All language subtitles for MacGyver.2016.S02E05.HDTV.x264-LOL[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,805 --> 00:00:04,335 [THUNDER] 2 00:00:04,378 --> 00:00:06,343 _ 3 00:00:07,918 --> 00:00:10,252 The package is in hand. 4 00:00:10,254 --> 00:00:12,254 I repeat, I have one agent KIA, 5 00:00:12,256 --> 00:00:13,455 three others injured. 6 00:00:13,457 --> 00:00:14,325 MAN [OVER RADIO]: That sounds like one hell 7 00:00:14,327 --> 00:00:15,891 - of an extraction, Commander. - Yes, sir. 8 00:00:15,893 --> 00:00:17,159 [THUNDER CRASHING] 9 00:00:17,161 --> 00:00:19,294 It was a hell of an extraction. 10 00:00:21,065 --> 00:00:23,398 Commander, is the package intact? 11 00:00:25,636 --> 00:00:28,074 Yes, sir, the package is intact... 12 00:00:29,806 --> 00:00:31,910 but refusing to talk. 13 00:00:31,913 --> 00:00:34,309 - Okay, Commander, see if you can... - [STATIC WHINES] 14 00:00:34,311 --> 00:00:35,444 Say again, sir? 15 00:00:35,446 --> 00:00:37,713 We've got a massive amount of feedback. 16 00:00:37,715 --> 00:00:39,480 Say again your last. 17 00:00:41,518 --> 00:00:43,051 [RADIO STATIC INCREASES] 18 00:00:49,826 --> 00:00:52,526 Sanders, I need your comms. 19 00:00:52,529 --> 00:00:54,360 [RADIO STATIC] 20 00:00:54,363 --> 00:00:56,598 Commander, repeat last transmission. 21 00:00:56,600 --> 00:00:58,500 Repeat last transmission. [CHOKING] 22 00:00:58,502 --> 00:01:00,135 The package is loose! 23 00:01:00,137 --> 00:01:02,604 Take her down! Take her down! 24 00:01:02,606 --> 00:01:04,106 [GUNSHOTS] 25 00:01:04,942 --> 00:01:07,109 - [ALARM SOUNDING] - PILOT: Mayday! Mayday! 26 00:01:08,322 --> 00:01:10,628 We're going down, we're going down. Mayday! Mayday! 27 00:01:12,000 --> 00:01:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 28 00:01:22,114 --> 00:01:24,381 ♪ ♪ 29 00:01:37,222 --> 00:01:42,205 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 30 00:01:44,515 --> 00:01:46,330 - [DOOR OPENS] - BOZER: Hey, guys. 31 00:01:46,333 --> 00:01:49,001 [GRUNTS] Great news. 32 00:01:49,004 --> 00:01:50,595 I found the extra-large spiders. 33 00:01:50,598 --> 00:01:51,643 That's great, Boze. 34 00:01:51,646 --> 00:01:52,854 Just bring 'em in and put 'em 35 00:01:52,856 --> 00:01:54,056 with the others here. 36 00:01:56,493 --> 00:01:57,759 [SHRIEKS] 37 00:01:57,761 --> 00:02:00,062 [LAUGHTER] 38 00:02:02,533 --> 00:02:04,833 Oh, man, that was even better than I hoped. 39 00:02:04,835 --> 00:02:06,233 You do know 40 00:02:06,236 --> 00:02:08,637 the last person who wore that mask 41 00:02:08,639 --> 00:02:10,505 actually tried to kill me, right? 42 00:02:10,507 --> 00:02:12,641 Well, yeah, that's... that's why I used it. 43 00:02:12,643 --> 00:02:14,976 I don't know why you would want to take 44 00:02:14,978 --> 00:02:16,745 a traumatic event in your friend's life 45 00:02:16,747 --> 00:02:18,780 - and use it against him. - [CHUCKLING] 46 00:02:18,782 --> 00:02:20,148 What the hell are you laughing at? 47 00:02:20,150 --> 00:02:21,583 What the hell is wrong with y'all?! 48 00:02:21,585 --> 00:02:24,174 I'm so sorry, Boze, but it was really funny. 49 00:02:24,177 --> 00:02:26,189 I expect more from you, Cage. 50 00:02:26,192 --> 00:02:27,358 MacGYVER: All right, 51 00:02:27,361 --> 00:02:28,461 looks like just a few more tweaks, 52 00:02:28,463 --> 00:02:30,292 and Mr. President's ready to go. 53 00:02:31,862 --> 00:02:32,894 [SHRIEKS] 54 00:02:32,896 --> 00:02:35,263 [LAUGHING] 55 00:02:35,265 --> 00:02:37,428 It's all fun and games, man. I almost lost my life, 56 00:02:37,431 --> 00:02:39,734 but nobody cares, though, everybody thinks it's a game. 57 00:02:39,736 --> 00:02:40,897 JACK: Oh, man, 58 00:02:40,900 --> 00:02:42,137 I'm getting blood all over 59 00:02:42,139 --> 00:02:43,772 my third-favorite Metallica T-shirt. 60 00:02:43,774 --> 00:02:45,340 How'd I get roped into this again? 61 00:02:45,342 --> 00:02:46,708 It's your "third favorite"? 62 00:02:46,710 --> 00:02:48,944 How many Metallica shirts do you own? 63 00:02:48,946 --> 00:02:50,645 Um, about ten. 64 00:02:50,647 --> 00:02:52,733 Well, 11, counting the one that's framed. 65 00:02:52,736 --> 00:02:55,480 What's your, uh, deal with Halloween there, Cage? 66 00:02:55,483 --> 00:02:56,616 Back in D.C., 67 00:02:56,619 --> 00:02:58,753 I was known for my haunted houses. 68 00:02:58,755 --> 00:03:01,223 Kids would tremble when approaching my front door. 69 00:03:01,225 --> 00:03:03,692 I figured I'd keep the tradition alive in L.A. 70 00:03:03,694 --> 00:03:04,726 Well, If you're such a pro, 71 00:03:04,728 --> 00:03:06,194 then what am I doing here? 72 00:03:06,196 --> 00:03:08,597 Well, you're here because you love Halloween 73 00:03:08,600 --> 00:03:10,095 and kids and complaining. 74 00:03:10,098 --> 00:03:11,900 If I'm complaining, it's only 'cause 75 00:03:11,902 --> 00:03:14,169 these decorations are lame. 76 00:03:14,171 --> 00:03:16,885 Seriously, don't you want it to be scary? 77 00:03:16,888 --> 00:03:19,650 Oh, trust me, the house will be scary. 78 00:03:19,653 --> 00:03:22,010 Well, I hate to rain on your parade there, Martha Stewart, 79 00:03:22,012 --> 00:03:25,413 but these decorations are lame. 80 00:03:25,415 --> 00:03:26,681 Hmm. Lame? 81 00:03:26,683 --> 00:03:28,250 You want to get it really scary in here, 82 00:03:28,252 --> 00:03:29,718 you got to go all-out, girl. 83 00:03:29,720 --> 00:03:31,786 One year, me and my cousin George... 84 00:03:31,788 --> 00:03:33,054 He's... he's crazy... 85 00:03:33,056 --> 00:03:37,058 We go to a morgue, we get a real dead body. 86 00:03:37,060 --> 00:03:38,686 We set him up 87 00:03:38,689 --> 00:03:41,429 in a chair on his front porch, okay. 88 00:03:41,431 --> 00:03:43,478 Right? Just like this. 89 00:03:46,424 --> 00:03:48,703 [LAUGHING]: It scared the bejesus 90 00:03:48,705 --> 00:03:51,147 out of them little kids, man... They scattered like roaches. 91 00:03:51,150 --> 00:03:54,543 You can't top that kind of authenticity, you know? 92 00:03:54,545 --> 00:03:56,244 Hold on, so you stole 93 00:03:56,246 --> 00:03:58,275 - a real dead body from the morgue? - Yeah. 94 00:03:58,278 --> 00:04:00,796 But his funeral wasn't till the following weekend anyway, so... 95 00:04:00,799 --> 00:04:02,484 - BOZER: Jack? - Hmm? 96 00:04:02,486 --> 00:04:04,186 I would never tell that story again. 97 00:04:04,188 --> 00:04:06,085 - Ever. - Why? 98 00:04:06,088 --> 00:04:09,223 It's a felony. It's not... It's not a felony. It's like a misdemeanor. 99 00:04:09,226 --> 00:04:11,626 - BOZER: Definitely a felony. - I think it's a slap on the wrist. 100 00:04:11,628 --> 00:04:13,562 - Def... It's a felony. - Depends on where you... 101 00:04:13,564 --> 00:04:14,996 - [LOUD SCREAM] - Ooh... 102 00:04:14,998 --> 00:04:17,360 [CHUCKLES] Sorry, guys, my new ringtone. 103 00:04:17,363 --> 00:04:19,720 Trying to get in the Halloween spirit... that got me, too. 104 00:04:19,723 --> 00:04:21,703 Oh, it's Matty. We got to go. 105 00:04:21,705 --> 00:04:24,210 - Now, like this? - Yes, now. 106 00:04:24,213 --> 00:04:27,214 JACK: Don't tell me none of y'all ever stole a dead body before. 107 00:04:27,945 --> 00:04:29,678 What's up? 108 00:04:29,680 --> 00:04:30,845 Do I want to know? 109 00:04:30,847 --> 00:04:33,815 Hmm? Oh, I, uh, cut myself shaving. 110 00:04:33,817 --> 00:04:35,295 With what, a lawnmower? 111 00:04:35,298 --> 00:04:36,998 - We were... - Never mind. 112 00:04:37,001 --> 00:04:38,086 I don't care. 113 00:04:38,088 --> 00:04:39,048 [CHUCKLES] 114 00:04:39,051 --> 00:04:41,823 A CIA tactical team was returning from Senegal 115 00:04:41,825 --> 00:04:43,992 with a prisoner when their plane went down. 116 00:04:43,994 --> 00:04:47,186 The aircraft and the passengers are all still missing. 117 00:04:47,189 --> 00:04:49,998 This is a complete list of everyone who was on board. 118 00:04:50,000 --> 00:04:52,133 This is Commander Wheeler's team. 119 00:04:52,135 --> 00:04:53,517 Byron Wheeler? 120 00:04:53,520 --> 00:04:55,603 As in the vice-president's son? 121 00:04:55,606 --> 00:04:58,940 Yes, which is why the CIA wants to keep this quiet. 122 00:04:58,942 --> 00:05:01,243 The VP is anxious to get his son 123 00:05:01,245 --> 00:05:02,911 and the tactical team home safely. 