All language subtitles for Good Girls - 01x05 - Taking Care of Business.720p-AVS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,008 --> 00:00:01,140 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:01,203 --> 00:00:03,625 Why does a grocery store even have this kind of money? 3 00:00:03,656 --> 00:00:04,750 Because it's hella shady! 4 00:00:04,805 --> 00:00:07,531 Call your friends over so we can have a little talk. 5 00:00:07,602 --> 00:00:10,271 He wants us to pick something up for him in Canada. 6 00:00:10,318 --> 00:00:12,180 It's just wrapping paper. 7 00:00:12,182 --> 00:00:15,851 We have a business proposition to clean your fake money. 8 00:00:15,853 --> 00:00:18,699 - What are you proposing? - Let us do it, right here. 9 00:00:18,786 --> 00:00:20,519 Fake money in, real money out. 10 00:00:20,521 --> 00:00:21,887 What do you want? 11 00:00:21,889 --> 00:00:24,790 - You can't just walk in here. - The door was open. 12 00:00:24,792 --> 00:00:26,925 Beth, who's your new friend? 13 00:00:26,927 --> 00:00:28,560 Is he the reason you're not wearing your ring? 14 00:00:28,562 --> 00:00:30,529 Oh, my God. I want you out. 15 00:00:30,531 --> 00:00:32,564 - What? - Yeah, I want you gone now. 16 00:00:32,566 --> 00:00:34,466 I have cancer. 17 00:00:34,468 --> 00:00:36,535 Agent Turner, I saw this guy. 18 00:00:36,537 --> 00:00:38,403 Okay, he was with the three of them before, 19 00:00:38,405 --> 00:00:39,871 and I saw him again yesterday. 20 00:00:39,873 --> 00:00:42,774 Whatever they're into, he is involved. 21 00:00:42,776 --> 00:00:44,876 Hi, I'm looking for Mrs. Boland. 22 00:00:44,878 --> 00:00:48,680 - Can I help you? - I'm hoping you can. 23 00:00:49,716 --> 00:00:52,484 - Cute kids. - Aw, thanks, we like them. 24 00:00:52,486 --> 00:00:54,152 Yeah, most of the time. 25 00:00:54,154 --> 00:00:55,787 And how's the neighborhood treating you? 26 00:00:55,789 --> 00:00:58,924 - Pretty quiet, mostly, or? - Is something going on? 27 00:00:58,926 --> 00:01:01,226 Oh, just some ugliness bleeding in from the city. 28 00:01:01,228 --> 00:01:03,962 - We try to stay on top of it. - Well, that sounds scary. 29 00:01:03,964 --> 00:01:06,565 Yeah, you guys seen anything weird? 30 00:01:06,567 --> 00:01:07,666 Like what? 31 00:01:07,668 --> 00:01:08,800 You know, people that don't 32 00:01:08,802 --> 00:01:11,736 quite go with the vibe here. 33 00:01:11,738 --> 00:01:13,839 Actually, I have. 34 00:01:13,841 --> 00:01:18,009 That guy, the, um, the... the guy. 35 00:01:18,011 --> 00:01:20,412 Question, is it illegal to throw dog poop 36 00:01:20,414 --> 00:01:21,913 into other people's trash bins? 37 00:01:21,915 --> 00:01:25,417 Because we have this guy in the neighborhood, who, uh... 38 00:01:25,419 --> 00:01:27,419 it's probably not FBI jurisdiction. 39 00:01:27,421 --> 00:01:28,854 I'm guessing not. 40 00:01:28,856 --> 00:01:31,022 Those are government bins, right? 41 00:01:31,024 --> 00:01:33,158 So... 42 00:01:33,160 --> 00:01:36,761 Let me know if you see anything out of the ordinary. 43 00:01:36,763 --> 00:01:38,997 Copy that, we will be your eyes and ears. 44 00:01:38,999 --> 00:01:43,101 Yes. And thank you, Agent Turner. 45 00:01:43,103 --> 00:01:45,613 Jimmy. 46 00:01:45,706 --> 00:01:47,672 Yeah, I'll show you out. 47 00:01:47,674 --> 00:01:50,108 So yeah, this guy, he walks his dog, 48 00:01:50,110 --> 00:01:53,645 - and he's like a great Dane... - Mm-hmm. 49 00:01:53,647 --> 00:01:58,208 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 50 00:01:59,286 --> 00:02:00,719 We shouldn't do it. 51 00:02:00,721 --> 00:02:02,320 What do you mean we shouldn't do it? 52 00:02:02,322 --> 00:02:04,789 I mean we shouldn't clean a bunch of counterfeit money 53 00:02:04,791 --> 00:02:06,224 when the FBI is on our trail. 54 00:02:06,226 --> 00:02:07,525 It was your idea! 55 00:02:07,527 --> 00:02:09,461 Can you all keep it down please? 56 00:02:09,463 --> 00:02:11,463 Look, they're not on our trail, okay? 57 00:02:11,465 --> 00:02:14,132 - He was in my kitchen. - Stan is in my bedroom. 58 00:02:14,134 --> 00:02:16,234 If the guy knew anything, he would have just said it. 59 00:02:16,236 --> 00:02:19,738 He gave his card to me, and not to Dean. 60 00:02:19,740 --> 00:02:23,174 Well, maybe he didn't know if Dean could read. 61 00:02:23,176 --> 00:02:24,809 Look, I got fancy lawyer bills 62 00:02:24,811 --> 00:02:26,478 coming out the wazoo, dawg! 63 00:02:26,480 --> 00:02:29,414 I talked to her for 15 minutes, it cost me 800 dollars! 64 00:02:29,416 --> 00:02:31,983 You know how much a criminal lawyer costs? 65 00:02:31,985 --> 00:02:34,686 I need this payday; we didn't get the last one. 66 00:02:34,688 --> 00:02:35,987 We all need it. 67 00:02:35,989 --> 00:02:37,389 But let's not be stupid about it. 68 00:02:37,391 --> 00:02:39,424 What's stupid is if we screw this up. 69 00:02:39,426 --> 00:02:42,227 Because Gang Friend is not going to give us another shot. 70 00:02:42,229 --> 00:02:43,561 Gang friend? 71 00:02:43,563 --> 00:02:44,763 Probably some teenagers, like, 72 00:02:44,765 --> 00:02:46,331 stole an Xbox or something. 73 00:02:46,333 --> 00:02:49,200 - I promise you, it was nothing. - It wasn't nothing! 74 00:02:49,202 --> 00:02:53,004 - It was the FBI. - Okay, so it was two Xboxes. 75 00:02:53,006 --> 00:02:55,573 Freeze, ladies. 76 00:02:55,575 --> 00:02:56,942 - Huh? - Whoa, hey. 77 00:02:56,944 --> 00:02:59,511 - Look at you. - Huh? What's up, y'all. 78 00:02:59,513 --> 00:03:01,179 Hey. 79 00:03:01,181 --> 00:03:03,415 First day as an officer in training. 80 00:03:03,417 --> 00:03:04,849 Mm-hmm. Now tell me, 81 00:03:04,851 --> 00:03:06,017 would you pull over if you saw all this 82 00:03:06,019 --> 00:03:07,285 coming at you in the rearview? 83 00:03:07,287 --> 00:03:09,054 Oh, I'd pay the ticket on the spot. 84 00:03:09,056 --> 00:03:11,122 I mean, I'd run, but you'd catch me in five seconds. 85 00:03:11,124 --> 00:03:13,224 Hear that? Getting real now, huh? 86 00:03:13,226 --> 00:03:16,227 Oh yeah, realer by the minute. 