All language subtitles for Hamara Dil Aapke Paas Hai (2000) 720p HDRip (Filmywap.Online).mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 2 00:02:31,251 --> 00:02:33,583 Baloo, what is the news in your paper today? 3 00:02:33,953 --> 00:02:35,853 A politician disowned his quote. 4 00:02:36,055 --> 00:02:38,888 Says he was asleep when he said it in Parliament. 5 00:02:39,125 --> 00:02:41,059 How can he deliver a speech in sleep? 6 00:02:41,427 --> 00:02:44,760 Why not? People watch films in their sleep! 7 00:02:47,200 --> 00:02:49,794 - Please send me some tea. - In a minute. 8 00:02:54,073 --> 00:02:56,803 Here is your favorite... 9 00:03:13,159 --> 00:03:16,492 Before you get too busy with the paper may I remind you... 10 00:03:16,729 --> 00:03:19,129 ...that you've called for a special Board of Directors meeting. 11 00:03:22,302 --> 00:03:25,135 I'd forgotten. I haven't checked the details ofthe last meeting. 12 00:03:29,375 --> 00:03:31,070 Have you seen my black file? 13 00:03:37,584 --> 00:03:41,111 Not there. It is here. You kept it on the other table last night. 14 00:03:43,756 --> 00:03:45,621 Do I live next door that you must thank me? 15 00:03:47,327 --> 00:03:48,919 Get dressed. Breakfast is ready. 16 00:03:50,964 --> 00:03:53,558 Where's the file ofthe applicants for the interview you're taking today? 17 00:03:53,800 --> 00:03:56,735 - In the office. - What's it doing here? 18 00:03:58,371 --> 00:04:02,808 Last night you wanted my signature. - You saved me from a lot oftrouble. 19 00:04:06,279 --> 00:04:08,839 Do I live next door that you thank me? 20 00:04:13,319 --> 00:04:18,120 Do you remember the evening's program? - Yes, shopping at 4.30. 21 00:04:23,396 --> 00:04:26,229 I eat apples not drink them. 22 00:04:35,942 --> 00:04:38,467 Look at this pair! 23 00:04:38,778 --> 00:04:40,405 - Remember the evening program? - Yes. Bye. 24 00:04:54,127 --> 00:04:58,154 Lord! Why did you throw this beauty in Avinash's lap? 25 00:04:58,431 --> 00:05:01,730 Actually she fell in my lap but my mind was shut out. 26 00:05:01,934 --> 00:05:04,767 My mind never works at the right time! 27 00:05:05,071 --> 00:05:09,940 Something happens to me each time I set eyes on her. 28 00:05:10,576 --> 00:05:13,875 I get goose pimples! My heart is set on fire! 29 00:05:14,147 --> 00:05:17,344 - And my ears flare up. - Same feelings as me. 30 00:05:17,617 --> 00:05:20,711 But I can't express them because ofmy get-up. 31 00:05:22,288 --> 00:05:28,022 I'm very confused. On one hand I feel like embracing this lady... 32 00:05:28,294 --> 00:05:31,695 On the other, I want to push my wife away! 33 00:05:32,031 --> 00:05:35,523 Same as me. God made my wife on government license. 34 00:05:37,970 --> 00:05:42,270 No, your wife looks beautiful at times. 35 00:05:42,542 --> 00:05:44,032 - To whom? - You! 36 00:05:45,111 --> 00:05:48,911 When I got married, I loved my wife so much... 37 00:05:49,182 --> 00:05:51,116 I'd want to eat her up! 38 00:05:52,385 --> 00:05:54,353 Now I think it would have been better ifl'd eaten her up! 39 00:05:54,787 --> 00:05:56,254 What did you say? 40 00:05:56,556 --> 00:06:00,287 I said, my wife cooks so well that I want to eat up her fingers! 41 00:06:00,560 --> 00:06:06,362 - And what did you say? - That I love my darling a lot! 42 00:06:06,599 --> 00:06:11,036 Liar! Just as something happens to your heart on seeing Priti... 43 00:06:11,270 --> 00:06:14,933 My heart too beats crazily when I set eyes on Avinash. 44 00:06:15,174 --> 00:06:17,665 Heart problem? Come to the doctor! 45 00:06:17,877 --> 00:06:21,973 Forget the doctor and hear me carefully... 46 00:06:22,215 --> 00:06:26,208 We'll do just what you do! We will think exactly like you! 47 00:06:26,452 --> 00:06:29,979 Hear that? Sister, let's go. This is enough for toady. 48 00:06:30,256 --> 00:06:32,190 Come in, I'll make an ass ofyou! 49 00:06:32,458 --> 00:06:36,258 See your piddly moustache! Avinash has such a good one! 50 00:06:55,815 --> 00:06:59,751 Send in the men for the interview in the order ofthe applications. 51 00:07:00,620 --> 00:07:04,852 Whatever papers that have to be signed, do it by 3.30. 52 00:07:06,826 --> 00:07:09,488 The Board of Directors mean when everyone is raising prices... 53 00:07:09,796 --> 00:07:12,321 Why are we talking ofreducing? 54 00:07:12,665 --> 00:07:15,429 We sell milk not face powder. 55 00:07:16,602 --> 00:07:19,935 We earn on every product. Does it matter ifwe don't make a profit once? 56 00:07:20,206 --> 00:07:22,140 - But... - No buts... 57 00:07:23,643 --> 00:07:25,611 We are reducing the price ofmilk products. 58 00:07:26,279 --> 00:07:28,338 The poor kids will bless us. 59 00:07:31,784 --> 00:07:33,342 Ask Mr. Goyal to call for a board meeting after 3 days. 60 00:07:34,053 --> 00:07:35,543 Call from Madam. 61 00:07:37,723 --> 00:07:40,556 I'm just getting out. Yes, we'll go in my car. 62 00:07:43,663 --> 00:07:46,826 We've got fresh stock for children's wear. 63 00:07:48,468 --> 00:07:50,732 - How's this for Rohan? - He likes bright colors. 64 00:07:50,970 --> 00:07:52,767 - How's your child? - Like my father. 65 00:07:53,005 --> 00:07:55,906 - Like his grandpa. - This will be nice for Pinki. 66 00:07:56,142 --> 00:07:57,803 - Shall I take it? - I like what you like. 67 00:07:58,077 --> 00:07:59,203 Pack this. 68 00:08:04,450 --> 00:08:05,348 Father... 69 00:08:11,390 --> 00:08:14,086 - Sister! How are you? - Very well. 70 00:08:14,360 --> 00:08:15,759 - How is mother? - Fine. 71 00:08:29,976 --> 00:08:31,375 Don't take it to heart. 72 00:08:33,613 --> 00:08:35,274 Come on. 73 00:08:44,323 --> 00:08:46,553 Mother! We saw Priti in the market! 74 00:08:46,792 --> 00:08:49,090 - How is she? - She looked so pretty! 75 00:08:49,328 --> 00:08:51,762 She was in a sparkling brand new car, Handa! 76 00:08:52,031 --> 00:08:53,259 Honda not Handa. 77 00:08:53,499 --> 00:08:57,833 One who has sold her honor can travel in a plane too! 78 00:08:58,304 --> 00:09:00,499 Does one talk like this about his daughter? 79 00:09:00,840 --> 00:09:02,740 What's the fault ofthe poor thing? - Shut up! 80 00:09:03,676 --> 00:09:07,271 She brought us dishonor! And you ask what her fault is! 81 00:09:07,813 --> 00:09:10,646 She is dead for us! And we're dead for her! 82 00:09:12,585 --> 00:09:16,112 Henceforth if anyone mentions her name in this house... 83 00:09:16,389 --> 00:09:18,482 My name will have the word 'late' written before it! 84 00:09:28,334 --> 00:09:30,029 Why haven't mummy and daddy come as yet? 85 00:09:30,303 --> 00:09:34,262 Maybe it's not yet 5.30. - Then how did Kunal's mummy come? 86 00:09:34,574 --> 00:09:36,701 Their watch must be running fast. 87 00:09:39,145 --> 00:09:40,942 There come Mummy and Daddy! 88 00:09:44,817 --> 00:09:46,717 Careful, don't get your hand caught in the door. 89 00:09:47,119 --> 00:09:50,179 - Where did you get so late? - Working in the office. 90 00:09:50,489 --> 00:09:53,014 - We went to buy you clothes. - Are we going on a picnic? 91 00:09:54,060 --> 00:09:55,652 - Why? - You had promised. 92 00:09:55,995 --> 00:09:57,758 When did I make that promise? 93 00:09:58,464 --> 00:09:59,522 Yes I did promise. 94 00:10:24,023 --> 00:10:26,890 Laughing and playing, full oflife... 95 00:10:27,927 --> 00:10:32,125 The world oflove, this world of dreams. 96 00:10:33,099 --> 00:10:37,627 Brought up with love, a bundle of sugar candy. 97 00:11:50,876 --> 00:11:54,243 Chatter filled with love and sweet melodies of songs. 98 00:11:54,880 --> 00:11:59,647 Papa is a pal and Mummy is a good friend. 99 00:12:15,634 --> 00:12:19,365 They are the best parents in the world. 100 00:13:01,747 --> 00:13:05,843 The gardener is happy that the flowers have blossomed. 101 00:13:06,652 --> 00:13:11,282 My garden is fragrant with their love. 102 00:13:27,273 --> 00:13:30,868 Why must I ask the world forjoys when my home is filled with it? 103 00:14:20,893 --> 00:14:22,383 I want ice cream, in a big cup! 104 00:14:22,695 --> 00:14:25,289 No, you have a sore throat. No ice cream for you. 105 00:14:33,906 --> 00:14:37,069 - How are you? - Thank God you remember my name! 106 00:14:37,343 --> 00:14:41,074 What does that mean? My classmate, batch mate, roommate! 107 00:14:41,413 --> 00:14:44,507 That is why you don't inform me ofyour marriage or kids. 108 00:14:47,820 --> 00:14:49,014 My friend, Babli. 109 00:14:51,123 --> 00:14:55,822 I'm no ordinary friend. She'd spend 25 ofthe 24 hours with me! 110 00:14:56,262 --> 00:15:00,494 Thank goodness I'm no boy or she'd be spending her life with me not you! 111 00:15:00,799 --> 00:15:05,168 - Tell us about yourself. - I'm still single. 112 00:15:05,437 --> 00:15:07,962 Do you have a younger brother? 113 00:15:09,108 --> 00:15:12,100 - When will you come home? - I'll land up anytime. 114 00:15:12,378 --> 00:15:14,846 Here's my card. We'll wait for you to land up. 115 00:15:26,759 --> 00:15:29,853 You teach me the worship very well. 116 00:15:30,963 --> 00:15:35,127 You learn it very well. 117 00:15:39,138 --> 00:15:40,696 Who burst the bomb? 118 00:15:42,841 --> 00:15:44,274 Crackers! 119 00:15:44,810 --> 00:15:47,472 Happy Diwali, friends. 120 00:15:47,780 --> 00:15:52,308 What do you say, friends? Let's celebrate Happy Diwali. 121 00:15:56,288 --> 00:16:01,658 - What month is this? - Isn't it February in our calendar? 122 00:16:01,894 --> 00:16:03,589 - Yes. - Confirmed. 123 00:16:03,896 --> 00:16:05,989 Why is he celebrating Diwali? 124 00:16:06,365 --> 00:16:09,664 I have got a mad husband! 125 00:16:10,202 --> 00:16:12,602 Burst crackers. It's Happy Diwali. 126 00:16:16,442 --> 00:16:18,535 Chatterji, today is not Diwali. 127 00:16:18,777 --> 00:16:22,975 - Who says so? - It's Diwali when you burst crackers. 128 00:16:23,349 --> 00:16:25,078 Am I burning a pyre? 129 00:16:25,384 --> 00:16:28,911 Diwali comes in November. 130 00:16:29,355 --> 00:16:32,483 Brother, tell me why does Diwali come in November? 131 00:16:33,759 --> 00:16:35,522 Weak general knowledge, you see. 132 00:16:36,595 --> 00:16:42,033 I'll explain. Rama killed Ravana and returned to Ayodhya in November. 133 00:16:43,035 --> 00:16:46,869 Did Laxman call and tell you that brother is on his way back? 134 00:16:47,339 --> 00:16:48,203 Not phone, it's printed in the calendar! 135 00:16:50,042 --> 00:16:54,945 What calendar? Was your brother printing calendars those days? 136 00:16:55,247 --> 00:17:00,480 The entire country celebrates Diwali only in November. 137 00:17:00,819 --> 00:17:04,448 Dilip Kumar, shut up! Wears one suit and talks nineteen to the dozen! 138 00:17:05,924 --> 00:17:09,416 Does any book say I have to celebrate with the rest oflndia? 139 00:17:11,530 --> 00:17:13,464 Will the whole country sleep when I go to sleep? 140 00:17:13,999 --> 00:17:15,466 Will it cry with me? 141 00:17:16,268 --> 00:17:18,759 Will India love my wife because I love her? 142 00:17:19,605 --> 00:17:23,735 Then why should I celebrate Diwali with the country? 143 00:17:24,009 --> 00:17:27,706 I'll celebrate it when I have money in my pocket. 144 00:17:40,392 --> 00:17:41,324 What happened? 145 00:18:00,679 --> 00:18:03,739 - So... Are you Priti Vyas? - Yes? 146 00:18:04,116 --> 00:18:06,607 I'll tell you. First come to the police station. 147 00:18:07,786 --> 00:18:11,278 - Why? - You'll come with me only when I answer your question. 148 00:18:12,024 --> 00:18:14,356 - Talk to me with respect. - Shut up, you streetwalker! 149 00:18:14,593 --> 00:18:16,390 Respect! I'll give you in the police station! 150 00:18:16,695 --> 00:18:18,094 Come on! - What are you doing? 151 00:18:18,664 --> 00:18:21,599 Quietly sit in the jeep! Open the door. 152 00:18:22,067 --> 00:18:23,364 - Sit down. - Why? 153 00:18:23,635 --> 00:18:26,570 I arrest you for soliciting business without a license. 154 00:18:35,347 --> 00:18:38,043 Sit down. Shut the door. 155 00:18:43,589 --> 00:18:47,184 - The police caught her... - I knew the girl was wrong. 156 00:18:51,296 --> 00:18:53,059 - You've come at the right time. - Why? 157 00:18:53,365 --> 00:18:54,992 - The police caught Priti. - For what? 158 00:18:55,367 --> 00:18:56,800 Prostitution. 159 00:19:00,472 --> 00:19:01,530 - Who arrested you? - I did. 160 00:19:02,174 --> 00:19:04,005 - I did. So? - For what crime? 161 00:19:05,677 --> 00:19:07,167 What did you say? 162 00:19:07,613 --> 00:19:09,843 You're attacking an officer on duty! 163 00:19:12,117 --> 00:19:13,709 Stop it! Hitting me for no reason at all! 164 00:19:14,153 --> 00:19:16,678 Beat the man who wrote the report! 165 00:19:17,022 --> 00:19:18,853 - Who filed the complaint? - Your father! 166 00:19:32,704 --> 00:19:33,432 What insolence! 167 00:19:33,672 --> 00:19:38,575 That's what I'm here for! To ask you why you vilely accused her! 168 00:19:40,045 --> 00:19:41,979 Look into my eyes and speak ifyou have the courage! 169 00:19:44,616 --> 00:19:46,413 Then why does she live with you? Can you explain that to me? 170 00:19:46,652 --> 00:19:48,620 I could but you won't understand. 171 00:19:49,121 --> 00:19:51,681 Because all your life you've spread muck in the name ofrelations! 172 00:19:52,157 --> 00:19:53,886 Do you know whom you're addressing? 173 00:19:54,193 --> 00:19:59,631 A lowly characterless debauch who regards every woman as loose character 174 00:20:07,172 --> 00:20:09,640 You probably forget that I'm your father. 175 00:20:10,075 --> 00:20:12,635 I wish I could forget that you are my father. 176 00:20:13,378 --> 00:20:17,246 Don't assume I'll return home ifyou take Priti away from me. 177 00:20:18,050 --> 00:20:21,019 Lfyou ever try such cheap stunts again... 178 00:20:21,353 --> 00:20:24,254 I won't even come to light your funeral pyre! 179 00:20:41,306 --> 00:20:43,774 - How are you, my son? - Fine. - Come in. 180 00:20:44,443 --> 00:20:46,570 Not now. I'm in a rush. 181 00:20:47,412 --> 00:20:51,314 - Angry with your mother? - No, I can't be mad at you. 182 00:20:52,050 --> 00:20:53,779 I'll come later. See you. 183 00:21:04,196 --> 00:21:06,824 Lord, send my child back home and soon. 184 00:21:18,377 --> 00:21:19,674 Please control yourself. 185 00:21:21,480 --> 00:21:24,881 Ifl say I understand your sorrow, it would be wrong. 