All language subtitles for Game.of.Thrones.S02E05.HDTV.x264-ASAP.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong Download
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,635 --> 00:00:02,635 The wolf pup has gone south. 2 00:00:02,636 --> 00:00:04,764 The North is ripe for the taking. 3 00:00:04,789 --> 00:00:08,202 You'll take a ship to raid the fishing villages on the Stony Shore 4 00:00:08,203 --> 00:00:10,856 - I'm to fight fishermen? - Be careful of their nets. 5 00:00:11,326 --> 00:00:13,361 - Lovely boy. - What do you want? 6 00:00:13,395 --> 00:00:14,863 You're called Arry? 7 00:00:14,897 --> 00:00:16,798 A boy could make a friend. 8 00:00:16,832 --> 00:00:19,200 This man has the honor to be Jaqen H'ghar. 9 00:00:19,234 --> 00:00:20,968 Bran: Every night it's the same. 10 00:00:21,003 --> 00:00:23,938 I'm running through the Godswood howling. 11 00:00:23,973 --> 00:00:25,740 These are dreams, nothing more. 12 00:00:25,774 --> 00:00:27,943 My dreams are different. Mine are true. 13 00:00:27,977 --> 00:00:31,379 - ( Baby crying ) - Jon: I saw something take that child. 14 00:00:31,414 --> 00:00:34,949 Wildlings serve crueler Gods than you or I. 15 00:00:34,984 --> 00:00:37,552 Ready my horse. We leave at dawn. 16 00:00:37,586 --> 00:00:40,176 Did Cersei have you knighted before or after 17 00:00:40,201 --> 00:00:41,589 she took you into her bed? 18 00:00:41,590 --> 00:00:44,024 - Nothing to say? - Mercy! Mercy, My Lord! 19 00:00:44,059 --> 00:00:47,461 I want to know what Cersei is doing and you will tell me. 20 00:00:47,495 --> 00:00:48,929 Yes, My Lord, I will. 21 00:00:48,963 --> 00:00:50,898 Sweet boy! Help us! 22 00:00:52,200 --> 00:00:54,001 Amory: Round up any survivors. 23 00:00:54,036 --> 00:00:56,037 We'll take them back to Harrenhal. 24 00:00:56,071 --> 00:00:58,740 This one's a girl dressed as a boy. 25 00:00:58,774 --> 00:01:01,242 Get these prisoners to work. Bring the girl. 26 00:01:01,277 --> 00:01:03,077 I need a new cupbearer. 27 00:01:03,112 --> 00:01:05,480 I will give you this one night to reconsider. 28 00:01:05,514 --> 00:01:06,581 Otherwise I shall destroy you. 29 00:01:06,616 --> 00:01:08,583 Look to your sins, Lord Renly. 30 00:01:08,617 --> 00:01:10,952 The night is dark and full of terrors. 31 00:01:10,986 --> 00:01:14,422 Xaro: I will vouch for her, her people and her dragons. 32 00:01:16,091 --> 00:01:17,926 Be it on your head. 33 00:01:17,960 --> 00:01:20,862 Welcome to Qarth, My Lady. 34 00:01:20,896 --> 00:01:22,897 Trust you've not forgotten your smuggler's tricks. 35 00:01:22,931 --> 00:01:25,433 - What am I bringing ashore? - The red woman. 36 00:01:25,467 --> 00:01:27,801 No one must know what you do and we'll not speak of this again. 37 00:01:27,836 --> 00:01:31,071 ( Moaning ) 38 00:01:31,106 --> 00:01:34,007 ( Screeching ) 39 00:01:41,917 --> 00:01:44,451 ( Theme music playing ) 40 00:01:44,476 --> 00:01:48,476 ♪ Game of Thrones 2x05 ♪ The Ghost of Harrenhal Original Air Date on April 29, 2012 41 00:01:48,501 --> 00:01:52,501 == sync, corrected by elderman == 42 00:01:52,526 --> 00:03:27,253 ♪ 43 00:03:30,085 --> 00:03:32,987 ( Clamoring ) 44 00:03:43,800 --> 00:03:46,602 - You swear it? - By the mother. 45 00:03:47,837 --> 00:03:51,273 My son has no interest in the Iron Throne. 46 00:03:56,914 --> 00:03:59,950 Then I see no reason for hostility between us. 47 00:03:59,984 --> 00:04:02,686 Your son can go on calling himself King in the North, 48 00:04:02,720 --> 00:04:06,257 the Starks will have dominion over all lands north of Moat Cailin, 49 00:04:06,291 --> 00:04:08,393 provided he swears me an oath of fealty. 50 00:04:08,427 --> 00:04:09,727 And the wording of this oath? 51 00:04:09,762 --> 00:04:12,530 The same Ned Stark swore to Robert 18 years ago. 52 00:04:14,666 --> 00:04:18,303 Cat, their friendship held the kingdoms together. 53 00:04:22,942 --> 00:04:25,444 And in return for my son's loyalty? 54 00:04:25,478 --> 00:04:28,614 In the morning I'll destroy my brother's army. 55 00:04:28,648 --> 00:04:30,115 When that's done, 56 00:04:30,150 --> 00:04:32,551 Baratheon and Stark will fight 57 00:04:32,585 --> 00:04:34,420 their common enemy together, 58 00:04:34,454 --> 00:04:36,722 as they have done many times before. 59 00:04:42,897 --> 00:04:46,200 Our two houses have always been close, 60 00:04:46,234 --> 00:04:50,037 which is why I am begging you to reconsider this battle. 61 00:04:50,071 --> 00:04:51,671 Negotiate a peace with your brother. 62 00:04:51,705 --> 00:04:54,440 Negotiate with Stannis? ( Chuckles ) 63 00:04:54,474 --> 00:04:56,242 You heard him out there. 64 00:04:56,276 --> 00:04:59,245 I'd have better luck debating the wind. 65 00:05:01,014 --> 00:05:03,782 Please bring my terms to your son. 66 00:05:03,817 --> 00:05:06,117 I believe we are natural allies. 67 00:05:06,152 --> 00:05:07,786 I hope he feels the same. 68 00:05:07,820 --> 00:05:10,689 Together we could end this war in a fortnight. 69 00:05:10,724 --> 00:05:12,057 ( Wind howling ) 70 00:05:12,092 --> 00:05:14,560 ( Hissing ) 71 00:05:16,263 --> 00:05:18,297 ( Gasps ) 72 00:05:18,332 --> 00:05:21,501 - ( Groans ) - ( Hisues ) 73 00:05:25,540 --> 00:05:27,675 No! 74 00:05:30,878 --> 00:05:33,513 - No. - Man: Follow me! 75 00:05:36,349 --> 00:05:39,485 - You'll die for this. - No, wait, it wasn't her! 76 00:05:39,487 --> 00:05:41,253 ( Shouting ) 77 00:05:50,797 --> 00:05:54,166 - You'll-( Screams ). - No, wa-( Panting ) 78 00:06:11,819 --> 00:06:14,521 ( Sobbing ) 79 00:06:23,530 --> 00:06:26,332 We've got to leave. 80 00:06:26,366 --> 00:06:28,667 They'll hang you for this. 81 00:06:28,702 --> 00:06:31,804 - Man: Inside the King's tent, go! - Now! 82 00:06:31,838 --> 00:06:34,874 I won't leave him. 83 00:06:36,109 --> 00:06:39,279 You can't avenge him if you're dead. 84 00:06:40,314 --> 00:06:42,549 Man: Over there, go! 85 00:06:42,583 --> 00:06:44,818 Not that way. 86 00:06:56,932 --> 00:06:59,801 ( Men shouting ) 87 00:07:18,721 --> 00:07:21,123 We need to go home. 88 00:07:21,157 --> 00:07:24,159 - Loras. - My Lord, My Lady. 89 00:07:24,193 --> 00:07:25,694 Get out. 90 00:07:25,728 --> 00:07:27,896 Stannis will be here in an hour. 91 00:07:27,930 --> 00:07:30,699 When he arrives, Renly's bannermen will flock to him. 92 00:07:30,733 --> 00:07:32,935 Your former companions will fight for the privilege 93 00:07:32,969 --> 00:07:35,470 of selling you to their new king. 94 00:07:35,505 --> 00:07:37,372 And you want that privilege for yourself. 95 00:07:37,407 --> 00:07:40,809 You will note that I am standing here talking to you, 96 00:07:40,844 --> 00:07:43,012 - not Stannis. - There's no time for this. 97 00:07:43,046 --> 00:07:44,514 Ride back to Highgarden, sister. 98 00:07:44,548 --> 00:07:46,616 I'm not running from Stannis. 99 00:07:46,651 --> 00:07:47,885 Brienne of Tarth murdered Renly. 100 00:07:47,919 --> 00:07:51,221 I don't believe that. You don't believe that. 101 00:07:52,390 --> 00:07:55,325 Who gained the most from our king's death? 102 00:07:55,359 --> 00:07:57,327 Stannis. 103 00:07:57,361 --> 00:07:59,261 I will put a sword through his righteous face. 104 00:07:59,296 --> 00:08:01,564 You can't stay here. 105 00:08:01,598 --> 00:08:04,233 He would have been a true king, 106 00:08:04,268 --> 00:08:06,569 a good king. 107 00:08:06,604 --> 00:08:08,438 Littlefinger: Tell me, Ser Loras, 108 00:08:08,472 --> 00:08:11,074 what do you desire most in this world? 109 00:08:11,108 --> 00:08:12,942 Revenge. 110 00:08:12,976 --> 00:08:15,611 I have always found that to be the purest of motivations, 111 00:08:15,645 --> 00:08:19,181 but you won't have a chance to put your sword through Stannis, 112 00:08:19,215 --> 00:08:20,782 not today. 113 00:08:20,816 --> 00:08:23,017 You'll be cut to pieces before he sets foot on solid ground. 114 00:08:23,051 --> 00:08:25,286 If it is justice that you want, 115 00:08:25,320 --> 00:08:26,753 be smart about it. 116 00:08:26,788 --> 00:08:29,289 You can't avenge him from the grave. 