Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,200 --> 00:00:21,740
Every era has its own legend
2
00:00:22,600 --> 00:00:28,590
Some legends will become
immortal memories
3
00:00:29,440 --> 00:00:34,150
In this fierce combat and hating era
4
00:00:34,760 --> 00:00:38,590
He is the legendary hero,
the only legend...
5
00:00:57,080 --> 00:01:00,350
The Imperial decree has arrived,
this cobbler is reward for 12,000 silver
6
00:01:00,560 --> 00:01:03,190
He who kills him will become an official
third-level if also turned his head in
7
00:01:03,230 --> 00:01:05,190
Brothers, go...
8
00:01:05,960 --> 00:01:08,230
Go...
9
00:02:00,240 --> 00:02:01,870
Where did everybody go?
10
00:02:22,200 --> 00:02:27,140
Little Dee... father is going to war
11
00:02:28,040 --> 00:02:32,070
When you learned English well,
I will return
12
00:02:32,960 --> 00:02:33,940
English?
13
00:02:35,760 --> 00:02:36,950
Why English?
14
00:02:38,080 --> 00:02:42,350
Studying it will enrich your mind,
it's good to learn
15
00:02:48,120 --> 00:02:49,550
Don't run so fast!
16
00:02:50,280 --> 00:02:53,820
My dear, have you remember
everything I taught you?
17
00:02:54,040 --> 00:02:54,990
Come here now!
18
00:02:55,800 --> 00:02:56,710
I'm well prepared
19
00:02:57,120 --> 00:02:58,950
Really? Great
20
00:03:01,880 --> 00:03:03,150
What is this?
21
00:03:04,280 --> 00:03:04,950
Poop
22
00:03:05,040 --> 00:03:06,430
Yeah ~ Well done
23
00:03:08,600 --> 00:03:09,270
Dog poop
24
00:03:11,080 --> 00:03:11,590
Cat poop
25
00:03:11,720 --> 00:03:12,550
Great
26
00:03:13,720 --> 00:03:14,510
Piece of crap
27
00:03:14,680 --> 00:03:15,790
Good
28
00:03:15,920 --> 00:03:16,510
Horse poop
29
00:03:17,160 --> 00:03:18,070
Last one
30
00:03:18,200 --> 00:03:18,990
You die
31
00:03:20,880 --> 00:03:22,100
I die
32
00:03:22,600 --> 00:03:23,110
Good
33
00:03:23,520 --> 00:03:24,230
We all die
34
00:03:24,320 --> 00:03:25,380
What's this do?
35
00:03:26,200 --> 00:03:27,590
Game over!
36
00:03:28,520 --> 00:03:30,350
Correct! ~ Yay
37
00:03:30,640 --> 00:03:31,310
Yay
38
00:03:31,960 --> 00:03:32,790
Sister-in-law
39
00:03:33,760 --> 00:03:34,870
Lin?
40
00:03:35,080 --> 00:03:39,190
Why are you here?
Lin. Where is your brother?
41
00:03:42,200 --> 00:03:43,070
My dear sister-in-law
42
00:03:50,080 --> 00:03:51,220
What are you doing?
43
00:03:51,440 --> 00:03:52,710
This is from all of us
44
00:03:53,760 --> 00:03:57,750
He died for his country, the country
should and will pay for everything
45
00:04:00,320 --> 00:04:04,230
What's wrong?
He didn't die in a battlefield?
46
00:04:12,280 --> 00:04:15,310
Brother died... in a girl's arm
47
00:04:20,080 --> 00:04:20,950
Sister-in-law
48
00:04:24,000 --> 00:04:25,060
Kids are still young...
49
00:04:28,240 --> 00:04:29,830
... no need for them to know
50
00:04:30,320 --> 00:04:32,110
Who's the girl?.
51
00:04:33,560 --> 00:04:36,790
I hope this will never be discovered
52
00:04:38,000 --> 00:04:41,870
To the kid,
his father is always a great hero
53
00:04:59,720 --> 00:05:04,390
Hey you, how are you going to
work without your tools?.
54
00:05:05,520 --> 00:05:09,190
What's in your mind? Idiot.
55
00:05:09,200 --> 00:05:10,230
I'm going now!
56
00:05:14,400 --> 00:05:17,150
Candy haws...
57
00:05:17,320 --> 00:05:22,990
New books on the market,
Detective Dee in burned body case
58
00:05:23,160 --> 00:05:28,180
Green Hornet, the long lost son.
And Flying Bullets...
59
00:05:28,320 --> 00:05:30,430
Hey boss,
give me the new series of Flying Sword
60
00:05:30,840 --> 00:05:31,060
Oh, here's the newest series
61
00:05:57,720 --> 00:05:59,750
What chapter are you in now?
62
00:06:03,120 --> 00:06:06,070
Come on! Be nice!
63
00:06:08,240 --> 00:06:10,030
What's wrong?
64
00:06:12,280 --> 00:06:14,510
Don't be mean, come on
65
00:06:17,080 --> 00:06:18,060
I have one too!
66
00:06:18,240 --> 00:06:20,510
That's not yours, and it's the old version
67
00:06:20,720 --> 00:06:22,310
Mine is an 8th series
68
00:06:23,160 --> 00:06:24,590
Who cares!
69
00:06:26,200 --> 00:06:28,870
My book is much bigger than yours
70
00:06:29,080 --> 00:06:30,270
Why didn't you say so
71
00:06:31,800 --> 00:06:33,020
Why didn't you?
72
00:06:34,200 --> 00:06:36,190
I have one at home too! Yeah!
73
00:06:56,320 --> 00:06:58,620
Nice one.
74
00:07:00,440 --> 00:07:03,070
Great! Bulls eye...
75
00:07:45,920 --> 00:07:47,060
Can this shoe be fixed?
76
00:07:55,200 --> 00:07:57,070
Yes, can you take it off now?
77
00:08:08,760 --> 00:08:10,630
You have a very unique feet!
78
00:08:11,080 --> 00:08:13,230
Hmm... I'm used to it! Easier this way!
79
00:08:20,120 --> 00:08:20,910
Do you know?!
80
00:08:21,120 --> 00:08:24,070
Shoes are the key point for
swordsmen to go from town to town!
81
00:08:24,280 --> 00:08:28,060
Uncomfortable shoes hurts the feet!
82
00:08:28,160 --> 00:08:31,860
When the feet is hurt,
the power in Kung-Fu will decrease
83
00:08:33,240 --> 00:08:34,190
Do you know Kung-Fu?
84
00:08:34,280 --> 00:08:35,260
No.
85
00:08:36,080 --> 00:08:37,030
Flying swords?
86
00:08:37,280 --> 00:08:38,390
Flying swords??
87
00:08:38,680 --> 00:08:42,660
Flying swords means you can control
swords to fly using Dan Tian (Chi energy) and kill
88
00:08:42,240 --> 00:08:43,350
Kill people miles away...
89
00:08:45,240 --> 00:08:46,220
No!
90
00:08:48,120 --> 00:08:50,910
An honorable person does
not reveal their true nature..
91
00:08:51,040 --> 00:08:54,590
I will not tell you even if I know anything
92
00:08:56,280 --> 00:08:57,990
The true nature is not revealable?
93
00:08:58,200 --> 00:09:02,070
They are battling now!
Uh-huh! Over there!
94
00:09:02,280 --> 00:09:03,870
Over there! My God!
95
00:09:11,200 --> 00:09:12,110
Fixed!
96
00:09:12,600 --> 00:09:15,350
Hey, hey! I haven't pay yet...
97
00:09:16,160 --> 00:09:18,790
Let's be friends,
you can pay it next time!
98
00:09:20,680 --> 00:09:22,310
Are you blind?
99
00:09:25,880 --> 00:09:31,630
You both are amazing, my heroes
100
00:09:32,160 --> 00:09:37,100
The man on the left is specialized in
Tortoise boxing
101
00:09:37,240 --> 00:09:39,540
People call him "The Diamond Man"
102
00:09:39,720 --> 00:09:42,910
And on the right, people call him
"Brick-board Man"
103
00:09:43,040 --> 00:09:46,270
He specialized in torturing the old,
weak and youth peoples
104
00:09:46,840 --> 00:09:49,350
Fight! Fight! Fight!
105
00:09:49,520 --> 00:09:51,790
Master Yeh... where is your sword?
106
00:09:52,120 --> 00:09:54,580
Forever remained in memories, how about yours?
107
00:09:55,200 --> 00:09:57,910
Do you really think
I need a weapon to kill you?
108
00:09:58,040 --> 00:10:00,230
Such a big tone!
109
00:10:01,080 --> 00:10:05,150
My tone is big because...
I have a gum inflammation
110
00:10:05,960 --> 00:10:07,270
You can try this!
111
00:10:08,640 --> 00:10:11,070
Temple Jin-Chi's sore throat syrup candy
112
00:10:11,200 --> 00:10:15,230
It's made from fritillary flower,
loquat leaf and many natural herbs
113
00:10:15,560 --> 00:10:19,300
It relief your sore throat,
and gives you more Kung-Fu power
114
00:10:20,640 --> 00:10:24,070
You may also try this,
the coward heart medicine
115
00:10:24,400 --> 00:10:27,430
Cowards like us
in this battle world
116
00:10:27,640 --> 00:10:31,830
Lived with no rules, and its an unhealthy living
117
00:10:32,120 --> 00:10:35,830
Remember, you need this coward
heart medicine for a healthy heart.
118
00:10:43,640 --> 00:10:44,830
Give me a break!
119
00:10:45,160 --> 00:10:48,390
Product advertisements again?
what the hell?!
120
00:10:51,840 --> 00:10:53,710
Nice color!
121
00:10:54,160 --> 00:10:54,950
Not bad!
122
00:10:55,080 --> 00:10:55,950
I want to try it, too!
123
00:10:56,120 --> 00:10:56,670
It's beautiful!
124
00:10:59,440 --> 00:11:02,670
Hey look! That idiot is here again!
125
00:11:02,960 --> 00:11:03,710
Let's play with him
126
00:11:03,960 --> 00:11:04,870
Ok! Why not!
127
00:11:11,880 --> 00:11:13,270
Come here, you little cobbler
128
00:11:16,360 --> 00:11:25,150
Left, right, left and right...
129
00:11:38,160 --> 00:11:39,220
You worthless person!
130
00:11:41,040 --> 00:11:45,270
You must pay today, you heartless killer!
131
00:11:46,840 --> 00:11:50,430
Don't you know how much
I want to kill you?
132
00:11:50,680 --> 00:11:52,030
You psycopath!
133
00:12:29,080 --> 00:12:30,590
Who throws shoe at me?