124 00:05:02,913 --> 00:05:04,874 But Matty, I thought you said that the list of passengers 125 00:05:04,876 --> 00:05:07,449 was complete, but... 126 00:05:07,451 --> 00:05:10,185 the prisoner's info has been redacted. 127 00:05:10,187 --> 00:05:12,592 The CIA is insisting that the prisoner's ID 128 00:05:12,595 --> 00:05:13,826 is "need to know," 129 00:05:13,829 --> 00:05:16,091 - and that we don't need to know. - Hmm. 130 00:05:16,093 --> 00:05:17,993 I'm working on convincing them otherwise, 131 00:05:17,995 --> 00:05:20,595 but in the meantime, the focus is to find the plane 132 00:05:20,597 --> 00:05:21,863 and the agents. 133 00:05:21,865 --> 00:05:23,788 What happened there, where the plane drops off the map? 134 00:05:23,790 --> 00:05:25,567 They flew into an electrical storm, 135 00:05:25,569 --> 00:05:27,102 lost comms and instrumentation. 136 00:05:27,104 --> 00:05:28,884 A storm strong enough to knock out 137 00:05:28,887 --> 00:05:31,473 a plane's signal beacon? That's terrifying. 138 00:05:31,475 --> 00:05:33,686 The last telemetric reading shows the plane dropped 139 00:05:33,689 --> 00:05:35,915 5,000 feet right before losing its signal, 140 00:05:35,918 --> 00:05:38,445 but the data cuts out right before recording a crash. 141 00:05:38,448 --> 00:05:39,748 Are we sure they did? 142 00:05:39,750 --> 00:05:41,883 No. I'm not sure of anything. 143 00:05:41,885 --> 00:05:44,219 Unlike the navy and coast guard, who seem to be sure 144 00:05:44,221 --> 00:05:46,021 where to focus search-and-rescue ops. 145 00:05:46,023 --> 00:05:47,263 But you said they haven't found 146 00:05:47,266 --> 00:05:48,611 - anything, right? - That's right. 147 00:05:48,614 --> 00:05:50,427 Well, that's 'cause they're searching in the wrong place. 148 00:05:50,429 --> 00:05:52,093 How could you possibly know that? 149 00:05:52,095 --> 00:05:53,762 Well, the plane, it was in a nosedive 150 00:05:53,764 --> 00:05:54,929 when it lost its signal, 151 00:05:54,931 --> 00:05:57,244 but I think the pilot was doing that intentionally. 152 00:05:57,247 --> 00:05:59,701 What are you saying, he wanted to crash faster? 153 00:05:59,703 --> 00:06:01,970 No, Boze, I'm saying he wanted to build up speed 154 00:06:01,972 --> 00:06:04,272 so he could use a controlled descent 155 00:06:04,274 --> 00:06:06,708 and land somewhere... 156 00:06:06,710 --> 00:06:09,778 yeah, right about here. 157 00:06:09,780 --> 00:06:13,348 JACK: Are you kidding me? 158 00:06:13,350 --> 00:06:16,318 No, I-I could show you the equation if you want. 159 00:06:16,320 --> 00:06:17,852 I don't need you to show me the math. 160 00:06:17,854 --> 00:06:18,978 I'm talking about the map. 161 00:06:18,981 --> 00:06:20,549 Your little theory 162 00:06:20,552 --> 00:06:22,290 puts them going down 163 00:06:22,292 --> 00:06:23,947 right in the triangle of death. 164 00:06:23,950 --> 00:06:25,527 See that? 165 00:06:25,529 --> 00:06:28,096 Yeah. And...? 166 00:06:28,098 --> 00:06:30,665 And need I remind you and everybody else here 167 00:06:30,667 --> 00:06:34,231 that the Bermuda Triangle is as cursed as the day is long? 168 00:06:34,234 --> 00:06:36,338 Don't look at me like that. Don't act like y'all haven't 169 00:06:36,340 --> 00:06:39,107 heart the weird stories about that place, neither. 170 00:06:39,109 --> 00:06:41,710 People who go there don't come back. 171 00:06:41,712 --> 00:06:43,411 Of course we've all heard the stories, 172 00:06:43,413 --> 00:06:46,214 - but that's what they are... stories. - [SIGHS] 173 00:06:46,216 --> 00:06:47,677 Come on, Jack, you can't really be scared 174 00:06:47,679 --> 00:06:48,978 of the Bermuda Triangle. 175 00:06:48,981 --> 00:06:51,319 I'm telling you right now, if that plane went down 176 00:06:51,321 --> 00:06:53,555 in the Devil's Triangle, they're as good as gone. 177 00:06:53,557 --> 00:06:55,323 Man, they're in the Upside Down. 178 00:06:55,325 --> 00:06:57,092 - We can't do nothing for 'em. - You know what? That's enough. 179 00:06:57,094 --> 00:06:59,408 We don't have time for urban legends. 180 00:06:59,411 --> 00:07:02,230 Riley, I need you to task satellites 181 00:07:02,232 --> 00:07:04,733 to Mac's coordinates and find that plane. 182 00:07:04,735 --> 00:07:06,267 You're all wheels up in 20. 183 00:07:06,269 --> 00:07:07,502 Mm-mm. 184 00:07:07,504 --> 00:07:08,803 And you... 185 00:07:08,805 --> 00:07:10,205 change your shirt. 186 00:07:10,207 --> 00:07:12,741 No. I ain't going. 187 00:07:14,044 --> 00:07:15,677 [SIGHS] All right. 188 00:07:15,679 --> 00:07:16,963 But I'm getting fully tacked up. 189 00:07:16,966 --> 00:07:18,980 Two guns... One on the hip, one up... 190 00:07:18,982 --> 00:07:20,115 I'm takin' two guns. 191 00:07:20,117 --> 00:07:21,149 Go. 192 00:07:21,151 --> 00:07:22,717 This ain't a job for us, Matty. 193 00:07:22,719 --> 00:07:24,319 It's a job for the Ghostbusters. 194 00:07:24,321 --> 00:07:25,520 Now! 195 00:07:27,958 --> 00:07:30,299 CAGE: I'm sorry, but a George Washington mask 196 00:07:30,302 --> 00:07:31,525 is just not scary. 197 00:07:31,528 --> 00:07:33,159 If Murdoc was running around wearing that mask 198 00:07:33,161 --> 00:07:34,752 shooting at you, you'd be scared of it, 199 00:07:34,755 --> 00:07:35,869 I promise you that. 200 00:07:35,872 --> 00:07:37,665 You're not afraid of George Washington, 201 00:07:37,667 --> 00:07:39,601 but what about George Foreman? 202 00:07:39,603 --> 00:07:41,169 - George Clooney. - George Takei. 203 00:07:41,171 --> 00:07:42,837 Curious George, that-that little monkey. 204 00:07:42,839 --> 00:07:44,072 George of the Jungle? 205 00:07:44,074 --> 00:07:45,684 - No one named George. - All right, 206 00:07:45,687 --> 00:07:47,108 everyone is afraid of something, 207 00:07:47,110 --> 00:07:49,544 but would you even tell us if we guessed? 208 00:07:49,546 --> 00:07:51,913 Well, admitting your fears is a serious liability 209 00:07:51,915 --> 00:07:53,248 for an interrogator, 210 00:07:53,250 --> 00:07:56,642 and makes you an easy mark for pranks. 211 00:07:56,645 --> 00:07:58,853 So you can guess, 212 00:07:58,855 --> 00:08:01,356 - but I won't talk. - Hmm. 213 00:08:01,358 --> 00:08:03,358 MacGYVER and JACK [IN TURN]: Bees... razors... cats... 214 00:08:03,360 --> 00:08:04,125 Ninjas. 215 00:08:04,127 --> 00:08:05,291 - Needles? - No, mice. 216 00:08:05,294 --> 00:08:07,662 Mm... not even close. 217 00:08:07,664 --> 00:08:10,231 Finally got the SAT images up. 218 00:08:10,233 --> 00:08:11,692 Good news is Mac was right. 219 00:08:11,695 --> 00:08:13,568 We found the plane right where he predicted. 220 00:08:13,570 --> 00:08:16,905 [THUNDER RUMBLING] 221 00:08:16,907 --> 00:08:18,273 [THUNDER CRASHES, METAL SQUEALS] 222 00:08:18,275 --> 00:08:19,833 If that's the good news, 223 00:08:19,836 --> 00:08:21,275 there's got to be some bad news. 224 00:08:21,278 --> 00:08:22,510 Go ahead, lay it on me. 225 00:08:22,512 --> 00:08:24,679 Not bad, more like fascinating. 226 00:08:24,681 --> 00:08:27,364 Our plane is located on Goat Island. 227 00:08:27,367 --> 00:08:29,217 Goat Island? That was the original training base 228 00:08:29,219 --> 00:08:30,785 for the Navy Raiders in World War II. 229 00:08:30,787 --> 00:08:32,854 Someone knows their military history. 230 00:08:32,856 --> 00:08:35,880 But did you know that base was never officially decommissioned? 231 00:08:35,883 --> 00:08:37,769 BOZER: As soon as the war ended, so did all 232 00:08:37,772 --> 00:08:39,326 transmissions from the island. 233 00:08:39,329 --> 00:08:40,295 How do you know that? 234 00:08:40,297 --> 00:08:42,017 - Well... - I found the original 235 00:08:42,020 --> 00:08:44,299 incident report from 1945. 236 00:08:44,301 --> 00:08:46,000 The navy sent in a crew to investigate, 237 00:08:46,002 --> 00:08:47,735 but they found the island abandoned. 238 00:08:47,737 --> 00:08:49,737 Completely abandoned. 239 00:08:49,739 --> 00:08:52,408 Every member of the 13th Division had vanished. 240 00:08:52,411 --> 00:08:54,770 - CAGE: Vanished? - RILEY: Vanished. 241 00:08:54,773 --> 00:08:56,277 [THUNDER CRASHES] 242 00:08:56,279 --> 00:08:58,546 So not only are we heading into the Bermuda Triangle, 243 00:08:58,548 --> 00:09:01,583 we're going to a cursed island in the Bermuda Triangle? 