87 00:03:22,703 --> 00:03:25,437 - What about sun block? - Nancy has the spray kind. 88 00:03:25,439 --> 00:03:27,372 I guess if you can afford to go to Hawaii, 89 00:03:27,374 --> 00:03:28,707 you can afford the spray kind. 90 00:03:28,709 --> 00:03:30,275 Don't eat just mac and cheese, okay? 91 00:03:30,277 --> 00:03:32,644 I know how to make at least two to five other dishes. 92 00:03:32,646 --> 00:03:34,379 And set your alarm for work. 93 00:03:34,381 --> 00:03:37,611 I am a fully functioning adult human. 94 00:03:38,218 --> 00:03:42,510 - You're not good alone. - I can take care of myself. 95 00:03:43,557 --> 00:03:45,890 I mean, sometimes. 96 00:03:45,892 --> 00:03:47,392 Okay, I love you, I'm going to miss you. 97 00:03:47,394 --> 00:03:49,394 Have the best time, I promise I will not call 98 00:03:49,396 --> 00:03:50,662 unless it's an emergency. 99 00:03:50,664 --> 00:03:51,997 - Okay. - Okay? 100 00:03:51,999 --> 00:03:53,565 - All right. - Okay, hey, love ya. 101 00:03:53,567 --> 00:03:54,733 Love ya. 102 00:03:54,735 --> 00:03:57,369 Never put no one above ya! 103 00:03:59,272 --> 00:04:01,740 - Miss you, miss you, bye. - Miss you, okay. 104 00:04:06,013 --> 00:04:10,115 Well, am-scray, I'm like, dying for some alone time. 105 00:04:10,117 --> 00:04:13,485 - I love you so much, Mom. - I love you, baby. 106 00:04:15,422 --> 00:04:16,521 - Bye! - Bye! 107 00:04:16,523 --> 00:04:17,589 Bye! 108 00:04:17,591 --> 00:04:20,792 Bye! 109 00:04:40,347 --> 00:04:41,679 All right, what if I just mark you down 110 00:04:41,681 --> 00:04:43,381 for like clean up or something? 111 00:04:43,383 --> 00:04:47,285 I'd really love to, I just don't have any time right now. 112 00:04:47,287 --> 00:04:50,622 Oh, my God, what happened to your car? 113 00:04:50,624 --> 00:04:54,292 Oh, got Kenny a BB gun. 114 00:04:56,396 --> 00:04:58,897 When did we start this service? 115 00:04:58,899 --> 00:05:02,367 Anyway, think about it, B. I'll call you. 116 00:05:02,369 --> 00:05:04,102 Okay. 117 00:05:06,373 --> 00:05:08,108 What do you want? 118 00:05:23,990 --> 00:05:26,157 Careful with those snacks. 119 00:05:26,159 --> 00:05:29,627 I don't want to spend my weekend cleaning up this car. 120 00:05:47,514 --> 00:05:49,180 Yeah, I'm not sure I see the problem. 121 00:05:49,182 --> 00:05:52,016 - You and me both, brother. - Annie. 122 00:05:53,353 --> 00:05:55,286 I just would like to take this moment 123 00:05:55,288 --> 00:05:57,589 to personally thank you for this opportunity. 124 00:05:57,591 --> 00:05:59,424 I promise you, we're going to iron this out. 125 00:05:59,426 --> 00:06:01,726 - We're going to make you proud. - Okay, hold up, Annie. 126 00:06:01,728 --> 00:06:03,294 Y'all asked for a piece of this. 127 00:06:03,296 --> 00:06:05,363 Yes, we did, sir. That's true. 128 00:06:05,365 --> 00:06:07,198 That was before the FBI dropped by. 129 00:06:07,200 --> 00:06:08,900 Okay, let's just calm down, sorry. 130 00:06:08,902 --> 00:06:11,236 She just kind of does this, it's all part of the process. 131 00:06:11,238 --> 00:06:12,871 What is that supposed to mean? 132 00:06:12,873 --> 00:06:15,573 Hmm, I don't know, you begged our parents for a piano, 133 00:06:15,575 --> 00:06:18,309 and they dropped three grand on a baby upright. 134 00:06:18,311 --> 00:06:21,112 And guess who decides she'd rather play violin? 135 00:06:21,114 --> 00:06:22,580 I'm staying out of it. 136 00:06:22,582 --> 00:06:24,482 It sounds like y'all got a lot to work out. 137 00:06:24,484 --> 00:06:26,217 - So... - Wait, wait, wait, wait, 138 00:06:26,219 --> 00:06:28,286 wait a second, don't you want to take your product? 139 00:06:32,225 --> 00:06:34,225 This ain't the Girl Scouts. 140 00:06:34,227 --> 00:06:35,793 You can't give the cookies back. 141 00:06:35,795 --> 00:06:38,463 Aren't you worried about the FBI? 142 00:06:38,465 --> 00:06:40,732 - Nah. - See? 143 00:06:40,734 --> 00:06:42,300 There's a distribution system. 144 00:06:42,302 --> 00:06:44,235 You've been distributed to. 145 00:06:44,237 --> 00:06:45,937 What... what does that mean? 146 00:06:45,939 --> 00:06:47,906 It means you're on the hook now. 147 00:06:47,908 --> 00:06:52,243 - It's like, 100 grand. - Oh, you don't got to wash it. 148 00:06:52,245 --> 00:06:54,345 Then what do we do with it? 149 00:06:54,347 --> 00:06:57,582 Burn it, eat it, wipe your ass with it. 150 00:06:57,584 --> 00:06:59,017 And then write me a check. 151 00:06:59,019 --> 00:07:01,085 Because either way, I'm coming to collect. 152 00:07:01,087 --> 00:07:02,453 Hey. 153 00:07:02,455 --> 00:07:05,790 Guess who ended up taking the piano lessons? 154 00:07:05,792 --> 00:07:08,760 Six years. It's gonna be fine. 155 00:07:16,436 --> 00:07:17,502 What? 156 00:07:17,504 --> 00:07:19,103 Okay, the pins represent the stores 157 00:07:19,105 --> 00:07:20,939 with the biggest ticket items. 158 00:07:20,941 --> 00:07:24,776 We've got blue for electronics, yellow for appliances... 159 00:07:24,778 --> 00:07:26,844 Is this the same map you used for Black Friday? 160 00:07:26,846 --> 00:07:28,479 Yes, but I expanded it, 161 00:07:28,481 --> 00:07:31,516 because it is way too risky to shop locally right now. 162 00:07:31,518 --> 00:07:33,484 Damn, you really upped your crafting game, Martha. 163 00:07:33,486 --> 00:07:36,454 Hey, hey. There is a system. 164 00:07:36,456 --> 00:07:38,022 I am trying to keep us organized 165 00:07:38,024 --> 00:07:39,529 so that we don't get caught. 166 00:07:39,554 --> 00:07:42,493 - Okay... - What if they test the bills? 167 00:07:42,495 --> 00:07:45,964 I once saw a guy at 7/11 get straight up tased. 168 00:07:45,966 --> 00:07:48,199 Well, at least he wasn't arrested. 169 00:07:48,201 --> 00:07:49,834 And then he got arrested. 170 00:07:49,836 --> 00:07:52,804 I used a security pen from work on one of the 20's. 171 00:07:52,806 --> 00:07:54,305 We're not getting tased or arrested. 172 00:07:54,307 --> 00:07:56,541 This cash is primo. 173 00:07:56,543 --> 00:07:59,310 The red bands are the fake money. 174 00:07:59,312 --> 00:08:01,813 So when you make a return, you put on a green band. 175 00:08:01,815 --> 00:08:05,984 - And you keep it separate. - Red goes out, green comes in. 176 00:08:05,986 --> 00:08:07,485 Just like Christmas. 