All language subtitles for Law & Order SVU - 18x02 - Making a Rapist.FLEET.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,749 --> 00:00:04,962 _ 2 00:00:05,665 --> 00:00:07,444 In the criminal justice system, 3 00:00:07,446 --> 00:00:10,548 sexually based offenses are considered especially heinous. 4 00:00:10,616 --> 00:00:13,150 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,218 --> 00:00:15,019 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,087 --> 00:00:18,489 are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. 7 00:00:18,557 --> 00:00:20,324 These are their stories. 8 00:00:22,094 --> 00:00:23,494 My dad used to have an expression. 9 00:00:23,495 --> 00:00:26,263 He said, "The greatest sin any person can commit 10 00:00:26,331 --> 00:00:28,332 is the abuse of power." 11 00:00:28,400 --> 00:00:32,436 And the greatest abuse of power was rape. 12 00:00:32,504 --> 00:00:35,039 It takes a woman a long time to heal. 13 00:00:35,107 --> 00:00:37,908 And when the victim isn't believed, 14 00:00:37,976 --> 00:00:39,510 when she goes through the invasive process 15 00:00:39,578 --> 00:00:42,346 of having a rape kit put together, 16 00:00:42,414 --> 00:00:44,348 and then it's stuck on a shelf somewhere... 17 00:00:44,416 --> 00:00:48,185 and then the rape kit is never, ever tested... 18 00:00:48,253 --> 00:00:49,387 we fail. 19 00:00:49,854 --> 00:00:50,988 We fail her. 20 00:00:51,056 --> 00:00:53,590 We fail so many women. 21 00:00:53,658 --> 00:00:56,960 I'm proud to say today we did not fail. 22 00:00:57,028 --> 00:00:59,863 Thanks to the dedicated efforts of law enforcement, 23 00:00:59,931 --> 00:01:02,800 the whole legal system, the victim's advocacy groups, 24 00:01:02,867 --> 00:01:05,369 and particularly my friend here, 25 00:01:05,437 --> 00:01:09,006 Lieutenant Olivia Benson of SVU, 26 00:01:09,074 --> 00:01:10,307 congratulations, Lieutenant. 27 00:01:11,509 --> 00:01:13,610 Thank you. Thank you. 28 00:01:13,678 --> 00:01:15,646 Mr. Vice President, we are so honored 29 00:01:15,713 --> 00:01:17,681 to stand here today with you 30 00:01:17,749 --> 00:01:19,817 to announce that in beginning to clear 31 00:01:19,884 --> 00:01:21,852 the national rape kit backlog, 32 00:01:21,920 --> 00:01:24,388 we have taken rapists off the streets. 33 00:01:24,456 --> 00:01:28,125 We have prevented future crimes. We have given victims closure. 34 00:01:28,193 --> 00:01:32,463 And we have also righted a terrible wrong. 35 00:01:32,530 --> 00:01:34,531 16 years ago, 36 00:01:34,599 --> 00:01:36,567 Sean Roberts was convicted of a rape 37 00:01:36,634 --> 00:01:39,570 here in New York City that he did not commit. 38 00:01:39,637 --> 00:01:42,873 By processing an untested rape kit in Detroit, 39 00:01:42,941 --> 00:01:46,977 we were able to identify the real rapist 40 00:01:47,045 --> 00:01:48,512 and set Sean free. 41 00:01:55,053 --> 00:01:57,888 I want to thank everyone who tested the kits. 42 00:01:57,956 --> 00:01:59,890 I've only been out of prison for a month, 43 00:01:59,958 --> 00:02:01,992 but it already feels like a second chance at life. 44 00:02:02,060 --> 00:02:04,661 I bear no ill will towards Melanie Harper. 45 00:02:04,729 --> 00:02:06,763 She's as much a victim as I am in this. 46 00:02:06,831 --> 00:02:08,999 This is a fresh start for me, 47 00:02:09,067 --> 00:02:11,835 Melanie, and her daughter, Ashley. 48 00:02:11,903 --> 00:02:13,737 We're looking forward to the next chapter. 49 00:02:13,805 --> 00:02:15,539 And my mother and I want to make amends... 50 00:02:15,607 --> 00:02:17,374 have Sean in our lives. 51 00:02:17,442 --> 00:02:18,509 I'm getting married next month. 52 00:02:18,576 --> 00:02:19,897 I've invited Sean to the wedding. 53 00:02:19,911 --> 00:02:21,678 Thank you. 54 00:02:24,482 --> 00:02:26,750 Thank you for everything. 55 00:02:26,818 --> 00:02:29,720 Seems like you've all gotten close. 56 00:02:29,787 --> 00:02:31,755 I'm just glad that Sean's forgiven me. 57 00:02:31,823 --> 00:02:33,690 It was a honest mistake, Melanie. 58 00:02:33,758 --> 00:02:35,893 At the time, you were sure it was him. 59 00:02:35,960 --> 00:02:36,960 I was wrong. 60 00:02:37,028 --> 00:02:38,929 We were both wrong. 61 00:02:38,997 --> 00:02:40,597 - You ready to go, Mom? - Yeah. 62 00:02:40,665 --> 00:02:42,766 Last time I saw you, you were six years old. 63 00:02:42,834 --> 00:02:44,401 Now you're getting married. Congratulations. 64 00:02:44,469 --> 00:02:45,736 Thank you. 65 00:02:45,803 --> 00:02:47,738 We're taking Sean out for his birthday tonight. 66 00:02:47,805 --> 00:02:49,907 It's the first time I can legally drink. 67 00:02:49,974 --> 00:02:52,876 Well, have fun, and... 68 00:02:52,944 --> 00:02:54,578 stay safe. 69 00:02:55,847 --> 00:02:56,880 Bye. 70 00:03:01,786 --> 00:03:03,820 - You okay with all this? - I'm good. 71 00:03:03,888 --> 00:03:05,589 I'm just glad he's out of jail. 72 00:03:07,559 --> 00:03:08,725 Me too. 73 00:03:11,529 --> 00:03:14,598 - Thank you. - Okay, yeah, um... 74 00:03:20,538 --> 00:03:22,072 Detective Tutuola. 75 00:03:22,140 --> 00:03:23,507 Melanie Harper asked for me? 76 00:03:23,575 --> 00:03:25,108 Inside. She's a mess. 77 00:03:25,176 --> 00:03:26,176 What are we looking at? 78 00:03:26,211 --> 00:03:27,177 Mother was sleeping, 79 00:03:27,245 --> 00:03:28,745 smelled smoke, called it in. 80 00:03:28,813 --> 00:03:30,948 Girl was raped, strangled, 81 00:03:31,015 --> 00:03:33,850 stabbed, doused in bleach, burned. 82 00:03:40,592 --> 00:03:41,992 Okay, Momma's here. Momma's here, okay? 83 00:03:42,060 --> 00:03:43,460 Okay, it's gonna be okay. 84 00:03:43,528 --> 00:03:44,761 We're going to the hospital. It's gonna be... 85 00:03:44,829 --> 00:03:45,829 Melanie, what happened? 86 00:03:45,897 --> 00:03:46,997 Oh, my God. Oh, my God. 87 00:03:47,065 --> 00:03:49,600 I came down and I... I found her like this. 88 00:03:49,667 --> 00:03:51,501 Did you see anything or hear anybody? 89 00:03:51,569 --> 00:03:52,636 Here, I'm right here. 90 00:03:52,704 --> 00:03:53,670 I heard a man. 91 00:03:53,738 --> 00:03:54,938 Did you recognize his voice? 92 00:03:56,608 --> 00:03:58,542 I think it was Sean. 93 00:04:00,845 --> 00:04:02,145 Sean Roberts? 94 00:04:02,213 --> 00:04:04,147 The guy we just got out of prison? 95 00:04:04,215 --> 00:04:06,617 Yeah. 96 00:04:08,000 --> 00:04:14,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 97 00:04:50,989 --> 00:04:53,807 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 98 00:04:57,775 --> 00:05:00,242 Ashley Harper was raped and stabbed, 99 00:05:00,310 --> 00:05:03,294 and you think that Sean Roberts is involved in this... how? 100 00:05:03,296 --> 00:05:06,465 Well, Melanie said she heard Sean's voice in the house. 101 00:05:06,533 --> 00:05:08,694 Well, we know that they went out together last night. 102 00:05:08,702 --> 00:05:09,835 Did you talk to him yet? 103 00:05:09,903 --> 00:05:11,203 Well, considering the history, 104 00:05:11,271 --> 00:05:12,571 we figured we should talk to you first. 105 00:05:12,639 --> 00:05:14,640 Okay, all right. 106 00:05:14,708 --> 00:05:17,242 So what do we have? 107 00:05:17,310 --> 00:05:19,712 Um, there's no sign of forced entry, 108 00:05:19,779 --> 00:05:22,347 so Ashley probably did know her attacker, 109 00:05:22,415 --> 00:05:24,216 and there's a kitchen knife that's missing. 110 00:05:24,284 --> 00:05:25,884 CSU's running the scene. 111 00:05:25,952 --> 00:05:28,087 Whoever did this, they used bleach on her, 112 00:05:28,154 --> 00:05:30,689 they burned her... got rid of all DNA. 113 00:05:30,757 --> 00:05:32,879 Who else was in her life? She just got engaged, right? 114 00:05:32,926 --> 00:05:33,926 Right, we're tracking down her fianc�e, 115 00:05:33,993 --> 00:05:36,361 and we're going through her texts, we're going through her social media. 116 00:05:36,429 --> 00:05:38,897 Okay, so run down every single angle. 117 00:05:38,965 --> 00:05:42,034 Uh, security cams in the house... in the neighborhood. 