244 00:09:08,692 --> 00:09:10,358 BOZER: It definitely has a certain... 245 00:09:10,360 --> 00:09:11,759 - atmosphere. - Shh, shh. 246 00:09:11,761 --> 00:09:14,128 [ANIMAL HOWLS IN DISTANCE] 247 00:09:14,130 --> 00:09:16,064 [BIRD CHIRPING] 248 00:09:16,066 --> 00:09:17,565 Everything okay? 249 00:09:17,567 --> 00:09:20,735 No. Both GPS and sat signals are down. 250 00:09:20,737 --> 00:09:22,203 I can't even get a call into Phoenix. 251 00:09:22,205 --> 00:09:23,223 What? 252 00:09:23,226 --> 00:09:25,026 That storm might be causing some interference. 253 00:09:25,028 --> 00:09:27,208 We are on an island in the middle of nowhere. 254 00:09:27,210 --> 00:09:29,310 No, no, this is how it all starts, man. 255 00:09:29,312 --> 00:09:31,412 First, the Triangle cuts off all communication 256 00:09:31,414 --> 00:09:33,101 with the outside world, then we just... 257 00:09:33,104 --> 00:09:34,104 MacGYVER: Guys, I got debris. 258 00:09:34,106 --> 00:09:36,050 Plane must have impacted here. 259 00:09:39,656 --> 00:09:42,090 Then we start dropping like flies. 260 00:09:48,365 --> 00:09:50,865 Cage and I will check the cabin. You guys sweep the perimeter. 261 00:09:50,867 --> 00:09:52,567 BOZER: Yeah, all right. 262 00:10:13,805 --> 00:10:15,271 CAGE: Honestly, I don't know 263 00:10:15,282 --> 00:10:18,426 what I was expecting, but it wasn't this. 264 00:10:18,428 --> 00:10:22,196 Yeah, the... whole crew is just gone? 265 00:10:23,769 --> 00:10:25,001 Guys, you got 266 00:10:25,004 --> 00:10:26,203 any signs of life out there? 267 00:10:26,206 --> 00:10:27,302 'Cause we got none in here. 268 00:10:27,304 --> 00:10:29,070 BOZER: Got a lot of plane parts, 269 00:10:29,072 --> 00:10:30,305 but no people. 270 00:10:30,307 --> 00:10:32,040 Maybe they all parachuted out before impact? 271 00:10:32,042 --> 00:10:34,864 Yeah, maybe, or maybe the Triangle claimed them. 272 00:10:34,867 --> 00:10:36,510 Let's focus on what we can prove, Jack. 273 00:10:36,513 --> 00:10:37,946 Riley, if you don't believe 274 00:10:37,948 --> 00:10:40,536 70-plus years of missing planes, 275 00:10:40,539 --> 00:10:42,082 ships and people is proof enough, 276 00:10:42,085 --> 00:10:43,818 you've been watching way too much Kardashians, 277 00:10:43,820 --> 00:10:45,434 not nearly enough Discovery Channel. 278 00:10:45,437 --> 00:10:46,471 BOZER: Like there's such thing 279 00:10:46,473 --> 00:10:48,139 as too much Kardashians. 280 00:10:51,494 --> 00:10:52,660 [CAGE GASPS] 281 00:10:54,230 --> 00:10:56,497 [SIGHS] 282 00:10:56,499 --> 00:10:58,466 CAGE: Mac. 283 00:10:58,469 --> 00:10:59,735 Look. 284 00:11:03,340 --> 00:11:04,839 Guess who got loose. 285 00:11:04,841 --> 00:11:06,207 Maybe the plane 286 00:11:06,209 --> 00:11:07,442 didn't have engine trouble. 287 00:11:07,444 --> 00:11:09,544 Maybe this prisoner got free and caused the crash. 288 00:11:09,546 --> 00:11:12,046 Who the hell were they transporting? 289 00:11:12,048 --> 00:11:14,882 Uh... guys? 290 00:11:14,884 --> 00:11:17,118 I think I found something. 291 00:11:19,055 --> 00:11:21,022 That is definitely something. 292 00:11:21,024 --> 00:11:23,424 Hey, we got a bloody handprint over here. 293 00:11:23,426 --> 00:11:25,635 Well, if there's blood here, there's bound to be more 294 00:11:25,638 --> 00:11:27,395 somewhere else... Keep an eye out. 295 00:11:27,397 --> 00:11:29,263 Yeah. Yeah, there's more over here. 296 00:11:30,300 --> 00:11:31,899 Ooh. 297 00:11:31,901 --> 00:11:34,760 Oh, yeah. Looks like somebody was dragged right through here. 298 00:11:34,763 --> 00:11:36,361 BOZER: Maybe one of the tac team 299 00:11:36,364 --> 00:11:37,639 pulled the others clear of the crash? 300 00:11:37,641 --> 00:11:38,973 Yeah, maybe. 301 00:11:38,975 --> 00:11:40,875 Whoever was doing the dragging, 302 00:11:40,877 --> 00:11:42,977 that's where they're headed. 303 00:11:42,979 --> 00:11:45,246 ♪ ♪ 304 00:11:46,883 --> 00:11:48,716 Stay here. 305 00:11:50,153 --> 00:11:51,986 Mac, what is it? 306 00:11:51,988 --> 00:11:53,755 I smell jet fuel. 307 00:12:03,135 --> 00:12:04,653 Run! 308 00:12:26,748 --> 00:12:27,780 Don't be dead. 309 00:12:27,782 --> 00:12:29,816 - Mac! - Don't be dead. Please, God. 310 00:12:29,818 --> 00:12:31,951 Don't you dare be dead. 311 00:12:31,953 --> 00:12:34,087 Now do you believe me, Mac? 312 00:12:34,089 --> 00:12:35,421 This place is cursed, man. 313 00:12:35,423 --> 00:12:38,258 It wasn't a curse. And that was no accident. 314 00:12:38,267 --> 00:12:39,841 - Then what happened? - The console was 315 00:12:39,844 --> 00:12:41,245 booby-trapped to spark and ignite 316 00:12:41,248 --> 00:12:42,729 a pool of jet fuel when I moved a chair. 317 00:12:42,731 --> 00:12:44,364 Are you saying someone rigged the plane to explode? 318 00:12:44,366 --> 00:12:46,132 Not just someone. The person they had 319 00:12:46,134 --> 00:12:48,475 in custody... we found a pair of broken handcuffs onboard. 320 00:12:48,478 --> 00:12:50,654 RILEY: So this prisoner survives a crash, 321 00:12:50,657 --> 00:12:53,907 drags an entire CIA tac team off the plane, then sets a trap. 322 00:12:53,909 --> 00:12:55,775 Who the hell are they? 323 00:12:55,777 --> 00:12:58,411 We should all just go ahead and assume that... 324 00:12:58,413 --> 00:13:00,146 well, that someone very dangerous 325 00:13:00,148 --> 00:13:01,848 is on the island here with us, all right? 326 00:13:01,850 --> 00:13:03,481 Jack's right... we should all be on high alert 327 00:13:03,483 --> 00:13:05,685 while we search for Wheeler and his team, okay? 328 00:13:05,687 --> 00:13:08,354 Riley and I should probably set up base camp here. 329 00:13:08,356 --> 00:13:10,456 The fire from that explosion makes for an excellent homing beacon. 330 00:13:10,458 --> 00:13:12,091 If the tac team is out there, they would've seen it, 331 00:13:12,093 --> 00:13:13,616 and they could head this way to check it out. 332 00:13:13,618 --> 00:13:14,652 RILEY: Yeah, I'll see what I can do 333 00:13:14,654 --> 00:13:16,240 about our little satellite problem. 334 00:13:16,243 --> 00:13:18,074 I'm sure Matty's not happy we're still incommunicado. 335 00:13:18,076 --> 00:13:19,599 And I'd love to get an eye up there. 336 00:13:19,601 --> 00:13:20,800 Did you guys find anything out here 337 00:13:20,802 --> 00:13:22,302 - other than the handprint? - Yeah. 338 00:13:22,304 --> 00:13:25,104 A blood trail... leads to the old Navy Raider base. 339 00:13:25,106 --> 00:13:26,372 That way. 340 00:13:27,208 --> 00:13:28,943 That's where we're going. 341 00:13:28,946 --> 00:13:30,346 Whoa, hang on. 342 00:13:30,349 --> 00:13:31,611 Here you go, Ri. 343 00:13:31,613 --> 00:13:32,745 Jack, I... 344 00:13:32,747 --> 00:13:34,377 Deadly escaped prisoner on Cuckoo Island... 345 00:13:34,379 --> 00:13:36,479 I'd feel a lot better if you had some heat on you. 346 00:13:36,482 --> 00:13:38,615 Go on, take it. You're ready. 347 00:13:40,121 --> 00:13:41,506 Thanks, Jack. 348 00:13:41,509 --> 00:13:42,930 You know what to do if you have to. 349 00:13:42,933 --> 00:13:44,966 Hey, hey. Do I get a gun, too? 350 00:13:46,895 --> 00:13:49,175 I don't know, you're a little too excited, man. 351 00:13:49,178 --> 00:13:50,396 What? 352 00:13:50,398 --> 00:13:51,831 Take that. 353 00:13:51,833 --> 00:13:54,067 A flashlight? 354 00:13:54,069 --> 00:13:56,035 Are you serious? 355 00:13:56,037 --> 00:13:59,175 JACK: Okay, we need to agree on something right now. 356 00:13:59,178 --> 00:14:01,240 At some point, somebody's gonna say, 357 00:14:01,242 --> 00:14:02,709 "Let's split up," and it's gonna sound 358 00:14:02,711 --> 00:14:04,377 like a great idea at the time, 359 00:14:04,379 --> 00:14:05,778 but believe me, it's not. 360 00:14:05,780 --> 00:14:07,880 'Cause right after any group in any horror movie 361 00:14:07,882 --> 00:14:09,225 says, "Let's split up," 362 00:14:09,228 --> 00:14:11,351 it's always the handsome jock who's the first one 363 00:14:11,353 --> 00:14:14,387 horribly butchered by whatever ghoul's lurking in the shadows. 