All language subtitles for Level.Up.2016.WEBRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,326 --> 00:02:38,326 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:02:39,327 --> 00:02:40,361 Just watch. Watch. 3 00:02:43,364 --> 00:02:44,698 - No way. - Yeah. 4 00:02:44,732 --> 00:02:46,600 - He's just hanging there. - Yeah. 5 00:02:46,634 --> 00:02:48,769 Wait. Wait, wait, wait, wait. 6 00:02:50,404 --> 00:02:53,874 - Oh, my god. - That was mad. 7 00:02:56,344 --> 00:02:57,784 I can't believe he just leapt for it. 8 00:02:57,811 --> 00:02:59,713 Like a shit Jason Bourne. 9 00:02:59,747 --> 00:03:01,749 Anyway, check this out. 10 00:03:01,782 --> 00:03:04,752 Funniest fucking cat you've ever seen. 11 00:03:04,785 --> 00:03:06,920 Wait, turn it off. It's Anna. Turn it off. 12 00:03:09,457 --> 00:03:10,724 Hey, Hun. 13 00:03:10,758 --> 00:03:12,626 - You all right? - Yeah. 14 00:03:12,660 --> 00:03:15,563 I've booked a table for tonight at the rising sun. 15 00:03:15,596 --> 00:03:18,532 - What you doing? - No, no. Just... just stuff. 16 00:03:18,566 --> 00:03:21,602 - Like what? - Pretty busy, actually. Joel's here. 17 00:03:21,635 --> 00:03:23,704 You know, we're just working out 18 00:03:23,737 --> 00:03:26,240 the finer details of the business plan. 19 00:03:26,274 --> 00:03:28,652 - Mmm-hmm. Okay, is half seven good? - Half seven. Yeah, okay. 20 00:03:28,676 --> 00:03:30,344 - See you later. - See you then. 21 00:03:30,378 --> 00:03:32,413 - Love you. - Love you, too. Bye. 22 00:03:37,785 --> 00:03:39,920 Mmm, cheeky one. Come on. 23 00:03:40,621 --> 00:03:41,621 Hmm! 24 00:03:44,024 --> 00:03:45,426 Come on. 25 00:03:50,831 --> 00:03:52,466 - Hello. - Hello, Matthew? 26 00:03:52,500 --> 00:03:53,601 Yeah, speaking. 27 00:03:55,903 --> 00:03:57,338 Hello? 28 00:04:11,485 --> 00:04:13,754 - You all right? - Are you pissed? 29 00:04:13,787 --> 00:04:15,589 - Are you tipsy? - No. What? 30 00:04:15,623 --> 00:04:17,525 You stink of beer. 31 00:04:17,558 --> 00:04:19,493 I stink of beer? No. 32 00:04:21,094 --> 00:04:22,396 How many have you had? 33 00:04:22,430 --> 00:04:24,332 - None. - None. No beer? 34 00:04:24,365 --> 00:04:26,567 - We raised a glass. - For why? For why? 35 00:04:26,600 --> 00:04:28,569 - We made a breakthrough, actually. - Uh-huh. 36 00:04:28,602 --> 00:04:30,704 - Yeah. - In what form? 37 00:04:30,738 --> 00:04:32,706 In the form of an app. 38 00:04:32,740 --> 00:04:33,841 If you want to be... 39 00:04:33,874 --> 00:04:34,975 Specific about it? 40 00:04:35,008 --> 00:04:36,877 It is specific, an app. Yeah. 41 00:04:36,910 --> 00:04:38,812 What does it do? 42 00:04:38,846 --> 00:04:43,784 The app, the app is restaurant-based, but with a foodie app. 43 00:04:43,817 --> 00:04:47,388 This is a lot of questions at this time. I mean, this... 44 00:04:47,421 --> 00:04:49,523 Oh, my god. Oh, my god. 45 00:04:49,557 --> 00:04:52,460 I'm just... I'm sorry I'm late. I... 46 00:04:52,493 --> 00:04:55,295 Jennifer thinks that you... 47 00:04:56,564 --> 00:04:58,499 Are absolutely full of shit. 48 00:04:58,532 --> 00:04:59,933 - So full of shit. - Full of shit. 49 00:04:59,967 --> 00:05:01,835 Well, I love Jennifer. 50 00:05:01,869 --> 00:05:03,949 - One well-done steak for you, sir. - Thank you. Wow! 51 00:05:04,972 --> 00:05:06,507 You ordered for me? 52 00:05:06,540 --> 00:05:08,476 You get the same every time. 53 00:05:09,577 --> 00:05:10,978 I don't. I'm very adventurous. 54 00:05:11,011 --> 00:05:12,680 My god, you're pissed. 55 00:05:12,713 --> 00:05:14,882 I'm a little pissed. 56 00:05:17,918 --> 00:05:19,086 Do you want a drink? 57 00:05:19,119 --> 00:05:20,754 Oh, no, I'm good, thanks. 58 00:05:20,788 --> 00:05:22,390 - Are you sure? - Yeah. 59 00:05:22,423 --> 00:05:24,024 Okay. Did you feed Vivian? 