118 00:05:42,102 --> 00:05:44,403 Traffic cams. Canvass the neighbors. 119 00:05:44,471 --> 00:05:48,774 We need to be sure about every single detail on this. 120 00:05:51,478 --> 00:05:53,011 Okay, Carisi's here. 121 00:05:53,079 --> 00:05:54,179 Loop him in. 122 00:05:54,247 --> 00:05:55,368 Have him talk to the fianc�e. 123 00:05:55,415 --> 00:05:56,782 Rollins... 124 00:05:56,850 --> 00:05:59,918 Rollins, you talk to Sean. 125 00:05:59,986 --> 00:06:01,120 Pulling me off the case? 126 00:06:01,187 --> 00:06:02,921 No, actually, I need to keep you on... 127 00:06:02,989 --> 00:06:05,124 you know, optics. 128 00:06:05,191 --> 00:06:06,959 What's that mean? 129 00:06:07,026 --> 00:06:08,627 If you step away from the case, 130 00:06:08,695 --> 00:06:10,195 it'll look like you have a... 131 00:06:10,263 --> 00:06:12,131 something personal with Sean, right? 132 00:06:12,198 --> 00:06:13,766 Give credibility to his lawsuit. 133 00:06:13,833 --> 00:06:15,267 So just let Rollins take the lead. 134 00:06:15,335 --> 00:06:17,269 Got it. 135 00:06:21,141 --> 00:06:23,275 Ms. Harper, 136 00:06:23,343 --> 00:06:24,710 I'm so sorry. 137 00:06:24,778 --> 00:06:26,111 What did the doctors say? 138 00:06:26,179 --> 00:06:28,647 She's still in surgery. 139 00:06:28,715 --> 00:06:30,749 She lost a lot of blood. 140 00:06:30,817 --> 00:06:32,084 The... the burns are... 141 00:06:32,152 --> 00:06:33,652 It's okay. 142 00:06:33,720 --> 00:06:35,654 My detectives said that 143 00:06:35,722 --> 00:06:39,324 you heard Sean Roberts' voice in your house last night? 144 00:06:39,392 --> 00:06:43,061 Yes, um, he and Ashley were talking. 145 00:06:43,129 --> 00:06:45,998 Do you remember what time you heard them talking? 146 00:06:46,065 --> 00:06:48,233 Um, must've been about midnight. 147 00:06:48,301 --> 00:06:49,334 Okay. 148 00:06:49,402 --> 00:06:50,402 And I took a shower, and then I... 149 00:06:50,470 --> 00:06:52,905 - Right. - I went to sleep. 150 00:06:52,972 --> 00:06:55,073 So... have you talked to Sean? 151 00:06:55,141 --> 00:06:56,909 I mean, maybe he saw... 152 00:06:56,976 --> 00:06:59,812 We're gonna talk to him. Listen to me. 153 00:06:59,879 --> 00:07:04,817 Ms. Harper, can you think of anyone who would want to hurt your daughter? 154 00:07:05,084 --> 00:07:07,119 No. No one. 155 00:07:07,187 --> 00:07:09,755 What about the fianc�e? Was he at the dinner? 156 00:07:09,823 --> 00:07:10,823 Zach? No. 157 00:07:10,890 --> 00:07:12,758 No, he... he didn't like Sean. 158 00:07:12,826 --> 00:07:14,326 He and Ashley were arguing about that, so... 159 00:07:14,394 --> 00:07:15,994 oh, I got to call him. 160 00:07:17,897 --> 00:07:19,331 Oh... 161 00:07:19,399 --> 00:07:20,699 What? 162 00:07:20,767 --> 00:07:22,301 Ashley's engagement ring... 163 00:07:22,368 --> 00:07:24,903 it wasn't on her finger. 164 00:07:39,174 --> 00:07:40,351 _ 165 00:07:41,888 --> 00:07:43,355 Sean Roberts! 166 00:07:45,091 --> 00:07:47,359 Maybe we waited too long, and he got spooked, ran. 167 00:07:47,427 --> 00:07:50,329 This guy's got 30 million reasons not to leave town. 168 00:07:51,531 --> 00:07:52,998 Hey, Sean. 169 00:07:53,066 --> 00:07:54,233 Can we talk to you for a minute? 170 00:07:54,300 --> 00:07:55,234 Why? 171 00:07:55,301 --> 00:07:56,835 Mind if we come inside? 172 00:07:56,903 --> 00:07:58,470 Yeah, I do. 173 00:07:58,538 --> 00:08:01,006 What's this about? 174 00:08:01,074 --> 00:08:05,177 Ashley Harper was raped and murdered last night. 175 00:08:05,245 --> 00:08:06,879 What? 176 00:08:06,946 --> 00:08:08,380 Oh, my God. 177 00:08:08,448 --> 00:08:13,385 W-what happened? Ashley's dead? 178 00:08:13,453 --> 00:08:16,021 Melanie must be freaking out. I-I have to go. 179 00:08:16,089 --> 00:08:20,225 Before... before you do, can we just ask you a few questions? 180 00:08:20,293 --> 00:08:21,760 You want to talk to me? 181 00:08:21,828 --> 00:08:24,162 You don't think that I... 182 00:08:24,230 --> 00:08:25,230 do I need a lawyer? 183 00:08:25,298 --> 00:08:26,565 Why would you need a lawyer? 184 00:08:26,633 --> 00:08:28,066 Anytime you talk to the cops, you need a lawyer. 185 00:08:28,134 --> 00:08:29,268 That's what you taught me. 186 00:08:29,335 --> 00:08:31,069 Were you at Ashley's house last night? 187 00:08:31,137 --> 00:08:35,073 No, we... we had dinner together, and then she left early. 188 00:08:35,141 --> 00:08:36,222 You see her after dinner? 189 00:08:36,276 --> 00:08:38,343 - No. - What time did you leave? 190 00:08:38,411 --> 00:08:40,245 11:00, 11:30. 191 00:08:40,313 --> 00:08:42,080 Where'd you go? 192 00:08:42,148 --> 00:08:43,282 Strip club. 193 00:08:43,349 --> 00:08:46,084 Is there where you hurt your hand? 194 00:08:46,152 --> 00:08:47,185 - Yeah. - Right. 195 00:08:47,253 --> 00:08:48,287 Did you go alone? 196 00:08:48,354 --> 00:08:50,055 No, with a buddy. 197 00:08:50,123 --> 00:08:51,223 - Ah. - A buddy. 198 00:08:51,291 --> 00:08:52,424 What kind of buddy? 199 00:08:52,492 --> 00:08:54,426 A guy from the inside, okay? 200 00:08:54,494 --> 00:08:55,928 Jeff Nichols. 201 00:08:55,995 --> 00:08:57,429 Yeah, he was at my birthday dinner. 202 00:08:57,497 --> 00:08:58,964 - He can vouch for me. - Great. 203 00:08:59,032 --> 00:09:00,933 Where can we find this Jeff? 204 00:09:01,000 --> 00:09:03,135 Uh, Hell's Gate Diner. 205 00:09:04,470 --> 00:09:06,104 Now, if you're not gonna arrest me, 206 00:09:06,172 --> 00:09:09,241 then you need to leave, because I need to call Melanie. 207 00:09:12,545 --> 00:09:13,912 Sure ain't helping himself. 208 00:09:13,980 --> 00:09:15,013 Mmmm. 209 00:09:15,081 --> 00:09:18,050 Put a unmarked car on this block in case he decides to run. 210 00:09:18,117 --> 00:09:19,952 You think he really had something to do with this? 211 00:09:20,019 --> 00:09:21,987 I hope not. 212 00:09:25,658 --> 00:09:27,125 Jeff Nichols? 213 00:09:27,193 --> 00:09:28,627 Uhhuh. 214 00:09:28,695 --> 00:09:32,130 Were you with Sean Roberts and Ashley Harper last night? 215 00:09:32,198 --> 00:09:33,332 Yeah. 216 00:09:33,399 --> 00:09:36,902 Yeah, after dinner, we went to the ballet on 10th Avenue. 217 00:09:36,970 --> 00:09:38,637 Ask the stripper... some Russian lesbian. 218 00:09:38,705 --> 00:09:40,105 We were with her most of the night. 219 00:09:40,173 --> 00:09:41,440 Sean told you to say that? 220 00:09:41,507 --> 00:09:43,308 - No. - Listen. 221 00:09:43,376 --> 00:09:45,344 Ashley Harper was murdered last night, 222 00:09:45,411 --> 00:09:46,945 so you're gonna need to come clean. 223 00:09:47,013 --> 00:09:48,580 I am. I swear. 224 00:09:48,648 --> 00:09:50,015 Listen, dude. 225 00:09:50,083 --> 00:09:52,317 You're on parole. 226 00:09:52,385 --> 00:09:56,455 Don't lie to me. I'll throw your ass back in prison. 227 00:09:59,993 --> 00:10:01,994 Okay. Okay. 228 00:10:02,061 --> 00:10:05,163 Sean just called me... begged me to vouch for him. 229 00:10:05,231 --> 00:10:08,600 Said you guys were jamming him up just like last time. 230 00:10:08,668 --> 00:10:10,035 Did he even come to the club? 231 00:10:10,103 --> 00:10:11,136 Yeah. 232 00:10:11,204 --> 00:10:13,005 But he came late... about 2:00. 233 00:10:13,072 --> 00:10:14,106 Okay. 234 00:10:14,173 --> 00:10:16,541 Uh, did you notice a cut on his hand? 235 00:10:16,609 --> 00:10:17,876 I don't remember. 236 00:10:17,944 --> 00:10:20,479 Look, all I know is, Sean would never hurt that girl. 237 00:10:20,546 --> 00:10:21,680 He adored her. 238 00:10:21,748 --> 00:10:23,515 All night, he was a shoulder for her to cry on. 239 00:10:23,583 --> 00:10:24,683 Why was she crying? 240 00:10:24,751 --> 00:10:26,118 Her fianc�e. 241 00:10:26,185 --> 00:10:27,486 She, she... I don't know. 242 00:10:27,553 --> 00:10:30,389 He was, like, threatening to break off the engagement. 243 00:10:32,725 --> 00:10:34,993 I can't believe Ashley's really... 244 00:10:37,630 --> 00:10:40,132 What, uh... 245 00:10:40,199 --> 00:10:41,666 what happened? 