All language subtitles for Madam.Secretary.S04E14.Refuge.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA_track3_und

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,603 --> 00:00:04,605 (ship horn blows) 2 00:00:25,626 --> 00:00:27,561 (speaking Russian): 3 00:00:37,638 --> 00:00:40,074 (lively chatter nearby) 4 00:00:45,346 --> 00:00:46,647 (chuckles) 5 00:00:51,785 --> 00:00:52,786 ♪ 6 00:00:52,820 --> 00:00:54,555 Maryam! 7 00:00:56,190 --> 00:00:58,459 MARYAM: Oh, Ana. 8 00:01:12,440 --> 00:01:15,143 (Russian dance music playing) 9 00:01:27,455 --> 00:01:32,390 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 10 00:01:33,461 --> 00:01:35,629 (loud pounding on door) 11 00:01:37,398 --> 00:01:39,133 (people screaming) 12 00:01:39,167 --> 00:01:40,100 (shouts) 13 00:01:43,937 --> 00:01:45,473 (speaks Russian) 14 00:01:47,941 --> 00:01:48,709 (screams) 15 00:01:48,742 --> 00:01:50,811 JAY: All countries participating 16 00:01:50,844 --> 00:01:51,979 in the free speech resolution summit 17 00:01:52,012 --> 00:01:54,915 are confirmed and should be in Vancouver by tomorrow. 18 00:01:54,948 --> 00:01:57,251 China agreeing to come back to the table is a huge deal, 19 00:01:57,285 --> 00:01:58,452 so this will be a sizeable press event. 20 00:01:58,486 --> 00:02:00,421 I've already sent you your remarks. 21 00:02:00,454 --> 00:02:02,156 Though, technically, you could say whatever you want 22 00:02:02,190 --> 00:02:03,691 because that's the whole point of the conference. 23 00:02:03,724 --> 00:02:04,925 Free speech. JAY: And, of course, 24 00:02:04,958 --> 00:02:07,728 the assistant secretary for East Asia and Pacific Affairs 25 00:02:07,761 --> 00:02:08,762 will be by your side. 26 00:02:08,796 --> 00:02:11,299 But if-if you need anything at all from us... 27 00:02:11,332 --> 00:02:15,369 Guys, thanks. I really appreciate all of your concern, 28 00:02:15,403 --> 00:02:18,172 but believe it or not, there was a time in my life 29 00:02:18,206 --> 00:02:20,174 when I travelled without you. 30 00:02:20,208 --> 00:02:21,942 Good morning, everyone. JAY: Good morning. 31 00:02:21,975 --> 00:02:24,178 Sorry I'm late, ma'am, but I was on a very, 32 00:02:24,212 --> 00:02:26,714 very troubling call with our embassy in Abkhazia. 33 00:02:26,747 --> 00:02:28,282 What's up? 34 00:02:28,316 --> 00:02:31,585 Um, the police raided an LGBTQ nightclub in Sukhumi. 35 00:02:31,619 --> 00:02:34,822 They locked everyone up on trumped-up charges 36 00:02:34,855 --> 00:02:36,390 of prostitution 37 00:02:36,424 --> 00:02:37,858 and resisting arrest. 38 00:02:37,891 --> 00:02:39,560 Isn't that, like, the fifth raid this month? 39 00:02:39,593 --> 00:02:40,728 That we've heard about. 40 00:02:40,761 --> 00:02:42,330 Exactly. 41 00:02:42,363 --> 00:02:44,865 Um, there are reports of beatings, torture 42 00:02:44,898 --> 00:02:48,736 and, in some cases, death, all while in police custody. 43 00:02:48,769 --> 00:02:52,873 All of these people disappeared after the raid 44 00:02:52,906 --> 00:02:55,309 and even if they were lucky enough to evade the authorities 45 00:02:55,343 --> 00:02:57,878 and are in hiding, it's only a matter of time 46 00:02:57,911 --> 00:02:59,347 before they're hunted down. 47 00:02:59,380 --> 00:03:03,651 I'm alarmed, but not surprised. 48 00:03:03,684 --> 00:03:07,221 Abkhazia legalized homosexuality, what, a year ago? 49 00:03:07,255 --> 00:03:09,357 After they gained full independence. 50 00:03:09,390 --> 00:03:11,492 Not like they're happy about it. 51 00:03:11,525 --> 00:03:13,261 Ma'am, asylum seekers at our embassy 52 00:03:13,294 --> 00:03:16,497 are saying this is a pogrom against the LGBTQ community. 53 00:03:16,530 --> 00:03:18,666 Well, let's find out if that's true. 54 00:03:18,699 --> 00:03:21,369 I can reach out to Brent Rosen. 55 00:03:21,402 --> 00:03:24,505 He's now the executive director at the Human Crisis Foundation. 56 00:03:24,538 --> 00:03:26,774 They usually have solid, on-the-ground intel 57 00:03:26,807 --> 00:03:28,442 with LGBTQ issues. 58 00:03:28,476 --> 00:03:30,378 Okay, good. 59 00:03:30,411 --> 00:03:34,382 I'm gonna have a chat with President Lakoba. 60 00:03:34,415 --> 00:03:36,617 Let him know that we're watching. 61 00:03:36,650 --> 00:03:38,619 Kat, would you please join? Absolutely, ma'am. 62 00:03:38,652 --> 00:03:39,820 ELIZABETH: We have it 63 00:03:39,853 --> 00:03:42,523 on good authority that your LGBTQ citizens 64 00:03:42,556 --> 00:03:44,525 are being targeted for persecution. 65 00:03:44,558 --> 00:03:47,261 LAKOBA: These are false tales made up by devils. 66 00:03:47,295 --> 00:03:48,696 I'm assuring you, 67 00:03:48,729 --> 00:03:53,267 no innocent citizens have been target 68 00:03:53,301 --> 00:03:55,269 or harmed in any way. 69 00:03:55,303 --> 00:03:56,837 "Innocent citizens"? 70 00:03:56,870 --> 00:03:59,273 Mr. President, in your country, 71 00:03:59,307 --> 00:04:02,042 homosexuality is not a crime. 72 00:04:02,075 --> 00:04:04,878 I strongly recommend 73 00:04:04,912 --> 00:04:06,647 your government respect its own laws 74 00:04:06,680 --> 00:04:08,382 and allow your LGBTQ citizens 75 00:04:08,416 --> 00:04:09,750 to live freely. 76 00:04:09,783 --> 00:04:12,786 LGB... letters, letters, letters. 77 00:04:12,820 --> 00:04:15,323 Well, maybe you'll respond better to numbers. 78 00:04:15,356 --> 00:04:16,957 So, here's a big one: 79 00:04:16,990 --> 00:04:18,459 $60 million. 80 00:04:18,492 --> 00:04:20,394 The amount that your country agreed 81 00:04:20,428 --> 00:04:22,430 to give us in aid each year. 82 00:04:22,463 --> 00:04:24,632 Then you're also aware that aid is contingent 83 00:04:24,665 --> 00:04:26,800 on meeting certain human rights conditions, 84 00:04:26,834 --> 00:04:30,971 including ensuring the rights of gay people. 85 00:04:31,004 --> 00:04:32,940 Are you understanding me better now? 86 00:04:32,973 --> 00:04:37,511 I'm afraid it is you who doesn't understand, Madam Secretary. 87 00:04:37,545 --> 00:04:40,648 What you are saying is impossible. 88 00:04:42,683 --> 00:04:46,587 We don't have gays in Abkhazia. 89 00:04:49,390 --> 00:04:51,592 No gays in Abkhazia? 90 00:04:51,625 --> 00:04:52,993 It's sick. 91 00:04:53,026 --> 00:04:55,596 The guy could've passed a polygraph, 92 00:04:55,629 --> 00:04:58,466 his hate was that true. 93 00:04:58,499 --> 00:05:00,801 You know what I hate? 94 00:05:00,834 --> 00:05:01,869 His hair. 95 00:05:01,902 --> 00:05:03,704 His hair! 96 00:05:03,737 --> 00:05:05,406 I mean... Ugh! 97 00:05:05,439 --> 00:05:08,075 I just want to get in there or blech! 98 00:05:08,108 --> 00:05:10,110 Hey, shouldn't you be packing for this conference thing? 99 00:05:10,143 --> 00:05:12,513 No, come on. It's more fun just hanging out with you, 100 00:05:12,546 --> 00:05:14,715 drinking wine and complaining. 101 00:05:14,748 --> 00:05:16,584 (chuckles) How was your day? 102 00:05:16,617 --> 00:05:18,752 Well, I got a lot of important work done down in the basement 103 00:05:18,786 --> 00:05:21,655 after the great flood. Uh-huh. 104 00:05:21,689 --> 00:05:24,492 What? What? 105 00:05:24,525 --> 00:05:28,496 No, it's just... since you quit the CIA, 106 00:05:28,529 --> 00:05:30,097 you've been spending a lot of time 107 00:05:30,130 --> 00:05:32,065 down in the basement, alone. 108 00:05:33,801 --> 00:05:36,537 Just tell me you're not going crazy and writing a manifesto. 109 00:05:36,570 --> 00:05:39,139 They called me today. 110 00:05:39,172 --> 00:05:40,908 CIA? 111 00:05:40,941 --> 00:05:45,646 Mm-hmm. They want to give me a commendation for some reason. 112 00:05:45,679 --> 00:05:48,048 Like, because you deserve it? 113 00:05:48,081 --> 00:05:51,752 Yeah, or they know I was driven to quit by political BS. 114 00:05:51,785 --> 00:05:52,753 They didn't back me up 115 00:05:52,786 --> 00:05:55,523 and now they want to make themselves feel better. 116 00:05:55,556 --> 00:05:58,792 Yeah, no. CIA doesn't really do regret. 117 00:05:58,826 --> 00:06:02,463 Yeah. Well, anyway, um, it's a small ceremony. 118 00:06:02,496 --> 00:06:03,897 Timing's up to me. 119 00:06:03,931 --> 00:06:05,599 So, what are you thinking? 120 00:06:05,633 --> 00:06:08,569 I haven't decided, but probably, 121 00:06:08,602 --> 00:06:10,137 you know, never. 