> 00:31:45,113
Have you ever dreamed
of total independence?
459
00:31:45,114 --> 00:31:46,924
Being able to go anywhere.
460
00:31:46,925 --> 00:31:49,737
Not needing permission to do anything?
461
00:31:50,778 --> 00:31:52,746
Why not just get a scooter?
462
00:31:53,573 --> 00:31:55,443
Firstly, that costs a fortune.
463
00:31:55,831 --> 00:31:58,461
Secondly, that's incredibly tacky.
464
00:31:58,462 --> 00:32:01,363
- I guess you're right.
- But a car...
465
00:32:01,364 --> 00:32:02,683
Our car...
466
00:32:02,684 --> 00:32:04,419
built just for us...
467
00:32:08,387 --> 00:32:09,868
Yeah, you're right.
468
00:32:10,529 --> 00:32:13,040
I've always dreamed
of driving a car.
469
00:32:13,041 --> 00:32:15,189
It's my favorite dream.
470
00:32:15,190 --> 00:32:17,054
Second to flying.
471
00:32:17,055 --> 00:32:19,769
It'll give us a huge
amount of freedom.
472
00:32:20,203 --> 00:32:22,339
But we're not old enough
to drive.
473
00:32:22,340 --> 00:32:25,221
Wrong.
We can make the motor 49.9 cc.
474
00:32:25,222 --> 00:32:27,747
Like a scooter,
that we can drive.
475
00:32:27,748 --> 00:32:30,941
We just need to buy the body,
the steering wheel and the wheels.
476
00:32:30,942 --> 00:32:34,520
- All of which we can find at the junkyard.
- But how do we pay for it?
477
00:32:35,431 --> 00:32:38,537
We'll collect all the metal we
can find from around town.
478
00:32:38,538 --> 00:32:40,480
People throw shit away all the time.
479
00:32:40,481 --> 00:32:41,781
It'll be fun.
480
00:32:41,782 --> 00:32:44,201
But you said you'd pay your
dad back...
481
00:32:44,202 --> 00:32:47,318
- for the motor.
- He's probably forgotten.
482
00:32:48,279 --> 00:32:50,479
Aren't you afraid of being
scolded?
483
00:32:51,020 --> 00:32:52,918
He gets angry at me
no matter what.
484
00:32:52,919 --> 00:32:54,917
So I might as well just do
what I want to do.
485
00:32:54,918 --> 00:32:58,674
And what about your mom?
486
00:32:59,430 --> 00:33:01,023
She's way too fat.
487
00:33:01,024 --> 00:33:03,026
She's had two heart attacks.
488
00:33:03,027 --> 00:33:05,080
Oh, sorry to hear that.
489
00:33:07,491 --> 00:33:09,559
I love mine.
490
00:33:09,560 --> 00:33:11,267
I kinda feel sorry for her.
491
00:34:35,029 --> 00:34:38,735
Theo, this summer,
we will have an adventure!
492
00:34:38,736 --> 00:34:41,431
Once we get going,
we may not be able to come back.
493
00:34:41,432 --> 00:34:42,956
Freedom, here we come!
494
00:34:44,321 --> 00:34:46,173
France is quite a big place.
495
00:34:46,174 --> 00:34:50,535
Indre, Loire-Atlantique,
Ille-et-Vilaine, Yonne, Manche.
496
00:34:50,930 --> 00:34:53,253
- So where to first?
- The Massif Central.
497
00:34:53,254 --> 00:34:56,351
I went to a summer camp there
when I was 8 years old.
498
00:34:56,352 --> 00:34:59,183
- Where was it?
- It was... here.
499
00:34:59,564 --> 00:35:01,257
In Aubrac.
500
00:35:01,557 --> 00:35:03,375
I used to go to a school there.
501
00:35:03,376 --> 00:35:05,826
I remember it was on a grass
covered hill.
502
00:35:05,827 --> 00:35:07,327
And it had a slope,
503
00:35:07,328 --> 00:35:08,928
that took 4 minutes
to slide down.
504
00:35:09,672 --> 00:35:11,720
The cooks were very kind.
505
00:35:11,721 --> 00:35:13,693
They had tits like balls.
506
00:35:13,694 --> 00:35:14,994
Balls?
507
00:35:15,881 --> 00:35:18,102
No, like huge balloons.
Now come and help me with this
508
00:35:18,103 --> 00:35:20,325
insteads of listening
to me talk shit.
509
00:35:21,220 --> 00:35:24,173
As long as it's not CĂ´te d'Azur,
I don't mind where we go.
510
00:35:25,943 --> 00:35:28,962
Absolutely. Côte d’Azur is
for the fags in showbiz.
511
00:35:33,268 --> 00:35:35,697
Anyway, we need to go by trail.
512
00:35:35,698 --> 00:35:38,664
Obviously. We can't drive this
on the highway.
513
00:35:39,142 --> 00:35:42,211
Whether we travel on trails,
514
00:35:42,212 --> 00:35:44,740
through hidden places or
uphill or downhill,
515
00:35:44,741 --> 00:35:47,026
people will stare.
516
00:35:47,027 --> 00:35:49,129
Sure. But at least
we don't have to walk.
517
00:36:21,708 --> 00:36:23,623
DEPARTMENT OF MOTOR VEHICLES
518
00:36:27,576 --> 00:36:28,876
We're fucked.
519
00:36:28,877 --> 00:36:31,086
Really?
You said the inspection
520
00:36:31,087 --> 00:36:32,387
was just a formality.
521
00:36:32,388 --> 00:36:33,933
Yeah, but I was wrong.
522
00:36:34,410 --> 00:36:35,710
Why?
523
00:36:35,711 --> 00:36:37,385
They say we can't drive it because
524
00:36:37,686 --> 00:36:39,719
it lacks many things we
forgot about.
525
00:36:39,720 --> 00:36:41,825
It leans to one side,
the breaks don't work properly,
526
00:36:41,826 --> 00:36:43,266
the body has problems,
527
00:36:45,373 --> 00:36:47,350
We're too young,
end of story.
528
00:36:48,092 --> 00:36:50,782
That's it? End of story?
How so?
529
00:36:50,783 --> 00:36:52,707
What else do you want me to say?
530
00:36:52,708 --> 00:36:55,640
Ugh, I can't believe it.
531
00:36:56,110 --> 00:36:58,260
Stop complaining.
It's hard for me too.
532
00:36:59,623 --> 00:37:03,340
Shush!
What are you doing?
533
00:37:03,341 --> 00:37:05,623
Shut up!
Mind your own business.
534
00:37:08,244 --> 00:37:10,388
I can't stand drunk people.
535
00:37:10,389 --> 00:37:12,514
Alcohol is death to dignity.
536
00:37:13,156 --> 00:37:15,249
Look, now she's throwing up.
537
00:37:15,250 --> 00:37:17,818
I'll never throw a party
at my house.
538
00:37:21,715 --> 00:37:23,733
And smoking is just disappointing.
539
00:37:27,101 --> 00:37:28,901
You should try to get
her attention,
540
00:37:28,902 --> 00:37:30,314
get noticed.
541
00:37:30,315 --> 00:37:31,969
- I should?
- Sure.
542
00:37:31,970 --> 00:37:35,320
- And?
- Have fun with her.
543
00:37:35,321 --> 00:37:36,752
But I don't know what to say.
544
00:37:36,753 --> 00:37:38,758
So? She wouldn't be able to hear you.
545
00:37:38,759 --> 00:37:40,493
Just get close to her and dance.
546
00:37:40,494 --> 00:37:42,094
Then after a while, give her a kiss.
547
00:37:42,095 --> 00:37:44,791
Nothing to it. But try not to
speak, you might
548
00:37:44,792 --> 00:37:46,092
get tongue tied.
549
00:37:46,093 --> 00:37:47,932
- Very funny.
- It's a joke.
550
00:37:49,165 --> 00:37:51,581
Now stop being such a wimp.
Go, Gouache-rock!
551
00:37:52,721 --> 00:37:54,021
A wimp?
552
00:37:55,392 --> 00:37:56,692
A wimp, huh?
553
00:38:00,606 --> 00:38:03,418
- Tell me how I look when I dance.
- Okay.
554
00:38:08,789 --> 00:38:11,491
- Well?
- You look like an old man trying to lift.
555
00:38:11,492 --> 00:38:12,792
Shit.
556
00:38:59,643 --> 00:39:00,943
So what happened?
557
00:39:01,990 --> 00:39:05,174
- She doesn't want to dance with me.
- Why?
558
00:39:05,796 --> 00:39:07,839
- I'm too short.
- Short?
559
00:39:07,840 --> 00:39:09,293
Let's get out of here.
560
00:39:10,474 --> 00:39:12,975
I'm tired of people
calling me "Microbe".
561
00:39:12,976 --> 00:39:15,856
I'm not that short.
Not as short as Kevin.
562
00:39:15,857 --> 00:39:19,339
Even if I was 1km tall,
they would still call me Microbe.
563
00:39:20,313 --> 00:39:22,588
We are entirely underestimated.
564
00:39:22,589 --> 00:39:25,240
In the wrong circumstances,
we can't become better.
565
00:39:25,502 --> 00:39:28,820
And lately, things haven't
been very good.
566
00:39:30,402 --> 00:39:32,062
Daniel, in times like these,
567
00:39:32,063 --> 00:39:33,890
we have to keep our head
held high.
568
00:39:33,891 --> 00:39:36,249
Remember that time when France
was under attack.
569
00:39:36,250 --> 00:39:39,606
- De Gaulle in 1940. The situation...
- De Gaulle?
570
00:39:39,607 --> 00:39:40,907
Yes, him.
571
00:39:41,034 --> 00:39:43,834
Historically, it was one of
our country's darkest moments.
572
00:39:43,835 --> 00:39:45,835
In the middle of a war,
everything seemed lost.
573
00:39:45,836 --> 00:39:48,213
But we refused to surrender.
574
00:39:48,214 --> 00:39:49,517
A war?
575
00:39:49,518 --> 00:39:52,594
Exactly. Our car is like France
in 1940. Understand?
576
00:39:52,595 --> 00:39:55,401
- What do you mean?
- I mean....
577
00:39:56,179 --> 00:39:57,748
Let's finish the car!