60 00:05:25,493 --> 00:05:26,660 Yeah. 61 00:05:26,694 --> 00:05:27,694 'Cause the bowl's empty. 62 00:05:29,029 --> 00:05:30,498 Well, she must have been hungry. 63 00:05:32,566 --> 00:05:35,403 Did he not feed you, little baby? Did he not feed you? 64 00:05:35,436 --> 00:05:37,738 Oh, no! 65 00:05:40,808 --> 00:05:42,552 - Oh, great. Just what I fancied. - Half an hour. 66 00:05:42,576 --> 00:05:44,144 Half an hour. I promise. 67 00:05:44,177 --> 00:05:46,947 It's a... it's a really big tournament, this. 68 00:05:46,980 --> 00:05:47,881 Do you know how ridiculous that sounds? 69 00:05:47,915 --> 00:05:48,949 Yes. 70 00:05:51,585 --> 00:05:52,920 Right, I'll see you tomorrow. 71 00:05:56,023 --> 00:05:57,491 Thanks for another great evening. 72 00:05:59,560 --> 00:06:00,661 What? 73 00:06:48,041 --> 00:06:49,076 Excuse me. 74 00:07:20,240 --> 00:07:22,543 What? Really? 75 00:07:22,576 --> 00:07:24,945 See if you can get off the sofa today, Matt. 76 00:07:24,978 --> 00:07:26,213 Have a nice day. 77 00:07:59,947 --> 00:08:02,215 Anna? 78 00:08:09,022 --> 00:08:10,223 Anna? 79 00:08:22,302 --> 00:08:23,302 Anna? 80 00:08:42,890 --> 00:08:44,157 Hello, Matthew. 81 00:08:46,960 --> 00:08:49,963 You're probably a little confused, so listen carefully, okay? 82 00:08:51,298 --> 00:08:54,835 You will receive instructions via this phone 83 00:08:54,868 --> 00:08:59,640 to deliver a package stored inside this vest. 84 00:08:59,673 --> 00:09:03,043 If you fail to deliver the package on time, Anna will be killed. 85 00:09:03,076 --> 00:09:06,814 If you try to tamper with the package, Anna will be killed. 86 00:09:06,847 --> 00:09:10,283 If you contact anyone whatsoever, Anna will be killed. 87 00:09:10,317 --> 00:09:11,719 Okey-dokey? 88 00:09:15,956 --> 00:09:17,024 Have fun! 89 00:09:58,866 --> 00:10:01,168 Shit, shit. 90 00:10:01,201 --> 00:10:02,602 Hello. Which service do you require? 91 00:10:05,038 --> 00:10:07,007 - Hello. Which service do you require? 92 00:10:09,042 --> 00:10:09,977 Don't be stupid, Matthew. 93 00:10:10,010 --> 00:10:12,179 This will be your only warning. 94 00:10:12,212 --> 00:10:14,948 No, wait, wait, wait. I'm not the guy you want. 95 00:10:14,982 --> 00:10:17,084 I'm nothing. You know, I'm no one. 96 00:10:17,117 --> 00:10:20,821 Take the package to the service area of Winfield shopping center. 97 00:10:20,854 --> 00:10:23,757 Your contact Dmitri will be waiting for you. 98 00:10:23,791 --> 00:10:26,860 I just want to speak. No, please, let me speak to her. I just... 99 00:10:26,894 --> 00:10:29,172 - You're wasting time, Matthew. - I need to know she's okay. 100 00:10:29,196 --> 00:10:32,132 Do exactly as we say and Anna won't be hurt. 101 00:10:32,165 --> 00:10:33,701 No, no! Wait, wait. Wait, wait, wait! 102 00:10:35,168 --> 00:10:37,771 Hello? Hello? 103 00:10:43,043 --> 00:10:44,144 Hello? 104 00:11:19,880 --> 00:11:21,114 Come on. 105 00:12:15,903 --> 00:12:17,237 I'm sorry. 106 00:12:18,471 --> 00:12:19,873 Package. 107 00:12:27,347 --> 00:12:28,782 Package! 108 00:12:34,554 --> 00:12:36,089 Wait. 109 00:13:31,411 --> 00:13:34,081 - You have six minutes. - Wait. Just hold on a second. 110 00:13:34,114 --> 00:13:36,516 Someone just tried to pull a gun on me. In the train. 111 00:13:36,549 --> 00:13:38,518 Someone just pulled a gun on me. 112 00:13:38,551 --> 00:13:40,629 They wanted to shoot me for whatever this package is. 113 00:13:40,653 --> 00:13:42,522 These things happen. Meet Dmitri 114 00:13:42,555 --> 00:13:44,992 in the service area and deliver the package. 115 00:13:45,025 --> 00:13:47,560 Easy as that. You can do this, Matthew. 116 00:13:47,594 --> 00:13:49,362 Listen, I can pay you guys. 117 00:13:49,396 --> 00:13:51,140 If this is a money thing, we can make a deal. 118 00:13:51,164 --> 00:13:53,433 All right? I've got a credit card. 119 00:13:53,466 --> 00:13:56,036 You now have five minutes. 