134
00:12:46,280 --> 00:12:48,270
Was it you?
135
00:12:52,280 --> 00:12:53,830
Is this your shoe?
136
00:13:01,160 --> 00:13:02,990
I am going to kill you...
137
00:13:06,320 --> 00:13:07,870
Was that your foot?
138
00:13:17,960 --> 00:13:20,190
I've fixed the shoe, any problems?
139
00:13:20,760 --> 00:13:22,670
Go away! He will kill you!
140
00:13:24,280 --> 00:13:26,580
Are you out of your mind?
You don't know Kung-Fu..
141
00:13:26,760 --> 00:13:29,270
Wait! Have you heard
about flying swords?
142
00:13:31,240 --> 00:13:34,110
I came from 782 generations of
Shushan flying sword posterity
143
00:13:34,280 --> 00:13:35,150
Flying Dragon!
144
00:13:52,200 --> 00:13:53,310
Are you ok?
145
00:13:53,800 --> 00:13:56,990
Are you sure you want to fight with me?
Both of you?
146
00:13:58,280 --> 00:13:58,910
I'll finish you both now!
147
00:13:59,000 --> 00:13:59,980
Don't come any closer, go away!
148
00:14:00,720 --> 00:14:01,830
What now?
149
00:14:02,240 --> 00:14:04,830
You are so heartless...
look at him, he's injured!
150
00:14:05,120 --> 00:14:05,790
Is everything ok?
151
00:14:06,000 --> 00:14:06,950
My gosh
152
00:14:07,160 --> 00:14:09,030
What have you done, my gosh!
153
00:14:09,160 --> 00:14:12,070
That was my first time using it,
my first flying sword tryout!
154
00:14:12,260 --> 00:14:13,350
I am sorry, so sorry!
155
00:14:13,840 --> 00:14:15,910
Go away! Don't come near me!
156
00:14:18,160 --> 00:14:19,110
I'm going to finish you now!
157
00:14:22,720 --> 00:14:26,420
What? Go to hell!
158
00:14:41,520 --> 00:14:44,150
A hidden weapon?
You despicable scum
159
00:14:51,960 --> 00:14:54,070
It wasn't me, he hurt himself!
160
00:14:57,120 --> 00:14:58,550
I owe you a life.
161
00:14:59,000 --> 00:15:00,790
Come to Mountain Tai
whenever you need my help
162
00:15:01,560 --> 00:15:04,190
You can't go now!
I'll be a murderer if you go now!
163
00:15:07,440 --> 00:15:10,750
His name is Tian Pa-Kwan
164
00:15:11,720 --> 00:15:12,780
You can take his dead body
165
00:15:12,920 --> 00:15:14,510
to any government office and have
3,000 silver reward
166
00:15:16,160 --> 00:15:17,270
See you soon
167
00:15:24,080 --> 00:15:25,220
Your shoe!
168
00:15:27,800 --> 00:15:29,390
Your shoe!
169
00:15:29,960 --> 00:15:34,150
Are you kidding me? Mountain Tai
is so big, how am I going to find you?
170
00:15:36,440 --> 00:15:39,790
About reducing the armed forces,
did Ministry of Defense do anything yet?
171
00:15:40,760 --> 00:15:42,670
It's in process now
172
00:15:43,120 --> 00:15:45,110
Six months, six months should do it..
173
00:15:45,600 --> 00:15:48,160
Half a year? Don't you think that's too long?
174
00:15:50,200 --> 00:15:52,030
Food to feed only one soldier is
the same as that of 20 civilians
175
00:15:52,160 --> 00:15:56,270
This is not how it's supposed to be done
176
00:15:56,960 --> 00:15:57,100
Fix this problem quickly!
177
00:15:57,560 --> 00:15:59,310
I'll do it tomorrow morning!
178
00:16:00,200 --> 00:16:01,710
How's Lady Moon recently?
179
00:16:02,200 --> 00:16:04,990
Your Majesty,
Minister of Justice just reported in today
180
00:16:05,120 --> 00:16:07,500
Lady Moon just killed a fugitive today
181
00:16:09,040 --> 00:16:11,190
Did you send that professional killer?
182
00:16:37,280 --> 00:16:41,750
According to history,
she is the only empress
183
00:16:41,840 --> 00:16:42,980
Who ran away before a wedding
184
00:16:43,560 --> 00:16:47,230
While doing so,
she even managed to burned down the whole palace
185
00:16:47,800 --> 00:16:51,230
She is a hopeless empress!
186
00:16:51,600 --> 00:16:53,830
Fire! Somebody help!
187
00:16:54,160 --> 00:16:57,030
Fire! Somebody help! Fire!
188
00:16:57,320 --> 00:17:02,160
It was a careless mistake,
Empress was just trying to have fun
189
00:17:02,840 --> 00:17:07,110
I heard the Kung-Fu tournament will be held this year,
and the Empress is participating it.
190
00:17:07,280 --> 00:17:11,270
At that time, I will arrange the Empress to be
the number 1 contestant of all..
191
00:17:12,240 --> 00:17:16,230
And your Emperor,
will be the awarder for Empress.
192
00:17:17,240 --> 00:17:19,270
And take the Empress back to the
palace eventually...
193
00:17:19,680 --> 00:17:25,350
General Lei, This will be your honor to
gain a trust from Emperor
194
00:17:26,080 --> 00:17:27,270
Yes sir...
195
00:17:29,200 --> 00:17:30,510
Thank you sir...
196
00:17:31,240 --> 00:17:32,070
After this is done,
197
00:17:32,200 --> 00:17:35,150
You can go back to your hometown
and live with your family.
198
00:17:44,280 --> 00:17:49,070
Little Dee... father is going to war
199
00:17:49,560 --> 00:17:54,230
Whenever you finish reading the Three
Hundred Tan Poems, father will be back
200
00:18:15,720 --> 00:18:17,190
I owe you a life!
201
00:18:17,400 --> 00:18:19,310
Come to Mountain Tai
whenever you need my help
202
00:18:20,040 --> 00:18:21,230
Hey brother! What's your name?
203
00:18:22,040 --> 00:18:26,670
Moon, my name is Moon, Lady Moon!
204
00:18:27,200 --> 00:18:30,110
Lady Moon, so she is a girl!
205
00:18:35,400 --> 00:18:36,190
Mother!
206
00:18:37,280 --> 00:18:39,350
The official came and
told me you've killed a fugitive
207
00:18:39,800 --> 00:18:40,550
That's right...
208
00:18:41,720 --> 00:18:42,670
What's right?
209
00:18:43,760 --> 00:18:46,030
How dare you try to fight them,
they might have killed you
210
00:18:46,160 --> 00:18:48,620
Mother, I've no choice but to save a life
211
00:18:48,800 --> 00:18:51,670
Saving a life? The fact is you even need
someone to save you as well!
212
00:18:52,680 --> 00:18:55,140
I was right for you not to learn Kung-Fu..
213
00:18:55,800 --> 00:18:56,750
If you've learned it,
214
00:18:57,080 --> 00:19:00,030
I'll be living with your troubles by now!
215
00:19:01,040 --> 00:19:04,110
Mother... mother... please... mother...
216
00:19:04,680 --> 00:19:06,150
Mother...
217
00:19:08,880 --> 00:19:10,150
I'm going to claim my rewards.
218
00:19:10,160 --> 00:19:13,310
you stay home and do not go anywhere!
And I mean it!
219
00:19:18,600 --> 00:19:23,270
My dear father,
it is not right to be a debtor
220
00:19:24,120 --> 00:19:26,110
Mother told me to stay home.
221
00:19:28,080 --> 00:19:30,110
At least I need to return
this shoe to its owner.
222
00:19:32,760 --> 00:19:33,790
Am I right?
223
00:20:33,560 --> 00:20:34,430
Wait...
224
00:20:35,280 --> 00:20:37,110
Wait for me please...
225
00:20:37,520 --> 00:20:38,740
Wait for me!
226
00:20:39,720 --> 00:20:40,940
Don't go, wait for me!
227
00:20:49,720 --> 00:20:52,710
Wait... please wait!
228
00:21:19,200 --> 00:21:20,510
In love with Kung-Fu books?
229
00:21:21,200 --> 00:21:25,070
Yes, I love reading other
people's Kung-Fu books
230
00:21:25,360 --> 00:21:27,070
But this book belongs to me
231
00:21:29,160 --> 00:21:30,110
Look!
232
00:21:30,440 --> 00:21:33,030
This came with the book also
233
00:21:38,320 --> 00:21:39,230
Looks cruel?
234
00:21:39,880 --> 00:21:40,910
So scary!
235
00:21:41,240 --> 00:21:42,270
Let's begin!
236
00:21:45,120 --> 00:21:46,100
Shout!
237
00:21:46,600 --> 00:21:48,270
Get down!!
238
00:21:54,240 --> 00:21:55,350
You stand still!
239
00:21:56,800 --> 00:21:58,020
Why are you still coming forward?!
240
00:21:58,600 --> 00:21:59,820
Don't move!
241
00:22:02,120 --> 00:22:05,190
I've a good news,
we are here to rob all of you
242
00:22:06,000 --> 00:22:07,310
Take the real stuffs out!
243
00:22:11,840 --> 00:22:13,630
Do you know what this is?
244
00:22:15,280 --> 00:22:16,230
Tell him...
245
00:22:16,240 --> 00:22:17,750
This is a fish bomb!
246
00:22:17,920 --> 00:22:21,070
It's a bomb! So where is all your money?!
247
00:22:22,040 --> 00:22:24,790
Show them how this works!
248
00:22:38,880 --> 00:22:41,070
Hey boss, This is fantastic!
249
00:22:42,800 --> 00:22:45,790
My gosh! Fish!
250
00:22:47,280 --> 00:22:50,350
Boss, check this out,
fishes jumped on the boat itself!
251
00:22:52,600 --> 00:22:58,990
Take a look, this fish is dying
and if you want to live,
252
00:22:59,080 --> 00:23:02,750
Better show me the money or
everyone will jump out of the boat
253
00:23:03,040 --> 00:23:04,070
Get the money
254
00:23:09,320 --> 00:23:12,110
What's up with him?
Is he hiding something?
255
00:23:17,240 --> 00:23:21,020
What the hell? What was that?
256
00:23:22,520 --> 00:23:23,950
Let me see!
257
00:23:24,840 --> 00:23:25,630
A shoe?
258
00:23:26,240 --> 00:23:30,270
Looks valuable! Let go now!
I say let go!
259
00:23:30,600 --> 00:23:33,270
You have 3 seconds! 3, 7, 9...
260
00:23:33,400 --> 00:23:34,540
You can take my life, but not this shoe!