578
00:39:57,749 --> 00:39:59,049
We're not going to give up.
579
00:39:59,050 --> 00:40:03,839
Can you imagine looking back in
30 years,
580
00:40:03,840 --> 00:40:06,640
and remembering how we gave up.
What shall we say?
581
00:40:07,219 --> 00:40:09,585
“Remember that summer in 2014?”
582
00:40:09,854 --> 00:40:12,989
“We were going to build a car
and travel the country.
583
00:40:13,715 --> 00:40:15,585
But in the end we gave up.”
584
00:40:16,537 --> 00:40:19,049
In life, we can't always have
what we want.
585
00:40:19,050 --> 00:40:21,040
No, we can't.
586
00:40:24,048 --> 00:40:26,603
You're right.
Let's finish the car.
587
00:40:45,237 --> 00:40:47,028
Hold on! I've got it!
588
00:41:09,564 --> 00:41:10,978
What do you see?
589
00:41:10,979 --> 00:41:12,339
A house?
590
00:41:16,001 --> 00:41:17,301
And now?
591
00:41:17,302 --> 00:41:18,873
A house with wheels.
592
00:41:18,874 --> 00:41:20,652
“Exactomentally”!
593
00:41:20,653 --> 00:41:22,276
Fuck vehicle registration!
594
00:41:26,389 --> 00:41:27,689
“Le-explanatione”?
595
00:41:27,690 --> 00:41:29,027
The body will be...
596
00:41:29,028 --> 00:41:31,373
a garden hut.
597
00:41:31,374 --> 00:41:32,909
A small house.
598
00:41:32,910 --> 00:41:34,210
And?
599
00:41:34,211 --> 00:41:36,153
This solves two of our problems.
600
00:41:36,154 --> 00:41:39,503
Firstly, let's just say we
spot police nearby.
601
00:41:39,504 --> 00:41:42,942
We can stop on the roadside
and they'll pass us right by.
602
00:41:42,943 --> 00:41:45,818
They'll have no reason to stop.
603
00:41:46,559 --> 00:41:49,566
- And secondly?
- We can sleep in the house.
604
00:41:50,576 --> 00:41:53,260
- Sleep in the doghouse?
- You don't like?
605
00:41:54,424 --> 00:41:58,082
I don't know if this idea is
ingenious or completely stupid.
606
00:41:58,083 --> 00:41:59,456
I'm not sure.
607
00:42:03,120 --> 00:42:04,420
You're a genius!
608
00:42:04,421 --> 00:42:05,731
Yes!
609
00:42:05,732 --> 00:42:07,234
You really impress me.
610
00:42:07,565 --> 00:42:09,358
Let's ride off into the sunset.
611
00:42:09,359 --> 00:42:10,659
High five!
612
00:42:10,660 --> 00:42:12,156
I don't do high fives, it's tacky.
613
00:42:39,483 --> 00:42:41,732
What the hell are you two doing?!
Go to sleep!
614
00:42:41,733 --> 00:42:44,699
I really should beat you
for waking me!
615
00:43:07,134 --> 00:43:09,016
You're leaving?
Without saying goodbye?
616
00:43:11,426 --> 00:43:13,756
I didn't see you, and I couldn't
be bothered
617
00:43:13,757 --> 00:43:15,606
embarrassing myself again.
618
00:43:15,607 --> 00:43:18,954
- Couldn't be bothered?
- Because I'm short.
619
00:43:18,955 --> 00:43:20,654
Oh, stop it.
620
00:43:20,655 --> 00:43:23,560
But it's true. I look too
young for my age.
621
00:43:23,561 --> 00:43:26,104
And at my age, boys are
still more immature
622
00:43:26,105 --> 00:43:27,784
than girls.
It's physiological.
623
00:43:27,785 --> 00:43:29,565
But you're different.
624
00:43:30,155 --> 00:43:31,488
You too.
625
00:43:32,950 --> 00:43:35,285
But what's it to you to
be different?
626
00:43:36,975 --> 00:43:38,479
Eh... okay. And you?
627
00:43:39,784 --> 00:43:41,084
Good...?
628
00:43:41,085 --> 00:43:43,356
Take this. It's for you.
629
00:43:43,357 --> 00:43:44,657
It's a letter.
630
00:43:45,086 --> 00:43:46,386
Well, see ya.
631
00:43:47,412 --> 00:43:49,341
Have a nice break, Gouache-rock.
632
00:43:57,375 --> 00:43:59,082
Why weren't you in class today?
633
00:43:59,560 --> 00:44:01,287
I don't care to say goodbye
634
00:44:01,288 --> 00:44:03,173
to the idiots who despise me.
635
00:44:08,767 --> 00:44:11,197
VoilĂ . Ready to take
on the road around France.
636
00:44:11,989 --> 00:44:14,060
Aren't the geraniums
a bit too much?
637
00:44:14,061 --> 00:44:17,008
No. It has to look like an
actual house.
638
00:44:17,009 --> 00:44:19,308
So what do you think the police
will think?
639
00:44:19,895 --> 00:44:24,912
Nothing. It's a normal house
in the summer with geraniums.
640
00:44:24,913 --> 00:44:27,895
But they may ask for
a building permit.
641
00:44:28,225 --> 00:44:29,525
And what's this?
642
00:44:30,955 --> 00:44:32,625
A letter from Laura.
643
00:44:33,031 --> 00:44:35,023
I see that it kinda excites you?
644
00:44:35,401 --> 00:44:38,246
- I'm excited about the car.
- Sure.
645
00:44:40,817 --> 00:44:42,618
I don't know if I want to read it.
646
00:44:42,619 --> 00:44:45,126
Maybe she changed her mind.
647
00:44:45,883 --> 00:44:49,209
- You're right. 1, 2, 3...
- Woah, what are you doing?
648
00:44:49,210 --> 00:44:51,201
Relax. Calm your emotions.
649
00:44:53,309 --> 00:44:54,763
Alright. Now we're calm.
650
00:45:07,028 --> 00:45:08,328
Well?
651
00:45:12,157 --> 00:45:15,280
“Hi Daniel, sorry for what I
said at the party. I didn't mean it.
652
00:45:15,281 --> 00:45:18,131
I like you. I can't wait
to see you back at school.
653
00:45:18,132 --> 00:45:19,682
This is my address....
654
00:45:19,683 --> 00:45:20,983
Blah, blah, blah....
655
00:45:20,984 --> 00:45:22,878
Please send me the drawing.
You promised.”
656
00:45:22,879 --> 00:45:24,179
Okay, wow.
657
00:45:25,951 --> 00:45:28,266
- What is this drawing of?
- A picture of her.
658
00:45:28,267 --> 00:45:29,842
Are you serious?
659
00:45:29,843 --> 00:45:31,750
You're that in love with her?
660
00:45:31,751 --> 00:45:33,505
Maybe she feels sorry for you.
661
00:45:34,390 --> 00:45:37,450
You're right. But really,
662
00:45:37,451 --> 00:45:39,740
we're just good friends
and....
663
00:45:39,741 --> 00:45:41,948
Friendship is the death of love.
664
00:45:43,095 --> 00:45:45,723
I'll draw a lousy picture of
a cat just to upset her.
665
00:45:46,497 --> 00:45:49,234
Great.
That's the spirit.
666
00:45:49,235 --> 00:45:50,535
Fuck that bitch Laura.
667
00:45:50,536 --> 00:45:53,382
With our invention,
we'll find many more Lauras.
668
00:45:54,112 --> 00:45:55,412
Good...
669
00:45:56,768 --> 00:45:58,244
So we meet at midnight?
670
00:45:58,245 --> 00:46:00,119
And you won't be late, right?
671
00:46:00,120 --> 00:46:01,420
No, no.
672
00:46:01,421 --> 00:46:03,212
Let's synchronize our watches.
673
00:46:08,339 --> 00:46:10,772
Great. I'll do the shopping.
674
00:46:10,773 --> 00:46:12,556
Try to bring some cash.
675
00:46:12,557 --> 00:46:14,124
I'll try to join you if I can.
676
00:46:28,463 --> 00:46:30,512
Kids, your mother is really sad.
677
00:46:30,513 --> 00:46:32,063
She wants you to go to her room.
678
00:46:52,719 --> 00:46:55,618
Children are not responsible
for the happiness of their parents.
679
00:46:57,002 --> 00:46:58,882
True, it's the opposite.
680
00:46:59,986 --> 00:47:01,470
Take it..
681
00:47:02,559 --> 00:47:04,609
I know that I'm not invited
to come along,
682
00:47:04,610 --> 00:47:06,210
only you and him.
683
00:47:06,211 --> 00:47:09,251
And since I have no idea where
you're going, take this GPS.
684
00:47:09,252 --> 00:47:12,547
The password is NEVER, then...
685
00:47:12,548 --> 00:47:15,969
I know how it works.
Everyone at school has one.
686
00:47:15,970 --> 00:47:18,015
And don't forget to charge it
every night.
687
00:47:18,968 --> 00:47:20,657
Why are you helping me?
688
00:47:23,345 --> 00:47:24,645
Thanks.
689
00:47:31,238 --> 00:47:32,948
We'll start the motor a bit later.
690
00:47:32,949 --> 00:47:35,482
I don't want to wake my mother.
691
00:47:36,596 --> 00:47:38,405
- Do you mind pushing it a bit?
- No.
692
00:47:47,719 --> 00:47:50,963
- What did you tell your parents?
- I was traveling with your family.
693
00:47:50,964 --> 00:47:52,398
Oh, shit! Me too.
694
00:47:52,778 --> 00:47:54,328
So they might find out.
695
00:47:54,329 --> 00:47:56,247
There's a 1 in a billion chance
that'd happen.
696
00:49:11,035 --> 00:49:13,608
So where do I go to activate
the GPS?
697
00:49:13,609 --> 00:49:16,218
I don't know. Try another page.
698
00:49:17,998 --> 00:49:19,365
Damn, I don't understand any of this.
699
00:49:19,366 --> 00:49:21,995
This must've been designed to
humiliate people like us.
700
00:49:22,332 --> 00:49:24,888
Oh, stop talking like that.
It can't be that complicated.