117 00:08:31,058 --> 00:08:33,393 Bring the horses. 118 00:08:35,530 --> 00:08:37,598 Please. 119 00:09:05,997 --> 00:09:07,498 He was very handsome. 120 00:09:07,532 --> 00:09:10,066 He was, Your Grace. 121 00:09:10,101 --> 00:09:12,235 "Your Grace." 122 00:09:13,871 --> 00:09:16,172 Calling yourself king doesn't make you one. 123 00:09:16,206 --> 00:09:19,508 And if Renly wasn't a king, I wasn't a queen. 124 00:09:21,044 --> 00:09:22,944 Do you want to be a queen? 125 00:09:22,979 --> 00:09:25,080 No. 126 00:09:26,282 --> 00:09:28,916 I want to be the queen. 127 00:09:38,195 --> 00:09:40,430 ( Laughing ) 128 00:09:40,464 --> 00:09:42,733 Killed? By whom? 129 00:09:42,767 --> 00:09:44,335 Tyrion: Accounts differ. 130 00:09:44,369 --> 00:09:47,071 Most seem to implicate Catelyn Stark in some way. 131 00:09:47,105 --> 00:09:48,873 Really? Who'd have thought? 132 00:09:48,907 --> 00:09:51,074 Some say it was one of his own Kingsguard, 133 00:09:51,109 --> 00:09:54,010 while still others say it was Stannis himself who did it 134 00:09:54,045 --> 00:09:56,012 after negotiations went sour. 135 00:09:56,046 --> 00:09:58,080 Whomever did it, I say well done. 136 00:09:58,115 --> 00:09:59,548 It's not what Varys says. 137 00:09:59,583 --> 00:10:02,218 He says Renly's army is flocking to support Stannis, 138 00:10:02,252 --> 00:10:06,188 which would give Stannis superiority over us on both land and sea. 139 00:10:06,222 --> 00:10:08,723 Littlefinger says we can outspend him three to one. 140 00:10:08,758 --> 00:10:11,593 And I say father raised you to have too much respect for money. 141 00:10:11,627 --> 00:10:13,995 Stannis Baratheon is coming for us, 142 00:10:14,030 --> 00:10:15,430 sooner rather than later. 143 00:10:15,464 --> 00:10:16,832 Aren't there other things you should be doing, 144 00:10:16,866 --> 00:10:19,101 like sealing my daughter in a crate so you can ship her away? 145 00:10:19,135 --> 00:10:20,473 She'll be safer in Dorne. 146 00:10:20,498 --> 00:10:22,205 Yes, I know how concerned you are for her safety. 147 00:10:22,206 --> 00:10:24,040 It so happens that I am. 148 00:10:24,074 --> 00:10:25,809 Myrcella is a sweet, innocent girl 149 00:10:25,843 --> 00:10:27,744 and I don't blame her at all for you. 150 00:10:27,778 --> 00:10:30,380 So clever. 151 00:10:30,415 --> 00:10:32,883 Aren't you always so clever 152 00:10:32,917 --> 00:10:35,185 with your schemes and your plots? 153 00:10:36,354 --> 00:10:38,254 Schemes and plots are the same thing. 154 00:10:38,289 --> 00:10:40,290 They are going to attack us. 155 00:10:40,324 --> 00:10:41,924 We need to be ready. 156 00:10:41,959 --> 00:10:44,426 No need to concern yourself over it. 157 00:10:44,461 --> 00:10:47,796 The King is taking personal charge of siege preparations. 158 00:10:47,831 --> 00:10:51,466 May I ask specifically what the King has in mind? 159 00:10:51,500 --> 00:10:53,936 You may specifically or you may ask vaguely. 160 00:10:53,970 --> 00:10:56,204 The answer will be the same. 161 00:11:00,710 --> 00:11:04,680 It's important that we talk about this. 162 00:11:06,984 --> 00:11:09,586 It's the King's royal prerogative 163 00:11:09,620 --> 00:11:13,557 to withhold sensitive information from his councilors. 164 00:11:18,096 --> 00:11:19,663 ( Door opens, closes ) 165 00:11:19,697 --> 00:11:22,066 - ( Dog barking ) - ( Men shouting ) 166 00:11:22,100 --> 00:11:24,235 Lancel: It's wildfire. 167 00:11:24,303 --> 00:11:26,004 Wildfire? 168 00:11:27,573 --> 00:11:30,109 You wouldn't lie to me, would you, cousin? 169 00:11:31,211 --> 00:11:32,878 - No. - That's a lie right there. 170 00:11:32,912 --> 00:11:35,080 It is not a lie. Why would I lie? 171 00:11:35,115 --> 00:11:37,382 Tell me, 172 00:11:37,417 --> 00:11:39,118 if the vile allegations 173 00:11:39,152 --> 00:11:41,687 against my brother and sister are true, 174 00:11:41,721 --> 00:11:44,089 do you think it will make Jaime more likely 175 00:11:44,123 --> 00:11:46,458 to kill you or less likely? 176 00:11:46,493 --> 00:11:49,179 When I tell him you're fucking her, I mean. 177 00:11:49,204 --> 00:11:50,962 I'm telling you the truth. 178 00:11:50,963 --> 00:11:52,515 The smart money would be on more likely. 179 00:11:52,540 --> 00:11:54,098 She's making wildfire. 180 00:11:54,099 --> 00:11:56,734 But then perhaps his own unnatural urges will give him sympathy for yours. 181 00:11:56,768 --> 00:11:58,202 The alchemists' guild is being commissioned. 182 00:11:58,236 --> 00:11:59,937 I suppose there's only one way to find out. 183 00:11:59,971 --> 00:12:02,572 They have thousands of pots already stored in their vaults. 184 00:12:02,607 --> 00:12:04,741 They are planning to launch them from the city walls 185 00:12:04,775 --> 00:12:06,576 into Stannis's ships and armies. 186 00:12:06,610 --> 00:12:09,245 Please. 187 00:12:09,279 --> 00:12:12,147 When did she tell you this? 188 00:12:13,417 --> 00:12:15,652 I heard her talking with the Pyromancer. 189 00:12:15,686 --> 00:12:19,523 And the other night after I left her, 190 00:12:19,557 --> 00:12:21,826 she went to meet him. 191 00:12:21,860 --> 00:12:24,796 - I swear to you. - Swear to me on what? 192 00:12:24,830 --> 00:12:27,566 - On my life. - But I don't care about your life. 193 00:12:27,600 --> 00:12:29,602 In the Light of the Seven, 194 00:12:29,636 --> 00:12:31,637 by all that is holy and right, 195 00:12:31,671 --> 00:12:34,139 I, Lancel Lannister, do solemnly vow-- 196 00:12:34,173 --> 00:12:35,569 All right, all right. Enough. 197 00:12:35,594 --> 00:12:37,594 Even torturing you is boring. 198 00:12:37,943 --> 00:12:40,545 Just get out. 199 00:12:43,581 --> 00:12:45,148 Oh, Lancel, tell my friend Bronn 200 00:12:45,183 --> 00:12:48,185 to please kill you if anything should happen to me. 201 00:12:48,219 --> 00:12:51,287 Please kill me if anything should happen to Lord Tyrion. 202 00:12:53,457 --> 00:12:55,591 It will be my pleasure. 203 00:12:57,994 --> 00:12:59,596 ( Horse whinnies ) 204 00:12:59,630 --> 00:13:02,197 - Your Grace. - What is it? 205 00:13:02,232 --> 00:13:03,051 Your Grace. 206 00:13:03,076 --> 00:13:05,033 I'm sorry about your brother, Your Grace. 207 00:13:05,034 --> 00:13:07,513 I wanted to let you know that people grieve for him. 208 00:13:07,538 --> 00:13:08,169 Your Grace. 209 00:13:08,170 --> 00:13:09,971 - Fools love a fool. - Your Grace. 210 00:13:10,006 --> 00:13:12,641 I grieve for him as well-- for the boy he was, 211 00:13:12,676 --> 00:13:14,310 not the man he grew to be. 212 00:13:14,344 --> 00:13:16,479 I need to speak to you about what I saw in that cave. 213 00:13:16,513 --> 00:13:18,075 I thought I made it clear to you there'd be no need to 214 00:13:18,100 --> 00:13:19,192 speak to me on this matter. 215 00:13:19,193 --> 00:13:20,022 Your Grace, I-- 216 00:13:20,047 --> 00:13:22,047 I've never known you to need to hear a thing twice. 217 00:13:24,455 --> 00:13:26,256 And I've never known you to hide from the truth. 218 00:13:26,291 --> 00:13:27,792 You've come to lecture me on truth? 219 00:13:27,826 --> 00:13:29,527 I've come to tell you that what I saw-- 220 00:13:29,561 --> 00:13:31,662 All my brother's bannermen have come to my side. 221 00:13:33,532 --> 00:13:36,733 Except the Tyrells, who fled like cowards. 222 00:13:36,768 --> 00:13:38,568 They won't be able to resist us now. 223 00:13:38,602 --> 00:13:40,470 Soon I shall be sitting on the Iron Throne. 224 00:13:40,504 --> 00:13:42,338 Nothing is worth what this will cost you, 225 00:13:42,372 --> 00:13:44,807 - not even the Iron-- - I'll hear no more about it. 226 00:13:51,715 --> 00:13:55,118 Man: Take a company of men, secure the perimeter. 227 00:13:55,152 --> 00:13:57,988 When do we sail for King's Landing? 228 00:13:58,022 --> 00:14:00,424 As soon as I've consolidated my troops. 