261
00:23:35,600 --> 00:23:36,510
Let go!
262
00:23:38,200 --> 00:23:39,550
I told him to let it go...
263
00:23:39,880 --> 00:23:41,070
I've got everything under control, boss
264
00:23:41,240 --> 00:23:42,590
What's wrong with you?
265
00:23:44,800 --> 00:23:47,150
You are willing to die just for a shoe?
266
00:23:47,560 --> 00:23:49,390
This is not my shoe,
I need to return it back to its owner!
267
00:23:50,040 --> 00:23:50,910
A real man!
268
00:23:51,240 --> 00:23:55,110
A real man has to do what a
real man has to do
269
00:23:55,680 --> 00:23:57,590
You are an honorable and a brave man
270
00:23:57,960 --> 00:24:00,260
Ok! Let us settle this the honorable way!
271
00:24:03,920 --> 00:24:05,590
Everyone gather quick!
272
00:24:06,560 --> 00:24:07,590
You...
273
00:24:08,400 --> 00:24:10,590
You know Kung-Fu well enough to fight?
274
00:24:11,600 --> 00:24:12,550
No!
275
00:24:13,400 --> 00:24:14,190
You hear that?
276
00:24:15,000 --> 00:24:15,630
No.
277
00:24:15,760 --> 00:24:20,070
I don't fight with civilians,
I'll have someone else to fight you
278
00:24:20,200 --> 00:24:21,260
I'll do it, boss!
279
00:24:24,840 --> 00:24:26,230
Don't need this to fight him!
280
00:24:27,000 --> 00:24:29,030
Boss, do you want his life or the shoe?.
281
00:24:29,120 --> 00:24:30,430
How about both?
282
00:24:31,280 --> 00:24:32,310
Get them both!
283
00:24:32,440 --> 00:24:33,190
Ok!
284
00:24:35,240 --> 00:24:36,270
You will fight him..
285
00:24:36,560 --> 00:24:41,270
You... if you win today,
286
00:24:41,640 --> 00:24:44,230
You saved everybody on the boat!
287
00:24:45,160 --> 00:24:46,950
If not...
288
00:24:48,680 --> 00:24:49,950
A life for a life
289
00:24:51,680 --> 00:24:53,710
Don't regret what you've just said
290
00:24:54,920 --> 00:24:56,270
Know anything about sword?
291
00:24:58,280 --> 00:24:59,750
What is he using?
292
00:25:01,760 --> 00:25:02,870
What the hell is that?
293
00:25:09,360 --> 00:25:10,390
A book
294
00:25:10,560 --> 00:25:11,350
A book...
295
00:25:11,560 --> 00:25:12,310
Are you giving up now?
296
00:25:12,440 --> 00:25:13,390
You, give up...
297
00:25:14,680 --> 00:25:18,300
Loser, give me your shoe and
I'll let you live
298
00:25:20,640 --> 00:25:22,670
Stop bowing!
Do you think that's going to help?
299
00:25:22,840 --> 00:25:23,980
What's that?
300
00:25:24,080 --> 00:25:25,190
What's he doing boss?
301
00:25:26,760 --> 00:25:29,110
Looks like hawk spreading its wings
302
00:25:29,840 --> 00:25:31,150
Is he having a muslce cramp?
303
00:25:33,920 --> 00:25:34,980
That's not muscle cramp
304
00:25:35,120 --> 00:25:36,590
It's the Peach-Picking Fist Kung-Fu!
305
00:25:37,600 --> 00:25:40,310
You idiot! Get out of here!
306
00:25:40,440 --> 00:25:43,070
Just tell us that you do know Kung-Fu
and be honest..
307
00:25:43,240 --> 00:25:43,150
Stop lying!
308
00:25:43,320 --> 00:25:46,230
Fight with someone your own size,
not me!
309
00:25:47,400 --> 00:25:48,430
He's a fighter!
310
00:25:48,600 --> 00:25:51,110
He's a pro and wants to fight me...
shame on him...
311
00:25:51,280 --> 00:25:52,230
Go now!
312
00:25:52,640 --> 00:25:54,150
You're the pro, boss! You go!
313
00:26:00,880 --> 00:26:02,870
What the hell?!
314
00:26:03,400 --> 00:26:06,690
Who was that?
It's so fast like the wind blowing!
315
00:26:06,960 --> 00:26:08,470
Look around and see where did it
came from!
316
00:26:14,240 --> 00:26:14,710
What's going on?
317
00:26:14,800 --> 00:26:15,430
I see it now!
318
00:26:15,760 --> 00:26:16,590
A foot!
319
00:26:16,760 --> 00:26:17,030
Whose foot?
320
00:26:17,160 --> 00:26:17,950
His!
321
00:26:21,960 --> 00:26:23,020
You know Kung-Fu.
322
00:26:23,680 --> 00:26:24,590
I don't.
323
00:26:26,800 --> 00:26:27,710
Liar!
324
00:26:28,120 --> 00:26:32,630
I really don't! this is,
a second fight I ever had in my whole life!
325
00:26:32,800 --> 00:26:36,140
You didn't even use your hands,
we call that Scissor feet!
326
00:26:42,760 --> 00:26:43,980
What? What the hell was that?
327
00:26:44,120 --> 00:26:44,910
So remarkable!
328
00:26:45,040 --> 00:26:48,550
We call that Scissor Feet Kick!
I know its amateur! So what?!
329
00:26:48,760 --> 00:26:51,320
I can't fight him! He is too amateur!
You two go ahead!
330
00:26:52,640 --> 00:26:53,350
Horse Ray, it's your turn!
331
00:26:53,780 --> 00:26:54,430
Boss, I can't
332
00:27:36,080 --> 00:27:38,070
Boss, that was my first kiss
333
00:27:38,200 --> 00:27:40,710
Enough, you've made your points
334
00:27:41,240 --> 00:27:43,430
You should never have it in your life!
335
00:27:47,160 --> 00:27:48,550
Same here! Go now!
336
00:28:17,080 --> 00:28:20,550
Boss... he is definitely a professional!
337
00:28:24,840 --> 00:28:25,870
Don't move!
338
00:28:26,080 --> 00:28:27,060
I will never hand you this shoe
339
00:28:27,200 --> 00:28:28,070
You, don't move, don't move!
340
00:28:28,240 --> 00:28:30,510
Boss, he definitely is a pro
341
00:28:31,320 --> 00:28:34,830
It's ok, I've seen his entire moves!
Let me fight him
342
00:28:34,960 --> 00:28:39,150
Final count down 3. 9. 7....
343
00:28:49,240 --> 00:28:50,110
Go boss, go finish him!
344
00:28:51,440 --> 00:28:52,870
Go! Go...
345
00:29:43,360 --> 00:29:46,310
Get up boss, get up!
346
00:29:59,440 --> 00:30:00,550
What was that?
347
00:30:03,800 --> 00:30:05,070
A book... book...
348
00:30:10,720 --> 00:30:11,430
What's going on?
349
00:30:11,960 --> 00:30:13,180
This is not right
350
00:30:21,560 --> 00:30:22,510
Wait a moment
351
00:30:28,240 --> 00:30:29,190
Where did you get this book?
352
00:30:29,680 --> 00:30:31,070
A fleet market!
353
00:30:31,600 --> 00:30:32,710
The book is a pirated copy!
354
00:30:33,000 --> 00:30:35,380
You mean piracy? Turn the book the other
way around and make it authentic/genuine then
355
00:30:35,600 --> 00:30:36,230
Shut up!
356
00:30:40,040 --> 00:30:42,750
Shame on us,
we can't even win a juvenile
357
00:30:43,280 --> 00:30:45,390
How are we going to survive for
the rest of our lives?
358
00:30:46,000 --> 00:30:48,750
Yeah boss! It's a jungle out there,
Whatever, we must leave now
359
00:30:49,240 --> 00:30:50,030
Young man
360
00:30:50,240 --> 00:30:52,870
"May the force be with you"!
361
00:30:53,440 --> 00:30:57,430
English! Understand me?
Keep dreaming loser!
362
00:30:57,760 --> 00:30:58,630
Hello pro
363
00:31:02,320 --> 00:31:04,510
Enough, need to go now, let's go
364
00:31:22,400 --> 00:31:26,670
Nice drawing! Not bad for a pirated version
365
00:31:50,120 --> 00:31:53,070
Are you ok? Young man
366
00:31:54,080 --> 00:31:57,510
I'm fine, just a little sea sick
367
00:31:57,960 --> 00:32:01,740
I feel so hot, my inside is burning...
368
00:32:02,880 --> 00:32:08,870
Take a deep breath,
don't bite your tongue and relax
369
00:32:10,120 --> 00:32:22,390
Breath in, out, breath in, and out...
370
00:32:29,240 --> 00:32:33,390
Young man... try not to fight in the future
371
00:32:33,760 --> 00:32:36,630
You might get kill! Uh?
372
00:32:42,840 --> 00:32:47,960
Take this book and read it!.
It will help you...
373
00:33:09,920 --> 00:33:12,070
No pictures?
374
00:34:15,120 --> 00:34:22,350
Will never ask you where you are
375
00:34:23,240 --> 00:34:30,870
Will never care when you return
376
00:34:31,320 --> 00:34:38,710
Thinking of you, missing you
377
00:34:39,120 --> 00:34:50,190
Love you more and more each day...
378
00:35:08,760 --> 00:35:17,110
Who's there? Are you a ghost...?
379
00:35:17,440 --> 00:35:20,110
Don't you scare me! I've heard lots of
ghost stories when I was a boy
380
00:35:20,320 --> 00:35:21,630
Don't you try to bluff me
381
00:35:22,240 --> 00:35:23,430
If you know things about ghosts
382
00:35:23,600 --> 00:35:26,160
You should know that ghost
don't have a shadow
383
00:35:28,800 --> 00:35:36,220
I see a shadow...
Oh, it's not a ghost! It's a human
384
00:35:46,640 --> 00:35:47,950
What are you doing?
385
00:35:49,280 --> 00:35:53,060
I want to see
if you are a real human or not
386
00:35:53,280 --> 00:35:54,340
You are not a ghost
387
00:35:55,880 --> 00:35:58,830
Hey, where is my magic potion?
388
00:36:05,200 --> 00:36:06,260
Magic potion!
389
00:36:09,080 --> 00:36:10,670
A red one, and a pink one
390
00:36:11,160 --> 00:36:14,940
I want you two go bring him back to me!
391
00:36:15,160 --> 00:36:20,230
Torture him,
we need a revenge for Tian Pa-Kwan
392
00:36:22,440 --> 00:36:24,070
A magic potion!