122 00:06:10,170 --> 00:06:14,975 Oh. 'Cause you're too busy alone down in the basement? 123 00:06:15,008 --> 00:06:16,143 I'm not gonna be alone. 124 00:06:16,176 --> 00:06:17,545 I'm gonna get the kids to help me. 125 00:06:17,578 --> 00:06:18,712 Hey, kids! Come here a minute! 126 00:06:18,746 --> 00:06:19,847 Uh-huh. JASON: Yeah? 127 00:06:19,880 --> 00:06:21,882 Putting in a new floor, babe. ALISON: Coming. One sec. 128 00:06:21,915 --> 00:06:23,817 Whoa. Here, check this out. 129 00:06:23,851 --> 00:06:25,786 Anything speak to you? 130 00:06:25,819 --> 00:06:26,987 Oh. That one. 131 00:06:27,020 --> 00:06:28,088 (elevator bell dings) 132 00:06:30,157 --> 00:06:31,825 Hey, Blake. 133 00:06:31,859 --> 00:06:34,862 Uh, what's the name of the opera that, uh, 134 00:06:34,895 --> 00:06:36,564 the musical Rent's based on? 135 00:06:36,597 --> 00:06:38,165 La bohème. Oh. 136 00:06:38,198 --> 00:06:40,534 And what's the holiday that Chandler hates? 137 00:06:40,568 --> 00:06:43,203 Chandler Bing? Thanksgiving. 138 00:06:43,236 --> 00:06:45,706 And what's the name of the American songwriting duo 139 00:06:45,739 --> 00:06:47,708 that wrote "Hound Dog" and "Jailhouse Rock"? 140 00:06:47,741 --> 00:06:48,876 I know what you're doing. 141 00:06:48,909 --> 00:06:51,111 I heard you grilling Daisy in the break room yesterday. 142 00:06:51,144 --> 00:06:53,146 And just because I know the answer-- Leiber and Stoller-- 143 00:06:53,180 --> 00:06:54,715 doesn't mean I have any desire 144 00:06:54,748 --> 00:06:56,183 to join your sad little trivia team. 145 00:06:56,216 --> 00:06:58,852 Sad? Buddy, I am proud to say that we are 146 00:06:58,886 --> 00:07:01,054 one of the top teams in D.C.'s pub circuit. 147 00:07:01,088 --> 00:07:03,591 You do know what the word "proud" means, don't you? 148 00:07:03,624 --> 00:07:06,994 And believe me, crushing those smug Ivy Leaguers 149 00:07:07,027 --> 00:07:10,631 for that sweet trivia "W" is quite an achievement. 150 00:07:10,664 --> 00:07:12,800 Considering I don't like who you just became, 151 00:07:12,833 --> 00:07:14,868 I'm gonna pass. Okay. 152 00:07:14,902 --> 00:07:16,870 Do I get competitive? 153 00:07:16,904 --> 00:07:19,172 Sure. That's why Pete quit. 154 00:07:19,206 --> 00:07:21,108 Also, Pete's a quitter and a baby. 155 00:07:21,141 --> 00:07:22,876 Lesson learned. 156 00:07:22,910 --> 00:07:24,545 Captain Ronnie and I are down a teammate... 157 00:07:24,578 --> 00:07:25,879 Stop. ...during the week of an invitational. 158 00:07:25,913 --> 00:07:28,482 Captain Ronnie Baker from CYBERCOM? 159 00:07:28,516 --> 00:07:29,617 Okay, to be clear, 160 00:07:29,650 --> 00:07:32,720 she is not the captain of The Bill of Right Answers. 161 00:07:32,753 --> 00:07:33,821 That would be me. 162 00:07:33,854 --> 00:07:36,557 (laughing): Oh, Matt. 163 00:07:36,590 --> 00:07:37,991 When did it all go so wrong? 164 00:07:38,025 --> 00:07:39,560 Oh, come on. 165 00:07:39,593 --> 00:07:41,529 Don't you want to put your powers of pop culture 166 00:07:41,562 --> 00:07:43,864 and theater to better use than just making references 167 00:07:43,897 --> 00:07:45,733 that fly over the secretary's head? 168 00:07:45,766 --> 00:07:47,768 You're right. They kind of do. 169 00:07:47,801 --> 00:07:49,803 Yeah. All right. 170 00:07:49,837 --> 00:07:51,772 Mm-hmm? Theoretically, what's in it for me? 171 00:07:51,805 --> 00:07:55,509 Well, first prize is dinner for the entire team 172 00:07:55,543 --> 00:07:57,778 at Le Petit Chien. 173 00:07:57,811 --> 00:08:00,514 Michelin star, Le Petit Chien? 174 00:08:00,548 --> 00:08:03,984 Stupid expensive, impossible to get reservations, 175 00:08:04,017 --> 00:08:07,220 except for the winners of O'Reilly's Pub Trivia Night. 176 00:08:09,256 --> 00:08:11,525 I told you this was serious business. 177 00:08:11,559 --> 00:08:12,793 So? 178 00:08:14,061 --> 00:08:15,295 Fine, I'm in. 179 00:08:15,328 --> 00:08:17,164 Yes! To victory! 180 00:08:17,197 --> 00:08:19,700 Viva la vida bohème! 181 00:08:21,969 --> 00:08:23,303 That's from La bohème. 182 00:08:23,336 --> 00:08:26,273 It's the opera that Rent's based off of. That's... 183 00:08:26,306 --> 00:08:28,742 Wow, you need me more than I thought. 184 00:08:30,811 --> 00:08:32,946 TRANSLATOR: The police yelled 185 00:08:32,980 --> 00:08:34,648 that I should be killed for being gay. 186 00:08:34,682 --> 00:08:36,216 (speaking Russian) 187 00:08:36,249 --> 00:08:39,186 TRANSLATOR: And threw me into a cell covered in blood. 188 00:08:39,219 --> 00:08:42,623 I waited four hours, certain I was going to die. 189 00:08:44,625 --> 00:08:46,660 They beat me 190 00:08:46,694 --> 00:08:49,730 all over my body. 191 00:08:49,763 --> 00:08:51,732 (speaking Russian) 192 00:08:51,765 --> 00:08:54,935 TRANSLATOR: Pliers were connected to my genitals. 193 00:08:56,937 --> 00:08:59,106 They electrocuted me. 194 00:08:59,139 --> 00:09:03,110 (speaking Russian) 195 00:09:03,143 --> 00:09:05,345 TRANSLATOR: They wanted me to confess. 196 00:09:05,378 --> 00:09:07,615 Say I'm gay. 197 00:09:10,217 --> 00:09:12,920 And wanted names of others. 198 00:09:12,953 --> 00:09:14,955 (crying) 199 00:09:17,991 --> 00:09:20,728 The police left this man outside his family's house, 200 00:09:20,761 --> 00:09:23,831 bloody and beaten... 201 00:09:23,864 --> 00:09:25,899 and then they outed him to his parents. 202 00:09:25,933 --> 00:09:28,235 My God. 203 00:09:28,268 --> 00:09:30,137 Somehow, he got himself 204 00:09:30,170 --> 00:09:33,140 to an Abkhazian LGBTQ coalition. 205 00:09:33,173 --> 00:09:34,274 They've moved their offices underground. 206 00:09:34,307 --> 00:09:37,778 So, how do we make Lakoba stop? 207 00:09:37,811 --> 00:09:40,113 Withhold aid, look at sanctions. 208 00:09:40,147 --> 00:09:42,716 Economic levers take time. 209 00:09:42,750 --> 00:09:45,285 Is the coalition in communication 210 00:09:45,318 --> 00:09:47,788 with the people in hiding or on the run? 211 00:09:47,821 --> 00:09:48,889 Yes, they are. 212 00:09:48,922 --> 00:09:52,225 Secretly, over a website for a fake T-shirt company. 213 00:09:52,259 --> 00:09:53,994 So, how many are they in touch with? 214 00:09:54,027 --> 00:09:56,897 Well, between the coalition safe houses and the website, 215 00:09:56,930 --> 00:09:59,967 only about 90. Why? 216 00:10:00,000 --> 00:10:02,235 Is there any chance that we could give them asylum? 217 00:10:02,269 --> 00:10:04,772 JAY: Homeland Security is backlogged. 218 00:10:04,805 --> 00:10:06,006 There's no way to fast-track 219 00:10:06,039 --> 00:10:07,941 the three to five year processing time. 220 00:10:07,975 --> 00:10:09,209 Yeah, so we're gonna go through 221 00:10:09,242 --> 00:10:11,044 our refugee resettlement program, 222 00:10:11,078 --> 00:10:12,646 but that could still take 223 00:10:12,680 --> 00:10:15,115 18 to 24 months. Of course. 224 00:10:15,148 --> 00:10:19,186 Okay. First, we need to ratchet up pressure on Lakoba. 225 00:10:19,219 --> 00:10:20,287 Talk to the White House 226 00:10:20,320 --> 00:10:23,090 about issuing a statement condemning these activities, 227 00:10:23,123 --> 00:10:25,693 formally withdrawing aid. 228 00:10:25,726 --> 00:10:29,129 Meantime, we need a mechanism to save the lives 229 00:10:29,162 --> 00:10:30,197 that we can save. 230 00:10:30,230 --> 00:10:31,198 Uh, like, uh, like what? 231 00:10:31,231 --> 00:10:34,902 Find an LGBTQ-friendly country to take them in 232 00:10:34,935 --> 00:10:36,369 while Homeland Security reviews their cases. 233 00:10:36,403 --> 00:10:37,938 (knocking on door) 234 00:10:37,971 --> 00:10:40,140 Ma'am. Your motorcade is waiting to take you to Andrews. 235 00:10:40,173 --> 00:10:43,376 In today's climate, i-it's not easy 236 00:10:43,410 --> 00:10:46,113 to find a country that's willing to take in any refugees at all. 237 00:10:46,146 --> 00:10:50,150 Then find one that owes us, and fast. 238 00:10:52,920 --> 00:10:54,922 ♪ 239 00:11:05,999 --> 00:11:08,736 DRAGOVA: It's just so ironic. 240 00:11:10,503 --> 00:11:14,374 You're asking Bulgaria to open its borders to hundreds, 241 00:11:14,407 --> 00:11:17,845 potentially thousands of unvetted foreign nationals 242 00:11:17,878 --> 00:11:20,313 so that the United States can have time 243 00:11:20,347 --> 00:11:21,882 to complete its own vetting. 