Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,326 --> 00:02:38,326
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick
2
00:02:39,327 --> 00:02:40,361
Just watch. Watch.
3
00:02:43,364 --> 00:02:44,698
- No way.
- Yeah.
4
00:02:44,732 --> 00:02:46,600
- He's just hanging there.
- Yeah.
5
00:02:46,634 --> 00:02:48,769
Wait.
Wait, wait, wait, wait.
6
00:02:50,404 --> 00:02:53,874
- Oh, my god.
- That was mad.
7
00:02:56,344 --> 00:02:57,784
I can't believe he
just leapt for it.
8
00:02:57,811 --> 00:02:59,713
Like a shit Jason Bourne.
9
00:02:59,747 --> 00:03:01,749
Anyway, check this out.
10
00:03:01,782 --> 00:03:04,752
Funniest fucking
cat you've ever seen.
11
00:03:04,785 --> 00:03:06,920
Wait, turn it off.
It's Anna. Turn it off.
12
00:03:09,457 --> 00:03:10,724
Hey, Hun.
13
00:03:10,758 --> 00:03:12,626
- You all right?
- Yeah.
14
00:03:12,660 --> 00:03:15,563
I've booked a table for
tonight at the rising sun.
15
00:03:15,596 --> 00:03:18,532
- What you doing?
- No, no. Just... just stuff.
16
00:03:18,566 --> 00:03:21,602
- Like what?
- Pretty busy, actually. Joel's here.
17
00:03:21,635 --> 00:03:23,704
You know, we're just working out
18
00:03:23,737 --> 00:03:26,240
the finer details
of the business plan.
19
00:03:26,274 --> 00:03:28,652
- Mmm-hmm. Okay, is half seven good?
- Half seven. Yeah, okay.
20
00:03:28,676 --> 00:03:30,344
- See you later.
- See you then.
21
00:03:30,378 --> 00:03:32,413
- Love you.
- Love you, too. Bye.
22
00:03:37,785 --> 00:03:39,920
Mmm, cheeky one. Come on.
23
00:03:40,621 --> 00:03:41,621
Hmm!
24
00:03:44,024 --> 00:03:45,426
Come on.
25
00:03:50,831 --> 00:03:52,466
- Hello.
- Hello, Matthew?
26
00:03:52,500 --> 00:03:53,601
Yeah, speaking.
27
00:03:55,903 --> 00:03:57,338
Hello?
28
00:04:11,485 --> 00:04:13,754
- You all right?
- Are you pissed?
29
00:04:13,787 --> 00:04:15,589
- Are you tipsy?
- No. What?
30
00:04:15,623 --> 00:04:17,525
You stink of beer.
31
00:04:17,558 --> 00:04:19,493
I stink of beer? No.
32
00:04:21,094 --> 00:04:22,396
How many have you had?
33
00:04:22,430 --> 00:04:24,332
- None.
- None. No beer?
34
00:04:24,365 --> 00:04:26,567
- We raised a glass.
- For why? For why?
35
00:04:26,600 --> 00:04:28,569
- We made a breakthrough, actually.
- Uh-huh.
36
00:04:28,602 --> 00:04:30,704
- Yeah.
- In what form?
37
00:04:30,738 --> 00:04:32,706
In the form of an app.
38
00:04:32,740 --> 00:04:33,841
If you want to be...
39
00:04:33,874 --> 00:04:34,975
Specific about it?
40
00:04:35,008 --> 00:04:36,877
It is specific, an app.
Yeah.
41
00:04:36,910 --> 00:04:38,812
What does it do?
42
00:04:38,846 --> 00:04:43,784
The app, the app is restaurant-based,
but with a foodie app.
43
00:04:43,817 --> 00:04:47,388
This is a lot of questions at this time.
I mean, this...
44
00:04:47,421 --> 00:04:49,523
Oh, my god. Oh, my god.
45
00:04:49,557 --> 00:04:52,460
I'm just...
I'm sorry I'm late. I...
46
00:04:52,493 --> 00:04:55,295
Jennifer thinks that you...
47
00:04:56,564 --> 00:04:58,499
Are absolutely full of shit.
48
00:04:58,532 --> 00:04:59,933
- So full of shit.
- Full of shit.
49
00:04:59,967 --> 00:05:01,835
Well, I love Jennifer.
50
00:05:01,869 --> 00:05:03,949
- One well-done steak for you, sir.
- Thank you. Wow!
51
00:05:04,972 --> 00:05:06,507
You ordered for me?
52
00:05:06,540 --> 00:05:08,476
You get the same every time.
53
00:05:09,577 --> 00:05:10,978
I don't.
I'm very adventurous.
54
00:05:11,011 --> 00:05:12,680
My god, you're pissed.
55
00:05:12,713 --> 00:05:14,882
I'm a little pissed.
56
00:05:17,918 --> 00:05:19,086
Do you want a drink?
57
00:05:19,119 --> 00:05:20,754
Oh, no, I'm good, thanks.
58
00:05:20,788 --> 00:05:22,390
- Are you sure?
- Yeah.
59
00:05:22,423 --> 00:05:24,024
Okay. Did you feed Vivian?