186 00:21:26,184 --> 00:21:28,516 Because the person who undergoes it only can understand it. 187 00:21:30,422 --> 00:21:33,983 Ifl ask you not to cry, you'll cry even more. So I won't say it. 188 00:21:35,861 --> 00:21:39,820 But I will say this, those who don't fear themselves... 189 00:21:40,098 --> 00:21:41,292 society fears only them. 190 00:21:41,867 --> 00:21:43,926 They try to frighten them and are cruel to them. 191 00:21:47,472 --> 00:21:50,464 One can understand Sita's tears when Rama accused her. 192 00:21:51,109 --> 00:21:54,340 But Sita crying when Ravana accuses her is totally wrong! 193 00:21:57,115 --> 00:22:00,949 Lfthere's any hope for this society crushed under hoods... 194 00:22:01,286 --> 00:22:03,447 It's a few people like yourself. 195 00:22:04,189 --> 00:22:07,955 Lfyou lose courage, the truth will lose and falsehood will win! 196 00:22:19,705 --> 00:22:23,732 What's going on? I asked your neighbors your address... 197 00:22:24,042 --> 00:22:26,442 And they looked at me as ifl was an untouchable! 198 00:22:27,112 --> 00:22:31,674 Did your father-in-law accuse you ofprostitution and have you arrested? 199 00:22:34,386 --> 00:22:38,652 The family where nobody drank water till they completed the prayers... 200 00:22:38,957 --> 00:22:41,255 The daughter ofthat house is accused ofthis blasphemy! 201 00:22:42,127 --> 00:22:44,687 What is the truth? Tell me! 202 00:22:53,405 --> 00:22:54,667 Help me! 203 00:23:09,688 --> 00:23:11,417 Why doesn't anyone help him? 204 00:23:19,798 --> 00:23:23,529 Master Parmanand, you filed a complaint against me? 205 00:23:24,436 --> 00:23:27,928 I just took over your plot. I didn't demolish a temple or mosque. 206 00:23:29,241 --> 00:23:31,334 But the plot was for a children's school. 207 00:23:31,676 --> 00:23:35,009 Why should they study? What have you achieved? 208 00:23:35,347 --> 00:23:37,281 You're just a schoolmaster! 209 00:23:37,682 --> 00:23:39,547 I'll go to the highest level! 210 00:23:41,787 --> 00:23:44,255 You will go up. Up there! 211 00:23:46,091 --> 00:23:49,549 Just as you hit the kids with a cane... 212 00:23:49,895 --> 00:23:52,557 I use knives on people. 213 00:24:21,460 --> 00:24:22,427 What's going on? 214 00:24:27,399 --> 00:24:29,799 What are you standing by for? Quickly help me. 215 00:24:30,101 --> 00:24:32,001 Help me take him to the car. Have courage... 216 00:24:39,110 --> 00:24:41,078 - What's up? Who is this man? - Somebody stabbed him. 217 00:24:43,915 --> 00:24:45,644 Gently. Carefully... 218 00:24:47,586 --> 00:24:49,554 Did anybody see him being stabbed? 219 00:24:52,724 --> 00:24:53,986 Where are you going? 220 00:24:55,293 --> 00:24:58,490 Such a grave incident occurred. And nobody is willing to testify! 221 00:24:59,364 --> 00:25:03,767 Doesn't anyone have the guts? Did nobody see him being stabbed? 222 00:25:04,102 --> 00:25:05,194 I saw it, sir. 223 00:25:08,206 --> 00:25:11,573 - Lock the rascal up! - Sir! Are you wonky? 224 00:25:12,177 --> 00:25:15,169 Without any evidence or witness, you're locking up Bhavani Choudhry? 225 00:25:15,647 --> 00:25:18,343 Shut up! There's the eyewitness! 226 00:25:23,388 --> 00:25:25,117 You had the whole city terrorized? 227 00:25:25,423 --> 00:25:25,787 Now thanks to this girl, you'll rot in prison! 228 00:25:32,697 --> 00:25:34,358 Thank you, sir. Now may I leave? 229 00:25:36,167 --> 00:25:37,361 You've done a wonderful job! 230 00:25:44,576 --> 00:25:48,103 I ask, who are you? Rani Laxmibai ofJhansi? 231 00:25:48,346 --> 00:25:50,746 Why did you complain against a lethal hood in the police station? 232 00:25:51,283 --> 00:25:56,084 Hundreds were standing there. When nobody went, why did you act brave? 233 00:25:56,321 --> 00:25:58,289 We're doomed if everyone thinks like this. 234 00:25:58,590 --> 00:26:00,490 I'll break your head ifyou talk nonsense! 235 00:26:00,792 --> 00:26:04,922 Those who kill a man openly, can't they get into your house... 236 00:26:05,230 --> 00:26:07,824 ...and kill you, me, your mother and sisters? 237 00:26:08,099 --> 00:26:11,535 Then your idealism won't save us. 238 00:26:11,803 --> 00:26:14,431 Go right back to the police station and take back the complaint. 239 00:26:14,639 --> 00:26:16,436 I can't do this. 240 00:26:17,409 --> 00:26:20,503 What are you doing? Will you thrash your adult daughter? 241 00:26:20,745 --> 00:26:27,082 Knock some sense into her head or her idealism will ruin us! 242 00:26:32,357 --> 00:26:37,420 Since we got married, you're only doing night duty! 243 00:26:38,797 --> 00:26:43,325 How do I explain to you? A night watchman does duty only at night. 244 00:26:43,568 --> 00:26:46,765 Ifl don't do my duty, somebody's house could be broken into. 245 00:26:46,972 --> 00:26:48,633 Somebody could lose their honor. 246 00:26:49,441 --> 00:26:52,604 Is that so? Then hurry! 247 00:26:53,812 --> 00:26:57,441 Go on! Come back early in the morning. 248 00:26:59,250 --> 00:27:04,415 Yes, I will. I'll sleep all day and follow it with night duty. 249 00:27:18,503 --> 00:27:19,435 I'm coming! 250 00:27:22,073 --> 00:27:23,131 I'm coming... 251 00:27:29,881 --> 00:27:33,146 I like you when you do this. 252 00:27:33,818 --> 00:27:38,255 That is why I've given you my heart, soul and wealth! 253 00:27:38,556 --> 00:27:41,889 No, I don't want all three. 254 00:27:42,360 --> 00:27:45,557 Keep your heart, give your soul to your husband. 255 00:27:45,830 --> 00:27:47,821 And give me the wealth. 256 00:27:54,339 --> 00:27:56,307 What are you doing? 257 00:27:56,541 --> 00:28:02,377 Every artist does a prayer before starting a program. I'm doing that. 258 00:28:13,992 --> 00:28:18,452 - Great music! - No! That's my husband's bike! 259 00:28:34,979 --> 00:28:37,914 Where do I hide? Ah! The window. 260 00:28:40,151 --> 00:28:40,879 Iron grills! 261 00:28:41,186 --> 00:28:54,896 I took the stick but forgot the pistol. 262 00:28:57,602 --> 00:28:59,092 What are you doing here? 263 00:29:14,619 --> 00:29:18,783 Strange! Why is he walking round my wife's bed? 264 00:29:20,792 --> 00:29:21,622 Wake up. 265 00:29:24,929 --> 00:29:26,590 What's he doing here? 266 00:29:26,965 --> 00:29:29,263 That's my line. You answer it. 267 00:29:29,534 --> 00:29:34,767 Yes! The neighbors told me he sleep walks. 268 00:29:35,039 --> 00:29:37,701 Once he walked right up to the railway station. 269 00:29:38,009 --> 00:29:40,341 And landed up at Poona! 270 00:29:40,712 --> 00:29:45,445 Thank God he didn't go to the railway track or he'd be up! 271 00:29:46,918 --> 00:29:48,852 - In his sleep! - Yes. 272 00:29:49,721 --> 00:29:52,485 But tell me, why are you sleeping with the door open? 273 00:29:53,691 --> 00:29:59,288 I thought you might return early so I kept the door open. 274 00:30:00,732 --> 00:30:03,667 I'll escort him home before he falls asleep right here. 275 00:30:03,968 --> 00:30:06,300 Thank goodness I came home for the pistol. 276 00:30:06,604 --> 00:30:09,596 Or I'd never have found out about Muthu's illness. 277 00:30:12,143 --> 00:30:12,871 Cap... 278 00:30:14,846 --> 00:30:16,404 You walk quite slowly in your sleep. 279 00:30:17,749 --> 00:30:20,547 What's wrong with him? Let's go find out. 280 00:30:22,587 --> 00:30:28,184 - What's wrong with Pillai? - He sleep walks. 281 00:30:28,493 --> 00:30:32,395 He was walking around my wife's bed. 282 00:30:32,764 --> 00:30:36,165 I'm going to drop him home. Pillai... come this way. 283 00:30:37,902 --> 00:30:41,201 This man scrambled my brains. 284 00:30:41,472 --> 00:30:44,441 How did Pillai get this illness? 285 00:30:46,911 --> 00:30:48,811 What's wrong with Muthu? 286 00:30:49,480 --> 00:30:53,143 How funny! Don't you know what's wrong with him? 287 00:30:53,518 --> 00:30:58,751 Like a good wife, you should take care ofhim. 288 00:30:59,057 --> 00:31:00,718 Such husbands are difficult to find. 289 00:31:03,862 --> 00:31:05,352 Laughing in his sleep. 290 00:31:09,667 --> 00:31:12,227 Since when have you contracted this illness? 291 00:31:15,573 --> 00:31:17,063 - It was nice meeting you. - I'll see you later. 292 00:31:26,050 --> 00:31:28,041 - You? - Came to meet a friend. 293 00:31:28,319 --> 00:31:30,048 - And you? - I live here. 294 00:31:33,691 --> 00:31:34,589 Careful... 295 00:31:36,561 --> 00:31:38,995 What happened to the man you took to the hospital? 296 00:31:39,264 --> 00:31:41,425 He was saved because he reached hospital in good time. 297 00:31:42,767 --> 00:31:45,497 How mercilessly the hoods beat him up! 298 00:31:45,737 --> 00:31:48,069 I would have broken the limbs ofthe hood! 299 00:31:48,606 --> 00:31:49,595 The police must be doing that. 300 00:31:52,410 --> 00:31:54,776 - Who told the police about them? - I did. 301 00:31:56,047 --> 00:31:58,072 You testified against him? 302 00:32:01,085 --> 00:32:02,211 You're very brave! 303 00:32:02,754 --> 00:32:05,188 You need courage to lie not speak the truth. 304 00:32:06,858 --> 00:32:09,019 Very well said. And it is right. 305 00:32:10,762 --> 00:32:15,199 Silly, we're talking for so long yet don't know each other's names. 306 00:32:17,101 --> 00:32:18,830 I'm Priti. I work in a private firm. 307 00:32:20,004 --> 00:32:20,470 I sell milk. 308 00:32:26,511 --> 00:32:28,035 At this let me serve you some tea. 309 00:32:28,713 --> 00:32:31,147 - You will make it? - There's nobody else at home. 310 00:32:31,382 --> 00:32:33,509 There are servants. Lfyou prefer they can make it. 311 00:32:33,851 --> 00:32:36,411 - Some other time. - Because I live alone? 312 00:32:36,888 --> 00:32:39,448 No... it's quite late. 313 00:32:39,691 --> 00:32:43,457 - It's going to rain so... - I'll drop you. 314 00:32:43,728 --> 00:32:45,821 No, I'll take a rickshaw. 315 00:33:01,579 --> 00:33:02,739 What are you doing? 316 00:33:05,750 --> 00:33:07,479 - Let go ofmy child! - Dagdu, take a look... 317 00:33:08,119 --> 00:33:11,486 What skinny soft legs this baby has... 318 00:33:12,090 --> 00:33:15,025 And the fingers... like fresh ladyfingers. 319 00:33:15,893 --> 00:33:17,485 - Shall I crack them? - No! 320 00:33:17,762 --> 00:33:20,788 I beg you! Please don't harm my son! 321 00:33:21,065 --> 00:33:22,999 I'll testify as you wish! 322 00:33:32,377 --> 00:33:34,311 No, Choudhry didn't wound me. 323 00:33:34,512 --> 00:33:36,673 Are you saying this under some pressure? 324 00:33:36,948 --> 00:33:43,444 When I heard you've arrested an innocent man, I came here to save him. 325 00:33:43,755 --> 00:33:45,746 I'd like to know how you got these wounds. 326 00:33:45,957 --> 00:33:49,449 A truck hit me from behind. It had protruding iron rods. 327 00:33:49,694 --> 00:33:52,094 The truck rammed you from behind yet you have wounds on the chest. 328 00:33:52,330 --> 00:33:55,595 Sir, please ask him later about how and where... 329 00:33:55,867 --> 00:33:57,528 First get my brother out. 330 00:34:05,910 --> 00:34:06,968 Bless me, brother. 331 00:34:09,347 --> 00:34:13,579 Sir, after violence and bloodshed... 332 00:34:13,885 --> 00:34:16,615 ...to tackle the cops in a legal manner... 333 00:34:16,854 --> 00:34:18,981 My younger brother is learning law. 334 00:34:20,224 --> 00:34:21,054 Wish him. 335 00:34:24,228 --> 00:34:27,163 - Don't you want to go home? - I'll take time. You go ahead. 336 00:34:28,099 --> 00:34:30,567 Move out fast. It will rain hard. 337 00:35:54,085 --> 00:35:55,575 Priti has come back! 338 00:36:19,177 --> 00:36:22,112 What happened, my child? 339 00:36:22,947 --> 00:36:25,006 What went wrong? 340 00:36:40,898 --> 00:36:42,058 Good God! 341 00:36:50,575 --> 00:36:52,668 Pour as much water as you want! 342 00:36:53,444 --> 00:36:57,005 The muck will be washed away not the stigma! 343 00:36:59,250 --> 00:37:02,014 Why are you hurting her more? 344 00:37:04,155 --> 00:37:07,613 Can you only see her hurt? Can't you see my destruction? 345 00:37:10,595 --> 00:37:16,830 I'm an ordinary man who lives by offering prayers in this temple. 346 00:37:18,135 --> 00:37:23,129 Now we have no face to show even our relatives! 347 00:37:25,209 --> 00:37:29,009 I didn't have impossible dreams or aspirations. 348 00:37:30,281 --> 00:37:33,978 I, the father ofthree daughters only desired... 349 00:37:34,285 --> 00:37:37,550 Somehow I wanted to accumulate money and marry them off. 350 00:37:38,122 --> 00:37:39,953 That was my aim in life! 351 00:37:41,225 --> 00:37:42,988 But now that's impossible! 352 00:37:44,128 --> 00:37:48,827 When the world finds out that she has shamed herself... 353 00:37:49,567 --> 00:37:50,966 To whom will I tie her off? 354 00:37:53,204 --> 00:37:56,731 Father, why are you scolding sister? What's her fault? 355 00:37:57,441 --> 00:38:01,673 The fault is not yours either but you too will be punished. 356 00:38:02,179 --> 00:38:04,704 No proposals will come for you because ofher. 357 00:38:05,583 --> 00:38:10,043 All your life both ofyou will sit here, unmarried! 358 00:38:12,990 --> 00:38:17,427 And society will kill us alive! 359 00:38:18,496 --> 00:38:23,900 Everyone will raise a finger... there goes Tulsi Ram Dayal. 360 00:38:24,335 --> 00:38:30,672 He used to narrate the Lord's story Today he can't narrate his own! 361 00:39:20,024 --> 00:39:21,514 Where are you going? 362 00:39:23,160 --> 00:39:27,859 Father's talks made me feel there's no place for me in this house. 363 00:39:29,767 --> 00:39:32,031 My leaving will set things right. 364 00:39:33,404 --> 00:39:36,100 There won't be any obstacle for Rupa and Geeta's wedding. 365 00:39:37,908 --> 00:39:40,240 Let her go! I'm glad you said it yourself. 366 00:39:40,544 --> 00:39:43,035 Or I would have to ask you to leave my house. 367 00:39:43,347 --> 00:39:45,838 What are you saying? 368 00:39:46,117 --> 00:39:48,244 I'm saying what is right. 369 00:39:48,519 --> 00:39:52,319 Lfher leaving helps others settle down, it is proper. 370 00:39:53,023 --> 00:39:55,014 But where will the poor thing go? 371 00:39:55,393 --> 00:39:57,384 East, West, North, South. All the directions lie before her. 372 00:39:57,661 --> 00:40:00,186 She may go where she pleases. We want no relation with her! 373 00:40:02,933 --> 00:40:06,528 Oblige us by never stepping in this house! 