All language subtitles for Family.Possessions.2017.DVDRip.XviD-EVO[EtMovies]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:39,389 --> 00:01:44,389
Subtitles by explosiveskull
3
00:01:53,086 --> 00:01:57,925
[LEAVES RUSTLING]
4
00:02:07,301 --> 00:02:10,572
[RUSTLING]
5
00:02:41,136 --> 00:02:43,638
- [GLASS SHATTERING]
- [GASPS]
6
00:02:50,277 --> 00:02:55,716
[FLUTTERING]
7
00:03:19,039 --> 00:03:20,241
[GASPS]
8
00:03:36,956 --> 00:03:38,192
SARAH: Bad dreams?
9
00:03:41,530 --> 00:03:43,465
[SIGHING] You could say that.
10
00:03:55,977 --> 00:03:58,246
[BIRDS CHIRPING]
11
00:03:59,513 --> 00:04:04,719
- [RAIN SPATTERING]
- [THUNDER RUMBLING]
12
00:04:18,900 --> 00:04:21,770
SARAH: Well, it's not much
but it... it's getting there.
13
00:04:22,503 --> 00:04:24,604
You know,
your father has worked really...
14
00:04:25,672 --> 00:04:29,744
- hard the last couple of weeks.
- It looks like a haunted house.
15
00:04:30,511 --> 00:04:34,181
- Is it haunted, Mom?
- No, honey, it's not haunted.
16
00:04:35,215 --> 00:04:36,583
SARAH: Oh, there he is.
17
00:04:37,518 --> 00:04:39,585
Your father really
has worked hard the last couple
18
00:04:39,587 --> 00:04:42,023
of weeks, Rachel, so please
show a little appreciation.
19
00:05:04,612 --> 00:05:07,078
- STEVE: Hey, sport.
- Dad, I want to see my room.
20
00:05:07,080 --> 00:05:08,182
Upstairs.
21
00:05:09,383 --> 00:05:11,117
- Hey, honey.
- Hey.
22
00:05:11,119 --> 00:05:14,756
- How is she?
- Mm, I think she'll come around.
23
00:05:27,234 --> 00:05:29,569
- Hey, Rach.
- RACHEL: Hi, Dad.
24
00:05:30,470 --> 00:05:33,809
- How was the drive?
- It was okay.
25
00:05:35,075 --> 00:05:38,143
Well, this is the house... um...
26
00:05:38,145 --> 00:05:40,078
I grew up running up and down
those stairs.
27
00:05:40,080 --> 00:05:42,917
Actually I'm kinda tired.
I just wanna go to my room.
28
00:05:43,583 --> 00:05:49,624
Yeah, sure. Uh, it's upstairs.
It's the best room upstairs.
29
00:05:50,090 --> 00:05:52,158
Don't tell your mother
I said that.
30
00:05:52,160 --> 00:05:54,229
All right. Thanks, Dad.
31
00:06:02,871 --> 00:06:04,773
Everything's gonna change now.
32
00:06:07,607 --> 00:06:14,316
- [WHIRRING]
- [CLOCK STRIKES]
33
00:06:21,254 --> 00:06:22,723
[CLICKING]
34
00:06:51,619 --> 00:06:53,054
I found that in the attic.
35
00:06:53,754 --> 00:06:55,353
Lots of memories up there.
36
00:06:55,355 --> 00:06:57,924
- You scared me.
- Huh, sorry.
37
00:06:58,859 --> 00:07:02,029
- Can I have this?
- Yeah, of course.
38
00:07:02,296 --> 00:07:03,963
Your grandmother would have
wanted you to have it.
39
00:07:03,965 --> 00:07:06,698
Oh. I mean... Well, I don't have
to take it if he wants...
40
00:07:06,700 --> 00:07:08,903
No, no, it's yours.
41
00:07:10,304 --> 00:07:13,475
- Okay... thanks.
- Hmm.
42
00:07:19,580 --> 00:07:21,412
SARAH: Hey, no balls
in the house.