177 00:08:07,487 --> 00:08:10,588 This is who we are now, huh? 178 00:08:10,590 --> 00:08:12,056 I mean... 179 00:08:12,058 --> 00:08:13,691 desperate times. 180 00:08:13,693 --> 00:08:16,060 We can do this. 181 00:08:16,062 --> 00:08:18,896 We're just normal women, shopping. 182 00:08:18,898 --> 00:08:21,266 With money to burn, baby! 183 00:08:43,356 --> 00:08:45,256 All right, you saved $5.21. 184 00:08:45,258 --> 00:08:46,924 - Thanks a lot. - Have a good one. 185 00:08:46,926 --> 00:08:49,460 Next. 186 00:08:52,232 --> 00:08:54,365 - Find everything okay? - Yeah. 187 00:09:05,745 --> 00:09:08,046 Couldn't decide. 188 00:09:08,048 --> 00:09:09,881 I see that. 189 00:09:09,883 --> 00:09:13,217 $4,822.38. 190 00:09:32,739 --> 00:09:33,938 Wha... what's that? 191 00:09:33,940 --> 00:09:36,107 We have to check our large bills. 192 00:09:36,109 --> 00:09:38,509 You guys don't use the pen thingy? 193 00:09:38,511 --> 00:09:40,678 No, not anymore. Those never really worked. 194 00:09:40,680 --> 00:09:42,613 You know what? I'm actually in a hurry. 195 00:09:42,615 --> 00:09:46,184 - I'm just gonna come back. - This will just take a second. 196 00:09:49,289 --> 00:09:52,090 So we just finished this major remodel, right? 197 00:09:52,092 --> 00:09:54,325 Tear the kitchen right down to the studs. 198 00:09:54,327 --> 00:09:56,928 So I can buy all new appliances. 199 00:09:56,930 --> 00:09:58,363 Fun, right? 200 00:09:58,365 --> 00:10:00,331 Only not fun, because the appliances 201 00:10:00,333 --> 00:10:03,334 don't match the counters, and now I gotta buy 202 00:10:03,336 --> 00:10:04,836 all new colors to try out. 203 00:10:04,838 --> 00:10:06,137 First up was eggshell. 204 00:10:06,139 --> 00:10:07,705 What the hell kind of color is eggshell? 205 00:10:07,707 --> 00:10:10,375 I'll tell you what kind. It's white, just plain white. 206 00:10:10,377 --> 00:10:12,643 So then I tried seashell, and I don't know if y'all 207 00:10:12,645 --> 00:10:14,979 have ever been to the sea and seen a shell. 208 00:10:14,981 --> 00:10:16,280 You might need a vacation, 209 00:10:16,282 --> 00:10:19,350 but I assure you, that ain't it. 210 00:10:19,352 --> 00:10:22,286 And don't even get me started on corn silk. 211 00:10:22,288 --> 00:10:24,122 That is nonsense... 212 00:10:24,124 --> 00:10:26,290 I need a manager to the front please. 213 00:10:26,292 --> 00:10:29,160 Manager to the front. 214 00:10:39,038 --> 00:10:40,538 Is there a problem? 215 00:10:50,383 --> 00:10:53,518 Great. Everything looks good. 216 00:10:53,520 --> 00:10:56,154 You want your receipt in the bag? 217 00:10:56,156 --> 00:10:58,222 Uh, no, I'll hold onto it. 218 00:10:58,224 --> 00:10:59,557 There you go. 219 00:10:59,559 --> 00:11:02,894 You want all this back on a card? 220 00:11:02,896 --> 00:11:04,662 Cash is fine. 221 00:11:29,956 --> 00:11:34,225 - Did you get the verifier? - This shizz is good. 222 00:11:44,471 --> 00:11:46,737 Do you play games? 223 00:11:46,739 --> 00:11:48,906 Uh, you know, I'm actually in the market for 224 00:11:48,908 --> 00:11:51,375 something more like a flat screen type deal. 225 00:11:51,377 --> 00:11:52,710 Something kind of stupidly pricy. 226 00:11:52,712 --> 00:11:54,545 Price doesn't always equal quality. 227 00:11:54,547 --> 00:11:56,547 You're talking to an irresponsible millennial here. 228 00:11:56,549 --> 00:11:59,650 Uh, well in that case, our 4K ultra high defs 229 00:11:59,652 --> 00:12:01,719 - are rated the best. - Mmm. 230 00:12:01,721 --> 00:12:03,754 But they run upwards of four grand, so. 231 00:12:03,756 --> 00:12:06,991 Yeah, steep. 232 00:12:06,993 --> 00:12:08,726 Ouch, well. 233 00:12:08,728 --> 00:12:11,362 I guess I should only get four then. 234 00:12:13,566 --> 00:12:15,666 Four. 235 00:12:15,668 --> 00:12:16,300 TVs? 236 00:12:16,302 --> 00:12:17,969 What do you think, five? 237 00:12:17,971 --> 00:12:19,337 I don't know, I mean, are you messing with me? 238 00:12:19,339 --> 00:12:20,638 No! 239 00:12:20,640 --> 00:12:21,906 Why would I be messing with you? 240 00:12:21,908 --> 00:12:23,341 Nobody that looks like you 241 00:12:23,343 --> 00:12:25,276 would ever be that good for my commission. 242 00:12:25,278 --> 00:12:27,278 And what do I look like? 243 00:12:27,280 --> 00:12:29,080 Uh, you know, hot? 244 00:12:29,082 --> 00:12:31,916 Okay, man, you know what, you got this whole thing all wrong. 245 00:12:31,918 --> 00:12:35,686 - Okay, you're not hot? - No, no, I'm hot, obviously. 246 00:12:35,688 --> 00:12:40,157 I'm just serious about the TVs, I'm not messing with you. 247 00:12:40,159 --> 00:12:42,260 Ringing up the hottie! 248 00:13:09,289 --> 00:13:11,455 Okay, creeper. 249 00:13:11,457 --> 00:13:12,690 You just getting home now? 250 00:13:12,692 --> 00:13:14,292 You don't have to wait up for me. 251 00:13:14,294 --> 00:13:15,660 I'm surprised you can see straight 252 00:13:15,662 --> 00:13:17,461 with all these doubles you've been pulling. 253 00:13:17,463 --> 00:13:19,730 I mean, it's hard to say no to the extra shifts. 254 00:13:19,732 --> 00:13:21,566 - Yeah. - How was rehearsal? 255 00:13:21,568 --> 00:13:23,968 Ah, Sara seemed a little tired. 256 00:13:23,970 --> 00:13:26,037 - Is she okay? - She said she was. 257 00:13:26,039 --> 00:13:28,172 Oh, by the way, 258 00:13:28,174 --> 00:13:30,508 our little girl, she's got my moves. 259 00:13:30,510 --> 00:13:32,009 No, dude, she was like... 260 00:13:32,011 --> 00:13:36,747 Ay, ay, ay, ay! 261 00:13:36,749 --> 00:13:38,482 Okay, if those are her moves, 262 00:13:38,484 --> 00:13:40,051 We need to take her off that dance team. 263 00:13:40,053 --> 00:13:44,822 Oh, come on now. You remember what it was. 264 00:13:44,824 --> 00:13:47,024 I need to get off my feet. 265 00:13:47,026 --> 00:13:48,826 Oh, we could do that too. 266 00:13:48,828 --> 00:13:52,697 Hey, hey, where... where's your uniform? 267 00:13:52,699 --> 00:13:56,000 Oh, um, I left it at work. 268 00:13:56,002 --> 00:14:00,004 It's covered in ketchup and frustration. 269 00:14:00,006 --> 00:14:01,372 That's nasty. 270 00:14:01,374 --> 00:14:03,040 You don't even know. 271 00:14:03,042 --> 00:14:04,375 I don't even care. 272 00:14:07,747 --> 00:14:10,448 - Oh, you, you want to... - Come on, all right? 