120 00:13:56,069 --> 00:13:58,838 No, no, let me speak to Anna. Wait. Please, wait. Wait! 121 00:14:00,073 --> 00:14:01,174 Shit! 122 00:14:27,500 --> 00:14:30,570 Matt? Matt, is that you? 123 00:14:30,603 --> 00:14:32,039 It's Steve from uni. You remember? 124 00:14:33,106 --> 00:14:34,641 - Help me. - That's nice. 125 00:14:34,674 --> 00:14:36,509 Some people kidnapped my girlfriend. 126 00:14:36,543 --> 00:14:38,578 They're forcing me to deliver a package. 127 00:14:38,611 --> 00:14:41,048 I can't call the cops. They're watching everything I do. 128 00:14:41,081 --> 00:14:44,084 Yeah, yeah, okay, okay. Uh... 129 00:14:44,117 --> 00:14:47,921 Why don't you get yourself sorted out? Why don't you get a coffee? 130 00:14:47,955 --> 00:14:49,432 Look after yourself. Tell you what, take another tenner. 131 00:14:49,456 --> 00:14:51,191 Go on, call someone. 132 00:14:53,360 --> 00:14:54,680 Good luck with everything, though. 133 00:15:47,447 --> 00:15:48,615 Excuse me. Hi. 134 00:15:50,117 --> 00:15:51,684 Are you, uh... 135 00:15:52,285 --> 00:15:53,320 Dmitri? 136 00:16:07,300 --> 00:16:09,236 No, please! 137 00:17:33,320 --> 00:17:35,522 Excuse me. Sir? 138 00:17:35,555 --> 00:17:37,257 Excuse me, sir. Come here, please. 139 00:17:39,492 --> 00:17:40,493 Excuse me, sir. Sir. 140 00:17:44,797 --> 00:17:45,797 Oi! 141 00:18:08,821 --> 00:18:09,856 Shit! 142 00:18:33,280 --> 00:18:35,648 Come on. Come on. 143 00:19:03,910 --> 00:19:04,910 No. 144 00:20:20,320 --> 00:20:21,688 I'm here to deliver the package. 145 00:20:25,925 --> 00:20:27,427 Do I give it to you? 146 00:20:41,408 --> 00:20:42,575 Is Anna here? 147 00:22:40,427 --> 00:22:42,829 Um, where's Anna? 148 00:22:47,800 --> 00:22:49,902 Come here. I'll tell you where Anna is. 149 00:22:51,137 --> 00:22:52,137 Come. 150 00:22:56,543 --> 00:22:57,944 Is the... the old lady... 151 00:22:59,446 --> 00:23:00,813 Take your clothes off. 152 00:23:00,847 --> 00:23:01,981 What? 153 00:23:03,049 --> 00:23:05,852 - Your clothes. Off. - What are you talking about? 154 00:23:05,885 --> 00:23:07,487 - Why? - Where is the little guy? 155 00:23:07,520 --> 00:23:08,921 Wait, wait! 156 00:23:08,955 --> 00:23:10,490 - Take them off! - My trousers off? 157 00:23:18,164 --> 00:23:19,966 - Okay? - I don't understand. 158 00:23:19,999 --> 00:23:22,101 - Just fucking get it done already! - Wait. 159 00:23:22,134 --> 00:23:23,135 Just hold on a sec. 160 00:23:23,169 --> 00:23:25,171 Shut up. 161 00:23:25,204 --> 00:23:28,074 You're a lovely girl, right. I'm in a relationship. Give me my trousers. 162 00:23:28,107 --> 00:23:29,107 Just... 163 00:23:46,493 --> 00:23:48,173 Where did you get this? This is Anna's bag. 164 00:23:49,061 --> 00:23:50,061 Where is she? 165 00:23:51,230 --> 00:23:52,899 Where is she? Is this a joke? 166 00:23:54,601 --> 00:23:57,537 What is this place? Huh? What the fuck is going on here? 167 00:24:00,907 --> 00:24:03,427 I just want to know where Anna is. Can you just help me, please? 168 00:24:26,098 --> 00:24:27,500 What's this? 169 00:24:31,037 --> 00:24:32,204 Wait. 170 00:24:34,040 --> 00:24:35,642 You stupid bitch! 171 00:24:53,292 --> 00:24:54,561 We need to go. 172 00:24:54,594 --> 00:24:55,594 Wait. 173 00:24:58,264 --> 00:24:59,264 I need my trousers. 174 00:25:14,847 --> 00:25:15,915 This way. 175 00:25:45,978 --> 00:25:47,146 Matt. 176 00:25:49,248 --> 00:25:50,248 Run. 177 00:28:02,949 --> 00:28:04,083 Hi. Uh... 178 00:28:06,152 --> 00:28:08,020 I'm meeting someone here. Dmitri. 179 00:28:11,891 --> 00:28:13,025 Is he, uh... 180 00:28:14,827 --> 00:28:16,028 Is he on there? 