701
00:49:24,889 --> 00:49:26,189
Give it here.
702
00:49:27,938 --> 00:49:29,740
- Watch out!
- Oh, shit!
703
00:49:30,122 --> 00:49:33,312
Touch screens are for queers.
704
00:49:33,557 --> 00:49:35,190
We don't need that anyway.
705
00:49:36,190 --> 00:49:38,478
We're still in the Age of Paper.
706
00:49:38,479 --> 00:49:41,585
Speaking of paper,
I need some to...
707
00:49:41,586 --> 00:49:42,886
I hope you brought some.
708
00:49:42,956 --> 00:49:44,256
Well then.
709
00:49:49,177 --> 00:49:50,965
I've never pooped outside before.
710
00:49:53,988 --> 00:49:55,288
Good luck.
711
00:49:56,850 --> 00:49:58,150
Thanks.
712
00:50:26,438 --> 00:50:27,738
Shit!
713
00:50:42,367 --> 00:50:44,103
Haha, very funny.
714
00:50:50,910 --> 00:50:52,210
The police!
715
00:50:53,270 --> 00:50:54,570
The police!
716
00:50:57,032 --> 00:50:58,332
Damn.
717
00:51:31,733 --> 00:51:33,604
I guess this "house" disguise
worked well.
718
00:51:33,605 --> 00:51:35,352
Thanks to the geraniums.
719
00:51:44,592 --> 00:51:47,937
- Shall we push on to Nemours?
- Push to Nemours?
720
00:51:47,938 --> 00:51:51,662
- Then it's your turn to push.
- No, not that kinda push dummy.
721
00:51:51,663 --> 00:51:54,422
I mean that we should head
towards Nemours.
722
00:51:54,423 --> 00:51:55,739
I know, I know.
723
00:52:01,112 --> 00:52:03,504
You kidding me?
You brought that letter from Laura?
724
00:52:04,938 --> 00:52:07,241
Why are you so attached to her?
Do you want to suffer for no reason?
725
00:52:07,242 --> 00:52:08,542
I don't care anymore.
726
00:52:08,543 --> 00:52:09,843
I mean sure...
727
00:52:10,586 --> 00:52:13,515
I can't give up hope.
728
00:52:13,516 --> 00:52:14,824
Nothing good will come of it.
729
00:52:14,825 --> 00:52:16,758
Besides, there are many like her.
730
00:52:16,959 --> 00:52:20,294
No one's special. You'll find
many others like her.
731
00:52:20,997 --> 00:52:25,013
I don't get it. If no one's
special, why do people bother?
732
00:52:25,014 --> 00:52:26,314
Out of pity.
733
00:52:31,786 --> 00:52:33,815
That's disheartening.
734
00:52:33,816 --> 00:52:36,503
I know. There's no use
thinking anymore of it.
735
00:52:36,504 --> 00:52:37,804
You're right.
736
00:52:38,794 --> 00:52:41,091
You're always right.
It's annoying.
737
00:52:41,092 --> 00:52:42,969
I spend a lot of time alone.
738
00:52:42,970 --> 00:52:44,491
I think a lot about life,
739
00:52:44,492 --> 00:52:46,322
and I try not to care about what
other people think.
740
00:52:47,353 --> 00:52:49,153
And how do I do that?
741
00:52:49,154 --> 00:52:51,068
I can't help but care about
what other people think.
742
00:52:51,069 --> 00:52:53,861
- I think I'm easily impressionable.
- You're not.
743
00:52:54,413 --> 00:52:55,715
Yes, I am.
744
00:52:55,716 --> 00:52:59,881
If someone says a film is bad,
I can't help but to find it bad too.
745
00:53:00,061 --> 00:53:02,175
That's dumb. You should watch
it for yourself in the cinema.
746
00:53:02,176 --> 00:53:05,344
It doesn't matter. It may be
a book or a person
747
00:53:06,157 --> 00:53:08,345
I've never personally met.
748
00:53:08,346 --> 00:53:11,418
They act as if they have more
personality than they actually have.
749
00:53:11,419 --> 00:53:13,004
It's like a display.
750
00:53:13,005 --> 00:53:15,678
- A false representation.
- Exactly.
751
00:53:15,679 --> 00:53:17,278
That's exactly right.
752
00:53:17,279 --> 00:53:18,579
I'm impressed.
753
00:53:18,580 --> 00:53:20,064
- Really?
- And also...
754
00:53:20,065 --> 00:53:22,315
To be my friend,
you need an independent spirit.
755
00:53:22,316 --> 00:53:23,992
Given my popularity.
756
00:53:24,193 --> 00:53:25,493
You're right.
757
00:53:26,927 --> 00:53:30,319
I should stop being so
easily influenced.
758
00:53:33,020 --> 00:53:34,320
But you see?
759
00:53:34,321 --> 00:53:36,377
You say that
I'm not impressionable,
760
00:53:36,763 --> 00:53:40,014
and I was just influenced
by you.
761
00:53:40,015 --> 00:53:42,536
Conclusion: I am impressionable.
762
00:53:42,537 --> 00:53:43,837
I give up.
763
00:53:47,673 --> 00:53:49,872
But seriously Theo...
764
00:53:49,873 --> 00:53:53,342
Do I have a future with Laura?
765
00:53:53,803 --> 00:53:57,015
- I worry when I think about it.
- I know.
766
00:54:30,897 --> 00:54:32,707
You no longer need to sway
to fall asleep?
767
00:54:32,708 --> 00:54:35,284
Not here. I might fall and
be very embarrassed.
768
00:54:35,953 --> 00:54:38,295
- Please do it.
- No.
769
00:54:38,715 --> 00:54:41,220
Please?
It'll help me sleep too.
770
00:54:41,221 --> 00:54:42,521
No.
771
00:54:43,551 --> 00:54:46,264
- I sometimes sing too.
- Songs?
772
00:54:46,728 --> 00:54:52,453
- Usually just notes on a scale.
- Do it. I want to listen.
773
00:55:06,018 --> 00:55:08,163
Sorry, it's been a while.
774
00:55:08,711 --> 00:55:12,589
- That's great. Are you Bach?
- Yeah, no I'm not.
775
00:55:15,089 --> 00:55:17,618
Have you heard the story of
the girl with the golden arm?
776
00:55:18,631 --> 00:55:21,379
A long, long time ago...
777
00:55:21,791 --> 00:55:23,192
- A man who was very...
- Wait.
778
00:55:23,193 --> 00:55:24,579
Is this a joke?
779
00:55:24,580 --> 00:55:26,520
No way.
This is a very serious story.
780
00:55:26,521 --> 00:55:28,671
I'm always afraid
of not understanding jokes.
781
00:55:28,672 --> 00:55:31,653
So... a long, long time ago
782
00:55:31,654 --> 00:55:34,866
there lived a very poor man
who married the love of his life.
783
00:55:34,867 --> 00:55:37,210
She was a very beautiful
girl too.
784
00:55:37,211 --> 00:55:38,762
But very, very fragile.
785
00:55:38,763 --> 00:55:40,606
This story has many "very" s.
786
00:55:40,607 --> 00:55:41,907
But it was like that.
787
00:55:41,908 --> 00:55:45,152
One day, the girl developed
cancer on her arm.
788
00:55:45,153 --> 00:55:46,503
So she had to amputate it.
789
00:55:46,852 --> 00:55:49,970
The man spends everything he
has to buy her a golden arm.
790
00:55:49,971 --> 00:55:51,807
But his wife's condition
doesn't improve
791
00:55:51,808 --> 00:55:53,108
so she dies.
792
00:55:53,109 --> 00:55:54,782
He buries her in the forest.
793
00:55:54,783 --> 00:55:57,913
The poor man has nothing to eat.
794
00:55:58,586 --> 00:56:00,801
One night, he decides to dig
her up,
795
00:56:00,802 --> 00:56:03,625
to recover the golden arm
to sell it.
796
00:56:04,038 --> 00:56:07,835
That night, it rained a lot.
797
00:56:08,140 --> 00:56:10,422
and lightning filled the sky.
798
00:56:17,243 --> 00:56:18,543
Drenched in rain and scared,
799
00:56:18,544 --> 00:56:21,520
he takes the girl's arm
and runs home,
800
00:56:21,521 --> 00:56:24,281
hides the arm under his bed
and lies down.
801
00:56:25,541 --> 00:56:29,059
Suddenly, he hears the sound of
footsteps approaching in the hallway.
802
00:56:33,488 --> 00:56:35,310
The door opens...
803
00:56:39,970 --> 00:56:44,001
And a skeleton appears
in front of him with one arm.
804
00:56:44,002 --> 00:56:46,192
Its jaw crackles:
805
00:56:47,778 --> 00:56:51,632
“Who stole my golden arm?”
806
00:56:52,164 --> 00:56:53,826
“If it wasn't you... CUM.”
807
00:56:56,135 --> 00:56:57,435
Shit...
808
00:56:58,732 --> 00:57:00,032
What are you two doing here?
809
00:57:00,033 --> 00:57:02,338
Why did they build a hut
in my garden?
810
00:57:02,339 --> 00:57:05,134
- It's a car.
- Well it can't stay here.
811
00:57:05,135 --> 00:57:07,664
We'll leave. We didn't know
this was private property.
812
00:57:07,665 --> 00:57:09,376
No, no. you're coming with me.
813
00:57:09,377 --> 00:57:11,006
We can leave now, we'll go.
814
00:57:11,007 --> 00:57:12,972
No way.
You're coming with me.
815
00:57:20,032 --> 00:57:21,582
So you say this house can walk?
816
00:57:21,583 --> 00:57:24,649
- It has wheels and an engine?
- Yeah.
817
00:57:24,956 --> 00:57:26,381
Where did you find it?
818
00:57:26,745 --> 00:57:28,211
We built it ourselves.
819
00:57:28,212 --> 00:57:31,245
Really? Wow.
That's impressive, really.
820
00:57:32,176 --> 00:57:34,102
Do your parents know
where you are?
821
00:57:34,760 --> 00:57:38,086
- We call them. Every night.
- Ah, that's nice.
822
00:57:39,151 --> 00:57:40,804
Does your friend not speak?
823
00:57:41,764 --> 00:57:44,261
Well sometimes.