273 00:14:10,450 --> 00:14:12,350 - Oh, you didn't... - Hey, oh. 274 00:14:12,352 --> 00:14:14,452 Oh! 275 00:14:14,454 --> 00:14:15,786 Yes. 276 00:14:15,788 --> 00:14:18,356 19,685 bucks. 277 00:14:18,358 --> 00:14:19,523 Okay. 278 00:14:25,732 --> 00:14:28,199 I'm going to need a receipt. 279 00:14:28,201 --> 00:14:30,034 Okay, um... 280 00:14:30,036 --> 00:14:32,436 I forgot to mention we offer in-home installation. 281 00:14:32,438 --> 00:14:34,872 Oh, that's okay, I'm all set. 282 00:14:34,874 --> 00:14:36,540 Are you sure? It's... it's free. 283 00:14:36,542 --> 00:14:40,544 Yeah, no, they're gifts, so I'm all set. 284 00:14:40,546 --> 00:14:43,547 - If you change your mind... - Mm-hmm. 285 00:14:52,992 --> 00:14:54,558 "In-home hookup?" 286 00:14:54,560 --> 00:14:55,960 I've been waiting to use that line for years. 287 00:14:55,962 --> 00:14:59,063 Well, I'm honored to be the chosen one. 288 00:14:59,065 --> 00:15:01,465 Seriously, it's the only reason I took the job. 289 00:15:01,467 --> 00:15:02,900 They don't give us overtime here. 290 00:15:02,902 --> 00:15:06,804 Well, at least now you can quit. 291 00:15:19,485 --> 00:15:21,285 Hey. 292 00:15:21,287 --> 00:15:23,621 What you doing? 293 00:15:26,592 --> 00:15:29,694 Just, uh, some reorganizing. 294 00:15:29,696 --> 00:15:31,328 Here, let me help. 295 00:15:31,330 --> 00:15:34,565 It's okay, I have a system. 296 00:15:36,035 --> 00:15:37,501 Okay. 297 00:15:38,938 --> 00:15:41,472 I... I... already fed the dog. 298 00:15:41,474 --> 00:15:44,775 Oh okay. Well, what can I do to help? 299 00:15:44,777 --> 00:15:48,045 - What do you mean? - Well, I'm back home. 300 00:15:48,047 --> 00:15:50,514 So, you know, I want to be useful. 301 00:15:50,516 --> 00:15:52,516 You should be resting. 302 00:15:52,518 --> 00:15:53,684 No, I'm okay. 303 00:15:55,054 --> 00:15:57,955 What did the doctor say? 304 00:15:57,957 --> 00:15:59,623 We'll know more after the appointment. 305 00:15:59,625 --> 00:16:00,858 Whether it's going to be... 306 00:16:00,860 --> 00:16:04,495 chemotherapy, or radiation, or whatever. 307 00:16:08,301 --> 00:16:10,201 Um... 308 00:16:10,203 --> 00:16:13,137 You know, you could fill my car up with gas. 309 00:16:13,139 --> 00:16:15,973 - Yeah, yay! - That would be nice. 310 00:16:17,877 --> 00:16:20,644 Sorry, that was, uh, 311 00:16:20,646 --> 00:16:23,647 - It's okay. - Just sort of forgot. 312 00:16:23,649 --> 00:16:26,617 My keys are by the door. 313 00:16:27,854 --> 00:16:29,353 Thanks. 314 00:17:32,752 --> 00:17:34,718 Don't judge me, Rex. 315 00:17:48,447 --> 00:17:49,947 Hey. 316 00:17:50,431 --> 00:17:51,964 What are you doing? 317 00:17:52,160 --> 00:17:54,026 I'm just gonna get a glass of water. 318 00:17:54,087 --> 00:17:57,288 - Here, I'll get it for you. - No, stay here, stay here. 319 00:17:59,876 --> 00:18:01,896 I'll be right back. 320 00:18:02,665 --> 00:18:05,403 Okay, well, never mind. 321 00:18:14,174 --> 00:18:15,974 Hello? 322 00:18:20,247 --> 00:18:22,147 Hey! 323 00:18:23,884 --> 00:18:27,631 Un-be-lievable. 324 00:18:27,694 --> 00:18:31,639 Wow, real classy move, jackass! 325 00:18:31,865 --> 00:18:34,632 God! 326 00:18:44,511 --> 00:18:46,311 Oh, my God, oh, my God. 327 00:18:46,313 --> 00:18:47,946 Oh, my God, no, no, no. 328 00:18:49,850 --> 00:18:51,045 Oh, God. 329 00:18:51,093 --> 00:18:53,760 - He stole your receipt? - I mean, he must have. 330 00:18:53,762 --> 00:18:55,262 Because I've looked everywhere and it's gone. 331 00:18:55,264 --> 00:18:57,097 Everywhere? Have you checked your pocket? 332 00:18:57,099 --> 00:18:58,465 What do you think I am, an idiot? 333 00:18:58,467 --> 00:19:00,634 Don't answer that. 334 00:19:00,636 --> 00:19:03,437 Okay, well how much was it for? 335 00:19:03,439 --> 00:19:05,205 $20,000 worth of flat screens. 336 00:19:05,207 --> 00:19:08,272 - Oh, my God. - Who steals a receipt, anyway? 337 00:19:08,297 --> 00:19:09,443 Well, he wrote his number on it, 338 00:19:09,445 --> 00:19:11,363 so I guess he just didn't want me to call him again. 339 00:19:11,410 --> 00:19:12,776 Isn't it in your phone? 340 00:19:12,778 --> 00:19:15,246 - Well, yeah, but... - Like, who is this guy? 341 00:19:15,248 --> 00:19:19,450 Uh, Brad, or a Brian. I'm picturing the nametag, 342 00:19:19,452 --> 00:19:22,019 and I feel like there was a "B" in there. 343 00:19:22,021 --> 00:19:25,623 Look, Sadie is gone, okay? I was in a dark place. 344 00:19:25,625 --> 00:19:28,058 Well call his shady ass and get it back. 345 00:19:28,060 --> 00:19:30,694 I'm trying, homie. He is ghosting me hard. 346 00:19:30,696 --> 00:19:32,396 Wow, he sounds like a winner. 347 00:19:32,398 --> 00:19:33,797 Yeah, I know, Beth. 348 00:19:33,799 --> 00:19:36,433 I guess he got what he came for. 349 00:19:36,435 --> 00:19:38,569 Okay. 350 00:19:40,273 --> 00:19:42,373 - We will fix this. - How? 351 00:19:42,375 --> 00:19:45,042 You can't do returns for cash without a receipt. 352 00:19:45,044 --> 00:19:47,878 Okay, well I personally would love a solution 353 00:19:47,880 --> 00:19:50,614 that doesn't involve crawling back to Brad-Brian. 354 00:19:50,616 --> 00:19:52,449 Like? 355 00:19:52,451 --> 00:19:54,084 Well, like, we could give Gang Friend 356 00:19:54,086 --> 00:19:56,086 the cash that we do have, and the flat screens. 357 00:19:56,088 --> 00:19:57,488 Yeah, 'cause that went so well with the Hummels. 358 00:19:57,490 --> 00:19:59,089 Nope, I value my life. 359 00:19:59,091 --> 00:20:01,492 I am not going back to those lunatics short again. 360 00:20:01,494 --> 00:20:03,327 - I very much agree. - And can we please stop 361 00:20:03,329 --> 00:20:04,895 calling him Gang Friend? 362 00:20:04,897 --> 00:20:06,964 Okay, what's his name, then? 363 00:20:07,767 --> 00:20:09,667 R... Ron? 364 00:20:09,669 --> 00:20:12,303 Yo, you see Ron cap that B? 365 00:20:12,305 --> 00:20:14,138 Okay, it's not Ron. 366 00:20:14,140 --> 00:20:16,840 Rio. 367 00:20:16,842 --> 00:20:20,244 - Okay. - His name's Rio. 368 00:20:20,246 --> 00:20:22,646 Oh, is his name Rio? 369 00:20:24,317 --> 00:20:27,251 So, I'm... I'm sorry, but 370 00:20:27,253 --> 00:20:29,653 looks like we're gonna have to go find your... 371 00:20:29,655 --> 00:20:31,021 the guy. 372 00:20:31,023 --> 00:20:32,856 Could you be worse with names? 