60
00:05:25,493 --> 00:05:26,660
Yeah.
61
00:05:26,694 --> 00:05:27,694
'Cause the bowl's empty.
62
00:05:29,029 --> 00:05:30,498
Well, she must have been hungry.
63
00:05:32,566 --> 00:05:35,403
Did he not feed you, little baby?
Did he not feed you?
64
00:05:35,436 --> 00:05:37,738
Oh, no!
65
00:05:40,808 --> 00:05:42,552
- Oh, great. Just what I fancied.
- Half an hour.
66
00:05:42,576 --> 00:05:44,144
Half an hour. I promise.
67
00:05:44,177 --> 00:05:46,947
It's a... it's a really
big tournament, this.
68
00:05:46,980 --> 00:05:47,881
Do you know how
ridiculous that sounds?
69
00:05:47,915 --> 00:05:48,949
Yes.
70
00:05:51,585 --> 00:05:52,920
Right, I'll see you tomorrow.
71
00:05:56,023 --> 00:05:57,491
Thanks for
another great evening.
72
00:05:59,560 --> 00:06:00,661
What?
73
00:06:48,041 --> 00:06:49,076
Excuse me.
74
00:07:20,240 --> 00:07:22,543
What? Really?
75
00:07:22,576 --> 00:07:24,945
See if you can get off
the sofa today, Matt.
76
00:07:24,978 --> 00:07:26,213
Have a nice day.
77
00:07:59,947 --> 00:08:02,215
Anna?
78
00:08:09,022 --> 00:08:10,223
Anna?
79
00:08:22,302 --> 00:08:23,302
Anna?
80
00:08:42,890 --> 00:08:44,157
Hello, Matthew.
81
00:08:46,960 --> 00:08:49,963
You're probably a little confused,
so listen carefully, okay?
82
00:08:51,298 --> 00:08:54,835
You will receive
instructions via this phone
83
00:08:54,868 --> 00:08:59,640
to deliver a package
stored inside this vest.
84
00:08:59,673 --> 00:09:03,043
If you fail to deliver the package
on time, Anna will be killed.
85
00:09:03,076 --> 00:09:06,814
If you try to tamper with the
package, Anna will be killed.
86
00:09:06,847 --> 00:09:10,283
If you contact anyone whatsoever,
Anna will be killed.
87
00:09:10,317 --> 00:09:11,719
Okey-dokey?
88
00:09:15,956 --> 00:09:17,024
Have fun!
89
00:09:58,866 --> 00:10:01,168
Shit, shit.
90
00:10:01,201 --> 00:10:02,602
Hello. Which service
do you require?
91
00:10:05,038 --> 00:10:07,007
- Hello. Which service
do you require?
92
00:10:09,042 --> 00:10:09,977
Don't be stupid, Matthew.
93
00:10:10,010 --> 00:10:12,179
This will be your only warning.
94
00:10:12,212 --> 00:10:14,948
No, wait, wait, wait.
I'm not the guy you want.
95
00:10:14,982 --> 00:10:17,084
I'm nothing.
You know, I'm no one.
96
00:10:17,117 --> 00:10:20,821
Take the package to the service
area of Winfield shopping center.
97
00:10:20,854 --> 00:10:23,757
Your contact Dmitri
will be waiting for you.
98
00:10:23,791 --> 00:10:26,860
I just want to speak. No, please,
let me speak to her. I just...
99
00:10:26,894 --> 00:10:29,172
- You're wasting time, Matthew.
- I need to know she's okay.
100
00:10:29,196 --> 00:10:32,132
Do exactly as we say
and Anna won't be hurt.
101
00:10:32,165 --> 00:10:33,701
No, no! Wait, wait.
Wait, wait, wait!
102
00:10:35,168 --> 00:10:37,771
Hello? Hello?
103
00:10:43,043 --> 00:10:44,144
Hello?
104
00:11:19,880 --> 00:11:21,114
Come on.
105
00:12:15,903 --> 00:12:17,237
I'm sorry.
106
00:12:18,471 --> 00:12:19,873
Package.
107
00:12:27,347 --> 00:12:28,782
Package!
108
00:12:34,554 --> 00:12:36,089
Wait.
109
00:13:31,411 --> 00:13:34,081
- You have six minutes.
- Wait. Just hold on a second.
110
00:13:34,114 --> 00:13:36,516
Someone just tried to pull a gun on me.
In the train.
111
00:13:36,549 --> 00:13:38,518
Someone just pulled a gun on me.
112
00:13:38,551 --> 00:13:40,629
They wanted to shoot me
for whatever this package is.
113
00:13:40,653 --> 00:13:42,522
These things happen.
Meet Dmitri
114
00:13:42,555 --> 00:13:44,992
in the service area and
deliver the package.
115
00:13:45,025 --> 00:13:47,560
Easy as that.
You can do this, Matthew.
116
00:13:47,594 --> 00:13:49,362
Listen, I can pay you guys.
117
00:13:49,396 --> 00:13:51,140
If this is a money thing,
we can make a deal.
118
00:13:51,164 --> 00:13:53,433
All right?
I've got a credit card.
119
00:13:53,466 --> 00:13:56,036
You now have five minutes.