229 00:14:00,458 --> 00:14:02,326 We'll make short work of the Lannisters' fleet. 230 00:14:02,361 --> 00:14:04,395 Once Blackwater Bay is cleared, 231 00:14:04,430 --> 00:14:07,532 we'll deliver our troops to their doorstep and take the city. 232 00:14:09,001 --> 00:14:11,269 And will you bring Lady Melisandre with you? 233 00:14:12,271 --> 00:14:14,372 That's not your concern. 234 00:14:14,406 --> 00:14:17,875 If you take King's Landing with her by your side, the victory will be hers. 235 00:14:17,909 --> 00:14:20,277 I never thought I'd have reason to doubt your loyalty. Was I wrong? 236 00:14:20,311 --> 00:14:23,213 Loyal service means telling hard truths. 237 00:14:23,248 --> 00:14:25,582 Oh, truth again. 238 00:14:25,616 --> 00:14:28,718 All right, what's the truth? 239 00:14:28,753 --> 00:14:30,687 The hard truth? 240 00:14:30,721 --> 00:14:32,656 She's a foreigner 241 00:14:32,690 --> 00:14:34,791 preaching her foreign religion. 242 00:14:34,825 --> 00:14:39,062 Some believe she whispers orders in your ear and you obey. 243 00:14:41,933 --> 00:14:43,767 What do you believe? 244 00:14:47,339 --> 00:14:50,842 You won those bannermen from Renly. 245 00:14:50,877 --> 00:14:52,944 Don't lose them to her. 246 00:14:57,883 --> 00:15:00,718 We set out for King's Landing without Lady Melisandre. 247 00:15:03,588 --> 00:15:06,389 And you lead the fleet into Blackwater Bay. 248 00:15:06,424 --> 00:15:08,958 Your Grace, I'm honored, but my time on the sea 249 00:15:08,992 --> 00:15:11,627 was spent evading ships, not attacking them. 250 00:15:11,661 --> 00:15:13,428 The other lords won't be happy. 251 00:15:13,463 --> 00:15:16,498 Most of those lords should consider themselves lucky 252 00:15:16,533 --> 00:15:18,600 I don't hang them for treason. 253 00:15:20,870 --> 00:15:24,239 Hard truths cut both ways, Ser Davos. 254 00:15:41,157 --> 00:15:41,189 Girl: I've got it! I've got it! 255 00:15:43,225 --> 00:15:46,327 Man: So it's that one there at the top, on the right. 256 00:15:47,796 --> 00:15:50,498 Buy my fruit, My Lord. Fresh fruit. 257 00:15:50,532 --> 00:15:52,333 Stannis has more infantry, 258 00:15:52,367 --> 00:15:54,235 more ships, more horses. 259 00:15:54,270 --> 00:15:55,971 What do we have? 260 00:15:56,005 --> 00:15:58,540 There's that mind of yours you keep going on about. 261 00:15:58,574 --> 00:16:01,910 Well, I've never actually been able to kill people with it. 262 00:16:01,944 --> 00:16:04,813 Good thing. I'd be out of a job. 263 00:16:04,848 --> 00:16:07,082 Bronn: What about your father? 264 00:16:07,116 --> 00:16:10,452 He hasn't sent a raven in weeks. 265 00:16:10,486 --> 00:16:12,054 He's very busy. 266 00:16:12,088 --> 00:16:15,957 Being repeatedly humiliated by Robb Stark is time-consuming. 267 00:16:15,992 --> 00:16:18,359 We won't be able to hold the city against Stannis, 268 00:16:18,394 --> 00:16:20,228 not the way Joffrey's planning on holding it. 269 00:16:20,262 --> 00:16:22,430 - Man: Corruption, yes. - ( Crowd cheering ) 270 00:16:22,464 --> 00:16:27,367 We are swollen, bloated, foul. 271 00:16:27,402 --> 00:16:30,771 Brother fornicates with sister in the bed of Kings 272 00:16:30,805 --> 00:16:33,707 and we're surprised when the fruit of their incest is rotten? 273 00:16:33,742 --> 00:16:34,908 ( Cheering ) 274 00:16:34,943 --> 00:16:37,878 Yes, a rotten king. 275 00:16:37,912 --> 00:16:40,414 It's hard to argue with his assessment. 276 00:16:40,448 --> 00:16:43,050 Not after what he did to your birthday present. 277 00:16:43,084 --> 00:16:45,786 The King is a lost cause. 278 00:16:45,820 --> 00:16:48,055 It's the rest of us I'm worried about now. 279 00:16:48,089 --> 00:16:51,926 A dancing king, prancing down his bloodstained halls 280 00:16:51,960 --> 00:16:55,863 to the tune of a twisted demon monkey. 281 00:16:55,897 --> 00:16:56,998 ( Laughing ) 282 00:16:57,032 --> 00:16:59,934 You have to admire his imagination. 283 00:16:59,968 --> 00:17:03,337 - He's talking about you. - What? 284 00:17:03,372 --> 00:17:05,306 Demon monkey? 285 00:17:05,341 --> 00:17:07,442 People think you're pulling the King's strings. 286 00:17:07,476 --> 00:17:09,678 They blame you for the city's ills. 287 00:17:09,712 --> 00:17:12,547 Blame me? I'm trying to save them. 288 00:17:12,581 --> 00:17:15,583 You don't need to convince me. 289 00:17:15,618 --> 00:17:18,186 Demon monkey. 290 00:17:18,220 --> 00:17:20,388 ( Seagulls screeching 291 00:17:42,511 --> 00:17:45,280 ( men laughing ) 292 00:17:47,284 --> 00:17:48,884 Yeah, come on. 293 00:17:48,919 --> 00:17:50,486 You're the crew of the sea bitch? 294 00:17:50,520 --> 00:17:54,256 I'm your commander. Welcome. 295 00:17:56,426 --> 00:17:57,893 Stop. 296 00:17:57,927 --> 00:18:00,228 Stop! 297 00:18:00,263 --> 00:18:03,431 Your Captain commands you to stop. 298 00:18:03,466 --> 00:18:06,468 Where are we heading, Captain? 299 00:18:07,970 --> 00:18:11,272 The Stony Shore to raid their villages. 300 00:18:11,307 --> 00:18:13,675 There'll be spoils in it for you, and women, 301 00:18:13,709 --> 00:18:15,244 if you do your jobs well. 302 00:18:15,278 --> 00:18:18,548 And who decides if we've done our jobs well? 303 00:18:19,917 --> 00:18:22,018 I do. 304 00:18:22,053 --> 00:18:24,087 Your Captain. 305 00:18:24,122 --> 00:18:25,756 ( Laughing ) 306 00:18:25,790 --> 00:18:28,626 I have been reaving and raping 307 00:18:28,660 --> 00:18:32,697 since before you left Balon's balls, Captain. 308 00:18:32,731 --> 00:18:36,868 Don't reckon I've got much use for your ideas on how to do it. 309 00:18:36,902 --> 00:18:40,338 Don't reckon I've got much use for a captain at all. 310 00:18:40,372 --> 00:18:44,376 I'm thinking I can do the job of captain real well myself. 311 00:18:44,410 --> 00:18:46,511 All I need is a ship. 312 00:18:46,545 --> 00:18:48,767 You wouldn't know where I could find myself 313 00:18:48,792 --> 00:18:50,792 a ship now, would you? 314 00:18:55,220 --> 00:18:56,654 You could do that, 315 00:18:56,688 --> 00:18:59,056 take the ship, head out on your own. 316 00:18:59,090 --> 00:19:01,530 And I will hunt you down, drag you back here in chains, 317 00:19:01,555 --> 00:19:03,093 and hang you for a traitor. 318 00:19:03,094 --> 00:19:05,696 - ( Laughs ) - Stop. We yield. 319 00:19:05,730 --> 00:19:08,399 ( Men laughing ) 320 00:19:08,433 --> 00:19:11,902 Congratulations on your first command. 321 00:19:11,937 --> 00:19:14,672 Thank you. Kind of you to come see me off. 322 00:19:14,706 --> 00:19:16,173 Oh, I'm not here for you. 323 00:19:16,208 --> 00:19:19,209 I was just on my way to Red Harbor. 324 00:19:19,244 --> 00:19:23,014 I've got 30 ships. There's nowhere to put them here. 325 00:19:23,048 --> 00:19:26,316 - Too narrow. - You'd better get out there. 326 00:19:26,351 --> 00:19:28,385 Wouldn't want them to set sail without you. 327 00:19:28,419 --> 00:19:30,287 That would never happen. 328 00:19:30,322 --> 00:19:34,324 My crew would wait on deck for a year if I asked them to. 329 00:19:34,359 --> 00:19:36,860 This lot, though... 330 00:19:38,363 --> 00:19:41,098 Enjoy the Stony Shore. 331 00:19:41,132 --> 00:19:43,934 ( Laughing ) 332 00:19:45,470 --> 00:19:48,071 Come on, I'll take you out. 333 00:19:48,106 --> 00:19:49,907 Who are you? 334 00:19:49,941 --> 00:19:52,009 Dagmer, your first mate. 335 00:19:53,211 --> 00:19:55,313 Why aren't you with the rest of them? 336 00:19:55,347 --> 00:19:59,417 Or did they send you to row me out and dump me halfway in the sea? 337 00:19:59,451 --> 00:20:00,852 That would be good for a laugh. 338 00:20:00,886 --> 00:20:03,755 They're not gonna respect you until you prove yourself. 339 00:20:03,790 --> 00:20:05,616 And how am I supposed to prove myself by pillaging 340 00:20:05,641 --> 00:20:07,226 piss-poor fishing villages? 341 00:20:07,227 --> 00:20:09,294 You're not. 342 00:20:09,329 --> 00:20:11,497 And yet that's the task my father has given me 343 00:20:11,531 --> 00:20:14,900 to prove that I'm a true Iron Islander. 