374 00:40:27,291 --> 00:40:30,920 - Why the bags? - I need your help. 375 00:40:31,262 --> 00:40:34,629 - Yes? - Can I stay with you for some days? 376 00:40:34,932 --> 00:40:37,332 Why not? You can stay for some months. Come on in. 377 00:40:37,568 --> 00:40:40,002 - Consider it your own house. - She will do that. 378 00:40:40,271 --> 00:40:43,104 But do you have any idea what people will consider our home? 379 00:40:43,340 --> 00:40:47,276 You said she could stay here but has she said why she's come here? 380 00:40:49,113 --> 00:40:52,048 Your friend has sealed her lips but papers will print news. 381 00:40:52,249 --> 00:40:54,843 She is being praised. She has been raped! 382 00:41:03,360 --> 00:41:05,760 Her family threw her out and got rid ofthe nuisance. 383 00:41:05,996 --> 00:41:08,157 You may turn your house into an orphanage. 384 00:41:08,432 --> 00:41:10,627 But hoods and thugs will come here at night! 385 00:41:12,102 --> 00:41:15,629 There are special places for women like you. Why don't you go there? 386 00:41:18,976 --> 00:41:23,436 Isn't she the same girl who was raped last night? 387 00:41:26,684 --> 00:41:30,552 Come and see the girl who was raped last night. 388 00:41:34,258 --> 00:41:39,662 How dare she come to the colony where respected people like us live? 389 00:41:39,997 --> 00:41:41,931 - Yes? - I'll tell you! 390 00:41:42,199 --> 00:41:47,603 No man dare touch a woman without her permission! 391 00:41:47,905 --> 00:41:51,238 By touching a woman not belonging to him, a man can be burnt to death! 392 00:41:52,209 --> 00:41:55,736 Let a man touch a woman and he'll burn like a cinder! 393 00:42:06,991 --> 00:42:08,151 What are you doing? 394 00:42:10,227 --> 00:42:12,195 I was checking whether I'd burn to cinder or not. 395 00:42:13,330 --> 00:42:15,924 Turn to ashes... But nothing happened. 396 00:42:16,734 --> 00:42:19,362 That means none ofyou women is true to her husband, correct? 397 00:42:23,207 --> 00:42:24,834 You're being insolent! 398 00:42:27,077 --> 00:42:28,738 No, I'm showing you the truth! 399 00:42:29,480 --> 00:42:34,349 I well know which woman knocks at which door once her husband is away! 400 00:42:36,453 --> 00:42:41,049 Lfl open up and divulge how many married, single girls flirt with me... 401 00:42:41,358 --> 00:42:43,189 8 out of10 homes here will break up! 402 00:42:43,894 --> 00:42:45,794 You won't tell them anything but will abuse this girl who... 403 00:42:46,030 --> 00:42:47,691 Who is already distressed! 404 00:42:49,233 --> 00:42:52,725 But she too must have tried to flirt with him. 405 00:42:53,337 --> 00:42:54,964 That's how she lost her honor! 406 00:42:55,940 --> 00:42:58,204 Who said that? Who? 407 00:42:58,742 --> 00:43:00,266 Who spoke about honor? 408 00:43:00,544 --> 00:43:02,512 - Come up front and speak! - It was me. 409 00:43:04,348 --> 00:43:07,613 You spoke ofhonor? 410 00:43:08,485 --> 00:43:11,181 You left your husband only because he is bald? 411 00:43:12,489 --> 00:43:14,684 And now you look for part time friends in clubs? 412 00:43:18,095 --> 00:43:20,154 Don't make a mockery ofthe word, honor! 413 00:43:20,631 --> 00:43:24,829 It's not a necklace given to the wife or certificate from college! 414 00:43:25,202 --> 00:43:28,433 It's no jewelry that you hide in the locker and can lose! 415 00:43:30,474 --> 00:43:32,203 Honor is only related to the heart. 416 00:43:32,776 --> 00:43:35,210 Nobody loses honor when they are raped. 417 00:43:35,579 --> 00:43:37,604 Nor is it saved by wrapping a nine-yard sari! 418 00:43:40,584 --> 00:43:45,112 For honor, you need shame. Of self-esteem, purity ofthe heart. 419 00:43:47,958 --> 00:43:50,518 We consider Draupadi a sati though she had 5 husbands! 420 00:43:52,029 --> 00:43:55,590 And you! You refuse to give refuge to this guileless girl! 421 00:43:56,433 --> 00:43:58,993 Only so that your colony doesn't get a bad name! 422 00:43:59,436 --> 00:44:02,405 We are family men. We have to live in this society. 423 00:44:02,740 --> 00:44:05,903 Lfyou don't care about society, take her to your own house! 424 00:44:06,210 --> 00:44:08,770 Yes! That's just what I'll do! 425 00:44:09,346 --> 00:44:12,838 She will stay in my house! For as long as she desires! 426 00:44:13,350 --> 00:44:15,147 Everyone hear this loud and clear! 427 00:44:15,719 --> 00:44:20,019 Henceforth if anyone talks nonsense to her... 428 00:44:20,357 --> 00:44:23,485 I won't dishonor you but I will kill you! 429 00:44:27,598 --> 00:44:28,394 Come with me. 430 00:45:02,800 --> 00:45:05,667 Look, now please don't cry. 431 00:45:06,770 --> 00:45:10,570 Why are you crying? Society is always unjust. 432 00:45:10,874 --> 00:45:13,206 Somebody commits the crime and somebody else gets punished. 433 00:45:13,577 --> 00:45:17,069 Take yourself... you are crying at somebody else's mistake. 434 00:45:17,481 --> 00:45:19,711 This too is injustice, isn't it? 435 00:45:23,420 --> 00:45:27,413 No. No. Please. All right, cry. Do what you think is right. 436 00:45:40,037 --> 00:45:41,368 - Is the food ready? - Yes sir. 437 00:45:42,840 --> 00:45:44,307 Put my briefcase in the car. 438 00:46:14,838 --> 00:46:18,706 There's some good hot food. Eat something. 439 00:46:19,243 --> 00:46:20,676 I'm getting late. I must make a move. 440 00:46:43,000 --> 00:46:46,663 - Remember what you have to tell Aunt? - Yes, Dad. 441 00:47:08,392 --> 00:47:09,723 The bowl is empty. 442 00:47:10,060 --> 00:47:13,120 - So is the plate. - Aunt hasn't eaten anything. 443 00:47:13,463 --> 00:47:15,294 Maybe she's not feeling well. 444 00:47:21,471 --> 00:47:22,870 Aunt, please eat something. 445 00:47:24,408 --> 00:47:28,401 Daddy said he'd reward us with 2 chocolates ifwe make you eat. 446 00:47:28,745 --> 00:47:31,179 So please eat something. 447 00:47:54,605 --> 00:48:02,910 Tell me why are you sad? Why is every joy less? 448 00:48:03,814 --> 00:48:12,722 Tell me why your eyes are moist all the time? 449 00:48:15,592 --> 00:48:24,091 For what crime have you been punished? 450 00:48:29,573 --> 00:48:38,447 Tell me what is the relation ofpain and the heart. 451 00:48:41,385 --> 00:48:49,383 For what crime have you been punished? 452 00:49:21,024 --> 00:49:24,755 The atrocity you underwent... 453 00:49:25,762 --> 00:49:29,425 ...was the sin of another. 454 00:49:29,933 --> 00:49:36,736 What is your fault in this? 455 00:49:39,576 --> 00:49:48,177 The one who was ill treated is being punished... 456 00:49:48,752 --> 00:49:55,487 ...in which book is this right? 457 00:49:58,228 --> 00:50:02,187 Why do you cover your head with accusations? 458 00:50:02,833 --> 00:50:05,825 Whereas here you are the one blameless. 459 00:51:09,566 --> 00:51:12,228 The woman who bears everything... 460 00:51:12,803 --> 00:51:16,830 ...who bows her head and keeps quiet... 461 00:51:17,140 --> 00:51:24,137 This is the custom ofthe world. 462 00:51:26,817 --> 00:51:35,350 You break this custom and tradition. 463 00:51:35,892 --> 00:51:42,730 That is the way to cure the world. 464 00:51:46,636 --> 00:51:47,728 Why do you weep? 465 00:51:48,004 --> 00:51:49,562 Why do you live in sorrow? 466 00:51:50,073 --> 00:51:54,669 Why are your eyes filled with the smoke of sadness? 467 00:52:41,491 --> 00:52:46,588 - Are you Priti Vyas, of Meena Katra? - Yes. 468 00:52:46,897 --> 00:52:48,956 Alas! Your life too is ruined, sister! 469 00:52:49,432 --> 00:52:51,923 The moment we found that you'd been raped... 470 00:52:52,169 --> 00:52:55,536 We were filled with as much sorrow as ifwe had been raped. 471 00:52:56,940 --> 00:52:58,305 Who are you? 472 00:52:58,608 --> 00:53:00,872 We have come from the Rights ofWomen Association. 473 00:53:03,480 --> 00:53:05,880 Sister, you must come with us right now. 474 00:53:06,483 --> 00:53:07,745 - Where? - To Parliament House. 475 00:53:08,118 --> 00:53:10,018 - Why? - On a hunger strike. 476 00:53:10,387 --> 00:53:14,881 We'll take out a procession from Connaught Place to Tughlaq Road. 477 00:53:15,225 --> 00:53:17,989 Then we'll sit right in front of Parliament and go on hunger strike. 478 00:53:19,129 --> 00:53:20,562 That's where we've called the press. 479 00:53:21,331 --> 00:53:24,630 You don't have to worry. We're with you. 480 00:53:24,901 --> 00:53:27,927 We'll fight for you and get you 100º/ºº/ºº/º justice! 481 00:53:28,205 --> 00:53:29,900 How will you get herjustice? 482 00:53:32,742 --> 00:53:34,266 - Who are you? - Yes? 483 00:53:35,345 --> 00:53:37,279 I'm the one in whose house you are presently standing. 484 00:53:38,215 --> 00:53:40,581 So tell me, how will you get herjustice? 485 00:53:40,951 --> 00:53:43,545 The government will have to apologize to her. 486 00:53:43,820 --> 00:53:45,219 And give herjustice. 487 00:53:45,522 --> 00:53:47,956 That's fine but how will that happen? 488 00:53:50,026 --> 00:53:55,862 Some compensation? Or will you find her a home or a sewing machine? 489 00:53:56,233 --> 00:53:58,394 So she can earn herself a living. 490 00:53:58,702 --> 00:54:01,603 Or get her some cash? A lakh? 5 lakhs? How much? 491 00:54:01,905 --> 00:54:03,998 You are being very insolent! 492 00:54:04,307 --> 00:54:06,138 You are being insolent to yourself. 493 00:54:08,111 --> 00:54:09,442 Quiet, you English woman! 494 00:54:11,147 --> 00:54:13,843 Today she needs people who will give her courage. 495 00:54:14,150 --> 00:54:18,519 She will somehow live her life. Lfyou let her live. But no... 496 00:54:18,788 --> 00:54:21,882 You want to take out processions, stop traffic. That's what you'll do! 497 00:54:22,292 --> 00:54:26,752 You want her wounds to resurface. You will take pictures with her! 498 00:54:27,530 --> 00:54:31,057 Publish them in the press so that you become famous and she, infamous! 499 00:54:31,868 --> 00:54:35,065 Today only one area knows this incident. Tomorrow it'll be the city! 500 00:54:37,040 --> 00:54:39,531 After seeing her picture, every man will point fingers at her. 501 00:54:40,076 --> 00:54:41,907 Every thug will consider her public property! 502 00:54:42,145 --> 00:54:45,842 Everyone will make fun ofher! Is this yourjustice? 503 00:54:46,182 --> 00:54:49,879 Mr. Ifyou want to be sarcastic... why did you let this be printed? 504 00:54:50,120 --> 00:54:53,055 - You should have barred it! - Let's go, sisters. 505 00:54:54,024 --> 00:54:56,754 Not the time to do any good! 506 00:55:05,702 --> 00:55:07,135 Girl from Meena Katra raped. 507 00:55:12,142 --> 00:55:13,803 What? Why are you beating me? 508 00:55:14,044 --> 00:55:16,706 What is this you've written? 509 00:55:16,980 --> 00:55:18,914 What's wrong in that? A rape took place and I've printed it. 510 00:55:19,149 --> 00:55:21,811 So that the girl is maligned some more, has to bear more humiliation? 511 00:55:22,118 --> 00:55:24,086 Can you tell me the benefit ofthis news? 512 00:55:24,321 --> 00:55:25,982 Who are you to ask me this? 513 00:55:31,261 --> 00:55:34,890 A common man who reads your paper! You have a responsibility towards me. 514 00:55:35,398 --> 00:55:37,423 Publish news that will help the readers. 515 00:55:38,702 --> 00:55:41,500 Write about the thieving leaders so that the voters become aware. 516 00:55:42,038 --> 00:55:44,734 Write about the asses in the fodder scam so the public doesn't get conned! 517 00:55:45,875 --> 00:55:49,902 But ifyou don't want to be true to your duty and only sell news... 518 00:55:50,280 --> 00:55:54,717 Then write which heroine uses what brand of soap and bra! 519 00:55:57,320 --> 00:56:02,519 Ripping bruises of a traumatized girl is sadism notjournalism! 520 00:56:02,826 --> 00:56:04,726 You're not selling a spicy dish! 521 00:56:20,110 --> 00:56:22,738 - We're going. - Where to? 522 00:56:23,079 --> 00:56:26,776 Our break is over. We're going back to the boarding school. 523 00:56:27,016 --> 00:56:30,884 - But you don't be sad. - Yes, don't be sad. 524 00:56:31,154 --> 00:56:33,315 We'll be back next Saturday. 525 00:56:42,198 --> 00:56:44,792 You'll get bored all alone at home. Why don't you go back to work? 526 00:56:47,103 --> 00:56:51,802 I did call up but my infamy had reached them. 527 00:56:52,809 --> 00:56:54,276 They've fired me. 528 00:56:56,379 --> 00:56:59,542 But you don't worry. Soon I'll go away. 529 00:57:01,351 --> 00:57:05,219 Meet Jojo at this address. He'll look after you. 530 00:57:16,633 --> 00:57:18,794 Welcome, madam. 531 00:57:21,671 --> 00:57:25,937 Come and sit down. Not there. That's your place. 532 00:57:28,011 --> 00:57:30,878 From today you are the General Manager ofthis company. 533 00:57:32,315 --> 00:57:36,547 Why? Didn't Avinash tell you? This company and this office is his. 534 00:57:36,853 --> 00:57:42,120 He or I sit in this chair that lies vacant. 535 00:57:42,425 --> 00:57:45,519 But from today you will sit here. 536 00:57:47,030 --> 00:57:52,491 No, don't worry about me. I'll go back to standing behind Avinash. 537 00:57:53,403 --> 00:57:55,803 But now you don't stand. Go and sit down right away. 538 00:58:13,056 --> 00:58:16,321 Please press this suit with care and cautiousness. 539 00:58:16,626 --> 00:58:19,288 I know that you have only one suit. 540 00:58:19,596 --> 00:58:23,293 You press men are very quick with retorts. 541 00:58:23,566 --> 00:58:27,866 Prince Salim, can I borrow your suit for 2 hours, for my nephew wedding. 542 00:58:28,171 --> 00:58:30,867 What a lousy man! Don't you have a suit? 543 00:58:31,207 --> 00:58:33,835 I have it but my nephew who's getting married doesn't. 544 00:58:34,110 --> 00:58:38,240 This suit ofmine is not meant for lousy ceremonies like marriages. 545 00:58:38,515 --> 00:58:44,010 - Is it for mourning? - This is no petty suit. 546 00:58:44,287 --> 00:58:49,350 Dilip Kumar wore a similar suit in the film, Andaz, when he is jilted in love. 547 00:58:49,626 --> 00:58:53,255 Dharmendra took offhis shirt thrice for Meena Kumari in Phool Aur Pathar. 548 00:58:53,530 --> 00:58:55,623 Can't you give me one suit? 549 00:58:55,932 --> 00:58:58,059 Forget it. We don't need the suit now. 550 00:58:58,301 --> 00:59:02,067 Why? Will he climb atop the horse in his vest? 551 00:59:02,305 --> 00:59:05,240 We just received a call the girl he was to marry has eloped! 552 00:59:05,508 --> 00:59:08,341 What an unlucky suit. I asked for it and the marriage broke off! 553 00:59:08,578 --> 00:59:10,409 Then why do you ask for it? 554 00:59:22,325 --> 00:59:24,555 Your car is as pretty as you. 555 00:59:26,529 --> 00:59:30,727 Didn't I tell you madam's face is that of a beauty queen? 