246 00:10:41,734 --> 00:10:42,901 We're not sure. 247 00:10:42,969 --> 00:10:44,669 We were hoping you could help us out with that. 248 00:10:44,737 --> 00:10:46,004 What are you talking about? 249 00:10:46,072 --> 00:10:49,207 When was the last time you saw Ashley? 250 00:10:49,275 --> 00:10:51,543 Yesterday, before she went to dinner with that convict. 251 00:10:51,611 --> 00:10:53,412 Sean Roberts. 252 00:10:53,479 --> 00:10:57,549 Let me ask, were you and Ashley fighting about him? 253 00:10:57,617 --> 00:11:00,585 - What? No. - Ah, wrong answer. 254 00:11:00,653 --> 00:11:03,488 'Cause you sent half a dozen texts. 255 00:11:03,556 --> 00:11:06,058 7:10, "It's over." 256 00:11:06,125 --> 00:11:08,427 7:30, "I want my ring back." 257 00:11:08,494 --> 00:11:10,162 8:00, "I'm gonna get that ring." 258 00:11:10,229 --> 00:11:11,163 - Should I go on? - No. 259 00:11:11,230 --> 00:11:12,430 Come on, you must have known 260 00:11:12,432 --> 00:11:13,732 we were going to look through Ashley's phone. 261 00:11:13,800 --> 00:11:16,935 You see, when you lie to us, it makes us curious. 262 00:11:17,003 --> 00:11:20,005 I was pissed. 263 00:11:20,073 --> 00:11:21,106 We made plans last night, 264 00:11:21,174 --> 00:11:25,010 and she blew me off for that guy Sean. 265 00:11:25,078 --> 00:11:26,111 I get it. 266 00:11:26,179 --> 00:11:28,680 He spent 16 years in prison, but... 267 00:11:28,748 --> 00:11:31,216 and he was innocent, but that doesn't make him a saint. 268 00:11:31,284 --> 00:11:33,598 Well, that's fair enough, but where were you last night... 269 00:11:33,619 --> 00:11:36,088 after midnight? 270 00:11:36,155 --> 00:11:37,689 I was at a bar... Dakota Bar. 271 00:11:37,757 --> 00:11:39,024 The Dakota Bar. 272 00:11:39,092 --> 00:11:41,059 That's two blocks from Ashley's house. 273 00:11:41,127 --> 00:11:42,294 And my apartment. 274 00:11:42,361 --> 00:11:43,495 Ask the bartender. 275 00:11:43,563 --> 00:11:45,130 I was there from midnight until closing. 276 00:11:45,198 --> 00:11:46,364 You were there the entire time? 277 00:11:46,432 --> 00:11:50,202 Four solid hours at the bar? 278 00:11:50,269 --> 00:11:51,436 - No. - No? 279 00:11:51,504 --> 00:11:53,538 Some girl spilled red wine on my shirt. 280 00:11:53,606 --> 00:11:55,640 I went home to change. Then I went back to the bar. 281 00:11:55,708 --> 00:11:58,977 Oh, that's very convenient for you. 282 00:11:59,045 --> 00:12:00,979 I didn't kill Ashley. 283 00:12:02,348 --> 00:12:04,549 Are you... are you guys crazy? 284 00:12:04,617 --> 00:12:07,552 I have nothing to do with this. 285 00:12:07,620 --> 00:12:10,555 As of now, who is our main suspect, Sean or Zach? 286 00:12:10,623 --> 00:12:12,724 - As of now? - Both. 287 00:12:12,792 --> 00:12:14,659 Or an unknown. 288 00:12:14,727 --> 00:12:17,129 I've been searching through Ashley's social media. 289 00:12:17,196 --> 00:12:19,064 She's got a lot of male followers. 290 00:12:19,132 --> 00:12:21,159 Okay, okay, so let's, uh... What do we have on Sean? 291 00:12:21,200 --> 00:12:22,467 So, the timeline is tight. 292 00:12:22,535 --> 00:12:25,003 Ashley was attacked sometime between midnight, 293 00:12:25,071 --> 00:12:26,638 when Melanie heard her voice... 294 00:12:26,706 --> 00:12:28,273 And Sean's voice. 295 00:12:28,341 --> 00:12:30,509 And 1:20, when Melanie called 911. 296 00:12:30,576 --> 00:12:32,511 Sean claims he wasn't in the house. 297 00:12:32,578 --> 00:12:35,514 But Sean doesn't have an alibi. 298 00:12:35,581 --> 00:12:38,517 From 11:30, when we confirmed he left the restaurant, 299 00:12:38,584 --> 00:12:41,153 to 2:05 when he arrived at the strip club. 300 00:12:41,220 --> 00:12:43,021 And Zach doesn't have an alibi either. 301 00:12:43,089 --> 00:12:44,489 No, actually, he does. 302 00:12:44,557 --> 00:12:46,491 The, uh, bartender at the Dakota Bar 303 00:12:46,559 --> 00:12:48,026 confirmed somebody spilled red wine on him. 304 00:12:48,094 --> 00:12:50,428 He went home to change. He was back in 15 minutes. 305 00:12:50,496 --> 00:12:51,763 Okay. 306 00:12:51,831 --> 00:12:53,131 So back to Sean. 307 00:12:53,199 --> 00:12:54,432 Well, we got Sean's hair at the scene, 308 00:12:54,500 --> 00:12:55,534 but he's been there a lot in the past few weeks. 309 00:12:55,601 --> 00:12:56,601 There's no blood. 310 00:12:56,669 --> 00:12:57,790 Even though he cut his hand? 311 00:12:57,803 --> 00:12:59,504 Bleach and fire. That's the point. 312 00:12:59,572 --> 00:13:02,340 Well, there's also the missing kitchen serrated knife, 313 00:13:02,408 --> 00:13:04,809 which the M.E. thinks could be the murder weapon. 314 00:13:04,877 --> 00:13:08,213 Look, I know no one wants to think Sean Roberts 315 00:13:08,281 --> 00:13:09,314 is good for this... 316 00:13:09,382 --> 00:13:10,615 Maybe he's not. 317 00:13:10,683 --> 00:13:13,385 Just, I mean... look, two weeks ago, 318 00:13:13,452 --> 00:13:17,222 Ashley got a private DM from a guy named Charlie Dobkins. 319 00:13:17,290 --> 00:13:20,392 She told him to stop looking in her window and being "creepy." 320 00:13:20,459 --> 00:13:21,660 Looking in her window? 321 00:13:21,727 --> 00:13:23,295 A neighbor, an ex? 322 00:13:23,362 --> 00:13:25,163 Find out. 323 00:13:27,109 --> 00:13:29,233 _ 324 00:13:29,235 --> 00:13:31,670 Hey, we're looking for Charlie Dobkins. 325 00:13:31,737 --> 00:13:33,705 Yeah, he around? 326 00:13:33,773 --> 00:13:35,307 Check the roof. 327 00:13:35,374 --> 00:13:38,510 Roof, huh? Thank you. 328 00:13:45,585 --> 00:13:47,419 Hey, Rollins, I think I got something. 329 00:13:47,486 --> 00:13:49,154 This looks right into the Harpers' apartment... 330 00:13:49,222 --> 00:13:51,656 right into Ashley's bedroom. 331 00:13:51,724 --> 00:13:53,191 Uh, I got weed, pills, 332 00:13:53,259 --> 00:13:56,494 hand lotion, Coney Island whitefish... 333 00:13:56,562 --> 00:13:57,596 - Hey. - Underwear, women's jewelry. 334 00:13:57,663 --> 00:13:59,698 You Charlie? 335 00:13:59,765 --> 00:14:01,199 Hey! 336 00:14:01,267 --> 00:14:02,500 Damn. 337 00:14:05,571 --> 00:14:06,731 - Hey! - Hold up there, chief. 338 00:14:06,739 --> 00:14:07,706 I didn't do nothing! I didn't! 339 00:14:07,773 --> 00:14:09,107 No? No? 340 00:14:09,175 --> 00:14:10,609 Then what's this? 341 00:14:14,260 --> 00:14:18,767 So, Melanie, it looks like, uh, we found your missing kitchen knife. 342 00:14:20,003 --> 00:14:21,437 Where? 343 00:14:21,505 --> 00:14:22,972 On the roof across the street, 344 00:14:23,039 --> 00:14:25,207 with the neighbor's kid. 345 00:14:25,275 --> 00:14:28,043 And he had pictures of Ashley on his phone. 346 00:14:28,111 --> 00:14:31,714 How well did you and your daughter know him? 347 00:14:31,782 --> 00:14:33,048 Not well. 348 00:14:33,116 --> 00:14:34,617 I always thought he was a little odd. 349 00:14:34,684 --> 00:14:36,324 Well, it looks like he was stalking her. 350 00:14:36,386 --> 00:14:38,721 We found a stash on his roof... 351 00:14:38,789 --> 00:14:41,056 women's jewelry, underwear. 352 00:14:41,124 --> 00:14:43,592 So it would be helpful if you could identify 353 00:14:43,660 --> 00:14:47,596 anything that... that may have belonged to Ashley. 354 00:14:49,666 --> 00:14:51,467 Did you find her engagement ring? 355 00:14:51,535 --> 00:14:54,303 Uh, no, we're looking for it now, though. 356 00:14:54,371 --> 00:14:55,971 You think he did it? 357 00:14:56,039 --> 00:14:57,439 He's the one that killed Ashley? 358 00:14:57,507 --> 00:14:59,475 I promise, if he is, we'll find out. 359 00:14:59,543 --> 00:15:01,944 Come on. Let's go. 360 00:15:03,079 --> 00:15:04,446 I want to call my mom. 361 00:15:04,514 --> 00:15:06,115 Okay, sure, Charlie. 362 00:15:06,183 --> 00:15:09,185 But first you need to talk to us about that love nest on your roof. 363 00:15:09,252 --> 00:15:10,452 And then I can call her? 364 00:15:10,520 --> 00:15:11,760 One thing at a time, Charlie. 365 00:15:11,822 --> 00:15:15,257 Did you take this picture of Ashley through her bedroom window? 366 00:15:19,429 --> 00:15:21,430 She was always standing in front of it, 367 00:15:21,498 --> 00:15:23,098 like she wanted me to see. 368 00:15:23,166 --> 00:15:25,100 Oh. 369 00:15:25,168 --> 00:15:28,337 - Shyvon said it was wrong. - Who's Shyvon? 