She's a little shy.
824
00:57:44,652 --> 00:57:45,952
What's your name?
825
00:57:45,953 --> 00:57:47,638
- Daniel.
- Daniele.
826
00:57:49,542 --> 00:57:52,372
- But that's a boy's name, isn't it?
- There's an "E" at the end.
827
00:57:52,373 --> 00:57:54,332
Oh, I see. So she is a girl
828
00:57:54,333 --> 00:57:56,878
- And what's your name?
- Theo Leloir.
829
00:57:56,879 --> 00:57:59,025
In any case, it's a pleasure
to have visitors.
830
00:57:59,026 --> 00:58:01,626
We have two children. A boy
and a girl like you.
831
00:58:01,627 --> 00:58:03,677
- But older.
- They abandoned us,
832
00:58:03,678 --> 00:58:04,978
like old socks.
833
00:58:04,979 --> 00:58:06,279
They never call us.
834
00:58:06,280 --> 00:58:08,130
But we put them in a boarding
school.
835
00:58:08,131 --> 00:58:09,831
And you could tell they were
happy to go.
836
00:58:09,832 --> 00:58:11,902
By the way, show us your teeth?
837
00:58:12,846 --> 00:58:15,593
- Huh? Our teeth?
- I bet you haven't brushed.
838
00:58:18,356 --> 00:58:19,656
Show me your cavities.
839
00:58:26,491 --> 00:58:28,041
Wow, what a catastrophe.
840
00:58:28,042 --> 00:58:30,337
Well, we'll see to it tomorrow.
Right?
841
00:58:33,259 --> 00:58:35,475
These were the rooms
of our children..
842
00:58:35,915 --> 00:58:38,436
Theo, you can sleep
in Silvain's room,
843
00:58:40,284 --> 00:58:43,486
and Daniele in Sylvie's.
844
00:58:45,108 --> 00:58:46,449
Good night.
845
00:58:50,155 --> 00:58:53,217
Theo, wake up.
I can't sleep here.
846
00:58:53,218 --> 00:58:55,518
There's a Shakira poster
over the bed.
847
00:58:55,519 --> 00:58:57,697
Shakira?
Let's go.
848
00:58:57,698 --> 00:59:00,698
This place creeps me out more
than your story.
849
00:59:00,699 --> 00:59:04,440
And thanks for the "E" in Daniel
and the "she's shy" bit.
850
00:59:04,441 --> 00:59:07,915
- I almost died of shame.
- Yeah, sorry I shoudn't have said that.
851
00:59:07,916 --> 00:59:10,244
But I was too busy gorging up
the saukerkraut.
852
00:59:10,932 --> 00:59:12,582
And I had to keep the
conversation consistent.
853
00:59:15,772 --> 00:59:17,776
Stop making so much noise
with your shoes.
854
00:59:17,777 --> 00:59:19,514
Wow this guy is obsessed
with cleaning.
855
00:59:20,549 --> 00:59:21,960
Maybe he doesn't even
have children.
856
00:59:21,961 --> 00:59:24,818
Or they died in a terrible
car "accident".
857
00:59:24,819 --> 00:59:26,281
And they want to take us.
858
00:59:26,282 --> 00:59:28,216
- It's locked.
- Very funny.
859
00:59:30,618 --> 00:59:33,006
- Shit...
- They must've heard
860
00:59:33,007 --> 00:59:34,557
the clattering.
861
00:59:38,666 --> 00:59:39,970
Shit!
862
00:59:41,112 --> 00:59:43,282
- What the hell is this?
- A torture room.
863
00:59:44,270 --> 00:59:45,984
Or maybe organ trafficking.
864
00:59:46,826 --> 00:59:48,313
Quick, out the window.
865
00:59:49,119 --> 00:59:50,987
- Theo? Daniele?
- Hurry.
866
00:59:52,167 --> 00:59:53,617
What are you doing here?
867
00:59:55,070 --> 00:59:56,602
Get back to your rooms!
868
00:59:57,770 --> 00:59:59,228
Come back!
869
01:00:02,102 --> 01:00:03,402
Start it up!
870
01:00:14,748 --> 01:00:16,048
Wait, stop!
871
01:00:16,049 --> 01:00:17,988
You guys can stay
as long as you want.
872
01:00:17,989 --> 01:00:19,339
My wife will be furious
873
01:00:19,340 --> 01:00:20,940
when she wakes up
and sees you gone.
874
01:00:21,843 --> 01:00:26,266
Being abandoned by children
is a terrible thing to wake up from.
875
01:00:26,267 --> 01:00:28,010
You desperately need to sleep.
876
01:00:32,815 --> 01:00:34,553
I'm a dentist!
877
01:00:34,554 --> 01:00:36,779
Theo, I can clean your teeth!
878
01:00:36,780 --> 01:00:38,940
You may have a supraocclusion!
879
01:00:38,941 --> 01:00:40,322
Close the door!
880
01:00:40,323 --> 01:00:41,973
I bet it was her idea!
881
01:00:41,974 --> 01:00:43,641
She's a very naughty @$♪$%!
882
01:00:50,487 --> 01:00:53,199
- Do you think I killed him?
- Not with that shovel.
883
01:00:53,732 --> 01:00:56,522
Holy shit that guy was crazy.
That was a close call.
884
01:01:01,839 --> 01:01:03,394
Yeah, wow.
885
01:01:10,471 --> 01:01:12,166
I think I have my head up my ass.
886
01:01:12,473 --> 01:01:14,177
What? No.
887
01:01:15,021 --> 01:01:17,625
In my eyes, yes.
I didn't dare say anything.
888
01:01:17,626 --> 01:01:19,918
The shame has paralyzed my speech.
889
01:01:21,351 --> 01:01:23,527
I feel sick that everyone thinks
I'm a girl.
890
01:01:25,314 --> 01:01:26,900
Then you should get your hair cut.
891
01:01:29,357 --> 01:01:33,447
No. I refuse to be pressured
into looking like everyone else.
892
01:01:34,261 --> 01:01:36,831
It's the one thing about me
that adds to my personality.
893
01:01:37,569 --> 01:01:40,315
Your personality has nothing
to do with your hair.
894
01:01:40,457 --> 01:01:42,353
It's related to the choices
that you make.
895
01:01:42,623 --> 01:01:43,933
Your actions.
896
01:01:50,213 --> 01:01:53,305
Don't you think we should give up
going to Massif Central?
897
01:01:53,473 --> 01:01:55,680
We'll never make it up this slope!
898
01:01:55,681 --> 01:01:57,027
I have a better idea.
899
01:01:57,028 --> 01:01:58,808
We can go to the Morvan.
900
01:01:59,441 --> 01:02:02,161
It's slopes aren't so steep!
901
01:02:02,673 --> 01:02:05,776
And there are lakes
and electric dams!
902
01:02:05,777 --> 01:02:09,543
Dams? What happened to
the original plan!
903
01:02:10,092 --> 01:02:12,189
I want to visit that summer camp!
904
01:02:12,627 --> 01:02:14,370
I think you'll have to forget that
905
01:02:14,371 --> 01:02:16,279
along with the balloon-like tits.
906
01:02:16,280 --> 01:02:18,124
I can't push this for much longer.
907
01:02:19,523 --> 01:02:21,618
Alright, fine!
908
01:02:21,619 --> 01:02:23,623
Let's forget the Massif Central.
909
01:02:23,624 --> 01:02:26,800
But next year, we're buying
a 125cc engine
910
01:02:27,364 --> 01:02:28,664
and you will see it.
911
01:02:29,119 --> 01:02:31,514
I'll remember that.
912
01:03:30,675 --> 01:03:33,290
- I'll try to find a hairdresser.
- Now?
913
01:03:33,884 --> 01:03:36,048
Yeah, you're right.
I have to cut my hair.
914
01:03:36,430 --> 01:03:39,112
I will not stand for people
thinking I'm a girl any longer.
915
01:03:39,113 --> 01:03:40,413
Why don't you wait till tomorrow?
916
01:03:40,414 --> 01:03:42,699
No, now.
Don't try to influence me.
917
01:03:42,700 --> 01:03:44,613
I might change my mind again
if I wait 'till tomorrow.
918
01:03:44,614 --> 01:03:46,093
I'll convince you again.
919
01:03:46,825 --> 01:03:48,637
Since this is an independent idea,
920
01:03:48,638 --> 01:03:50,973
I'll enforce it.
Even against you.
921
01:03:55,472 --> 01:03:56,950
You're right.
922
01:03:57,146 --> 01:03:58,819
But really,
923
01:03:58,820 --> 01:04:00,935
you don't have to respond
to provocations.
924
01:04:10,953 --> 01:04:13,320
HAIR STYLIST
FEMALE - MALE
925
01:04:19,326 --> 01:04:22,290
HAIR SALON
MALE - FEMALE
926
01:04:50,274 --> 01:04:52,076
MASSAGE
HAIR STYLIST
927
01:04:54,185 --> 01:04:56,498
We don't worry about
the circular zone.
928
01:04:56,499 --> 01:04:57,934
Only the northern area.
929
01:04:57,935 --> 01:04:59,484
We have a lot of regulations.
930
01:04:59,485 --> 01:05:01,635
So there shouldn't be any problems.
931
01:05:02,095 --> 01:05:04,586
If you have any problems,
take it up with the boss.
932
01:05:05,059 --> 01:05:07,310
Would you like cut or massage?
933
01:05:07,732 --> 01:05:10,120
10 euros for cut,
105 euros for massage.
934
01:05:10,121 --> 01:05:13,188
- Massage?
- No, a cut. But very short.
935
01:05:13,189 --> 01:05:14,489
Sit here.
936
01:05:19,150 --> 01:05:20,548
Massage after cutting?
937
01:05:20,549 --> 01:05:22,086
30 euros, just for you.
938
01:05:22,087 --> 01:05:25,108
I finish, lose virginty later.
939
01:05:25,109 --> 01:05:27,486
No thanks. Just the cut.
940
01:05:27,487 --> 01:05:28,888
The police are never here
941
01:05:28,889 --> 01:05:31,933
but there's crack
behind the stairs.
942
01:05:32,309 --> 01:05:36,030
So you mark your territory
like a cat when you urinate?