373 00:20:32,858 --> 00:20:36,026 All right. 374 00:20:36,028 --> 00:20:37,628 Oh, uh, hi. 375 00:20:37,630 --> 00:20:41,432 I am looking for a Brian or a Brad or a Brendan 376 00:20:41,434 --> 00:20:44,768 - in electronics. - Brian. He's not here today. 377 00:20:44,770 --> 00:20:46,103 Okay, um... 378 00:20:46,105 --> 00:20:48,339 I need you to give me his address. 379 00:20:48,341 --> 00:20:50,174 Sorry, we can't give that out. 380 00:20:50,176 --> 00:20:53,477 I just really need it, like, it's extremely important to me. 381 00:20:53,479 --> 00:20:54,645 You could leave him a note, 382 00:20:54,647 --> 00:20:56,447 I think he works again next week. 383 00:20:56,449 --> 00:20:58,716 Okay, well, by next week, our headless bodies 384 00:20:58,718 --> 00:21:01,251 will be badly decomposed, but thanks, anyway. 385 00:21:02,888 --> 00:21:04,855 - Now what? - Hold this. 386 00:21:10,196 --> 00:21:12,963 I'm going to take you off the floor to inventory. 387 00:21:12,965 --> 00:21:14,898 - Corporate wants it today. - I was right in the middle... 388 00:21:14,900 --> 00:21:16,533 I don't have the time, Rita. 389 00:21:16,535 --> 00:21:18,869 And I'm going to need a current employee list. 390 00:21:18,871 --> 00:21:22,206 Names, numbers, and addresses. 391 00:21:22,208 --> 00:21:25,576 Mark asked for it an hour ago, and just between us, 392 00:21:25,578 --> 00:21:27,745 there are going to be some layoffs. 393 00:21:27,747 --> 00:21:30,547 Who's Mark? 394 00:21:30,549 --> 00:21:33,384 Mark. Ted's boss. 395 00:21:33,386 --> 00:21:34,818 Hired Bill? 396 00:21:34,820 --> 00:21:38,355 Overhauled the entire division with Ed? 397 00:21:38,357 --> 00:21:39,857 Ed Fielding? 398 00:21:39,859 --> 00:21:42,726 What other Ed would I be talking about? 399 00:21:42,728 --> 00:21:46,330 - How long have you worked here? - 15 years. 400 00:21:46,332 --> 00:21:49,066 Wow, Rita. 401 00:21:49,068 --> 00:21:51,402 Uh, I am so sorry. 402 00:21:51,404 --> 00:21:53,237 Just give me that list. 403 00:21:55,007 --> 00:21:57,541 - Big pimping! - It's like your superpower. 404 00:21:57,543 --> 00:21:59,276 - Yow! - It's the clipboard. 405 00:21:59,278 --> 00:22:01,211 Damn. 406 00:22:10,723 --> 00:22:12,523 Brian! 407 00:22:12,525 --> 00:22:13,957 Hey, I was gonna call you back. 408 00:22:13,959 --> 00:22:17,027 - Yeah, I'm so sure. - I just got really busy. 409 00:22:17,029 --> 00:22:20,130 Mmm, is that why you bailed in the middle of the night? 410 00:22:20,132 --> 00:22:22,232 Had to get cracking on that to-do list, huh? 411 00:22:22,234 --> 00:22:25,569 - Uh, who are they? - Don't you worry about it. 412 00:22:25,571 --> 00:22:27,604 - Let's talk later. - No. 413 00:22:27,606 --> 00:22:29,440 - I need that receipt. - What? 414 00:22:29,442 --> 00:22:31,975 The receipt that you wrote "in-home hookup" on. 415 00:22:31,977 --> 00:22:33,544 - Ew, gross. - Seriously. 416 00:22:33,546 --> 00:22:34,578 - I know. - I don't have it. 417 00:22:34,580 --> 00:22:36,280 Well, go get it. 418 00:22:36,282 --> 00:22:40,117 I threw it away and took out the trash, okay? It's gone. 419 00:22:40,119 --> 00:22:43,253 Why? Why would you do that? 420 00:22:43,255 --> 00:22:46,590 Daddy. 421 00:22:46,592 --> 00:22:48,459 Who is it, babe? 422 00:22:48,461 --> 00:22:50,461 Oh. 423 00:22:50,463 --> 00:22:52,296 That's why. 424 00:22:52,298 --> 00:22:54,465 I'm sorry. Who are you? 425 00:22:54,467 --> 00:22:55,833 - Actually, uh... - No, I'm sorry. 426 00:22:55,835 --> 00:22:57,134 I'm sorry, wrong apartment. 427 00:22:57,136 --> 00:22:59,803 - But, hang on... - Let's go. 428 00:23:01,474 --> 00:23:04,074 - Who was that? - Nobody. 429 00:23:19,985 --> 00:23:22,477 Ah, ah, ah, ah! 430 00:23:22,507 --> 00:23:24,390 - Is that it? - I don't know, I can't tell. 431 00:23:24,437 --> 00:23:27,338 I need more light. Here, can you shine the... 432 00:23:27,340 --> 00:23:30,616 Ooh, I need glasses. I can't see. 433 00:23:30,659 --> 00:23:32,702 Dear God, please end this suffering. 434 00:23:32,757 --> 00:23:35,257 Just give... just give it to me. 435 00:23:35,259 --> 00:23:36,492 All right, chill. 436 00:23:38,596 --> 00:23:40,396 Huh? 437 00:23:42,033 --> 00:23:43,632 No, I think it's Starbucks. 438 00:23:43,634 --> 00:23:46,869 - No! - Are you sure? 439 00:23:46,871 --> 00:23:49,296 Yeah, I can make out the word "macchiato" 440 00:23:49,321 --> 00:23:51,917 Plus, there's coffee grounds all over it. 441 00:23:51,942 --> 00:23:53,587 That's not coffee grounds. 442 00:23:55,671 --> 00:23:59,339 - This isn't funny! - Come on, it's a little funny. 443 00:23:59,341 --> 00:24:01,174 We're in a dumpster because of you. 444 00:24:01,176 --> 00:24:03,510 Wait, how is this on me? 445 00:24:03,512 --> 00:24:05,111 How is this not on you? 446 00:24:05,113 --> 00:24:06,846 There's a Band-Aid on my arm. 447 00:24:06,848 --> 00:24:08,248 And it's not mine. 448 00:24:08,250 --> 00:24:10,784 He stole my receipt. I got played here. 449 00:24:10,786 --> 00:24:12,419 No, you screwed a married guy. 450 00:24:12,421 --> 00:24:14,888 How was I supposed to know that he was married? 451 00:24:14,890 --> 00:24:17,524 Maybe take one more minute of conversation 452 00:24:17,526 --> 00:24:19,192 before you drop your pants. 453 00:24:19,194 --> 00:24:22,362 - Are you slut-shaming me? - I'm just plain shaming you. 454 00:24:22,364 --> 00:24:24,531 You are on the wrong side of history, trust me. 455 00:24:24,533 --> 00:24:25,966 Because once again, 456 00:24:25,968 --> 00:24:29,035 you made the smart, responsible decision. 457 00:24:29,037 --> 00:24:30,870 You know, Beth, I'm really sorry, 458 00:24:30,872 --> 00:24:33,373 but it's not my problem that you haven't had sex 459 00:24:33,375 --> 00:24:34,774 since Emma was born, 460 00:24:34,776 --> 00:24:36,876 and it's all dried-up ass twigs in there. 461 00:24:36,878 --> 00:24:39,245 Damn. 462 00:24:41,116 --> 00:24:43,883 - You're a child. - Right. 463 00:24:43,885 --> 00:24:46,219 Yeah, I'm a child, and you're just, you're all about 464 00:24:46,221 --> 00:24:48,088 that responsibility lifestyle, right? 