120
00:13:56,069 --> 00:13:58,838
No, no, let me speak to Anna.
Wait. Please, wait. Wait!
121
00:14:00,073 --> 00:14:01,174
Shit!
122
00:14:27,500 --> 00:14:30,570
Matt? Matt, is that you?
123
00:14:30,603 --> 00:14:32,039
It's Steve from uni.
You remember?
124
00:14:33,106 --> 00:14:34,641
- Help me.
- That's nice.
125
00:14:34,674 --> 00:14:36,509
Some people
kidnapped my girlfriend.
126
00:14:36,543 --> 00:14:38,578
They're forcing me
to deliver a package.
127
00:14:38,611 --> 00:14:41,048
I can't call the cops. They're
watching everything I do.
128
00:14:41,081 --> 00:14:44,084
Yeah, yeah,
okay, okay. Uh...
129
00:14:44,117 --> 00:14:47,921
Why don't you get yourself sorted out?
Why don't you get a coffee?
130
00:14:47,955 --> 00:14:49,432
Look after yourself. Tell you
what, take another tenner.
131
00:14:49,456 --> 00:14:51,191
Go on, call someone.
132
00:14:53,360 --> 00:14:54,680
Good luck with everything,
though.
133
00:15:47,447 --> 00:15:48,615
Excuse me. Hi.
134
00:15:50,117 --> 00:15:51,684
Are you, uh...
135
00:15:52,285 --> 00:15:53,320
Dmitri?
136
00:16:07,300 --> 00:16:09,236
No, please!
137
00:17:33,320 --> 00:17:35,522
Excuse me. Sir?
138
00:17:35,555 --> 00:17:37,257
Excuse me, sir.
Come here, please.
139
00:17:39,492 --> 00:17:40,493
Excuse me, sir. Sir.
140
00:17:44,797 --> 00:17:45,797
Oi!
141
00:18:08,821 --> 00:18:09,856
Shit!
142
00:18:33,280 --> 00:18:35,648
Come on. Come on.
143
00:19:03,910 --> 00:19:04,910
No.
144
00:20:20,320 --> 00:20:21,688
I'm here to deliver the package.
145
00:20:25,925 --> 00:20:27,427
Do I give it to you?
146
00:20:41,408 --> 00:20:42,575
Is Anna here?
147
00:22:40,427 --> 00:22:42,829
Um, where's Anna?
148
00:22:47,800 --> 00:22:49,902
Come here.
I'll tell you where Anna is.
149
00:22:51,137 --> 00:22:52,137
Come.
150
00:22:56,543 --> 00:22:57,944
Is the... the old lady...
151
00:22:59,446 --> 00:23:00,813
Take your clothes off.
152
00:23:00,847 --> 00:23:01,981
What?
153
00:23:03,049 --> 00:23:05,852
- Your clothes. Off.
- What are you talking about?
154
00:23:05,885 --> 00:23:07,487
- Why?
- Where is the little guy?
155
00:23:07,520 --> 00:23:08,921
Wait, wait!
156
00:23:08,955 --> 00:23:10,490
- Take them off!
- My trousers off?
157
00:23:18,164 --> 00:23:19,966
- Okay?
- I don't understand.
158
00:23:19,999 --> 00:23:22,101
- Just fucking get it done already!
- Wait.
159
00:23:22,134 --> 00:23:23,135
Just hold on a sec.
160
00:23:23,169 --> 00:23:25,171
Shut up.
161
00:23:25,204 --> 00:23:28,074
You're a lovely girl, right. I'm in a
relationship. Give me my trousers.
162
00:23:28,107 --> 00:23:29,107
Just...
163
00:23:46,493 --> 00:23:48,173
Where did you get this?
This is Anna's bag.
164
00:23:49,061 --> 00:23:50,061
Where is she?
165
00:23:51,230 --> 00:23:52,899
Where is she?
Is this a joke?
166
00:23:54,601 --> 00:23:57,537
What is this place? Huh? What
the fuck is going on here?
167
00:24:00,907 --> 00:24:03,427
I just want to know where Anna is.
Can you just help me, please?
168
00:24:26,098 --> 00:24:27,500
What's this?
169
00:24:31,037 --> 00:24:32,204
Wait.
170
00:24:34,040 --> 00:24:35,642
You stupid bitch!
171
00:24:53,292 --> 00:24:54,561
We need to go.
172
00:24:54,594 --> 00:24:55,594
Wait.
173
00:24:58,264 --> 00:24:59,264
I need my trousers.
174
00:25:14,847 --> 00:25:15,915
This way.
175
00:25:45,978 --> 00:25:47,146
Matt.
176
00:25:49,248 --> 00:25:50,248
Run.
177
00:28:02,949 --> 00:28:04,083
Hi. Uh...
178
00:28:06,152 --> 00:28:08,020
I'm meeting someone here.
Dmitri.
179
00:28:11,891 --> 00:28:13,025
Is he, uh...
180
00:28:14,827 --> 00:28:16,028
Is he on there?
181
00:28:17,797 --> 00:28:19,065
Can you see him?
182
00:28:21,000 --> 00:28:22,168
He is here?