943
01:05:36,031 --> 01:05:37,331
Do you think we're animals?
944
01:05:37,332 --> 01:05:38,632
No comment.
945
01:05:38,633 --> 01:05:40,658
Your hair is so beautiful.
You sure you want cut?
946
01:05:40,659 --> 01:05:42,777
Yes, very short.
947
01:05:42,778 --> 01:05:45,728
- A tribal society...
- Tribal?
948
01:05:46,161 --> 01:05:52,037
This first massage?
Ah, your pants hard...
949
01:05:52,038 --> 01:05:53,338
No, thank you.
950
01:05:53,339 --> 01:05:55,879
The activities that happen here
951
01:05:55,880 --> 01:05:58,335
exploits women, right?
952
01:05:58,336 --> 01:06:00,598
Exploits?
Now they are twisting my words
953
01:06:00,599 --> 01:06:01,996
for this interview.
954
01:06:01,997 --> 01:06:03,629
Give me the recording
and get the hell out!
955
01:06:03,630 --> 01:06:05,330
I'll break your face,
you bastard!
956
01:06:06,698 --> 01:06:08,861
And you already filmed me!
957
01:06:12,977 --> 01:06:15,527
It's because of guys like you
that we have problems.
958
01:06:15,528 --> 01:06:16,828
Don't you ever come back here again!
959
01:06:16,829 --> 01:06:18,129
Get out!
960
01:06:19,302 --> 01:06:20,602
Douchebag.
961
01:06:20,603 --> 01:06:24,149
Hey, little boy!
Pay 10 euros now!
962
01:06:24,150 --> 01:06:25,450
Come back!
963
01:06:34,961 --> 01:06:37,113
Where's your money!
Empty his pockets!
964
01:06:38,914 --> 01:06:40,226
It's in his coat.
965
01:06:41,437 --> 01:06:44,465
10 euros. Now stop hurting him.
You got your 10 euros.
966
01:06:44,466 --> 01:06:46,073
Let him go.
967
01:06:46,478 --> 01:06:47,802
All right. We'll stop.
968
01:06:49,708 --> 01:06:51,344
And don't come back.
969
01:07:15,592 --> 01:07:17,751
Left, right.
970
01:07:17,752 --> 01:07:19,518
Right, left.
971
01:07:19,829 --> 01:07:21,577
Right, left.
972
01:07:21,578 --> 01:07:25,200
Right, right, right, left.
973
01:07:25,635 --> 01:07:27,862
I've never had to punch
in my life.
974
01:07:27,863 --> 01:07:30,976
I'm sick of being a weakling.
And now I have retarded hair.
975
01:07:31,604 --> 01:07:33,483
So it was actually a brothel.
976
01:07:33,484 --> 01:07:35,641
Hmm? Well, continue.
977
01:07:36,685 --> 01:07:38,546
But what a brilliant cut.
978
01:07:38,935 --> 01:07:40,645
Don't regret it.
979
01:07:40,646 --> 01:07:42,719
Now beat it faster and stronger.
980
01:07:51,541 --> 01:07:53,056
No. Don't kick it.
981
01:07:53,388 --> 01:07:55,717
In street fighting, kicking
is risky for a beginner.
982
01:07:55,718 --> 01:07:57,824
I'll teach you an infallible method.
983
01:07:58,814 --> 01:08:01,660
When you see the face
of the person you want to hit,
984
01:08:01,661 --> 01:08:03,680
pretend you want to talk to him,
985
01:08:03,681 --> 01:08:05,596
as if to whisper a secret.
986
01:08:06,126 --> 01:08:07,479
So you grab him,
987
01:08:07,480 --> 01:08:10,026
punch him, and then run.
988
01:08:11,194 --> 01:08:13,045
But you have to run fast.
989
01:08:13,046 --> 01:08:15,696
He won't have time to react
as he'll be in shock.
990
01:08:15,697 --> 01:08:18,066
- Have you tried this?
- With my brother.
991
01:08:18,067 --> 01:08:21,866
- You fought with your brother?
- Nope. He taught me this technique.
992
01:08:26,876 --> 01:08:29,804
Well, I think I remember
everything you said.
993
01:08:29,805 --> 01:08:31,322
But I hope it works.
994
01:08:31,920 --> 01:08:33,716
I swear, this technique does work.
995
01:08:55,257 --> 01:08:58,909
- I'm tired. It's your turn!
- Nope, it's still yours, old man!
996
01:08:59,427 --> 01:09:02,872
The hills at The Morvan are
equal to that of Massif Central!
997
01:09:03,363 --> 01:09:05,826
Both of them are from
the same geological period!
998
01:09:05,827 --> 01:09:07,301
And they're both massive!
999
01:09:07,976 --> 01:09:09,928
I'll never see that summer camp!
1000
01:09:09,929 --> 01:09:11,229
You tricked me!
1001
01:09:11,230 --> 01:09:13,201
We can come back next year!
1002
01:09:13,202 --> 01:09:16,145
I will not push this up
every hill!
1003
01:09:39,377 --> 01:09:43,072
Well, that hairdresser
can go fuck herself.
1004
01:09:44,420 --> 01:09:46,520
In fact, I hope she gets
fucked right in the ass.
1005
01:09:48,295 --> 01:09:50,846
- Shut up!
- Why?
1006
01:09:51,242 --> 01:09:53,879
Now this is the real Daniel.
So sex obsessed.
1007
01:09:53,880 --> 01:09:56,414
And that's why I talk about
the cooks of Aubrac.
1008
01:09:56,415 --> 01:09:58,574
Come on. Destination: big tits.
1009
01:09:58,575 --> 01:10:00,693
It's too late.
We're already at the lake.
1010
01:10:01,413 --> 01:10:03,544
And now you're obsessed with
girls, dams and lakes.
1011
01:10:04,291 --> 01:10:07,225
- Be quiet, someone's here.
- Who is?
1012
01:10:14,790 --> 01:10:16,090
You know them?
1013
01:10:17,251 --> 01:10:20,881
- Laura?
- It is! She's come with her family.
1014
01:10:21,381 --> 01:10:23,088
You brought me here
using the address
1015
01:10:23,089 --> 01:10:24,636
- that she gave you!
- No.
1016
01:10:24,736 --> 01:10:27,127
So you complained about the hills
so that you could see her?
1017
01:10:27,857 --> 01:10:29,157
I can't believe it...
1018
01:10:30,390 --> 01:10:32,838
I should've known from the start.
1019
01:10:32,839 --> 01:10:34,139
Damn.
1020
01:10:34,447 --> 01:10:38,038
No, I was just thinking about
pushing the house up. I swear.
1021
01:10:38,039 --> 01:10:40,442
And besides, you agreed.
1022
01:10:40,761 --> 01:10:44,883
- So technically, it's your fault.
- Unbelievable.
1023
01:10:45,440 --> 01:10:47,472
I should've known.
1024
01:10:48,883 --> 01:10:50,851
So... what should we do?
1025
01:10:52,293 --> 01:10:54,722
I guess she does have
a beautiful body.
1026
01:10:54,723 --> 01:10:56,683
And her breasts are growing nicely.
1027
01:10:57,042 --> 01:10:58,630
Well go on, talk to her.
1028
01:11:00,469 --> 01:11:03,330
- What are you waiting for? Go!
- I can't, not with this hair.
1029
01:11:03,331 --> 01:11:04,631
What?
1030
01:11:04,632 --> 01:11:07,182
We drove 500km to get here and you
don't even want to talk to her?
1031
01:11:07,392 --> 01:11:08,809
Not when my hair looks like this.
1032
01:11:08,810 --> 01:11:11,021
- Just pretend it wasn't like that.
- No.
1033
01:11:11,616 --> 01:11:13,338
Then I'll talk to her.
1034
01:11:20,013 --> 01:11:21,941
You coward!
Go and talk to her!
1035
01:11:23,488 --> 01:11:25,643
Not when my hair is like this!
1036
01:11:25,644 --> 01:11:28,902
The cut is great.
It reminds me of a samurai.
1037
01:11:30,696 --> 01:11:32,496
But that's no reason to give up.
1038
01:11:32,753 --> 01:11:36,137
- Just do it.
- When the hair grows back
1039
01:11:36,138 --> 01:11:40,508
- I'll talk to her, I promise.
- But how long, 15 days?
1040
01:11:43,134 --> 01:11:45,454
Don't you want to kiss Laura,
or have sex with a girl?
1041
01:11:45,864 --> 01:11:47,544
Those are two different things.
1042
01:11:47,967 --> 01:11:50,274
Laura's here,
and having sex is here.
1043
01:11:50,409 --> 01:11:52,452
You're a complicated man.
1044
01:11:52,677 --> 01:11:54,816
With many contradictions.
1045
01:11:54,817 --> 01:11:57,059
Not wanting to give up Laura.
1046
01:11:57,060 --> 01:11:59,191
And I don't want to stop
being in love.
1047
01:11:59,584 --> 01:12:01,894
I think it's a noble kind
of suffering - beautiful.
1048
01:12:02,348 --> 01:12:04,006
There's no such thing as
beautiful suffering.
1049
01:12:08,458 --> 01:12:10,017
Wow, what happened?
1050
01:12:14,097 --> 01:12:17,764
It's a camp for Gypsies.
Or, what's left of it.
1051
01:12:18,963 --> 01:12:20,422
How awful.
1052
01:12:20,423 --> 01:12:23,590
They aren't welcome anywhere,
and nobody cares.
1053
01:12:24,208 --> 01:12:26,580
What a shitty society we live in.
1054
01:12:30,516 --> 01:12:31,816
What?
1055
01:12:33,643 --> 01:12:34,943
No!
1056
01:12:36,932 --> 01:12:39,351
They must've thought the car
was part of the camp.
1057
01:12:42,784 --> 01:12:44,084
Oh no.
1058
01:12:48,824 --> 01:12:51,925
- Well Daniel, it's your fault.
- My fault?
1059
01:12:52,214 --> 01:12:55,217
We agreed to park here
last night.
1060
01:12:55,218 --> 01:12:57,640
Agreed? We came here for a girl
1061
01:12:57,641 --> 01:12:59,170
so don't give me that.
1062
01:13:02,230 --> 01:13:03,598
You see this coat?