344 00:20:14,934 --> 00:20:17,202 Dagmer: They're all Iron Islanders. 345 00:20:17,237 --> 00:20:20,706 Do they do as they're told or do they do as they like? 346 00:20:27,747 --> 00:20:30,715 The Stony Shore's not far from Torrhen's Square. 347 00:20:30,749 --> 00:20:33,385 The seat of the House of Tallhart-- 348 00:20:33,419 --> 00:20:36,321 a more impressive prize than a few fishermen's daughters. 349 00:20:37,924 --> 00:20:39,615 What, you don't think we could take it? 350 00:20:39,640 --> 00:20:40,793 No, we could. 351 00:20:40,794 --> 00:20:42,996 We could never hold it for more than a few days. 352 00:20:43,030 --> 00:20:45,398 As soon as Winterfell got word that we'd taken Torrhen's Square, 353 00:20:45,433 --> 00:20:48,235 the Starks would send their men to take it back. 354 00:20:49,771 --> 00:20:52,406 And then-- 355 00:20:57,345 --> 00:20:59,780 take me to my ship. 356 00:21:03,918 --> 00:21:06,920 The Starks have overextended their lines. 357 00:21:06,955 --> 00:21:09,022 Now that summer's over, they'll have a hard time 358 00:21:09,057 --> 00:21:11,124 keeping their men and horses fed. 359 00:21:11,159 --> 00:21:13,260 The Starks understand winter better than we ever will. 360 00:21:13,295 --> 00:21:14,996 The cold won't beat them. 361 00:21:15,030 --> 00:21:19,634 Our spies report growing discontent among the northern lords. 362 00:21:19,669 --> 00:21:21,168 They want to return home 363 00:21:21,193 --> 00:21:23,837 and gather the harvest before the crops turn. 364 00:21:24,341 --> 00:21:27,277 And I'm sure if those same spies snuck into our own encampments, 365 00:21:27,311 --> 00:21:30,481 they would report growing discontent amongst the southern lords. 366 00:21:30,515 --> 00:21:33,383 This is war; No one's content. 367 00:21:35,120 --> 00:21:38,355 We've underestimated the Stark boy for too long. 368 00:21:38,390 --> 00:21:41,725 He has a good mind for warfare, his men worship him. 369 00:21:41,760 --> 00:21:43,861 And as long as he keeps winning battles, 370 00:21:43,895 --> 00:21:47,798 they'll keep believing he is King in the North. 371 00:21:47,832 --> 00:21:49,467 You've been waiting for him to fail. 372 00:21:49,501 --> 00:21:52,036 He is not going to fail, 373 00:21:52,070 --> 00:21:55,039 not without our help. 374 00:21:57,276 --> 00:21:58,709 So how do we stop him? 375 00:21:58,744 --> 00:22:01,112 General: We've worked through the night, My Lord. 376 00:22:01,146 --> 00:22:03,447 Perhaps we'd profit from some sleep. 377 00:22:03,482 --> 00:22:05,516 As I think you would, Reginald. 378 00:22:05,551 --> 00:22:07,118 And because you're my cousin, 379 00:22:07,152 --> 00:22:09,887 I might even let you wake from that sleep. 380 00:22:11,123 --> 00:22:13,458 Go, I'm sure your wife must miss you. 381 00:22:13,492 --> 00:22:15,226 My wife's in Lannisport. 382 00:22:15,260 --> 00:22:17,462 Well, then you'd better start riding. 383 00:22:18,897 --> 00:22:22,501 Go before I change my mind and send her your head. 384 00:22:22,535 --> 00:22:24,903 If your name wasn't Lannister, 385 00:22:24,938 --> 00:22:28,507 you'd be scrubbing out pots in the cook's tent. Go! 386 00:22:31,377 --> 00:22:33,045 Not wine, water. 387 00:22:33,079 --> 00:22:35,247 We'll be here for some time. 388 00:22:40,153 --> 00:22:42,888 Girl. 389 00:22:42,923 --> 00:22:44,924 Where are you from? 390 00:22:44,958 --> 00:22:46,826 Maidenpool, My Lord. 391 00:22:46,861 --> 00:22:50,230 And who are the Lords of Maidenpool? 392 00:22:50,264 --> 00:22:54,134 - Remind me. - House Mooton, My Lord. 393 00:22:54,169 --> 00:22:56,203 And what is their Sigil? 394 00:23:00,509 --> 00:23:02,143 A red salmon. 395 00:23:02,177 --> 00:23:05,313 I think a Maidenpool girl would remember that. 396 00:23:06,549 --> 00:23:08,450 You're a northerner, aren't you? 397 00:23:09,652 --> 00:23:12,720 Good. One more time, where are you from? 398 00:23:12,755 --> 00:23:15,723 Barrowton, My Lord. House Dustin. 399 00:23:15,758 --> 00:23:19,828 Two crossed longaxes beneath a black crown. 400 00:23:21,764 --> 00:23:25,400 And what do they say of Robb Stark in the North? 401 00:23:27,736 --> 00:23:30,371 They call him the young wolf. 402 00:23:30,406 --> 00:23:32,841 And? 403 00:23:32,876 --> 00:23:35,677 They say he rides into battle on the back of a giant Direwolf. 404 00:23:37,981 --> 00:23:41,984 They say he can turn into a wolf himself when he wants. 405 00:23:42,019 --> 00:23:43,987 They say he can't be killed. 406 00:23:45,289 --> 00:23:46,924 And do you believe them? 407 00:23:48,026 --> 00:23:50,828 No, My Lord. 408 00:23:50,863 --> 00:23:52,997 Anyone can be killed. 409 00:24:00,239 --> 00:24:02,340 Fetch that water. 410 00:24:42,915 --> 00:24:45,484 A girl says nothing. 411 00:24:47,920 --> 00:24:50,355 A girl keeps her mouth closed. 412 00:24:50,389 --> 00:24:53,025 No one hears, 413 00:24:53,059 --> 00:24:56,929 and friends may talk in secret, yes? 414 00:25:00,834 --> 00:25:02,735 A boy becomes a girl. 415 00:25:02,770 --> 00:25:04,371 I was always a girl. 416 00:25:04,405 --> 00:25:06,607 And I was always aware. 417 00:25:06,641 --> 00:25:09,343 But the girl keeps secrets. 418 00:25:09,378 --> 00:25:12,379 It is not for a man to spoil them. 419 00:25:14,382 --> 00:25:16,016 You're one of them now. 420 00:25:18,552 --> 00:25:21,220 I should have let you burn. 421 00:25:23,289 --> 00:25:25,790 And you fetch water for one of them now. 422 00:25:25,825 --> 00:25:29,860 Why is this right for you and wrong for me? 423 00:25:29,895 --> 00:25:31,596 I didn't have a choice. 424 00:25:31,630 --> 00:25:35,700 You did. I did. 425 00:25:35,735 --> 00:25:37,369 And here we are. 426 00:25:40,573 --> 00:25:42,407 A man pays his debts. 427 00:25:42,441 --> 00:25:44,776 A man owes three. 428 00:25:44,810 --> 00:25:46,077 Three what? 429 00:25:46,112 --> 00:25:50,549 The Red God takes what is his, lovely girl. 430 00:25:50,583 --> 00:25:53,652 And only death may pay for life. 431 00:25:54,788 --> 00:25:57,289 You saved me and the two I was with. 432 00:25:57,324 --> 00:26:00,226 You stole three deaths from the Red God. 433 00:26:03,797 --> 00:26:05,965 We have to give them back. 434 00:26:08,869 --> 00:26:11,303 Speak three names 435 00:26:11,337 --> 00:26:13,906 and the man will do the rest. 436 00:26:15,909 --> 00:26:17,643 Three lives I will give you-- 437 00:26:17,677 --> 00:26:21,013 no more, no less, and we're done. 438 00:26:21,047 --> 00:26:23,548 I can name anyone 439 00:26:23,583 --> 00:26:25,884 and you'll kill him? 440 00:26:25,952 --> 00:26:29,588 A man has said. 441 00:26:31,724 --> 00:26:33,158 The one who tortures everyone. 442 00:26:33,192 --> 00:26:34,892 A man needs a name. 443 00:26:34,927 --> 00:26:37,261 I don't know his name. 444 00:26:37,296 --> 00:26:39,297 They call him the Tickler. 445 00:26:39,331 --> 00:26:41,498 That is enough. 446 00:26:41,533 --> 00:26:45,635 Go now, girl. Your master is thirsty. 447 00:26:58,983 --> 00:27:00,416 Mormont: He's not here yet. 448 00:27:00,451 --> 00:27:02,886 He'd have seen us, blown the horn. 449 00:27:02,920 --> 00:27:05,088 Jon: When will he come? 450 00:27:05,123 --> 00:27:07,124 The Halfhand does things in his own time. 451 00:27:07,158 --> 00:27:09,426 My uncle told me stories about him. 452 00:27:09,461 --> 00:27:11,495 Most of them are true. 453 00:27:11,530 --> 00:27:14,198 I heard the Halfhand spent half of last winter beyond the wall. 454 00:27:14,232 --> 00:27:15,766 The whole winter. 455 00:27:15,800 --> 00:27:18,468 He was north of the Skirling Pass when the snows came. 456 00:27:18,503 --> 00:27:20,170 Had to wait for the thaw. 457 00:27:20,204 --> 00:27:24,173 So it is possible for someone to survive out here on their own. 458 00:27:24,207 --> 00:27:27,610 Well, possible for the Halfhand. 