393
00:36:29,920 --> 00:36:30,790
Sister
394
00:36:39,120 --> 00:36:40,070
Sister
395
00:36:41,760 --> 00:36:44,430
Give me the antidote,
hurry! The red one!
396
00:36:44,640 --> 00:36:46,590
Red one...
397
00:37:03,080 --> 00:37:04,630
The green one was a poison potion!
398
00:37:04,720 --> 00:37:08,340
Poison potion?!
Did you forgot that I am color-blind?!
399
00:37:08,520 --> 00:37:11,150
I told you its the red one!
400
00:37:12,240 --> 00:37:15,430
Sister! Sister! Sister...
401
00:37:18,000 --> 00:37:21,430
You killed my sister...
I'm going to get you!
402
00:37:22,160 --> 00:37:23,670
My sister was brave than I am!
403
00:37:23,840 --> 00:37:27,430
She can write, read,
and count from 1 to 10!
404
00:37:27,560 --> 00:37:29,710
She even won a paper-cut
fine art bronze prize!
405
00:37:29,800 --> 00:37:32,180
Give me back my sister!
406
00:37:41,440 --> 00:37:44,230
Starting tomorrow,
I'll try to be a happy person!
407
00:37:44,440 --> 00:37:48,910
Feeding horses, picking up firewood,
lots of traveling!!
408
00:37:49,200 --> 00:37:52,310
Tomorrow,
foods will be my only concerned!
409
00:37:52,440 --> 00:37:56,220
A big house, with open ocean views!
410
00:37:56,440 --> 00:37:59,390
Lots of views, views...and views!!!
411
00:38:02,080 --> 00:38:07,870
I've finally achieved the
Marvelous Kung-Fu ability
412
00:38:08,200 --> 00:38:11,070
The world is mine!!!
413
00:38:21,320 --> 00:38:28,270
My legs, my super jet legs...
414
00:38:30,320 --> 00:38:32,670
Who's this person?
415
00:39:55,160 --> 00:39:57,950
Wow... hahaha... is my baby boy awake?
416
00:39:59,880 --> 00:40:01,270
Where am I?
417
00:40:02,240 --> 00:40:05,590
You will be in my stomach soon!
418
00:40:06,800 --> 00:40:11,230
Do you like it steam,
pan-fry or sashimi?
419
00:40:11,560 --> 00:40:13,070
I haven't have a shower for long time
420
00:40:13,080 --> 00:40:15,990
Then I'll skin you first and cook!
421
00:40:16,840 --> 00:40:18,350
Not good... not good...
422
00:40:28,280 --> 00:40:29,990
What kind of Kung-Fu is that?
423
00:40:30,680 --> 00:40:31,990
That's not Kung-Fu!
424
00:40:32,200 --> 00:40:34,950
That was a strong internal
force I've never seen before!
425
00:40:35,800 --> 00:40:37,070
A strong internal force?
426
00:40:40,160 --> 00:40:44,150
Breath in, out, breath in...
427
00:40:45,240 --> 00:40:46,300
It must be him!
428
00:40:46,840 --> 00:40:47,820
Who is he?
429
00:40:49,120 --> 00:40:51,750
An old man, I don't know his name
430
00:40:52,040 --> 00:40:53,070
He gave me a book.
431
00:40:54,120 --> 00:40:54,950
What book?
432
00:40:56,240 --> 00:41:00,150
Something like 99 and...?
433
00:41:01,760 --> 00:41:03,270
The Nine Yin Manual!
434
00:41:03,640 --> 00:41:05,070
That's right!
435
00:41:07,120 --> 00:41:11,710
Hey you, I will not fight you!
Stop bothering me!
436
00:41:11,920 --> 00:41:15,700
You asked me to be here! I want to fight!
437
00:41:15,960 --> 00:41:18,150
I told you, it's not possible!
438
00:41:19,080 --> 00:41:22,350
That's right! We are unseparable!
439
00:41:22,520 --> 00:41:26,870
You and I are made for each other!
440
00:41:27,040 --> 00:41:31,390
I wish we both die in the same day!
441
00:41:31,520 --> 00:41:36,190
Let's do it now!
"I'll be back"!!!
442
00:41:37,320 --> 00:41:44,150
All this years, I've been looking for a chance,
a chance to fight him
443
00:41:50,040 --> 00:41:54,150
And now, I found his Chi in you
444
00:41:55,200 --> 00:41:57,030
I will now give you my Chi
445
00:41:57,680 --> 00:42:02,990
Our Chi will fight inside you
446
00:42:04,160 --> 00:42:06,870
Sooner or later we will find out
who's the best after all!
447
00:42:08,200 --> 00:42:12,670
I can't sleep well all
this years because of him
448
00:42:13,160 --> 00:42:15,270
Not able to take showers
449
00:42:15,760 --> 00:42:20,950
I want my years back,
I want my everything back
450
00:42:22,160 --> 00:42:28,750
Everything will come back to me! Everything!
451
00:43:01,360 --> 00:43:04,230
Hey, are you ok?.!
452
00:43:05,160 --> 00:43:06,380
I feel so tired...
453
00:43:07,400 --> 00:43:08,430
That's it...
454
00:43:08,640 --> 00:43:12,990
Now, all your Chi are gone...
455
00:43:13,120 --> 00:43:13,990
Why?
456
00:43:14,120 --> 00:43:15,790
All your Kung-Fu abilities are gone now!
457
00:43:15,960 --> 00:43:20,750
As you can see... both Chi are fighting
inside of you disorderly
458
00:43:20,920 --> 00:43:28,230
For example, this is the way it should be
~ You win, ya!
459
00:43:33,160 --> 00:43:37,230
But now! Look at you!
You lose, no!
460
00:43:50,280 --> 00:43:51,230
I feel powerless..
461
00:43:51,360 --> 00:43:52,910
Still want to learn Kung-Fu?
462
00:43:54,200 --> 00:43:55,630
Who doesn't?
463
00:43:56,200 --> 00:43:59,110
I'll use my Kung-Fu to help people
464
00:44:01,360 --> 00:44:04,550
Up there in the house,
I have all of my lifetime Kung-Fu studies
465
00:44:05,000 --> 00:44:07,230
Do you have any interest?
466
00:44:07,640 --> 00:44:09,110
Why do you want to teach it to me?
467
00:44:09,280 --> 00:44:11,070
I'm just asking that you have
any interest or not
468
00:44:11,160 --> 00:44:12,830
It doesn't mean that I will teach you
469
00:44:13,240 --> 00:44:17,020
It's my best piece of art, but no one cares about it
470
00:44:17,160 --> 00:44:21,550
It makes me feel so lost, so lonely...
471
00:44:30,320 --> 00:44:35,340
I created this myself and its very powerful
472
00:44:36,120 --> 00:44:37,260
How come I can't understand a single word it says?
473
00:44:37,560 --> 00:44:39,590
You'll go crazy and out of control for
over practicing Kung-Fu!
474
00:44:39,720 --> 00:44:42,710
My Marvelous Kung-Fu will help you
475
00:44:42,840 --> 00:44:44,270
Will help you to gain power..
476
00:44:44,400 --> 00:44:48,630
The power to where
you've never achieved!
477
00:44:54,680 --> 00:44:56,230
I like the one with lots of pictures..
478
00:44:56,960 --> 00:45:01,070
Pictures will help me to remember,
without it, I will turn into a sleeping beauty
479
00:45:03,680 --> 00:45:06,950
Do you see a switch?
480
00:45:08,600 --> 00:45:11,060
That switch is meant for those who try
to steal my Kung-Fu skills
481
00:45:11,200 --> 00:45:12,830
A specially hand-made trap
482
00:45:13,240 --> 00:45:14,990
NEVER EVER TOUCH IT!
483
00:45:15,880 --> 00:45:17,100
It will blow up the whole place!
484
00:45:22,920 --> 00:45:23,630
Too late now...
485
00:45:36,160 --> 00:45:42,990
Oh my God! My marvelous
Kung-Fu its all gone!
486
00:45:43,200 --> 00:45:49,540
It's all gone, you worthless piece of trash,
get lost now idiot!
487
00:45:49,640 --> 00:45:51,710
"I don't want to see you again"...
488
00:45:53,520 --> 00:45:54,990
Lady Jade Dragon...
489
00:45:56,000 --> 00:45:57,870
Lady Dragon
490
00:46:13,400 --> 00:46:14,870
Another one!
491
00:46:17,160 --> 00:46:20,990
This way, please! This way..
492
00:46:36,160 --> 00:46:37,950
This place is now taken by the Imperial
493
00:46:38,120 --> 00:46:39,390
Leave now!
494
00:46:39,560 --> 00:46:40,150
What happened?
495
00:46:41,800 --> 00:46:42,670
Go!
496
00:46:43,720 --> 00:46:47,190
Go away now! Go go go,
497
00:46:48,200 --> 00:46:49,420
What the hell are you doing?
498
00:46:49,640 --> 00:46:50,700
Hurry up
499
00:46:54,440 --> 00:46:57,190
Out! Get out! And you too
500
00:46:57,200 --> 00:46:58,230
Get out! Get out
501
00:46:59,000 --> 00:47:05,070
Everyday is not Sunday,
I'm too old now...
502
00:47:07,880 --> 00:47:12,110
I'm already a steriled man,
but I still can't find the Pandora Book
503
00:47:12,280 --> 00:47:16,150
To learn what's inside the Pandora
Book, you need to be sterile first...
504
00:47:16,600 --> 00:47:19,230
One who sterile first, will win
505
00:47:20,360 --> 00:47:23,230
God bless you!
506
00:47:24,720 --> 00:47:27,630
My dear God, I'm Unbeatable
507
00:47:28,240 --> 00:47:32,430
Please God,
help me find the Pandora Book
508
00:47:35,200 --> 00:47:37,990
This place is taken by the imperial,
clean up now
509
00:47:38,120 --> 00:47:38,870
Out now
510
00:47:39,000 --> 00:47:41,150
Or you will be punish
511
00:48:00,000 --> 00:48:00,980
Waiter
512
00:48:03,080 --> 00:48:03,870
Yes...
513
00:48:04,000 --> 00:48:04,980
I need a room
514
00:48:05,120 --> 00:48:06,310
Yes, this way please...
515
00:48:10,120 --> 00:48:11,070
Manager...
516
00:48:13,080 --> 00:48:14,190
What the hell!
517
00:48:14,520 --> 00:48:16,110
Get me some food...
518
00:48:17,160 --> 00:48:18,510
It's on the way!