244 00:11:21,915 --> 00:11:23,383 JAY: Unfortunately, 245 00:11:23,416 --> 00:11:26,754 we can't accelerate the United States's resettlement policy 246 00:11:26,787 --> 00:11:28,756 just for one group of refugees. 247 00:11:28,789 --> 00:11:32,225 Lucky for them, Bulgaria is so free and easy. 248 00:11:32,259 --> 00:11:33,493 KAT: We would be extremely grateful 249 00:11:33,526 --> 00:11:35,863 for Bulgaria's cooperation. 250 00:11:35,896 --> 00:11:37,497 And again, the secretary regrets 251 00:11:37,530 --> 00:11:38,866 she is not able to join us today, 252 00:11:38,899 --> 00:11:40,400 but hopes that we can find a way 253 00:11:40,433 --> 00:11:42,269 to help these people. 254 00:11:42,302 --> 00:11:45,172 You are asking Bulgaria to risk 255 00:11:45,205 --> 00:11:48,008 taking in unvetted dissidents? 256 00:11:48,041 --> 00:11:52,112 Uh, refugees seeking political asylum, Minister. 257 00:11:52,145 --> 00:11:53,847 Due to persecution... Technically, yes, we're asking you 258 00:11:53,881 --> 00:11:55,382 to assume an element of risk. 259 00:11:55,415 --> 00:11:57,517 Just like last year, when Russian troops 260 00:11:57,550 --> 00:11:59,853 were on your shores and the U.S. stepped in 261 00:11:59,887 --> 00:12:02,790 and helped prevent your nation from being invaded. 262 00:12:02,823 --> 00:12:04,892 As a fellow member of NATO, Minister, 263 00:12:04,925 --> 00:12:07,160 we're now asking for Bulgaria's cooperation, 264 00:12:07,194 --> 00:12:09,496 not based on your gratitude for us saving your butts, 265 00:12:09,529 --> 00:12:14,101 but because of your compassion for those in need. 266 00:12:14,134 --> 00:12:15,869 But either works. 267 00:12:15,903 --> 00:12:19,272 I'll talk to the prime minister. 268 00:12:21,308 --> 00:12:25,145 We will allow the UNHRC to set up refugee camps 269 00:12:25,178 --> 00:12:27,247 outside of Plovdiv. 270 00:12:27,280 --> 00:12:29,516 Thank you, Minister Dragova. 271 00:12:29,549 --> 00:12:33,787 Give my regards to the secretary. 272 00:12:33,821 --> 00:12:35,823 (school bell ringing) 273 00:12:40,894 --> 00:12:42,762 Oh. Thank you. 274 00:12:44,131 --> 00:12:47,034 Jason McCord, you're wanted in the office. 275 00:12:47,067 --> 00:12:48,301 STUDENTS: Ooh! 276 00:12:48,335 --> 00:12:51,872 All right, settle down, settle down. 277 00:12:51,905 --> 00:12:54,507 (student whistles) Okay. 278 00:12:54,541 --> 00:12:56,877 Whatever it is, I didn't do it. (students grumble) 279 00:12:56,910 --> 00:12:58,846 MATT: Hey, man. 280 00:12:58,879 --> 00:13:00,047 Hey. You get the material yet? 281 00:13:00,080 --> 00:13:01,548 Yeah, I'm putting together a binder on Bulgaria as we... 282 00:13:01,581 --> 00:13:03,884 No, I meant the study packet for team trivia night. 283 00:13:03,917 --> 00:13:06,186 Look, I e-mailed it to you a couple hours ago. 284 00:13:06,219 --> 00:13:08,188 Uh, yeah. I-I got it. 285 00:13:08,221 --> 00:13:09,389 Did you look it over? 286 00:13:09,422 --> 00:13:10,523 You know what? 287 00:13:10,557 --> 00:13:12,059 What? I actually did. 288 00:13:12,092 --> 00:13:13,260 It's so cool. Oh, way to go, teamie... 289 00:13:13,293 --> 00:13:14,327 I'm lying, you idiot. 290 00:13:14,361 --> 00:13:15,528 We're trying to save refugees 291 00:13:15,562 --> 00:13:16,930 from a homophobic, murderous dictator. 292 00:13:16,964 --> 00:13:17,965 Okay, yeah, yeah. Work. 293 00:13:17,998 --> 00:13:20,333 I know you think you got this team trivia stuff, 294 00:13:20,367 --> 00:13:23,170 but I promise you, you don't got this. 295 00:13:23,203 --> 00:13:25,605 Ivy League overachievers who've been obnoxiously dominating 296 00:13:25,638 --> 00:13:26,940 dinner conversations 297 00:13:26,974 --> 00:13:28,308 since they were four years old? 298 00:13:28,341 --> 00:13:30,077 Please. I went to class with them. 299 00:13:30,110 --> 00:13:32,079 I avoided joining... 300 00:13:32,112 --> 00:13:33,613 clubs with them. I'm probably unwilling to admit 301 00:13:33,646 --> 00:13:35,148 that I actually am one of them. 302 00:13:35,182 --> 00:13:36,249 Believe me, I got this. 303 00:13:36,283 --> 00:13:37,317 Okay. 304 00:13:37,350 --> 00:13:39,319 Play it like you don't care. 305 00:13:39,352 --> 00:13:40,420 That's cool. 306 00:13:40,453 --> 00:13:41,488 Different is good. 307 00:13:41,521 --> 00:13:43,123 The best teams are spice racks. 308 00:13:43,156 --> 00:13:44,191 Do you hear the words coming out of your mouth? 309 00:13:44,224 --> 00:13:45,859 We will be the tagine of trivia. 310 00:13:45,893 --> 00:13:46,960 Tagine is a Moroccan stew. 311 00:13:46,994 --> 00:13:48,061 It's in the packet. I... 312 00:13:48,095 --> 00:13:49,462 Okay. Get back to work. 313 00:13:49,496 --> 00:13:51,498 Hey. You're gonna be great. 314 00:13:53,967 --> 00:13:55,268 (sighs) 315 00:13:57,304 --> 00:13:59,106 (door closes) 316 00:13:59,139 --> 00:14:00,974 HENRY: Jace? 317 00:14:01,008 --> 00:14:02,009 Yeah. 318 00:14:02,042 --> 00:14:03,210 Perfect timing. 319 00:14:03,243 --> 00:14:04,344 I'm just about to start on the floor. 320 00:14:04,377 --> 00:14:05,512 You can give me a hand. 321 00:14:05,545 --> 00:14:07,647 Look at this. Mom chose, uh-- and Ali-- 322 00:14:07,680 --> 00:14:09,349 chose this wood-look porcelain tile. 323 00:14:09,382 --> 00:14:10,583 What do you think? 324 00:14:10,617 --> 00:14:12,385 Yeah, looks great. 325 00:14:12,419 --> 00:14:13,653 You okay, pal? 326 00:14:13,686 --> 00:14:15,889 Yeah, um... 327 00:14:15,923 --> 00:14:17,524 Yeah, sorry, I'm just out of it. 328 00:14:17,557 --> 00:14:18,992 Well, grab something to drink. 329 00:14:19,026 --> 00:14:20,427 Sit down for a minute. I don't want to break 330 00:14:20,460 --> 00:14:21,628 any child labor laws. 331 00:14:21,661 --> 00:14:24,664 Mm. Oh, there's pizza in there. 332 00:14:24,697 --> 00:14:27,267 My advice to you is eat as much pizza as you can 333 00:14:27,300 --> 00:14:28,568 before you're 30. 334 00:14:29,702 --> 00:14:32,039 Ah, hell, bring me a piece, would you? 335 00:14:36,944 --> 00:14:38,178 You know what? 336 00:14:38,211 --> 00:14:39,913 (box shuffling) 337 00:14:39,947 --> 00:14:41,281 I just remembered I have debate practice. 338 00:14:41,314 --> 00:14:43,050 What? 339 00:14:43,083 --> 00:14:44,184 Yeah. No. 340 00:14:44,217 --> 00:14:45,552 Uh... (chuckles) 341 00:14:45,585 --> 00:14:46,954 They-they changed my schedule this morning. 342 00:14:46,987 --> 00:14:48,221 It's my fault, I-I totally spaced. 343 00:14:48,255 --> 00:14:50,257 But I'm sorry, I got to... 344 00:14:53,260 --> 00:14:54,361 ELIZABETH: That was it? 345 00:14:54,394 --> 00:14:55,662 He just took off? 346 00:14:55,695 --> 00:14:57,397 HENRY: Yeah, he didn't even try to argue 347 00:14:57,430 --> 00:14:59,432 his way out of it, he just pulled this debate story. 348 00:14:59,466 --> 00:15:00,533 Something is up. 349 00:15:00,567 --> 00:15:03,136 Yeah, well, he's a teenager. Welcome. 350 00:15:03,170 --> 00:15:06,239 You know, something is-is always up. 351 00:15:06,273 --> 00:15:08,208 Hey, I'm just trying to get the basement finished. 352 00:15:08,241 --> 00:15:10,377 I mean, yeah, okay, I'm annoyed. 353 00:15:10,410 --> 00:15:11,711 He said he would help me out. 354 00:15:11,744 --> 00:15:13,380 He should keep his word. 355 00:15:13,413 --> 00:15:14,381 I totally agree. 356 00:15:14,414 --> 00:15:17,650 I mean, I hated helping my father with projects. 357 00:15:17,684 --> 00:15:19,052 He was the worst. 358 00:15:19,086 --> 00:15:20,487 I would lie like hell to get out of it. 359 00:15:20,520 --> 00:15:23,323 But that's why I try to be better, you know? 360 00:15:23,356 --> 00:15:25,592 I talk, I'm patient, I offer snacks. 361 00:15:25,625 --> 00:15:27,594 I think he's just a teenager, 362 00:15:27,627 --> 00:15:32,599 and we are a l-little less interesting now. 363 00:15:32,632 --> 00:15:35,602 It's nature's way of making him leave the house 364 00:15:35,635 --> 00:15:37,270 when he graduates. 365 00:15:37,304 --> 00:15:39,372 Yeah. That didn't work out so well with the other two. 366 00:15:39,406 --> 00:15:40,440 (chuckles softly) 367 00:15:40,473 --> 00:15:42,042 Ha, ha, ha, ha, ha. 368 00:15:42,075 --> 00:15:44,344 I love you, I got to go. Bye. 369 00:15:44,377 --> 00:15:46,479 (knocking on glass) 370 00:15:46,513 --> 00:15:48,048 KAT: I feel like we should celebrate. 