1063
01:13:03,599 --> 01:13:05,493
It's melted like plastic.
1064
01:13:07,236 --> 01:13:09,096
There's nothing left.
1065
01:13:10,579 --> 01:13:12,741
Destination: Morvan? Hrmpth!
1066
01:13:13,632 --> 01:13:15,424
So you're complaining about
your coat,
1067
01:13:15,425 --> 01:13:17,884
and your things,
but right in front of you,
1068
01:13:17,885 --> 01:13:20,228
a gypsy community has just
been erased from the map.
1069
01:13:20,229 --> 01:13:23,049
Their parents lived
in concentration camps
1070
01:13:23,050 --> 01:13:24,882
and they are treated
like criminals.
1071
01:13:24,956 --> 01:13:27,169
And it is you,
giving me this lecture?
1072
01:13:27,170 --> 01:13:28,820
What you've just said
1073
01:13:28,821 --> 01:13:31,474
- shows how ignorant you are.
- No way.
1074
01:13:32,176 --> 01:13:34,306
So what I said
was revisionist, hmm?
1075
01:13:34,307 --> 01:13:36,418
Uh, please leave the area.
1076
01:13:40,996 --> 01:13:42,353
Revisioninst...?
1077
01:13:42,452 --> 01:13:44,067
The revisionist is you.
1078
01:13:44,163 --> 01:13:46,401
It was you who revised
our holiday plan.
1079
01:13:47,283 --> 01:13:48,605
I'm out.
1080
01:13:49,351 --> 01:13:51,817
Fine then leave, Michael plastic.
1081
01:13:57,751 --> 01:14:01,417
I hope I'm not in your class
next year... Gasoil.
1082
01:14:03,931 --> 01:14:06,507
I know for a fact that you
don't care about me.
1083
01:14:06,508 --> 01:14:07,808
I do.
1084
01:14:10,009 --> 01:14:11,658
You only care about yourself.
1085
01:14:11,748 --> 01:14:14,970
For your personality, your
hair, your Laura,
1086
01:14:14,971 --> 01:14:16,271
your anxiety.
1087
01:14:17,261 --> 01:14:21,283
I bet you can't name one
thing about me.
1088
01:14:25,104 --> 01:14:26,404
Well?
1089
01:14:29,605 --> 01:14:30,905
Nothing to say?
1090
01:14:30,906 --> 01:14:32,206
You really are self-centered.
1091
01:14:33,410 --> 01:14:35,376
Egocentric, huh? You're right.
1092
01:14:35,377 --> 01:14:37,713
And your jacket is still
burnt like plastic.
1093
01:14:39,737 --> 01:14:41,241
I talk about my problems a lot
1094
01:14:41,242 --> 01:14:42,953
but I'm also interested in you.
1095
01:14:42,954 --> 01:14:44,254
- You sperm!
- Theo!
1096
01:14:44,255 --> 01:14:46,720
- You midget!
- Come back, Theo!
1097
01:14:49,271 --> 01:14:51,376
Damn it, Theo! Come back!
1098
01:14:51,762 --> 01:14:53,062
Theo!
1099
01:14:54,886 --> 01:14:57,692
I remember asking him questions
about his mother and brother.
1100
01:14:59,124 --> 01:15:00,424
Theo!
1101
01:15:04,565 --> 01:15:06,017
Theophile!
1102
01:16:04,585 --> 01:16:06,372
That'll be 28 euros, please.
1103
01:16:08,149 --> 01:16:09,449
Thanks.
1104
01:16:12,366 --> 01:16:13,666
Two euros change.
1105
01:16:14,673 --> 01:16:16,336
Thanks, young man.
1106
01:17:00,275 --> 01:17:01,575
C'mon, c'mon!
1107
01:17:03,097 --> 01:17:05,554
- C'mon! C'mon!
- Let's go guys!
1108
01:17:12,672 --> 01:17:13,972
Nice move!
1109
01:17:25,020 --> 01:17:26,591
The ball, kid!
1110
01:17:32,626 --> 01:17:34,364
Where's the money?
Empty your pockets!
1111
01:17:51,052 --> 01:17:52,921
Give it back you little shit!
1112
01:17:53,364 --> 01:17:55,098
We'll cut you to pieces!
1113
01:18:02,366 --> 01:18:03,778
Guache-rock!
1114
01:18:06,257 --> 01:18:08,434
Don't stop! Accelerate!
1115
01:18:08,672 --> 01:18:09,972
Move it, Theo!
1116
01:18:12,289 --> 01:18:13,752
Step on it!
1117
01:18:16,365 --> 01:18:18,398
Quick! Faster!
1118
01:18:20,503 --> 01:18:22,411
They were the ones
who beat me the other day.
1119
01:18:23,034 --> 01:18:25,262
I stole the ball from them.
They're really mad!
1120
01:18:25,263 --> 01:18:26,651
Good job, Guache-rock.
1121
01:18:31,651 --> 01:18:33,689
How did get the car to start?
1122
01:18:33,950 --> 01:18:36,102
I went back after the cops left.
1123
01:18:36,103 --> 01:18:38,421
The fire only burnt the wood off
as well as our stuff.
1124
01:18:39,236 --> 01:18:41,291
But the engine was still in tact
1125
01:18:41,292 --> 01:18:42,592
so I readjusted the carburetor.
1126
01:18:42,593 --> 01:18:44,470
Do you see how fast it can go now?
1127
01:18:45,865 --> 01:18:47,165
I see you've shaved your head.
1128
01:18:47,166 --> 01:18:50,209
Now you're really like a samurai.
1129
01:18:53,031 --> 01:18:55,348
I think we've lost them.
You can slow down now.
1130
01:18:55,349 --> 01:18:56,649
I can't!
1131
01:19:01,131 --> 01:19:03,900
- The dam!
- It's time to abandon ship!
1132
01:19:05,207 --> 01:19:08,869
Here we go... 1... 2... 3!
1133
01:19:25,788 --> 01:19:27,426
Well, that's the end of that.
1134
01:19:29,370 --> 01:19:31,568
No, it's just the beginning.
1135
01:19:33,186 --> 01:19:34,839
Just return the ball
so we can go.
1136
01:19:35,442 --> 01:19:36,742
You can go, but I'm staying.
1137
01:19:40,908 --> 01:19:42,558
You have two options faggot:
1138
01:19:42,559 --> 01:19:45,009
We can break your face
and then take back the ball.
1139
01:19:45,010 --> 01:19:47,410
Or we can take back the ball
and then break your face.
1140
01:19:47,411 --> 01:19:49,570
Break my face then.
1141
01:19:50,426 --> 01:19:52,698
Or third option: ball suicide.
1142
01:19:52,699 --> 01:19:56,698
- Wait! Don't be so stupid.
- Think of the ball.
1143
01:19:56,699 --> 01:19:58,934
Yes, it's dangling on the edge
of the cliff, how depressing.
1144
01:19:58,935 --> 01:20:01,399
- Do you want to negotiate?
- We don't negotiate, Theo.
1145
01:20:01,400 --> 01:20:03,600
- I wanna fight!
- No chance, Gouache-rock.
1146
01:20:03,601 --> 01:20:06,086
- What's the deal?
- We let the ball live,
1147
01:20:06,087 --> 01:20:07,807
and you forget the whole thing.
1148
01:20:07,808 --> 01:20:09,572
You get the ball,
we leave with our teeth.
1149
01:20:09,573 --> 01:20:12,422
- Give it to me, trust me.
- Yeah, alright.
1150
01:20:13,139 --> 01:20:14,968
Okay, fine. Return the ball
and you two can leave.
1151
01:20:14,969 --> 01:20:16,469
No. Where's the guarantee?
1152
01:20:16,470 --> 01:20:18,670
Once they get their ball back,
they'll finish us.
1153
01:20:18,671 --> 01:20:21,402
No, we'll step back 30 meters.
1154
01:20:21,403 --> 01:20:23,585
You'll do the same. That's 70 meters.
1155
01:20:25,160 --> 01:20:27,840
- Actually, that's 60 meters.
- I mean, er, 60 meters.
1156
01:20:27,841 --> 01:20:30,864
You'll put the ball on the ground,
so that when we pick it up,
1157
01:20:30,865 --> 01:20:32,165
you'll be far away.
1158
01:20:32,166 --> 01:20:33,466
Come on.
1159
01:20:54,618 --> 01:20:56,206
I wanted to fight them.
1160
01:20:57,243 --> 01:21:00,138
- And I thought I was the coward.
- But you've never been, Daniel.
1161
01:21:01,564 --> 01:21:02,978
We had no chance.
1162
01:21:02,979 --> 01:21:04,579
At least we escaped with our teeth.
1163
01:21:04,580 --> 01:21:05,880
And that's better, isn't it?
1164
01:21:08,070 --> 01:21:11,002
- So I guess that makes us even?
- Yeah.
1165
01:21:14,120 --> 01:21:15,734
I was thinking...
1166
01:21:15,735 --> 01:21:17,388
You tricked me to come here,
1167
01:21:17,389 --> 01:21:19,318
but you did it out of love
for that girl.
1168
01:21:19,319 --> 01:21:20,680
And I respect that.
1169
01:21:22,367 --> 01:21:25,400
Yeah, sorry about the car.
It was an accident.
1170
01:21:25,684 --> 01:21:26,984
Let's forget it.
1171
01:21:28,266 --> 01:21:30,392
But I admire you for going
to that Korean brothel
1172
01:21:30,393 --> 01:21:31,824
and cutting your hair like a samurai.
1173
01:21:34,083 --> 01:21:35,515
I have a gift for you.
1174
01:21:39,970 --> 01:21:42,424
Wow! Clean underwear!
1175
01:21:42,729 --> 01:21:45,063
I've been wearing the same
one for a week.
1176
01:21:45,064 --> 01:21:47,564
I will regain my dignity,
and the comfort of my balls.
1177
01:21:47,565 --> 01:21:48,865
I'll be back.
1178
01:22:01,627 --> 01:22:02,927
No! Stop!
1179
01:22:18,620 --> 01:22:21,048
The Morvan is much higher
than what they say.
1180
01:22:27,280 --> 01:22:28,580
That tree...