519
00:48:19,720 --> 00:48:22,150
This is the best whisky I had for 70 years
520
00:48:22,760 --> 00:48:25,830
Only for the VIPs
521
00:48:26,240 --> 00:48:28,110
Cheers, everyone,
especially to our leader!
522
00:48:28,920 --> 00:48:30,510
Hey boss, cheers
523
00:48:32,600 --> 00:48:36,630
Manager, thank you for
everything today, cheers!
524
00:48:41,400 --> 00:48:44,190
Come on, bottoms up!
525
00:48:48,840 --> 00:48:49,980
Come on, bottoms up!
526
00:48:50,520 --> 00:48:52,110
Cheers...
527
00:48:53,120 --> 00:48:54,150
More
528
00:48:57,440 --> 00:48:59,030
Nice, very nice whisky!
529
00:49:11,680 --> 00:49:13,550
Crap! She spilled it out!
530
00:49:59,120 --> 00:50:00,150
Anyone home?
531
00:50:00,240 --> 00:50:01,110
May I help you?
532
00:50:02,240 --> 00:50:03,550
Do you have any room?
533
00:50:04,200 --> 00:50:07,070
Sorry, no vacancy!
534
00:50:07,200 --> 00:50:10,030
Waiter! I need a Mosquito-repellent incense...
535
00:50:10,160 --> 00:50:10,830
Ok
536
00:50:11,800 --> 00:50:13,110
Lady Moon!
537
00:50:16,520 --> 00:50:18,550
I'm the little cobbler
538
00:50:20,080 --> 00:50:22,640
Wow, it's you, why are you here?
539
00:50:23,120 --> 00:50:25,150
I'm here for the Kung-Fu tournament,
and you?
540
00:50:27,400 --> 00:50:29,110
Here is your shoe!
541
00:50:30,760 --> 00:50:33,710
You must be kidding, you came all the way
here just to return my shoe?
542
00:50:34,360 --> 00:50:37,670
Try it on, I'll size it for you if it doesn't fit!
543
00:50:38,880 --> 00:50:42,070
You're amazing,
what a business man you are!
544
00:50:46,680 --> 00:50:48,070
Are you sure its him?
545
00:50:49,040 --> 00:50:50,590
100% sure
546
00:50:50,800 --> 00:50:54,710
My God, this man is outstanding
547
00:50:55,240 --> 00:50:57,750
He once fell in a bottomless pit!
548
00:51:12,880 --> 00:51:17,740
Making a meal yourself?
You must be kidding...
549
00:51:19,120 --> 00:51:23,190
It's for my own sake, it's jungle out here
550
00:51:32,160 --> 00:51:35,550
It's easy to be poisoned by others,
especially on the food...
551
00:51:37,880 --> 00:51:41,500
You're remarkable! You're the man!
552
00:51:41,640 --> 00:51:44,910
This is nothing, it's just an experience...
553
00:51:46,600 --> 00:51:49,790
What do you rank yourself in the world?
554
00:51:50,160 --> 00:51:52,350
Do you believe me if I say
I rank myself number one?
555
00:51:56,080 --> 00:51:57,190
You don't believe me?
556
00:51:57,920 --> 00:51:58,900
I do believe you...
557
00:51:59,160 --> 00:52:00,710
Still don't believe me?
558
00:52:11,120 --> 00:52:12,830
Watch this oil lantern
559
00:52:14,560 --> 00:52:16,150
Off...
560
00:52:19,560 --> 00:52:23,070
Again! Off...
561
00:52:27,360 --> 00:52:28,580
Again!
562
00:52:30,400 --> 00:52:37,270
Off...off...off... off... off...
563
00:52:44,200 --> 00:52:45,830
Off
564
00:52:46,360 --> 00:52:50,270
Wow! My God...
565
00:52:51,240 --> 00:52:52,710
This is "Sword Chi"
566
00:52:53,200 --> 00:52:54,630
You are number one...
567
00:52:55,960 --> 00:52:58,830
You haven't see the best of me yet, my dear...
568
00:52:59,880 --> 00:53:00,910
Remarkable
569
00:53:01,680 --> 00:53:05,870
Your parents must be so proud of you,
being so remarkable...
570
00:53:06,920 --> 00:53:08,830
They don't care about me
571
00:53:09,280 --> 00:53:12,950
They make me to marry someone
who doesn't love me
572
00:53:15,240 --> 00:53:16,590
Are you married?
573
00:53:17,360 --> 00:53:19,270
Nope, almost though
574
00:53:19,800 --> 00:53:23,190
It was so close, I almost got married!
575
00:53:26,880 --> 00:53:29,150
Wow...
So you're a runaway bride?
576
00:53:31,200 --> 00:53:35,070
So what? Why are you so worried then?
577
00:53:35,080 --> 00:53:38,310
Oh! No no no, do you know something?
578
00:53:38,320 --> 00:53:39,540
In my hometown
579
00:53:40,240 --> 00:53:42,150
A runaway bride will be punished
580
00:53:42,720 --> 00:53:44,870
Put into a pig basket and drown to death
581
00:53:45,640 --> 00:53:46,950
Are you cursing me?
582
00:53:48,080 --> 00:53:49,110
Come on, you don't have to be an adulterer
583
00:53:56,360 --> 00:53:57,710
How's my cooking?
584
00:53:58,800 --> 00:53:59,990
Not bad!
585
00:54:01,760 --> 00:54:02,900
Eat more...
586
00:54:09,040 --> 00:54:13,590
Whoever married you,
will be the luckiest man on earth
587
00:54:17,120 --> 00:54:19,950
Good in Kung-Fu, Also an excellent chef!
588
00:54:21,880 --> 00:54:25,550
So what, my life was well
planned without worries
589
00:54:26,000 --> 00:54:28,190
Ever since the day I was born
590
00:54:28,640 --> 00:54:30,190
No one asked what I really want
591
00:54:31,280 --> 00:54:33,270
And no one care what I really like
592
00:54:34,160 --> 00:54:37,070
To them, I'm just a doll
593
00:54:40,240 --> 00:54:44,550
But it's all past!.
I will now live the way I want it to be!
594
00:55:00,840 --> 00:55:02,510
Any plans now?
595
00:55:03,560 --> 00:55:05,110
My plan is to be the number one
Kung-Fu chief master
596
00:55:09,400 --> 00:55:12,550
Well... Do you still want to be in
this chaotic world?
597
00:55:14,160 --> 00:55:16,070
Have you ever heard a bird called Phoenix?
598
00:55:16,880 --> 00:55:20,750
It lives and burned till death
599
00:55:21,720 --> 00:55:23,870
I feel myself strongly like it!
600
00:55:34,120 --> 00:55:37,310
Forget it... let's drink up, drink
601
00:55:53,080 --> 00:55:54,350
I feel so dizzy...
602
00:55:55,560 --> 00:55:56,870
Me too...
603
00:56:02,920 --> 00:56:04,790
My face is hot...
604
00:56:06,920 --> 00:56:09,350
I never have this feeling before
605
00:56:09,680 --> 00:56:11,870
My head is blurring
606
00:56:28,520 --> 00:56:29,580
I'm sorry!
607
00:56:30,080 --> 00:56:31,220
Sorry for what?
608
00:56:31,880 --> 00:56:35,110
I've lead you into this mess,
It's all my fault!
609
00:56:35,320 --> 00:56:37,310
You wouldn't be here and being
tight up if its not because of my shoe...
610
00:56:37,320 --> 00:56:38,350
It has nothing to do with you...
611
00:56:38,560 --> 00:56:41,070
I want to be here myself!
You don't have to feel sorry...
612
00:56:43,080 --> 00:56:44,270
No need to comfort me!
613
00:56:44,520 --> 00:56:47,950
I'm telling you the truth,
I'm so much the same as you
614
00:56:48,640 --> 00:56:51,590
My life, was so dulled
615
00:56:53,320 --> 00:56:55,750
and ordinary until I read comic books
616
00:56:56,200 --> 00:56:59,150
It gave me a life,
a fantasy dream world filled with life!
617
00:57:00,320 --> 00:57:04,350
I was nothing, not until I met you!
618
00:57:05,400 --> 00:57:08,990
I could have an easy life until I met you!
619
00:57:12,120 --> 00:57:13,590
Did you ever regret it?
620
00:57:14,720 --> 00:57:15,700
A little bit!
621
00:57:17,760 --> 00:57:21,350
Because I've not yet seen a real fight
622
00:57:23,360 --> 00:57:27,030
All the fights I've seen are lies...
and nothing but bluffs!
623
00:57:28,080 --> 00:57:35,310
I'd love to see it once in my life!
624
00:57:38,200 --> 00:57:41,350
Whose life? Your life belongs to me now!
625
00:57:42,920 --> 00:57:46,790
I'm going to make you both suffer!
626
00:57:48,240 --> 00:57:52,110
This is my special potion
627
00:57:52,960 --> 00:57:55,670
It's call Niter Nine Nine Nine
628
00:58:00,240 --> 00:58:04,070
After you take it, your internal force will
go up to 999 times stronger
629
00:58:05,360 --> 00:58:07,870
It's so strong that your Dan Tian will swell and blow up
630
00:58:08,240 --> 00:58:13,100
Then your body will blow into pieces!
631
00:58:22,360 --> 00:58:25,710
This is not a medicine, it's Voodoo
632
00:58:30,640 --> 00:58:32,110
This Voodoo
633
00:58:32,280 --> 00:58:36,270
Will blow up your love and
filials into million pieces
634
00:58:37,120 --> 00:58:39,230
And then it blows up your brain
635
00:58:39,360 --> 00:58:42,950
So I can eat your brain with soy sauce! Haha!
636
00:58:44,080 --> 00:58:45,110
Is that all you got?
637
00:59:17,600 --> 00:59:20,160
This is impossible!
How can you both still be alive?
638
00:59:23,600 --> 00:59:25,710
Something is wrong!
Something is wrong here!
639
00:59:25,920 --> 00:59:29,230
You idiot! I'm a normal person
who doesn't know any Kung-Fu,
640
00:59:30,240 --> 00:59:35,030
I'm a normal person who doesn't know
any Kung-Fu too, this won't work on me!
641
00:59:36,800 --> 00:59:42,790
You know nothing?
Then how did you kill Tian Pa-Kwan?
642
00:59:44,040 --> 00:59:45,020
Tian Pa-Kwan?
643
00:59:46,080 --> 00:59:49,030
Yes, Tian Pa-Kwan
644
00:59:50,960 --> 00:59:53,260
Oh... He fell on my sword and
killed himself
645
00:59:54,840 --> 00:59:56,310
What about Red Peacock?
646
00:59:56,520 --> 00:59:59,510
She fell on your sword, too?
647
00:59:59,840 --> 01:00:00,980
Who is Red Peacock?