556 00:59:31,034 --> 00:59:34,162 - When did you tell me? - I did tell somebody. 557 00:59:35,038 --> 00:59:38,474 I was wrong when I spoke abut you that day. 558 00:59:40,443 --> 00:59:43,810 Actually I slipped on a banana peel in my childhood. 559 00:59:44,047 --> 00:59:46,777 Since then my tongue gives me the slip 560 00:59:47,083 --> 00:59:49,347 Don't drag it. Get your apology over with. 561 00:59:49,619 --> 00:59:53,248 - Please forgive me. - It's all right. 562 00:59:53,523 --> 00:59:55,423 That's done. Now get the application out. 563 00:59:56,392 --> 00:59:59,418 My wife's brother is very lazy. 564 00:59:59,662 --> 01:00:02,392 Even ifhe's running a race alone, he'll be second. 565 01:00:02,632 --> 01:00:07,433 Lfyou give him a job in your company, I'll thank you. 566 01:00:07,804 --> 01:00:12,264 - I'll talk to Mr. Avinash. - Job's done. He can't refuse her. 567 01:00:12,542 --> 01:00:14,305 That's right. You are GM in Avinash' company. 568 01:00:17,313 --> 01:00:19,645 I felt that you've become the PM ofthe nation! 569 01:00:21,551 --> 01:00:24,281 You must be tired after this buttering up. Let her rest now. 570 01:00:25,254 --> 01:00:29,452 - You, your car, everything is pretty... - Come on, enough... 571 01:00:32,562 --> 01:00:35,053 Did you see? The moment you became General Manager... 572 01:00:35,365 --> 01:00:37,595 ...these people started noticing and respecting you. 573 01:00:40,870 --> 01:00:43,236 These days people only see how successful you are. 574 01:00:43,740 --> 01:00:48,234 And now how you achieved success. They only salute the rising sun. 575 01:00:48,511 --> 01:00:50,240 This is life. 576 01:00:52,849 --> 01:00:59,254 Just as their honor is hollow and false, so was their abuse that day. 577 01:01:00,657 --> 01:01:05,685 That is why I want you to forget your old life. Live with new vigor. 578 01:01:19,509 --> 01:01:22,239 Always keep smiling like these flowers 579 01:01:35,692 --> 01:01:37,785 - You? - No, it's Sachin Tendulkar. 580 01:01:38,661 --> 01:01:40,561 I thought it must be the kids. 581 01:01:40,930 --> 01:01:44,297 - I think you've grown attached to the kids. - They are precocious. 582 01:01:46,469 --> 01:01:49,563 - But you didn't tell me anything. - About what? 583 01:01:49,839 --> 01:01:54,742 Lfyou're not married, who are these kids who call you Daddy? 584 01:01:55,611 --> 01:01:59,513 - Do you have to know? - Yes. 585 01:02:00,383 --> 01:02:03,216 They are actually the result ofmy respected fathers' lust. 586 01:02:06,923 --> 01:02:09,756 Then I was living with my parents in their house. 587 01:02:10,893 --> 01:02:13,157 One day a lady Uma Atre cabled me. 588 01:02:13,463 --> 01:02:15,363 ...to meet her in Sadar Hospital immediately. 589 01:02:19,035 --> 01:02:20,730 - Is Uma Atre in this ward? - Yes, right there. 590 01:02:27,777 --> 01:02:30,439 I don't think you know me... 591 01:02:31,414 --> 01:02:34,281 You used to be my Daddy's personal secretary. 592 01:02:34,851 --> 01:02:37,183 I also used to be his illegitimate wife! 593 01:02:39,655 --> 01:02:45,218 He gave me these two kids as a bonus. 594 01:02:51,801 --> 01:02:56,864 I won't lie on my deathbed! At that moment, I was furious. 595 01:02:57,673 --> 01:03:00,836 I wanted the kids to get their rights. 596 01:03:01,744 --> 01:03:09,844 But today I don't want my kids to beg on the roads for food! 597 01:03:10,386 --> 01:03:12,320 No, don't talk like this... 598 01:03:19,462 --> 01:03:20,190 Water? 599 01:03:43,553 --> 01:03:44,611 Can I help you? 600 01:03:47,790 --> 01:03:51,749 - Where would these kids be? - It's the kids under the tree. 601 01:04:42,445 --> 01:04:44,037 From where did you pick up these kids? Who are they? 602 01:04:44,380 --> 01:04:48,510 Do you have so many kids in the city that you can't recognize them? 603 01:04:48,818 --> 01:04:50,615 Talk to me with respect! I am your father! 604 01:04:50,920 --> 01:04:54,356 I know but I don't know of a better way to talk with a Dad... 605 01:04:54,590 --> 01:04:56,421 ...who can't recognize his children! 606 01:04:56,692 --> 01:04:58,421 What nonsense! Are you out ofyou mind? 607 01:04:58,661 --> 01:05:00,720 Yes I am out ofmy mind! 608 01:05:01,030 --> 01:05:04,727 I found what you're doing at an age when you should play with grand kids. 609 01:05:05,001 --> 01:05:06,764 I am out ofmy mind since then! 610 01:05:08,070 --> 01:05:10,766 The mother ofthese kids breathed her last in my arms 611 01:05:11,040 --> 01:05:13,406 ...after naming you. Since then I am losing my mind! 612 01:05:15,811 --> 01:05:18,644 These kids are yours and Uma Atre's. 613 01:05:18,915 --> 01:05:20,678 I don't know any Uma Atre. 614 01:05:20,950 --> 01:05:25,580 You know her very well! You employed her as a secretary. 615 01:05:25,888 --> 01:05:27,879 But used her for something else. 616 01:05:28,157 --> 01:05:29,681 This is a bunch oflies! What evidence do you have? 617 01:05:29,959 --> 01:05:32,723 I have no evidence that I'm your son except that mother says it? 618 01:05:33,029 --> 01:05:36,965 Shut up you impudent oaf! Throw these kids out! 619 01:05:38,034 --> 01:05:40,525 They will stay with you in your house! 620 01:05:40,836 --> 01:05:42,565 My house in not an orphanage! 621 01:05:42,838 --> 01:05:45,773 Nobody can stay there without my permission, not even you! Get that? 622 01:05:46,776 --> 01:05:48,744 All right. I too am leaving. 623 01:05:53,716 --> 01:05:54,683 Avinash, stop! 624 01:05:54,984 --> 01:05:58,420 Call me only when you are willing to accept these kids. 625 01:06:06,028 --> 01:06:08,724 Does your mother know all this? 626 01:06:10,967 --> 01:06:14,664 This country has many Sitas who consider their husbands Rama. 627 01:06:18,307 --> 01:06:21,674 I don't want to disillusion mother and give her sorrow. 628 01:06:22,211 --> 01:06:23,576 Hence I am quiet. 629 01:06:25,881 --> 01:06:27,007 And the kids... 630 01:06:28,751 --> 01:06:31,015 They do not know the difference between a brother and a father. 631 01:06:31,887 --> 01:06:33,980 Since they are conscious, they consider me Daddy. 632 01:06:37,660 --> 01:06:39,093 The poor unfortunate kids... 633 01:06:40,129 --> 01:06:43,587 They were neither destined a mother's love nor a fathers'. 634 01:06:53,275 --> 01:06:59,339 Statue will be over only when you call me mummy instead of aunty. 635 01:07:02,718 --> 01:07:05,619 Lfyou can do the duty of a father without being one... 636 01:07:05,855 --> 01:07:08,688 Then why can't I give them the love of a mother without being a mother? 637 01:07:31,213 --> 01:07:36,014 So neither is Avinash your husband your Pinki and Rohan your kids? 638 01:07:36,919 --> 01:07:41,515 Yet you all live together so happily in one house? 639 01:07:41,924 --> 01:07:46,122 What a fantastic relation! A unique bond. 640 01:07:49,965 --> 01:07:51,091 When did you come? 641 01:07:54,170 --> 01:07:58,573 To date I had only heard of men who treat women like a shoe. 642 01:07:59,008 --> 01:08:02,967 I have heard and seen men who bash even burn women. 643 01:08:03,712 --> 01:08:08,581 For the first time I see a man who understands and respects women. 644 01:08:11,153 --> 01:08:15,146 That day when I asked you if Avinash had a brother... 645 01:08:15,424 --> 01:08:18,484 Why didn't you tell me he himselfis a bachelor? 646 01:08:22,364 --> 01:08:25,800 Because now it's too late. I'm getting married! 647 01:08:26,102 --> 01:08:29,037 Here's my invitation card! You must come. 648 01:08:31,941 --> 01:08:35,468 - I'm here! - The card isn't coming and he's come! 649 01:08:35,711 --> 01:08:37,941 He's upset my mind. Let's get rid ofhim. 650 01:08:39,582 --> 01:08:44,542 - You play cards in the day? - Yes. We don't walk in our sleep. 651 01:08:45,187 --> 01:08:47,280 - What do you mean? - It's clear. 652 01:08:47,823 --> 01:08:52,624 We play cards in the day. Don't you play sleep walking at night? 653 01:08:53,596 --> 01:08:57,123 You are right. I'm very ill these days. 654 01:08:57,733 --> 01:09:00,668 I can't go for morning walks. No evening walks. 655 01:09:02,738 --> 01:09:06,640 So I walk in the nights! 656 01:09:07,776 --> 01:09:09,744 - Cough away from me! - Even my wife said the same. 657 01:09:10,212 --> 01:09:14,114 Even the guard's wife says the same. 658 01:09:14,483 --> 01:09:19,785 - What does she say? - That you walk round her bed. 659 01:09:20,122 --> 01:09:24,058 Why are you worried about whatever I do? 660 01:09:24,393 --> 01:09:27,089 I'm going away and I'll never return! 661 01:09:27,830 --> 01:09:30,765 He considers himselfvery smart. 662 01:09:31,901 --> 01:09:33,835 What a lousy man he is! 663 01:09:34,103 --> 01:09:37,698 The guard's house is not a park where he goes for walks! 664 01:09:38,340 --> 01:09:40,934 He makes it out there and our sleep is ruined! 665 01:09:41,644 --> 01:09:44,272 We have to cook up a scheme and expose him! 666 01:10:32,561 --> 01:10:36,632 A 500 rupee note... by itself... 667 01:10:36,632 --> 01:10:40,469 He'll pick up the note at 1 second after 12. 668 01:10:40,469 --> 01:10:41,936 And he will be exposed at 2 seconds after 12. 669 01:10:46,242 --> 01:10:49,678 A cute gift for Pyari. 670 01:10:58,988 --> 01:11:02,253 - What's he doing? - Rolling it up. 671 01:11:07,863 --> 01:11:09,854 He's happily scratching his ears. 672 01:11:15,437 --> 01:11:17,098 He's scratching his teeth. 673 01:11:22,745 --> 01:11:24,679 No... no... 674 01:11:26,949 --> 01:11:28,917 Forged note printed in Pakistan. 675 01:11:30,519 --> 01:11:35,013 - I told you he's too smart! - He tore my 500-rupee note! 676 01:11:35,357 --> 01:11:39,225 - I had to pay the kids' fees. - But you have no kids. 677 01:11:39,461 --> 01:11:41,895 I will have them someday. I have to start planning. 678 01:11:43,098 --> 01:11:46,864 Have Avinash sir and Priti madam really come so close? 679 01:11:47,336 --> 01:11:50,794 Close? Closer than Close Up. Everyone needs it. 680 01:11:52,941 --> 01:11:55,569 Priti works for his company here and gives him company at home. 681 01:12:11,694 --> 01:12:12,626 Send Jojo in. 682 01:12:15,864 --> 01:12:18,560 - Did you send for me? - I called for you. 683 01:12:19,068 --> 01:12:21,730 - What's the whispering in the office? - That's bound to happen. 684 01:12:22,104 --> 01:12:25,164 Everyone can clearly see that you're very liberal with Priti. 685 01:12:27,142 --> 01:12:31,442 So they feel you are Priti have a romantic liaison. 686 01:12:35,250 --> 01:12:37,184 Who says so? Tell me his name! 687 01:12:37,486 --> 01:12:40,216 - What will you do? - Kill them! I'll kill them! 688 01:12:40,456 --> 01:12:43,448 Fine, they work for you but that's what the city is buzzing with. 689 01:12:50,032 --> 01:12:51,966 Ifl marry her? 690 01:12:54,002 --> 01:12:56,732 Then everyone's mouth will be shut! 691 01:12:57,005 --> 01:13:00,668 Don't delay a good deed. Do it right away! 692 01:13:37,045 --> 01:13:43,507 Do you realize? 693 01:13:44,753 --> 01:13:51,886 This is something special. 694 01:13:53,162 --> 01:14:00,568 Your heart lies with me. 695 01:14:01,303 --> 01:14:08,937 My heart is with you. 696 01:15:13,108 --> 01:15:20,674 Why does the light feel silken? 697 01:15:21,083 --> 01:15:28,956 The moon flits like a song through the breeze. 698 01:15:29,458 --> 01:15:36,864 The light touched you and turned silken. 699 01:15:37,699 --> 01:15:45,606 My heart beats with the breeze. 700 01:15:46,975 --> 01:15:54,438 There are many enticing emotions in the heart. 701 01:15:55,117 --> 01:16:02,990 There is an unspoken thirst awakening within. 702 01:17:03,218 --> 01:17:10,021 The clouds have come down to the river. 703 01:17:11,193 --> 01:17:18,497 Birds start chirping in the trees. 704 01:17:19,234 --> 01:17:26,834 Lfyou are my companion, then oh partner ofmy life... 705 01:17:27,576 --> 01:17:35,039 I find every place a scenic beauty. 706 01:17:36,952 --> 01:17:44,415 The destinations have merged with the paths. 707 01:17:45,027 --> 01:17:52,866 All the dreams have come true each hope is fulfilled. 708 01:19:06,408 --> 01:19:09,002 I've been waiting for long. The car came yet you're standing out... 709 01:19:12,247 --> 01:19:14,943 - Actually. I want to talk to you. - Yes? 710 01:19:15,817 --> 01:19:18,342 Nothing important but the staffin the office is talking... 711 01:19:18,954 --> 01:19:23,823 Stupid talk about you and me... We must shut them up. 712 01:19:24,159 --> 01:19:28,926 And this could be one way... We could get married. 713 01:19:46,014 --> 01:19:47,709 Please don't degrade me so much. 714 01:19:48,483 --> 01:19:50,417 I've taken too much advantage ofyour goodness. 715 01:19:51,386 --> 01:19:53,217 What haven't you done for me? 716 01:19:54,022 --> 01:19:57,958 Saved me from the humiliation ofthe world, gave me refuge... 717 01:19:58,226 --> 01:20:02,128 A job, the self esteem and position I had lost... 718 01:20:02,464 --> 01:20:04,329 You gave me back everything. 719 01:20:05,901 --> 01:20:10,338 I can see even ifthe world can't, how you keep obliging me. 720 01:20:13,074 --> 01:20:17,909 But I can't bear the thought that you marry me out ofmercy! 721 01:20:19,047 --> 01:20:22,813 - No, I really love you... - No! 722 01:20:25,220 --> 01:20:29,281 I respect you a lot. I worship you as I would a God. 723 01:20:31,660 --> 01:20:34,925 It's acceptable to worship God in a temple. 724 01:20:35,230 --> 01:20:37,596 But wanting a place beside Him is not. 725 01:20:39,234 --> 01:20:40,701 I'm not worthy ofyou. 726 01:20:43,238 --> 01:20:45,069 Please don't say such a thing to me again. 727 01:20:47,042 --> 01:20:48,339 I beg ofyou! 728 01:20:57,619 --> 01:21:00,554 I proposed to you without knowing your feelings. 729 01:21:01,389 --> 01:21:02,413 Forgive me. 730 01:21:04,326 --> 01:21:07,955 I respect you even more after hearing this. 731 01:21:10,298 --> 01:21:13,790 Lfyou had accepted, I might have thought... 732 01:21:14,169 --> 01:21:16,933 Maybe you agreed because you feel burdened by my help. 733 01:21:19,007 --> 01:21:22,374 Forget and forgive. Okay? 734 01:21:25,714 --> 01:21:29,844 We were friends. We are friends and we'll remain friends. 735 01:21:43,298 --> 01:21:45,698 You are both still at home? Are you coming or do I stop the wedding? 736 01:21:46,001 --> 01:21:48,060 We're just leaving. 737 01:21:51,840 --> 01:21:52,772 Begin. 