181 00:28:17,797 --> 00:28:19,065 Can you see him? 182 00:28:21,000 --> 00:28:22,168 He is here? 183 00:28:26,105 --> 00:28:28,174 Okay. Um, my name's Matt. 184 00:28:30,877 --> 00:28:32,044 Shall I just... 185 00:28:34,346 --> 00:28:35,915 Can I just go through there? 186 00:28:41,553 --> 00:28:42,922 Okay. 187 00:30:02,869 --> 00:30:04,837 I'm not singing. 188 00:30:53,519 --> 00:30:57,189 ♪ in sunshine or in shadow 189 00:30:57,223 --> 00:31:00,026 ♪ oh, Danny boy oh, Danny boy 190 00:31:00,059 --> 00:31:01,994 ♪ I love you so 191 00:31:03,395 --> 00:31:08,300 ♪ but if you come and all the flowers are dying 192 00:31:08,334 --> 00:31:10,569 ♪ and I am dead 193 00:31:10,602 --> 00:31:13,539 ♪ as dead I well may be 194 00:31:13,572 --> 00:31:16,008 ♪ you'll come and find 195 00:31:16,042 --> 00:31:19,611 ♪ the place where I am lying 196 00:31:19,645 --> 00:31:23,983 ♪ and kneel and say an ave there for me... ♪ 197 00:31:25,484 --> 00:31:27,119 is that okay? 198 00:32:04,656 --> 00:32:07,093 ♪ oh, Danny boy 199 00:32:07,126 --> 00:32:09,028 ♪ the pipes, the pipes are calling 200 00:32:10,529 --> 00:32:14,233 ♪ from Glen to Glen and down the mountain side ♪ 201 00:32:26,112 --> 00:32:27,313 are you alone? 202 00:32:27,779 --> 00:32:29,048 Who are you? 203 00:32:30,349 --> 00:32:32,084 Would you like to come with me? 204 00:32:33,385 --> 00:32:34,453 You know me? 205 00:32:35,554 --> 00:32:36,588 I can do. 206 00:32:41,060 --> 00:32:44,263 Will you sing with me? Please! 207 00:33:14,626 --> 00:33:15,761 Are you Dmitri? 208 00:33:20,799 --> 00:33:22,034 Where's Anna? 209 00:33:24,370 --> 00:33:25,537 Where's Anna? 210 00:33:27,373 --> 00:33:28,653 Do you know what's going on here? 211 00:33:29,608 --> 00:33:31,810 What are they trying to do to me, huh? 212 00:33:31,843 --> 00:33:33,379 What the fuck is going on here? 213 00:33:35,247 --> 00:33:37,816 They said to deliver a package. I've got to bring it here, 214 00:33:37,849 --> 00:33:41,287 deliver a package to you. There's this girl, and now I'm singing. 215 00:33:41,320 --> 00:33:42,560 What the fuck am I singing for? 216 00:33:44,656 --> 00:33:46,358 Help me. What the fuck am I singing for? 217 00:33:48,260 --> 00:33:51,497 Deliver the package. Yes. 218 00:33:55,134 --> 00:33:56,668 Yeah. I can't open it. 219 00:33:59,305 --> 00:34:00,305 I don't know the code. 220 00:34:21,760 --> 00:34:23,129 Did they do this to you? 221 00:34:48,420 --> 00:34:49,455 Who's this? 222 00:34:50,856 --> 00:34:52,724 It is who you must kill. 223 00:34:54,693 --> 00:34:55,861 If you do not... 224 00:34:56,928 --> 00:34:58,330 They will kill her. 225 00:35:00,799 --> 00:35:03,502 This is what I am to say to you. 226 00:35:11,810 --> 00:35:13,145 I can't... I can't do that. 227 00:35:14,280 --> 00:35:15,747 I can't do that. 228 00:35:15,781 --> 00:35:18,684 If you do not, they will kill her. 229 00:35:20,786 --> 00:35:23,655 It is his life or hers. 230 00:35:27,726 --> 00:35:29,595 I can't kill someone. I can't. 231 00:35:33,265 --> 00:35:34,666 And neither could I. 232 00:36:28,954 --> 00:36:29,954 Fuck you. 233 00:36:31,823 --> 00:36:32,824 Fuck you! 234 00:36:53,912 --> 00:36:56,415 Anna says hello. She's counting on you, Matthew. 235 00:37:38,557 --> 00:37:40,025 What are you doing? Huh? 236 00:37:40,926 --> 00:37:42,027 - Matt? - Oi. 237 00:37:42,060 --> 00:37:43,060 Matt? 238 00:37:44,896 --> 00:37:48,367 - What? - Yeah, Matt. Going to the Fairview estate. 239 00:37:48,400 --> 00:37:50,400 Yeah, don't look so surprised, mate. You booked me. 240 00:37:51,503 --> 00:37:53,263 Well, get a wiggle on. While I'm still young. 241 00:38:01,447 --> 00:38:03,982 London's massive! London is... 242 00:38:04,015 --> 00:38:07,052 I've been to Paris. It's a big town. It's a big town. 243 00:38:07,085 --> 00:38:10,689 There's no doubt about that. Very, very, very, very big town. 244 00:38:10,722 --> 00:38:12,991 But nothing compared to London. 