371 00:15:48,081 --> 00:15:50,317 Chinese? 372 00:15:50,350 --> 00:15:51,551 Oh, hell yes. 373 00:15:51,584 --> 00:15:54,721 The number of my meals that come out of that vending machine 374 00:15:54,754 --> 00:15:56,489 would make the mothers of the world cringe. 375 00:15:56,523 --> 00:16:00,327 Yikes. Well, as a parent and sometime-farmer, 376 00:16:00,360 --> 00:16:03,096 I'm telling you: you-- yeah, you got to eat real food. That is... 377 00:16:03,130 --> 00:16:05,065 Uh... 378 00:16:05,098 --> 00:16:06,333 You have a kid? 379 00:16:06,366 --> 00:16:07,567 Yeah. 380 00:16:07,600 --> 00:16:09,369 Desi. 381 00:16:09,402 --> 00:16:11,504 Short for Desear. 382 00:16:11,538 --> 00:16:13,673 A moody, adorable threenager. 383 00:16:13,706 --> 00:16:16,509 So you with me in the single parent club, or...? 384 00:16:16,543 --> 00:16:18,578 Uh, no. No. 385 00:16:18,611 --> 00:16:22,349 Actually, I co-parent with Desi's dad, Adam. 386 00:16:22,382 --> 00:16:23,650 He's consulting at the moment. 387 00:16:23,683 --> 00:16:26,653 But um, you know, he's finding his way, 388 00:16:26,686 --> 00:16:29,522 now that I, uh, dragged him back to D.C. 389 00:16:29,556 --> 00:16:31,558 (laughs softly) 390 00:16:34,561 --> 00:16:35,795 What? 391 00:16:35,828 --> 00:16:41,134 I just... I assumed, that with the refugees, 392 00:16:41,168 --> 00:16:42,435 it was personal. 393 00:16:46,306 --> 00:16:48,541 It is. I'm bisexual. 394 00:16:48,575 --> 00:16:52,479 Uh, you can also say pansexual, or-or fluid, 395 00:16:52,512 --> 00:16:56,683 or non-monosexual, but, uh, yeah, I'm queer. 396 00:16:56,716 --> 00:16:57,817 (both laugh) 397 00:16:57,850 --> 00:16:59,586 Okay. Okay. 398 00:16:59,619 --> 00:17:02,122 I know I'm wandering into foot in mouth territory here, 399 00:17:02,155 --> 00:17:05,325 but queer is really-- sorry-- 400 00:17:05,358 --> 00:17:08,228 is really just about... it's about worldview, right? 401 00:17:08,261 --> 00:17:11,331 Or is it more sexual preference? 402 00:17:11,364 --> 00:17:14,234 Um... 403 00:17:14,267 --> 00:17:15,535 You know, I think it means 404 00:17:15,568 --> 00:17:17,304 different things to different people. 405 00:17:17,337 --> 00:17:19,572 But for me, 406 00:17:19,606 --> 00:17:24,177 it's about the freedom to live my gender identity, 407 00:17:24,211 --> 00:17:26,479 and expression, as well as my sexual orientation. 408 00:17:26,513 --> 00:17:28,815 I'm just gonna say stuff now. 409 00:17:28,848 --> 00:17:30,583 Mm, okay, go for it. 410 00:17:30,617 --> 00:17:33,220 So when you, uh... 411 00:17:33,253 --> 00:17:35,688 were in your U.N. chief of staff days... 412 00:17:35,722 --> 00:17:37,157 Mm-hmm. 413 00:17:37,190 --> 00:17:40,593 You know, you looked, uh... 414 00:17:40,627 --> 00:17:42,129 Feminine? 415 00:17:42,162 --> 00:17:43,263 You can say it. 416 00:17:43,296 --> 00:17:44,797 Different. Oh. 417 00:17:44,831 --> 00:17:46,399 Yeah, I like that. "Different." 418 00:17:46,433 --> 00:17:48,401 Yeah, I... yeah, 419 00:17:48,435 --> 00:17:49,836 I had long hair and, uh, 420 00:17:49,869 --> 00:17:51,804 wore dresses and heels and makeup. 421 00:17:51,838 --> 00:17:56,176 And, um, sometimes it felt like me. Yeah? 422 00:17:56,209 --> 00:17:58,645 And sometimes... (sighs) 423 00:17:58,678 --> 00:18:01,348 it felt like a costume I had to wear 424 00:18:01,381 --> 00:18:04,851 in order to survive, and gain access. 425 00:18:04,884 --> 00:18:08,388 So what made you... this you? 426 00:18:08,421 --> 00:18:10,723 I survived and gained access. 427 00:18:10,757 --> 00:18:12,392 (both laugh) Fair. 428 00:18:12,425 --> 00:18:14,761 So, now I don't have to fit in to play the game. 429 00:18:14,794 --> 00:18:19,232 I make my own rules, and number one is being my authentic self. 430 00:18:19,266 --> 00:18:21,501 Somehow, becoming a parent 431 00:18:21,534 --> 00:18:23,370 only made it feel more vital, you know? 432 00:18:23,403 --> 00:18:25,705 Yeah. I get that. Yeah? 433 00:18:25,738 --> 00:18:28,375 Having Chloe was, like, a total reboot for me. 434 00:18:28,408 --> 00:18:29,776 It's amazing how it affects you, right? 435 00:18:29,809 --> 00:18:30,910 (chuckles softly) 436 00:18:30,943 --> 00:18:32,379 From the first moment I met Desi, 437 00:18:32,412 --> 00:18:34,247 this precious little spirit 438 00:18:34,281 --> 00:18:36,416 looking right into me... 439 00:18:36,449 --> 00:18:37,350 (sighs) 440 00:18:37,384 --> 00:18:40,220 ...living my truth became nonnegotiable. 441 00:18:40,253 --> 00:18:43,490 'Cause I want Desi to live Desi's truth. 442 00:18:45,658 --> 00:18:47,827 So crazy that people want to destroy 443 00:18:47,860 --> 00:18:49,696 other people for this-- yeah, get in there. 444 00:18:49,729 --> 00:18:51,498 Yeah. Well, 445 00:18:51,531 --> 00:18:54,301 at least we try to get to do something about it. 446 00:18:55,968 --> 00:18:58,505 You know, it's not the first time I've worked with Brent. 447 00:18:58,538 --> 00:18:59,639 No? 448 00:18:59,672 --> 00:19:02,342 You know, the nuclear treaty with Iran? 449 00:19:02,375 --> 00:19:03,776 Yeah. Yeah. 450 00:19:03,810 --> 00:19:05,678 Historic deal. (laughs): Damn right. 451 00:19:05,712 --> 00:19:08,615 So, on the same day as the signing, 452 00:19:08,648 --> 00:19:12,785 Iran held a public execution of a gay man. 453 00:19:12,819 --> 00:19:14,387 Azad Ahmadi. 454 00:19:14,421 --> 00:19:16,323 There was a protest in D.C. 455 00:19:16,356 --> 00:19:18,225 I didn't want it to happen. 456 00:19:18,258 --> 00:19:20,960 The execution or the protest; they were the same in my mind. 457 00:19:20,993 --> 00:19:25,198 Just obstacles to getting this thing that we'd been 458 00:19:25,232 --> 00:19:26,399 trying to land for years. 459 00:19:26,433 --> 00:19:27,767 Yeah, it's understandable. 460 00:19:27,800 --> 00:19:28,901 Not really. 461 00:19:28,935 --> 00:19:31,204 As Brent made very clear. 462 00:19:31,238 --> 00:19:34,307 By the time I got "woke..." (chuckles softly) 463 00:19:34,341 --> 00:19:38,611 and tried to stop the execution, it was too late. 464 00:19:40,913 --> 00:19:44,351 We all have to put up walls sometimes to do this work. 465 00:19:44,384 --> 00:19:46,219 That one had a cost. 466 00:19:46,253 --> 00:19:48,755 He was stoned to death. 467 00:19:48,788 --> 00:19:50,390 I made myself watch the video. 468 00:19:50,423 --> 00:19:52,759 Oh, my God. Why? 469 00:19:52,792 --> 00:19:56,229 So I'd never forget. 470 00:19:57,264 --> 00:19:58,698 Hey. Lakoba responded 471 00:19:58,731 --> 00:19:59,966 to the president's public statement. 472 00:19:59,999 --> 00:20:01,301 He just closed the borders. 473 00:20:01,334 --> 00:20:02,502 No. What? 474 00:20:02,535 --> 00:20:04,771 Yeah, the refugees are trapped in Abkhazia. 475 00:20:04,804 --> 00:20:06,806 Oh, my God. 476 00:20:09,309 --> 00:20:10,443 (scoffs) 477 00:20:15,515 --> 00:20:16,849 We found out that they're putting people 478 00:20:16,883 --> 00:20:18,084 in a specially designated prison center. 479 00:20:18,117 --> 00:20:20,853 Oh. Well, that sounds eerily similar to a concentration camp. 480 00:20:20,887 --> 00:20:22,989 Our contacts on the ground are all scrambling. 481 00:20:23,022 --> 00:20:24,624 President Lakoba is now threatening 482 00:20:24,657 --> 00:20:27,860 to expel all U.S. headquartered NGOs. 483 00:20:27,894 --> 00:20:30,697 And now, the LGBTQ Coalition is worried that the authorities 484 00:20:30,730 --> 00:20:32,532 are gonna find out about their underground office 485 00:20:32,565 --> 00:20:33,700 and their website, 486 00:20:33,733 --> 00:20:35,001 and so they're shutting it all down. 487 00:20:35,034 --> 00:20:36,068 They can't do that. 488 00:20:36,102 --> 00:20:37,770 We won't be able to reach the people in hiding. 489 00:20:37,804 --> 00:20:39,972 That's why we need State to intervene. 490 00:20:40,006 --> 00:20:41,374 Time is running out. 491 00:20:41,408 --> 00:20:42,509 We're dealing with a guy who says 492 00:20:42,542 --> 00:20:44,277 his country has "no gays." 493 00:20:44,311 --> 00:20:45,445 We can't negotiate with that. 494 00:20:45,478 --> 00:20:47,347 And there's no legal way to get them out 495 00:20:47,380 --> 00:20:49,416 without violating Abkhazian sovereignty. 