738 01:22:46,094 --> 01:22:47,288 No!!!! 739 01:22:53,568 --> 01:22:55,365 What happened Priti? Tell me, what's wrong? 740 01:24:18,753 --> 01:24:19,811 Where are you taking him? 741 01:24:58,426 --> 01:25:00,291 - Is that Sadar police station? - So far it is. 742 01:25:00,562 --> 01:25:02,723 Our little Choudhry is in your custody, right? 743 01:25:02,964 --> 01:25:05,865 - So far he is. - Talk to Choudhry sir. 744 01:25:09,471 --> 01:25:12,304 Good day sir, your little brother is very happy. 745 01:25:12,607 --> 01:25:16,543 Just like the Central ministers who come to jail after scams. 746 01:25:16,845 --> 01:25:18,870 Would you like me to fix a TV for his entertainment? 747 01:25:19,147 --> 01:25:21,411 Can't connect an AC, because the government gets hot. 748 01:25:21,716 --> 01:25:23,616 That's the only problem. Bear with us. Thank you very much. 749 01:25:23,918 --> 01:25:27,615 Shut up and tell me how to get my brother out. 750 01:25:27,956 --> 01:25:30,288 I'll bring him over. Home delivery. 751 01:25:30,525 --> 01:25:32,618 Give me the command but it will cost you a little. 752 01:25:33,595 --> 01:25:35,586 I get hungry very fast. 753 01:25:39,167 --> 01:25:41,829 What do you think? I'll be scared by your threats! 754 01:25:42,137 --> 01:25:43,695 And I'll wet my pants? 755 01:25:44,772 --> 01:25:46,706 What station is this? 756 01:25:47,041 --> 01:25:49,566 I have 10 like you wrapped around my little finger! 757 01:25:51,746 --> 01:25:56,206 Don't challenge me! Right now I'm taking him to Tihar Jail! 758 01:25:56,551 --> 01:26:00,078 We'll stop by the Azad Nagar petrol pump on the way. 759 01:26:00,288 --> 01:26:02,313 Lfyou have the guts, come and free you brother! 760 01:26:02,657 --> 01:26:05,956 This is my challenge to you. Whose? Inspector Chadha! 761 01:26:30,852 --> 01:26:32,080 Stop. 762 01:26:51,773 --> 01:26:54,003 Stop the acting now. 763 01:26:55,143 --> 01:26:57,737 Give us the keys to the handcuff. 764 01:26:59,747 --> 01:27:02,341 You ass! Where's the key? 765 01:27:02,650 --> 01:27:04,550 We left it in the police station. 766 01:27:09,924 --> 01:27:12,358 We've made a mistake... by default. 767 01:27:12,627 --> 01:27:18,065 You're taking away the trunk. Why do you need the key? 768 01:27:20,101 --> 01:27:22,296 That is right. Give this to him. 769 01:27:28,876 --> 01:27:32,312 Didn't you feel ashamed getting beaten? Couldn't you hit me back? 770 01:27:32,647 --> 01:27:34,478 Take this. And hit me. 771 01:27:35,817 --> 01:27:36,715 Hit me! 772 01:27:41,756 --> 01:27:42,484 Not so hard! 773 01:27:46,327 --> 01:27:48,989 Brother, first I want to deal with that hero! 774 01:27:49,230 --> 01:27:52,461 I'll rip out his intestines and bid his life farewell! 775 01:27:52,700 --> 01:27:56,966 Cool down. You've just come out. Why are you thinking of going back? 776 01:27:59,741 --> 01:28:02,574 Driver, take us to a blacksmith We must get his handcuffs cut. 777 01:28:10,918 --> 01:28:14,376 - Want to die? - No, I want to kill. 778 01:29:13,047 --> 01:29:14,378 Don't move or I'll shove it right through you! 779 01:29:14,849 --> 01:29:17,477 You must have thought an MBA must be a decent man... 780 01:29:17,885 --> 01:29:19,876 But for thugs like you, I'm a bigger thug! 781 01:29:21,022 --> 01:29:22,580 Listen to me carefully. 782 01:29:22,824 --> 01:29:24,724 Legally your brother should be imprisoned for 71/2 years. 783 01:29:24,992 --> 01:29:26,755 - How much? - 71/2 years. 784 01:29:27,028 --> 01:29:33,228 Lfyou try to get him out before that, I'll kill both ofyou! Get lost! 785 01:29:44,512 --> 01:29:48,539 Sir, Bhavani Choudhary's hoods beat me up bad! 786 01:29:48,783 --> 01:29:51,775 And took Babulal Choudhry away! 787 01:29:56,090 --> 01:29:58,820 The police department is infamous because of cads like you. 788 01:30:08,903 --> 01:30:10,894 That means you really lost yourjob. 789 01:30:12,173 --> 01:30:15,700 Now you won't complain that I slapped an officer on duty. 790 01:30:44,172 --> 01:30:47,767 Where is Avinash? Why isn't he here to receive me? 791 01:30:50,945 --> 01:30:54,244 These days he doesn't stay with us. He lives with a Priti. 792 01:30:55,783 --> 01:30:57,273 What's the problem? 793 01:30:58,085 --> 01:31:01,851 You mean you don't mind him staying with somebody else? 794 01:31:02,256 --> 01:31:06,886 Earlier, one knew a girl attained youth when she wore a scarf. 795 01:31:07,161 --> 01:31:11,291 Similarly today we know they are young when they behave like this. 796 01:31:11,566 --> 01:31:16,401 - This happens in America not here. - My old fashioned mother-in-law! 797 01:31:16,671 --> 01:31:19,970 Uncle, explain to her the same thing is happening in India too. 798 01:31:20,341 --> 01:31:24,368 Lfyou take a picture in front ofthe Taj, does it become yours? 799 01:31:26,080 --> 01:31:28,708 Avinash may live with anyone but he will marry only me. 800 01:31:29,984 --> 01:31:33,681 - Really? - lfhe doesn't agree to marry me within the month... 801 01:31:33,921 --> 01:31:35,752 I'm not worthy ofmy name. Khushi Malhotra! 802 01:31:39,927 --> 01:31:41,690 - See the rest in the office. - Thanks you very much. 803 01:31:41,963 --> 01:31:45,490 For getting me out ofthe clutches of Bablu Pandey. 804 01:31:45,766 --> 01:31:49,361 But that doesn't mean you make me check all the company accounts! 805 01:31:49,670 --> 01:31:51,535 You won't get paid for doing nothing. 806 01:31:51,806 --> 01:31:53,706 Can't we go a little late? After all it's our company. 807 01:31:53,941 --> 01:31:57,934 Lfwe are late, we'll be selling curd instead ofmilk! 808 01:32:04,519 --> 01:32:06,953 - Is Avinash in? - You? 809 01:32:07,321 --> 01:32:09,312 I'm Khushi, Avinash's childhood friend. 810 01:32:09,957 --> 01:32:12,949 - And you? - I'm Babli, I work for him. 811 01:32:14,028 --> 01:32:19,091 - And you? - I'm Priti. - The one Aunty was talking about! 812 01:32:44,225 --> 01:32:45,453 When did you come? 813 01:32:46,460 --> 01:32:48,189 It's just noise! Who can forget it? 814 01:32:48,996 --> 01:32:51,658 In the States, my voice is compared to the nightingale. 815 01:32:51,899 --> 01:32:53,890 Is it so toneless there? 816 01:33:02,243 --> 01:33:02,971 Shall we? 817 01:33:05,346 --> 01:33:11,842 Did you see how that girl was chirping on Avinash' head? 818 01:33:12,153 --> 01:33:14,087 But why is she still on your head? 819 01:33:14,355 --> 01:33:18,314 Friends don't cling so much. 820 01:33:18,693 --> 01:33:21,127 This is a special relationship. 821 01:33:21,762 --> 01:33:23,730 When will you stop reading these terrible novels? 822 01:33:24,031 --> 01:33:26,090 Funny! It makes no difference to you. 823 01:33:26,767 --> 01:33:28,735 What difference should it make? 824 01:33:29,370 --> 01:33:35,036 What was Sita's state when Surpanakha was flirting with Ram? 825 01:33:36,110 --> 01:33:41,207 What language! She was a nice girl not Surpanakha. Go, do some work. 826 01:33:43,384 --> 01:33:46,046 But I'm sure, ifnot friendship, she wasn't flirting either. 827 01:34:03,904 --> 01:34:06,702 - Sweetmeat on cow dung? - What are you doing? 828 01:34:06,974 --> 01:34:09,465 Crying over my fate! 829 01:34:09,710 --> 01:34:13,703 What a husband I have! Celebrates festivals without occasion! 830 01:34:14,448 --> 01:34:17,383 Be true to my Rakhi 831 01:34:21,322 --> 01:34:24,723 - Today isn't Raksha Bandhan. - Who says so? 832 01:34:25,026 --> 01:34:28,894 - Sisters tie rakhis to brothers on that day. - Here it is! 833 01:34:29,196 --> 01:34:32,791 - But you have no sister! - No discussions! 834 01:34:33,100 --> 01:34:35,864 Those who don't' have sisters tie it themselves, not ask their wives! 835 01:34:36,170 --> 01:34:38,934 But nobody in the colony is tying it. 836 01:34:39,206 --> 01:34:43,734 What? Wrong. See, Bharati tied a rakhi to cow dung! 837 01:34:45,179 --> 01:34:47,511 - What is this cow dung saying? - I am right. 838 01:34:47,848 --> 01:34:50,817 - What? - How do you get sweetmeat? - From khoya. 839 01:34:51,085 --> 01:34:52,518 - How do you get it? - From butter. 840 01:34:52,787 --> 01:34:54,049 - Butter? - From buttermilk. 841 01:34:54,321 --> 01:34:56,755 - Buttermilk? - From curd. - Curd? - From milk. 842 01:34:57,024 --> 01:34:59,356 - Milk? - From cows. - Cow dung? - From cows. 843 01:35:00,861 --> 01:35:03,853 This means sweetmeat and cow dung, both come from cows. 844 01:35:04,098 --> 01:35:07,829 They are related by blood. So cow dung is the brother for sister sweet! 845 01:35:08,069 --> 01:35:09,331 They love each other. If they can tie rakhi, am I mad? 846 01:35:13,174 --> 01:35:16,007 Today is not Raksha Bandhan. 847 01:35:20,881 --> 01:35:29,585 I live in your heart. 848 01:35:32,426 --> 01:35:34,894 Thank God my wife embraced and saved your life. 849 01:35:35,296 --> 01:35:37,730 Or you'd fall on the ground and break your head. 850 01:35:39,266 --> 01:35:43,430 Keep looking into each others' eyes while I pay the rickshaw. 851 01:35:44,972 --> 01:35:47,941 You saved him. Today is Raksha Bandhan. 852 01:35:48,542 --> 01:35:52,137 Tie a rakhi to your brother. 853 01:35:55,483 --> 01:35:58,782 Where did he vanish when I mentioned rakhi? Something's amiss. 854 01:36:00,521 --> 01:36:02,819 Flirting with my wife? 855 01:36:03,057 --> 01:36:05,457 Tie me a rakhi! Quick! 856 01:36:08,629 --> 01:36:09,857 My sister and brother-in-law! 857 01:36:31,552 --> 01:36:32,450 Call you later. 858 01:36:36,390 --> 01:36:38,324 - What brings you here? - Later. 859 01:36:38,692 --> 01:36:41,092 First tell me don't your staffwatch MTV? 860 01:36:41,328 --> 01:36:45,492 - Why? - They're staring as ifthey never saw a girl. 861 01:36:47,401 --> 01:36:50,802 Lfyou wear such clothes, even KG kids will flirt with you! 862 01:36:51,839 --> 01:36:53,568 Am I looking so good? 863 01:36:54,441 --> 01:36:56,204 When you put it like this, you will look good. 864 01:36:57,878 --> 01:37:00,904 I'll take you to the shooting ofmy video album. 865 01:37:01,148 --> 01:37:02,308 What shooting? 866 01:37:17,565 --> 01:37:20,466 I'm a little crazy, my heart drives me wild. 867 01:37:20,768 --> 01:37:24,465 Now you are all that I have. 868 01:37:24,738 --> 01:37:27,730 I'm crazy about you. Listen to my love story. 869 01:37:28,042 --> 01:37:30,977 I only remember you. 870 01:37:45,826 --> 01:37:49,091 - But why? - That little kid in school... 871 01:37:49,363 --> 01:37:52,958 With two pigtails, running nose... 872 01:37:53,200 --> 01:37:54,792 Scrawny... I never thought she'd grow up into such a beauty! 873 01:37:55,069 --> 01:37:58,527 - Am I such a beauty? - Almost like a fairy. 874 01:38:17,358 --> 01:38:19,986 What have I heard today? 875 01:38:21,462 --> 01:38:24,625 Yes, I have chosen you. 876 01:38:35,542 --> 01:38:37,442 Do you love me? 877 01:38:37,711 --> 01:38:39,474 Yes, I swear I do 878 01:38:44,618 --> 01:38:48,452 Hearing it doubled my love. 879 01:39:23,524 --> 01:39:28,655 The heart is so glad when it meets you. 880 01:39:30,264 --> 01:39:36,396 Tell me about the stories ofyour heart. 881 01:39:37,137 --> 01:39:43,565 It is always taking your name. 882 01:39:43,978 --> 01:39:50,008 You are so loving and your heart is as loving. 883 01:39:51,552 --> 01:39:52,849 Our love is immortal 884 01:39:53,320 --> 01:39:54,844 Then what do we fear? 885 01:39:55,389 --> 01:39:58,790 Sing a song to the tune ofthe heart. 886 01:40:37,097 --> 01:40:43,002 What did you find so special in me? 887 01:40:43,404 --> 01:40:46,134 There's nobody quite like you in this world. 888 01:40:50,611 --> 01:40:56,948 Will you always love me so? 889 01:40:57,284 --> 01:41:03,450 You too will keep your promise to me. 890 01:41:04,358 --> 01:41:06,326 Do you know? 891 01:41:06,660 --> 01:41:08,355 What is that? 892 01:41:08,829 --> 01:41:13,163 I've spun a dream in my heart. 893 01:42:10,290 --> 01:42:13,418 - What happened? - My bracelet got caught in your car handle and broke! 894 01:42:13,694 --> 01:42:15,821 It's only the clasp. You're crying for nothing. 895 01:42:29,943 --> 01:42:33,037 Why are you standing here? Please come inside. 896 01:42:33,981 --> 01:42:35,744 He won't come in. 897 01:42:38,852 --> 01:42:41,514 Because he has sworn not to enter the house. 898 01:42:43,590 --> 01:42:45,751 I don't know what father and son fought over. 899 01:42:45,993 --> 01:42:48,154 And the mother is being punished for it. 900 01:42:48,529 --> 01:42:51,896 He knows not how the mother's heart beats for him. 901 01:42:54,268 --> 01:42:57,999 Ask him, he can raise orphans... 902 01:42:58,839 --> 01:43:01,706 He can support a girl troubled by the world. 903 01:43:02,609 --> 01:43:06,875 He can see their pain. Can't he see the agony ofhis real mother? 904 01:43:09,583 --> 01:43:13,781 What will he lose ifhe comes home and lets me feed him? 905 01:43:14,588 --> 01:43:16,715 I will come, mother. Later. 906 01:43:23,897 --> 01:43:26,991 See, how he avoided it and left. 907 01:43:30,704 --> 01:43:33,195 Don't feel disheartened. He's come to the doorstep. 908 01:43:33,507 --> 01:43:36,271 One day I'll bring him in. 909 01:43:39,413 --> 01:43:41,904 Here's your purse, watch... 910 01:43:43,417 --> 01:43:45,647 Hanky, key and mobile. 911 01:43:46,119 --> 01:43:47,211 I hope you remember that you have to bring the kids back from school? 912 01:43:53,026 --> 01:43:56,291 I've stopped worrying about the kids since you took over the duty. 913 01:43:56,797 --> 01:43:58,924 - I'll bring them in the evening. - Sir... 914 01:44:00,534 --> 01:44:03,298 There was this chain in your pocket. 915 01:44:04,771 --> 01:44:07,035 This is that silly girl, Khushi's bracelet. 916 01:44:07,741 --> 01:44:09,504 It got caught in the handle and broke when I went home to drop her. 917 01:44:10,577 --> 01:44:12,704 Get a jeweler to fix it. 918 01:44:41,174 --> 01:44:42,505 One piping hot coffee! 919 01:44:42,809 --> 01:44:45,505 Specky! Are you nuts? Drinking hot after cold. 920 01:44:45,779 --> 01:44:49,146 - You'll ruin your voice. - Mustn't drink cold after hot. 921 01:44:49,449 --> 01:44:50,973 But hot after cold is fine. 922 01:44:51,785 --> 01:44:53,309 I said it's fine. 923 01:44:55,522 --> 01:44:57,717 - I have to pick up the kids. - But my coffee? 924 01:44:58,592 --> 01:45:01,618 - Why hasn't Daddy come? - Must've had a car breakdown. 925 01:45:01,895 --> 01:45:05,490 It's going to rain. Shall we sit inside? 