459 00:27:27,644 --> 00:27:29,445 Beautiful, isn't it? 460 00:27:29,480 --> 00:27:32,013 Gilly would love it here. 461 00:27:32,048 --> 00:27:35,650 There's nothing more sickening than a man in love. 462 00:27:42,558 --> 00:27:45,659 ( Men chatting ) 463 00:28:03,077 --> 00:28:05,378 Man: About time you did something. 464 00:28:05,412 --> 00:28:08,180 At least you'll keep warm. 465 00:28:09,750 --> 00:28:12,418 The fist of the First Men. 466 00:28:12,453 --> 00:28:15,956 Think of how old this place is-- 467 00:28:15,990 --> 00:28:18,559 before the Targaryens defeated the Hendals, 468 00:28:18,593 --> 00:28:21,362 before the Andals took Westeros from the First Men. 469 00:28:21,396 --> 00:28:24,565 Before I die, please, stop talking. 470 00:28:24,600 --> 00:28:26,835 Thousands and thousands of years ago, 471 00:28:26,869 --> 00:28:29,939 the First Men stood here where we're standing 472 00:28:29,973 --> 00:28:32,274 all through the long night. 473 00:28:34,344 --> 00:28:36,745 What do you think they were like, the First Men? 474 00:28:36,780 --> 00:28:38,380 Stupid. 475 00:28:38,414 --> 00:28:41,584 Smart people don't find themselves in places like this. 476 00:28:41,618 --> 00:28:44,153 I think they were afraid. 477 00:28:45,489 --> 00:28:48,224 I think they came here to get away from something. 478 00:28:48,258 --> 00:28:51,794 And I don't think it worked. 479 00:28:51,828 --> 00:28:53,962 ( Horn sounding ) 480 00:28:55,665 --> 00:28:57,266 Wildlings? 481 00:28:59,636 --> 00:29:02,004 One blast is for rangers returning. 482 00:29:02,039 --> 00:29:03,706 Wildlings is two blasts. 483 00:29:03,740 --> 00:29:07,209 So you got to stand there waiting, 484 00:29:07,243 --> 00:29:09,310 wondering. 485 00:29:09,345 --> 00:29:10,979 One blast for friends, 486 00:29:11,014 --> 00:29:13,916 two for foes. 487 00:29:14,918 --> 00:29:21,257 And three for White Walkers. 488 00:29:21,292 --> 00:29:23,193 It's been 1,000 years, 489 00:29:23,227 --> 00:29:25,963 but that's the only time they blow the horn three times. 490 00:29:25,997 --> 00:29:29,099 But if it's been 1,000 years, how do you know? 491 00:29:29,133 --> 00:29:32,835 - Well... - All: I read it in a book. 492 00:29:32,870 --> 00:29:34,971 Look. 493 00:29:36,139 --> 00:29:38,273 It's Qhorin Halfhand. 494 00:29:38,308 --> 00:29:41,510 Aye, we'll live another day. 495 00:29:41,544 --> 00:29:44,112 Hurrah. 496 00:29:53,455 --> 00:29:56,324 Take care, My Lord. 497 00:29:56,358 --> 00:29:59,327 I remember reading an old sailor's proverb-- 498 00:29:59,361 --> 00:30:02,297 "piss on wildfire and your cock burns off." 499 00:30:02,332 --> 00:30:05,968 Oh, I have not conducted this experiment. 500 00:30:06,002 --> 00:30:08,604 It could well be true. 501 00:30:08,639 --> 00:30:10,473 The substance burns so hot, 502 00:30:10,507 --> 00:30:13,642 it melts wood, stone, even steel, 503 00:30:13,677 --> 00:30:16,979 and, of course, flesh. 504 00:30:17,013 --> 00:30:21,516 The substance burns so hot, it melts flesh like tallow. 505 00:30:24,853 --> 00:30:28,189 After the dragons died, wildfire was the key 506 00:30:28,223 --> 00:30:29,991 to the Targaryen power. 507 00:30:30,025 --> 00:30:33,061 - ( Bronn scoffs ) - My companion takes issue. 508 00:30:33,095 --> 00:30:35,430 If I could tell you how many crazy old men 509 00:30:35,464 --> 00:30:37,599 I've seen pushing carts around army camps 510 00:30:37,633 --> 00:30:41,336 making grand claims about jars full of pig shit... 511 00:30:41,371 --> 00:30:44,606 - No offense meant. - Our order does not deal in pig shit. 512 00:30:44,641 --> 00:30:47,342 The substance is fire given form. 513 00:30:47,376 --> 00:30:50,945 And we have been perfecting it since the days of Maegor. 514 00:30:50,980 --> 00:30:52,313 To do what? 515 00:30:52,348 --> 00:30:55,750 The jars are put in catapults and flung at the enemy. 516 00:30:55,784 --> 00:30:58,452 How much do you have? 517 00:31:01,289 --> 00:31:05,124 If you could get real soldiers to man the catapults, 518 00:31:05,158 --> 00:31:08,526 then maybe you'd hit your target one time in 10, 519 00:31:08,561 --> 00:31:11,695 but all the real soldiers are in the Riverlands with your father. 520 00:31:11,729 --> 00:31:14,364 My Lord, this man is insulting. 521 00:31:14,399 --> 00:31:16,700 I don't know if you've ever seen a battle, old man, 522 00:31:16,735 --> 00:31:18,369 but things can get a bit messy. 523 00:31:18,403 --> 00:31:19,770 'Cause when we're flinging things at Stannis, 524 00:31:19,804 --> 00:31:21,572 he's flinging them right back at us. 525 00:31:21,606 --> 00:31:24,441 Men die, men shit themselves, men run, 526 00:31:24,475 --> 00:31:26,209 which means pots falling, 527 00:31:26,244 --> 00:31:28,144 which means fire inside the walls, 528 00:31:28,179 --> 00:31:30,445 which means the poor cunts trying to defend the city 529 00:31:30,470 --> 00:31:32,470 end up burning it down. 530 00:31:32,682 --> 00:31:35,050 My friend remains unconvinced. 531 00:31:35,084 --> 00:31:37,419 He would not dare insult my order 532 00:31:37,453 --> 00:31:39,153 whilst Aerys Targaryen lived. 533 00:31:39,188 --> 00:31:41,789 Well, he's not living anymore. 534 00:31:41,823 --> 00:31:44,925 And all his pots of wildfire didn't help him, did they? 535 00:31:44,960 --> 00:31:48,929 Men win wars, not magic tricks. 536 00:32:04,243 --> 00:32:08,512 We have been working tirelessly day and night 537 00:32:08,547 --> 00:32:13,016 ever since your royal sister commanded us to do so. 538 00:32:13,050 --> 00:32:15,185 Our present count stands 539 00:32:15,219 --> 00:32:18,721 at 7,811, 540 00:32:18,755 --> 00:32:22,224 enough to burn Stannis Baratheon's fleet 541 00:32:22,258 --> 00:32:24,359 and armies both. 542 00:32:24,394 --> 00:32:27,095 This is a shit idea. 543 00:32:27,129 --> 00:32:30,998 I'm afraid I have to concur with my advisor, wisdom Hallyne. 544 00:32:31,033 --> 00:32:35,269 The contents of this room could lay King's Landing low. 545 00:32:36,905 --> 00:32:40,640 You won't be making wildfire for my sister any longer. 546 00:32:42,243 --> 00:32:44,878 You'll be making it for me. 547 00:32:53,755 --> 00:32:56,023 - ( Clicking ) - Dracarys. 548 00:33:00,895 --> 00:33:02,229 ( Squeaks ) 549 00:33:03,565 --> 00:33:06,000 Dracarys. 550 00:33:06,034 --> 00:33:08,436 ( Hisses ) 551 00:33:08,470 --> 00:33:10,171 ( Screeches ) 552 00:33:10,205 --> 00:33:11,906 ( Laughs ) 553 00:33:15,645 --> 00:33:18,447 He'll be able to feed himself from now on. 554 00:33:21,784 --> 00:33:24,352 Let him sleep, Doreah. 555 00:33:24,387 --> 00:33:27,156 Yes, Khaleesi. 556 00:33:29,359 --> 00:33:31,327 He loves you. 557 00:33:34,665 --> 00:33:38,068 ( Speaking Dothraki ) 558 00:33:42,206 --> 00:33:44,408 Thank you, my friend. 559 00:33:45,810 --> 00:33:49,580 Did you see the dress Xaro had made for you? 560 00:33:49,614 --> 00:33:52,649 They say he's the wealthiest man in Qarth. 561 00:33:52,683 --> 00:33:54,918 It is known. 562 00:33:54,953 --> 00:33:57,955 And if Qarth is the wealthiest city in Essos-- 563 00:33:57,990 --> 00:33:59,890 The last time a rich man gave me a dress, 564 00:33:59,924 --> 00:34:02,659 he was selling me to Khal Drogo. 565 00:34:02,694 --> 00:34:05,929 ( Speaks Dothraki ) 566 00:34:08,432 --> 00:34:12,035 Xaro is our host, but we know nothing about him. 567 00:34:12,069 --> 00:34:14,838 Men like to talk about other men 568 00:34:14,872 --> 00:34:16,874 when they're happy. 569 00:34:16,908 --> 00:34:19,243 ( Chuckles ) 570 00:34:24,416 --> 00:34:26,517 You would look like a real princess in Xaro's-- 571 00:34:26,552 --> 00:34:29,588 She's not a princess. She's a Khaleesi. 572 00:34:35,561 --> 00:34:37,862 You should wear it, Khaleesi. 573 00:34:37,896 --> 00:34:39,363 You are their guest. 574 00:34:39,397 --> 00:34:41,999 It would be rude not to. 575 00:34:46,905 --> 00:34:49,373 ( Door opens ) 576 00:34:49,407 --> 00:34:51,274 ( Door closes ) 577 00:34:51,309 --> 00:34:53,710 - ( People chatting ) - ( Birds squawking ) 578 00:34:53,744 --> 00:34:55,879 ( Music playing ) 579 00:35:00,686 --> 00:35:02,320 ( Woman laughing ) 580 00:35:02,354 --> 00:35:04,222 And you must visit the night market. 