465 00:24:48,090 --> 00:24:52,359 That's why you just let that lying douchebag off the hook? 466 00:24:53,729 --> 00:24:55,061 What are you talking about? 467 00:24:55,063 --> 00:24:56,830 You could have busted his cheating ass. 468 00:24:56,832 --> 00:24:59,499 But no, you didn't. You let him get away with it. 469 00:24:59,501 --> 00:25:01,301 I didn't let him get away with anything! 470 00:25:01,303 --> 00:25:04,938 That's exactly what you did, I just saw you! 471 00:25:04,940 --> 00:25:08,341 You think she doesn't know? 472 00:25:08,343 --> 00:25:11,578 The state of that woman's marriage 473 00:25:11,580 --> 00:25:14,681 was written all over her face. 474 00:25:14,683 --> 00:25:17,317 We didn't have to tell her. 475 00:25:17,319 --> 00:25:19,486 She already knows. 476 00:25:28,697 --> 00:25:30,663 Dirty diaper. 477 00:25:30,665 --> 00:25:32,832 They do have a baby. 478 00:25:32,834 --> 00:25:35,435 It's adult. 479 00:25:35,437 --> 00:25:36,870 Found it. 480 00:25:36,872 --> 00:25:38,605 Oh, God. 481 00:25:38,607 --> 00:25:40,840 It's just, um... 482 00:25:40,842 --> 00:25:43,309 underneath his kid's artwork. 483 00:25:43,311 --> 00:25:45,812 Okay. Let's go, let's go, let's go. 484 00:26:06,468 --> 00:26:09,502 Take off your shoes, Mommy. You'll bring in dirt. 485 00:26:11,473 --> 00:26:13,139 Shh. 486 00:26:47,943 --> 00:26:50,844 Morning, Mrs. Boland. 487 00:26:50,846 --> 00:26:52,512 - Hi. - I didn't mean to scare you. 488 00:26:52,514 --> 00:26:55,081 No, no, I just haven't had my morning coffee. 489 00:26:55,083 --> 00:26:57,183 - Mom! - Yeah, hold on just one sec. 490 00:26:57,185 --> 00:26:58,751 Is your husband home? 491 00:26:58,753 --> 00:27:02,188 - No, he's already at work. - He's an early bird. 492 00:27:02,190 --> 00:27:04,190 Why, is there a big break in the dog poop case? 493 00:27:04,192 --> 00:27:06,059 Yeah, right. 494 00:27:06,061 --> 00:27:08,361 Because I'm sure he'd wear a wire if you needed him to. 495 00:27:09,798 --> 00:27:12,465 Actually, it's you that I wanted to see. 496 00:27:12,467 --> 00:27:15,201 Oh, why's that? 497 00:27:15,203 --> 00:27:19,139 - Mom, come on! - Yeah, hold on, hold on. 498 00:27:19,141 --> 00:27:22,041 Do you know this guy? 499 00:27:22,043 --> 00:27:24,043 Uh, no. 500 00:27:24,045 --> 00:27:26,379 This is your house, right? 501 00:27:26,381 --> 00:27:29,382 Yes. 502 00:27:29,384 --> 00:27:30,950 But you've never seen this guy? 503 00:27:30,952 --> 00:27:32,652 Because see, from this angle here, 504 00:27:32,654 --> 00:27:35,588 it seems like maybe he's coming right out your front door. 505 00:27:35,590 --> 00:27:37,891 No, no. 506 00:27:37,893 --> 00:27:40,059 Huh, okay, well. 507 00:27:40,061 --> 00:27:42,061 I'll swing by later and show it to your husband, too. 508 00:27:42,063 --> 00:27:43,263 When's the big guy home from work? 509 00:27:43,265 --> 00:27:45,465 Please don't do that. 510 00:27:45,467 --> 00:27:47,567 Why not? 511 00:27:47,569 --> 00:27:51,070 I can't talk about it right now. 512 00:27:51,072 --> 00:27:52,939 Mom, we're gonna be late! 513 00:27:52,941 --> 00:27:55,408 Not in front of my kids. 514 00:27:55,410 --> 00:27:58,578 Then I think you should come by my office. 515 00:27:58,580 --> 00:28:00,747 - Uh, okay, tomorrow's okay? - Today's better. 516 00:28:00,749 --> 00:28:02,815 Okay. 517 00:28:02,817 --> 00:28:05,151 - Go Red Wings! - Yeah! 518 00:28:21,203 --> 00:28:24,137 What are you looking at? 519 00:28:24,139 --> 00:28:27,974 Hey, hey, hey, wash your hands! 520 00:28:27,976 --> 00:28:30,109 Animal. 521 00:28:36,618 --> 00:28:38,952 Hey, did it start yet? My baby's performing. 522 00:28:41,289 --> 00:28:44,057 What's going on? Excuse me, excuse me. 523 00:28:44,364 --> 00:28:46,763 Excuse me, excuse me. 524 00:28:46,828 --> 00:28:48,361 Stan! 525 00:28:51,935 --> 00:28:53,677 Your daughter had a seizure. 526 00:28:54,138 --> 00:28:55,912 She was doing so much better, I don't understand. 527 00:28:55,975 --> 00:28:58,913 Her kidney's basically non-functioning at this point. 528 00:28:58,958 --> 00:29:00,464 Oh, my God. 529 00:29:01,048 --> 00:29:04,717 - How does this even happen? - We're not sure. 530 00:29:04,746 --> 00:29:07,094 But let's start dialysis and get her stabilized. 531 00:29:07,141 --> 00:29:09,609 - And then what? - We'll run some tests. 532 00:29:09,611 --> 00:29:11,244 Try to get you all more answers. 533 00:29:11,246 --> 00:29:13,312 Now, you said Sara was taking Eculizumab? 534 00:29:13,314 --> 00:29:16,865 - She was doing great on it. - You watch her take it? 535 00:29:17,619 --> 00:29:21,029 - Every night. - You see her swallow? 536 00:29:50,118 --> 00:29:51,617 Ruby. 537 00:30:01,996 --> 00:30:05,031 - So what do I say? - To whom? 538 00:30:05,033 --> 00:30:08,434 The FBI. What do I tell them? 539 00:30:08,436 --> 00:30:11,132 - They ain't got nothing. - They've got a picture of you. 540 00:30:11,182 --> 00:30:15,084 That ain't special. I'm on Facebook, too. 541 00:30:15,109 --> 00:30:16,921 Your cut. 542 00:30:16,990 --> 00:30:18,723 Wait, wait, wait. 543 00:30:20,615 --> 00:30:22,576 Listen. 544 00:30:22,784 --> 00:30:24,185 In my line of work, 545 00:30:24,385 --> 00:30:25,990 If you don't have the FBI on your back, 546 00:30:26,039 --> 00:30:28,072 you ain't making noise. 547 00:30:28,356 --> 00:30:30,076 I don't want to make noise. 548 00:30:30,158 --> 00:30:31,759 They're gonna want to know what someone like me 549 00:30:31,784 --> 00:30:33,399 is doing with someone like you. 550 00:30:34,996 --> 00:30:37,782 What are you doing with someone like me? 551 00:30:39,667 --> 00:30:42,101 Well, obviously, I can't tell them that. 552 00:30:42,303 --> 00:30:44,030 Right, right. 553 00:30:45,506 --> 00:30:47,306 All right, so tell them I was hitting it. 554 00:30:47,308 --> 00:30:48,671 What? 555 00:30:48,696 --> 00:30:53,212 Oh, sorry, sweetheart. Tell them we're making love. 556 00:30:56,884 --> 00:31:00,519 I... how do I even say that? 557 00:31:00,521 --> 00:31:03,823 You'll think of something. 558 00:31:03,825 --> 00:31:06,225 Make me sound good though, yeah? 559 00:31:18,439 --> 00:31:21,173 I was feeling better. 560 00:31:21,175 --> 00:31:23,676 So I was saving it until I needed it again. 