183
00:28:26,105 --> 00:28:28,174
Okay. Um, my name's Matt.
184
00:28:30,877 --> 00:28:32,044
Shall I just...
185
00:28:34,346 --> 00:28:35,915
Can I just go through there?
186
00:28:41,553 --> 00:28:42,922
Okay.
187
00:30:02,869 --> 00:30:04,837
I'm not singing.
188
00:30:53,519 --> 00:30:57,189
♪ in sunshine or in shadow
189
00:30:57,223 --> 00:31:00,026
♪ oh, Danny boy oh, Danny boy
190
00:31:00,059 --> 00:31:01,994
♪ I love you so
191
00:31:03,395 --> 00:31:08,300
♪ but if you come
and all the flowers are dying
192
00:31:08,334 --> 00:31:10,569
♪ and I am dead
193
00:31:10,602 --> 00:31:13,539
♪ as dead I well may be
194
00:31:13,572 --> 00:31:16,008
♪ you'll come and find
195
00:31:16,042 --> 00:31:19,611
♪ the place where I am lying
196
00:31:19,645 --> 00:31:23,983
♪ and kneel and say
an ave there for me... ♪
197
00:31:25,484 --> 00:31:27,119
is that okay?
198
00:32:04,656 --> 00:32:07,093
♪ oh, Danny boy
199
00:32:07,126 --> 00:32:09,028
♪ the pipes,
the pipes are calling
200
00:32:10,529 --> 00:32:14,233
♪ from Glen to Glen
and down the mountain side ♪
201
00:32:26,112 --> 00:32:27,313
are you alone?
202
00:32:27,779 --> 00:32:29,048
Who are you?
203
00:32:30,349 --> 00:32:32,084
Would you like to come with me?
204
00:32:33,385 --> 00:32:34,453
You know me?
205
00:32:35,554 --> 00:32:36,588
I can do.
206
00:32:41,060 --> 00:32:44,263
Will you sing with me?
Please!
207
00:33:14,626 --> 00:33:15,761
Are you Dmitri?
208
00:33:20,799 --> 00:33:22,034
Where's Anna?
209
00:33:24,370 --> 00:33:25,537
Where's Anna?
210
00:33:27,373 --> 00:33:28,653
Do you know
what's going on here?
211
00:33:29,608 --> 00:33:31,810
What are they
trying to do to me, huh?
212
00:33:31,843 --> 00:33:33,379
What the fuck is going on here?
213
00:33:35,247 --> 00:33:37,816
They said to deliver a package.
I've got to bring it here,
214
00:33:37,849 --> 00:33:41,287
deliver a package to you. There's
this girl, and now I'm singing.
215
00:33:41,320 --> 00:33:42,560
What the fuck am I singing for?
216
00:33:44,656 --> 00:33:46,358
Help me. What the fuck
am I singing for?
217
00:33:48,260 --> 00:33:51,497
Deliver the package. Yes.
218
00:33:55,134 --> 00:33:56,668
Yeah. I can't open it.
219
00:33:59,305 --> 00:34:00,305
I don't know the code.
220
00:34:21,760 --> 00:34:23,129
Did they do this to you?
221
00:34:48,420 --> 00:34:49,455
Who's this?
222
00:34:50,856 --> 00:34:52,724
It is who you must kill.
223
00:34:54,693 --> 00:34:55,861
If you do not...
224
00:34:56,928 --> 00:34:58,330
They will kill her.
225
00:35:00,799 --> 00:35:03,502
This is what I am to say to you.
226
00:35:11,810 --> 00:35:13,145
I can't... I can't do that.
227
00:35:14,280 --> 00:35:15,747
I can't do that.
228
00:35:15,781 --> 00:35:18,684
If you do not,
they will kill her.
229
00:35:20,786 --> 00:35:23,655
It is his life or hers.
230
00:35:27,726 --> 00:35:29,595
I can't kill someone.
I can't.
231
00:35:33,265 --> 00:35:34,666
And neither could I.
232
00:36:28,954 --> 00:36:29,954
Fuck you.
233
00:36:31,823 --> 00:36:32,824
Fuck you!
234
00:36:53,912 --> 00:36:56,415
Anna says hello. She's
counting on you, Matthew.
235
00:37:38,557 --> 00:37:40,025
What are you doing? Huh?
236
00:37:40,926 --> 00:37:42,027
- Matt?
- Oi.
237
00:37:42,060 --> 00:37:43,060
Matt?
238
00:37:44,896 --> 00:37:48,367
- What?
- Yeah, Matt. Going to the Fairview estate.
239
00:37:48,400 --> 00:37:50,400
Yeah, don't look so surprised, mate.
You booked me.
240
00:37:51,503 --> 00:37:53,263
Well, get a wiggle on.
While I'm still young.
241
00:38:01,447 --> 00:38:03,982
London's massive!
London is...
242
00:38:04,015 --> 00:38:07,052
I've been to Paris. It's a big town.
It's a big town.
243
00:38:07,085 --> 00:38:10,689
There's no doubt about that.
Very, very, very, very big town.
244
00:38:10,722 --> 00:38:12,991
But nothing compared to London.