43
00:07:21,414 --> 00:07:23,148
- No balls?
- No balls.
44
00:07:23,150 --> 00:07:26,352
Well... what about deez nuts?
45
00:07:26,354 --> 00:07:28,156
- Outside!
- [ANDY SIGHS]
46
00:07:32,359 --> 00:07:34,059
That's your boy,
that's your boy.
47
00:07:34,061 --> 00:07:35,397
Yeah.
48
00:08:26,647 --> 00:08:29,084
[BIRD TWEETING]
49
00:09:17,031 --> 00:09:18,333
LAWYER:
Rachel.
50
00:09:19,801 --> 00:09:21,102
Rachel.
51
00:09:23,070 --> 00:09:24,506
We are ready for you.
52
00:09:28,209 --> 00:09:29,277
Okay.
53
00:09:35,816 --> 00:09:39,152
Okay, this is the part
that pertains to you...
54
00:09:39,586 --> 00:09:40,953
your daughter.
55
00:09:40,955 --> 00:09:43,121
"It is my wish
to leave my estate,
56
00:09:43,123 --> 00:09:45,857
which includes my house
and all its contents,
57
00:09:45,859 --> 00:09:48,595
to my granddaughter,
Rachel Dunn.
58
00:09:50,031 --> 00:09:52,930
The remainder of my estate
will be put into a trust
59
00:09:52,932 --> 00:09:57,004
and also awarded to Rachel
on her 21st birthday."
60
00:10:00,907 --> 00:10:03,008
I... I don't understand.
61
00:10:03,010 --> 00:10:06,513
So there's nothing
for her... her only child?
62
00:10:08,415 --> 00:10:09,617
Sarah.
63
00:10:14,754 --> 00:10:16,290
LAWYER: She also left this
for you.
64
00:10:24,297 --> 00:10:28,635
Now, there's a special
contingency I must read you.
65
00:10:29,503 --> 00:10:32,606
"As long as Rachel lives
in the Dunn house,
66
00:10:32,940 --> 00:10:35,907
she will not have to pay
for the house, taxes, utilities
67
00:10:35,909 --> 00:10:38,711
or any expenses associated
with the property
68
00:10:38,713 --> 00:10:40,848
as they will be paid
by the estate.
69
00:10:41,114 --> 00:10:45,049
However, if she chooses not
to reside in the property,
70
00:10:45,051 --> 00:10:47,652
then the entire estate
will be liquidated
71
00:10:47,654 --> 00:10:49,655
and all proceeds donated
72
00:10:49,657 --> 00:10:52,259
to the charities
I have listed below."
73
00:10:53,027 --> 00:10:56,131
Then the list of charity
organizations goes on.
74
00:10:58,700 --> 00:11:02,469
Mom... why would she leave
the house to me?
75
00:11:03,637 --> 00:11:07,272
LAWYER: Ms. Dunn, uh...
she was an eccentric lady,
76
00:11:07,274 --> 00:11:10,442
but these instructions are
to be followed.
77
00:11:10,444 --> 00:11:12,343
She was very clear on that.
78
00:11:12,345 --> 00:11:14,414
But I grew up in the house.
79
00:11:15,148 --> 00:11:17,152
Why would she not leave me
anything?
80
00:11:18,585 --> 00:11:21,355
She's trying to get back at me
for moving so far away from her.
81
00:11:22,388 --> 00:11:23,490
Right?
82
00:11:50,017 --> 00:11:52,720
- RACHEL: Andy!
- ANDY:
Sorry!
83
00:12:06,399 --> 00:12:07,834
STEVE: Thanks.
84
00:12:09,470 --> 00:12:12,705
- Did you finish unpacking?
- Uh, almost.
85
00:12:13,541 --> 00:12:15,240
- STEVE: Looks good, honey.
- Thank you,
86
00:12:15,242 --> 00:12:17,175
I thought,
our first official dinner
87
00:12:17,177 --> 00:12:19,580
in this house, I would try
to do something special.