364 00:14:14,389 --> 00:14:16,856 And in this scenario, you're the handsome jock? 365 00:14:16,858 --> 00:14:18,458 That's obvious, Cage. 366 00:14:18,460 --> 00:14:20,393 J-Just so we're in agreement, though, now, 367 00:14:20,395 --> 00:14:22,462 ain't gonna be no splittin' up, is that cool? 368 00:14:22,464 --> 00:14:24,092 We're absolutely not splitting up, Jack. 369 00:14:24,095 --> 00:14:25,198 - All right. - And, hey, 370 00:14:25,200 --> 00:14:26,866 as for your other concern, 371 00:14:26,868 --> 00:14:28,801 don't lose any sleep... You're not that handsome. 372 00:14:28,803 --> 00:14:30,536 What do you mean I'm not that handsome? 373 00:14:30,538 --> 00:14:32,294 Are you factoring in charm, dude? 374 00:14:32,297 --> 00:14:34,122 Charm goes a long way, man. 375 00:14:34,125 --> 00:14:35,842 So, it looks like the blood trail 376 00:14:35,844 --> 00:14:37,944 leads right to the radio tower. 377 00:14:38,446 --> 00:14:39,915 You know, maybe we should, uh, 378 00:14:39,918 --> 00:14:42,915 heed the warning sign, what do you think? 379 00:14:44,119 --> 00:14:46,319 - Since when are you against trespassing? - CAGE: Jack, 380 00:14:46,321 --> 00:14:49,355 if we get in trouble, we'll just call on your roguish charm 381 00:14:49,357 --> 00:14:50,790 - to come and protect us. - Ooh. 382 00:14:50,792 --> 00:14:52,440 - You can do that, yeah? - Ooh, "roguish." 383 00:14:52,443 --> 00:14:54,474 Yeah, I like that. I can do that. 384 00:14:59,100 --> 00:15:01,667 [DOOR CREAKING] 385 00:15:05,306 --> 00:15:07,006 [WHISPERS]: Wow. 386 00:15:08,076 --> 00:15:09,976 Looks like nothing's been touched here 387 00:15:09,978 --> 00:15:12,512 since the 13th Division disappeared. 388 00:15:12,514 --> 00:15:15,114 It feels like they're still in here, man. 389 00:15:15,917 --> 00:15:18,451 The blood trail ends right here. 390 00:15:23,158 --> 00:15:26,826 Maybe they were trying to send out a distress signal. 391 00:15:26,828 --> 00:15:30,296 - [ELECTRICAL ZAPPING] - Ooh! Did you see that? 392 00:15:30,298 --> 00:15:33,132 Huh? Please, please tell me you saw that. 393 00:15:33,134 --> 00:15:34,834 The spirits... 394 00:15:34,836 --> 00:15:37,580 are sending us messages from the other side, y'all. 395 00:15:37,583 --> 00:15:40,387 Jack, the dust here, it's been disturbed. 396 00:15:40,390 --> 00:15:42,457 Looks like someone used this hand crank to power up 397 00:15:42,460 --> 00:15:43,324 - the radio. - Oh. 398 00:15:43,327 --> 00:15:45,470 Riley, Bozer, you guys got the satellite imagery 399 00:15:45,473 --> 00:15:47,207 - back up and running? - Hey, Cage, 400 00:15:47,210 --> 00:15:49,199 heads up... our connection isn't that great. 401 00:15:49,202 --> 00:15:51,308 Yeah, something's messing with the signal. 402 00:15:51,311 --> 00:15:53,177 - The storm, maybe. - Or maybe 403 00:15:53,180 --> 00:15:55,080 it's the high iron content in the rocks. 404 00:15:55,083 --> 00:15:56,317 Yeah, or maybe we're all covered 405 00:15:56,319 --> 00:15:58,356 in dumb-dumb sauce for flying into the Triangle 406 00:15:58,359 --> 00:16:00,560 - in the first place. - Yeah, or that. 407 00:16:00,562 --> 00:16:02,929 Whatever it is, I'm working on a code to fix it 408 00:16:02,931 --> 00:16:05,231 and get our satellite uplink fixed. 409 00:16:05,233 --> 00:16:07,200 [SIGNAL BREAKING UP]: Hope... soon. 410 00:16:07,202 --> 00:16:08,568 Riley, I can't... 411 00:16:08,570 --> 00:16:09,769 Riley? 412 00:16:09,771 --> 00:16:11,152 [FLIPPING SWITCH] 413 00:16:11,155 --> 00:16:12,655 Riley? 414 00:16:14,742 --> 00:16:17,443 This exact same thing happened in The Conjuring. 415 00:16:17,445 --> 00:16:19,612 Spoiler alert: It did not end well. 416 00:16:19,614 --> 00:16:21,720 - I didn't see it. - You didn't see The Conjuring? 417 00:16:21,723 --> 00:16:23,649 You made me watch that movie 30 times. 418 00:16:23,651 --> 00:16:25,451 This never happened in The Conjuring. 419 00:16:25,453 --> 00:16:27,153 It never happened. 420 00:16:27,155 --> 00:16:28,688 [RADIO CHIRPS] 421 00:16:28,690 --> 00:16:30,223 [RADIO STATIC] 422 00:16:30,225 --> 00:16:31,390 Is that... 423 00:16:31,392 --> 00:16:33,426 Guys, I think this radio might still be working. 424 00:16:33,428 --> 00:16:34,427 Maybe I can, uh... 425 00:16:34,429 --> 00:16:36,168 All channels, this is Byron Wheeler. 426 00:16:36,171 --> 00:16:37,480 Is anyone receiving? Over. 427 00:16:37,483 --> 00:16:38,831 That's Commander Wheeler. 428 00:16:38,833 --> 00:16:40,266 [CHUCKLES]: Uh... 429 00:16:40,268 --> 00:16:42,068 Commander, this is MacGyver. 430 00:16:42,070 --> 00:16:44,103 I'm with a team from the Phoenix Foundation. 431 00:16:44,105 --> 00:16:46,072 Vice President Wheeler's gonna be very happy 432 00:16:46,074 --> 00:16:47,573 to know that you're still alive. 433 00:16:47,575 --> 00:16:50,076 - Yeah. Dad's a stickler for that. - [CHUCKLES] 434 00:16:50,078 --> 00:16:52,223 Have you found the rest of my team? 435 00:16:52,226 --> 00:16:53,605 They're not with you? 436 00:16:53,608 --> 00:16:55,285 No, I-I don't know where they are. 437 00:16:55,288 --> 00:16:57,249 The last thing I remember is our prisoner 438 00:16:57,252 --> 00:16:59,485 getting loose and the plane going down. 439 00:16:59,487 --> 00:17:01,554 I got knocked out in the... in the commotion 440 00:17:01,556 --> 00:17:02,855 and woke up in here. 441 00:17:02,858 --> 00:17:04,056 Uh, where's "here"? 442 00:17:04,058 --> 00:17:05,057 No clue. 443 00:17:05,059 --> 00:17:06,692 I woke up in a dark room 444 00:17:06,694 --> 00:17:08,227 with a splitting headache. 445 00:17:08,229 --> 00:17:09,428 Is there anything that 446 00:17:09,430 --> 00:17:11,430 you can describe to us about where you're at? 447 00:17:11,432 --> 00:17:14,534 The floor is cold, like stone or-or concrete. 448 00:17:14,536 --> 00:17:17,770 I think some of the walls collapsed at some point. 449 00:17:17,772 --> 00:17:19,739 MacGYVER: Okay. That's, uh, that's good. 450 00:17:19,741 --> 00:17:22,041 That's useful. Don't worry, we're gonna find you. 451 00:17:22,043 --> 00:17:23,634 How are we supposed to do that? 452 00:17:23,637 --> 00:17:26,579 This place is huge... all we got to go on is "cold" and "dark." 453 00:17:26,581 --> 00:17:28,598 Yeah, I know. Just keep him talking. 454 00:17:28,601 --> 00:17:30,001 What am I supposed to say? 455 00:17:30,004 --> 00:17:33,105 Well, you never had a problem running your mouth before. 456 00:17:35,190 --> 00:17:36,589 Commander Wh... 457 00:17:36,591 --> 00:17:39,325 Commander Wheeler, Jack Dalton here. Delta Force. 458 00:17:39,327 --> 00:17:40,923 You just stay strong, soldier. 459 00:17:40,926 --> 00:17:42,228 We're gonna get you out of there. 460 00:17:42,230 --> 00:17:44,035 Thanks. I hope so. 461 00:17:44,038 --> 00:17:46,505 Hey, while I got you on the line, if you don't mind me asking, 462 00:17:46,508 --> 00:17:48,366 there at, uh, there at Camp David, 463 00:17:48,369 --> 00:17:50,766 uh, are there multiple underground UFO bunkers, 464 00:17:50,769 --> 00:17:52,171 or is there just the one? 465 00:17:52,173 --> 00:17:54,807 - I can't really comment on that. - What, you can't comment 466 00:17:54,809 --> 00:17:56,609 'cause you don't know, or you can't comment 467 00:17:56,611 --> 00:17:58,044 'cause you don't think I can handle the truth? 468 00:17:58,046 --> 00:18:00,066 I can handle the truth, Commander Wheeler. 469 00:18:01,216 --> 00:18:02,615 What about Christmas? 470 00:18:02,617 --> 00:18:04,750 - Uh... Ch-Christmas? - You know, VP and all. 471 00:18:04,752 --> 00:18:06,719 - I don't quite understand... - You guys have big Christmases, or what? 472 00:18:06,721 --> 00:18:07,920 How long you want me to do this? 473 00:18:07,922 --> 00:18:10,423 Hey, hey, you hear that? Clear line. 474 00:18:10,425 --> 00:18:13,526 It means we're heading in the right direction. 475 00:18:13,528 --> 00:18:15,528 - [RADIO STATIC] - Static... means we're not. 476 00:18:15,530 --> 00:18:17,630 Now we can locate the origin of the signal. 477 00:18:17,632 --> 00:18:19,308 Here, help me get this on my back. 478 00:18:19,311 --> 00:18:20,944 Big Dawg, we're on our way. 479 00:18:26,841 --> 00:18:28,307 WHEELER: What should I say? 480 00:18:28,309 --> 00:18:31,010 What can you tell us about the prisoner you were transporting? 