245
00:38:13,024 --> 00:38:16,562
All the roads, all weird. All medieval.
We got medieval stuff.
246
00:38:16,595 --> 00:38:18,330
Don't get me wrong,
our medieval stuff's
247
00:38:18,364 --> 00:38:20,399
better than
their medieval stuff.
248
00:38:20,432 --> 00:38:23,369
But our medieval stuff's
easier to drive around.
249
00:38:23,402 --> 00:38:24,736
Do you know what I mean?
250
00:38:24,770 --> 00:38:27,038
Listen, oi, you'll love this.
251
00:38:27,072 --> 00:38:29,841
I had a geezer in earlier, sitting
there casual as you like,
252
00:38:29,875 --> 00:38:32,644
browsing through a porno mag.
253
00:38:32,678 --> 00:38:34,413
Nothing horrible,
just your basic
254
00:38:34,446 --> 00:38:36,448
top-shelf shit,
you know what I mean.
255
00:38:36,482 --> 00:38:40,419
But still, I mean, that ain't
normal behavior is it? Eh?
256
00:38:41,019 --> 00:38:42,688
What?
257
00:38:42,721 --> 00:38:44,823
Porno mag, in a taxi,
ain't normal, is it?
258
00:38:44,856 --> 00:38:46,758
And that's got me thinking.
259
00:38:46,792 --> 00:38:50,496
Who reads porno mags anyway,
these days, eh?
260
00:38:50,529 --> 00:38:53,031
It's all for free on the Internet, innit?
You don't need it.
261
00:38:53,064 --> 00:38:55,467
Who would volunteer that?
262
00:38:55,501 --> 00:38:58,570
Go into a shop, pick up a magazine,
then you've gotta pay for it.
263
00:38:58,604 --> 00:39:00,839
Surely, that is humiliating
but people must do it,
264
00:39:00,872 --> 00:39:02,774
otherwise
they wouldn't be there,
265
00:39:02,808 --> 00:39:05,811
all stacked up, proud as
punch, in all their glory.
266
00:39:08,680 --> 00:39:10,982
- Are you all right, mate?
- Huh?
267
00:39:12,684 --> 00:39:14,986
Only you don't look too good,
if you don't mind me saying.
268
00:39:19,825 --> 00:39:20,825
Shitty day.
269
00:39:22,528 --> 00:39:24,930
All right, brother. We've all had 'em.
We've all had 'em.
270
00:40:30,729 --> 00:40:31,997
Get a haircut, man!
271
00:41:54,245 --> 00:41:55,245
Who are you?
272
00:41:57,683 --> 00:41:58,784
Matt.
273
00:41:59,885 --> 00:42:01,219
Fuck off, Matt.
274
00:42:02,253 --> 00:42:03,722
I'm here for Keon.
275
00:42:09,628 --> 00:42:10,662
What do you want?
276
00:42:12,030 --> 00:42:13,298
Just, uh... some drugs.
277
00:42:13,331 --> 00:42:14,566
Drugs?
278
00:42:16,134 --> 00:42:17,235
Anything in particular?
279
00:42:21,940 --> 00:42:22,940
Cannabis.
280
00:42:28,046 --> 00:42:29,080
Are you police?
281
00:42:32,951 --> 00:42:33,951
No.
282
00:42:35,754 --> 00:42:36,755
No.
283
00:42:38,189 --> 00:42:40,158
I'm just fucking with you.
284
00:42:40,191 --> 00:42:43,194
Police wouldn't have
looked like a limp dick.
285
00:42:43,228 --> 00:42:45,964
Keon's asleep, but I'll...
Sort you out.
286
00:42:47,398 --> 00:42:48,566
Enter.
287
00:43:25,804 --> 00:43:26,838
Wait in here.
288
00:43:40,251 --> 00:43:42,253
Jesus, can you smell yourself?
289
00:43:42,287 --> 00:43:44,422
When was the last time
you took a fucking bath?
290
00:43:44,455 --> 00:43:45,724
Get in there.
291
00:43:50,461 --> 00:43:51,461
Sit.
292
00:43:52,798 --> 00:43:53,798
Sit.
293
00:43:54,833 --> 00:43:56,234
Fucking sit!
294
00:44:01,139 --> 00:44:02,273
Fucking pricks.
295
00:44:09,848 --> 00:44:10,849
You all right?
296
00:44:24,262 --> 00:44:25,263
You all right?
297
00:44:55,060 --> 00:44:58,129
Oh, god. Oh, my god, Anna.
298
00:44:58,163 --> 00:44:59,364
I'm so, so sorry.
299
00:45:00,766 --> 00:45:03,068
And I didn't...
I didn't know, babe.
300
00:45:03,101 --> 00:45:04,469
I swear I didn't know.
I'm sorry.
301
00:45:06,071 --> 00:45:07,272
I'm so sorry.
302
00:45:08,306 --> 00:45:09,440
You got a smoke?
303
00:45:13,111 --> 00:45:14,312
You got a smoke?
304
00:45:17,282 --> 00:45:18,282
Hmm?
305
00:45:19,250 --> 00:45:20,318
You got a smoke?