926 01:45:05,732 --> 01:45:09,327 No, stand here or there will be a lot of confusion. 927 01:45:20,714 --> 01:45:24,115 - Give the line to sir. - He's just gone out with Khushi. 928 01:45:46,873 --> 01:45:49,137 - Mummy is here! - Hurry! Careful. 929 01:45:55,415 --> 01:45:57,508 Why don't you eat? The food is growing cold. 930 01:45:57,751 --> 01:46:01,448 - Let Daddy come. - Will he come and feed you? 931 01:46:01,722 --> 01:46:05,988 Quietly eat it. Waiting for Daddy! And Daddy is not concerned! 932 01:46:11,198 --> 01:46:13,223 - How is Mummy's temperature? - Very high. 933 01:46:16,136 --> 01:46:17,467 Why are you laughing? 934 01:46:17,771 --> 01:46:20,069 Who is laughing? Not us. 935 01:46:24,811 --> 01:46:27,006 Is it evening for you? Brought the kids home? 936 01:46:32,753 --> 01:46:35,551 How convenient, make a mistake and say sorry! 937 01:46:35,989 --> 01:46:39,015 Apologies to the kids not me. 938 01:46:39,326 --> 01:46:42,056 They were waiting for you in the rain since 5 o'clock. 939 01:46:45,932 --> 01:46:48,196 How did it get all right? 940 01:46:48,735 --> 01:46:52,227 A man who can't do a job must not take its' responsibility! 941 01:46:52,472 --> 01:46:55,566 And where does one look for him? He doesn't keep his mobile in hand! 942 01:46:55,842 --> 01:46:57,935 I don't know why he carries it! 943 01:46:58,412 --> 01:47:01,245 Sit down and eat or the kids won't eat! 944 01:47:02,749 --> 01:47:05,513 - I'm not hungry. - Obviously. You must've eaten out! 945 01:47:05,786 --> 01:47:09,654 - Ifl could get a cup oftea... - Didn't the hotel serve tea? 946 01:47:11,191 --> 01:47:13,716 Quiet! No laughter or you'll get a slap! 947 01:47:14,861 --> 01:47:18,820 Eat without talking. Dry your hair, I'll get the night suit. 948 01:47:19,166 --> 01:47:22,033 Is this his age to get wet in the rain? Flying kites in the rain? 949 01:47:28,208 --> 01:47:33,236 Colony folk! Come and eat some sweets. 950 01:47:33,513 --> 01:47:36,949 White shoes, white shirt and white pant. 951 01:47:37,184 --> 01:47:42,588 - Lost a match to Australia? - Today is my wedding anniversary. 952 01:47:42,856 --> 01:47:46,622 Didn't your wife elope with somebody? 953 01:47:46,860 --> 01:47:49,522 How does that affect me? 954 01:47:49,796 --> 01:47:53,027 - Why not? - I have all ofyou. 955 01:47:56,036 --> 01:47:58,436 Holi approaches, friend! 956 01:48:09,850 --> 01:48:13,513 What? How can it be Holi in December? 957 01:48:13,753 --> 01:48:20,249 Who says it isn't' Holi? I'll shoot him with a gun! 958 01:48:20,527 --> 01:48:26,193 - You're not colored. - It's white color. Can't you see? 959 01:48:29,603 --> 01:48:33,630 Lfyou'd warned him, he'd have worn old clothes. 960 01:48:34,040 --> 01:48:37,976 I'll color you and your suit ifyou act smart. One minute... 961 01:48:38,245 --> 01:48:39,837 Talks too much! 962 01:48:41,147 --> 01:48:47,143 Don't you colony members feel we must do something about this fool? 963 01:48:47,787 --> 01:48:50,950 The madcap tried to color my only suit! 964 01:48:51,191 --> 01:48:54,251 Some things are too much. He's much more than that. 965 01:48:54,494 --> 01:48:59,796 He celebrates Diwali and Raksha Bandhan when he pleases. 966 01:49:00,066 --> 01:49:01,727 He fools all ofus. 967 01:49:02,035 --> 01:49:04,094 I think we'll have to do something about him too. 968 01:49:04,337 --> 01:49:07,568 - Too? What do you mean? - We'll solve your problem later. 969 01:49:07,807 --> 01:49:10,071 Let's first teach him a lesson. 970 01:49:10,677 --> 01:49:13,703 You placed your hand here and I got a plan. 971 01:49:13,980 --> 01:49:18,383 - What? - Today is Ganpati not Holi. 972 01:49:18,652 --> 01:49:20,916 - Say, hail... - Ganpati Bappa! 973 01:49:25,358 --> 01:49:28,953 Are they mad? Celebrating the festival at the wrong time! 974 01:49:29,195 --> 01:49:33,063 What fools! I'll talk to them. 975 01:49:36,136 --> 01:49:39,765 Today is Holi not Ganpati. 976 01:49:40,040 --> 01:49:41,769 Who says it isn't Ganpati? 977 01:49:41,975 --> 01:49:46,002 I say so. All over India it is celebrated in August. 978 01:49:46,379 --> 01:49:50,281 Who says we have to celebrate it when the country does? 979 01:49:51,751 --> 01:49:53,981 Will the entire country sleep when we sleep? 980 01:49:55,288 --> 01:49:57,756 - Everyone will cry when we do. Hail... - Lord Ganpati! 981 01:49:58,091 --> 01:50:00,855 Will the entire country love my wife ifl love her? 982 01:50:01,328 --> 01:50:05,128 No, I will celebrate the festival when I have money. 983 01:50:08,468 --> 01:50:11,665 Using my trick on me. Fine... 984 01:50:11,938 --> 01:50:15,396 You're celebrating it but where is Ganpati? 985 01:50:16,109 --> 01:50:17,940 Here is our Ganpati. 986 01:50:18,878 --> 01:50:23,508 - The Lord has a trunk. - Pull his nose and it's a trunk. 987 01:50:23,817 --> 01:50:28,880 - And long ears. - Pull his ears and they're long. 988 01:50:29,155 --> 01:50:33,558 The trunk and ears are ready. Now we must immerse it. 989 01:50:33,827 --> 01:50:34,759 - You talk too much! - Lets immerse it in the river Yamuna. 990 01:50:36,630 --> 01:50:38,621 I can't swim, I only know how to drown! 991 01:50:38,865 --> 01:50:42,301 He's a fraud Ganpati. Let's immerse him in the colony gutter. 992 01:50:49,809 --> 01:50:55,270 Don't do this! The gutter water will be dirtied ifyou put him in! 993 01:50:56,750 --> 01:50:58,650 Changing parties like a politician! 994 01:50:58,952 --> 01:51:00,943 Quickly put him in the gutter. 995 01:51:02,856 --> 01:51:06,383 I swear never to celebrate festivals at the wrong times. 996 01:51:06,960 --> 01:51:07,654 Forgive me! 997 01:51:08,361 --> 01:51:12,889 Lfyou celebrate Id at the wrong time, you'll be butchered like a goat. 998 01:51:13,199 --> 01:51:16,191 Dussehra at the wrong time and we'll kill you like Ravana. 999 01:51:16,503 --> 01:51:20,200 And ifyou celebrate 15th Aug on 26th January, I'll parade you! 1000 01:51:23,109 --> 01:51:25,577 Let's go home, love! Today isn't Holi. 1001 01:51:25,845 --> 01:51:28,507 It's not even Ganpati. I wont' celebrate any feast! 1002 01:51:28,748 --> 01:51:30,545 Why should we celebrate? The country is in doldrums! 1003 01:51:30,784 --> 01:51:33,981 No festival! Yes, it is Durga Puja. 1004 01:51:35,955 --> 01:51:40,915 Tea! What's this? No morning walk and jog? 1005 01:51:41,294 --> 01:51:43,728 Get up, it's 9 o'clock. 1006 01:51:56,076 --> 01:51:57,805 Doctor! Priti here. 1007 01:52:30,844 --> 01:52:32,937 - Get these medicines. - All right. 1008 01:52:35,749 --> 01:52:38,775 Chandu, tell sir that Jojo has come. 1009 01:52:40,153 --> 01:52:41,313 It's a good morning. 1010 01:52:41,621 --> 01:52:44,317 - Is Avinash in? - Yes but he's not well. 1011 01:52:45,925 --> 01:52:48,450 - I'll show him the file inside. - No. 1012 01:52:49,195 --> 01:52:53,564 - He's resting. - Okay, then get this check signed. 1013 01:52:53,900 --> 01:52:57,267 We will have a problem if the transporters don't get paid 1014 01:52:57,804 --> 01:53:01,501 Will the earth split? Will the sky come crashing down? 1015 01:53:02,075 --> 01:53:05,067 Can't a man in your office fall sick for one day? 1016 01:53:06,646 --> 01:53:10,605 You want me to wake up a sleeping man and get your checkbook signed? 1017 01:53:12,519 --> 01:53:16,455 He's suffered from fever all night. He's just dozed off and you're here! 1018 01:53:17,090 --> 01:53:18,853 You come home for every little thing! 1019 01:53:19,125 --> 01:53:21,025 Can't you do the office jobs there itself? 1020 01:53:24,197 --> 01:53:25,789 - I'll get them signed later. - No! 1021 01:53:26,099 --> 01:53:30,798 Don't step in this house till I call and tell you he's better! 1022 01:53:32,705 --> 01:53:36,300 All right. No problem. But. His mobile was with me. 1023 01:53:38,378 --> 01:53:41,905 Avinash sir, your story is taking a strange twist! 1024 01:53:42,215 --> 01:53:43,705 What did you say? 1025 01:53:44,050 --> 01:53:49,488 I was praying to God that Avinash sir gets well soon. 1026 01:53:55,628 --> 01:53:57,095 Please give the line to Avinash. 1027 01:54:04,337 --> 01:54:06,771 - He's not at home. - Not home? 1028 01:54:14,380 --> 01:54:17,372 No... sorry... 1029 01:54:21,254 --> 01:54:23,586 This is why I never let you get wet in the rain. 1030 01:54:23,857 --> 01:54:26,621 Silly girl, Daddy has a fever because Mummy scolded him. 1031 01:54:34,033 --> 01:54:36,058 How is Avinash now? 1032 01:54:36,402 --> 01:54:39,701 He's sleeping but the fever hasn't subsided. 1033 01:54:41,574 --> 01:54:43,007 He'll be fine by tomorrow. 1034 01:54:43,576 --> 01:54:47,410 I'm so stupid. He wasn't well and I scolded him. 1035 01:54:48,114 --> 01:54:51,641 Do you mean he's running fever because you scolded him? 1036 01:54:53,152 --> 01:54:55,279 - Yes. - I see. Why did you scold him? 1037 01:54:55,922 --> 01:54:57,913 Because he came home late. 1038 01:54:58,424 --> 01:55:00,221 Oh! That's why you scolded him? 1039 01:55:03,730 --> 01:55:06,426 Why don't you say it clearly? Because oflove and a right? 1040 01:55:09,102 --> 01:55:12,003 Yesterday Avinash was with Khushi and you were jealous! 1041 01:55:12,305 --> 01:55:13,738 So you scolded him! 1042 01:55:16,242 --> 01:55:17,971 Why are you fooling yourself? Why? 1043 01:55:19,679 --> 01:55:22,773 When I ask you ifyou love him... 1044 01:55:23,016 --> 01:55:26,213 You say you're not worthy ofhim. Yet you make the kids call you mummy. 1045 01:55:26,486 --> 01:55:29,353 You get flustered if something happens to Avinash. 1046 01:55:29,689 --> 01:55:31,987 You sit up nights looking after him. 1047 01:55:32,325 --> 01:55:35,089 You take care ofhim like a friend, scold him like a wife... 1048 01:55:35,328 --> 01:55:38,263 Feel jealous like a lover. What's this ifnot love? 1049 01:55:38,631 --> 01:55:40,758 Is it only respect for him? 1050 01:55:41,868 --> 01:55:46,032 The body can be raped, but not the heart and soul. 1051 01:55:46,406 --> 01:55:49,603 Your bond with Avinash is ofthe heart not the body. 1052 01:55:50,576 --> 01:55:53,170 - But... - I don't want an answer. 1053 01:55:53,479 --> 01:55:55,470 Answer yourselfifyou must. 1054 01:56:19,539 --> 01:56:21,268 He's dead meat today. 1055 01:56:21,574 --> 01:56:24,202 He'll be exposed today. 1056 01:56:24,510 --> 01:56:28,640 Guard, you protect the homes ofpeople at night. 1057 01:56:28,915 --> 01:56:31,076 Also guard your wife. 1058 01:57:03,049 --> 01:57:06,143 You are a champion. 1059 01:57:09,489 --> 01:57:13,016 Your house is the best. 1060 01:57:13,659 --> 01:57:19,188 You are the best You never rest. 1061 01:57:19,665 --> 01:57:22,361 Like there is a God above... 1062 01:57:23,002 --> 01:57:25,436 So are you down here. 1063 01:57:36,816 --> 01:57:41,515 Aren't you ashamed to implicate such a good man? 1064 01:57:42,055 --> 01:57:43,920 Forcing me to doubt my wife! 1065 01:57:47,593 --> 01:57:50,027 Just a minute. Don't you have something softer than a stick? 1066 01:57:58,704 --> 01:58:02,470 I thought you believed them and doubted me! 1067 01:58:03,543 --> 01:58:06,205 You talk as ifl don't know you. 1068 01:58:06,579 --> 01:58:10,379 But why don't you shut the door and sleep? 1069 01:58:10,750 --> 01:58:12,684 I can't remember to. 1070 01:58:16,856 --> 01:58:18,721 - I think he wants me to take him home. - Yes. 1071 01:58:20,960 --> 01:58:22,791 The poor thing can't climb down. Come... 1072 01:58:25,932 --> 01:58:33,270 - Your home is the best. - Thank you. Come along. 1073 01:58:35,808 --> 01:58:39,244 I am ruined! Destroyed! 1074 01:58:39,545 --> 01:58:44,039 My husband turned out to be a cheat! 1075 01:58:46,919 --> 01:58:48,819 Tell me what to do... 1076 01:58:49,555 --> 01:58:52,285 Be brave. Somebody has rightly said... 1077 01:58:52,525 --> 01:58:55,585 lfyou have a phone, you will get wrong numbers. 1078 01:58:55,828 --> 01:58:58,058 - Who said that? - I did! 1079 01:58:59,398 --> 01:59:04,165 Forget the number. Now what do I do? 1080 01:59:04,704 --> 01:59:06,797 We have many schemes. 1081 01:59:07,540 --> 01:59:10,532 - What do I do? - Listen... 1082 01:59:13,980 --> 01:59:14,708 What for? 1083 01:59:14,981 --> 01:59:18,439 Can't you give me the same idea from a distance? 1084 01:59:20,419 --> 01:59:22,319 - I'll sit first! - Slow down... 1085 01:59:23,623 --> 01:59:24,783 Take care ofthe hand. 1086 01:59:29,061 --> 01:59:30,494 I've reserved this seat. 1087 01:59:36,903 --> 01:59:40,771 We've met. First treat me to some ice cream... 1088 01:59:41,040 --> 01:59:42,200 Then take me to the rehearsal. 1089 01:59:43,576 --> 01:59:45,771 Who is this character? Why is she asking for ice cream? 1090 01:59:46,045 --> 01:59:49,139 - Shift her from Mummy's seat. - What's up, kids? 1091 01:59:49,448 --> 01:59:52,542 They want me to drop you first or they will get late for school. 1092 01:59:52,852 --> 01:59:57,221 No, first we'll drop you. I've something personal to discuss with him 1093 01:59:58,191 --> 02:00:02,059 We're going to the kids' school You may accompany us... 1094 02:00:05,831 --> 02:00:08,561 - What's wrong? - I never attended my own school function. 1095 02:00:11,070 --> 02:00:13,231 - But how will you go for the rehearsal? - I'll walk orjog... 1096 02:00:13,539 --> 02:00:15,200 But I won't go with you. 1097 02:00:18,477 --> 02:00:20,638 - Come to your seat. - I'm fine here. 1098 02:00:21,013 --> 02:00:24,505 Fine for you but people will think you're the mistress and I'm a driver. 1099 02:00:26,953 --> 02:00:28,079 Please come in front. 1100 02:00:41,968 --> 02:00:47,372 Now we request Amarnathji Member of Parliament... 1101 02:00:47,840 --> 02:00:52,709 ...to come up on stage to announce the best student ofthe year award. 1102 02:00:56,816 --> 02:01:03,119 This years award goes to Master Rohan of class 2 and 1103 02:01:03,422 --> 02:01:07,051 Baby Pinkie of class 5. 1104 02:01:29,382 --> 02:01:30,314 Mike please. 1105 02:01:36,022 --> 02:01:38,422 I have a sore throat. Sister, you tell them. 1106 02:01:41,193 --> 02:01:45,027 The truth is that we're the best students... 1107 02:01:45,331 --> 02:01:49,734 ...because our parents are the best parents in the world. 1108 02:01:51,604 --> 02:01:54,539 So they deserve this award. 1109 02:02:02,315 --> 02:02:06,718 I request the parents ofthese cute kids to come up on stage. 1110 02:02:07,053 --> 02:02:10,921 And be kind enough to accept this award. 