561 00:31:23,678 --> 00:31:25,544 That's not how medicine works, baby 562 00:31:25,546 --> 00:31:28,114 Yeah, I thought you were supposed to be honor roll here. 563 00:31:28,116 --> 00:31:30,716 Now we're going to have to take that bumper sticker off. 564 00:31:33,688 --> 00:31:36,622 I wanted to try and help you guys out. 565 00:31:36,624 --> 00:31:39,025 Help us out with what? 566 00:31:39,027 --> 00:31:40,793 Like, money and stuff. 567 00:31:40,795 --> 00:31:44,964 I know we can't afford it. 568 00:31:44,966 --> 00:31:46,132 Well... 569 00:31:46,134 --> 00:31:48,968 there's something you don't know. 570 00:31:50,805 --> 00:31:52,471 Should we tell her? 571 00:31:52,473 --> 00:31:55,708 I don't know, you think she can handle it? 572 00:31:55,710 --> 00:31:58,110 The truth is... 573 00:31:58,112 --> 00:31:59,679 we are... 574 00:31:59,681 --> 00:32:01,147 stinking rich. 575 00:32:01,149 --> 00:32:05,451 I'm talking stacks on stacks on stacks, loaded. 576 00:32:05,453 --> 00:32:07,820 We are rolling in it. 577 00:32:07,822 --> 00:32:11,223 And the truth, my dear, is that you are... 578 00:32:11,225 --> 00:32:13,392 wait for it... 579 00:32:13,394 --> 00:32:14,727 royalty. 580 00:32:14,729 --> 00:32:16,996 ♪ Mm-hmm ♪ 581 00:32:16,998 --> 00:32:18,497 We didn't want you to grow up spoiled. 582 00:32:18,499 --> 00:32:19,999 That's why we kept it on the DL. 583 00:32:20,001 --> 00:32:22,668 - Mm-hmm. - This is like a bad movie. 584 00:32:22,670 --> 00:32:24,337 It's why we bought the tiniest, 585 00:32:24,339 --> 00:32:25,805 cheapest house we could find. 586 00:32:25,807 --> 00:32:28,374 Oh... oh... okay. Hold... it's not that bad. 587 00:32:28,376 --> 00:32:30,676 Oh, and that explains the car. 588 00:32:30,678 --> 00:32:32,011 - Exactly. - Wait a second. 589 00:32:32,013 --> 00:32:34,180 - What's wrong with my car? - And the food. 590 00:32:34,182 --> 00:32:36,716 - Now that makes sense. - Hey, watch yourself. 591 00:32:39,687 --> 00:32:41,887 Baby, don't worry about us. 592 00:32:41,889 --> 00:32:45,992 Just go to school, and play, and be a kid. 593 00:32:45,994 --> 00:32:47,059 That's it. 594 00:32:47,061 --> 00:32:50,229 And swallow your damn pills from now on, okay? 595 00:32:50,231 --> 00:32:51,731 Okay, Mommy. 596 00:32:57,038 --> 00:32:59,038 All the stuff you think you're keeping from them? 597 00:32:59,040 --> 00:33:01,340 You're not. 598 00:33:01,342 --> 00:33:03,042 Don't go there. 599 00:33:03,044 --> 00:33:05,511 I mean, I'm not going to say that I'm a bad mother... 600 00:33:05,513 --> 00:33:07,046 Oh, she's going there. 601 00:33:07,048 --> 00:33:10,249 I could have paid more attention. 602 00:33:10,251 --> 00:33:13,386 You do the best you can. 603 00:33:20,928 --> 00:33:23,229 Those better be doughnuts. 604 00:33:23,231 --> 00:33:27,099 Do not come at me with some wack-ass cheese Danish. 605 00:33:34,575 --> 00:33:37,743 Those aren't doughnuts. 606 00:33:37,745 --> 00:33:40,212 It's everything, it's our whole cut. 607 00:33:40,214 --> 00:33:41,981 We knew you'd need it for the hospital bill. 608 00:33:41,983 --> 00:33:44,650 We don't want you to even think about it, okay? 609 00:33:50,725 --> 00:33:53,726 And messed up my damn face. 610 00:33:53,728 --> 00:33:55,928 It was already pretty messed up. 611 00:33:55,930 --> 00:33:59,799 - I hate you guys. - We know. 612 00:34:02,136 --> 00:34:06,572 So, have you already discussed the comment 613 00:34:06,574 --> 00:34:09,575 - about the twigs and the... - Ah, yes. 614 00:34:09,577 --> 00:34:12,078 Yes, we... we had a discussion about it. 615 00:34:12,080 --> 00:34:14,814 - Man, I missed it? - Mm-hmm. 616 00:34:14,816 --> 00:34:16,782 I was the bigger man, I apologized. 617 00:34:16,784 --> 00:34:18,684 Yeah, sort of. 618 00:34:18,686 --> 00:34:21,187 Well, I said it wasn't my finest moment. 619 00:34:21,189 --> 00:34:23,289 You also said it could have been way worse. 620 00:34:23,291 --> 00:34:25,958 Yeah, because I wanted to say "raisin cave." 621 00:34:25,960 --> 00:34:28,828 - But I restrained myself. - What does that even mean? 622 00:34:28,830 --> 00:34:32,031 Uh, I think I know. And it is not an apology. 623 00:34:32,033 --> 00:34:34,467 What you want from me, blood? 624 00:34:34,469 --> 00:34:36,202 Please. 625 00:34:36,204 --> 00:34:39,638 Raisin cave. 626 00:34:39,640 --> 00:34:42,141 I mean... 627 00:34:42,143 --> 00:34:43,676 Oh, my God! 628 00:34:51,635 --> 00:34:53,292 - Hi. - Can I help you? 629 00:34:53,338 --> 00:34:54,635 Yeah, I'd like to fill out one of those 630 00:34:54,691 --> 00:34:56,260 customer complaint cards. 631 00:34:56,339 --> 00:34:58,339 It's about my recent in-home hookup. 632 00:34:58,341 --> 00:34:59,874 Oh, a comment card. 633 00:34:59,876 --> 00:35:01,635 Well, all my comments are complaints, 634 00:35:01,660 --> 00:35:05,190 - but call it what you want to. - Absolutely, no problem. 635 00:35:05,215 --> 00:35:07,815 Overall, how happy were you with your service? 636 00:35:07,817 --> 00:35:10,105 Un. Very unhappy. 637 00:35:10,160 --> 00:35:11,486 Uh, one through ten? 638 00:35:11,488 --> 00:35:16,858 - Mmm, like a negative six. - Absolutely, no problem. 639 00:35:16,860 --> 00:35:21,062 And was your service performed in a timely manner? 640 00:35:21,064 --> 00:35:23,691 If by timely, you mean like a little woodpecker, 641 00:35:23,733 --> 00:35:28,441 - then yeah. - Absolutely, no problem. 642 00:35:28,505 --> 00:35:31,472 Was the job completed to your satisfaction? 643 00:35:31,474 --> 00:35:34,133 Uh, no, I was definitely not satisfied. 644 00:35:34,158 --> 00:35:36,525 - He didn't finish? - Oh, he finished. 645 00:35:37,937 --> 00:35:40,603 I am so sorry about your experience. 646 00:35:40,650 --> 00:35:43,010 We take our customer feedback very seriously. 647 00:35:43,056 --> 00:35:46,361 Now, how seriously is that? Do you dock people's pay? 648 00:35:46,386 --> 00:35:47,986 - I... - Do you fire them? 649 00:35:47,988 --> 00:35:49,554 Because I'd hate to see that happen. 650 00:35:49,556 --> 00:35:53,425 If the situation were extreme enough, certainly. 651 00:35:53,427 --> 00:35:56,328 You didn't happen to catch your technician's name? 652 00:35:56,330 --> 00:35:57,996 You know, he just wasn't that memorable. 