648
01:00:02,640 --> 01:00:05,590
How many peoples have you killed? You freak!
649
01:00:05,680 --> 01:00:08,240
You don't even know the
names you have killed!
650
01:00:08,520 --> 01:00:10,820
I'll be so dead!
651
01:00:11,000 --> 01:00:12,310
If my master finds out how
her sister was killed!
652
01:00:19,240 --> 01:00:21,430
Let me give you a double-folded eyelid!
653
01:00:22,160 --> 01:00:23,300
I'm already double-folded eyelid
654
01:00:24,080 --> 01:00:26,950
Why not give me bigger eye corners,
and a few make-ups?
655
01:00:27,080 --> 01:00:29,070
Do you like a botulinus also...?
656
01:00:29,200 --> 01:00:31,230
Are you kidding me?
That's going to make my face so stiff!
657
01:00:31,240 --> 01:00:33,150
But I had it two weeks ago already..
658
01:00:33,360 --> 01:00:35,070
Do you massage your cheek a lot?
659
01:00:37,160 --> 01:00:38,140
Do you do facial mask?
660
01:00:38,280 --> 01:00:40,270
Yes, an aloe mask only
661
01:00:40,640 --> 01:00:43,950
You're so outdated,
I use volcanic mud nowadays
662
01:00:44,080 --> 01:00:46,590
You can use it for facial, with shower,
and it can slim your body too..
663
01:00:46,760 --> 01:00:48,550
But we had practice in
high-tempure Yoga already
664
01:00:48,720 --> 01:00:52,150
You can also use hula hoop,
or Aerobic dancing...
665
01:00:55,080 --> 01:00:58,110
Come on!
666
01:01:08,360 --> 01:01:10,230
Don't you try to trick me!
667
01:01:12,240 --> 01:01:17,260
Let me tell you something... my man,
was killed by your man!
668
01:01:17,400 --> 01:01:18,070
And now
669
01:01:18,200 --> 01:01:22,110
I want you to feel my pain...
670
01:01:23,600 --> 01:01:27,190
So painful... so hurt...
671
01:01:29,280 --> 01:01:32,980
I'm the one you want!
Come and get me... now!
672
01:01:41,600 --> 01:01:42,710
Hey little monk!
673
01:01:43,760 --> 01:01:45,550
I'm on my way to the tournament
674
01:01:45,920 --> 01:01:47,030
And looking for a place to sleep
675
01:01:47,320 --> 01:01:48,830
And here you are!
676
01:01:50,080 --> 01:01:53,550
Wow... such a strong Chi! Awesome!
677
01:01:54,360 --> 01:01:55,950
Thanks to your book!
678
01:01:56,080 --> 01:01:58,640
It gave me great powers,
in only a few days!
679
01:01:59,880 --> 01:02:00,830
My book?
680
01:02:01,720 --> 01:02:05,070
That's right!
A book you trashed that time... at the boat
681
01:02:14,360 --> 01:02:17,900
Oh! The book with no pictures at all
682
01:02:18,040 --> 01:02:18,710
Correct!
683
01:02:20,360 --> 01:02:21,500
Can I have it back then?
684
01:02:21,800 --> 01:02:23,070
I want it back and practice it myself!
685
01:02:23,240 --> 01:02:28,030
Can I have it for a few more days?!
Just a few more days... bye now!
686
01:02:28,160 --> 01:02:30,390
Hey little monk!
Just for a few more days, ok?
687
01:02:31,120 --> 01:02:33,310
Sure... after 11,000 days!
688
01:02:39,160 --> 01:02:40,550
And that's about, 30 years..
689
01:02:41,960 --> 01:02:43,020
Oh! yeah.
690
01:02:45,280 --> 01:02:46,870
Are you going to the tournament, too?
691
01:02:48,760 --> 01:02:49,550
Yes!
692
01:02:55,880 --> 01:02:57,230
You're not going?
693
01:02:58,800 --> 01:03:02,150
I was thinking, just now
694
01:03:03,280 --> 01:03:05,070
After I ran away before my marriage
695
01:03:06,080 --> 01:03:10,230
My parents must be in deep trouble
696
01:03:11,240 --> 01:03:13,230
I feel so disgrace for myself!
697
01:03:16,520 --> 01:03:20,790
I'm on your side, fully supporting you!
698
01:03:23,080 --> 01:03:25,950
If any of your shoes needs repair,
remember to come to me!
699
01:03:29,960 --> 01:03:31,270
Free for life time!
700
01:03:44,600 --> 01:03:47,990
Hello! Looking for a sword?
This is a great sword!
701
01:03:49,120 --> 01:03:51,350
Look at here... I have all kinds of swords...
702
01:04:00,320 --> 01:04:01,270
Nice sword!
703
01:04:02,640 --> 01:04:03,830
It's taken...
704
01:04:17,240 --> 01:04:18,270
Name your price!
705
01:04:21,120 --> 01:04:22,100
20 silvers...
706
01:04:24,520 --> 01:04:26,310
Come on... make it 15...
707
01:04:27,280 --> 01:04:28,190
30 silvers!
708
01:04:28,320 --> 01:04:29,150
Boss, we're losing money...
709
01:04:29,560 --> 01:04:32,310
40! 50 silvers!
710
01:04:32,440 --> 01:04:33,350
Deal!
711
01:04:33,800 --> 01:04:35,020
Money...
712
01:04:49,800 --> 01:04:51,020
Get lost!
713
01:04:54,960 --> 01:04:56,230
Go away!
714
01:04:58,440 --> 01:05:00,070
That is my sword!
715
01:05:00,640 --> 01:05:03,200
Yours? To use in the kitchen?
716
01:05:06,080 --> 01:05:07,950
Who are you belonging to?
717
01:05:10,920 --> 01:05:12,110
Department of Sixth Door!
718
01:05:13,520 --> 01:05:14,660
Get them all!
719
01:05:15,800 --> 01:05:17,310
What a bunch of fools.
720
01:05:40,240 --> 01:05:41,110
Lady Moon...
721
01:05:43,280 --> 01:05:44,500
I'm sorry!
722
01:05:49,160 --> 01:05:50,110
Little cobbler...
723
01:05:53,800 --> 01:05:56,230
Is this the way how you get the girls?
724
01:05:56,880 --> 01:05:58,070
Lady Moon...
725
01:06:12,640 --> 01:06:16,070
You must feel strange...
why I bring you here for?
726
01:06:17,800 --> 01:06:18,910
Why?
727
01:06:21,720 --> 01:06:24,950
I've something to show you,
do you want to see?
728
01:06:25,240 --> 01:06:26,190
Yes, I do!
729
01:06:35,240 --> 01:06:39,020
It's lady Moon... how could this happen?
730
01:06:43,840 --> 01:06:47,110
Mission accomplished,
can I have my remedy now?
731
01:06:48,000 --> 01:06:48,910
Here!
732
01:06:52,280 --> 01:06:53,990
You... big liar...
733
01:06:54,120 --> 01:06:57,710
I'm not a liar,
I'm just protecting myself!
734
01:07:03,160 --> 01:07:06,350
What's wrong? I thought things are
going fine between you both..
735
01:07:07,360 --> 01:07:08,990
You're not hurt?
736
01:07:09,640 --> 01:07:11,990
Didn't I just break your neck?
737
01:07:13,440 --> 01:07:16,150
Don't you worry,
I got a super soft neck
738
01:07:16,800 --> 01:07:18,190
It helps me to peep into someone's book
739
01:07:28,240 --> 01:07:29,510
Look!
740
01:07:36,960 --> 01:07:38,180
Can you please not kill me?
741
01:07:38,360 --> 01:07:40,950
I'll let you go and free you today
742
01:07:41,160 --> 01:07:44,550
But you'd be punish this time
743
01:08:13,080 --> 01:08:15,030
Hello boss! Feeling better now?
744
01:08:16,880 --> 01:08:19,830
Remember one thing! This is the first time
my boss have a foot massage..
745
01:08:20,080 --> 01:08:21,220
Make sure you do it right
746
01:08:22,160 --> 01:08:23,110
Harder!
747
01:08:23,240 --> 01:08:24,150
Come here!
748
01:08:43,520 --> 01:08:46,150
Get up! Show some respect!
749
01:08:46,240 --> 01:08:48,830
First time here? Get down...
750
01:08:53,040 --> 01:08:56,110
Hey you... show me your face...
751
01:09:02,560 --> 01:09:05,750
Hey... boss... look!
Look who's here now...
752
01:09:05,960 --> 01:09:06,670
What the hell?
753
01:09:06,840 --> 01:09:08,110
Look who's there...
754
01:09:26,360 --> 01:09:27,270
Please...
755
01:09:27,440 --> 01:09:28,150
Harder...
756
01:09:29,280 --> 01:09:30,870
Boss... Hawk spreading its wings
757
01:09:31,120 --> 01:09:32,710
Hey, brother...brother...
758
01:09:33,200 --> 01:09:34,790
What the hell are you doing?
759
01:09:36,320 --> 01:09:36,990
Watch it...
760
01:09:37,120 --> 01:09:38,230
Don't worry, it's chained!
761
01:09:40,440 --> 01:09:43,030
This is too much! Please...
762
01:09:43,280 --> 01:09:44,790
Hey... don't misunderstood us...
763
01:09:45,920 --> 01:09:46,310
Mister..
764
01:09:46,520 --> 01:09:47,950
This is what we call foot massage...
765
01:09:48,080 --> 01:09:51,450
It hurts in the beginning,...
but very comfortable later on
766
01:09:51,740 --> 01:09:53,810
No, Mister I'm just a shoemaker
767
01:09:54,160 --> 01:09:55,950
This is too much for me,
I can't handle it...
768
01:09:57,280 --> 01:09:59,870
Listen... did you hear that?
769
01:10:00,360 --> 01:10:01,030
Hear what?
770
01:10:01,160 --> 01:10:02,380
Have you all heard what he just said?
771
01:10:03,640 --> 01:10:07,990
Such a strong person,
and so easy to be with, teach us!
772
01:10:08,080 --> 01:10:08,790
Yes... yes
773
01:10:08,960 --> 01:10:09,750
we all do
774
01:10:09,880 --> 01:10:12,260
No more... you sure?
775
01:10:13,240 --> 01:10:16,030
No more,
We're all in the same boat, you know?
776
01:10:16,880 --> 01:10:18,670
Let's all be a friends, Mister
777
01:10:18,840 --> 01:10:19,550
Yes, be friends
778
01:10:19,680 --> 01:10:20,070
Yes, friends...
779
01:10:20,280 --> 01:10:21,950
Let's all be friends, solid friends...