88
00:12:19,846 --> 00:12:21,179
Andy, get your elbows
off the table.
89
00:12:21,181 --> 00:12:23,850
- And sit up straight.
- [SILVERWARE CLANGS]
90
00:12:44,906 --> 00:12:48,173
Well, I was thinking about going
into town tomorrow to see
91
00:12:48,175 --> 00:12:50,978
- if I can find a part-time job.
- STEVE: Oh, good.
92
00:12:51,677 --> 00:12:54,246
Um, I'm actually going into town
to apply for a few jobs,
93
00:12:54,248 --> 00:12:55,883
so I could give you a ride,
drop you off.
94
00:12:56,584 --> 00:12:58,753
Oh no, it's okay, I can walk.
95
00:13:00,620 --> 00:13:03,256
You know, maybe the university
offers night classes.
96
00:13:03,657 --> 00:13:05,292
Could help you get a head start.
97
00:13:05,593 --> 00:13:07,962
You still planning to go
to school next semester?
98
00:13:08,461 --> 00:13:09,596
Um...
99
00:13:10,364 --> 00:13:11,798
yeah, I guess.
100
00:13:14,768 --> 00:13:16,635
You know, honestly, I don't...
I don't know where I want
101
00:13:16,637 --> 00:13:18,906
to go to school next semester.
102
00:13:24,211 --> 00:13:26,679
Honey, part of the condition
of us living in this house
103
00:13:26,681 --> 00:13:28,414
is you have to live here too.
104
00:13:28,416 --> 00:13:30,049
You decide to go
to an out-of-town school...
105
00:13:30,051 --> 00:13:31,650
Yeah, I know the conditions,
Mother.
106
00:13:31,652 --> 00:13:33,421
You've made them quite clear.
107
00:13:35,922 --> 00:13:37,889
You know, you... you also have
a scholarship.
108
00:13:37,891 --> 00:13:39,058
Do you want to throw that away?
109
00:13:39,060 --> 00:13:40,695
Who says I'm throwing
anything away?
110
00:13:40,961 --> 00:13:44,097
There's a few places
you could try downtown, um...
111
00:13:45,199 --> 00:13:47,501
try Crave, it's a coffeehouse.
112
00:13:48,335 --> 00:13:50,135
They hire a lot
of part-time help.
113
00:13:50,137 --> 00:13:51,305
Okay.
114
00:13:51,971 --> 00:13:54,007
Yeah, I'll check it out
tomorrow.
115
00:14:03,984 --> 00:14:05,918
Look, Mom, I...
116
00:14:06,420 --> 00:14:09,420
I know we're in a tough
financial situation right now.
117
00:14:09,422 --> 00:14:10,691
I do, but...
118
00:14:11,792 --> 00:14:14,327
I also know I can't live
with you guys forever.
119
00:14:14,995 --> 00:14:16,929
I'll do what I have to do
for this family
120
00:14:16,931 --> 00:14:18,198
until we get back on our feet,
121
00:14:18,699 --> 00:14:22,136
but my life can't revolve around
what happens to this house.
122
00:14:22,769 --> 00:14:26,073
[SCOFFS]
You can't keep me here forever.
123
00:14:31,311 --> 00:14:32,513
She's right, you know.
124
00:14:34,514 --> 00:14:36,113
Oh, I know...
125
00:14:36,115 --> 00:14:39,084
I also know it was your mother
who put us in this situation
126
00:14:39,086 --> 00:14:41,520
and now we are all looking
to you to bring things back
127
00:14:41,522 --> 00:14:42,723
to normal.
128
00:14:43,023 --> 00:14:45,058
I'm doing the best that I can.
129
00:14:45,692 --> 00:14:48,327
I... I have three interviews
lined up for tomorrow.
130
00:14:48,329 --> 00:14:51,165
Well, let's hope one of them
works out.
131
00:14:54,835 --> 00:14:56,269
Can I have some more bread?