496 00:20:50,650 --> 00:20:52,719 Then maybe we need to start finding other ways. 497 00:20:56,556 --> 00:20:59,326 (quietly): Okay, human traffickers? 498 00:20:59,359 --> 00:21:00,527 You're kidding. 499 00:21:00,560 --> 00:21:02,061 Yeah, of course I'm kidding. 500 00:21:02,094 --> 00:21:04,431 I mean, t-they're the most evil monsters 501 00:21:04,464 --> 00:21:05,698 belched from Hell the Earth has ever known. 502 00:21:05,732 --> 00:21:06,799 Although... 503 00:21:06,833 --> 00:21:07,600 Stop. Th-They-- well... 504 00:21:07,634 --> 00:21:09,001 We may not have any legal options, 505 00:21:09,035 --> 00:21:11,838 but we're not going to straight up immoral. 506 00:21:11,871 --> 00:21:14,607 Right. So just plain illegal. 507 00:21:14,641 --> 00:21:16,509 Extralegal. 508 00:21:16,543 --> 00:21:20,313 Okay. So... (sighs) 509 00:21:20,347 --> 00:21:24,083 who can help us transport humans extralegally 510 00:21:24,116 --> 00:21:26,419 who isn't a human trafficker? 511 00:21:26,453 --> 00:21:28,455 (elevator bell dings) 512 00:21:29,356 --> 00:21:30,957 Kurdish smugglers. 513 00:21:30,990 --> 00:21:32,959 Now you're kidding. 514 00:21:32,992 --> 00:21:34,694 Sure, the Turks might be a little mad 515 00:21:34,727 --> 00:21:35,928 that we're working with their archenemies 516 00:21:35,962 --> 00:21:38,631 on their own soil... Yeah, like "threaten-threaten NATO" mad. 517 00:21:38,665 --> 00:21:41,368 (sighs) True. 518 00:21:41,401 --> 00:21:42,835 (car alarm chirps) 519 00:21:42,869 --> 00:21:44,504 They could. (Kat laughs) 520 00:21:44,537 --> 00:21:47,006 They could. They could transport our refugees 521 00:21:47,039 --> 00:21:50,042 by ground from Abkhazia to Bulgaria via Georgia and Turkey. 522 00:21:50,076 --> 00:21:51,844 Are we really having this conversation? 523 00:21:51,878 --> 00:21:53,780 Just hypothetically. Okay, okay. 524 00:21:53,813 --> 00:21:55,548 So, hypothetically, the tricky part is 525 00:21:55,582 --> 00:21:56,916 how do we pay them? Yeah. 526 00:21:56,949 --> 00:21:58,885 (chuckles) 527 00:21:58,918 --> 00:22:01,921 Unless we don't. 528 00:22:01,954 --> 00:22:03,656 Oh, my God. 529 00:22:03,690 --> 00:22:04,791 (car alarm chirps) 530 00:22:04,824 --> 00:22:06,659 You want me to convince an NGO 531 00:22:06,693 --> 00:22:08,495 that's working in Eastern Europe 532 00:22:08,528 --> 00:22:10,630 to accept a grant 533 00:22:10,663 --> 00:22:14,367 that they will then use to pay Kurds to transport 534 00:22:14,401 --> 00:22:17,003 LBGTQ refugees through Turkey? 535 00:22:17,036 --> 00:22:19,939 Another country that hates LBGTQ people? 536 00:22:19,972 --> 00:22:23,142 Yes. Except the NGO will never know where the money came from, 537 00:22:23,175 --> 00:22:25,412 and we never had this conversation. 538 00:22:25,445 --> 00:22:28,381 Aside from being completely insane, 539 00:22:28,415 --> 00:22:31,751 your-your plan has a-a Turkey problem. 540 00:22:31,784 --> 00:22:33,653 Under President Kozlu, 541 00:22:33,686 --> 00:22:36,155 it's basically an authoritarian state, 542 00:22:36,188 --> 00:22:38,825 and they hate the Kurds. Like "attempted to ethnically cleanse them" hate. 543 00:22:38,858 --> 00:22:41,661 We're up to speed. We know the risks. 544 00:22:46,032 --> 00:22:48,501 Did the secretary sign off on this? 545 00:22:51,170 --> 00:22:54,641 Brent, the secretary's not your problem. 546 00:22:54,674 --> 00:22:56,443 Right now, this is our only option, 547 00:22:56,476 --> 00:22:57,544 and the clock is ticking. 548 00:22:57,577 --> 00:22:59,812 If we do nothing, these people die. 549 00:23:05,952 --> 00:23:08,655 I'll have my team start making calls. 550 00:23:10,823 --> 00:23:12,559 Thank you. 551 00:23:14,126 --> 00:23:17,564 We better notify the secretary. 552 00:23:17,597 --> 00:23:19,999 It's 5:00 in Vancouver. She's still in negotiations. 553 00:23:20,032 --> 00:23:23,603 Right. She'll be tied up a few more hours. 554 00:23:25,672 --> 00:23:26,773 (exhales) And we can't wait. 555 00:23:26,806 --> 00:23:27,674 Let's get everything in motion, 556 00:23:27,707 --> 00:23:29,476 and I'll fill her in as soon as they break. 557 00:23:29,509 --> 00:23:31,010 (elevator bell dings) 558 00:23:31,043 --> 00:23:32,612 PUNKAJ: I am Dr. Punkaj, 559 00:23:32,645 --> 00:23:34,681 but I'm not a medical doctor. 560 00:23:34,714 --> 00:23:36,616 So no bumps, bruises or contusions. 561 00:23:36,649 --> 00:23:38,918 What have you gotten me into? 562 00:23:38,951 --> 00:23:41,053 Now, on to our first question. 563 00:23:41,087 --> 00:23:43,022 Get you something? Popcorn shrimp? 564 00:23:43,055 --> 00:23:44,156 Oh, uh, yeah. 565 00:23:44,190 --> 00:23:45,525 You know, I... Now's not the time, lady. 566 00:23:45,558 --> 00:23:48,561 PUNKAJ: In the 2000s, which artist 567 00:23:48,595 --> 00:23:51,464 sold more albums than the Beatles? 568 00:23:51,498 --> 00:23:53,700 Where's the buzzer? 569 00:23:53,733 --> 00:23:54,934 Oh, no, this isn't Jeopardy!, dude. 570 00:23:54,967 --> 00:23:57,136 Okay, we write it all down and then turn it in at the end. 571 00:23:57,169 --> 00:23:58,471 Well, that's not exciting. 572 00:23:58,505 --> 00:23:59,972 Blake, the question. Jay-Z? Yeah. 573 00:24:00,006 --> 00:24:01,708 Yeah. Eminem. 574 00:24:01,741 --> 00:24:04,243 Eminem. I should have known that. 575 00:24:04,276 --> 00:24:05,945 PUNKAJ: Who wrote the 2004 hit 576 00:24:05,978 --> 00:24:09,582 Mean Girls? 577 00:24:09,616 --> 00:24:11,484 Amy Poehler? Amy Poehler. Oh, please. Tina Fey. 578 00:24:11,518 --> 00:24:12,952 Oh. Tina Fey. 579 00:24:12,985 --> 00:24:14,721 This How I Met Your Mother star 580 00:24:14,754 --> 00:24:16,489 also played Toby... 581 00:24:16,523 --> 00:24:18,558 In Sweeney Todd. 582 00:24:20,092 --> 00:24:21,528 No, no, no. 583 00:24:21,561 --> 00:24:22,629 This is my night off. 584 00:24:22,662 --> 00:24:23,763 I'm not answering any more questions 585 00:24:23,796 --> 00:24:24,864 until you two loosen up. 586 00:24:24,897 --> 00:24:25,998 We're-we're loose. 587 00:24:26,032 --> 00:24:27,767 Who played Toby, Blake? Yeah. 588 00:24:29,636 --> 00:24:31,137 Could we have a round of shots, please? 589 00:24:31,170 --> 00:24:32,238 Surprise us. 590 00:24:34,306 --> 00:24:37,510 You know, I once ate fried beer. 591 00:24:37,544 --> 00:24:38,645 (all laugh) 592 00:24:38,678 --> 00:24:40,513 No. Yeah, it's a thing. 593 00:24:40,547 --> 00:24:42,248 My family's from Texas. Oh. 594 00:24:42,281 --> 00:24:44,851 We figured that out when you said "fried beer." 595 00:24:44,884 --> 00:24:48,054 Hey, you better watch it, Matty. No judgment. 596 00:24:48,087 --> 00:24:49,756 Just a little judgment. Oh. 597 00:24:49,789 --> 00:24:50,690 Shh! 598 00:24:50,723 --> 00:24:53,526 Okay, what is your problem? Hey, no, no, no. 599 00:24:53,560 --> 00:24:56,062 PUNKAJ: 73% of the brain 600 00:24:56,095 --> 00:24:57,797 is made up of this. 601 00:24:57,830 --> 00:24:59,632 Ooh, um... Oh... 602 00:24:59,666 --> 00:25:01,701 Uh, it's a plasma... It's a liquid, clear, uh... 603 00:25:01,734 --> 00:25:04,303 Waters? Waters. Yes! 604 00:25:04,336 --> 00:25:06,773 I think we've had a few too many shots. 605 00:25:06,806 --> 00:25:08,040 PUNKAJ: Edgar Allan Poe died 606 00:25:08,074 --> 00:25:09,308 in this mid-Atlantic city. 607 00:25:09,341 --> 00:25:11,744 "The Raven." No, that's, uh... Uh, "Nevermore." 608 00:25:11,778 --> 00:25:12,545 BOTH: Baltimore. 609 00:25:12,579 --> 00:25:13,245 BOTH: Boom! 610 00:25:15,615 --> 00:25:16,916 JASON: Thanks for seeing me, Uncle Will. 611 00:25:16,949 --> 00:25:18,551 WILL: Anytime, okay? 612 00:25:18,585 --> 00:25:21,087 I won't make you say it. 613 00:25:21,120 --> 00:25:22,822 I know why you're here. 614 00:25:22,855 --> 00:25:23,923 Really? 615 00:25:23,956 --> 00:25:26,292 Yeah. Yeah, I get it. 616 00:25:26,325 --> 00:25:28,194 You can't talk to your parents about everything, 617 00:25:28,227 --> 00:25:29,796 and it's embarrassing to buy them yourself. 618 00:25:29,829 --> 00:25:31,330 Oh, God, no. No, it's okay. 619 00:25:31,363 --> 00:25:32,899 I got 'em from the clinic. No, no, no, that's... 620 00:25:32,932 --> 00:25:34,567 Should see you through the month. No, Uncle Will... 621 00:25:34,601 --> 00:25:36,869 There's a big jump in STDs in your age group. 622 00:25:36,903 --> 00:25:38,037 Syphilis is back. No, no, no. 623 00:25:38,070 --> 00:25:40,072 No, I'm good, thanks. 