780
01:10:50,920 --> 01:10:52,870
I have Little Cobbler
781
01:10:53,120 --> 01:10:55,950
You can save him if you
join the tournament
782
01:10:56,080 --> 01:10:58,350
Or else he will be dead
783
01:10:59,080 --> 01:11:02,780
Your Majesty, if you are present at the
tournament and award prizes
784
01:11:02,960 --> 01:11:05,070
The empress will feel emotionally touched!
785
01:11:05,920 --> 01:11:08,870
We all know how stubborn the empress is
786
01:11:09,320 --> 01:11:12,190
She'll never say sorry unless its a
flawless excuse she can use..
787
01:11:13,160 --> 01:11:15,150
Ok... on the final day
788
01:11:15,280 --> 01:11:18,790
I'll be there after my worship and do a holy
sacrifice to Gods in Mountain Tai
789
01:11:19,160 --> 01:11:19,760
Long live your Majesty!
790
01:11:23,400 --> 01:11:26,350
This is so disrespectful!
791
01:11:26,960 --> 01:11:29,260
After only a short period of peaceful time
792
01:11:29,640 --> 01:11:32,100
Another war is on its way
793
01:11:32,720 --> 01:11:35,100
Please consider!
794
01:11:39,400 --> 01:11:44,870
General Lai,
or should I call you Major General Wu?
795
01:11:45,240 --> 01:11:48,110
Who gave you all this?
796
01:11:52,360 --> 01:11:54,710
Do yo still remember that
night before the battle
797
01:11:55,120 --> 01:11:57,110
when General Lai died in a whore house?
798
01:11:57,640 --> 01:12:01,150
I let you use his name to
maintain the troops' pressure
799
01:12:01,440 --> 01:12:03,820
You have been a
General for many years
800
01:12:05,160 --> 01:12:07,870
Don't you like your richness?
801
01:12:08,400 --> 01:12:12,990
I didn't do it for my own sake,
I did it for the country
802
01:12:14,440 --> 01:12:16,190
I'll now, withdraw from the troops
803
01:12:17,880 --> 01:12:21,990
Don't you think its too late now?
804
01:12:22,720 --> 01:12:26,390
Do you forget something?
I have your son in my custody!
805
01:12:31,920 --> 01:12:32,980
Hurry up...
806
01:12:35,680 --> 01:12:39,110
Brothers, after this jailbreak,
807
01:12:39,720 --> 01:12:43,790
I'll be going back home,
and never show up here again!
808
01:12:50,440 --> 01:12:53,590
Ladies and gentlemen,
all my Kung-Fu allies!
809
01:12:53,720 --> 01:12:55,870
We are now broadcasting through satellite!
810
01:12:56,000 --> 01:12:58,350
Oh, Sorry!. Satellite won't be invented
for another 500 years...
811
01:12:58,560 --> 01:13:00,070
The Kung-Fu tournament still
proceeds as planned
812
01:13:00,160 --> 01:13:02,110
And it's a live show!
813
01:13:02,240 --> 01:13:04,190
Her name is Lady Moon
814
01:13:04,200 --> 01:13:05,670
And her contestant is from Shanxi
815
01:13:05,800 --> 01:13:07,070
He is using a King Spear
816
01:13:07,160 --> 01:13:10,940
King Spear, a special weapon sponsored by
King's Hand Cream company...
817
01:13:13,120 --> 01:13:15,070
Accidents happened again!
818
01:13:15,160 --> 01:13:18,150
What a pity! such a big mistake,
a total failure...
819
01:13:20,160 --> 01:13:22,070
Man! He has no mercy!
820
01:13:22,200 --> 01:13:24,230
He knows where and how to
hurt a woman, big time
821
01:13:27,360 --> 01:13:29,660
An unidentified flying object appeared!
822
01:13:31,240 --> 01:13:33,230
He steps on a banana peel all of a sudden!
823
01:13:33,440 --> 01:13:36,750
It's over, this game is over...
824
01:13:43,720 --> 01:13:49,190
Send my words... arrest Little Cobbler,
rewards will be given
825
01:13:49,720 --> 01:13:51,590
DEAD OR ALIVE!
826
01:13:52,040 --> 01:13:54,230
We must have him before General Lai!
827
01:13:54,400 --> 01:13:55,150
Yes!
828
01:13:58,360 --> 01:13:59,340
This contestant is a tailor
829
01:13:59,440 --> 01:14:01,820
And he is from Tongzhou District
830
01:14:01,960 --> 01:14:05,030
His name is Dongfon,
his best weapon are needles
831
01:14:05,160 --> 01:14:06,830
Needles!
832
01:14:07,000 --> 01:14:08,190
The female contestant will definitely lose now!
833
01:14:08,560 --> 01:14:11,910
She is trapped! He got her now!
834
01:14:12,080 --> 01:14:14,110
She is in big trouble...
835
01:14:14,760 --> 01:14:18,070
Wow, she is free now!
836
01:14:18,280 --> 01:14:19,750
He continuously using his needles
837
01:14:20,000 --> 01:14:23,620
Finally, she blocked his attack
838
01:14:23,800 --> 01:14:27,710
What an equal match, totally amazing!
839
01:14:29,720 --> 01:14:31,350
He jumped!
840
01:14:34,360 --> 01:14:35,110
So high and so powerful!
841
01:14:35,280 --> 01:14:37,230
It's so powerful!
842
01:14:40,200 --> 01:14:41,180
Oh my God, oh my God
843
01:14:43,680 --> 01:14:45,790
Wow, he is hit...
844
01:14:54,520 --> 01:14:58,950
He is so mad, he's now using
Vacuum Punch
845
01:14:59,040 --> 01:15:00,910
This air-sucking punch is very evil
846
01:15:01,080 --> 01:15:04,110
It exposes your defense,
and knock you out easily
847
01:15:04,280 --> 01:15:07,550
If you get osteoporosis or
have a bone disease
848
01:15:07,800 --> 01:15:11,390
This coward brand calcium
tablet will help you...
849
01:15:17,960 --> 01:15:19,870
Big foot!
850
01:15:25,520 --> 01:15:28,230
Wow! A Big foot! Such a big foot...
851
01:15:32,600 --> 01:15:36,750
I've seen this in an Olympic before!
852
01:15:42,120 --> 01:15:43,180
Super six foot massage
853
01:15:43,360 --> 01:15:46,750
It will brighten you life and ease your pain
854
01:15:50,600 --> 01:15:51,510
Take a look
855
01:15:53,280 --> 01:15:54,670
So stylish!
856
01:15:55,200 --> 01:15:56,510
Lonesome?
857
01:15:57,720 --> 01:15:59,230
It's my name!
858
01:16:00,280 --> 01:16:01,150
What? Your name is Lonesome?
859
01:16:01,880 --> 01:16:06,430
Yes... my ancestors were once imperials!
860
01:16:10,200 --> 01:16:14,150
They gave me a big inheritance,
which is my name!
861
01:16:15,520 --> 01:16:18,110
It's also my only...
862
01:16:20,320 --> 01:16:21,270
Boss!!
863
01:16:30,280 --> 01:16:37,700
Listen to me... I want you, to carry on
864
01:16:39,240 --> 01:16:41,030
Carry on my name!
865
01:16:42,080 --> 01:16:43,550
You must promise me!
866
01:16:44,440 --> 01:16:47,430
Yes I do! I promise you!
867
01:16:47,640 --> 01:16:49,790
From now on, my name is Lonesome!
868
01:16:52,160 --> 01:16:55,270
"May the force be with you"!
869
01:16:55,520 --> 01:16:59,270
The Imperial decree arrived,
this cobbler is reward for 12,000 silvers
870
01:17:00,160 --> 01:17:04,430
Underneath this boat lies a torpedo!
I'll go detonate it, leave now! Hurry!
871
01:17:04,640 --> 01:17:05,350
No! I won't leave you alone...
872
01:17:05,760 --> 01:17:06,390
Here, let me carry you, come on
873
01:17:07,000 --> 01:17:10,150
Mister... Mister...
874
01:17:13,280 --> 01:17:15,350
Hey... are you ok?
875
01:17:16,160 --> 01:17:20,390
Remember one thing,
Being direspectful won't do you any good...
876
01:17:22,680 --> 01:17:25,310
Brother... brother...
877
01:17:50,960 --> 01:17:51,750
General
878
01:17:58,120 --> 01:18:01,150
How old is the fugitive?
879
01:18:01,320 --> 01:18:05,670
He is 20 something,
and he is a shoemaker!
880
01:18:06,800 --> 01:18:08,870
What's his name?
881
01:18:09,560 --> 01:18:10,700
Wu Dee..
882
01:18:25,880 --> 01:18:29,750
Today is the final and we have
two contestants left standing!
883
01:18:29,840 --> 01:18:31,550
Lady Moon from Mountain Hwa
884
01:18:31,680 --> 01:18:36,270
And another contestant Young Go,
he is from the Ministry of Justice!
885
01:18:36,440 --> 01:18:39,310
They both will fight and a champion will emerge today!
886
01:18:40,000 --> 01:18:42,070
We have a big surprise for you all!
887
01:18:42,160 --> 01:18:44,150
Emperor is here today,
to cheer for both contestants!
888
01:18:44,280 --> 01:18:47,630
And also will award prizes
to the winner!
889
01:18:48,520 --> 01:18:50,110
Let the match begin!
890
01:18:50,240 --> 01:18:51,910
A flash went through both contestants...
891
01:18:52,040 --> 01:18:55,030
Reminded them of their parents,
ancestors, and more
892
01:18:55,120 --> 01:18:56,070
Now
893
01:18:56,200 --> 01:18:59,030
Both contestants are ready to rumble
894
01:18:59,160 --> 01:19:00,070
They can't wait to start the fight!
895
01:19:00,160 --> 01:19:03,230
You can tell their muscle are very tense...
896
01:19:11,840 --> 01:19:15,350
Pom pom pom!!! Oh my God! male contestant throws
in the white handkerchief!
897
01:19:15,840 --> 01:19:18,750
He gave up, he gave up the fight!
898
01:19:19,400 --> 01:19:26,630
The champion title goes to, Lady Moon!
899
01:19:28,120 --> 01:19:30,950
Your Majesty, my name is Moon
900
01:19:35,520 --> 01:19:38,750
Enough! Would you come
home with me now?
901
01:19:51,760 --> 01:19:52,430
Protect The Emperor!
902
01:19:53,120 --> 01:19:53,790
Guards!
903
01:20:03,400 --> 01:20:05,270
Your Majesty, stop the bleeding first...
904
01:20:05,640 --> 01:20:10,150
Stop it! Empress is sick,
she is cursed!