1111 02:02:23,869 --> 02:02:26,702 Lucky are the kids who have such parents. 1112 02:02:27,006 --> 02:02:29,702 Society and the nation should be proud ofthem. 1113 02:02:39,485 --> 02:02:43,353 When you have your own kids, they will be very lucky. 1114 02:02:43,789 --> 02:02:46,553 - Also the girl you'll marry. - Forget it. 1115 02:02:46,926 --> 02:02:49,793 The one I want to marry doesn't give a hoot for me. 1116 02:02:50,763 --> 02:02:53,323 What else do you want? I'm dropping so many hints! 1117 02:02:54,600 --> 02:02:55,396 And you don't understand! 1118 02:02:57,970 --> 02:02:59,733 Today I'll propose officially. 1119 02:03:11,150 --> 02:03:13,618 What are you saying? Come with me. 1120 02:03:15,187 --> 02:03:16,654 Tell me what you said in there was a joke. 1121 02:03:16,989 --> 02:03:18,889 No, I'm serious. Don't you like me? 1122 02:03:19,125 --> 02:03:21,457 - It's not that. - Another girl? 1123 02:03:21,794 --> 02:03:23,261 I love Priti. 1124 02:03:25,231 --> 02:03:26,858 I know you from the time we were kids. 1125 02:03:29,969 --> 02:03:35,202 That's why before you get hurt I want you to forget about marrying me. 1126 02:03:38,811 --> 02:03:43,009 I don't know ifthis is right or wrong But I will spend my life with her. 1127 02:03:44,150 --> 02:03:46,050 In the eyes ofmy father, this is debauchery but... 1128 02:03:46,352 --> 02:03:48,286 But for me, its living ones own life. 1129 02:03:50,489 --> 02:03:53,322 I want to marry Priti legally. 1130 02:03:56,328 --> 02:04:01,288 Fine if she agrees or I will never get married. 1131 02:04:21,053 --> 02:04:23,521 Do you see this photograph? Come and sit here. 1132 02:04:24,356 --> 02:04:27,814 This is Avinash and that is I. 1133 02:04:28,761 --> 02:04:31,855 He had pampered me so much. Feed me chocolates, take me out! 1134 02:04:32,231 --> 02:04:34,358 He would really pamper me! 1135 02:04:34,633 --> 02:04:37,067 But even today he considers me the same, a little kid! 1136 02:04:38,437 --> 02:04:43,773 - But why are you telling me this? - I have grown up. 1137 02:04:45,811 --> 02:04:47,210 And I want to marry him. 1138 02:04:47,446 --> 02:04:50,279 Do you know, today when I proposed to him... 1139 02:04:51,250 --> 02:04:55,778 He told me he'll only marry you ifyou agree. 1140 02:04:56,155 --> 02:04:58,123 Or he won't ever marry. 1141 02:05:04,497 --> 02:05:09,525 I lived in America from my childhood. I've seen many lovers living together. 1142 02:05:11,103 --> 02:05:13,936 But for the first time I've seen lovers in the same house 1143 02:05:14,240 --> 02:05:16,674 ...who haven't touched each other. 1144 02:05:18,978 --> 02:05:21,742 I thought Avinash has only given you place in his home. 1145 02:05:21,981 --> 02:05:24,882 But he's also given you place in his heart. 1146 02:05:44,770 --> 02:05:46,169 I hope now you are convinced ofhow much Avinash loves you! 1147 02:05:49,375 --> 02:05:51,104 Earlier you didn't accept his love... 1148 02:05:51,410 --> 02:05:54,743 Because you thought you were not worthy ofhim. 1149 02:05:56,582 --> 02:05:58,743 He is turning down Khushi's love for your sake! 1150 02:05:59,218 --> 02:06:03,018 - Is that why I must marry Avinash? - Don't! Don't marry him! 1151 02:06:04,557 --> 02:06:07,549 Serve him like Sati Sakubai all your life! 1152 02:06:07,893 --> 02:06:11,795 But spare a thought for this. With what right are you doing this? 1153 02:06:12,131 --> 02:06:14,691 As a wife, lover or mistress? 1154 02:06:16,101 --> 02:06:18,228 This is your stubbornness! 1155 02:06:18,571 --> 02:06:22,405 But you will regret it tomorrow! Or my name isn't Babli! 1156 02:06:27,112 --> 02:06:29,603 Good fortune knocks at your doorjust once. 1157 02:06:29,915 --> 02:06:34,215 But bad fortune knocks till you open the door. 1158 02:06:34,787 --> 02:06:38,746 Now it depends on you whether you embrace good or bad fortune! 1159 02:06:59,945 --> 02:07:03,312 Where is my better half going at this hour, like me? 1160 02:07:05,551 --> 02:07:07,610 She's coming to hug me. Come... 1161 02:07:10,222 --> 02:07:12,782 What is wrong with you? Where are you going? 1162 02:07:19,331 --> 02:07:24,200 What are you doing getting into the Sardar's house? Sita! 1163 02:07:34,346 --> 02:07:39,716 She went inside in a Madrasi sari. And comes out in a Punjabi suit! 1164 02:07:43,322 --> 02:07:44,016 Stop! 1165 02:07:45,391 --> 02:07:46,983 Now where are you going? 1166 02:07:52,498 --> 02:07:54,090 She's going to Salim's house! 1167 02:08:01,073 --> 02:08:04,941 She went inside wearing a Punjabi suit and returned in a nightie! 1168 02:08:05,244 --> 02:08:09,806 Lord! My honor is lost! 1169 02:08:15,387 --> 02:08:18,322 I'm your Muthuswamy! What is wrong with you? 1170 02:08:20,059 --> 02:08:21,083 Where am I? 1171 02:08:21,427 --> 02:08:24,157 You're here after changing in other people's homes! 1172 02:08:24,496 --> 02:08:27,693 - In front ofme! - I changed? 1173 02:08:28,200 --> 02:08:32,569 - But I don't know when I changed. - That's no problem. 1174 02:08:33,038 --> 02:08:35,700 But the problem is of what you did before changing! 1175 02:08:36,942 --> 02:08:40,878 I considered you a lady but you cheated me! 1176 02:08:42,247 --> 02:08:45,375 - I didn't cheat you! - You did! 1177 02:08:46,151 --> 02:08:48,517 I myself saw you. You cheated me! 1178 02:08:48,854 --> 02:08:51,652 You were sleep walking. How could you see? 1179 02:08:52,925 --> 02:08:56,417 You keep out this. I'm talking to my wife! 1180 02:08:56,795 --> 02:08:59,787 But she's also related to us... 1181 02:09:00,132 --> 02:09:02,498 - What? - Sister-in-law... - Sister. 1182 02:09:02,901 --> 02:09:04,630 - Mother. - Whom did you call mother? 1183 02:09:04,937 --> 02:09:06,598 - Her... - Look, mister... 1184 02:09:06,972 --> 02:09:07,870 lfyou can tear a 500 rupee note in your sleep... 1185 02:09:09,475 --> 02:09:11,067 Why can't she change clothes? 1186 02:09:12,144 --> 02:09:15,841 Don't forget a woman can change man's destiny notjust her clothes. 1187 02:09:16,148 --> 02:09:21,017 You're right. If a woman quietly bears the man's errors. 1188 02:09:21,353 --> 02:09:22,877 The man turns into a lion! 1189 02:09:23,188 --> 02:09:26,521 If a woman commits a mistake, the man loses his face! 1190 02:09:26,859 --> 02:09:30,351 - Hangs by the noose! - I will hang. 1191 02:09:32,064 --> 02:09:37,900 Lord, I have made a mistake. Hang me! 1192 02:09:38,904 --> 02:09:41,771 You've become serious. 1193 02:09:42,107 --> 02:09:44,075 We are all acting. 1194 02:09:44,309 --> 02:09:46,869 - What? - We were out of practice after college. 1195 02:09:49,815 --> 02:09:55,276 You will have to promise your wife that this sleep walking all around... 1196 02:09:55,554 --> 02:10:00,014 And entering any home... you will never do this. 1197 02:10:00,325 --> 02:10:05,888 And ifyou do, from tomorrow she'll actually come to my house! 1198 02:10:06,398 --> 02:10:07,422 Slap! 1199 02:10:09,468 --> 02:10:12,062 I thought Avinash had only given you place in his house. 1200 02:10:12,304 --> 02:10:15,137 But he has also placed you in his heart. 1201 02:10:25,250 --> 02:10:25,978 What's the matter? 1202 02:10:28,253 --> 02:10:33,316 I will only marry her or I won't ever marry. 1203 02:10:38,096 --> 02:10:39,927 - Eat. - Just butter? 1204 02:10:48,273 --> 02:10:49,331 Sorry, the apple... 1205 02:10:54,479 --> 02:10:55,036 Tea... 1206 02:11:06,425 --> 02:11:09,019 What's wrong with you? Are you all right? 1207 02:11:10,863 --> 02:11:12,558 Eat some breakfast. 1208 02:11:17,369 --> 02:11:20,236 Actually I wanted to talk to you. 1209 02:11:20,772 --> 02:11:21,568 Yes? 1210 02:11:25,444 --> 02:11:28,538 It's so late! Go to the office now. 1211 02:11:28,914 --> 02:11:30,814 - I'll go later. Tell me. - You're getting late. 1212 02:11:32,150 --> 02:11:33,617 Tell you in the evening. 1213 02:11:39,424 --> 02:11:41,915 I don't know... Priti was behaving strangely today. 1214 02:11:42,227 --> 02:11:43,216 Nervous... 1215 02:11:43,595 --> 02:11:46,189 When I straightened the plate for breakfast, she turned it back. 1216 02:11:46,498 --> 02:11:48,659 She called the apple a toast and toast was apple. 1217 02:11:48,934 --> 02:11:53,735 - Her hand was trembling. - This happens. 1218 02:11:54,439 --> 02:11:58,671 A person in love calls an apple toast and vice versa. 1219 02:11:58,944 --> 02:12:03,745 Something rises in their throat but gets stuck. 1220 02:12:04,449 --> 02:12:08,317 Yes, she did say she wanted to talk. She'll say it in the evening. 1221 02:12:08,620 --> 02:12:13,853 I'm 100º/ºº/ºº/º sure today she will tell you what's in her heart. 1222 02:12:14,126 --> 02:12:18,358 Then why did she refuse to marry me when I asked her to? 1223 02:12:18,630 --> 02:12:21,827 Then she was afraid. 1224 02:12:23,035 --> 02:12:27,938 The wound was fresh. But time heals the worst ofwounds. 1225 02:12:28,206 --> 02:12:34,702 From now Priti's heart is with you and yours was always with her. 1226 02:12:38,250 --> 02:12:41,515 She's not telling me anything. She's quietly packing. 1227 02:12:42,321 --> 02:12:44,118 Talk to her, I'll give her the line. 1228 02:12:45,290 --> 02:12:47,087 It's your mother, from America. 1229 02:12:49,094 --> 02:12:50,994 Yes, I'm coming back on Friday. 1230 02:12:54,299 --> 02:12:57,791 He's very nice. And he likes me a lot. 1231 02:12:58,603 --> 02:13:01,697 But marriage isn't working out. 1232 02:13:08,280 --> 02:13:11,010 I'll have a line ofboys like Avinash behind me. 1233 02:13:12,284 --> 02:13:16,152 No, aunty is very nice. She just loves me. 1234 02:13:18,457 --> 02:13:19,947 I'll hang up. Bye. 1235 02:13:59,331 --> 02:14:01,162 What did you want to tell me in the evening? 1236 02:14:03,502 --> 02:14:05,936 Doesn't matter. Take your time. Tell me later. 1237 02:14:06,471 --> 02:14:08,564 - I... - Yes? 1238 02:14:15,047 --> 02:14:17,311 I love you. 1239 02:14:21,520 --> 02:14:22,316 Me too... 1240 02:14:30,228 --> 02:14:34,927 Thank you my beloved. 1241 02:14:35,267 --> 02:14:39,533 You woke all the dreams dormant in my heart. 1242 02:14:56,221 --> 02:15:00,214 Dreams, hopes and heartbeats are awake. 1243 02:15:00,892 --> 02:15:05,829 What world and society Break every bond. 1244 02:15:58,049 --> 02:16:03,612 What can I tell you? What have I got on meeting you? 1245 02:16:04,022 --> 02:16:09,050 You brought color into my life. 1246 02:16:21,072 --> 02:16:26,339 Let me take you on the path ofmy heart. 1247 02:16:26,811 --> 02:16:32,306 The destination calls out to us. 1248 02:16:47,165 --> 02:16:52,125 Rain and clouds, flowers and fragrance. 1249 02:16:52,804 --> 02:16:57,901 We are together, just like them. 1250 02:17:50,295 --> 02:17:55,255 How can I tell you what's in my heart? ' 1251 02:17:55,667 --> 02:18:01,230 I have lost my senses you've given me so much love. 1252 02:18:13,251 --> 02:18:18,211 This love won't ever reduce. 1253 02:18:18,590 --> 02:18:23,857 I won't be sorry to give up my life for you. 1254 02:18:39,177 --> 02:18:44,308 The earth and the sky, the river and the sea, a song and melody... 1255 02:18:44,616 --> 02:18:49,918 We are one like the path and destination, wave and shore. 1256 02:19:15,313 --> 02:19:20,410 Your heart lies with me. 1257 02:19:20,785 --> 02:19:26,087 You have my heart. 1258 02:20:06,931 --> 02:20:08,262 Is Avinash at home? 1259 02:20:14,639 --> 02:20:17,233 Mother? Good day. Please come in. 1260 02:20:17,542 --> 02:20:19,976 - He isn't home... - Return my son to me. 1261 02:20:22,380 --> 02:20:24,644 I will be eternally grateful to you. 1262 02:20:27,018 --> 02:20:30,283 I haven't come here with a check book to repay your obligation. 1263 02:20:30,955 --> 02:20:34,220 Nor do I mistake your emotions towards Avinash. 1264 02:20:35,193 --> 02:20:40,495 I don't know what he sees in you that he's ready to lose his family! 1265 02:20:43,134 --> 02:20:46,262 I don't know what good deeds you performed in your previous birth. 1266 02:20:46,538 --> 02:20:49,974 ...that you living like a fortunate mother without giving birth to kids. 1267 02:20:50,208 --> 02:20:52,267 And what sins I've committed? 1268 02:20:53,611 --> 02:20:56,842 After carrying him for 9 months and giving birth to a child... 1269 02:20:57,148 --> 02:21:00,447 I'm living away from my only child! 1270 02:21:02,921 --> 02:21:07,483 Khushi's coming gave me a rush ofhope ...that my son might return. 1271 02:21:08,760 --> 02:21:11,354 But I think he turned her down too because ofyou. 1272 02:21:11,729 --> 02:21:13,253 She's going back to America. 1273 02:21:14,232 --> 02:21:16,097 Please listen to a request ofmien. 1274 02:21:19,838 --> 02:21:24,207 If Avinash marries you, I will definitely die. 1275 02:21:25,743 --> 02:21:29,702 Because the day one person makes a sarcastic remark... 1276 02:21:29,981 --> 02:21:33,007 ...that my daughter-in-law lost her honor earlier... 1277 02:21:33,284 --> 02:21:35,115 I won't be able to bear it. 1278 02:21:35,320 --> 02:21:37,515 I'm an old fashioned woman. I will die right then! 1279 02:21:40,091 --> 02:21:41,854 I admit injustice has been done to you. 1280 02:21:42,494 --> 02:21:44,962 But I'm not responsible for your ruin. But you will be the cause ofmy ruin. 1281 02:21:49,334 --> 02:21:53,794 A woman who has no parents in childhood, husband in youth... 1282 02:21:54,072 --> 02:21:57,439 And the support ofher son in old age... Her life is hell. 1283 02:21:58,843 --> 02:22:01,607 Don't' make my life hell in this life! 1284 02:22:02,847 --> 02:22:05,077 Grant me a new life ifpossible. 1285 02:22:07,318 --> 02:22:08,785 God will bless you. 1286 02:22:23,968 --> 02:22:25,196 What's this packing for? 1287 02:22:25,503 --> 02:22:27,494 - I'm going away. - Where? 1288 02:22:27,872 --> 02:22:30,204 I don't' know. But now I don't want to live in this house! 1289 02:22:32,510 --> 02:22:34,000 Especially not with you! 1290 02:22:34,379 --> 02:22:37,780 - Why? - You are unwittingly being unfair to me by being so good! 1291 02:22:38,049 --> 02:22:40,813 - What do you mean? - I can drown. 1292 02:22:41,085 --> 02:22:42,950 Place my head on a railway track. 1293 02:22:43,488 --> 02:22:46,980 Do I have to be obliged to you? What do you want from me? 1294 02:22:47,792 --> 02:22:50,488 People should loudly say what they're now whispering? 1295 02:22:51,429 --> 02:22:54,364 - What are they saying? - That I'm your mistress! 