245 00:38:13,024 --> 00:38:16,562 All the roads, all weird. All medieval. We got medieval stuff. 246 00:38:16,595 --> 00:38:18,330 Don't get me wrong, our medieval stuff's 247 00:38:18,364 --> 00:38:20,399 better than their medieval stuff. 248 00:38:20,432 --> 00:38:23,369 But our medieval stuff's easier to drive around. 249 00:38:23,402 --> 00:38:24,736 Do you know what I mean? 250 00:38:24,770 --> 00:38:27,038 Listen, oi, you'll love this. 251 00:38:27,072 --> 00:38:29,841 I had a geezer in earlier, sitting there casual as you like, 252 00:38:29,875 --> 00:38:32,644 browsing through a porno mag. 253 00:38:32,678 --> 00:38:34,413 Nothing horrible, just your basic 254 00:38:34,446 --> 00:38:36,448 top-shelf shit, you know what I mean. 255 00:38:36,482 --> 00:38:40,419 But still, I mean, that ain't normal behavior is it? Eh? 256 00:38:41,019 --> 00:38:42,688 What? 257 00:38:42,721 --> 00:38:44,823 Porno mag, in a taxi, ain't normal, is it? 258 00:38:44,856 --> 00:38:46,758 And that's got me thinking. 259 00:38:46,792 --> 00:38:50,496 Who reads porno mags anyway, these days, eh? 260 00:38:50,529 --> 00:38:53,031 It's all for free on the Internet, innit? You don't need it. 261 00:38:53,064 --> 00:38:55,467 Who would volunteer that? 262 00:38:55,501 --> 00:38:58,570 Go into a shop, pick up a magazine, then you've gotta pay for it. 263 00:38:58,604 --> 00:39:00,839 Surely, that is humiliating but people must do it, 264 00:39:00,872 --> 00:39:02,774 otherwise they wouldn't be there, 265 00:39:02,808 --> 00:39:05,811 all stacked up, proud as punch, in all their glory. 266 00:39:08,680 --> 00:39:10,982 - Are you all right, mate? - Huh? 267 00:39:12,684 --> 00:39:14,986 Only you don't look too good, if you don't mind me saying. 268 00:39:19,825 --> 00:39:20,825 Shitty day. 269 00:39:22,528 --> 00:39:24,930 All right, brother. We've all had 'em. We've all had 'em. 270 00:40:30,729 --> 00:40:31,997 Get a haircut, man! 271 00:41:54,245 --> 00:41:55,245 Who are you? 272 00:41:57,683 --> 00:41:58,784 Matt. 273 00:41:59,885 --> 00:42:01,219 Fuck off, Matt. 274 00:42:02,253 --> 00:42:03,722 I'm here for Keon. 275 00:42:09,628 --> 00:42:10,662 What do you want? 276 00:42:12,030 --> 00:42:13,298 Just, uh... some drugs. 277 00:42:13,331 --> 00:42:14,566 Drugs? 278 00:42:16,134 --> 00:42:17,235 Anything in particular? 279 00:42:21,940 --> 00:42:22,940 Cannabis. 280 00:42:28,046 --> 00:42:29,080 Are you police? 281 00:42:32,951 --> 00:42:33,951 No. 282 00:42:35,754 --> 00:42:36,755 No. 283 00:42:38,189 --> 00:42:40,158 I'm just fucking with you. 284 00:42:40,191 --> 00:42:43,194 Police wouldn't have looked like a limp dick. 285 00:42:43,228 --> 00:42:45,964 Keon's asleep, but I'll... Sort you out. 286 00:42:47,398 --> 00:42:48,566 Enter. 287 00:43:25,804 --> 00:43:26,838 Wait in here. 288 00:43:40,251 --> 00:43:42,253 Jesus, can you smell yourself? 289 00:43:42,287 --> 00:43:44,422 When was the last time you took a fucking bath? 290 00:43:44,455 --> 00:43:45,724 Get in there. 291 00:43:50,461 --> 00:43:51,461 Sit. 292 00:43:52,798 --> 00:43:53,798 Sit. 293 00:43:54,833 --> 00:43:56,234 Fucking sit! 294 00:44:01,139 --> 00:44:02,273 Fucking pricks. 295 00:44:09,848 --> 00:44:10,849 You all right? 296 00:44:24,262 --> 00:44:25,263 You all right? 297 00:44:55,060 --> 00:44:58,129 Oh, god. Oh, my god, Anna. 298 00:44:58,163 --> 00:44:59,364 I'm so, so sorry. 299 00:45:00,766 --> 00:45:03,068 And I didn't... I didn't know, babe. 300 00:45:03,101 --> 00:45:04,469 I swear I didn't know. I'm sorry. 301 00:45:06,071 --> 00:45:07,272 I'm so sorry. 302 00:45:08,306 --> 00:45:09,440 You got a smoke? 303 00:45:13,111 --> 00:45:14,312 You got a smoke? 304 00:45:17,282 --> 00:45:18,282 Hmm? 305 00:45:19,250 --> 00:45:20,318 You got a smoke? 