581 00:35:04,256 --> 00:35:09,094 The Qartheen night market is like no night market you've ever seen. 582 00:35:09,129 --> 00:35:10,997 - It sounds wonderful. - ( Men speaking Dothraki ) 583 00:35:11,031 --> 00:35:12,999 The Meereens think they have a night market. 584 00:35:13,034 --> 00:35:15,301 I will take you there myself. 585 00:35:15,335 --> 00:35:18,771 Please excuse me for a moment. 586 00:35:18,806 --> 00:35:21,140 ( Jorah speaking Dothraki ) 587 00:35:21,175 --> 00:35:23,510 What are they doing? 588 00:35:23,544 --> 00:35:27,280 Malakko says the statue is too heavy to carry. 589 00:35:27,315 --> 00:35:28,649 Kovarro says that Malakko is an idiot. 590 00:35:28,683 --> 00:35:31,385 They can pry out the gems, the rest is pure gold. 591 00:35:31,419 --> 00:35:35,022 Very soft. He can chop off as much as we can carry. 592 00:35:35,057 --> 00:35:37,058 ( Speaking Dothraki ) 593 00:36:02,685 --> 00:36:05,553 My brother used to say the only thing the Dothraki knew how to do 594 00:36:05,587 --> 00:36:07,622 was steal things better men have built. 595 00:36:07,656 --> 00:36:09,357 It's not the only thing. 596 00:36:09,391 --> 00:36:11,192 They're quite good at killing the better men. 597 00:36:11,226 --> 00:36:14,228 That's not the kind of queen I'm going to be. 598 00:36:14,262 --> 00:36:17,131 Mother of Dragons. 599 00:36:17,165 --> 00:36:19,367 On behalf of the warlocks of Qarth, 600 00:36:19,401 --> 00:36:21,502 I welcome you. 601 00:36:22,737 --> 00:36:24,738 A demonstration? 602 00:36:26,708 --> 00:36:29,877 Take this gem. Look at it. 603 00:36:31,246 --> 00:36:33,647 Into its depths. 604 00:36:33,682 --> 00:36:36,016 So many facets. 605 00:36:36,051 --> 00:36:40,187 Look closely enough and you can see yourself in them. 606 00:36:42,490 --> 00:36:44,691 - Often more than once. - ( Guests gasp ) 607 00:36:47,862 --> 00:36:51,564 Should you grow tired of Xaro's baubles and trinkets, 608 00:36:51,598 --> 00:36:54,934 it would be an honor to host you at the House of the Undying. 609 00:36:54,968 --> 00:36:57,403 You're always welcome, 610 00:36:57,437 --> 00:37:00,106 Mother of Dragons. 611 00:37:06,647 --> 00:37:08,982 My apologies. 612 00:37:09,016 --> 00:37:11,584 Pyat Pree is one of the Thirteen. 613 00:37:11,619 --> 00:37:14,020 It was customary for me to extend him an invitation. 614 00:37:14,054 --> 00:37:17,189 Customs die slow deaths in Qarth. 615 00:37:17,223 --> 00:37:19,991 What is the House of the Undying? 616 00:37:20,026 --> 00:37:23,628 It is where the warlocks go to squint at dusty books 617 00:37:23,662 --> 00:37:25,229 and drink shade of the evening. 618 00:37:25,264 --> 00:37:29,333 It turns their lips blue and their minds soft-- 619 00:37:29,367 --> 00:37:32,235 so soft, they actually believe 620 00:37:32,269 --> 00:37:34,270 their parlor tricks are magic. 621 00:37:34,305 --> 00:37:36,239 ( Laughs ) 622 00:37:37,942 --> 00:37:40,577 Woman: You watch over her. 623 00:37:42,280 --> 00:37:44,148 Do I know you? 624 00:37:44,182 --> 00:37:46,084 I know you. 625 00:37:46,118 --> 00:37:49,654 Jorah Mormont of Bear Island. 626 00:37:49,688 --> 00:37:51,423 Who are you? 627 00:37:51,457 --> 00:37:53,759 I'm no one. 628 00:37:53,793 --> 00:37:55,761 But she is the Mother of Dragons. 629 00:37:55,795 --> 00:37:59,398 She needs true protectors now more than ever. 630 00:37:59,432 --> 00:38:01,400 They shall come day and night 631 00:38:01,434 --> 00:38:03,936 to see the wonder born into the world again. 632 00:38:03,971 --> 00:38:07,474 And when they see, they shall lust, 633 00:38:07,508 --> 00:38:11,311 for dragons are fire made flesh. 634 00:38:11,346 --> 00:38:13,947 And fire is power. 635 00:38:24,258 --> 00:38:26,526 It looked like Stannis. 636 00:38:26,560 --> 00:38:29,995 To me it just looked like... 637 00:38:33,434 --> 00:38:36,102 A shadow in the shape of a man. 638 00:38:36,136 --> 00:38:38,171 In the shape of Stannis. 639 00:38:42,544 --> 00:38:45,246 We should reach my son's camp tomorrow. 640 00:38:45,280 --> 00:38:47,381 Will you stay there long, My Lady? 641 00:38:47,416 --> 00:38:51,085 Only long enough to tell Robb what I have seen. 642 00:38:51,120 --> 00:38:54,422 After that, I will leave for Winterfell. 643 00:38:55,590 --> 00:38:57,758 My two youngest need me. 644 00:38:57,792 --> 00:39:00,927 I've been away from them for far too long. 645 00:39:00,961 --> 00:39:03,863 I never knew my mother. 646 00:39:04,898 --> 00:39:06,398 I'm sorry. 647 00:39:06,433 --> 00:39:10,135 My own mother died on the birthing bed 648 00:39:10,169 --> 00:39:13,004 when I was very young. 649 00:39:16,242 --> 00:39:18,777 It's a bloody business. 650 00:39:18,811 --> 00:39:22,347 What comes after is even harder. 651 00:39:24,016 --> 00:39:27,152 Once you're safely back amongst your own people, 652 00:39:27,186 --> 00:39:30,322 will you give me leave to go, My Lady? 653 00:39:30,356 --> 00:39:32,558 You mean to kill Stannis. 654 00:39:32,592 --> 00:39:34,226 I swore a vow. 655 00:39:34,260 --> 00:39:37,529 But Stannis has a great army around him. 656 00:39:37,563 --> 00:39:40,065 His own guards are sworn to keep him safe. 657 00:39:40,099 --> 00:39:41,966 I'm as good as any of them. 658 00:39:43,436 --> 00:39:44,869 I should never have fled. 659 00:39:44,904 --> 00:39:48,639 Renly's death was no fault of yours. 660 00:39:48,673 --> 00:39:50,507 You served him bravely. 661 00:39:50,542 --> 00:39:54,546 I only held him that once 662 00:39:54,580 --> 00:39:57,215 as he was dying. 663 00:39:59,685 --> 00:40:01,319 He's gone, Brienne. 664 00:40:01,354 --> 00:40:05,958 You serve nothing and no one by following him into the earth. 665 00:40:07,227 --> 00:40:10,330 Renly's enemies are Robb's enemies as well. 666 00:40:14,969 --> 00:40:17,003 I do not know your son, My Lady... 667 00:40:19,206 --> 00:40:23,175 but I could serve you if you would have me. 668 00:40:23,209 --> 00:40:25,277 You have courage. 669 00:40:25,311 --> 00:40:27,779 Not battle courage, perhaps, 670 00:40:27,813 --> 00:40:31,249 but, I don't know, 671 00:40:31,284 --> 00:40:33,184 a woman's kind of courage. 672 00:40:33,219 --> 00:40:35,721 And I think that when the time comes, 673 00:40:35,755 --> 00:40:37,222 you will not hold me back. 674 00:40:37,257 --> 00:40:39,959 Promise me that you will not hold me back 675 00:40:39,993 --> 00:40:42,328 from Stannis. 676 00:40:46,900 --> 00:40:50,203 When the time comes, I will not hold you back. 677 00:40:56,811 --> 00:40:59,145 Then I am yours, My Lady. 678 00:41:00,247 --> 00:41:01,748 I will shield your back 679 00:41:01,782 --> 00:41:04,851 and give my life for yours if it comes to that. 680 00:41:04,885 --> 00:41:08,487 I swear it by the Old Gods and the new. 681 00:41:15,429 --> 00:41:18,999 I vow that you shall always have a place in my home 682 00:41:19,034 --> 00:41:21,001 and at my table 683 00:41:21,035 --> 00:41:23,470 and that I shall ask no service of you 684 00:41:23,505 --> 00:41:26,073 that might bring you dishonor. 685 00:41:26,107 --> 00:41:29,176 I swear it by the Old Gods and the new. 686 00:41:31,106 --> 00:41:32,422 ( Bangs ) 687 00:41:32,447 --> 00:41:34,647 Man: And it's not just thieves, My Lord. 688 00:41:34,983 --> 00:41:37,852 There's wolves in them hills now, 689 00:41:37,886 --> 00:41:40,187 more than I've ever seen. 690 00:41:40,222 --> 00:41:43,258 They come down in the night and they kill my sheep. 691 00:41:43,292 --> 00:41:47,128 My three sons is away fighting for your brother, My Lord. 692 00:41:47,162 --> 00:41:49,363 They'll fight, keep fighting 693 00:41:49,397 --> 00:41:51,532 till they're told to go home. 694 00:41:51,566 --> 00:41:54,168 I have no one to man my flock now. Only me. 695 00:41:54,202 --> 00:41:57,837 I can't keep watch all day and all night. 