1181
01:22:28,581 --> 01:22:30,031
Didn't it use to be red?
1182
01:22:30,032 --> 01:22:33,911
- No, I thought it was blue.
- That's what I thought.
1183
01:22:35,577 --> 01:22:37,412
We're becoming delirious.
1184
01:22:37,881 --> 01:22:40,466
Drugged by hunger
and lack of sleep.
1185
01:22:40,467 --> 01:22:42,235
And dehydrated.
1186
01:22:45,314 --> 01:22:47,737
If we continue on like this,
we will slowly die.
1187
01:22:49,087 --> 01:22:51,191
Or become beggars.
1188
01:22:51,192 --> 01:22:53,589
Or worse: punks with dogs.
1189
01:22:54,060 --> 01:22:57,933
- Or Jimi Hendrixes.
- Or even worse: Shakiras.
1190
01:22:58,365 --> 01:22:59,858
Is there anything we do like?
1191
01:23:01,337 --> 01:23:03,770
Enough.
We should call your parents now.
1192
01:23:04,799 --> 01:23:09,582
My iPhone is dead and buried,
in my shit.
1193
01:23:19,632 --> 01:23:22,510
I knew it. He must've forgotten
to charge it.
1194
01:23:23,983 --> 01:23:26,147
He should've asked me to come,
instead of traveling alone.
1195
01:23:26,148 --> 01:23:29,003
What difference would that make?
If he asked, would you have said yes?
1196
01:23:30,411 --> 01:23:33,116
Mr. Leloir,
it's Marie-Thérèse again.
1197
01:23:33,264 --> 01:23:35,076
No, they're not answering.
1198
01:23:36,193 --> 01:23:37,864
Yes, I understand.
1199
01:23:39,120 --> 01:23:41,241
Daniel lied to us too.
1200
01:23:41,808 --> 01:23:44,098
Children at this age,
you know how it is.
1201
01:23:45,906 --> 01:23:47,858
Yes. Yes.
1202
01:23:48,850 --> 01:23:53,237
Sure. I'll call you as soon
as I find anything.
1203
01:23:53,477 --> 01:23:55,622
Shit!
1204
01:23:55,623 --> 01:23:57,388
No one knows where they are.
1205
01:23:57,510 --> 01:23:58,810
Damn it.
1206
01:23:59,644 --> 01:24:01,532
Leave Theo be.
1207
01:24:01,533 --> 01:24:03,522
Why are you worrying everybody?
1208
01:24:03,523 --> 01:24:05,626
Are you going to
call a priest too?
1209
01:24:07,914 --> 01:24:10,170
- A city. We're saved!
- Hallelujah! Yeah!
1210
01:24:28,457 --> 01:24:29,757
2 euros?
1211
01:24:32,912 --> 01:24:34,212
Thanks.
1212
01:24:34,213 --> 01:24:36,738
I think I'm spoiling you.
The underwear, and now 2 euros...
1213
01:24:37,338 --> 01:24:39,304
Warning me
for the gifts you gave.
1214
01:24:39,305 --> 01:24:40,696
That's not very nice.
1215
01:25:04,629 --> 01:25:06,755
Look! A miniature plane.
1216
01:25:06,756 --> 01:25:08,605
I remember trying to
build a glider with my dad,
1217
01:25:08,606 --> 01:25:09,906
but he never had the time.
1218
01:25:12,610 --> 01:25:14,532
Taxi! Follow that plane!
1219
01:25:27,356 --> 01:25:30,081
Ladies and gentlemen,
our design competition
1220
01:25:30,082 --> 01:25:32,775
will begin in 2 minutes.
1221
01:25:33,279 --> 01:25:38,723
The prize for the contest will
be this remote control airplane.
1222
01:25:39,052 --> 01:25:42,287
It may not be as large
as a commercial aircraft,
1223
01:25:42,288 --> 01:25:44,507
But it's the perfect size
for our competitors,
1224
01:25:44,508 --> 01:25:47,746
as this contest is for children
12 and under.
1225
01:25:47,747 --> 01:25:50,476
Go on, Daniel. You'll certainly win.
1226
01:25:50,477 --> 01:25:54,220
- But it's for kids.
- Say that you're 12.
1227
01:25:54,496 --> 01:25:56,860
But I'm 14 and a half.
It's not going to work!
1228
01:25:57,358 --> 01:25:59,322
Yes it will.
1229
01:25:59,323 --> 01:26:01,723
You look much yonger
with that hair.
1230
01:26:02,294 --> 01:26:03,957
- This should help.
- Thanks.
1231
01:26:03,958 --> 01:26:06,401
1 minute left.
1232
01:26:06,402 --> 01:26:10,908
And begin. You all have 30 minutes
to make a masterpiece.
1233
01:26:10,909 --> 01:26:15,460
What did I tell you?
Your baby face worked.
1234
01:26:15,461 --> 01:26:17,678
Take a look around.
I need to concentrate.
1235
01:26:32,144 --> 01:26:34,118
Good news. They're all bad.
1236
01:26:34,119 --> 01:26:35,799
None of them will stand a chance.
1237
01:26:38,904 --> 01:26:40,737
What did I tell ya?
1238
01:26:40,738 --> 01:26:42,611
I told you there would
be other Lauras.
1239
01:26:45,861 --> 01:26:48,109
- So what're you drawing?
- An Airbus 310.
1240
01:26:48,977 --> 01:26:53,161
- Why that?
- Because first prize is the A-310.
1241
01:26:53,162 --> 01:26:55,139
You're supposed to draw something
creative within a setting.
1242
01:26:56,794 --> 01:26:58,094
Shit!
1243
01:26:58,948 --> 01:27:02,001
I thought it was just to draw
that A-310 to win the prize.
1244
01:27:02,002 --> 01:27:03,302
Son of a bitch.
1245
01:27:03,303 --> 01:27:05,786
Only a baby
would make that mistake.
1246
01:27:05,787 --> 01:27:07,705
- I'll start again.
- No, no, no, there's no time.
1247
01:27:08,498 --> 01:27:11,460
- I give up.
- Don't worry
1248
01:27:11,740 --> 01:27:13,040
I have an idea.
1249
01:27:13,796 --> 01:27:15,132
A plane flying low,
1250
01:27:15,133 --> 01:27:18,087
surrounded by houses and buildings,
1251
01:27:18,088 --> 01:27:19,575
that should impress them.
1252
01:27:21,256 --> 01:27:22,556
Good idea.
1253
01:27:26,579 --> 01:27:28,628
Work on the shading, I think
that's your strong point.
1254
01:27:28,629 --> 01:27:30,714
Shh, take another look around.
I need to concentrate.
1255
01:27:30,715 --> 01:27:32,280
If I keep quiet, can I stay?
1256
01:27:32,281 --> 01:27:33,968
I might be able to help.
1257
01:27:33,969 --> 01:27:36,112
Time is almost up...
1258
01:27:36,113 --> 01:27:38,050
I'll get blue and gray
for the clouds.
1259
01:27:38,051 --> 01:27:39,731
Time's very nearly up.
1260
01:27:39,732 --> 01:27:42,135
In a few sceonds,
the contest will be over.
1261
01:27:42,136 --> 01:27:44,773
Ready? 3... 2... 1...
1262
01:27:44,774 --> 01:27:46,114
Time!
1263
01:27:50,414 --> 01:27:51,714
Thank you.
1264
01:27:52,821 --> 01:27:54,746
Young man... Thank you.
1265
01:27:55,662 --> 01:27:57,243
These two look good.
1266
01:27:57,244 --> 01:27:58,544
This one's the best.
1267
01:27:58,959 --> 01:28:01,070
The submissions were all very creative,
1268
01:28:01,071 --> 01:28:04,647
and everyone made
excellent masterpieces.
1269
01:28:04,648 --> 01:28:07,870
So.. Let's see...
1270
01:28:07,871 --> 01:28:11,925
Daniel Gueret...
Made the most elaborate one.
1271
01:28:11,926 --> 01:28:13,989
The realism is impressive.
1272
01:28:13,990 --> 01:28:17,423
- The clouds, the landscape...
- The landscape, what did I tell ya?
1273
01:28:17,424 --> 01:28:21,118
However, the theme
is too conventional,
1274
01:28:21,119 --> 01:28:24,655
so we decided to give it
2nd prize.
1275
01:28:24,656 --> 01:28:27,461
- What?
- The work of Sidonie Jacquin...
1276
01:28:27,462 --> 01:28:32,514
representing children giving
out potatoes on Earth
1277
01:28:32,515 --> 01:28:38,259
might be less detailed,
but is much more imaginative
1278
01:28:38,260 --> 01:28:40,623
and therefore deserves 1st place.
1279
01:28:41,010 --> 01:28:43,628
1st place goes to Sidonie Jacquin!
1280
01:28:43,629 --> 01:28:45,308
Please come up to receive your prize.
1281
01:28:46,529 --> 01:28:50,176
A miniature Airbus A310...
1282
01:28:50,395 --> 01:28:53,180
complete with remote control.
1283
01:28:54,405 --> 01:28:55,707
You idiot.
1284
01:28:55,708 --> 01:28:57,485
You could've drawn anything.
1285
01:28:57,486 --> 01:28:59,566
Won by another “Laura”.
1286
01:29:00,173 --> 01:29:01,922
Let's see what 2nd place gets.
1287
01:29:03,998 --> 01:29:06,163
Daniel Gueret? Congratulations.
1288
01:29:06,164 --> 01:29:11,055
Don't look so disappointed. You've
won one Dijon-Paris-Dijon pass.
1289
01:29:13,208 --> 01:29:14,508
Wow, that sucks.
1290
01:29:14,509 --> 01:29:16,037
No, it's our ticket back.
1291
01:29:16,038 --> 01:29:17,858
We can't go on wandering forever.
1292
01:29:17,859 --> 01:29:19,518
But it's only one.
1293
01:29:19,519 --> 01:29:21,656
Do you go to Paris
and I go to Dijon?
1294
01:29:21,864 --> 01:29:23,164
Hold on.
1295
01:29:23,165 --> 01:29:24,665
We both live in Versailles.
1296
01:29:24,666 --> 01:29:26,692
Could you exchange this
for two Dijon-Paris passes?