306
00:46:16,507 --> 00:46:18,276
I'm fucking talking to you!
307
00:47:06,291 --> 00:47:08,960
- Do you understand
what I'm saying?
308
00:47:08,994 --> 00:47:10,195
You understand?
309
00:47:10,228 --> 00:47:11,863
Get to fuck, you Mong!
310
00:47:13,131 --> 00:47:14,232
Oh, my god.
311
00:49:50,788 --> 00:49:52,190
What you doing?
312
00:49:58,363 --> 00:50:00,565
Uh...
313
00:50:00,598 --> 00:50:02,100
I need to use the toilet.
314
00:50:07,238 --> 00:50:08,518
You should have
gone in the lift.
315
00:50:16,781 --> 00:50:18,183
Get a move on.
316
00:50:34,799 --> 00:50:36,267
You two, wait in here.
317
00:51:09,767 --> 00:51:11,536
Hey, where's
my fucking phone, man?
318
00:51:17,608 --> 00:51:20,345
Hey, where's my
fucking phone, man?
319
00:51:20,378 --> 00:51:21,712
How the fuck do I know?
320
00:51:21,746 --> 00:51:22,746
Give me a tip.
321
00:51:27,152 --> 00:51:28,419
What's this fool sleeping for?
322
00:51:35,526 --> 00:51:36,727
Hello, sweetheart.
323
00:51:40,831 --> 00:51:42,500
Who are them two?
324
00:51:42,533 --> 00:51:43,634
Punters, man.
325
00:51:48,173 --> 00:51:49,173
Yeah?
326
00:51:50,541 --> 00:51:52,210
How long am I gonna
have these fucking
327
00:51:52,243 --> 00:51:53,878
white boys in my
living room for?
328
00:51:53,911 --> 00:51:55,246
I'll deal with 'em now.
329
00:52:08,859 --> 00:52:10,361
Hey, have you seen my phone?
330
00:52:13,431 --> 00:52:14,532
What did you want?
331
00:52:21,572 --> 00:52:22,607
Um...
332
00:52:24,275 --> 00:52:25,343
Uh, one, one bag.
333
00:52:28,313 --> 00:52:29,514
One bag?
334
00:52:36,487 --> 00:52:37,487
Yeah.
335
00:52:38,889 --> 00:52:40,425
What the fuck is a one bag?
336
00:52:41,926 --> 00:52:44,329
You know, just...
One bag.
337
00:52:49,500 --> 00:52:51,336
I'll give you a special.
338
00:52:51,369 --> 00:52:52,470
Heavy smokers only.
339
00:52:53,404 --> 00:52:55,473
Three grams for 120 quid.
340
00:52:58,876 --> 00:53:00,611
It's pollen.
It'll fluff out.
341
00:53:08,018 --> 00:53:09,186
Fuck's sake.
342
00:53:11,622 --> 00:53:13,224
You can owe me.
343
00:53:13,258 --> 00:53:15,593
Hey!
You take my phone?
344
00:53:15,626 --> 00:53:18,263
You take my fucking phone?
345
00:53:18,296 --> 00:53:21,732
Well, someone did. Someone
took my fucking phone.
346
00:53:21,766 --> 00:53:23,601
This'll be fun.
347
00:53:23,634 --> 00:53:26,337
Hey, listen,
am I a fucking dickhead?
348
00:53:26,371 --> 00:53:28,773
You playing that fucking game
while I'm talking?
349
00:53:28,806 --> 00:53:30,308
Where's my phone?
350
00:53:30,341 --> 00:53:32,343
Where's my phone, huh?
351
00:53:32,377 --> 00:53:34,912
And what the fuck
are you laughing at? Huh?
352
00:53:34,945 --> 00:53:36,323
- You think it's funny?
- I wasn't laughing.
353
00:53:36,347 --> 00:53:40,551
No one is leaving here until I get my shit.
You understand?
354
00:53:40,585 --> 00:53:43,321
You think this is
a fucking joke? Huh?
355
00:53:43,354 --> 00:53:44,765
Him. The other one. Get up.
Do you have my shit?
356
00:53:44,789 --> 00:53:46,424
Do you have my shit?
357
00:53:46,457 --> 00:53:49,026
No. No? Well, someone does.
358
00:53:49,059 --> 00:53:50,461
Where's the other
white boy? Huh?
359
00:53:53,431 --> 00:53:56,334
You understand me? You understand a
word coming out of my mouth? Huh?
360
00:53:57,468 --> 00:54:00,571
Where is the other white boy?
361
00:54:02,072 --> 00:54:04,909
Ah, you.
Where the fuck have you been?
362
00:54:04,942 --> 00:54:06,577
Hmm?
363
00:54:06,611 --> 00:54:08,746
Where the fuck have you been, boy?
Hmm?
364
00:54:10,915 --> 00:54:13,718
- You stole my phone. Huh?
- Huh?
365
00:54:13,751 --> 00:54:17,355
You stole my phone. Yeah.
He stole my fucking phone.
366
00:54:17,388 --> 00:54:18,956
You stole my fucking phone!
Where is it?
367
00:54:18,989 --> 00:54:21,759
Where the fuck is it?