696 00:41:59,874 --> 00:42:02,675 We can send two orphan boys from Winterstown home with you 697 00:42:02,710 --> 00:42:04,443 to help watch over your flock 698 00:42:04,478 --> 00:42:06,278 if you can give them room and board. 699 00:42:06,313 --> 00:42:09,014 My wife always prayed for more children. 700 00:42:09,048 --> 00:42:11,416 We'll look after them. Thank you, My Lord. 701 00:42:11,450 --> 00:42:14,787 And may the Gods bless you and yours. 702 00:42:17,658 --> 00:42:19,793 - Stop it. - ( Men shouting ) 703 00:42:19,827 --> 00:42:23,130 If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark. 704 00:42:23,164 --> 00:42:25,166 - Good. - Hodor. 705 00:42:25,200 --> 00:42:29,137 - Hodor. - Rodrik: Bran-- Lord Stark. 706 00:42:29,172 --> 00:42:30,906 Torrhen's Square is under siege. 707 00:42:30,940 --> 00:42:33,608 Torrhen's Square is barely 40 leagues from here. 708 00:42:33,642 --> 00:42:36,711 How can the Lannisters strike so far north? 709 00:42:36,746 --> 00:42:39,347 Might be a raiding party led by the Mountain. 710 00:42:39,381 --> 00:42:41,882 Might be Sellswords paid by Tywin Lannister. 711 00:42:41,917 --> 00:42:43,150 We have to help them. 712 00:42:43,185 --> 00:42:44,685 Most of the fighting men are away with Robb, 713 00:42:44,720 --> 00:42:46,420 but I can gather 200 decent men. 714 00:42:46,454 --> 00:42:47,681 Do you need so many? 715 00:42:47,706 --> 00:42:49,223 If we can't protect our own bannermen, 716 00:42:49,224 --> 00:42:52,026 why should they protect us? 717 00:42:52,060 --> 00:42:54,829 Go, Ser Rodrik. Take the men you need. 718 00:42:54,864 --> 00:42:56,331 Won't take long, My Lord. 719 00:42:56,365 --> 00:42:58,166 Southerners don't do well up here. 720 00:43:08,579 --> 00:43:11,114 - ( Bird squawks ) - Bran: So, what does it mean? 721 00:43:11,148 --> 00:43:12,190 Ask your Maester Luwin. 722 00:43:12,215 --> 00:43:14,369 He's the one studying books all the time. 723 00:43:14,518 --> 00:43:17,854 I did ask him. He'd never heard of a three-eyed raven. 724 00:43:17,888 --> 00:43:21,491 - Must not mean anything, then - You're lying. 725 00:43:21,525 --> 00:43:24,293 You might be a little lord, but don't you call me a liar. 726 00:43:24,327 --> 00:43:27,563 - You know what it means. - I never said I didn't. 727 00:43:27,597 --> 00:43:29,531 You didn't give me an honest answer. 728 00:43:29,566 --> 00:43:32,568 That's not the same as being a liar. 729 00:43:32,602 --> 00:43:34,203 Well, it's not far off. 730 00:43:34,237 --> 00:43:38,341 So, you've been dreaming of a three-eyed raven again? 731 00:43:39,777 --> 00:43:43,079 In the Godswood, you told me you didn't dream. 732 00:43:43,114 --> 00:43:45,148 Now who's a liar? 733 00:43:48,919 --> 00:43:50,954 What did you see in your dream? 734 00:43:53,391 --> 00:43:55,659 Something bad? 735 00:43:55,693 --> 00:43:57,894 Tell me, boy. 736 00:44:01,232 --> 00:44:04,167 I dreamt that the sea came to Winterfell. 737 00:44:05,603 --> 00:44:08,070 I saw waves crashing against the gates 738 00:44:08,105 --> 00:44:11,807 and the water came flowing over the walls... 739 00:44:14,144 --> 00:44:16,646 flooded the castle. 740 00:44:18,849 --> 00:44:21,050 Drowned men were floating here 741 00:44:21,084 --> 00:44:23,219 in the yard. 742 00:44:25,789 --> 00:44:28,825 Ser Rodrik was one of them. 743 00:44:30,861 --> 00:44:33,563 The sea is hundreds of miles away. 744 00:44:33,598 --> 00:44:35,212 I know. 745 00:44:35,213 --> 00:44:36,538 It's just a stupid dream. 746 00:44:36,563 --> 00:44:38,434 I've got to get these potatoes to the kitchen. 747 00:44:38,435 --> 00:44:39,936 Otherwise they'll put me in chains again. 748 00:44:39,971 --> 00:44:42,372 Osha. 749 00:44:42,406 --> 00:44:44,875 The three-eyed raven, 750 00:44:44,909 --> 00:44:47,378 what do they say about it 751 00:44:47,413 --> 00:44:50,214 north of the wall? 752 00:44:50,249 --> 00:44:53,551 They say all sorts of crazy things north of the wall. 753 00:45:00,492 --> 00:45:03,161 - ( Wind howling ) - ( Horses neighing ) 754 00:45:04,697 --> 00:45:07,098 - Qhorin: There. - Mormont: Where? 755 00:45:07,132 --> 00:45:08,899 On that Mountain. 756 00:45:08,933 --> 00:45:11,401 Sam: I don't see very well. 757 00:45:11,436 --> 00:45:13,036 Jon: A fire. 758 00:45:15,307 --> 00:45:18,309 There's a fire. 759 00:45:18,343 --> 00:45:21,479 The people sitting around it have better eyes than yours or mine. 760 00:45:21,513 --> 00:45:24,582 When they see us coming, that fire becomes a signal. 761 00:45:24,616 --> 00:45:28,186 Gives Mance Rayder plenty of time. to throw a party in our honor. 762 00:45:28,221 --> 00:45:30,289 How many wildlings have joined him? 763 00:45:30,323 --> 00:45:34,492 From what we can tell, all of them. 764 00:45:39,064 --> 00:45:41,499 Qhorin: Mance has gathered them all like deer against the wolves. 765 00:45:41,534 --> 00:45:43,535 They're almost ready to make their move. 766 00:45:43,569 --> 00:45:45,503 Where? 767 00:45:45,537 --> 00:45:47,372 Somewhere safe. 768 00:45:47,406 --> 00:45:49,240 Somewhere south. 769 00:45:49,274 --> 00:45:52,209 Can't just march into their midst. 770 00:45:52,243 --> 00:45:54,030 And we can't wait for them here with nothing but a pile 771 00:45:54,055 --> 00:45:55,880 of stones to protect us. 772 00:45:55,881 --> 00:45:58,817 You saying we should fall back to the Wall? 773 00:45:58,851 --> 00:46:02,254 Mance was one of us once. 774 00:46:02,289 --> 00:46:04,690 Now he's one of them. 775 00:46:04,725 --> 00:46:07,460 He's gonna teach them our way of doing things. 776 00:46:07,495 --> 00:46:09,396 They'll hit us in force. 777 00:46:09,430 --> 00:46:11,833 And they won't run away when we hit back. 778 00:46:11,867 --> 00:46:14,302 They're gonna be more organized than before, 779 00:46:14,336 --> 00:46:16,237 more disciplined 780 00:46:16,271 --> 00:46:18,306 more like us. 781 00:46:18,340 --> 00:46:20,942 So we need to be more like them, 782 00:46:20,976 --> 00:46:22,877 do things their way. 783 00:46:22,911 --> 00:46:26,080 Sneak in, kill Mance, 784 00:46:26,114 --> 00:46:27,715 and scatter them to the winds 785 00:46:27,749 --> 00:46:29,783 before they can march on the Wall. 786 00:46:29,817 --> 00:46:30,664 And to do that... 787 00:46:30,689 --> 00:46:32,681 We need to get rid of those lookouts. 788 00:46:32,854 --> 00:46:34,655 It's not a job for 400 men. 789 00:46:34,689 --> 00:46:38,392 I need to move fast and silent. 790 00:46:38,426 --> 00:46:42,129 Harker, Stonesnake, Borba. 791 00:46:43,365 --> 00:46:45,566 Lord Commander, I'd like to join Lord Qhorin. 792 00:46:45,600 --> 00:46:48,202 I've been called lots of things, 793 00:46:48,236 --> 00:46:50,124 but that might be my first Lord Qhorin. 794 00:46:50,149 --> 00:46:50,604 ( Laughs ) 795 00:46:50,605 --> 00:46:53,474 You're a steward, Snow, not a ranger. 796 00:46:53,509 --> 00:46:55,743 I've fought and killed a Wight. 797 00:46:55,778 --> 00:46:57,979 How many rangers can say that? 798 00:46:58,014 --> 00:47:00,048 He's the one? 799 00:47:01,150 --> 00:47:03,551 Aye. You killed a Wight. 800 00:47:03,586 --> 00:47:05,453 You also let an old man 801 00:47:05,488 --> 00:47:08,323 beat you bloody and take your sword. 802 00:47:08,357 --> 00:47:10,692 - ( Men laugh ) - Qhorin: Craster? 803 00:47:10,726 --> 00:47:13,728 In the boy's defense, that's a tough old goat. 804 00:47:16,665 --> 00:47:19,467 I could take up Jon's duties while he's gone, My Lord. 805 00:47:19,501 --> 00:47:22,136 It would be no trouble. 806 00:47:30,178 --> 00:47:33,581 Well, I hope you make a better ranger 807 00:47:33,615 --> 00:47:35,950 than you do a steward. 808 00:47:37,653 --> 00:47:39,353 Go on. 809 00:47:46,529 --> 00:47:48,364 Xaro: So, tell me, 810 00:47:48,398 --> 00:47:51,501 how long has your manservant been in love with you? 811 00:47:51,535 --> 00:47:55,238 He's not my manservant and he's not in love with me. 812 00:47:55,272 --> 00:47:57,340 He's my advisor, 813 00:47:57,375 --> 00:47:59,342 my friend. 814 00:47:59,377 --> 00:48:00,911 Unlikely. 