481 00:18:31,012 --> 00:18:33,279 [STATICKY]: We weren't given a name, just a picture 482 00:18:33,281 --> 00:18:34,513 and a location. 483 00:18:34,515 --> 00:18:36,730 [SIGNAL CLEARS UP]: She was... dangerous. 484 00:18:36,733 --> 00:18:38,084 Your prisoner was a woman? 485 00:18:38,087 --> 00:18:40,301 Yeah. And she dropped three of my men 486 00:18:40,304 --> 00:18:42,057 before the plane went down. 487 00:18:42,060 --> 00:18:44,627 Maybe she's the one who dragged you to where you are now. 488 00:18:44,630 --> 00:18:47,058 I don't know. But if I had to bet 489 00:18:47,061 --> 00:18:50,105 on anyone surviving that crash, it'd be her. 490 00:18:50,108 --> 00:18:53,932 I don't know how she got free, but she did, and it was ugly. 491 00:18:53,935 --> 00:18:57,321 I've never seen anyone take out an entire team like that before. 492 00:18:57,324 --> 00:19:00,465 CAGE: What else can you tell us about her? 493 00:19:00,468 --> 00:19:05,043 Five nine, dark hair, ice water for blood. 494 00:19:05,046 --> 00:19:06,813 I suppose the reason for this is 495 00:19:06,816 --> 00:19:09,849 the high iron content in the rocks as well, huh? 496 00:19:09,851 --> 00:19:12,251 You gave your good flashlight to Bozer, remember? 497 00:19:12,253 --> 00:19:13,837 - JACK: Oh. - Signal's getting stronger. 498 00:19:13,840 --> 00:19:15,433 Should be just through here. 499 00:19:15,436 --> 00:19:17,992 If I had to guess, I'd say she was former Special Forces. 500 00:19:17,995 --> 00:19:21,760 No one does what she does without years of training. 501 00:19:21,763 --> 00:19:25,238 Two walkies tied together? 502 00:19:26,801 --> 00:19:28,834 Th-That's what we've been tracking this whole time? 503 00:19:29,941 --> 00:19:31,170 Oh, man. 504 00:19:31,172 --> 00:19:32,571 What the hell's going on here? 505 00:19:32,573 --> 00:19:33,739 [SHRIEKS] 506 00:19:33,741 --> 00:19:35,613 - MACGYVER: Jack! Jack! - CAGE: Jack! 507 00:19:42,904 --> 00:19:45,287 [PANTING]: Jack! 508 00:19:47,400 --> 00:19:49,467 [GROANS LOUDLY] 509 00:19:49,469 --> 00:19:51,002 Jack, you okay? 510 00:19:51,838 --> 00:19:53,404 What do you think? 511 00:19:53,406 --> 00:19:55,389 I just fell, like, a thousand feet. 512 00:19:55,392 --> 00:19:56,318 [MACGYVER CHUCKLES] 513 00:19:56,321 --> 00:19:58,588 Give or take 980. But yeah. 514 00:20:10,665 --> 00:20:11,765 [SCREAMS] 515 00:20:15,170 --> 00:20:16,327 Jack? 516 00:20:16,329 --> 00:20:18,373 CAGE: You finding anything interesting 517 00:20:18,376 --> 00:20:19,334 down there? 518 00:20:19,337 --> 00:20:20,637 Nope, nope, nope, nothing. 519 00:20:20,640 --> 00:20:22,615 It's just an old combat tr-training room. 520 00:20:22,618 --> 00:20:23,506 Nothing. 521 00:20:23,509 --> 00:20:25,037 Well, do you see anything down there 522 00:20:25,040 --> 00:20:27,764 that could help you get back up? 523 00:20:27,767 --> 00:20:29,607 No, not-not a ladder. 524 00:20:29,610 --> 00:20:31,779 Nothing I-I trust to support my weight. 525 00:20:31,782 --> 00:20:34,349 Anything like that. 526 00:20:34,352 --> 00:20:35,785 Jeez. 527 00:20:35,788 --> 00:20:38,448 It's kind of... kind of cold down here. 528 00:20:38,451 --> 00:20:40,397 Wait, Jack, that's it. 529 00:20:40,400 --> 00:20:43,235 - It's, uh, stone floor is cold? - Yeah, yeah. 530 00:20:43,238 --> 00:20:45,872 I bet Wheeler is stuck in the basement as well. 531 00:20:45,875 --> 00:20:47,342 So Jack doesn't have to find a way up here. 532 00:20:47,344 --> 00:20:48,277 We got to get down there. 533 00:20:48,279 --> 00:20:49,196 MacGYVER [DISTANTLY]: Exactly. 534 00:20:49,198 --> 00:20:50,859 Hey, is my antenna down there? 535 00:20:50,862 --> 00:20:52,562 [JACK LAUGHS] 536 00:20:52,565 --> 00:20:56,767 Yeah, and it's in about a thousand pieces, homie. 537 00:20:56,770 --> 00:20:59,962 You're gonna have to figure out another way to track Wheeler. 538 00:20:59,964 --> 00:21:01,497 All right. Yeah. 539 00:21:01,499 --> 00:21:02,828 Sit tight. I have a plan, 540 00:21:02,831 --> 00:21:04,999 but I got to go to the radio tower to get supplies. 541 00:21:05,002 --> 00:21:07,236 "Sit tight"? No, man, hey, hey, hey. 542 00:21:07,238 --> 00:21:08,871 I ain't sitting tight nowhere. 543 00:21:08,873 --> 00:21:11,473 Listen, we talked about this. 544 00:21:11,475 --> 00:21:14,757 We swore there was gonna be no splitting up now. 545 00:21:14,760 --> 00:21:16,023 Hey, look. 546 00:21:16,026 --> 00:21:18,113 We're all leaving here together, I promise. 547 00:21:18,115 --> 00:21:19,367 But for now, I got to go. 548 00:21:19,370 --> 00:21:20,831 You know what, while you're down there, 549 00:21:20,833 --> 00:21:22,383 why don't you poke around? 550 00:21:22,386 --> 00:21:24,753 See if you can find a trace of Wheeler or his team. 551 00:21:24,755 --> 00:21:26,851 Yeah. Yeah, all right, go on, 552 00:21:26,854 --> 00:21:29,892 but I guarantee you I'm the first one who gets it. 553 00:21:46,310 --> 00:21:48,711 Would you stop Blair Witching back there? 554 00:21:48,713 --> 00:21:50,646 You're making it hard to focus. 555 00:21:50,648 --> 00:21:52,514 Are you not seeing where we are? 556 00:21:52,516 --> 00:21:54,817 Look, you might be cool as a cucumber, lady, 557 00:21:54,819 --> 00:21:57,486 but I'm scared of deranged killers coming after me. 558 00:21:57,488 --> 00:21:59,888 As scared as you are of 559 00:21:59,890 --> 00:22:01,724 an octopus? 560 00:22:01,726 --> 00:22:03,789 How did you know? 561 00:22:03,792 --> 00:22:06,428 Cage. And don't ask me how she knew. 562 00:22:06,430 --> 00:22:08,330 Damn, she's good. 563 00:22:08,332 --> 00:22:10,466 Tell you what, I'll stop searching the darkness 564 00:22:10,468 --> 00:22:11,533 for our prisoner 565 00:22:11,535 --> 00:22:12,585 as soon as you get... 566 00:22:12,588 --> 00:22:14,503 Our satellite uplink fixed? 567 00:22:16,115 --> 00:22:17,848 MATTY: It's about time you guys checked in. 568 00:22:17,851 --> 00:22:19,742 RILEY: Sorry about that. 569 00:22:19,744 --> 00:22:21,543 The Wi-Fi up here is nonexistent. 570 00:22:21,545 --> 00:22:22,611 Tell me you have good news. 571 00:22:22,613 --> 00:22:23,911 BOZER: We located the plane, 572 00:22:23,914 --> 00:22:25,748 but there was an incident. 573 00:22:25,750 --> 00:22:28,584 A big, fiery incident. 574 00:22:28,586 --> 00:22:30,679 We think the prisoner survived the crash, 575 00:22:30,682 --> 00:22:33,115 then set up a trap for the rescue team, namely us. 576 00:22:33,118 --> 00:22:35,519 Okay, that's not good news. 577 00:22:35,522 --> 00:22:38,056 Any sign of Wheeler or the other tac members? 578 00:22:38,064 --> 00:22:40,397 Last we spoke with Mac, they haven't found anyone. 579 00:22:40,399 --> 00:22:42,166 It's possible the prisoner moved them, 580 00:22:42,168 --> 00:22:44,468 but our comms have been spotty, so we can't confirm. 581 00:22:44,470 --> 00:22:46,203 Any idea who we're dealing with? 582 00:22:46,205 --> 00:22:48,429 Not yet, but I'm about to. 583 00:22:52,445 --> 00:22:55,179 [ALARM WAILING] 584 00:23:02,355 --> 00:23:03,687 [ALARM STOPS] 585 00:23:03,689 --> 00:23:04,888 MATTY: Hey, Bill. 586 00:23:05,925 --> 00:23:07,558 Rough day at the office? 587 00:23:07,560 --> 00:23:09,895 Matty Webber? What are you doing here? 588 00:23:09,898 --> 00:23:13,060 I'm trying to rescue the son of the vice president. 589 00:23:13,063 --> 00:23:14,395 But for some reason, 590 00:23:14,398 --> 00:23:16,934 no one at the Company will tell me a damn thing 591 00:23:16,936 --> 00:23:19,503 about this package that he was transporting. 592 00:23:19,505 --> 00:23:21,105 That's where you come in. 593 00:23:21,107 --> 00:23:23,207 Matilda, you know I can't tell you anything. 594 00:23:23,209 --> 00:23:25,809 Did you hear the part about the vice president, Bill? 595 00:23:25,812 --> 00:23:29,747 The mission is above his clearance and above yours. 596 00:23:31,584 --> 00:23:33,183 I see. 597 00:23:33,185 --> 00:23:36,879 Okay. Well, if you're not scared of him, 598 00:23:36,882 --> 00:23:39,290 let's talk about what you are scared of. 599 00:23:39,292 --> 00:23:42,106 You will tell me everything that you know 600 00:23:42,109 --> 00:23:45,129 about this prisoner or my next stop is gonna be 601 00:23:45,131 --> 00:23:48,309 to the deputy director's house to discuss Mexico City. 602 00:23:48,312 --> 00:23:50,668 Do you remember Mexico City, Bill? 603 00:23:50,670 --> 00:23:52,836 Because I do. 604 00:23:52,838 --> 00:23:54,406 You talk. 605 00:23:54,409 --> 00:23:56,006 I'm gonna pour you a drink. 