306 00:46:16,507 --> 00:46:18,276 I'm fucking talking to you! 307 00:47:06,291 --> 00:47:08,960 - Do you understand what I'm saying? 308 00:47:08,994 --> 00:47:10,195 You understand? 309 00:47:10,228 --> 00:47:11,863 Get to fuck, you Mong! 310 00:47:13,131 --> 00:47:14,232 Oh, my god. 311 00:49:50,788 --> 00:49:52,190 What you doing? 312 00:49:58,363 --> 00:50:00,565 Uh... 313 00:50:00,598 --> 00:50:02,100 I need to use the toilet. 314 00:50:07,238 --> 00:50:08,518 You should have gone in the lift. 315 00:50:16,781 --> 00:50:18,183 Get a move on. 316 00:50:34,799 --> 00:50:36,267 You two, wait in here. 317 00:51:09,767 --> 00:51:11,536 Hey, where's my fucking phone, man? 318 00:51:17,608 --> 00:51:20,345 Hey, where's my fucking phone, man? 319 00:51:20,378 --> 00:51:21,712 How the fuck do I know? 320 00:51:21,746 --> 00:51:22,746 Give me a tip. 321 00:51:27,152 --> 00:51:28,419 What's this fool sleeping for? 322 00:51:35,526 --> 00:51:36,727 Hello, sweetheart. 323 00:51:40,831 --> 00:51:42,500 Who are them two? 324 00:51:42,533 --> 00:51:43,634 Punters, man. 325 00:51:48,173 --> 00:51:49,173 Yeah? 326 00:51:50,541 --> 00:51:52,210 How long am I gonna have these fucking 327 00:51:52,243 --> 00:51:53,878 white boys in my living room for? 328 00:51:53,911 --> 00:51:55,246 I'll deal with 'em now. 329 00:52:08,859 --> 00:52:10,361 Hey, have you seen my phone? 330 00:52:13,431 --> 00:52:14,532 What did you want? 331 00:52:21,572 --> 00:52:22,607 Um... 332 00:52:24,275 --> 00:52:25,343 Uh, one, one bag. 333 00:52:28,313 --> 00:52:29,514 One bag? 334 00:52:36,487 --> 00:52:37,487 Yeah. 335 00:52:38,889 --> 00:52:40,425 What the fuck is a one bag? 336 00:52:41,926 --> 00:52:44,329 You know, just... One bag. 337 00:52:49,500 --> 00:52:51,336 I'll give you a special. 338 00:52:51,369 --> 00:52:52,470 Heavy smokers only. 339 00:52:53,404 --> 00:52:55,473 Three grams for 120 quid. 340 00:52:58,876 --> 00:53:00,611 It's pollen. It'll fluff out. 341 00:53:08,018 --> 00:53:09,186 Fuck's sake. 342 00:53:11,622 --> 00:53:13,224 You can owe me. 343 00:53:13,258 --> 00:53:15,593 Hey! You take my phone? 344 00:53:15,626 --> 00:53:18,263 You take my fucking phone? 345 00:53:18,296 --> 00:53:21,732 Well, someone did. Someone took my fucking phone. 346 00:53:21,766 --> 00:53:23,601 This'll be fun. 347 00:53:23,634 --> 00:53:26,337 Hey, listen, am I a fucking dickhead? 348 00:53:26,371 --> 00:53:28,773 You playing that fucking game while I'm talking? 349 00:53:28,806 --> 00:53:30,308 Where's my phone? 350 00:53:30,341 --> 00:53:32,343 Where's my phone, huh? 351 00:53:32,377 --> 00:53:34,912 And what the fuck are you laughing at? Huh? 352 00:53:34,945 --> 00:53:36,323 - You think it's funny? - I wasn't laughing. 353 00:53:36,347 --> 00:53:40,551 No one is leaving here until I get my shit. You understand? 354 00:53:40,585 --> 00:53:43,321 You think this is a fucking joke? Huh? 355 00:53:43,354 --> 00:53:44,765 Him. The other one. Get up. Do you have my shit? 356 00:53:44,789 --> 00:53:46,424 Do you have my shit? 357 00:53:46,457 --> 00:53:49,026 No. No? Well, someone does. 358 00:53:49,059 --> 00:53:50,461 Where's the other white boy? Huh? 359 00:53:53,431 --> 00:53:56,334 You understand me? You understand a word coming out of my mouth? Huh? 360 00:53:57,468 --> 00:54:00,571 Where is the other white boy? 361 00:54:02,072 --> 00:54:04,909 Ah, you. Where the fuck have you been? 362 00:54:04,942 --> 00:54:06,577 Hmm? 363 00:54:06,611 --> 00:54:08,746 Where the fuck have you been, boy? Hmm? 364 00:54:10,915 --> 00:54:13,718 - You stole my phone. Huh? - Huh? 365 00:54:13,751 --> 00:54:17,355 You stole my phone. Yeah. He stole my fucking phone. 