370 00:15:28,405 --> 00:15:31,106 My girl, the one I... 371 00:15:31,174 --> 00:15:32,608 use the condoms with. 372 00:15:32,676 --> 00:15:35,110 So you got two girls, Ashley and Shyvon? 373 00:15:35,178 --> 00:15:36,545 You're a ladies' man? 374 00:15:36,613 --> 00:15:38,547 Shyvon's my girlfriend. 375 00:15:38,615 --> 00:15:41,016 I just looked at Ashley. 376 00:15:41,084 --> 00:15:42,318 And you took those photos, right? 377 00:15:42,385 --> 00:15:43,319 Yeah. 378 00:15:43,386 --> 00:15:45,054 So what about last night? 379 00:15:45,121 --> 00:15:48,557 She was there posing, looking at you? 380 00:15:48,625 --> 00:15:51,327 Thought, "Maybe she wants to have sex with me?" 381 00:15:51,394 --> 00:15:52,795 Right? 382 00:15:52,863 --> 00:15:54,063 Do you think so? 383 00:15:54,130 --> 00:15:55,664 Yeah, Charlie, I do. 384 00:15:55,732 --> 00:15:57,032 I mean, why else would she be posing 385 00:15:57,100 --> 00:15:58,534 in front of a window like that? 386 00:15:58,602 --> 00:16:00,069 I know. It made me crazy. 387 00:16:00,136 --> 00:16:01,403 And then that's what happened, right? 388 00:16:01,471 --> 00:16:04,640 She kept teasing you. Maybe she wanted you to come over. 389 00:16:04,708 --> 00:16:05,708 Yeah, yeah, yeah. 390 00:16:05,775 --> 00:16:07,743 She definitely liked to tease me. 391 00:16:10,747 --> 00:16:12,648 I'm looking for Charlie Dobkins. 392 00:16:12,716 --> 00:16:14,016 He got picked up by detectives. 393 00:16:14,084 --> 00:16:15,017 Can I help you? 394 00:16:15,085 --> 00:16:16,318 I'm Charlie's mother. 395 00:16:16,386 --> 00:16:17,486 This is his girlfriend, Shyvon. 396 00:16:17,554 --> 00:16:19,154 You have to let him go, now. 397 00:16:19,222 --> 00:16:20,742 Can't do that. He's being questioned. 398 00:16:20,757 --> 00:16:22,324 Charlie will just say whatever you want, 399 00:16:22,392 --> 00:16:23,552 but he didn't hurt that girl. 400 00:16:23,593 --> 00:16:26,195 You got proof? 401 00:16:26,263 --> 00:16:28,063 Just tell him, Shyvon. 402 00:16:28,131 --> 00:16:30,099 He was with me all night. 403 00:16:34,604 --> 00:16:36,605 Lieutenant, he was just about to confess. 404 00:16:36,673 --> 00:16:37,740 Great. 405 00:16:37,807 --> 00:16:38,908 Except he didn't do it. 406 00:16:38,975 --> 00:16:40,409 Well, the kid admits to watching Ashley, 407 00:16:40,477 --> 00:16:41,577 taking pictures... 408 00:16:41,645 --> 00:16:42,678 And getting aroused by her last night. 409 00:16:42,746 --> 00:16:44,079 He was having sex with his girlfriend 410 00:16:44,147 --> 00:16:46,081 at the time of the murder, and there's video... 411 00:16:46,149 --> 00:16:47,783 lots of it. 412 00:16:47,851 --> 00:16:49,251 You're crazy, Charlie. 413 00:16:49,319 --> 00:16:51,287 They're gonna see us up here. Yes, they are. 414 00:16:51,354 --> 00:16:53,394 Girlfriend said they spent the whole night together. 415 00:16:53,423 --> 00:16:55,791 Time code's good... alibi to 1:15. 416 00:16:55,859 --> 00:16:58,227 There he is having sex, goofing off. 417 00:16:58,295 --> 00:16:59,862 Charlie's on camera the whole time. 418 00:16:59,930 --> 00:17:01,864 Okay, seen enough. 419 00:17:01,932 --> 00:17:04,600 Okay, so how'd he get the knife? 420 00:17:04,668 --> 00:17:06,235 Girlfriend says he picked it up off the curb 421 00:17:06,303 --> 00:17:08,304 after he saw the killer toss it. 422 00:17:08,371 --> 00:17:10,372 So he's not a suspect. He's a witness. 423 00:17:10,440 --> 00:17:11,774 So take him back to that rooftop, 424 00:17:11,841 --> 00:17:13,709 find out exactly where he was, 425 00:17:13,777 --> 00:17:16,078 what he saw, and when he saw it. 426 00:17:17,213 --> 00:17:18,580 You were standing here, right? 427 00:17:18,648 --> 00:17:21,283 Now tell me... tell me exactly who you saw. 428 00:17:21,351 --> 00:17:22,551 I saw a white man. 429 00:17:22,619 --> 00:17:23,652 - About his age. - Right. 430 00:17:23,720 --> 00:17:25,554 And he dropped something in the trash bags, 431 00:17:25,622 --> 00:17:26,755 and I wanted to know what it was, 432 00:17:26,823 --> 00:17:27,756 so I went down and got it. 433 00:17:27,824 --> 00:17:29,258 Right, the knife. 434 00:17:29,326 --> 00:17:32,094 Right? That's great, Charlie. We got that, all right? 435 00:17:32,162 --> 00:17:34,122 So let's... let's think about something else, maybe. 436 00:17:34,164 --> 00:17:35,731 Like, what about the time? 437 00:17:35,799 --> 00:17:38,334 You said you saw the man after Shyvon got here. 438 00:17:38,401 --> 00:17:39,468 Yeah. 439 00:17:39,536 --> 00:17:43,605 Good, now was it before or after you and Shyvon had sex? 440 00:17:43,673 --> 00:17:45,441 Before, maybe. 441 00:17:45,508 --> 00:17:46,775 - Uh... - I need you to be sure. 442 00:17:46,843 --> 00:17:49,745 You sure? 443 00:17:49,813 --> 00:17:51,680 After. It was after. 444 00:17:51,748 --> 00:17:52,781 - I'm not good with times... - Okay. 445 00:17:52,849 --> 00:17:54,116 Befores and afters like that. 446 00:17:54,184 --> 00:17:56,251 Okay, you know what, Charlie? 447 00:17:56,319 --> 00:17:57,386 I like you, 448 00:17:57,454 --> 00:18:00,122 and I know you want to cooperate, right? 449 00:18:00,190 --> 00:18:02,424 Listen, so I need you to focus. 450 00:18:02,492 --> 00:18:04,360 I'm gonna... I'm gonna show you these pictures 451 00:18:04,427 --> 00:18:05,828 one at a time. 452 00:18:05,895 --> 00:18:08,530 All right, you just... you let me know who you saw. 453 00:18:08,598 --> 00:18:10,366 - I can do that. - All right. 454 00:18:10,433 --> 00:18:12,134 Because you want to help Ashley, right? 455 00:18:12,202 --> 00:18:13,335 You liked her. We know you liked her. 456 00:18:13,403 --> 00:18:14,536 Yes, I did. 457 00:18:14,604 --> 00:18:16,271 - Okay. - She was pretty... 458 00:18:16,339 --> 00:18:18,273 like you. 459 00:18:21,344 --> 00:18:24,146 What about this guy? 460 00:18:24,214 --> 00:18:26,382 Uh, if I say yes, 461 00:18:26,449 --> 00:18:29,218 would... would that be helping Ashley? 462 00:18:29,285 --> 00:18:30,619 And you? 463 00:18:33,857 --> 00:18:36,125 We just want the truth, Charlie. 464 00:18:38,461 --> 00:18:41,897 Okay? That's all we want. 465 00:18:41,965 --> 00:18:45,134 Don't say yes if you're not sure. 466 00:18:50,440 --> 00:18:51,807 It's okay. 467 00:18:51,875 --> 00:18:54,810 Yes, I'm sure. 468 00:19:02,052 --> 00:19:03,819 Sean Roberts? 469 00:19:03,887 --> 00:19:04,987 NYPD. 470 00:19:05,055 --> 00:19:07,322 Open up. 471 00:19:07,390 --> 00:19:08,490 This is harassment. 472 00:19:08,558 --> 00:19:09,992 We need to search the premises. 473 00:19:10,060 --> 00:19:12,494 - You have a warrant? - Yes, we do. 474 00:19:18,568 --> 00:19:19,868 My lawyer will be here any minute, just so you know. 475 00:19:19,936 --> 00:19:21,370 Yeah, that's your right. 476 00:19:21,438 --> 00:19:23,272 Got something. 477 00:19:23,339 --> 00:19:25,674 Looks like Ashley's diamond ring. 478 00:19:25,742 --> 00:19:28,410 Found it in the sink drain. 479 00:19:30,914 --> 00:19:33,849 How did it get there, Sean? 480 00:19:33,917 --> 00:19:35,217 I don't know. 481 00:19:35,285 --> 00:19:36,452 Sean Roberts, you're under arrest 482 00:19:36,519 --> 00:19:38,687 for the rape and murder of Ashley Harper. 483 00:19:38,755 --> 00:19:40,389 You have the right to remain silent. 484 00:19:40,457 --> 00:19:42,524 You have the right to... I know my rights! 485 00:19:42,592 --> 00:19:43,692 I've been through this drill before! 486 00:19:43,760 --> 00:19:45,694 I was innocent then! I'm innocent now! 487 00:19:45,762 --> 00:19:46,695 All right. 488 00:19:53,153 --> 00:19:55,193 Buchanan sure swooped in here fast. 489 00:19:55,522 --> 00:19:57,623 Guy's got a nose for the big cases. 