606 00:23:59,078 --> 00:24:00,577 You're gonna need it. 607 00:24:10,086 --> 00:24:11,418 Finding anything? 608 00:24:11,421 --> 00:24:13,590 Nothing, really. 609 00:24:13,592 --> 00:24:15,459 [DISTANTLY]: Just a bunch of old 610 00:24:15,461 --> 00:24:17,294 dirty boxes and... 611 00:24:17,296 --> 00:24:21,131 more of these stupid punching dummies. 612 00:24:21,133 --> 00:24:23,901 There-there's got to be a door around here somewhere, right? 613 00:24:23,903 --> 00:24:25,869 Maybe on the other side of the room? 614 00:24:25,871 --> 00:24:28,238 Oh, yeah, well, that's easy for you to say. 615 00:24:28,240 --> 00:24:31,475 Jack, I'm right here. 616 00:24:31,477 --> 00:24:34,278 There's no such thing as ghosts. 617 00:24:34,280 --> 00:24:36,179 Yeah. 618 00:24:36,182 --> 00:24:37,748 Yeah, all right. 619 00:24:41,687 --> 00:24:45,622 There's no such thing as ghosts or clowns. 620 00:24:47,352 --> 00:24:48,918 And this island 621 00:24:48,921 --> 00:24:53,039 is definitely not home to any ancient, evil spirit. 622 00:24:55,468 --> 00:24:56,600 - CAGE: Jack? - Yeah? 623 00:24:56,602 --> 00:24:57,868 You're doing really good. 624 00:24:57,870 --> 00:24:59,304 Thanks a lot, Cage. 625 00:24:59,307 --> 00:25:01,585 You're... a big help. 626 00:25:10,349 --> 00:25:13,717 More walls and... 627 00:25:13,719 --> 00:25:15,886 [LOW, WHISTLING HUMMING] 628 00:25:19,825 --> 00:25:22,059 JACK [QUIETLY]: Not cool. 629 00:25:28,234 --> 00:25:29,400 What's going on? 630 00:25:29,402 --> 00:25:31,402 Shh! 631 00:25:31,404 --> 00:25:33,604 [LOW WHISTLING CONTINUES] 632 00:25:42,381 --> 00:25:44,448 Hey! 633 00:25:44,450 --> 00:25:48,652 There's, uh, there's air coming out of a tear 634 00:25:48,654 --> 00:25:50,454 in an old map down here. 635 00:25:50,456 --> 00:25:52,423 I think it's covering up a passageway. 636 00:25:52,425 --> 00:25:53,857 [WIND WHOOSHING] 637 00:25:53,859 --> 00:25:58,362 An ultra creepy... 638 00:25:58,364 --> 00:26:02,266 secret passageway. 639 00:26:02,268 --> 00:26:03,801 Okay, where does it lead? 640 00:26:03,803 --> 00:26:05,302 Well, I don't know. 641 00:26:05,304 --> 00:26:07,473 A-And if I go through here, 642 00:26:07,476 --> 00:26:09,173 then that means we've officially split up 643 00:26:09,175 --> 00:26:10,607 and you know how I feel about that. 644 00:26:10,609 --> 00:26:14,398 Jack, we're still looking for Wheeler. 645 00:26:14,401 --> 00:26:16,835 [DISTANTLY]: And you can't stay in the basement forever. 646 00:26:16,838 --> 00:26:19,105 I'm gonna wait here for Mac 647 00:26:19,108 --> 00:26:22,376 and then we're gonna find a way down to you, okay? 648 00:26:22,379 --> 00:26:25,322 Jack, the sooner we find Wheeler and the rest of his tac team, 649 00:26:25,324 --> 00:26:26,790 the sooner we get off the island. 650 00:26:26,792 --> 00:26:31,562 Yeah, okay, that sounds good. 651 00:26:31,564 --> 00:26:33,931 I'm going through. 652 00:26:33,933 --> 00:26:37,468 [QUIETLY]: Come on, Jack, there's no fear... man. 653 00:26:37,470 --> 00:26:39,903 Come on, man. 654 00:26:39,905 --> 00:26:43,407 Just think happy thoughts like, you know... 655 00:26:43,409 --> 00:26:45,909 Cowboys winning the Super Bowl. 656 00:26:45,911 --> 00:26:47,335 [CHUCKLES] 657 00:26:47,338 --> 00:26:50,468 Cowboys winning the Super Bowl. 658 00:26:50,583 --> 00:26:53,917 Cowboys winning the Super Bowl. 659 00:26:53,919 --> 00:26:56,119 [CHUCKLES] 660 00:26:58,324 --> 00:26:59,710 Now... 661 00:27:25,646 --> 00:27:27,479 - [ELECTRICITY CRACKLES] - Ow. 662 00:27:27,482 --> 00:27:30,550 [TELEPHONE RINGING] 663 00:27:44,169 --> 00:27:45,435 Hello? 664 00:27:45,437 --> 00:27:47,114 BOZER: The call is coming from... 665 00:27:47,117 --> 00:27:50,140 inside the house. 666 00:27:50,142 --> 00:27:52,075 Bozer, you can't... 667 00:27:52,077 --> 00:27:54,543 where did you find a working phone on the island? 668 00:27:54,546 --> 00:27:56,280 We couldn't reach you on comms, 669 00:27:56,282 --> 00:27:58,067 so I checked the plans for the military base 670 00:27:58,070 --> 00:27:59,242 and realized we were close 671 00:27:59,245 --> 00:28:01,552 to the original undersea phone cables. 672 00:28:01,554 --> 00:28:02,719 So we went retro. 673 00:28:02,721 --> 00:28:04,046 Thought we'd try you on a landline. 674 00:28:04,048 --> 00:28:05,114 What's new with you? 675 00:28:05,117 --> 00:28:07,190 Uh, we were able to get in contact with Wheeler. 676 00:28:07,192 --> 00:28:09,359 He told us that the prisoner they were transporting 677 00:28:09,361 --> 00:28:10,794 got loose on the flight and attacked them 678 00:28:10,796 --> 00:28:12,185 and that's why the plane went down. 679 00:28:12,187 --> 00:28:14,998 And thanks to Matty, now we have a name. 680 00:28:15,000 --> 00:28:17,960 Our mystery prisoner is Harper Hayes, 681 00:28:17,963 --> 00:28:19,395 former top operative 682 00:28:19,398 --> 00:28:21,705 for the CIA's Special Activities Division. 683 00:28:21,707 --> 00:28:23,407 Now turned traitor. 684 00:28:23,409 --> 00:28:24,708 BOZER: And Riley found a ton of records 685 00:28:24,710 --> 00:28:26,386 showing her working with terrorists, mercs, 686 00:28:26,388 --> 00:28:27,788 arms dealers, you name it. 687 00:28:27,791 --> 00:28:30,169 Well, no wonder the CIA is so interested in getting her back. 688 00:28:30,171 --> 00:28:31,682 Be careful, Mac. 689 00:28:31,684 --> 00:28:34,051 People have been trying to kill this woman for years. 690 00:28:44,597 --> 00:28:46,763 [SLOW CREAKING] 691 00:28:48,400 --> 00:28:51,068 RILEY: Hayes has a history of patching herself up 692 00:28:51,070 --> 00:28:52,469 with black market surgeries. 693 00:28:52,471 --> 00:28:56,473 She's got a cobalt chrome knee, a titanium rotator cuff, 694 00:28:56,475 --> 00:28:57,841 and a steel plate in her head. 695 00:28:57,843 --> 00:28:59,710 This chick is nearly half metal. 696 00:29:28,674 --> 00:29:31,108 ♪ ♪ 697 00:29:38,283 --> 00:29:39,595 Boo. 698 00:29:55,984 --> 00:29:58,418 Cage, are you...? 699 00:30:01,824 --> 00:30:03,623 Jack? 700 00:30:03,625 --> 00:30:05,659 [GROANS] 701 00:30:08,230 --> 00:30:11,865 Jack! Cage! 702 00:30:11,867 --> 00:30:14,735 Cage! Jack! 703 00:30:20,843 --> 00:30:22,409 [UNDER BREATH]: Yes. 704 00:30:22,411 --> 00:30:25,412 [PANTING] 705 00:30:25,414 --> 00:30:27,147 Cage? 706 00:30:28,666 --> 00:30:30,633 [BOTH SHOUT] 707 00:30:33,021 --> 00:30:34,174 Where's Cage? 708 00:30:34,177 --> 00:30:35,956 Last time I saw her, she was waiting on you. 709 00:30:35,958 --> 00:30:38,492 Oh, I was just in the barracks. She wasn't there. 710 00:30:38,494 --> 00:30:41,283 - I said don't split up. Did I not? - Yeah. 711 00:30:41,286 --> 00:30:42,746 I said it and now this happens. 712 00:30:42,749 --> 00:30:45,517 [GROANS] Next time, we're doing things my way. 713 00:30:45,520 --> 00:30:47,254 Why can't you just admit when I'm right about something? 714 00:30:47,256 --> 00:30:48,596 You can go for a victory lap later. 715 00:30:48,598 --> 00:30:50,765 Look, I just talked to Riley and Bozer. 716 00:30:50,768 --> 00:30:52,902 - Yeah, and? - And... [SIGHS] 717 00:30:52,905 --> 00:30:55,517 the prisoner that the CIA was transporting is Harper Hayes, 718 00:30:55,520 --> 00:30:56,952 a real badass, apparently. 719 00:30:56,955 --> 00:30:58,011 - We'll see about that. - Hey, look, 720 00:30:58,013 --> 00:31:00,146 if what they're saying is true, 721 00:31:00,149 --> 00:31:02,348 she's not gonna stop until we're all in the ground. 722 00:31:02,351 --> 00:31:04,853 Super. So, a highly-trained killer is on the loose 723 00:31:04,856 --> 00:31:07,056 and now Cage is gone. Huh. 724 00:31:07,059 --> 00:31:09,760 Please, tell me you have a plan. 725 00:31:09,763 --> 00:31:10,895 I got a plan. 726 00:31:10,897 --> 00:31:13,097 It's right here, I just... 727 00:31:14,892 --> 00:31:16,334 This little plan doesn't involve me 728 00:31:16,336 --> 00:31:18,469 putting away a 70-year-old can of corn, does it? 729 00:31:18,471 --> 00:31:20,438 No, I just need the can, not the corn. 730 00:31:20,440 --> 00:31:23,040 So have at it if you want. Wouldn't recommend it. 731 00:31:32,752 --> 00:31:34,252 [CHAIR CLATTERING] 732 00:31:34,254 --> 00:31:35,720 If Cage and Wheeler are down here, 733 00:31:35,722 --> 00:31:39,290 we should be able to see their heat signatures on this. 734 00:31:45,198 --> 00:31:46,497 Is that me? 735 00:31:47,467 --> 00:31:50,535 Did you just make a 1940s thermal camera? 