624 00:25:42,609 --> 00:25:44,711 Well, what's on your mind? 625 00:25:47,246 --> 00:25:49,181 You okay? 626 00:25:51,818 --> 00:25:54,353 I got a perfect score on the PSAT. 627 00:25:54,386 --> 00:25:55,688 What? 628 00:25:55,722 --> 00:25:57,924 (chuckling) 629 00:25:57,957 --> 00:26:00,359 That's it. Okay. Wow. 630 00:26:00,392 --> 00:26:02,662 Do you have any idea what Elizabeth 631 00:26:02,695 --> 00:26:04,163 and Henry McCord are going to do 632 00:26:04,196 --> 00:26:06,165 when they find out? They will be very proud. 633 00:26:06,198 --> 00:26:07,834 No, they'll freak out... 634 00:26:07,867 --> 00:26:09,335 and start having all these expectations. 635 00:26:09,368 --> 00:26:13,005 Ah. 636 00:26:13,039 --> 00:26:15,041 And you won't don a mask of faux ambition 637 00:26:15,074 --> 00:26:16,175 to appease the herd? 638 00:26:16,208 --> 00:26:17,944 Thank you. 639 00:26:19,345 --> 00:26:20,647 I have a plan. 640 00:26:20,680 --> 00:26:23,683 Piper's looking at colleges. 641 00:26:23,716 --> 00:26:25,785 And once I graduate, I'm just gonna go 642 00:26:25,818 --> 00:26:29,188 wherever she is, and I'll get a job in the same town. 643 00:26:29,221 --> 00:26:30,690 And... 644 00:26:30,723 --> 00:26:33,292 No "and." 645 00:26:35,327 --> 00:26:38,164 Steve Jobs, Howard Hughes, Lady Gaga-- 646 00:26:38,197 --> 00:26:40,633 none of them had a college degree, 647 00:26:40,667 --> 00:26:42,835 and they built empires. 648 00:26:42,869 --> 00:26:44,270 But if they didn't have an "and," 649 00:26:44,303 --> 00:26:45,938 they wouldn't have accomplished anything. 650 00:26:45,972 --> 00:26:47,173 You need an "and." 651 00:26:50,076 --> 00:26:52,979 I just don't want to be forced to be someone I'm not, you know? 652 00:26:53,012 --> 00:26:54,213 You get it. 653 00:26:54,246 --> 00:26:56,248 JASON: I came to you 654 00:26:56,282 --> 00:26:58,417 because you gave up your life to be with a woman. 655 00:26:58,450 --> 00:26:59,886 All right, you get it, man. 656 00:26:59,919 --> 00:27:02,855 Look, I-I gave up kidnapping threats, 657 00:27:02,889 --> 00:27:05,291 air raids, 24/7 gunfire, 658 00:27:05,324 --> 00:27:08,895 but I'm still doing the thing that-that makes me tick. 659 00:27:08,928 --> 00:27:10,329 Okay, yeah. 660 00:27:10,362 --> 00:27:13,232 And you're near Aunt Sophie, and I want that. 661 00:27:13,265 --> 00:27:14,867 (sighs) 662 00:27:14,901 --> 00:27:16,869 This perfect score has just thrown everything up in the air, 663 00:27:16,903 --> 00:27:18,304 and I can only keep it hidden 664 00:27:18,337 --> 00:27:21,040 from Mom and Dad for so long... 665 00:27:21,073 --> 00:27:22,374 and then it's just gonna be nonstop 666 00:27:22,408 --> 00:27:24,043 Harvard this and Stanford that. 667 00:27:24,076 --> 00:27:26,078 And, "Why don't you apply for this internship 668 00:27:26,112 --> 00:27:28,447 and that fellowship?" And I... 669 00:27:28,480 --> 00:27:30,883 I don't want any of it. 670 00:27:30,917 --> 00:27:32,651 Come here, I want to show you something. 671 00:27:38,090 --> 00:27:39,325 Brent's connections came through. 672 00:27:39,358 --> 00:27:41,894 They found a willing NGO? Yep. Rainbow Georgia. 673 00:27:41,928 --> 00:27:43,329 They already had some ties to a Kurdish group. 674 00:27:43,362 --> 00:27:45,397 We can get about 60 people out of Abkhazia. 675 00:27:45,431 --> 00:27:48,134 When? When are they-- when? 676 00:27:48,167 --> 00:27:49,802 It's happening now. 677 00:27:49,836 --> 00:27:52,371 (softly): Wow. 678 00:27:58,244 --> 00:28:01,113 (phone vibrates) 679 00:28:01,147 --> 00:28:03,149 (speaking Russian): 680 00:28:11,457 --> 00:28:13,960 (brakes hiss) 681 00:28:17,129 --> 00:28:19,131 (soldiers shouting in Turkish): 682 00:28:36,315 --> 00:28:38,851 (speaks Russian) 683 00:28:38,885 --> 00:28:40,086 (shouting in Turkish) 684 00:28:50,462 --> 00:28:52,498 What up, champ? 685 00:28:52,531 --> 00:28:54,300 BLAKE: Oh, boy. Give me some. 686 00:28:54,333 --> 00:28:55,802 We high-fiving now? 687 00:28:55,835 --> 00:28:57,804 (laughing): Oh, damn straight, teamie. 688 00:28:57,837 --> 00:29:00,039 We were on a trivia team together-- it was very exciting. 689 00:29:00,072 --> 00:29:02,141 We won. Okay, that's good. 690 00:29:02,174 --> 00:29:05,778 So, Captain Ronnie and I are thinking Monday night 691 00:29:05,812 --> 00:29:07,046 for our winner dinner. Yeah. 692 00:29:07,079 --> 00:29:08,280 Well, all right, well, I'll be there. 693 00:29:08,314 --> 00:29:10,349 I have been dreaming, dreaming about 694 00:29:10,382 --> 00:29:11,918 the cheese cart at Le Petit Chien. 695 00:29:11,951 --> 00:29:13,552 Cool. And Wednesday, we keep the dream alive 696 00:29:13,585 --> 00:29:14,854 at Ken's Bar and Grille. 697 00:29:14,887 --> 00:29:16,155 (laughs) Oh, no, no, no. 698 00:29:16,188 --> 00:29:16,989 That dream is over. 699 00:29:17,023 --> 00:29:19,425 I had a great time. I really did. 700 00:29:19,458 --> 00:29:23,329 But I was just in it for the free Michelin star meal. 701 00:29:23,362 --> 00:29:25,131 I actually have a life. 702 00:29:25,164 --> 00:29:27,166 Whoa, dude. 703 00:29:27,199 --> 00:29:29,201 You're acting like I'm using trivia 704 00:29:29,235 --> 00:29:31,938 to fill some void or distract myself 705 00:29:31,971 --> 00:29:33,272 from feeling a little stalled out lately 706 00:29:33,305 --> 00:29:35,341 'cause my love life is nonexistent, and sometimes 707 00:29:35,374 --> 00:29:37,243 the loneliness in my apartment feels like a prison. 708 00:29:37,276 --> 00:29:41,080 Matt, do you not realize 709 00:29:41,113 --> 00:29:42,949 that Captain Baker is into you? 710 00:29:42,982 --> 00:29:44,884 Ronnie? 711 00:29:44,917 --> 00:29:47,153 Yeah. No. (laughs) 712 00:29:49,856 --> 00:29:51,257 Y-You think? 713 00:29:51,290 --> 00:29:53,960 Let me put it to you this way. 714 00:29:53,993 --> 00:29:56,495 This popular '90s movie is a modern adaptation 715 00:29:56,528 --> 00:29:58,130 of Jane Austen's Emma. Clueless. 716 00:29:58,164 --> 00:29:59,298 (whispers): That's you. 717 00:30:01,868 --> 00:30:04,103 I can't ask her out. 718 00:30:04,136 --> 00:30:07,139 She... it'd be too weird. 719 00:30:07,173 --> 00:30:09,241 We're on the same trivia team. 720 00:30:12,411 --> 00:30:16,248 What if I just happen to be sick on Monday night? 721 00:30:16,282 --> 00:30:18,417 Wait, no, you'd miss out 722 00:30:18,450 --> 00:30:21,020 on Le Petit Chien's cheese cart 723 00:30:21,053 --> 00:30:23,055 and-and the famous crabe royal 724 00:30:23,089 --> 00:30:25,824 to give me a personal round with Ronnie? 725 00:30:27,626 --> 00:30:30,863 You should walk away before I change my mind. 726 00:30:41,273 --> 00:30:43,175 Hey. Um, any word? 727 00:30:43,209 --> 00:30:45,144 No. Brent said he'd call as soon as he hears anything. 728 00:30:45,177 --> 00:30:47,246 Yeah, but shouldn't he have heard something by now? 729 00:30:49,181 --> 00:30:50,983 Okay, the secretary's on her way back. 730 00:30:51,017 --> 00:30:53,052 Vancouver did not go as well as we had hoped. 731 00:30:53,085 --> 00:30:55,054 Yeah, because we hoped for a free speech resolution 732 00:30:55,087 --> 00:30:55,988 and didn't get one. 733 00:30:56,022 --> 00:30:58,024 MATT: So more like it didn't go well at all. 734 00:30:58,057 --> 00:31:00,192 Guys, China agreed to resume talks in a few months. 735 00:31:00,226 --> 00:31:01,127 So, for the press briefing, 736 00:31:01,160 --> 00:31:02,661 make sure it doesn't sound like we're just 737 00:31:02,694 --> 00:31:03,996 spinning our wheels with the resolution. 738 00:31:04,030 --> 00:31:05,097 Even though we are? 739 00:31:05,131 --> 00:31:07,333 What? Is it really worth trying to sell 740 00:31:07,366 --> 00:31:08,500 abject failure as anything else? 741 00:31:08,534 --> 00:31:10,202 Just say Rome wasn't built in a day, 742 00:31:10,236 --> 00:31:12,338 and, like Rome, this too is an ongoing process, okay? 743 00:31:12,371 --> 00:31:14,073 I know how to handle the briefing, Jay. 744 00:31:15,641 --> 00:31:17,977 Of course. Sorry. 745 00:31:18,010 --> 00:31:21,313 What's the status of the Abkhazian refugees? 746 00:31:23,515 --> 00:31:26,352 Something up? 747 00:31:26,385 --> 00:31:28,087 We're still waiting on an update. 748 00:31:28,120 --> 00:31:30,356 Well, considering our lack of progress with Vancouver, 749 00:31:30,389 --> 00:31:32,491 maybe we should mention our efforts with the refugees. 