653 00:35:57,998 --> 00:36:01,166 He kinda had, like... like, a mini dad bod. 654 00:36:01,168 --> 00:36:04,503 And he smelled like, hmm, it's hard to describe. 655 00:36:04,505 --> 00:36:07,773 Have you ever been to a zoo in the rain? 656 00:36:07,775 --> 00:36:09,808 - Mm-mm. - Oh! 657 00:36:09,810 --> 00:36:11,977 There he is. 658 00:36:15,115 --> 00:36:18,283 - Wait, you're Nicole? - Mm-hmm. 659 00:36:18,285 --> 00:36:20,852 He actually talked a lot of smack about you, too. 660 00:36:20,854 --> 00:36:22,587 Just saying. 661 00:36:28,962 --> 00:36:31,163 Hey. 662 00:36:33,000 --> 00:36:34,432 Oh, wow, you cooked? 663 00:36:34,434 --> 00:36:36,501 Yeah, I watched that Rachel Ray show. 664 00:36:36,503 --> 00:36:38,270 There's something wrong with that woman. 665 00:36:38,272 --> 00:36:41,306 - She's like, so happy. - I know, it's really weird. 666 00:36:41,308 --> 00:36:44,209 Yeah, hey, do you want me to heat up your plate? 667 00:36:44,211 --> 00:36:46,211 Sara's in the hospital again. 668 00:36:46,213 --> 00:36:49,548 I'm going to shower and then head back there. 669 00:36:49,550 --> 00:36:52,284 All right, hey, Beth. 670 00:36:52,286 --> 00:36:55,387 I'm really, really trying here. 671 00:36:55,389 --> 00:36:57,823 I know. 672 00:36:57,825 --> 00:36:59,891 You think I could fix it? 673 00:36:59,893 --> 00:37:02,394 I think it's going to take more than 674 00:37:02,396 --> 00:37:04,663 filling up the car and Rachel Ray. 675 00:37:04,665 --> 00:37:07,732 Right. 676 00:37:07,734 --> 00:37:09,668 If it never happened. 677 00:37:09,670 --> 00:37:12,404 You know, Amber, the money. 678 00:37:12,406 --> 00:37:16,041 Would you still be with me? 679 00:37:16,043 --> 00:37:19,377 I don't even know how to answer that. 680 00:37:23,016 --> 00:37:25,150 I think you just did. 681 00:37:35,596 --> 00:37:40,599 Mrs. Boland, can I get you anything? Coffee? 682 00:37:40,601 --> 00:37:43,501 Oh, uh, you drink coffee at this hour? 683 00:37:43,503 --> 00:37:46,504 I don't sleep much anyway. You? 684 00:37:46,506 --> 00:37:48,740 I had an affair. 685 00:37:48,742 --> 00:37:50,208 You had an affair. 686 00:37:50,210 --> 00:37:53,044 I'm not proud of it, and it's over now. 687 00:37:53,046 --> 00:37:54,613 But that's why he was at the house, 688 00:37:54,615 --> 00:37:56,948 and that's why I couldn't say anything 689 00:37:56,950 --> 00:37:59,451 in front of my husband and my children. 690 00:37:59,453 --> 00:38:00,952 Oh. 691 00:38:00,954 --> 00:38:03,088 Well. 692 00:38:03,090 --> 00:38:05,290 Okay, then. 693 00:38:05,292 --> 00:38:09,261 - Okay. - Okay. 694 00:38:09,263 --> 00:38:12,497 Just out of curiosity, where'd you meet him? 695 00:38:17,638 --> 00:38:19,471 I'm just wondering where a nice lady like you 696 00:38:19,473 --> 00:38:21,606 meets an inner-city gangbanger. PTA? 697 00:38:21,608 --> 00:38:23,241 Or is it like, a speed dating thing? 698 00:38:23,243 --> 00:38:25,977 What's that website, It's Just Lunch? 699 00:38:25,979 --> 00:38:28,146 - At a bar. - What was he wearing? 700 00:38:28,148 --> 00:38:29,648 - Jeans. - What about you? 701 00:38:29,650 --> 00:38:32,417 - A dress. - Where'd you meet him? 702 00:38:32,419 --> 00:38:34,586 - At a restaurant. - You just said bar. 703 00:38:34,588 --> 00:38:37,155 A bar-restaurant. They had food. 704 00:38:37,157 --> 00:38:38,790 What was the name? 705 00:38:38,792 --> 00:38:40,091 Lucky's. 706 00:38:40,093 --> 00:38:41,893 Bet they'd remember a pair like you. 707 00:38:41,895 --> 00:38:43,295 Who drove? 708 00:38:43,297 --> 00:38:46,131 - You or him, who drove? - Um, we both did. 709 00:38:46,133 --> 00:38:47,999 What kind of car does he drive? 710 00:38:48,001 --> 00:38:49,935 Black BMW. 711 00:38:49,937 --> 00:38:51,169 It'd be registered, I'll check it. 712 00:38:51,171 --> 00:38:54,272 - It might be a Cadillac. - Maybe. 713 00:38:57,511 --> 00:39:00,278 Have a good night, Mrs. Boland. 714 00:39:11,825 --> 00:39:13,358 It was a one-night stand. 715 00:39:13,360 --> 00:39:15,126 I had just found out that my husband 716 00:39:15,128 --> 00:39:17,595 was cheating on me with a child. 717 00:39:17,597 --> 00:39:19,297 More or less. 718 00:39:19,299 --> 00:39:23,435 And I was lonely, and angry. 719 00:39:23,437 --> 00:39:25,270 And... 720 00:39:25,272 --> 00:39:27,138 normally, sleeping with a complete stranger 721 00:39:27,140 --> 00:39:28,873 would repulse me. 722 00:39:28,875 --> 00:39:31,276 But it didn't that day. 723 00:39:31,278 --> 00:39:33,111 I dropped the kids off at school, 724 00:39:33,113 --> 00:39:36,047 and I went straight to the bar. 725 00:39:36,049 --> 00:39:37,549 Where was your husband? 726 00:39:37,551 --> 00:39:41,519 Screwing his secretary and losing all our money. 727 00:39:41,521 --> 00:39:43,788 Fair enough. 728 00:39:43,790 --> 00:39:46,491 We drank a little. 729 00:39:46,493 --> 00:39:49,227 And I invited him back to my house. 730 00:39:49,229 --> 00:39:52,297 We drank a little more. 731 00:39:52,299 --> 00:39:56,801 And then I realized that what I was doing was insane. 732 00:39:56,803 --> 00:39:58,803 And I told him to go. 733 00:40:01,208 --> 00:40:03,908 And he kissed me. 734 00:40:03,910 --> 00:40:06,878 I kissed him back. 735 00:40:06,880 --> 00:40:08,880 He pulled my panties down, 736 00:40:08,882 --> 00:40:11,416 and we screwed right on the kitchen table, 737 00:40:11,418 --> 00:40:14,753 on the breakfast dishes. 738 00:40:14,755 --> 00:40:17,222 The kids had pancakes. 739 00:40:17,224 --> 00:40:18,823 Blueberry. 740 00:40:18,825 --> 00:40:20,325 If you were wondering. 741 00:40:22,496 --> 00:40:25,096 It only happened once. 742 00:40:25,098 --> 00:40:28,666 And I've never seen that man again. 743 00:40:28,668 --> 00:40:30,602 And I don't plan to. 744 00:40:35,509 --> 00:40:37,776 Thank you for coming in. 745 00:40:44,117 --> 00:40:45,717 Mrs. Boland? 746 00:40:49,456 --> 00:40:52,524 Just be careful who you bring into your home. 747 00:40:52,526 --> 00:40:54,592 I'm tougher than I look. 748 00:40:54,617 --> 00:40:59,617 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 53509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.