905
01:20:10,880 --> 01:20:13,030
That's why she attacked Emperor
906
01:20:13,880 --> 01:20:16,180
Your Majesty...
it's him who tried to kill you...
907
01:20:16,320 --> 01:20:18,700
It was a set up, he's controlling the Empress's mind,
that's why the Empress tried to attack Your Majesty!
908
01:20:22,160 --> 01:20:28,190
You promised, not to kill my son...
909
01:20:28,360 --> 01:20:31,790
Look at you, what have you done now?
910
01:20:43,800 --> 01:20:45,190
What the... what's going on?
911
01:20:45,400 --> 01:20:51,790
Your Majesty, I'm making a history,
a brand new history...
912
01:20:51,920 --> 01:20:54,270
I'll be the first sterile Emperor.
913
01:20:55,200 --> 01:21:00,390
You are sick, how dare
you to defy the Emperor!
914
01:21:03,560 --> 01:21:05,630
I made you a Kung-Fu master!
915
01:21:05,800 --> 01:21:08,550
This is how you treated me?!
Like a dog?!
916
01:21:09,240 --> 01:21:11,620
I'm going to punish you today...
917
01:21:11,960 --> 01:21:13,230
Stop it!
918
01:21:18,760 --> 01:21:20,070
Little Cobbler!
919
01:21:27,440 --> 01:21:28,500
Why are you here?!
920
01:21:29,600 --> 01:21:31,270
I was invited by you!
921
01:21:31,680 --> 01:21:35,270
Leave now... go!
922
01:21:36,120 --> 01:21:38,680
You bunch of pigs!
923
01:21:39,120 --> 01:21:40,390
Pick someone your own size!
924
01:21:41,400 --> 01:21:43,310
Sure...!
925
01:21:48,040 --> 01:21:49,350
Little Cobbler!
926
01:22:02,560 --> 01:22:07,750
I just couldn't understand... This chair,
927
01:22:09,400 --> 01:22:12,230
So many people die just to sit on this chair
928
01:22:13,640 --> 01:22:14,990
I want to know,
929
01:22:15,080 --> 01:22:17,190
How did you make them
go against me?
930
01:22:17,800 --> 01:22:21,910
I have their weaknesses...
931
01:22:22,200 --> 01:22:27,140
Gambleholics, sexholics,
I have all their weaknesses.
932
01:22:27,160 --> 01:22:28,110
Curse you!
933
01:22:33,520 --> 01:22:35,710
Lucky I have no weaknesses!
934
01:22:36,520 --> 01:22:39,230
Why are you still alive? Didn't I kill you?
935
01:22:40,120 --> 01:22:41,590
Thank you so much for the
punch you gave me!
936
01:22:44,280 --> 01:22:46,950
It smoothen the flow of my Dan Tian (Chi energy),
and gave me some power of it..
937
01:22:54,280 --> 01:22:56,910
A special portion we've made
for hundred years
938
01:22:57,080 --> 01:23:00,990
After you take it, your internal force will
go up to 999 times more stronger
939
01:23:01,360 --> 01:23:03,590
And will blow up your Dan Tian
940
01:23:04,120 --> 01:23:06,150
Then your body will blow into pieces!
941
01:23:08,520 --> 01:23:11,830
My Marvelous Kung-Fu, will help you
942
01:23:11,960 --> 01:23:13,230
To gain limitless power and potentials
943
01:23:13,240 --> 01:23:17,590
The power to where you've
never achieved before
944
01:23:51,080 --> 01:23:54,030
How dare you to defy the Emperor,
trying to take over his place!
945
01:23:54,240 --> 01:23:56,510
I'll let you die peacefully
946
01:23:58,160 --> 01:23:59,590
If you give up now
947
01:24:01,120 --> 01:24:02,510
Die peacefully?
948
01:24:02,960 --> 01:24:06,830
I have had a miserable life now and
before, my life isn't that peaceful anymore!
949
01:24:16,720 --> 01:24:18,310
What was that?
950
01:24:19,200 --> 01:24:20,750
Galactic swordsmanship!
951
01:25:11,440 --> 01:25:12,910
Marvelous Kung-Fu!
952
01:25:15,280 --> 01:25:15,950
Show me what else you got...
953
01:27:54,680 --> 01:27:57,140
You useless piece of garbage!
954
01:27:58,880 --> 01:28:01,260
You truely are one in the millions...
955
01:28:06,880 --> 01:28:09,070
This is my whole life
956
01:28:10,800 --> 01:28:13,870
I love to have someone to carry it on...
957
01:28:19,280 --> 01:28:22,870
It looks so amateur,
Are you sure it's good?
958
01:28:31,400 --> 01:28:34,510
Long live the Emperor,
My name is Unbeatable
959
01:28:35,200 --> 01:28:38,790
Please God,
help me find the Pandora Book
960
01:28:50,080 --> 01:28:52,270
Pandora Book!
961
01:28:56,120 --> 01:29:00,110
It's true! You need to be sterile first
to make the Pandora Book show itself and learn it's contents
962
01:29:01,440 --> 01:29:03,030
But you're not steriled yet!
963
01:29:06,560 --> 01:29:09,870
But I still can learn it!
Oh! My God...
964
01:29:20,840 --> 01:29:25,030
Little Cobbler, I'd like to reward you
965
01:29:25,160 --> 01:29:27,870
Tell me what you want..
966
01:29:28,160 --> 01:29:33,230
Your Majesty... Lady Moon doesn't
want to get married yet.
967
01:29:33,440 --> 01:29:35,270
Can you set her free?
968
01:29:37,280 --> 01:29:39,550
She doesn't want to be a
puppet anymore
969
01:29:40,560 --> 01:29:41,350
Because she never..
970
01:29:41,360 --> 01:29:47,270
Enough! It's none of your business, ok?
971
01:29:48,160 --> 01:29:51,030
You just go fix your shoes...
972
01:30:22,360 --> 01:30:27,150
~Here in the darkness, along the road~
973
01:30:27,720 --> 01:30:32,110
~Could I walk with you, before you go~
974
01:30:32,880 --> 01:30:37,110
~Here on the road, among the darkness~
975
01:30:37,680 --> 01:30:42,510
~I worried for you, to walk alone~
976
01:30:45,320 --> 01:30:50,260
~And I believe so, I'm not tender enough~
977
01:30:50,960 --> 01:30:55,550
~Cannot share, your sadness though~
978
01:30:56,120 --> 01:31:00,630
~If this is so,
show me what I really need to know~
979
01:31:01,200 --> 01:31:07,150
~Or I will keep your sorrow,
and never let go~
980
01:31:08,600 --> 01:31:13,870
~I lay the sadness, inside my heart~
981
01:31:14,080 --> 01:31:18,830
~You take the beauties, into your heart~
982
01:31:19,080 --> 01:31:21,070
~Hereafter~
983
01:31:21,440 --> 01:31:29,120
~I have no reason,
to gain my happiness~
984
01:31:29,200 --> 01:31:34,190
~I lay the sadness, inside my heart~
985
01:31:34,280 --> 01:31:39,190
~You take the beauties, into your heart~
986
01:31:39,360 --> 01:31:44,430
~I believe I could wait
for my love to wake up~
987
01:31:45,040 --> 01:31:53,390
~Can you please do, show me your heart~
988
01:32:39,240 --> 01:32:41,190
Have you ever heard a bird called Phoenix?
989
01:32:41,680 --> 01:32:45,790
It lives and burned till death
990
01:32:46,640 --> 01:32:49,150
I feel myself strongly like that bird!
991
01:33:18,960 --> 01:33:20,750
Is this scar fixable?
992
01:33:35,880 --> 01:33:37,150
Little Cobbler! <3
993
01:33:49,120 --> 01:33:51,270
Why did you come back?
994
01:33:52,120 --> 01:33:54,680
You hurt my feet,
I need to get even with you
995
01:33:54,800 --> 01:33:56,590
Don't you worry!
996
01:34:03,280 --> 01:34:05,270
I'll be fully responsible for it!
997
01:34:08,840 --> 01:34:10,550
Is the Emperor here now?
998
01:34:11,200 --> 01:34:12,510
No...
999
01:34:14,880 --> 01:34:17,030
Don't tell me you ran away again?
1000
01:34:17,840 --> 01:34:19,350
I'm not gonna tell you... <3
1001
01:34:20,160 --> 01:34:23,510
Do you... really like him?
1002
01:34:26,240 --> 01:34:28,270
Even willing to sacrifice everything for him?
1003
01:34:31,360 --> 01:34:33,350
What is he so good to you?
1004
01:34:34,960 --> 01:34:38,790
He knows how to fix shoes, do you?
1005
01:34:45,400 --> 01:34:48,550
You may go now! Go!
1006
01:34:49,200 --> 01:34:50,590
Take care!
1007
01:34:54,280 --> 01:34:56,230
Are you gonna leave again?
1008
01:34:57,640 --> 01:34:59,110
Only if you don't do good...
1009
01:35:07,120 --> 01:35:11,190
Didn't you tell me you are a
phoenix with no feet last time?
1010
01:35:12,920 --> 01:35:17,830
Look! If you didn't come back,
1011
01:35:18,120 --> 01:35:20,580
I'll wait till it comes out and live with it...
1012
01:35:21,240 --> 01:35:24,670
Since I am back now, let's cook it!
1013
01:35:25,120 --> 01:35:26,100
Don't even think about it!
1014
01:35:26,400 --> 01:35:27,950
But I am hungry <3
1015
01:35:29,000 --> 01:35:33,270
We can have scramble egg,
steam egg, and more! <3
1016
01:35:33,880 --> 01:35:35,100
You so cruel!
1017
01:35:35,280 --> 01:35:37,150
I don't care! You can only pick one!
1018
01:35:37,880 --> 01:35:39,150
Between you and egg?
1019
01:35:40,080 --> 01:35:41,750
Oh, I love comparison!
1020
01:35:43,200 --> 01:35:45,070
Oh well... I'll choose the egg
1021
01:35:45,160 --> 01:35:45,990
You better not! <3
1022
01:35:46,120 --> 01:35:46,510
I will not pick you
1023
01:35:46,640 --> 01:35:47,350
Better not!
1024
01:35:47,520 --> 01:35:48,110
Only egg...
1025
01:35:48,120 --> 01:35:48,830
Wait...
1026
01:35:49,000 --> 01:35:53,750
Years later, people called him "The Sword God"
1027
01:35:55,280 --> 01:35:59,510
And he changed his name to
Lonesome as he promised
1028
01:36:00,360 --> 01:36:07,670
At last,
we all know much better what his first name is!
73138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.