750 00:31:32,524 --> 00:31:34,360 It's humanitarian headline gold. 751 00:31:34,393 --> 00:31:35,461 If we're successful. 752 00:31:35,494 --> 00:31:36,595 We need to keep the story on ice 753 00:31:36,628 --> 00:31:37,629 while we help others escape. 754 00:31:37,663 --> 00:31:39,098 Hopefully, this is just the first wave of many. 755 00:31:39,131 --> 00:31:41,667 Copy that. Thanks. 756 00:31:46,438 --> 00:31:47,406 (sighs) 757 00:31:47,439 --> 00:31:49,976 I keep telling myself we did the right thing, 758 00:31:50,009 --> 00:31:51,643 but Brent's voice is stuck in my head 759 00:31:51,677 --> 00:31:53,412 saying if this thing goes sideways, 760 00:31:53,445 --> 00:31:55,181 we threaten our foreign policy. 761 00:31:56,748 --> 00:31:59,986 (sighs) I talked to the secretary, and basically, 762 00:32:00,019 --> 00:32:03,422 as long as the refugees make it to Bulgaria, we're good. 763 00:32:06,092 --> 00:32:07,359 (elevator bell dings) 764 00:32:10,229 --> 00:32:11,964 Welcome back, ma'am. 765 00:32:11,998 --> 00:32:16,168 I need Jay and Kat in my office, now. 766 00:32:16,202 --> 00:32:18,504 ELIZABETH: Couple of miles from the border, 767 00:32:18,537 --> 00:32:23,275 a Turkish army unit raided a Kurdish transport vehicle. 768 00:32:23,309 --> 00:32:28,014 The refugees you were trying to save are being detained. 769 00:32:28,047 --> 00:32:29,681 President Kozlu plans 770 00:32:29,715 --> 00:32:34,420 on deporting them back to Abkhazia within the hour. 771 00:32:34,453 --> 00:32:36,622 What? He can't do that. He is doing that. 772 00:32:36,655 --> 00:32:39,591 And he is furious that we worked with the Kurds. 773 00:32:39,625 --> 00:32:41,660 You know, being that they're sworn enemies and all. 774 00:32:41,693 --> 00:32:45,097 Ma'am, there's no proof that they worked at our behest. 775 00:32:45,131 --> 00:32:46,265 H-Here's the funny thing: 776 00:32:46,298 --> 00:32:48,534 you know that LGBTQ-friendly NGO, 777 00:32:48,567 --> 00:32:51,003 Rainbow Georgia, that you worked with? 778 00:32:51,037 --> 00:32:53,005 One of their employees gave us up. 779 00:32:53,039 --> 00:32:56,275 Why? He hates Kurds. 780 00:32:56,308 --> 00:33:00,179 You see, being righteous in one area doesn't mean 781 00:33:00,212 --> 00:33:02,581 that you are righteous in all areas. 782 00:33:02,614 --> 00:33:06,718 Which is why you have to know who you are working with. 783 00:33:06,752 --> 00:33:09,188 Ma'am, I take full responsibility for this. 784 00:33:09,221 --> 00:33:11,323 No, no, no, no. I made the call. It's my fault. 785 00:33:11,357 --> 00:33:12,224 Well, I brought it... It's my fault. 786 00:33:12,258 --> 00:33:14,193 I'm not listening to this 787 00:33:14,226 --> 00:33:16,062 because right now, 788 00:33:16,095 --> 00:33:18,264 we need to save these refugees 789 00:33:18,297 --> 00:33:21,733 and our relationship with a vital ally. 790 00:33:23,835 --> 00:33:26,538 Okay, I'll gather the team, and we'll put together... 791 00:33:26,572 --> 00:33:27,606 No need. 792 00:33:27,639 --> 00:33:30,309 This is how this is going to play out. 793 00:33:30,342 --> 00:33:31,777 I'm going to browbeat President Kozlu, 794 00:33:31,810 --> 00:33:36,348 using our historic alliance as leverage. 795 00:33:36,382 --> 00:33:38,350 Course, he has the upper hand 796 00:33:38,384 --> 00:33:41,187 because he knows we will never allow those refugees 797 00:33:41,220 --> 00:33:43,122 to return to Abkhazia. 798 00:33:43,155 --> 00:33:46,458 Not to mention China and Russia, 799 00:33:46,492 --> 00:33:50,362 who are looking to exploit even the slightest fracture 800 00:33:50,396 --> 00:33:54,366 in our relationship in order to peel the Turks off of NATO. 801 00:33:54,400 --> 00:33:57,536 So, sorry, Jay, 802 00:33:57,569 --> 00:34:00,639 your garden-variety inducements of more F-22s 803 00:34:00,672 --> 00:34:05,043 and monetary aid just isn't gonna cut it. 804 00:34:08,214 --> 00:34:11,783 Instead, I will be forced to offer up something 805 00:34:11,817 --> 00:34:13,185 that hurts. 806 00:34:13,219 --> 00:34:15,754 Like softening the language 807 00:34:15,787 --> 00:34:18,390 in State's next human rights report. 808 00:34:18,424 --> 00:34:20,859 If President Kozlu 809 00:34:20,892 --> 00:34:23,729 allows the Abkhazians 810 00:34:23,762 --> 00:34:25,731 to continue on to Bulgaria, 811 00:34:25,764 --> 00:34:28,267 we will give him the credit that he deserves. 812 00:34:28,300 --> 00:34:31,403 And then we will look for other areas 813 00:34:31,437 --> 00:34:35,874 to less harshly condemn Turkey for abuses. 814 00:34:35,907 --> 00:34:38,110 Ma'am, anything less than a full-throated condemnation 815 00:34:38,144 --> 00:34:39,311 will only encourage Kozlu 816 00:34:39,345 --> 00:34:40,412 to keep crossing lines. 817 00:34:40,446 --> 00:34:41,647 It would look like we're reneging 818 00:34:41,680 --> 00:34:42,681 on our commitment to democracy 819 00:34:42,714 --> 00:34:44,516 and getting in bed with a burgeoning autocrat. 820 00:34:46,185 --> 00:34:49,555 If either of you has a better idea, 821 00:34:49,588 --> 00:34:52,724 I am all ears. 822 00:34:55,627 --> 00:34:58,164 Great. 823 00:34:58,197 --> 00:34:59,665 (intercom beeps) 824 00:34:59,698 --> 00:35:02,268 Blake, get me President Kozlu. 825 00:35:04,270 --> 00:35:06,104 Thank you. That's all. 826 00:35:18,750 --> 00:35:21,220 Hey, Dad, I've, uh, got something to tell you. 827 00:35:21,253 --> 00:35:23,689 Let me guess, you got a perfect score on your PSAT. 828 00:35:23,722 --> 00:35:25,591 Uncle Will sold me out? Nope. 829 00:35:25,624 --> 00:35:27,893 I got a congratulatory e-mail from your principal. 830 00:35:27,926 --> 00:35:30,896 The only thing I can think of is that since you're... 831 00:35:30,929 --> 00:35:33,632 you know, you, instead of being thrilled, 832 00:35:33,665 --> 00:35:36,468 you'd think that somehow Mom and I are gonna have these 833 00:35:36,502 --> 00:35:37,736 crazy expectations of you. 834 00:35:37,769 --> 00:35:40,606 First of which is: 835 00:35:40,639 --> 00:35:44,543 we expect honesty and, well, at least not outright lying. 836 00:35:44,576 --> 00:35:46,645 I know. I'm an idiot. I'm sorry. No, no, hey. 837 00:35:46,678 --> 00:35:48,814 No, it's just I... 838 00:35:48,847 --> 00:35:50,216 I wasn't ready to tell you 839 00:35:50,249 --> 00:35:51,717 and I didn't want to lie by omission, 840 00:35:51,750 --> 00:35:53,519 so I just avoided spending time with you. 841 00:35:53,552 --> 00:35:55,521 Which was, obviously, pretty dumb... Okay, first of all... 842 00:35:55,554 --> 00:35:57,256 ...because I ended up lying to you anyway. 843 00:35:57,289 --> 00:35:59,725 Congratulations. 844 00:35:59,758 --> 00:36:02,528 And I promise that the next time you do something great, 845 00:36:02,561 --> 00:36:05,231 I will think as little of you as possible. 846 00:36:05,264 --> 00:36:06,765 I assume you already told Mom. 847 00:36:06,798 --> 00:36:07,899 Yeah, she's pretty proud. 848 00:36:07,933 --> 00:36:09,535 Uh, but she has no expectations 849 00:36:09,568 --> 00:36:10,669 it'll lead to anything. No. 850 00:36:10,702 --> 00:36:12,671 It's-it's not that. It's... 851 00:36:12,704 --> 00:36:14,540 I don't know what I want to do yet. 852 00:36:14,573 --> 00:36:17,276 You know, my-my "thing." 853 00:36:17,309 --> 00:36:18,644 I don't want to be bombarded with options 854 00:36:18,677 --> 00:36:20,512 that I'm gonna have to choose from and then live up to 855 00:36:20,546 --> 00:36:21,680 only to find that, like, I don't want, 856 00:36:21,713 --> 00:36:22,814 I don't want to do that thing. 857 00:36:22,848 --> 00:36:24,683 And then I have to, like, find other stuff 858 00:36:24,716 --> 00:36:27,286 that I'm into and-and then I have to live up to that. Whoa, whoa, whoa. 859 00:36:27,319 --> 00:36:28,820 And it just keeps... Whoa, here, slow down. 860 00:36:28,854 --> 00:36:30,489 Have a set. Sit down. 861 00:36:31,890 --> 00:36:34,693 Nobody is making you do anything. 862 00:36:34,726 --> 00:36:35,827 And I get it. 863 00:36:35,861 --> 00:36:38,464 I-I was just as confused as you are 864 00:36:38,497 --> 00:36:39,698 when I was your age. 865 00:36:39,731 --> 00:36:40,999 Really? 