366 00:54:17,388 --> 00:54:18,956 You stole my fucking phone! Where is it? 367 00:54:18,989 --> 00:54:21,759 Where the fuck is it? Where is it? 368 00:54:21,792 --> 00:54:25,396 Where's my fucking phone? Where's my phone? Where is it? 369 00:54:25,430 --> 00:54:26,764 Where's my... He took my phone. 370 00:54:26,797 --> 00:54:28,766 - Have you been robbed? - Yeah. 371 00:54:28,799 --> 00:54:30,477 I've been robbed. I had it when I went in the room. 372 00:54:30,501 --> 00:54:32,370 Now it's gone. Where is it? 373 00:54:32,403 --> 00:54:34,403 - I don't know! I don't know! - Don't fuck with me. 374 00:54:35,673 --> 00:54:37,808 - Where's my phone? - I didn't take no one's phone. 375 00:54:37,842 --> 00:54:41,011 Yeah, shut up. I know what he's done. I know what he's done. 376 00:54:41,045 --> 00:54:42,780 I saw him dropping the stuff to his mates 377 00:54:42,813 --> 00:54:44,582 through the window in that room. 378 00:54:44,615 --> 00:54:47,852 That's what you fucking did, didn't you, you motherfucker? 379 00:54:47,885 --> 00:54:50,788 I'm gonna go down. I'm gonna go down and speak to his mates. 380 00:54:50,821 --> 00:54:51,998 I'm gonna go down and I'm gonna roughen 'em up. 381 00:54:52,022 --> 00:54:54,058 Roughen 'em up. 382 00:54:54,091 --> 00:54:56,331 That's what I'm gonna do. I'm gonna fucking sort 'em out. 383 00:55:18,916 --> 00:55:19,916 Oi! 384 00:55:24,589 --> 00:55:25,756 Oh, shit! 385 00:55:27,091 --> 00:55:28,993 You fucking prick! Come on. 386 00:55:33,898 --> 00:55:35,500 Shit! 387 00:55:35,533 --> 00:55:37,435 Shit, shit, shit! 388 00:55:37,468 --> 00:55:38,603 Get him! 389 00:58:18,763 --> 00:58:19,764 Come on. 390 00:59:38,408 --> 00:59:40,377 You gonna order something, boss? 391 00:59:40,410 --> 00:59:43,113 Yeah, I'll get a double beef Bangla burger. 392 00:59:43,147 --> 00:59:44,248 With chips, yeah? 393 00:59:44,281 --> 00:59:45,616 I'm all right. 394 00:59:56,026 --> 00:59:57,762 5.50, Bruv. 395 00:59:57,795 --> 00:59:58,796 I didn't want any Mayo. 396 01:00:00,965 --> 01:00:02,676 - It's garlic sauce, innit? - I don't want any. 397 01:00:02,700 --> 01:00:05,069 Give me another burger without mayonnaise. 398 01:00:05,102 --> 01:00:06,279 It's not Mayo. It's garlic sauce. 399 01:00:06,303 --> 01:00:07,337 Give me another burger! 400 01:00:12,076 --> 01:00:13,678 What, what is it? 401 01:00:13,711 --> 01:00:14,845 Are you the manager? 402 01:00:15,913 --> 01:00:16,913 Yeah. 403 01:00:18,749 --> 01:00:20,951 Sorry, um... Is there a problem? 404 01:00:22,252 --> 01:00:23,353 Can I use your toilet? 405 01:00:23,387 --> 01:00:24,387 Yeah. 406 01:00:25,723 --> 01:00:26,724 Down the hall. 407 01:00:32,963 --> 01:00:35,332 What's going on? What is the problem? 408 01:00:35,365 --> 01:00:37,334 Stupid customer, innit? 409 01:00:37,367 --> 01:00:39,136 Wait! What are you doing? 410 01:00:39,169 --> 01:00:41,438 Don't call the customer stupid. 411 01:00:41,471 --> 01:00:43,373 Don't think about customers like that. 412 01:00:57,054 --> 01:00:59,256 You get out! Bloody waste of space! 413 01:01:18,442 --> 01:01:21,045 You gonna order something, Bruv? 414 01:01:21,078 --> 01:01:23,247 Yeah, I'll get a double beef Bangla burger. 415 01:01:25,249 --> 01:01:26,751 - With chips, yeah? - I'm all right. 416 01:02:09,059 --> 01:02:11,428 Your clothes. Off. 417 01:02:11,461 --> 01:02:12,797 Just fucking get it done! 418 01:02:58,108 --> 01:03:01,846 Hey... What is that back there? What were you watching? 419 01:03:01,879 --> 01:03:03,380 - What is that? - Watching? 420 01:03:03,413 --> 01:03:05,449 Yeah. 421 01:03:05,482 --> 01:03:07,417 Nothing. I'm not watching anything. 422 01:03:07,451 --> 01:03:09,529 - What are you doing there? - I saw you earlier filming me. 423 01:03:09,553 --> 01:03:10,955 You're part of this, aren't you? 424 01:03:10,988 --> 01:03:12,522 I want you out. Get out! 425 01:03:12,556 --> 01:03:14,524 Get back! Get back! Get back! Get back! 426 01:03:14,558 --> 01:03:16,226 Drop the ladle! Drop the ladle. 