490 00:19:57,691 --> 00:19:58,924 What did you find? 491 00:19:58,992 --> 00:20:02,495 Traces of blood on one of his shoes that could be Ashley's, 492 00:20:02,562 --> 00:20:03,863 and then, of course, there's the ring. 493 00:20:03,930 --> 00:20:05,210 And you're the one who found it. 494 00:20:05,232 --> 00:20:06,632 Search warrant, by the book. 495 00:20:06,700 --> 00:20:08,634 That's right. I was just looking in his sink. 496 00:20:08,702 --> 00:20:10,169 Checked the drain... there it was. 497 00:20:10,237 --> 00:20:12,772 And we spoke to Zach, Ashley's fianc�e, 498 00:20:12,839 --> 00:20:15,508 who confirmed that it was indeed her ring. 499 00:20:15,575 --> 00:20:18,677 Good. We have a strong case. 500 00:20:18,745 --> 00:20:21,614 My client's civil lawyer extends his thanks. 501 00:20:21,681 --> 00:20:23,516 The price tag for his lawsuit just went up... 502 00:20:23,583 --> 00:20:25,184 for harassment. 503 00:20:25,252 --> 00:20:26,986 We've got Ashley's engagement ring. 504 00:20:27,053 --> 00:20:29,288 We've got her blood in his apartment and on his shoes. 505 00:20:29,356 --> 00:20:31,457 But I'm sure there's a reasonable explanation. 506 00:20:31,525 --> 00:20:34,460 There is: Detective Tutuola. 507 00:20:34,528 --> 00:20:36,195 He's the defendant in Sean's civil suit. 508 00:20:36,263 --> 00:20:37,363 He's the one who found the ring, correct? 509 00:20:37,430 --> 00:20:39,331 A frame-up, really? That's your defense? 510 00:20:39,399 --> 00:20:41,567 I-I hope you're getting a discount, 511 00:20:41,635 --> 00:20:43,302 because your attorney isn't even trying. 512 00:20:43,370 --> 00:20:45,738 Sean is not a murderer or a rapist. 513 00:20:45,806 --> 00:20:47,740 He's never even committed a crime. 514 00:20:47,808 --> 00:20:51,410 You think I would do that to Ashley? She was nice to me. 515 00:20:51,478 --> 00:20:53,846 She treated me like I was decent... like a normal human being. 516 00:20:53,914 --> 00:20:56,248 You raped and killed her. It's a hell of a way to thank her. 517 00:20:56,316 --> 00:20:58,984 I wouldn't do that to her! I know what it's like to be raped! 518 00:20:59,052 --> 00:21:01,220 I went in when I was 18, 140 pounds. 519 00:21:01,288 --> 00:21:02,354 What do you think happened to me? 520 00:21:02,422 --> 00:21:03,589 It's all right, Sean. Take it easy. 521 00:21:03,657 --> 00:21:04,990 We're done talking here. 522 00:21:05,058 --> 00:21:08,994 Okay, then we'll be taking Sean to be processed and arraigned. 523 00:21:09,062 --> 00:21:10,162 Okay. 524 00:21:10,230 --> 00:21:12,665 Is the jury gonna buy this frame story? 525 00:21:12,732 --> 00:21:13,772 He was innocent last time. 526 00:21:13,834 --> 00:21:16,135 - The jury's gonna feel sorry for him. - This case is different. 527 00:21:16,203 --> 00:21:18,304 Let's hope we get the same verdict. 528 00:21:19,673 --> 00:21:21,307 Ms. Harper. 529 00:21:21,375 --> 00:21:22,742 I'm ADA Rafael Barba. 530 00:21:22,809 --> 00:21:24,644 I'll be handling your daughter's case. 531 00:21:24,711 --> 00:21:27,547 I'm so sorry for your loss. 532 00:21:31,151 --> 00:21:32,718 I was hoping it was someone else. 533 00:21:32,786 --> 00:21:36,956 We understand, but the evidence is what it is. 534 00:21:37,024 --> 00:21:40,393 I can't imagine what you must be feeling right now. 535 00:21:40,460 --> 00:21:42,261 You can't do this to me again! 536 00:21:42,329 --> 00:21:45,231 Hey, Detective, do you think I made you look bad? 537 00:21:45,299 --> 00:21:46,599 - Is that it? - Sean, enough! 538 00:21:46,667 --> 00:21:48,508 Is it the lawsuit? Hey, I won't take the money! 539 00:21:48,535 --> 00:21:51,270 Melanie... Melanie, you know I wouldn't hurt Ashley! 540 00:21:51,338 --> 00:21:52,572 Don't let 'em do this! 541 00:21:54,508 --> 00:21:56,142 It's okay. 542 00:21:57,503 --> 00:21:59,210 _ 543 00:21:59,212 --> 00:22:02,114 Ashley was crying about her fianc�e. 544 00:22:02,182 --> 00:22:06,018 So Sean joked that she should leave Zach for him, 545 00:22:06,086 --> 00:22:08,154 that... that he was gonna be a millionaire. 546 00:22:08,221 --> 00:22:09,261 And how did she respond? 547 00:22:09,323 --> 00:22:10,623 She was playing along. 548 00:22:10,691 --> 00:22:12,491 She was... she was fine... 549 00:22:12,559 --> 00:22:14,460 Until Sean got drunk. 550 00:22:14,528 --> 00:22:18,331 And then, uh, he started acting a little stupid. 551 00:22:18,398 --> 00:22:20,166 So Ashley and Melanie left. 552 00:22:20,233 --> 00:22:21,667 Okay, so how did Sean react? 553 00:22:21,735 --> 00:22:24,170 He felt bad. 554 00:22:24,237 --> 00:22:26,505 Said he wanted to go to her house to apologize. 555 00:22:26,573 --> 00:22:29,475 Okay, so... Sean liked Ashley? 556 00:22:29,543 --> 00:22:31,210 Yeah, he really liked her. 557 00:22:31,278 --> 00:22:32,438 He... he thought she was hot. 558 00:22:32,446 --> 00:22:35,314 He thought she liked him too. 559 00:22:35,382 --> 00:22:37,717 So is that the real reason that Sean went to Ashley's house? 560 00:22:37,784 --> 00:22:39,151 'Cause he really liked her? 561 00:22:39,219 --> 00:22:40,720 'Cause he thought he was maybe gonna have sex with her? 562 00:22:40,787 --> 00:22:42,288 Objection. Leading. 563 00:22:42,356 --> 00:22:44,590 - Sustained. - Nothing further. 564 00:22:46,293 --> 00:22:50,090 So, Sean never told you that, uh, 565 00:22:50,125 --> 00:22:51,897 he thought Ashley liked him 566 00:22:51,965 --> 00:22:54,800 or that he was interested in having sex with her, did he? 567 00:22:54,868 --> 00:22:56,402 Not exactly. 568 00:22:56,470 --> 00:22:58,404 It just seemed that way. 569 00:22:58,472 --> 00:22:59,839 So you're a mind-reader. 570 00:22:59,906 --> 00:23:02,541 Any other special powers we should let the jury in on? 571 00:23:02,609 --> 00:23:05,344 - Objection. - Nothing further. 572 00:23:05,412 --> 00:23:06,612 Withdrawn. 573 00:23:09,249 --> 00:23:11,417 Dr. Singh, in your expert opinion, 574 00:23:11,485 --> 00:23:13,185 how difficult is it to transition 575 00:23:13,253 --> 00:23:16,689 from being a wrongfully imprisoned inmate 576 00:23:16,757 --> 00:23:18,524 to a free citizen? 577 00:23:18,592 --> 00:23:21,160 It's exceptionally hard. Almost impossible. 578 00:23:21,228 --> 00:23:22,595 Why is that? 579 00:23:22,663 --> 00:23:24,864 Exonerees' attempts to reconcile their incarceration 580 00:23:24,931 --> 00:23:28,567 with their innocence can lead to intense suffering. 581 00:23:28,635 --> 00:23:31,203 The trauma they experience is similar to the trauma 582 00:23:31,271 --> 00:23:33,739 suffered by veterans of war, torture survivors... 583 00:23:33,807 --> 00:23:35,841 I'm sorry to interrupt you. 584 00:23:35,909 --> 00:23:38,878 What about an exoneree who has been repeatedly raped in prison? 585 00:23:38,945 --> 00:23:41,414 Well, these individuals have even a harder time 586 00:23:41,481 --> 00:23:43,215 adjusting to life on the outside. 587 00:23:43,283 --> 00:23:46,452 The rage and shame caused by the rape 588 00:23:46,520 --> 00:23:48,854 is unlikely to remain locked in prison. 589 00:23:48,922 --> 00:23:50,523 Would someone like this have a difficult time 590 00:23:50,590 --> 00:23:53,292 socializing with the opposite sex? 591 00:23:53,360 --> 00:23:55,561 Dating and sexual relationships 592 00:23:55,629 --> 00:23:56,789 for someone with this profile 593 00:23:56,797 --> 00:23:58,230 are particularly challenging. 594 00:23:58,298 --> 00:24:02,268 They tend to misread social cues and to act out in violent ways 595 00:24:02,335 --> 00:24:04,770 when they feel rejected or humiliated. 596 00:24:04,838 --> 00:24:06,572 So in your expert opinion, 597 00:24:06,640 --> 00:24:09,208 a man who'd been wrongfully imprisoned 598 00:24:09,276 --> 00:24:12,845 for 16 years, was a victim of rape... 599 00:24:14,514 --> 00:24:16,816 What is the likelihood that someone like this 600 00:24:16,883 --> 00:24:20,786 would be able to live a normal, law-abiding life upon release? 601 00:24:20,854 --> 00:24:23,255 Unfortunately, it's almost impossible. 602 00:24:23,323 --> 00:24:24,757 Thank you. 603 00:24:24,825 --> 00:24:26,759 Nothing further. 604 00:24:29,563 --> 00:24:31,597 Have you ever met Sean Roberts? 605 00:24:31,665 --> 00:24:32,631 No. 606 00:24:32,699 --> 00:24:37,303 So your expert opinions don't apply to him specifically, do they? 607 00:24:37,370 --> 00:24:40,773 They're based on other exonerees. 