132
00:15:01,709 --> 00:15:04,545
- [CRICKETS CHIRPING]
- [OWL HOOTING]
133
00:15:07,214 --> 00:15:09,515
RACHEL: Oh. [CHUCKLES]
Hey, Dad, sorry.
134
00:15:09,517 --> 00:15:12,186
Oh, it's okay, Rach, um,
I'm all done.
135
00:15:15,888 --> 00:15:17,090
You going to bed now?
136
00:15:17,291 --> 00:15:19,525
Uh, yeah, I was just going
to brush my teeth first.
137
00:15:19,527 --> 00:15:20,825
Well, get a good night's sleep
138
00:15:20,827 --> 00:15:22,827
and good luck on the job hunt
tomorrow.
139
00:15:22,829 --> 00:15:24,499
Okay, thanks Dad.
140
00:16:11,411 --> 00:16:14,148
[SCRUBBING]
141
00:16:56,724 --> 00:16:58,693
[GASPS]
142
00:17:26,887 --> 00:17:29,490
[WATER DRIPPING]
143
00:17:41,801 --> 00:17:44,705
[DEEP BREATHING]
144
00:18:23,744 --> 00:18:27,214
[SIGHS]
145
00:19:53,801 --> 00:19:56,337
[SIGHS]
146
00:20:32,004 --> 00:20:38,344
[BIRDS CHIRPING]
147
00:20:45,484 --> 00:20:48,051
Honey... I can't find them.
148
00:20:48,053 --> 00:20:50,690
SARAH:
Oh, I found them,
I found them.
149
00:20:52,926 --> 00:20:55,559
Hey, uh, you sure
you don't need a ride somewhere?
150
00:20:55,561 --> 00:20:58,663
Oh, uh, no, I'm just gonna go
into town
151
00:20:58,665 --> 00:21:00,365
and check out a few places.
152
00:21:00,367 --> 00:21:02,599
- Thanks.
- Good morning, Rachel.
153
00:21:02,601 --> 00:21:04,069
Are you off too?
154
00:21:04,071 --> 00:21:06,169
- RACHEL: Yep.
- Did you sleep okay?
155
00:21:06,171 --> 00:21:08,575
Uh, yeah, I guess.
156
00:21:09,275 --> 00:21:10,610
You guess?
157
00:21:11,078 --> 00:21:13,878
Oh well, my closet door
wouldn't stay shut and...
158
00:21:13,880 --> 00:21:16,850
and I heard some noises but it...
it's fine.
159
00:21:17,083 --> 00:21:19,451
These old houses, you know,
sometimes they settle
160
00:21:19,453 --> 00:21:21,989
and the door frames warp.
I'll look at it for you.
161
00:21:22,388 --> 00:21:25,258
Oh, no, no. It's okay.
I'm fine, I promise.
162
00:21:26,326 --> 00:21:29,262
-Okay... well, wish me luck.
163
00:21:29,529 --> 00:21:32,396
- Good luck, honey.
- RACHEL: Yeah, you'll be great.
164
00:21:32,398 --> 00:21:33,397
Thanks.
165
00:21:33,399 --> 00:21:34,801
- Bye.
- Bye.
166
00:21:39,406 --> 00:21:43,644
[BIRDS CHIRPING]
167
00:21:47,113 --> 00:21:48,981
Well, I guess I'm gonna head out
too.
168
00:21:48,983 --> 00:21:52,319
- Well, be careful and good luck.
- Right.
169
00:21:57,858 --> 00:22:01,461
SARAH: Oh, look who decided
to grace us with their presence.
170
00:22:01,860 --> 00:22:03,028
[DOOR SLAMS]
171
00:22:03,030 --> 00:22:05,098
- Where's she going?
- To find a job.
172
00:22:05,665 --> 00:22:07,098
ANDY: I want to find a job too.
173
00:22:07,100 --> 00:22:10,103
Oh, maybe you could find one
unpacking your room.