1297
01:29:36,219 --> 01:29:39,231
Another flight attendant will
see you two in Paris.
1298
01:29:40,997 --> 01:29:42,961
And congratulations on your drawing.
1299
01:29:45,505 --> 01:29:47,850
I'm not coming. I will stay here
with the flight attendant.
1300
01:29:51,971 --> 01:29:53,271
Stay here?
1301
01:29:53,272 --> 01:29:55,110
The plane is falling apart.
1302
01:29:55,111 --> 01:29:58,554
I'm also kinda scared, but there's
a first for everything.
1303
01:30:01,453 --> 01:30:02,953
I guess that's true but still...
1304
01:30:05,464 --> 01:30:06,796
I have an idea.
1305
01:30:07,696 --> 01:30:10,224
We can hold hands,
but it's only between us.
1306
01:30:11,014 --> 01:30:12,314
Sorry.
1307
01:30:15,472 --> 01:30:17,234
I've never flown in my life.
1308
01:30:17,800 --> 01:30:20,858
Take off will seem scary,
but it's safe.
1309
01:30:20,859 --> 01:30:24,811
Paris-Orly, arrival time
expected at 17:40...
1310
01:30:25,205 --> 01:30:26,644
I have a better idea.
1311
01:30:26,645 --> 01:30:28,130
Let's not go by plane.
1312
01:30:30,225 --> 01:30:31,889
Stop being such a wimp.
1313
01:30:31,890 --> 01:30:33,819
It'll be fun.
1314
01:30:34,697 --> 01:30:36,576
Do you know how much an
aeroplane weighs?
1315
01:30:37,740 --> 01:30:39,040
10 tonnes?
1316
01:30:39,041 --> 01:30:41,310
- 100 tons.
- 100 tons?
1317
01:30:42,951 --> 01:30:45,216
100 tons of metal just
waiting to fall.
1318
01:30:46,996 --> 01:30:48,296
Shit.
1319
01:30:51,136 --> 01:30:53,277
I hope I don't die a virgin.
1320
01:30:54,572 --> 01:30:56,639
If the plane begins to fail,
I'll hire a prostitute for you.
1321
01:31:55,294 --> 01:31:58,122
We're alive! We made it!
1322
01:31:58,123 --> 01:32:00,062
Well, I'm never doing that again.
1323
01:32:00,314 --> 01:32:02,318
Ah - the comfort of civilization.
1324
01:32:02,589 --> 01:32:05,362
Carpets, velvet, baths and my
half-clean shirt.
1325
01:32:06,334 --> 01:32:08,497
But we landed in reverse.
1326
01:32:09,207 --> 01:32:11,712
What do you mean?
Have you gone mad?
1327
01:32:11,713 --> 01:32:13,363
The important thing is
that we didn't explode.
1328
01:32:13,364 --> 01:32:14,664
And is that not crazy?
1329
01:32:14,923 --> 01:32:16,917
We didn't land in reverse.
1330
01:32:16,918 --> 01:32:18,218
You must've been dreaming.
1331
01:32:18,429 --> 01:32:21,129
2 minutes ago we were on a plane.
And now, we're on a train.
1332
01:32:23,549 --> 01:32:24,921
There was no transition.
1333
01:32:25,997 --> 01:32:28,110
When we landed, we took a bus
1334
01:32:28,111 --> 01:32:29,485
to get to the train station.
1335
01:32:29,931 --> 01:32:33,350
And since we had no money,
we snuck in.
1336
01:32:34,058 --> 01:32:35,637
Are you sure? I can't remember.
1337
01:32:38,047 --> 01:32:40,137
Look. We're still going
in reverse!
1338
01:32:44,054 --> 01:32:45,469
Better?
1339
01:32:48,482 --> 01:32:50,479
I think we're living in the past.
1340
01:32:51,331 --> 01:32:53,829
By the way,
we're no longer on the train.
1341
01:32:54,304 --> 01:32:56,104
I know. We're in front
of the station.
1342
01:32:56,105 --> 01:32:58,716
- I still don't know what's happened.
- That's alright.
1343
01:32:58,717 --> 01:33:01,449
We should accept that we aren't
very normal.
1344
01:33:01,861 --> 01:33:04,082
You're a romantic,
and I'm an oil box.
1345
01:33:05,053 --> 01:33:06,353
See ya, Guache-rock.
1346
01:33:09,370 --> 01:33:10,670
Theo!
1347
01:33:10,987 --> 01:33:13,480
Do you think our parents know
we lied?
1348
01:33:13,481 --> 01:33:14,977
If so I'm fucked.
1349
01:33:14,978 --> 01:33:17,040
And my mom would've died
of shock.
1350
01:33:17,734 --> 01:33:19,438
I'm pretty sure
1351
01:33:19,439 --> 01:33:21,941
I'll have to explain for hours.
1352
01:33:21,942 --> 01:33:23,242
- Bye.
- Bye.
1353
01:33:32,553 --> 01:33:33,853
Daniel!
1354
01:33:36,755 --> 01:33:39,289
Where have you been?
I was so worried.
1355
01:33:40,297 --> 01:33:42,181
Why did you lie to me?
1356
01:33:42,182 --> 01:33:43,862
So that you wouldn't worry.
1357
01:33:44,908 --> 01:33:46,826
That's okay. I understand.
1358
01:33:47,409 --> 01:33:49,027
You've cut your hair.
1359
01:33:49,775 --> 01:33:51,375
Now we can see your eyes,
how nice.
1360
01:33:56,261 --> 01:33:57,945
You've grown up, Daniel.
1361
01:33:58,901 --> 01:34:01,007
No, I'm just tired.
1362
01:34:24,865 --> 01:34:26,165
Gentlemen....
1363
01:35:02,887 --> 01:35:05,377
It's a little late to worry
about your mother.
1364
01:35:05,493 --> 01:35:09,082
Worrying as she suffocated.
And lying to us.
1365
01:35:09,083 --> 01:35:11,056
Now she's gone,
with this image of you.
1366
01:35:11,788 --> 01:35:13,972
How could you do this?
1367
01:35:14,303 --> 01:35:16,116
What were you thinking?
1368
01:35:16,926 --> 01:35:19,308
I hope your parents
scolded you too.
1369
01:35:19,309 --> 01:35:21,557
I won't let you
see Theo anymore.
1370
01:35:21,981 --> 01:35:23,281
What?
1371
01:35:23,635 --> 01:35:26,048
You're going to Grenoble
to live with your brother.
1372
01:35:28,377 --> 01:35:31,210
- What about school?
- Maybe you'll go to a new one.
1373
01:35:32,459 --> 01:35:33,893
So that you'll learn.
1374
01:35:34,186 --> 01:35:35,824
I don't want to see you anymore.
1375
01:35:36,694 --> 01:35:39,381
- That's ridiculous.
- It is ridiculous.
1376
01:35:39,382 --> 01:35:41,632
Thanks for your condolences,
but beat it kid.
1377
01:35:41,633 --> 01:35:43,745
You two've been together too long.
1378
01:35:54,461 --> 01:35:56,137
You'll get used to it.
1379
01:35:56,807 --> 01:35:59,278
Grenoble isn't such a bad place.
1380
01:36:00,406 --> 01:36:01,798
It'll be alright.
1381
01:36:12,937 --> 01:36:16,551
Maya Godin, Steve Lamoureux...
1382
01:36:26,315 --> 01:36:28,460
9th grade, section 4...
1383
01:36:41,387 --> 01:36:43,322
I think I heard my name.
1384
01:36:43,744 --> 01:36:46,523
Though, we're only changing
classes, right?
1385
01:36:47,165 --> 01:36:48,465
Eh, sure...
1386
01:36:48,992 --> 01:36:52,472
But next week we have to start
making friends with half the class.
1387
01:36:52,473 --> 01:36:53,773
Leave it to me.
1388
01:36:53,774 --> 01:36:57,049
Forget the past, we'll start
anew - it makes no difference.
1389
01:36:57,050 --> 01:36:58,657
Sure thing.
1390
01:36:58,658 --> 01:37:01,455
- We'll hit it off on the right day.
- Huh?
1391
01:37:01,865 --> 01:37:04,922
I mean, I don't know.
We'll see what happens.
1392
01:37:04,923 --> 01:37:06,554
Yeah, fair enough.
1393
01:37:08,244 --> 01:37:10,296
Jean-Jacques Rousseau once said:
1394
01:37:10,297 --> 01:37:11,976
“Let each person expose
his failings...”
1395
01:37:12,637 --> 01:37:14,745
And Gasoil?
He changed schools?
1396
01:37:14,746 --> 01:37:16,134
He's living in Grenoble now.
1397
01:37:16,135 --> 01:37:17,735
I think he's working
for his brother now.
1398
01:37:17,736 --> 01:37:20,207
Ah, I see. I guess
that makes sense.
1399
01:37:21,278 --> 01:37:24,027
He didn't look too happy
here anyway.
1400
01:37:24,028 --> 01:37:27,767
In my opinion I think
it's for the best.
1401
01:37:29,444 --> 01:37:30,811
Oh well...
1402
01:37:31,138 --> 01:37:33,388
I actually think it's better
for you now that he's left,
1403
01:37:33,389 --> 01:37:34,689
if I should say so myself.
1404
01:37:35,798 --> 01:37:38,584
Hey, wanna know a secret about him?
1405
01:37:38,585 --> 01:37:39,885
Sure.
1406
01:37:43,197 --> 01:37:44,497
Hmm?
1407
01:38:01,819 --> 01:38:03,119
What happened?
1408
01:38:03,120 --> 01:38:04,474
We'll take a look inside.
1409
01:39:05,003 --> 01:39:07,158
Daniel, turn around...
1410
01:39:09,670 --> 01:39:14,805
On the count of 3.
1... 2... 3.
1411
01:39:16,685 --> 01:39:18,293
I meant 7.
1412
01:39:18,491 --> 01:39:24,491
4... 5... 6... 7...
1413
01:39:26,476 --> 01:39:27,776
Damn...
1414
01:39:45,729 --> 01:39:48,306
MICROBE & GASOLINE
1414
01:39:49,305 --> 01:39:55,537
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7qxj8
Help other users to choose the best subtitles
102591