866 00:36:41,032 --> 00:36:43,935 Because you and Mom are, like, 867 00:36:43,969 --> 00:36:46,505 the two least confused, 868 00:36:46,538 --> 00:36:48,507 most successful, 869 00:36:48,540 --> 00:36:49,775 amazing people I know. 870 00:36:49,808 --> 00:36:51,810 Jace... It's true. 871 00:36:53,812 --> 00:36:56,682 (sighs) Well, that must feel pretty intimidating. 872 00:36:56,715 --> 00:36:59,518 Yeah. Well, look. 873 00:36:59,551 --> 00:37:01,420 Mom and I each had our own journey, 874 00:37:01,453 --> 00:37:03,455 and you're gonna have a journey that's unique to you. 875 00:37:03,489 --> 00:37:06,325 The big difference between you and me, 876 00:37:06,358 --> 00:37:07,826 besides you being much smarter, 877 00:37:07,859 --> 00:37:09,094 is that, when I was your age, 878 00:37:09,127 --> 00:37:12,631 I was certain of one thing, I wanted to stick it to my dad. 879 00:37:12,664 --> 00:37:14,700 So the first chance I got, I joined the Marines 880 00:37:14,733 --> 00:37:17,469 without any idea where it would lead to, none. 881 00:37:17,503 --> 00:37:20,005 Wait, you did that with no plan? 882 00:37:20,038 --> 00:37:20,839 Yup. 883 00:37:20,872 --> 00:37:24,576 (laughs) And, oh, did I get lucky 884 00:37:24,610 --> 00:37:26,878 'cause I-I found that I liked the challenge. 885 00:37:26,912 --> 00:37:29,948 I liked being part of something bigger than myself. 886 00:37:31,750 --> 00:37:34,620 Maybe I should join the military. (laughs) 887 00:37:34,653 --> 00:37:37,356 Maybe. 888 00:37:37,389 --> 00:37:41,259 You don't have to decide anything yet. 889 00:37:42,794 --> 00:37:45,364 Life... 890 00:37:45,397 --> 00:37:48,300 doesn't come looking for you. 891 00:37:48,334 --> 00:37:51,303 At a certain point, you just got to go out and find it. 892 00:37:53,572 --> 00:37:55,040 I should've just talked to you first. 893 00:37:55,073 --> 00:37:57,376 Uncle Will was far less patient. 894 00:37:57,409 --> 00:37:59,044 Oh, boy. Yeah. 895 00:37:59,077 --> 00:38:00,712 Uh, what-what? 896 00:38:00,746 --> 00:38:03,014 Well, he took me to the rehab floor at Walter Reed. 897 00:38:03,048 --> 00:38:05,784 Wow. Dose of perspective. 898 00:38:05,817 --> 00:38:07,285 Yeah, but... 899 00:38:10,055 --> 00:38:12,424 Some of them are just a few years older than me. 900 00:38:12,458 --> 00:38:15,361 Like, they're heroes. 901 00:38:15,394 --> 00:38:19,297 A-And I don't even feel like I deserve to see them like that. 902 00:38:20,799 --> 00:38:22,401 You're gonna find your thing. 903 00:38:22,434 --> 00:38:25,070 And I promise to expect nothing 904 00:38:25,103 --> 00:38:28,907 if you promise to get in the game. 905 00:38:28,940 --> 00:38:31,943 When you're ready. 906 00:38:31,977 --> 00:38:33,845 Thanks. 907 00:38:35,881 --> 00:38:37,749 ELIZABETH: That would explain 908 00:38:37,783 --> 00:38:41,119 the text I got from Will: "You're welcome." 909 00:38:41,152 --> 00:38:43,121 I mean, I appreciate that he's there for Jace, 910 00:38:43,154 --> 00:38:45,524 but maybe next time he won't use wounded soldiers 911 00:38:45,557 --> 00:38:47,559 as shock therapy. 912 00:38:47,593 --> 00:38:49,461 ELIZABETH: I don't know. 913 00:38:49,495 --> 00:38:52,598 I'm still stuck on this. 914 00:38:52,631 --> 00:38:56,702 I don't know, him feeling all this pressure 915 00:38:56,735 --> 00:38:58,970 because of us? I mean, that stinks. 916 00:38:59,004 --> 00:39:01,540 Well, look, we all have baggage from our parents. 917 00:39:01,573 --> 00:39:03,409 Having your mom be Secretary of State 918 00:39:03,442 --> 00:39:05,411 is pretty cool baggage. 919 00:39:05,444 --> 00:39:07,479 He'll figure it out. 920 00:39:07,513 --> 00:39:09,114 Yeah. 921 00:39:09,147 --> 00:39:11,950 Hey, speaking of figuring it out... 922 00:39:11,983 --> 00:39:14,820 any more thoughts on that commendation? 923 00:39:14,853 --> 00:39:16,488 I'm trying not to think about it. 924 00:39:16,522 --> 00:39:17,589 They want to give me 925 00:39:17,623 --> 00:39:19,691 the National Intelligence Distinguished Service Medal. 926 00:39:19,725 --> 00:39:23,662 Henry! That is an incredible honor 927 00:39:23,695 --> 00:39:25,797 and hugely deserved. 928 00:39:25,831 --> 00:39:27,733 But it's for individual achievement. 929 00:39:27,766 --> 00:39:30,001 It just doesn't feel right. 930 00:39:30,035 --> 00:39:31,537 Well, what would feel right? 931 00:39:32,838 --> 00:39:35,140 WARE: It is with great privilege that I present 932 00:39:35,173 --> 00:39:39,745 the National Intelligence Meritorious Unit Citation 933 00:39:39,778 --> 00:39:41,747 to recognize the accomplishments 934 00:39:41,780 --> 00:39:44,416 of this group 935 00:39:44,450 --> 00:39:46,785 that significantly benefitted 936 00:39:46,818 --> 00:39:49,455 the intelligence community. 937 00:39:49,488 --> 00:39:50,756 Thanks, Ephraim. (chuckles) 938 00:39:50,789 --> 00:39:55,160 Uh, Henry, you can say a few words if you'd like 939 00:39:55,193 --> 00:39:57,463 for the record. 940 00:39:57,496 --> 00:39:58,697 Oh, um... 941 00:39:58,730 --> 00:40:03,669 We... appreciate this honor and... 942 00:40:03,702 --> 00:40:06,204 you know, a leader is only as good as his team. 943 00:40:06,237 --> 00:40:08,574 And... Dylan, Molly, 944 00:40:08,607 --> 00:40:11,076 and Alexander, Nafisa, those who couldn't be here, 945 00:40:11,109 --> 00:40:13,645 they all made me look pretty damn good. 946 00:40:15,113 --> 00:40:19,050 You know, to say this job is difficult is an understatement. 947 00:40:21,953 --> 00:40:24,656 We put our lives on the line every day, 948 00:40:24,690 --> 00:40:26,124 trying to achieve something 949 00:40:26,157 --> 00:40:29,194 that all too often seems impossible. 950 00:40:29,227 --> 00:40:31,229 Working in gray areas 951 00:40:31,262 --> 00:40:34,933 that make us confront our sense of right and wrong. 952 00:40:36,502 --> 00:40:40,672 And sometimes, it makes it pretty hard to sleep at night. 953 00:40:43,241 --> 00:40:46,011 But we keep doing it, every day, 954 00:40:46,044 --> 00:40:48,747 because we believe that, in our own small way... 955 00:40:48,780 --> 00:40:50,782 (all cheering) 956 00:40:59,691 --> 00:41:01,693 ...we're helping make the world a better place. 957 00:41:05,096 --> 00:41:06,865 I can only hope that we are. 958 00:41:14,205 --> 00:41:16,575 ELIZABETH: Good news. 959 00:41:16,608 --> 00:41:19,711 63 Abkhazians just arrived at the U.N. camp 960 00:41:19,745 --> 00:41:23,715 in Plovdiv, Bulgaria. Thank God. 961 00:41:23,749 --> 00:41:25,884 Thank you, ma'am. That's great news. 962 00:41:25,917 --> 00:41:28,554 Yeah, they will be safe there 963 00:41:28,587 --> 00:41:31,623 while the DHS reviews their applications 964 00:41:31,657 --> 00:41:34,225 for resettlement. 965 00:41:34,259 --> 00:41:36,862 Then there's the bad news. 966 00:41:36,895 --> 00:41:39,998 I just came from Acting President Hurst's office. 967 00:41:40,031 --> 00:41:43,201 Apparently, President Lakoba feels that we violated 968 00:41:43,234 --> 00:41:45,704 his country's sovereignty, 969 00:41:45,737 --> 00:41:47,739 and he is making threats 970 00:41:47,773 --> 00:41:49,875 to end the military cooperation 971 00:41:49,908 --> 00:41:52,143 that we launched when they gained their independence. 972 00:41:52,177 --> 00:41:53,612 So now, 973 00:41:53,645 --> 00:41:55,881 instead of working on how to help 974 00:41:55,914 --> 00:41:58,049 the thousands of LGBTQ citizens 975 00:41:58,083 --> 00:42:00,819 still in Abkhazia, 976 00:42:00,852 --> 00:42:04,122 I have to save our strategic position in the caucuses. 977 00:42:04,155 --> 00:42:06,124 For the record, 978 00:42:06,157 --> 00:42:08,594 we believed it was the only way to save the refugees. 979 00:42:08,627 --> 00:42:09,861 I'm sure you did. 980 00:42:11,196 --> 00:42:13,932 But diplomacy is about the big picture, 981 00:42:13,965 --> 00:42:15,701 and you lost sight of that. 982 00:42:21,707 --> 00:42:24,309 You are both important to my team. 983 00:42:24,342 --> 00:42:26,778 You don't get to make a mistake like that twice. 984 00:42:26,812 --> 00:42:27,913 Understood? 985 00:42:27,946 --> 00:42:31,282 Yes, ma'am. Yeah, yes, understood. 986 00:42:35,086 --> 00:42:37,322 Blake, get me President Lakoba. 987 00:42:37,355 --> 00:42:43,328 Captioning sponsored by CBS 988 00:42:43,361 --> 00:42:47,933 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.