815 00:48:00,945 --> 00:48:03,681 I can almost always tell what a man wants. 816 00:48:03,715 --> 00:48:06,050 And what about what a woman wants? 817 00:48:06,084 --> 00:48:08,152 Much more complicated. 818 00:48:08,187 --> 00:48:10,221 You, for example, 819 00:48:10,255 --> 00:48:12,824 what do you want? 820 00:48:12,858 --> 00:48:15,894 To cross the Narrow Sea and take back the Iron Throne. 821 00:48:15,928 --> 00:48:17,462 Why? 822 00:48:17,497 --> 00:48:19,231 Because I promised my Khalasar I'd protect them 823 00:48:19,265 --> 00:48:21,667 - and find them a safe home. - ( Chuckles ) 824 00:48:21,701 --> 00:48:25,305 You want to conquer the Seven Kingdoms? 825 00:48:25,339 --> 00:48:27,007 I want them because they're mine by right. 826 00:48:27,041 --> 00:48:30,110 The Iron Throne is mine and I will take it. 827 00:48:30,145 --> 00:48:31,945 Ah, a conqueror. 828 00:48:31,980 --> 00:48:34,114 And how did you get all of this? 829 00:48:34,148 --> 00:48:36,183 - Did someone give it to you? - No. 830 00:48:36,217 --> 00:48:37,717 I come from nothing. 831 00:48:37,752 --> 00:48:39,919 I hit the docks like a piece of cargo, 832 00:48:39,954 --> 00:48:42,555 except someone normally cares what happens to cargo. 833 00:48:42,557 --> 00:48:45,291 So you wanted more than you had and you took it. 834 00:48:45,325 --> 00:48:49,261 You're a conqueror, too. you're just less ambitious. 835 00:48:49,295 --> 00:48:50,963 ( Laughs ) 836 00:48:50,997 --> 00:48:53,466 Mmm. 837 00:48:53,500 --> 00:48:56,636 What do you want, Xaro Zhoan Daxos? 838 00:48:56,670 --> 00:48:59,372 At the gates of the city, you bled for me. 839 00:48:59,406 --> 00:49:02,409 Why? 840 00:49:02,443 --> 00:49:04,778 I will show you why. 841 00:49:08,136 --> 00:49:11,339 ( Clangs ) The door and the vault is made of Valyrian stone. 842 00:49:11,520 --> 00:49:15,323 The hardest steel does not make a mark. 843 00:49:15,357 --> 00:49:18,726 I offered the greatest locksmiths in Qarth 844 00:49:18,760 --> 00:49:21,095 their weight in gold if they could break into it. 845 00:49:21,129 --> 00:49:23,697 I made the same offer to the greatest thieves. 846 00:49:23,731 --> 00:49:26,433 They all went home empty-handed. 847 00:49:26,467 --> 00:49:29,736 The only thing that can open this door 848 00:49:29,770 --> 00:49:31,904 is this key. 849 00:49:31,939 --> 00:49:33,373 And behind the door? 850 00:49:33,407 --> 00:49:36,677 ( Chuckles ) 851 00:49:36,711 --> 00:49:38,879 And it can all be mine? 852 00:49:38,914 --> 00:49:40,581 All? 853 00:49:40,616 --> 00:49:44,085 Let us say half. 854 00:49:44,120 --> 00:49:48,357 More than enough to buy horses, ships, armies-- 855 00:49:48,392 --> 00:49:50,493 enough to go home. 856 00:49:50,527 --> 00:49:53,430 All I have to do? 857 00:49:53,464 --> 00:49:54,798 Is marry me. 858 00:49:54,832 --> 00:49:57,934 ( Laughs ) That was a romantic proposal. 859 00:49:57,968 --> 00:50:00,303 I've already married once for love, 860 00:50:00,338 --> 00:50:03,073 but the Gods stole her from me. 861 00:50:05,410 --> 00:50:07,311 I come from nothing. 862 00:50:07,345 --> 00:50:10,213 My mother and father never owned a pair of shoes. 863 00:50:10,247 --> 00:50:13,383 But marry me and I will give you the Seven Kingdoms 864 00:50:13,417 --> 00:50:17,154 and our children will be Princes and Princesses. 865 00:50:19,390 --> 00:50:21,424 See? 866 00:50:21,458 --> 00:50:24,094 I have more ambition than you thought. 867 00:50:25,563 --> 00:50:27,672 The time is right, Daenerys Targaryen, 868 00:50:27,697 --> 00:50:29,697 first of your name. 869 00:50:30,068 --> 00:50:32,537 Robert Baratheon is dead. 870 00:50:39,378 --> 00:50:41,713 Jorah: If you cross the sea with an army you bought-- 871 00:50:41,748 --> 00:50:44,016 The Seven Kingdoms are at war with one another. 872 00:50:44,051 --> 00:50:46,452 Four false kings destroying the country. 873 00:50:46,487 --> 00:50:49,789 To win Westeros, you need support from Westeros. 874 00:50:49,824 --> 00:50:51,624 The usurper is dead. 875 00:50:51,659 --> 00:50:53,326 The Starks fight the Lannisters, 876 00:50:53,360 --> 00:50:55,261 and Baratheons fight each other. 877 00:50:55,295 --> 00:50:56,829 According to your new friend 878 00:50:56,863 --> 00:50:58,597 who earned your trust by cutting his hand? 879 00:50:58,631 --> 00:51:01,500 The time to strike is now. We need to find ships and an army 880 00:51:01,534 --> 00:51:03,424 or we'll spend the rest of our lives rotting away 881 00:51:03,449 --> 00:51:04,470 at the edge of the world. 882 00:51:04,471 --> 00:51:06,905 Rich men do not become rich by giving more than they get. 883 00:51:06,939 --> 00:51:09,674 They'll give you ships and soldiers and they'll own you forever. 884 00:51:09,709 --> 00:51:13,444 Moving carefully is the hard way, but it's the right way. 885 00:51:13,479 --> 00:51:14,912 And if I'd listened to that advice 886 00:51:14,946 --> 00:51:17,148 outside the gates of Qarth, we'd all be dead by now. 887 00:51:17,182 --> 00:51:20,251 I know the opportunity before you seems like the last you'll ever have, 888 00:51:20,285 --> 00:51:20,992 but you must-- 889 00:51:21,017 --> 00:51:23,017 Do not speak to me like I'm a child. 890 00:51:26,425 --> 00:51:28,793 - I only want-- - What do you want? 891 00:51:28,827 --> 00:51:31,395 Tell me. 892 00:51:31,430 --> 00:51:32,964 To see you on the Iron Throne. 893 00:51:32,998 --> 00:51:35,733 - Why? - You have a good claim. 894 00:51:35,767 --> 00:51:38,569 A title. A birthright. 895 00:51:38,603 --> 00:51:41,805 But you have something more than that. 896 00:51:41,839 --> 00:51:46,076 You may cover it up and deny it, but you have a gentle heart. 897 00:51:46,111 --> 00:51:48,612 You would not only be respected and feared, 898 00:51:48,647 --> 00:51:51,148 you would be loved. 899 00:51:51,182 --> 00:51:53,316 Someone who can rule and should rule. 900 00:51:53,351 --> 00:51:55,440 Centuries come and go without a person like that 901 00:51:55,465 --> 00:51:57,465 coming into the world. 902 00:51:58,155 --> 00:51:59,722 There are times when I look at you 903 00:51:59,756 --> 00:52:02,624 and still can't believe you're real. 904 00:52:14,603 --> 00:52:17,939 So what would you have me do as my advisor? 905 00:52:23,912 --> 00:52:25,712 Make your own way. 906 00:52:25,747 --> 00:52:28,548 Find your own ship. You only need one. 907 00:52:28,582 --> 00:52:32,018 The allies we need are in Westeros, not Qarth. 908 00:52:33,254 --> 00:52:35,722 And how do I get the ship? 909 00:52:35,756 --> 00:52:38,258 I'll find it for you. 910 00:52:38,292 --> 00:52:40,427 A sound ship with a good captain. 911 00:52:46,035 --> 00:52:48,736 I look forward to meeting him. 912 00:52:52,007 --> 00:52:54,141 Khaleesi. 913 00:53:04,187 --> 00:53:07,055 ( Dragons chirping ) 914 00:53:12,929 --> 00:53:15,764 ( Hisses ) 915 00:53:22,206 --> 00:53:23,640 ( Clangs ) 916 00:53:23,674 --> 00:53:25,810 You should stand sideface. 917 00:53:25,844 --> 00:53:27,979 Sideface? 918 00:53:28,013 --> 00:53:30,115 Sideways. 919 00:53:30,149 --> 00:53:32,550 - Why? - Smaller target. 920 00:53:35,754 --> 00:53:37,722 Am I fighting someone? 921 00:53:37,756 --> 00:53:40,124 You're practicing for a fight. 922 00:53:41,092 --> 00:53:42,760 You should practice right. 923 00:53:44,229 --> 00:53:46,063 - ( Loud thud ) - ( Woman screaming ) 924 00:53:46,097 --> 00:53:48,032 Guards! 925 00:53:48,066 --> 00:53:51,068 - Help. - Did you see anything? 926 00:53:52,904 --> 00:53:56,706 Go up there. Go and see where he fell from. 927 00:54:00,443 --> 00:54:02,411 Go up the back. 928 00:54:02,445 --> 00:54:04,646 Woman: That is strange. 929 00:54:11,253 --> 00:54:13,253 Move away. 930 00:54:14,889 --> 00:54:18,359 Man: Stand back. He's dead. 931 00:54:26,000 --> 00:54:29,503 ( Theme music playing) 932 00:54:29,528 --> 00:54:33,528 == sync, corrected by elderman ==69377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.