174
00:22:10,904 --> 00:22:12,239
Upstairs.
175
00:22:18,978 --> 00:22:20,113
Up.
176
00:22:24,184 --> 00:22:28,856
[WIND WHISTLING]
177
00:22:35,494 --> 00:22:38,631
[SCREECHING]
178
00:23:12,733 --> 00:23:18,873
[EERIE VOICE]
179
00:23:31,951 --> 00:23:35,021
[YELPS] Oh, god...
180
00:23:35,388 --> 00:23:37,454
- you scared me.
- I'm so sorry...
181
00:23:37,456 --> 00:23:39,893
No, no, no... it's fine.
182
00:23:41,561 --> 00:23:43,228
Hi, I'm Maggie.
183
00:23:43,230 --> 00:23:46,433
Hey, Maggie, I'm Rachel.
184
00:23:47,533 --> 00:23:48,732
Is this your house?
185
00:23:48,734 --> 00:23:49,869
Oh, yeah, I live here
with my mom.
186
00:23:50,203 --> 00:23:52,606
Oh, cool. I actually live
just down the street.
187
00:23:53,072 --> 00:23:54,941
Yeah in the old Dunn house.
188
00:23:57,511 --> 00:23:59,279
Yeah, how did you know?
189
00:23:59,780 --> 00:24:02,245
Oh, I've been watching
your dad fix up the place
190
00:24:02,247 --> 00:24:05,518
- over the past two weeks.
- Oh, okay.
191
00:24:06,320 --> 00:24:10,224
Yeah, um... Miss Dunn was pretty
well known in these parts.
192
00:24:10,690 --> 00:24:14,224
Oh, well that's my grandmother.
I'm Rachel Dunn.
193
00:24:14,226 --> 00:24:16,994
- Miss Dunn was your grandmother?
- Yeah.
194
00:24:16,996 --> 00:24:19,364
I inherited the house
and pretty much everything in it
195
00:24:19,366 --> 00:24:21,268
so my family moved here.
196
00:24:22,002 --> 00:24:25,571
- Whoa.
- Yeah, I know, it's kinda weird.
197
00:24:26,138 --> 00:24:30,474
Uh, so I have never
really seen you around town.
198
00:24:29,609 --> 00:24:31,242
Did you not visit
your grandmother
199
00:24:31,244 --> 00:24:34,244
- because she was...
- Because she was what?
200
00:24:34,246 --> 00:24:37,013
Oh, I'm sorry, I'm rude. Tell me
to stop talking.
201
00:24:37,015 --> 00:24:40,353
- I'm sorry, I'm sorry.
- No, no, no, it's fine. Um...
202
00:24:41,955 --> 00:24:45,123
Hey...
do you know where Crave is?
203
00:24:45,125 --> 00:24:47,224
Oh, yeah. It's not far
from here.
204
00:24:47,226 --> 00:24:48,693
Okay, I'm trying to get
a part-time job
205
00:24:48,695 --> 00:24:50,129
and my dad said
I should apply there.
206
00:24:50,630 --> 00:24:53,030
Well, I can take you there
if you want.
207
00:24:53,032 --> 00:24:55,366
- Really?
- Yeah, definitely.
208
00:24:55,368 --> 00:24:56,501
- Okay.
- Come with me,
209
00:24:56,503 --> 00:24:57,668
- I'll show you where it is.
- Cool.
210
00:24:57,670 --> 00:24:59,038
- Thanks. [CHUCKLES]
- Okay, come on.
211
00:25:17,323 --> 00:25:18,958
WOMAN: It's so pretty
around here.
212
00:25:21,762 --> 00:25:23,163
Good morning.
213
00:25:23,763 --> 00:25:24,962
- What?
- Look.
214
00:25:24,964 --> 00:25:26,367
Just keep walking.
215
00:25:46,520 --> 00:25:49,323
[CLANKING]
216
00:26:00,167 --> 00:26:02,899
Skinny caramel latte
with almond milk.