608 00:24:40,841 --> 00:24:41,774 That's right. 609 00:24:41,842 --> 00:24:43,175 So what you're saying is, 610 00:24:43,243 --> 00:24:45,578 your testimony is totally irrelevant to Sean 611 00:24:45,645 --> 00:24:46,846 and a complete waste of time? 612 00:24:46,913 --> 00:24:49,849 - Objection. - Sustained. 613 00:24:49,916 --> 00:24:52,451 Nothing further. 614 00:24:58,258 --> 00:24:59,458 Counselor, 615 00:24:59,526 --> 00:25:01,193 where would you like your witness? 616 00:25:01,261 --> 00:25:02,495 How are you, Charlie? 617 00:25:02,562 --> 00:25:03,796 - Nervous. - All right. 618 00:25:03,864 --> 00:25:05,297 Ah, you'll be fine. 619 00:25:05,365 --> 00:25:06,665 Go have a seat over there. I'll be right with you. 620 00:25:06,733 --> 00:25:07,700 Right there. 621 00:25:09,903 --> 00:25:10,870 How's he really doing? 622 00:25:10,937 --> 00:25:12,772 He's okay. A little jittery. 623 00:25:12,839 --> 00:25:15,274 The thing is, he's... he's not the brightest bulb, 624 00:25:15,342 --> 00:25:17,843 but if you... if you take it easy with him, 625 00:25:17,911 --> 00:25:19,879 he'll calm down. 626 00:25:21,248 --> 00:25:22,681 You haven't been in the gallery. 627 00:25:22,749 --> 00:25:25,217 - Just in case you change - Your mind and decide to call me. 628 00:25:25,285 --> 00:25:26,485 You get why I can't, right? 629 00:25:26,553 --> 00:25:28,521 Well, I get why you think you can't. 630 00:25:28,588 --> 00:25:31,457 The DA put Sean away for 16 years, not me. 631 00:25:31,525 --> 00:25:32,625 I did my job. 632 00:25:32,692 --> 00:25:33,726 I did it right then. 633 00:25:33,794 --> 00:25:34,894 I did it right this time, too. 634 00:25:34,961 --> 00:25:36,228 I know. 635 00:25:36,296 --> 00:25:38,631 I just want you to know, I have nothing to hide. 636 00:25:38,698 --> 00:25:40,366 I believe you. 637 00:25:40,433 --> 00:25:42,468 Doesn't seem that way. 638 00:25:45,739 --> 00:25:49,508 My girlfriend and I had just had sex on the roof, 639 00:25:49,576 --> 00:25:51,811 and that's when I saw Sean Roberts 640 00:25:51,878 --> 00:25:55,748 leave the house and toss something in the trash. 641 00:25:55,816 --> 00:25:57,516 What time was this? 642 00:25:57,584 --> 00:25:58,717 1:15. 643 00:25:58,785 --> 00:26:00,386 Then what happened? 644 00:26:00,453 --> 00:26:02,888 I went to see what he tossed. 645 00:26:02,956 --> 00:26:04,356 It was a knife. 646 00:26:04,424 --> 00:26:05,724 I picked it up. 647 00:26:05,792 --> 00:26:08,861 You saw Sean Roberts leave the Harper residence 648 00:26:08,929 --> 00:26:11,697 at 1:15 and throw a knife in the trash? 649 00:26:11,765 --> 00:26:13,232 Yes. 650 00:26:13,300 --> 00:26:14,366 Okay. 651 00:26:14,434 --> 00:26:19,004 The knife has been previously entered as People's Exhibit A. 652 00:26:19,072 --> 00:26:21,407 The same knife has been determined to have 653 00:26:21,474 --> 00:26:23,509 Ashley's blood on it. 654 00:26:29,950 --> 00:26:32,017 Hello, Charlie. 655 00:26:32,085 --> 00:26:35,621 So, you had a fun time on the roof with your girlfriend. 656 00:26:35,689 --> 00:26:37,022 Lucky you. 657 00:26:37,090 --> 00:26:38,724 Can I ask you something? 658 00:26:38,792 --> 00:26:42,561 Had you been smoking pot or drinking alcohol? 659 00:26:43,830 --> 00:26:45,898 We smoked a little weed. 660 00:26:45,966 --> 00:26:47,967 So, high on marijuana, 661 00:26:48,034 --> 00:26:50,569 through the black of night at 1:15 in the morning, 662 00:26:50,637 --> 00:26:52,371 you're absolutely positive 663 00:26:52,439 --> 00:26:55,474 you saw Sean Roberts down on the street? 664 00:26:55,542 --> 00:26:56,742 I think so. 665 00:26:56,810 --> 00:26:58,310 It looked like him. 666 00:26:58,378 --> 00:27:01,413 Plus, Detective Rollins, uh... 667 00:27:01,481 --> 00:27:04,083 uh, yeah, I'm positive. 668 00:27:04,150 --> 00:27:06,652 Plus Detective Rollins? 669 00:27:06,720 --> 00:27:09,788 Did she tell you to say something? 670 00:27:09,856 --> 00:27:11,757 No, not really. 671 00:27:11,825 --> 00:27:13,926 I said I thought I saw Sean's face. 672 00:27:13,994 --> 00:27:17,630 And she encouraged you to say it was Sean? 673 00:27:17,697 --> 00:27:20,399 Maybe she nodded or smiled. 674 00:27:20,467 --> 00:27:25,371 She patted me on the shoulder and told me it was okay. 675 00:27:25,538 --> 00:27:27,473 I thought she wanted me to say it was him. 676 00:27:27,540 --> 00:27:31,577 Did she help you figure out what time you saw him, too? 677 00:27:32,646 --> 00:27:33,779 I guess. 678 00:27:33,847 --> 00:27:35,447 I-I... 679 00:27:35,515 --> 00:27:38,017 I wasn't sure if I saw Sean 680 00:27:38,084 --> 00:27:41,320 leave before or after Shyvon and I had sex. 681 00:27:41,388 --> 00:27:42,855 But she... She what? 682 00:27:42,923 --> 00:27:44,323 Sh... 683 00:27:46,559 --> 00:27:47,793 Sh... 684 00:27:50,597 --> 00:27:52,464 I know she's attractive. 685 00:27:52,532 --> 00:27:55,968 But don't look to her for help. 686 00:27:56,036 --> 00:27:57,703 Look at me, Charlie. 687 00:27:57,771 --> 00:28:00,372 Why did you say what you did? 688 00:28:02,008 --> 00:28:05,010 I thought she would like it if I said after. 689 00:28:05,078 --> 00:28:06,045 And she was really nice. 690 00:28:06,112 --> 00:28:09,348 So Detective Rollins encouraged you... 691 00:28:09,416 --> 00:28:10,382 flirted with you... 692 00:28:10,450 --> 00:28:12,384 to say you had seen Sean Roberts 693 00:28:12,452 --> 00:28:14,553 leave Ashley's home at 1:15? 694 00:28:14,621 --> 00:28:15,988 Objection: Mr. Buchanan is putting words 695 00:28:16,056 --> 00:28:17,016 in this witness's mouth. 696 00:28:17,057 --> 00:28:19,158 Overruled. Answer the question. 697 00:28:19,225 --> 00:28:20,492 No. 698 00:28:20,560 --> 00:28:22,895 I just wanted her to like me. 699 00:28:22,963 --> 00:28:25,664 And she needed to solve her case. 700 00:28:25,732 --> 00:28:28,801 So Detective Rollins encouraged you to see Sean Roberts, 701 00:28:28,868 --> 00:28:31,036 then you made her happy by saying you had seen him 702 00:28:31,104 --> 00:28:32,805 at 1:15 exactly? 703 00:28:32,872 --> 00:28:35,174 That's a good way of saying it. 704 00:28:41,448 --> 00:28:43,382 Nothing further. 705 00:28:53,490 --> 00:28:55,309 We got a guy on trial who was wrongfully convicted 706 00:28:55,311 --> 00:28:56,378 on bad eyewitness testimony, 707 00:28:56,445 --> 00:28:57,979 and you don't tell me that the kid waffled 708 00:28:58,047 --> 00:28:59,147 on the ID or the time. 709 00:28:59,215 --> 00:29:00,336 He waffled. He did not lie. 710 00:29:00,383 --> 00:29:01,783 There is a big difference. 711 00:29:01,851 --> 00:29:02,951 Now you're parsing degrees of deceit. 712 00:29:03,319 --> 00:29:07,555 Listen, Buchanan is gonna turn this into you manipulating the kid to defend Fin. 713 00:29:07,623 --> 00:29:09,023 Charlie's telling the truth. 714 00:29:09,091 --> 00:29:11,259 He saw Sean leave the house, 715 00:29:11,327 --> 00:29:13,795 toss the knife after he and his girlfriend had sex, 716 00:29:13,862 --> 00:29:16,230 which was around 1:15 or so. That's the truth. 717 00:29:16,298 --> 00:29:18,258 I can't help it if the kid has a crush on me, or... 718 00:29:18,267 --> 00:29:20,535 Hold on, so you were aware that he had an affection for you... 719 00:29:20,603 --> 00:29:22,203 that he had a desire to make you happy? 720 00:29:22,271 --> 00:29:23,471 Lieutenant, listen. I was there, all right? 721 00:29:23,539 --> 00:29:25,039 Rollins didn't lead him. 722 00:29:25,107 --> 00:29:26,608 Don't make excuses for her. That's not what the jury thinks. 723 00:29:26,675 --> 00:29:28,042 Oh, come on. You know what, Counselor? 724 00:29:28,110 --> 00:29:29,377 It's not Rollins's fault 725 00:29:29,445 --> 00:29:31,145 that Buchanan spun that kid upside-down 726 00:29:31,213 --> 00:29:32,280 and you didn't know how to stop him. 727 00:29:32,348 --> 00:29:34,015 Okay, thank you. We're done. 728 00:29:43,192 --> 00:29:44,392 Okay. 729 00:29:44,460 --> 00:29:46,661 So where do we go from here? 730 00:29:46,729 --> 00:29:49,130 They're not gonna convict on Charlie's testimony. 