Where is it?
368
00:54:21,792 --> 00:54:25,396
Where's my fucking phone? Where's my phone?
Where is it?
369
00:54:25,430 --> 00:54:26,764
Where's my...
He took my phone.
370
00:54:26,797 --> 00:54:28,766
- Have you been robbed?
- Yeah.
371
00:54:28,799 --> 00:54:30,477
I've been robbed. I had it
when I went in the room.
372
00:54:30,501 --> 00:54:32,370
Now it's gone.
Where is it?
373
00:54:32,403 --> 00:54:34,403
- I don't know! I don't know!
- Don't fuck with me.
374
00:54:35,673 --> 00:54:37,808
- Where's my phone?
- I didn't take no one's phone.
375
00:54:37,842 --> 00:54:41,011
Yeah, shut up. I know what he's done.
I know what he's done.
376
00:54:41,045 --> 00:54:42,780
I saw him dropping
the stuff to his mates
377
00:54:42,813 --> 00:54:44,582
through the window in that room.
378
00:54:44,615 --> 00:54:47,852
That's what you fucking did,
didn't you, you motherfucker?
379
00:54:47,885 --> 00:54:50,788
I'm gonna go down. I'm gonna go
down and speak to his mates.
380
00:54:50,821 --> 00:54:51,998
I'm gonna go down
and I'm gonna roughen 'em up.
381
00:54:52,022 --> 00:54:54,058
Roughen 'em up.
382
00:54:54,091 --> 00:54:56,331
That's what I'm gonna do. I'm
gonna fucking sort 'em out.
383
00:55:18,916 --> 00:55:19,916
Oi!
384
00:55:24,589 --> 00:55:25,756
Oh, shit!
385
00:55:27,091 --> 00:55:28,993
You fucking prick!
Come on.
386
00:55:33,898 --> 00:55:35,500
Shit!
387
00:55:35,533 --> 00:55:37,435
Shit, shit, shit!
388
00:55:37,468 --> 00:55:38,603
Get him!
389
00:58:18,763 --> 00:58:19,764
Come on.
390
00:59:38,408 --> 00:59:40,377
You gonna order something, boss?
391
00:59:40,410 --> 00:59:43,113
Yeah, I'll get
a double beef Bangla burger.
392
00:59:43,147 --> 00:59:44,248
With chips, yeah?
393
00:59:44,281 --> 00:59:45,616
I'm all right.
394
00:59:56,026 --> 00:59:57,762
5.50, Bruv.
395
00:59:57,795 --> 00:59:58,796
I didn't want any Mayo.
396
01:00:00,965 --> 01:00:02,676
- It's garlic sauce, innit?
- I don't want any.
397
01:00:02,700 --> 01:00:05,069
Give me another burger
without mayonnaise.
398
01:00:05,102 --> 01:00:06,279
It's not Mayo.
It's garlic sauce.
399
01:00:06,303 --> 01:00:07,337
Give me another burger!
400
01:00:12,076 --> 01:00:13,678
What, what is it?
401
01:00:13,711 --> 01:00:14,845
Are you the manager?
402
01:00:15,913 --> 01:00:16,913
Yeah.
403
01:00:18,749 --> 01:00:20,951
Sorry, um...
Is there a problem?
404
01:00:22,252 --> 01:00:23,353
Can I use your toilet?
405
01:00:23,387 --> 01:00:24,387
Yeah.
406
01:00:25,723 --> 01:00:26,724
Down the hall.
407
01:00:32,963 --> 01:00:35,332
What's going on?
What is the problem?
408
01:00:35,365 --> 01:00:37,334
Stupid customer, innit?
409
01:00:37,367 --> 01:00:39,136
Wait!
What are you doing?
410
01:00:39,169 --> 01:00:41,438
Don't call the customer stupid.
411
01:00:41,471 --> 01:00:43,373
Don't think about
customers like that.
412
01:00:57,054 --> 01:00:59,256
You get out!
Bloody waste of space!
413
01:01:18,442 --> 01:01:21,045
You gonna order something, Bruv?
414
01:01:21,078 --> 01:01:23,247
Yeah, I'll get
a double beef Bangla burger.
415
01:01:25,249 --> 01:01:26,751
- With chips, yeah?
- I'm all right.
416
01:02:09,059 --> 01:02:11,428
Your clothes. Off.
417
01:02:11,461 --> 01:02:12,797
Just fucking get it done!
418
01:02:58,108 --> 01:03:01,846
Hey... What is that back there?
What were you watching?
419
01:03:01,879 --> 01:03:03,380
- What is that?
- Watching?
420
01:03:03,413 --> 01:03:05,449
Yeah.
421
01:03:05,482 --> 01:03:07,417
Nothing.
I'm not watching anything.
422
01:03:07,451 --> 01:03:09,529
- What are you doing there?
- I saw you earlier filming me.
423
01:03:09,553 --> 01:03:10,955
You're part of this, aren't you?
424
01:03:10,988 --> 01:03:12,522
I want you out.
Get out!
425
01:03:12,556 --> 01:03:14,524
Get back! Get back!
Get back! Get back!
426
01:03:14,558 --> 01:03:16,226
Drop the ladle!