736 00:31:50,537 --> 00:31:51,736 [LAUGHS] 737 00:31:51,738 --> 00:31:53,571 Your brain is all swell. 738 00:31:53,573 --> 00:31:55,241 That is definitely cool. 739 00:31:55,244 --> 00:31:56,674 Oh. 740 00:31:56,676 --> 00:31:58,509 Hey, you know what would be cooler? 741 00:31:58,511 --> 00:32:01,179 A proton pack, and probably way more useful. 742 00:32:01,181 --> 00:32:03,881 You think you could whip up one of those real quick? 743 00:32:03,883 --> 00:32:06,083 This is great. I-I love this. 744 00:32:06,085 --> 00:32:08,653 RILEY: I have satellite connection, please respond. 745 00:32:10,657 --> 00:32:13,368 I have satellite connection, please respond. 746 00:32:22,235 --> 00:32:23,835 MacGYVER: Here, I got something. 747 00:32:23,837 --> 00:32:25,236 Through that door. Yeah. 748 00:32:26,573 --> 00:32:28,840 [WHISPERS]: Hang on just a sec. 749 00:32:32,779 --> 00:32:33,978 [DOOR CREAKS] 750 00:32:41,488 --> 00:32:43,287 JACK: What the hell is this thing? 751 00:32:43,289 --> 00:32:44,722 Time machine? 752 00:32:44,724 --> 00:32:46,791 [SCOFFS] It's a hyperbaric chamber. 753 00:32:46,793 --> 00:32:49,026 For what? 754 00:32:49,028 --> 00:32:51,429 Well, with all the dive training the Navy Raiders were doing, 755 00:32:51,431 --> 00:32:52,797 they probably used that to help them out 756 00:32:52,799 --> 00:32:54,966 - with decompression sickness. - Huh. 757 00:32:54,968 --> 00:32:57,168 Yeah. 758 00:32:57,170 --> 00:32:58,736 [CLUNKING INSIDE CHAMBER] 759 00:32:58,738 --> 00:33:01,939 [CLUNKING CONTINUES] 760 00:33:06,312 --> 00:33:07,411 - Mac! - Cage? 761 00:33:07,413 --> 00:33:09,347 Thank God. Get me out. 762 00:33:09,349 --> 00:33:10,882 Yeah. All right. 763 00:33:10,884 --> 00:33:13,017 The keyhole's been filled with some sort of plaster. 764 00:33:13,019 --> 00:33:14,151 The tumblers won't budge. 765 00:33:14,153 --> 00:33:15,620 Can we cut off the hinges? 766 00:33:15,622 --> 00:33:17,955 No, it would take me hours to cut through with my knife. 767 00:33:17,957 --> 00:33:20,825 Oh, my God. The tank's filling with water. 768 00:33:20,827 --> 00:33:22,026 What? 769 00:33:24,497 --> 00:33:25,663 How is that even possible? 770 00:33:25,665 --> 00:33:27,308 These things are supposed to be airtight. 771 00:33:27,311 --> 00:33:30,735 Because Hayes spot-welded a water pipe to the air intake. 772 00:33:30,737 --> 00:33:32,394 Jack, she's got about five minutes 773 00:33:32,397 --> 00:33:34,303 before this whole thing is filled with water. 774 00:33:37,043 --> 00:33:38,876 This is a Special Forces tactic. 775 00:33:38,878 --> 00:33:40,044 What do you mean? 776 00:33:40,046 --> 00:33:41,546 Wound an enemy force, the entire team 777 00:33:41,548 --> 00:33:43,425 has to take care of the injured soldier. 778 00:33:43,428 --> 00:33:44,615 - Slow us down. - Exactly. 779 00:33:44,617 --> 00:33:46,284 - She's a distraction? - Unfortunately. 780 00:33:46,286 --> 00:33:48,286 Uh, my guess is Hayes is gonna grab Wheeler, 781 00:33:48,288 --> 00:33:49,787 steal our plane and disappear forever. 782 00:33:49,789 --> 00:33:51,923 [SIGHS] VP's son is a hell of a bargaining chip to have. 783 00:33:51,925 --> 00:33:53,591 She could get just about anything she wants. 784 00:33:53,593 --> 00:33:54,759 That's what I'm saying. 785 00:33:54,761 --> 00:33:57,010 Go find Hayes, do not let her off this island. 786 00:33:57,013 --> 00:33:58,128 [WHISPERS]: What about her? 787 00:33:58,131 --> 00:33:59,897 I'm not gonna let her die. I'm gonna get her out. 788 00:33:59,899 --> 00:34:00,998 Promise. 789 00:34:01,000 --> 00:34:01,933 Hey, Cage! 790 00:34:01,935 --> 00:34:03,501 I'll see you soon. 791 00:34:03,503 --> 00:34:04,980 Okay? Real soon. 792 00:34:04,983 --> 00:34:06,537 MacGYVER: Jack, go get her. 793 00:34:06,539 --> 00:34:08,206 I'm right behind you. 794 00:34:08,209 --> 00:34:09,694 Yes, sir. 795 00:34:11,711 --> 00:34:15,513 Repeat, I have satellite connection, please respond. 796 00:34:15,515 --> 00:34:18,382 Repeat, I have satellite connection, please respond. 797 00:34:18,384 --> 00:34:19,450 Riley? 798 00:34:19,452 --> 00:34:21,986 Jack, thank God. 799 00:34:21,988 --> 00:34:24,155 Perfect timing. You got eyes on this she-devil? 800 00:34:24,157 --> 00:34:25,456 RILEY: Yeah, I do indeed. 801 00:34:25,458 --> 00:34:27,248 She's headed north at a dead sprint. 802 00:34:27,251 --> 00:34:28,459 Towards the radar dishes. 803 00:34:29,182 --> 00:34:30,381 She's about 100 yards 804 00:34:30,384 --> 00:34:32,251 ahead of you, Jack, straight ahead. 805 00:34:33,366 --> 00:34:34,732 What's that? 806 00:34:35,602 --> 00:34:37,735 I don't know. 807 00:34:37,737 --> 00:34:39,236 Whatever it is, it's giving off 808 00:34:39,238 --> 00:34:40,371 a lot of heat. 809 00:34:40,373 --> 00:34:42,106 Some kind of engine, maybe? 810 00:34:42,108 --> 00:34:45,242 But everything on this island has been shut down for years. 811 00:34:47,480 --> 00:34:49,513 RILEY: Yeah, so what the hell is it? 812 00:34:49,515 --> 00:34:52,450 Mac! Whatever you're gonna do, just do it fast. 813 00:34:53,925 --> 00:34:56,025 Don't get too comfy in there, you're leaving soon. 814 00:34:56,028 --> 00:34:57,328 All right? 815 00:34:57,331 --> 00:34:59,531 [METAL CLANGING] 816 00:35:09,636 --> 00:35:10,777 Drowning. 817 00:35:10,780 --> 00:35:12,837 What? 818 00:35:12,839 --> 00:35:15,172 I'm afraid of drowning. 819 00:35:16,743 --> 00:35:19,443 I fell into a neighbor's pool when I was four 820 00:35:19,445 --> 00:35:21,714 and I've been afraid of water ever since. 821 00:35:21,717 --> 00:35:24,815 Don't even like going to the beach. 822 00:35:24,817 --> 00:35:27,318 I'm gonna get you out of there. 823 00:35:27,320 --> 00:35:28,653 I promise. 824 00:35:28,655 --> 00:35:31,622 Okay, this is a captive bolt gun. 825 00:35:31,624 --> 00:35:33,557 It should bust the glass. 826 00:35:33,559 --> 00:35:34,784 Do it. 827 00:35:34,787 --> 00:35:36,253 [GASPING]: Just do it right now. 828 00:35:36,256 --> 00:35:39,483 [GRUNTS] The problem is, this could also shatter your skull. 829 00:35:40,933 --> 00:35:42,833 Any chance you can move back? 830 00:35:57,216 --> 00:35:59,550 [CAGE COUGHING] 831 00:36:07,460 --> 00:36:09,994 RILEY: Jack, she should be right in front of you. 832 00:36:13,967 --> 00:36:15,833 Commander Wheeler? 833 00:36:15,835 --> 00:36:17,101 Watch out. 834 00:36:17,103 --> 00:36:18,536 She used me to draw you out. 835 00:36:18,538 --> 00:36:20,304 - She-she's planning... - Hey, hey, hey. 836 00:36:20,306 --> 00:36:21,709 - Where is she? - She's tracking me. 837 00:36:21,712 --> 00:36:23,941 She's tracking you right now! 838 00:36:40,399 --> 00:36:42,466 If you make me come down there, I'm just gonna 839 00:36:42,468 --> 00:36:44,334 kill you a lot slower! 840 00:36:45,471 --> 00:36:47,838 You hear me? 841 00:36:52,271 --> 00:36:53,937 [GROANS LOUDLY] 842 00:36:57,916 --> 00:37:00,417 [GRUNTS, GASPS] 843 00:37:02,821 --> 00:37:05,022 [FOOTSTEPS RUNNING] 844 00:37:06,425 --> 00:37:08,959 HAYES: Guess I'm not going down the cliff after all. 845 00:37:11,941 --> 00:37:15,142 Can't have you wandering off, Commander. 846 00:37:19,405 --> 00:37:22,060 Okay, whatever it is... 847 00:37:22,063 --> 00:37:24,341 it's right past these trees. 848 00:37:26,478 --> 00:37:27,954 Wait. 849 00:37:34,019 --> 00:37:36,253 That's the rest of the crew. 850 00:37:36,255 --> 00:37:38,899 She dragged them out here and left them for dead. 851 00:37:48,367 --> 00:37:51,635 HAYES: You survived that fall. I'm impressed! 852 00:37:57,509 --> 00:38:00,410 How about I make you a deal? 853 00:38:00,412 --> 00:38:03,947 You let me take your plane and fly away 854 00:38:03,949 --> 00:38:06,888 with Commander Wheeler, and I won't paint the walls 855 00:38:06,891 --> 00:38:08,251 with your blood. 