731 00:29:49,198 --> 00:29:51,165 Not anymore. 732 00:29:51,233 --> 00:29:53,735 We need to double down on the physical evidence. 733 00:29:53,802 --> 00:29:56,604 How do we do that? 734 00:29:58,189 --> 00:30:00,173 _ 735 00:30:00,175 --> 00:30:02,844 I entered the defendant's apartment with several officers 736 00:30:02,911 --> 00:30:04,512 and we began a search. 737 00:30:04,580 --> 00:30:05,780 I looked in the sink. 738 00:30:05,848 --> 00:30:07,482 I stuck a pencil in the drain 739 00:30:07,549 --> 00:30:09,250 and pulled out the diamond ring. 740 00:30:09,318 --> 00:30:11,526 How many of the police officers were present at that time? 741 00:30:11,587 --> 00:30:13,655 At any given time, six to ten. 742 00:30:13,722 --> 00:30:14,689 Okay. 743 00:30:14,757 --> 00:30:18,126 Detective Tutuola, um... 744 00:30:18,193 --> 00:30:19,527 how do you know Sean Roberts? 745 00:30:19,595 --> 00:30:21,863 I arrested him for rape 16 years ago. 746 00:30:21,930 --> 00:30:23,370 He was found innocent of that crime 747 00:30:23,432 --> 00:30:25,633 and released from prison a month ago. 748 00:30:25,701 --> 00:30:27,168 Does that bother you? 749 00:30:27,236 --> 00:30:28,369 Sure it does. 750 00:30:28,437 --> 00:30:30,538 But we went with the evidence we had. 751 00:30:30,606 --> 00:30:32,206 Do you have, um, any kind of... 752 00:30:32,274 --> 00:30:35,710 I don't know... grudge, vendetta against the defendant? 753 00:30:35,778 --> 00:30:36,878 I do now he killed Ash. 754 00:30:36,945 --> 00:30:39,147 - Objection! - Sustained. 755 00:30:39,214 --> 00:30:41,783 Please refrain from drawing conclusions, Detective. 756 00:30:41,850 --> 00:30:42,850 Yeah, I'm sorry. 757 00:30:42,918 --> 00:30:44,552 I mean, honestly, 758 00:30:44,620 --> 00:30:46,387 I have no grudges against the man. 759 00:30:46,455 --> 00:30:50,191 If anything, I was rooting for him when he got out. 760 00:30:50,259 --> 00:30:52,093 Thank you. Nothing further. 761 00:30:54,229 --> 00:30:56,564 You must be embarrassed about putting an innocent man 762 00:30:56,632 --> 00:30:58,466 in prison for 16 years. 763 00:30:58,534 --> 00:30:59,734 I didn't put him there. 764 00:30:59,802 --> 00:31:01,235 I just arrested him. 765 00:31:01,303 --> 00:31:03,805 And no, I'm not embarrassed. I just did my job. 766 00:31:03,872 --> 00:31:04,839 You say you're not embarrassed, 767 00:31:04,907 --> 00:31:07,842 even though convicting an innocent man 768 00:31:07,910 --> 00:31:11,145 obviously reflects poorly on you as a police officer. 769 00:31:11,213 --> 00:31:12,747 Your job is to arrest guilty people, 770 00:31:12,815 --> 00:31:13,815 not innocent ones. 771 00:31:13,882 --> 00:31:15,149 That's correct. 772 00:31:15,217 --> 00:31:16,584 But it doesn't always go that way. 773 00:31:16,652 --> 00:31:17,885 That's just the way it is. 774 00:31:17,953 --> 00:31:19,420 Right. 775 00:31:19,488 --> 00:31:21,155 It's just the way it is. 776 00:31:21,223 --> 00:31:23,224 So given what's transpired, 777 00:31:23,292 --> 00:31:25,326 you'd obviously feel better about yourself, 778 00:31:25,394 --> 00:31:27,762 your reputation, the department's reputation, 779 00:31:27,830 --> 00:31:31,399 if Sean was found guilty of this crime, right? 780 00:31:31,467 --> 00:31:32,767 It would be vindication. 781 00:31:32,835 --> 00:31:35,536 You've buried an innocent man, 782 00:31:35,604 --> 00:31:37,438 but that's no big deal, 783 00:31:37,506 --> 00:31:38,840 because he's a criminal. 784 00:31:38,907 --> 00:31:41,342 And like I said before, I did my job right then 785 00:31:41,410 --> 00:31:42,343 and now. 786 00:31:42,411 --> 00:31:43,611 By doing your job right, 787 00:31:43,679 --> 00:31:46,581 do you mean framing Sean Roberts again? 788 00:31:46,648 --> 00:31:48,950 Objection! 789 00:31:49,017 --> 00:31:50,551 Withdrawn. 790 00:31:57,993 --> 00:31:59,427 How'd it go? 791 00:31:59,495 --> 00:32:01,529 As well as it could have. 792 00:32:01,597 --> 00:32:04,365 Jury looks at a guy who was put away innocent, 793 00:32:04,433 --> 00:32:05,366 they hesitate. 794 00:32:05,434 --> 00:32:06,434 They should. 795 00:32:06,502 --> 00:32:07,635 Not this time, Melanie. 796 00:32:07,703 --> 00:32:09,804 He's guilty. There's no question about this. 797 00:32:09,872 --> 00:32:13,274 No, but that's what you said last time. 798 00:32:13,342 --> 00:32:15,276 None of us saw what happened. 799 00:32:15,344 --> 00:32:16,544 I mean, if you really think about it, I mean, 800 00:32:16,612 --> 00:32:18,279 we're all just... we're just guessing. 801 00:32:18,347 --> 00:32:20,448 We're just filling in the blanks and... 802 00:32:20,516 --> 00:32:21,749 and connecting the dots. 803 00:32:21,817 --> 00:32:24,285 I found Ashley's ring in his drain. 804 00:32:24,353 --> 00:32:25,653 How else could it have gotten there? 805 00:32:25,721 --> 00:32:27,388 According to Sean's lawyer... 806 00:32:27,456 --> 00:32:29,490 I did not plant that ring, okay? 807 00:32:29,558 --> 00:32:33,427 Why would I? Think about it. 808 00:32:33,495 --> 00:32:35,496 I'm sorry, I'm just... 809 00:32:35,564 --> 00:32:37,465 I was just... I was so sure last time, 810 00:32:37,533 --> 00:32:40,568 and then I was wrong, and I just... 811 00:32:40,636 --> 00:32:43,404 I just can't trust myself. 812 00:32:43,472 --> 00:32:45,973 Did you hear Sean and Ashley speaking that night? 813 00:32:46,041 --> 00:32:47,975 Yes or no? 814 00:32:50,345 --> 00:32:51,345 I'm not sure now. 815 00:32:51,413 --> 00:32:54,482 That's not what you told me that night at the crime scene. 816 00:32:54,550 --> 00:32:56,684 No one's asking you to say if he's guilty. 817 00:32:56,752 --> 00:32:59,954 That's the jury's job, not yours. 818 00:33:00,022 --> 00:33:03,024 He already served 16 years. 819 00:33:03,091 --> 00:33:05,760 What if I'm wrong again? 820 00:33:08,764 --> 00:33:10,164 What do you mean, she won't testify? 821 00:33:10,199 --> 00:33:12,700 She told me she's not sure she heard Sean's voice... 822 00:33:12,768 --> 00:33:14,302 not anymore. 823 00:33:14,369 --> 00:33:15,536 What the hell did you say to her? 824 00:33:15,604 --> 00:33:16,604 You putting this on me? 825 00:33:16,672 --> 00:33:18,005 You're the last person she talked to. 826 00:33:18,073 --> 00:33:19,540 Hold on. 827 00:33:19,608 --> 00:33:20,842 Fin was trying to help. 828 00:33:20,909 --> 00:33:23,878 It's not his fault that she got cold feet. 829 00:33:23,946 --> 00:33:27,315 I feel for her. I really do. But she needs to testify. 830 00:33:27,382 --> 00:33:28,549 After the Charlie debacle, 831 00:33:28,617 --> 00:33:30,384 she's the only one who can put Sean at the scene. 832 00:33:30,452 --> 00:33:31,652 She won't cooperate. 833 00:33:31,720 --> 00:33:33,561 Then I'll have to call her as a hostile witness 834 00:33:33,622 --> 00:33:35,957 and compel her testimony. 835 00:33:36,024 --> 00:33:37,058 Look, guys. 836 00:33:37,125 --> 00:33:40,461 This isn't about Melanie. It's about her daughter. 837 00:33:40,529 --> 00:33:43,297 We need to get justice for her... 838 00:33:43,365 --> 00:33:46,300 with or without cooperation. 839 00:33:52,147 --> 00:33:54,059 I told you, I don't want to do this. 840 00:33:54,061 --> 00:33:56,049 Permission to treat the witness as hostile, Your Honor? 841 00:33:56,116 --> 00:33:57,197 Permission granted. Proceed. 842 00:33:57,251 --> 00:33:59,252 You must answer the questions, Ms. Harper. 843 00:34:02,075 --> 00:34:05,477 The night of your daughter's rape and murder, 844 00:34:05,545 --> 00:34:07,579 you heard the defendant's voice in your house. 845 00:34:07,647 --> 00:34:10,816 He was talking to Ashley around midnight. 846 00:34:10,883 --> 00:34:12,217 He was talking to Ashley around midnight... 847 00:34:12,285 --> 00:34:14,753 I can show you the police report to help refresh your memory. 848 00:34:14,821 --> 00:34:15,821 Okay, okay, yes. 849 00:34:15,888 --> 00:34:17,889 I... 850 00:34:17,957 --> 00:34:19,057 I heard Sean's voice. 