1296 02:23:02,807 --> 02:23:07,437 So are you really my mistress? Do you sleep with me every night? 1297 02:23:10,048 --> 02:23:11,709 People said it and you believed it. 1298 02:23:12,317 --> 02:23:14,478 Is this what you learnt ofme in all these days? 1299 02:23:15,453 --> 02:23:16,215 Answer me... 1300 02:23:17,822 --> 02:23:20,586 I was very happy that this evening you might say you love me. 1301 02:23:20,892 --> 02:23:23,554 And you want to marry me. 1302 02:23:23,962 --> 02:23:26,123 But I've clearly told you I don't love you! 1303 02:23:30,735 --> 02:23:32,464 Yes, I am grateful to you! 1304 02:23:32,770 --> 02:23:36,706 But neither have I ever thought of, nor will I think ofmarrying you! 1305 02:23:41,412 --> 02:23:43,403 But I only love you. 1306 02:23:48,286 --> 02:23:50,049 So much that I can't live without you for a moment. 1307 02:23:51,022 --> 02:23:53,855 Lfyou love me, will you pay heed to my request? 1308 02:23:54,859 --> 02:23:57,760 Exercise this right on the one who will be your wife, not me. 1309 02:23:58,463 --> 02:23:58,758 Please marry Khushi. 1310 02:24:03,735 --> 02:24:06,169 Priti, stop. You won't go anywhere. 1311 02:24:10,041 --> 02:24:11,941 You've already left the house ofyour parents. 1312 02:24:12,310 --> 02:24:15,143 Lfyou leave this house too, people will make your life miserable! 1313 02:24:16,547 --> 02:24:18,208 I will leave this house. 1314 02:24:20,952 --> 02:24:22,943 Before leaving I'd like to say... 1315 02:24:23,254 --> 02:24:26,451 I'm leaving those who love me to go live with those who don't. 1316 02:24:26,991 --> 02:24:28,822 Only for your love. 1317 02:24:30,795 --> 02:24:34,754 Even ifl'm away from you, I will still love you. 1318 02:24:38,302 --> 02:24:39,599 Another request. 1319 02:24:40,505 --> 02:24:42,029 Look after the kids for some days. 1320 02:24:42,940 --> 02:24:47,001 Once I make some arrangement, I'll take away this burden. 1321 02:24:59,657 --> 02:25:03,684 I've brought such a scheme that your brother won't be free on bail. 1322 02:25:03,928 --> 02:25:05,054 He'll be free forever! 1323 02:25:05,363 --> 02:25:08,958 - How is that? - We'll make Priti testify. 1324 02:25:09,267 --> 02:25:12,532 You're mad! Neither she'll testify nor will he be freed! 1325 02:25:12,804 --> 02:25:17,036 If Bablu can marry her, he will be free forever! 1326 02:25:19,010 --> 02:25:23,037 Lawyer... scoundrel. That's a great idea. 1327 02:25:32,223 --> 02:25:33,918 My son has returned! 1328 02:25:35,460 --> 02:25:36,552 How are you, mother? 1329 02:25:39,697 --> 02:25:41,688 Am I dreaming or are you really home? 1330 02:25:42,333 --> 02:25:45,268 I have come back and will always stay with you. 1331 02:25:49,207 --> 02:25:50,970 Will you also marry Khushi? 1332 02:25:51,442 --> 02:25:52,841 Prepare for it. 1333 02:26:05,256 --> 02:26:07,156 Are you joking? 1334 02:26:08,059 --> 02:26:10,493 No, I mean it. 1335 02:26:12,296 --> 02:26:14,526 But you said you loved Priti. 1336 02:26:15,533 --> 02:26:17,023 Yes, but that was one sided. 1337 02:26:24,442 --> 02:26:28,606 Just because I didn't get my love, doesn't' mean you don't get yours. 1338 02:26:32,150 --> 02:26:36,109 Lfyou don't mind, I'd like to marry you. 1339 02:26:52,270 --> 02:26:54,329 You refused to marry Avinash? 1340 02:26:54,806 --> 02:26:59,004 To date I haven't understood your drama of sacrifices! 1341 02:26:59,310 --> 02:27:03,940 The mother begged for her son and you sent him back to her! 1342 02:27:05,483 --> 02:27:08,179 I ask what's the logic in this? Is this fair? 1343 02:27:08,452 --> 02:27:10,886 Make Nita sad because you want Rita to be happy! 1344 02:27:11,122 --> 02:27:13,352 I think you're out ofyour mind! 1345 02:27:15,193 --> 02:27:17,753 Your mind is full of doubts. You feel you're not worthy oflove. 1346 02:27:18,029 --> 02:27:20,122 - Sacrifice and become great! - Stop it! 1347 02:27:22,633 --> 02:27:24,567 I haven't lost him on purpose. 1348 02:27:25,536 --> 02:27:30,735 Didn't you see how Avinash's mother told me... 1349 02:27:31,042 --> 02:27:35,240 Ifl marry her son, I will be responsible for her death! 1350 02:27:37,315 --> 02:27:40,751 After hearing this, how could I tell him that I love him? 1351 02:27:41,118 --> 02:27:44,110 I can't live without you. I want to marry you! 1352 02:27:45,056 --> 02:27:47,490 No! I couldn't do that! 1353 02:27:50,228 --> 02:27:54,494 That is why in spite ofloving him, I told him I didn't love him! 1354 02:27:57,235 --> 02:28:00,261 In the future Avinash too might have to hear barbs about my character! 1355 02:28:00,571 --> 02:28:02,198 I won't be able to bear that! 1356 02:28:04,108 --> 02:28:05,700 Why should everyone be unhappy because ofme? 1357 02:28:09,413 --> 02:28:11,881 She's a very nice girl. She loves Avinash a lot. 1358 02:28:12,250 --> 02:28:16,243 Avinash will be very happy ifhe marries her. 1359 02:28:17,521 --> 02:28:19,716 What else could I want? 1360 02:28:47,485 --> 02:28:49,976 - Good day Mr. Vyas. - Good day. 1361 02:28:50,521 --> 02:28:54,013 I'm a sinner! My sin is not worth forgiving! 1362 02:28:54,292 --> 02:28:56,522 Punish me! No, beat me! 1363 02:28:57,328 --> 02:28:58,761 - Let go. - I deserve it! 1364 02:29:01,499 --> 02:29:02,295 Mother! 1365 02:29:03,601 --> 02:29:06,729 Isn't this your slipper? Beat me with it! 1366 02:29:08,706 --> 02:29:10,435 What's going on? Who are you? 1367 02:29:11,342 --> 02:29:14,004 I'm the one who dishonored your daughter! 1368 02:29:18,215 --> 02:29:21,480 - But I regret it. - He's very ashamed. 1369 02:29:22,253 --> 02:29:23,914 He hasn't eaten for 4 days. 1370 02:29:24,388 --> 02:29:29,257 Forget about food, he's doing penance without a sip ofwater! 1371 02:29:30,161 --> 02:29:35,064 - Wish him. - Now I will marry Priti. 1372 02:29:36,367 --> 02:29:38,927 Give me permission and give your daughter to me. 1373 02:29:42,640 --> 02:29:46,440 Lfthis will benefit my daughter, why should we object? 1374 02:29:55,553 --> 02:29:58,613 The father ofthe bride may give gifts to the father ofthe groom. 1375 02:30:04,895 --> 02:30:06,089 Wait, Daddy. 1376 02:30:17,074 --> 02:30:20,510 There's a twist in the story. I don't want to marry him. 1377 02:30:28,719 --> 02:30:30,846 You should be marrying Priti not me. 1378 02:30:31,789 --> 02:30:34,223 Because she loves you a lot. 1379 02:30:34,892 --> 02:30:38,623 She told you she doesn't love you but that's not true. 1380 02:30:40,698 --> 02:30:44,657 Aunty told her, her character isn't worthy ofher daughter-in-law. 1381 02:30:45,002 --> 02:30:47,869 Lfyou want his welfare, go away from his life. 1382 02:30:52,376 --> 02:30:55,777 Yes, Priti sacrificed her love for your mother. 1383 02:31:04,522 --> 02:31:09,721 I had told you I'm 100º/ºº/ºº/º sure Priti loves only you. 1384 02:31:10,795 --> 02:31:14,094 My judgment is never wrong in matters ofpassion and love. 1385 02:31:18,936 --> 02:31:21,200 - What is it, kids? - Mummy is leaving home! 1386 02:31:22,673 --> 02:31:25,141 Quickly come and stop her! 1387 02:31:28,212 --> 02:31:30,339 He's not your Daddy! Throw this muck out! 1388 02:31:36,954 --> 02:31:38,888 Whom did you address as muck? 1389 02:31:39,490 --> 02:31:40,957 He is your father! 1390 02:31:41,358 --> 02:31:43,383 He's also the father ofthese kids! 1391 02:31:50,000 --> 02:31:55,836 Yes, mother. You'd asked me why I loved these orphans so much. 1392 02:31:56,774 --> 02:31:58,742 Do you know why I couldn't answer this? 1393 02:31:59,844 --> 02:32:04,247 Because I feared I would become an orphan when... 1394 02:32:04,615 --> 02:32:06,446 ...you found the truth. 1395 02:32:08,486 --> 02:32:10,477 But now I can't hide this any more. 1396 02:32:13,524 --> 02:32:16,459 He took advantage of a girl working in his office. 1397 02:32:17,495 --> 02:32:20,328 The poor thing trusted that he'd marry her. 1398 02:32:20,865 --> 02:32:24,062 She died in penury and sorrows. 1399 02:32:28,672 --> 02:32:29,900 These are the same kids. 1400 02:32:31,742 --> 02:32:33,642 Rubbish! Unfounded accusation! 1401 02:32:34,278 --> 02:32:37,372 Lfthis is false and you fear God... 1402 02:32:37,748 --> 02:32:41,275 Swear on these kids and say whether they are yours or not! 1403 02:32:50,427 --> 02:32:53,794 Be honest. Lfyou lie, you'll see me dead! 1404 02:33:18,856 --> 02:33:22,986 Tell me, does one become a sinner by embracing another's sin? 1405 02:33:23,827 --> 02:33:26,762 Priti loved his illegitimate children more than her own! 1406 02:33:27,665 --> 02:33:30,793 Will you lose face if I marry such a woman? 1407 02:33:32,436 --> 02:33:34,836 - Does she know whose kids they are? - Yes. 1408 02:33:39,009 --> 02:33:42,775 Good god! The one who kept the honor ofmy family intact... 1409 02:33:43,847 --> 02:33:45,940 I indicted her honor! 1410 02:33:48,352 --> 02:33:50,183 Had she turned round and said... 1411 02:33:51,355 --> 02:33:54,483 My character is better than your husband's... 1412 02:33:55,726 --> 02:33:57,353 What would I have said? 1413 02:33:58,796 --> 02:34:00,195 What would I tell her? 1414 02:34:03,801 --> 02:34:05,962 Why are you standing here? Go and stop Priti. 1415 02:34:07,738 --> 02:34:10,434 - Mother? - Yes son. Hurry and bring her. 1416 02:34:10,774 --> 02:34:12,241 Bring her daughter-in-law. 1417 02:34:15,112 --> 02:34:16,044 Live long. 1418 02:34:20,784 --> 02:34:21,751 Hey, specky! 1419 02:34:37,735 --> 02:34:38,258 Hurry... 1420 02:35:01,925 --> 02:35:07,227 lfyou want to see Avinash' family happy, you must leave this city. 1421 02:35:10,000 --> 02:35:12,059 Take care ofthese keys. 1422 02:35:29,019 --> 02:35:31,715 - Mother... - I made a mistake in young age. 1423 02:35:33,891 --> 02:35:36,587 Now I wish to marry you. 1424 02:35:38,696 --> 02:35:41,164 We've decided to get you married to Bablu. 1425 02:35:43,233 --> 02:35:45,394 Daughter-in-law, he's had a change ofheart. 1426 02:35:45,703 --> 02:35:47,933 A sinner is a sinner but one who repents is great. 1427 02:35:51,542 --> 02:35:52,372 Greet her. 1428 02:35:58,716 --> 02:36:01,913 What are you thinking of? One never finds such men. 1429 02:36:02,252 --> 02:36:04,584 Who apply balm after hurting you! 1430 02:36:06,290 --> 02:36:09,088 Hit me with a shoe 100 times but don't turn me down. 1431 02:36:09,860 --> 02:36:12,852 I brought you shame and I will give you honor in society! 1432 02:36:28,779 --> 02:36:30,178 Let go ofthe girl's hand! 1433 02:36:31,949 --> 02:36:34,941 - Where are you taking her? - To rectify my mistake. 1434 02:36:35,586 --> 02:36:37,747 Why? Is this girl a classroom blackboard? 1435 02:36:38,055 --> 02:36:39,784 ...That you make mistakes and rub it off! 1436 02:36:40,157 --> 02:36:44,457 Lfhe marries this girl... her life will be made. 1437 02:36:44,762 --> 02:36:47,230 - I see. How many daughters do you have? - 3. Why? 1438 02:36:47,531 --> 02:36:50,728 Is it acceptable to you if he rapes them and marries them? 1439 02:36:51,034 --> 02:36:54,470 - What nonsense! - Nonsense when it concerns your daughters? 1440 02:36:54,938 --> 02:36:57,873 You want engineers and doctors for your daughters! 1441 02:36:59,009 --> 02:37:02,069 And marrying this girl to this hood is her good fortune! 1442 02:37:05,949 --> 02:37:09,544 Which law book says the punishment for rape is marrying that girl? 1443 02:37:10,854 --> 02:37:14,415 Lfthat were so, every rapist would carry a dozen wedding bands! 1444 02:37:14,858 --> 02:37:16,689 Rape one, give her the band! 1445 02:37:16,994 --> 02:37:19,758 Then get the other band and proceed to rape another! 1446 02:37:23,000 --> 02:37:26,458 Mr. Vyas you lost honor when your daughter was raped. 1447 02:37:26,737 --> 02:37:30,696 Do you think your honor will be restored if she marries this rapist? 1448 02:37:33,010 --> 02:37:35,774 And you too agreed for this marriage? 1449 02:37:36,079 --> 02:37:39,515 It is said only a woman knows the sorrow of another woman. 1450 02:37:40,250 --> 02:37:44,687 And you're a mother. How did you forgive the one who raped your child? 1451 02:37:48,192 --> 02:37:51,821 Do you know why this devil wants to turn over a new leaftoday? 1452 02:37:52,095 --> 02:37:56,759 Because this lousy lawyer advised him to marry this girl to escape jail. 1453 02:37:57,034 --> 02:37:59,025 And get her on his side! 1454 02:38:04,508 --> 02:38:06,499 And you've made a big blunder... 1455 02:38:06,777 --> 02:38:09,473 You shouldn't have come within 500 meters of Priti! 1456 02:38:09,847 --> 02:38:13,010 Because now when you go to prison, I won't let you get out on bail! 1457 02:38:18,255 --> 02:38:19,313 Why are you beating my brother? 1458 02:39:32,062 --> 02:39:34,496 Henceforth these hands won't rise to touch any woman! 1459 02:39:37,134 --> 02:39:39,898 Greet him! Come on! 1460 02:39:48,445 --> 02:39:49,139 Get in. 1461 02:39:51,481 --> 02:39:55,542 - I addressed you. - I'm going to Lucknow. For a job. 1462 02:39:57,621 --> 02:40:01,785 Your anger is pointless. Babli told me everything. 1463 02:40:02,459 --> 02:40:04,256 - You love me... - I don't love anyone! 1464 02:40:11,168 --> 02:40:13,693 Okay. So you want to go to Lucknow. 1465 02:41:10,227 --> 02:41:12,661 Here is your ticket and here is your boarding pass. 1466 02:41:14,031 --> 02:41:18,661 I've already told you this and I repeat myself... 1467 02:41:19,036 --> 02:41:21,231 I love you and will always do so. 1468 02:41:22,005 --> 02:41:25,202 It's my misfortune that I could make no place in your heart. 1469 02:41:26,877 --> 02:41:31,746 But ifyou do love me a little and are snubbing it, you're killing me! 1470 02:41:35,018 --> 02:41:36,007 Take care. 1471 02:41:55,472 --> 02:41:58,635 It's my misfortune that I could make no place in your heart. 1472 02:42:04,614 --> 02:42:07,105 But ifthere's any place in your heart for me... 1473 02:42:08,285 --> 02:42:10,378 And you're killing that feeling, you're actually killing me! 1474 02:42:15,559 --> 02:42:17,993 Good fortune knocks just once. 1475 02:42:18,895 --> 02:42:23,161 Bad fortune will keep knocking till the door is opened. 1476 02:42:24,067 --> 02:42:27,662 It depends on you whether you accept good or bad luck. 1477 02:43:21,925 --> 02:43:22,653 I knew it. 1478 02:43:23,426 --> 02:43:25,360 I knew you would come. 1478 02:43:26,305 --> 02:43:32,778 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now122630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.