856 00:38:08,253 --> 00:38:10,353 Counter offer: Wheeler stays with me, 857 00:38:10,355 --> 00:38:12,022 and you take off. 858 00:38:12,024 --> 00:38:15,492 I'll, uh, see if I can cut you a deal with the CIA. 859 00:38:16,929 --> 00:38:18,762 Sorry. No can do. 860 00:38:18,764 --> 00:38:22,365 I kind of need Wheeler if I'm gonna put him up for auction. 861 00:38:22,367 --> 00:38:24,534 I got a lot of... 862 00:38:24,536 --> 00:38:26,036 We'll call them friends... 863 00:38:26,038 --> 00:38:28,602 Who would pay me good money to get their hands 864 00:38:28,605 --> 00:38:30,440 on a vice president's son. 865 00:38:30,442 --> 00:38:33,310 Don't lie to me, we both know you ain't got no friends. 866 00:38:36,181 --> 00:38:38,014 HAYES: Oh, no. 867 00:38:38,016 --> 00:38:39,816 Looks like our little game of hide-and-seek 868 00:38:39,818 --> 00:38:41,685 has come to an end. 869 00:38:46,091 --> 00:38:47,290 [GASPS] 870 00:39:01,240 --> 00:39:04,741 Oh, great and powerful spirits of the Triangle. 871 00:39:06,479 --> 00:39:09,013 Thank you for protecting me. 872 00:39:09,016 --> 00:39:11,114 I don't know why, in your infinite wisdom, 873 00:39:11,116 --> 00:39:13,016 you decided I was worthy... 874 00:39:13,018 --> 00:39:14,784 [LAUGHING] 875 00:39:14,786 --> 00:39:16,383 [CLAPPING] 876 00:39:16,386 --> 00:39:17,754 A little dramatic. 877 00:39:17,756 --> 00:39:19,222 - Mac? - Yeah. 878 00:39:19,224 --> 00:39:21,224 Did-did you develop the powers of a mystical wizard 879 00:39:21,226 --> 00:39:22,425 or something? 880 00:39:22,427 --> 00:39:24,027 Oh, no, nothing that cool. I read in her file 881 00:39:24,029 --> 00:39:25,462 she had a metal plate in her head, 882 00:39:25,464 --> 00:39:28,398 and wires in her jaw, and a titanium shoulder, so... 883 00:39:28,400 --> 00:39:29,990 I built a big-ass electromagnet. 884 00:39:29,993 --> 00:39:30,967 JACK: Oh. 885 00:39:30,969 --> 00:39:32,068 Really? 886 00:39:32,070 --> 00:39:33,937 Yeah. Who's your boy? 887 00:39:33,939 --> 00:39:37,007 You are, man. [GROANS] Yeah, you are. 888 00:39:37,009 --> 00:39:38,942 Boy, I tell you what, whatever's going on 889 00:39:38,944 --> 00:39:40,844 in that crazy head of yours is way scarier 890 00:39:40,846 --> 00:39:42,788 than the Bermuda Triangle any day of the week, son. 891 00:39:42,790 --> 00:39:43,813 [BOTH CHUCKLE] 892 00:39:43,815 --> 00:39:45,348 Are you crying? 893 00:39:45,351 --> 00:39:48,248 No, no, man, I... ah, just tired. 894 00:39:48,251 --> 00:39:50,520 Okay. Let's get you some medical attention. 895 00:39:50,522 --> 00:39:52,722 [INDISTINCT CHATTER] 896 00:39:55,127 --> 00:39:56,893 Cute trick with the magnet. 897 00:39:57,962 --> 00:39:59,929 Did you get your friend out in time or... 898 00:39:59,932 --> 00:40:01,498 she still floating in the tank? 899 00:40:01,500 --> 00:40:03,333 Oh, he got me out. 900 00:40:03,335 --> 00:40:06,703 Which is good news for me. Bad for you. 901 00:40:07,372 --> 00:40:09,239 'Cause now I owe you one. 902 00:40:09,241 --> 00:40:11,474 I look forward to you settling up. 903 00:40:15,881 --> 00:40:17,380 I want to thank you all. 904 00:40:17,382 --> 00:40:18,982 I'd be dead if it weren't for you. 905 00:40:18,984 --> 00:40:22,018 Nah, just glad we could help you and your team, Commander. 906 00:40:22,020 --> 00:40:24,554 And-and feel free to mention how awesome old Jack Dalton was 907 00:40:24,556 --> 00:40:26,423 next time you see the vice prez there, sport. 908 00:40:26,425 --> 00:40:27,857 You got it. 909 00:40:27,859 --> 00:40:29,593 Good man. 910 00:40:29,595 --> 00:40:31,161 [CHUCKLES] 911 00:40:31,163 --> 00:40:33,330 Hey, Mac? 912 00:40:36,034 --> 00:40:37,200 Thank you. 913 00:40:37,202 --> 00:40:39,336 For getting me out. 914 00:40:40,239 --> 00:40:41,905 I'm just sorry we had to split up. 915 00:40:41,907 --> 00:40:44,241 It's always a sad day when Jack's right. 916 00:40:44,243 --> 00:40:46,610 I'd really appreciate if you didn't share 917 00:40:46,612 --> 00:40:47,930 what I told you. 918 00:40:47,933 --> 00:40:49,913 If it makes you feel any better, I'm afraid of heights. 919 00:40:49,915 --> 00:40:52,082 It does kind of make me feel better. [CHUCKLES] 920 00:40:52,084 --> 00:40:54,017 Thank you. 921 00:40:56,764 --> 00:40:57,896 BOZER: So, Jack, 922 00:40:57,899 --> 00:41:00,223 you survived the dreaded Bermuda Triangle. 923 00:41:00,225 --> 00:41:01,358 How you feeling? 924 00:41:01,360 --> 00:41:02,993 - Ah, pretty good. - Oh. 925 00:41:02,995 --> 00:41:04,194 Pretty good, yeah, yeah. 926 00:41:04,196 --> 00:41:05,795 Although, it's possible that maybe 927 00:41:05,797 --> 00:41:07,961 I kind of, sort of overreacted, 928 00:41:07,964 --> 00:41:09,631 - just-just a little bit. - BOZER: Oh, just a little. 929 00:41:09,633 --> 00:41:12,035 Yeah, but now that I've faced the dreaded Triangle 930 00:41:12,037 --> 00:41:13,236 and whooped its ass, I... 931 00:41:13,238 --> 00:41:16,239 now, I'm basically immune to fear. 932 00:41:16,241 --> 00:41:18,808 [WOMAN SCREAMS] 933 00:41:18,810 --> 00:41:20,623 So much for "immune to fear." 934 00:41:20,626 --> 00:41:23,079 - Ah... - [BOZER LAUGHS] 935 00:41:23,081 --> 00:41:24,881 - [BOZER HOWLS] - Don't laugh at that. 936 00:41:24,883 --> 00:41:26,549 "Immune," my ass. 937 00:41:28,453 --> 00:41:30,553 [DOORBELL RINGS] 938 00:41:30,555 --> 00:41:31,927 CHILDREN: Trick or treat! 939 00:41:31,930 --> 00:41:33,663 [GROANS] 940 00:41:34,526 --> 00:41:35,899 ♪ I see a bad moon rising ♪ 941 00:41:35,902 --> 00:41:37,093 [GROANS] 942 00:41:37,095 --> 00:41:38,328 [SCREAMING] 943 00:41:38,330 --> 00:41:40,096 [WOLF HOWLING] 944 00:41:40,098 --> 00:41:42,666 ♪ I see trouble on the way ♪ 945 00:41:42,668 --> 00:41:44,034 [SCREAMING] 946 00:41:44,036 --> 00:41:49,139 ♪ I see earthquakes and lightnin' ♪ 947 00:41:49,141 --> 00:41:50,840 [SPOOKY LAUGHTER] 948 00:41:50,842 --> 00:41:51,941 ♪ I see bad times today ♪ 949 00:41:51,943 --> 00:41:54,010 Okay. Bye. Oh, you guys were so sweet. 950 00:41:54,012 --> 00:41:55,278 Hey, wait-wait. Hang on, boys. 951 00:41:55,280 --> 00:41:56,913 You forgot the best part. Come here, now. 952 00:41:56,915 --> 00:41:58,081 ♪ Don't go around tonight ♪ 953 00:41:58,083 --> 00:41:59,649 There you go. 954 00:41:59,651 --> 00:42:01,985 - Wow! That's a lot of candy. - Yeah! 955 00:42:01,987 --> 00:42:03,053 Have fun out there. 956 00:42:03,055 --> 00:42:04,706 Thanks, mister. 957 00:42:04,709 --> 00:42:06,563 Oh, great job, everyone. 958 00:42:06,566 --> 00:42:08,664 Okay, back to ones, we've got another group coming. 959 00:42:08,667 --> 00:42:10,527 Incoming! Incoming! Hide! 960 00:42:10,529 --> 00:42:12,529 Hide. [MOANING] 961 00:42:12,531 --> 00:42:14,631 [DOOR CREAKS] 962 00:42:14,633 --> 00:42:16,666 [YELLS] 963 00:42:16,668 --> 00:42:18,501 Nice try, Boze. 964 00:42:18,503 --> 00:42:19,331 Ah... 965 00:42:19,334 --> 00:42:22,172 Hey, thought you were coming over in costume. 966 00:42:22,174 --> 00:42:23,506 - I am. - As what? 967 00:42:23,508 --> 00:42:25,442 - Your worst nightmare. - Oh, well, in that case, 968 00:42:25,444 --> 00:42:26,743 you look perfect. Come on in. 969 00:42:26,745 --> 00:42:28,745 [MOANING] You forgot a broom. 970 00:42:28,747 --> 00:42:30,380 - [GROWLING] - Do you want to spend 971 00:42:30,382 --> 00:42:32,315 the rest of the night pulling one out your butt? 972 00:42:32,317 --> 00:42:33,230 No, ma'am. 973 00:42:33,233 --> 00:42:34,399 MATTY: Where's Mac? 974 00:42:34,402 --> 00:42:35,900 He said you guys were out of candy. 975 00:42:35,903 --> 00:42:37,551 Hey, Matty. 976 00:42:37,554 --> 00:42:38,649 Uh, thanks for coming so quickly. 977 00:42:38,651 --> 00:42:39,717 Jill's in the garage 978 00:42:39,720 --> 00:42:41,087 passing out the candy if you want to join her. 979 00:42:41,089 --> 00:42:42,207 Okay. 980 00:42:42,210 --> 00:42:44,361 - [CLINKS] - Later, Tin-head. 981 00:42:44,363 --> 00:42:46,730 - Get back to positions. - [MOANING] 982 00:42:46,732 --> 00:42:48,998 [JACK LAUGHS] 983 00:42:49,000 --> 00:42:51,489 - [MOANING] - [DOORBELL RINGS] 984 00:42:54,946 --> 00:42:58,701 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 984 00:42:59,305 --> 00:43:05,164 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ka6j Help other users to choose the best subtitles 71190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.