851 00:34:19,125 --> 00:34:22,928 I... well, I thought I did, anyway. I'm... I'm not sure now. 852 00:34:22,995 --> 00:34:25,831 You were sure then... sure enough to tell the police. 853 00:34:26,899 --> 00:34:31,603 I don't think that Sean would kill Ashley. 854 00:34:31,671 --> 00:34:33,905 He cared about her. 855 00:34:33,973 --> 00:34:35,173 He had his whole future ahead of him. 856 00:34:35,241 --> 00:34:37,042 And yet you said you heard his voice 857 00:34:37,110 --> 00:34:39,077 in your house the night of the murder. 858 00:34:39,145 --> 00:34:40,212 Well, yes, I said that, but... 859 00:34:40,279 --> 00:34:41,559 But you didn't hear him leave, 860 00:34:41,614 --> 00:34:43,048 and you didn't hear anyone else come in. 861 00:34:43,116 --> 00:34:46,051 No, but that's what I thought last time, 862 00:34:46,119 --> 00:34:48,920 and I was wrong. 863 00:34:48,988 --> 00:34:52,657 What I did to Sean was unforgivable. 864 00:34:54,060 --> 00:34:55,760 I told the jury he did it. 865 00:34:55,828 --> 00:34:58,163 I pointed at him, and I said, 866 00:34:58,230 --> 00:35:00,165 "That's the man who raped me." 867 00:35:00,232 --> 00:35:01,800 And I was wrong. 868 00:35:01,867 --> 00:35:03,435 That's why you're hesitant to identify him now... 869 00:35:03,502 --> 00:35:05,003 because if you were wrong then, 870 00:35:05,071 --> 00:35:06,304 you might be wrong again now. 871 00:35:06,372 --> 00:35:08,073 If Sean was there, then that would mean... 872 00:35:08,140 --> 00:35:09,140 That means he killed her. 873 00:35:09,208 --> 00:35:10,175 Is that what you were about to say? 874 00:35:10,242 --> 00:35:12,077 - Objection! - Let me rephrase. 875 00:35:12,144 --> 00:35:16,748 Ms. Harper, you blame yourself for your daughter's death, don't you? 876 00:35:16,816 --> 00:35:18,083 Excuse me? 877 00:35:18,150 --> 00:35:21,820 You caused Ashley's death. 878 00:35:23,155 --> 00:35:25,256 You sent him to prison, 879 00:35:25,324 --> 00:35:27,993 where he was victimized and abused for 16 years. 880 00:35:28,060 --> 00:35:31,363 Thanks to you, he learned how to become a killer and a rapist. 881 00:35:31,430 --> 00:35:33,999 Objection... is there a question anywhere here? 882 00:35:34,066 --> 00:35:35,100 Get to the point, Mr. Barba. 883 00:35:35,167 --> 00:35:38,303 The point is, if you had not made that false identification 884 00:35:38,371 --> 00:35:39,971 16 years ago, 885 00:35:40,039 --> 00:35:41,773 he never would've gone to prison, 886 00:35:41,841 --> 00:35:44,009 which means he never would've killed Ashley. 887 00:35:44,076 --> 00:35:45,343 That's not true. 888 00:35:45,411 --> 00:35:46,845 That's not true, or you don't want it to be true? 889 00:35:46,912 --> 00:35:49,848 Because, in your mind, if he killed Ashley, 890 00:35:49,915 --> 00:35:52,217 you killed her. 891 00:35:52,284 --> 00:35:54,519 And that's too painful to accept. 892 00:35:57,089 --> 00:36:00,025 That's why you don't want to testify. 893 00:36:13,406 --> 00:36:15,340 I-I sent him there. 894 00:36:18,077 --> 00:36:20,879 Every time he was 895 00:36:20,946 --> 00:36:24,482 beaten or raped, 896 00:36:24,550 --> 00:36:27,185 it was my fault. 897 00:36:27,253 --> 00:36:28,920 I turned him into a rapist... 898 00:36:28,988 --> 00:36:32,323 a monster. 899 00:36:32,391 --> 00:36:35,393 And it was my fault. 900 00:36:35,461 --> 00:36:38,396 I'm the... I'm the guilty one here. 901 00:36:43,235 --> 00:36:46,271 To feel this guilty, 902 00:36:46,338 --> 00:36:50,408 you obviously believe he killed your daughter. 903 00:36:50,476 --> 00:36:52,911 Which means you are certain 904 00:36:52,978 --> 00:36:54,913 you heard Sean's voice in your house 905 00:36:54,980 --> 00:36:57,782 the night of the murder, around midnight. 906 00:36:57,850 --> 00:36:59,918 Correct? 907 00:37:04,990 --> 00:37:06,925 Yes. 908 00:37:25,978 --> 00:37:29,114 Unpleasant and tragic, but well done. 909 00:37:29,181 --> 00:37:32,450 Let's hope the jury thinks so, too. 910 00:37:32,518 --> 00:37:35,320 Looks like Buchanan got the message. 911 00:37:36,355 --> 00:37:37,288 Mr. Barba? 912 00:37:37,356 --> 00:37:38,423 Mmhmm? 913 00:37:38,491 --> 00:37:40,592 I am open to discussing a plea. 914 00:37:40,659 --> 00:37:42,594 It's too late. 915 00:37:42,661 --> 00:37:45,630 We'll plead guilty to manslaughter. 916 00:37:45,698 --> 00:37:49,601 He serves five years for a brutal rape and murder? 917 00:37:49,668 --> 00:37:50,602 Don't waste my time. 918 00:37:50,669 --> 00:37:52,437 Wasted time? 919 00:37:52,505 --> 00:37:54,139 Ask Sean about that. 920 00:37:54,206 --> 00:37:55,473 16 years of it. 921 00:37:55,541 --> 00:37:58,076 If he serves five, that's 21 years. 922 00:38:00,146 --> 00:38:03,081 You want to roll the dice with the jury, go ahead. 923 00:38:06,685 --> 00:38:08,586 Murder two. 924 00:38:08,654 --> 00:38:12,423 He serves a minimum of 15 years. 925 00:38:12,491 --> 00:38:15,860 - Done. - And he allocutes. 926 00:38:15,928 --> 00:38:19,998 Everybody needs to know that we got it right this time. 927 00:38:25,867 --> 00:38:27,171 _ 928 00:38:27,173 --> 00:38:29,174 Sean Roberts,your lawyer tells me 929 00:38:29,241 --> 00:38:30,508 you'd like to plead guilty. 930 00:38:30,576 --> 00:38:33,478 Is that correct? 931 00:38:33,546 --> 00:38:34,646 Yes, Your Honor. 932 00:38:34,713 --> 00:38:38,349 Do you make this plea knowingly and voluntarily? 933 00:38:40,553 --> 00:38:41,486 I do. 934 00:38:41,554 --> 00:38:44,455 Has anyone induced you or coerced you in any way 935 00:38:44,523 --> 00:38:47,058 into pleading guilty? 936 00:38:47,126 --> 00:38:48,359 No, Your Honor. 937 00:38:48,427 --> 00:38:52,897 I understand you'd like to make a statement. 938 00:38:52,965 --> 00:38:54,899 Proceed. 939 00:39:01,774 --> 00:39:03,408 Melanie... 940 00:39:06,645 --> 00:39:09,581 I'm so, so sorry. 941 00:39:11,116 --> 00:39:14,352 I know how much you loved Ashley. 942 00:39:16,255 --> 00:39:19,023 But I cared about her, too. 943 00:39:21,460 --> 00:39:24,729 She gave me hope I could start over. 944 00:39:24,797 --> 00:39:29,267 She wasn't afraid to be alone with me. 945 00:39:29,335 --> 00:39:31,402 She didn't look at me like I was dirt, 946 00:39:31,470 --> 00:39:35,073 like everyone else. 947 00:39:35,140 --> 00:39:38,409 Then that night, I was drunk. 948 00:39:40,312 --> 00:39:42,113 I wasn't used to that. 949 00:39:42,181 --> 00:39:45,016 I went over there to talk to her, 950 00:39:45,084 --> 00:39:49,554 to say I was sorry for how I acted at dinner. 951 00:39:51,290 --> 00:39:55,226 And I told her how much I liked her... 952 00:39:59,632 --> 00:40:02,567 And she just sort of laughed. 953 00:40:07,306 --> 00:40:09,240 And that was it. 954 00:40:12,544 --> 00:40:15,980 You can't let people laugh at you. 955 00:40:16,048 --> 00:40:20,084 16 years, that's what I learned. 956 00:40:20,152 --> 00:40:23,621 Things happened to me in prison... 957 00:40:23,689 --> 00:40:26,758 things I swore I'd never do to anyone else... 958 00:40:26,825 --> 00:40:29,093 I ended up doing to Ashley. 959 00:40:29,161 --> 00:40:33,164 I didn't want to do it. 960 00:40:33,232 --> 00:40:35,300 It just happened. 961 00:40:52,584 --> 00:40:54,018 Melanie. 962 00:40:57,423 --> 00:41:00,358 I'm sorry. 963 00:41:00,426 --> 00:41:01,693 I know. 964 00:41:05,831 --> 00:41:10,668 At least I know he did it this time. 965 00:41:10,736 --> 00:41:14,138 It's not your fault. 966 00:41:14,206 --> 00:41:17,342 Then whose is it? 967 00:41:37,229 --> 00:41:38,496 How are you? 968 00:41:38,564 --> 00:41:40,732 I'm good. 969 00:41:40,799 --> 00:41:44,235 Bad guy went down. That's all that matters. 970 00:41:45,604 --> 00:41:48,539 Well, if you ever feel like talking... 971 00:41:48,607 --> 00:41:50,742 Talking's overrated. 972 00:41:52,778 --> 00:41:56,214 Justice sure isn't pretty some days. 973 00:41:56,281 --> 00:41:59,584 Damn ugly this time. 974 00:41:59,651 --> 00:42:03,254 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 975 00:42:04,305 --> 00:42:10,773 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org69438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.