Drop the ladle.
427
01:03:16,260 --> 01:03:17,461
Drop it.
428
01:03:19,463 --> 01:03:21,966
Is this a game? Huh?
429
01:03:21,999 --> 01:03:24,869
Is this a game you bet on?
Huh?
430
01:03:24,902 --> 01:03:27,062
Take my girlfriend, nearly
kill me, for a fucking game?
431
01:03:28,138 --> 01:03:29,538
Are you a part of this?
Who are you?
432
01:03:30,875 --> 01:03:32,809
I just make the burgers.
I know nothing.
433
01:03:40,584 --> 01:03:41,585
This isn't real.
434
01:03:44,088 --> 01:03:45,089
None of it's been real.
435
01:03:49,026 --> 01:03:50,060
This gun is...
436
01:03:52,496 --> 01:03:53,864
Isn't gonna kill anyone.
437
01:03:55,132 --> 01:03:56,132
It's not even real.
438
01:03:57,567 --> 01:03:59,303
You fucking...
439
01:04:01,138 --> 01:04:03,273
Shit!
440
01:04:03,307 --> 01:04:06,476
- You motherfucking... You shot my leg!
- I'm sorry.
441
01:04:06,510 --> 01:04:09,346
- You fucker! Mother...
- I'm so...
442
01:04:09,379 --> 01:04:11,215
- I'm sorry. I'm so sorry.
- You fucker!
443
01:04:11,248 --> 01:04:13,918
You motherfucking Bhenchod!
444
01:04:13,951 --> 01:04:15,585
He shot my bloody leg!
445
01:04:21,225 --> 01:04:22,385
Shit, shit, shit, shit, shit!
446
01:05:14,711 --> 01:05:17,381
I'm sorry, Anna.
I'm sorry for everything.
447
01:05:43,707 --> 01:05:45,175
You're an arsehole.
448
01:08:18,862 --> 01:08:20,164
Come on then!
449
01:08:34,278 --> 01:08:35,278
No!
450
01:08:36,846 --> 01:08:38,682
Get your fucking hands off me!
451
01:08:39,883 --> 01:08:43,253
No! No! No!
452
01:08:44,521 --> 01:08:45,521
No!
453
01:08:47,757 --> 01:08:49,293
Fucking... fuck!
454
01:08:50,460 --> 01:08:53,263
No! No! No!
455
01:08:53,297 --> 01:08:54,498
No!
456
01:08:55,799 --> 01:08:57,167
No!
457
01:09:28,632 --> 01:09:29,666
Hello, Matthew.
458
01:09:31,335 --> 01:09:33,370
Well done. It's over.
459
01:09:34,838 --> 01:09:36,673
She's just through that door.
460
01:09:39,276 --> 01:09:40,276
You should be proud.
461
01:09:42,679 --> 01:09:44,748
You got to see
who you really are.
462
01:09:48,252 --> 01:09:49,486
It's been fun.
463
01:10:23,387 --> 01:10:25,622
Anna! Anna!
464
01:10:41,705 --> 01:10:42,705
Anna?
465
01:10:58,688 --> 01:10:59,688
No.
466
01:13:20,229 --> 01:13:21,631
Is this what you want?
467
01:13:25,001 --> 01:13:26,402
For me to kill someone?
468
01:13:31,875 --> 01:13:33,409
Is this what you want?
469
01:13:46,122 --> 01:13:47,156
I want to know who I am.
470
01:14:25,962 --> 01:14:27,030
You don't have to do this.
471
01:14:35,705 --> 01:14:36,806
I do.
472
01:14:53,122 --> 01:14:54,122
Oh.
473
01:17:25,141 --> 01:17:28,745
Matt, what... What's
happened to you? Matt!
474
01:17:30,847 --> 01:17:33,149
What's happened to you?
Matt, please...
475
01:17:33,182 --> 01:17:34,951
What's happened to your face?
476
01:17:34,984 --> 01:17:36,886
Who has done this to you?
Matt, please.
477
01:17:38,021 --> 01:17:40,056
Matt... Matt.
478
01:17:40,089 --> 01:17:42,158
What are you looking at?
Look at me.
479
01:17:42,191 --> 01:17:43,893
What happened to you?
Please talk to me.
480
01:17:43,927 --> 01:17:45,061
Hey, wait, wait.
481
01:17:46,462 --> 01:17:47,782
Have you been here
the whole time?
482
01:17:49,332 --> 01:17:52,235
Yeah, of course, I...
I don't think...
483
01:18:00,009 --> 01:18:01,911
I'm so sorry...
484
01:19:30,533 --> 01:19:32,836
Hi. Yeah.
Yeah, it's all sorted.
485
01:19:34,203 --> 01:19:35,483
Well, he saw
the fake photograph.
486
01:19:36,840 --> 01:19:38,160
It was a good
bloody game, though.
487
01:19:38,574 --> 01:19:39,574
So...
488
01:19:42,478 --> 01:19:43,478
Who's next?
489
01:20:20,616 --> 01:20:21,817
Oh!
490
01:20:23,452 --> 01:20:25,221
Oh, fuck's sake.
32981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.