427 01:03:16,260 --> 01:03:17,461 Drop it. 428 01:03:19,463 --> 01:03:21,966 Is this a game? Huh? 429 01:03:21,999 --> 01:03:24,869 Is this a game you bet on? Huh? 430 01:03:24,902 --> 01:03:27,062 Take my girlfriend, nearly kill me, for a fucking game? 431 01:03:28,138 --> 01:03:29,538 Are you a part of this? Who are you? 432 01:03:30,875 --> 01:03:32,809 I just make the burgers. I know nothing. 433 01:03:40,584 --> 01:03:41,585 This isn't real. 434 01:03:44,088 --> 01:03:45,089 None of it's been real. 435 01:03:49,026 --> 01:03:50,060 This gun is... 436 01:03:52,496 --> 01:03:53,864 Isn't gonna kill anyone. 437 01:03:55,132 --> 01:03:56,132 It's not even real. 438 01:03:57,567 --> 01:03:59,303 You fucking... 439 01:04:01,138 --> 01:04:03,273 Shit! 440 01:04:03,307 --> 01:04:06,476 - You motherfucking... You shot my leg! - I'm sorry. 441 01:04:06,510 --> 01:04:09,346 - You fucker! Mother... - I'm so... 442 01:04:09,379 --> 01:04:11,215 - I'm sorry. I'm so sorry. - You fucker! 443 01:04:11,248 --> 01:04:13,918 You motherfucking Bhenchod! 444 01:04:13,951 --> 01:04:15,585 He shot my bloody leg! 445 01:04:21,225 --> 01:04:22,385 Shit, shit, shit, shit, shit! 446 01:05:14,711 --> 01:05:17,381 I'm sorry, Anna. I'm sorry for everything. 447 01:05:43,707 --> 01:05:45,175 You're an arsehole. 448 01:08:18,862 --> 01:08:20,164 Come on then! 449 01:08:34,278 --> 01:08:35,278 No! 450 01:08:36,846 --> 01:08:38,682 Get your fucking hands off me! 451 01:08:39,883 --> 01:08:43,253 No! No! No! 452 01:08:44,521 --> 01:08:45,521 No! 453 01:08:47,757 --> 01:08:49,293 Fucking... fuck! 454 01:08:50,460 --> 01:08:53,263 No! No! No! 455 01:08:53,297 --> 01:08:54,498 No! 456 01:08:55,799 --> 01:08:57,167 No! 457 01:09:28,632 --> 01:09:29,666 Hello, Matthew. 458 01:09:31,335 --> 01:09:33,370 Well done. It's over. 459 01:09:34,838 --> 01:09:36,673 She's just through that door. 460 01:09:39,276 --> 01:09:40,276 You should be proud. 461 01:09:42,679 --> 01:09:44,748 You got to see who you really are. 462 01:09:48,252 --> 01:09:49,486 It's been fun. 463 01:10:23,387 --> 01:10:25,622 Anna! Anna! 464 01:10:41,705 --> 01:10:42,705 Anna? 465 01:10:58,688 --> 01:10:59,688 No. 466 01:13:20,229 --> 01:13:21,631 Is this what you want? 467 01:13:25,001 --> 01:13:26,402 For me to kill someone? 468 01:13:31,875 --> 01:13:33,409 Is this what you want? 469 01:13:46,122 --> 01:13:47,156 I want to know who I am. 470 01:14:25,962 --> 01:14:27,030 You don't have to do this. 471 01:14:35,705 --> 01:14:36,806 I do. 472 01:14:53,122 --> 01:14:54,122 Oh. 473 01:17:25,141 --> 01:17:28,745 Matt, what... What's happened to you? Matt! 474 01:17:30,847 --> 01:17:33,149 What's happened to you? Matt, please... 475 01:17:33,182 --> 01:17:34,951 What's happened to your face? 476 01:17:34,984 --> 01:17:36,886 Who has done this to you? Matt, please. 477 01:17:38,021 --> 01:17:40,056 Matt... Matt. 478 01:17:40,089 --> 01:17:42,158 What are you looking at? Look at me. 479 01:17:42,191 --> 01:17:43,893 What happened to you? Please talk to me. 480 01:17:43,927 --> 01:17:45,061 Hey, wait, wait. 481 01:17:46,462 --> 01:17:47,782 Have you been here the whole time? 482 01:17:49,332 --> 01:17:52,235 Yeah, of course, I... I don't think... 483 01:18:00,009 --> 01:18:01,911 I'm so sorry... 484 01:19:30,533 --> 01:19:32,836 Hi. Yeah. Yeah, it's all sorted. 485 01:19:34,203 --> 01:19:35,483 Well, he saw the fake photograph. 486 01:19:36,840 --> 01:19:38,160 It was a good bloody game, though. 487 01:19:38,574 --> 01:19:39,574 So... 488 01:19:42,478 --> 01:19:43,478 Who's next? 489 01:20:20,616 --> 01:20:21,817 Oh! 490 01:20:23,452 --> 01:20:25,221 Oh, fuck's sake. 32981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.