217
00:26:02,901 --> 00:26:05,705
Uh, are you sure
that's almond milk?
218
00:26:16,983 --> 00:26:18,185
Can I help you?
219
00:26:18,418 --> 00:26:21,219
Uh, yeah. Can I get
an application?
220
00:26:21,221 --> 00:26:24,058
Um, okay but we're pretty much
at capacity.
221
00:26:25,123 --> 00:26:26,925
Oh. Really?
222
00:26:27,327 --> 00:26:30,696
Um, yeah. It is the place
to work in this town, so...
223
00:26:31,430 --> 00:26:35,867
Um, okay. Well, can I just get
an application anyway
224
00:26:35,869 --> 00:26:38,504
and fill one out
in case something opens up?
225
00:26:40,173 --> 00:26:42,209
Right. Tyson!
226
00:26:44,077 --> 00:26:47,177
- What, girl?
- Can I get an application for...
227
00:26:47,179 --> 00:26:49,713
- RACHEL: Rachel.
- And one for your friend.
228
00:26:49,715 --> 00:26:53,087
- Oh, this is Maggie.
- Oh, I'm sorry. Saggie?
229
00:26:53,986 --> 00:26:56,988
Maggie. No, I don't need one.
230
00:26:56,990 --> 00:27:00,191
- We're pretty much at capacity.
- I was just explaining that,
231
00:27:00,193 --> 00:27:02,628
but she wants
to play application lotto.
232
00:27:03,863 --> 00:27:05,832
[SIGHS]
233
00:27:15,876 --> 00:27:18,846
Okay, thanks. I'll bring
this right back.
234
00:27:29,089 --> 00:27:31,356
I don't know why she acts
like she doesn't know who I am.
235
00:27:31,358 --> 00:27:33,793
We've gone to school together
for years.
236
00:27:34,593 --> 00:27:36,394
I wouldn't worry about her.
237
00:27:36,396 --> 00:27:38,061
She doesn't seem like the kind
of person you'd want
238
00:27:38,063 --> 00:27:39,297
to be friends with anyway.
239
00:27:39,898 --> 00:27:41,935
She wouldn't be too fun to work
with either.
240
00:27:46,639 --> 00:27:48,175
Yeah, I guess.
241
00:27:49,676 --> 00:27:52,446
Hi, I'm, uh... I'm Kevin.
242
00:27:56,248 --> 00:27:59,952
- Rachel, this is Maggie.
- Yeah, I've seen you around.
243
00:28:01,053 --> 00:28:03,421
And I want to keep
my employment options open,
244
00:28:03,423 --> 00:28:06,123
even if it means I have to work
with a vapid bitch.
245
00:28:06,125 --> 00:28:09,027
I run the club next door. Splat.
246
00:28:09,029 --> 00:28:11,398
- Splat?
- KEVIN: Yeah.
247
00:28:11,798 --> 00:28:13,063
I'm not 21.
248
00:28:13,065 --> 00:28:16,769
Mm, no, it's...
it's an all-ages establishment.
249
00:28:18,204 --> 00:28:19,906
My dad owns these buildings.
250
00:28:20,173 --> 00:28:23,176
- Can I get an application?
- Application?
251
00:28:24,109 --> 00:28:27,214
No, no. You don't... you don't
need a stinking application.
252
00:28:27,513 --> 00:28:29,715
- [RACHEL CHUCKLING]
- You're funny.
253
00:28:30,850 --> 00:28:32,750
So you just moved to town?
254
00:28:32,752 --> 00:28:34,953
Uh, yeah, I'm planning
on attending the university
255
00:28:34,955 --> 00:28:36,022
next semester.
256
00:28:36,255 --> 00:28:37,657
KEVIN: Oh, so you moved here
for school?
257
00:28:38,323 --> 00:28:39,725
Uh, not exactly.
258
00:28:40,326 --> 00:28:41,695
KEVIN: Why'd you move here then?
259
00:28:42,028 --> 00:28:45,096
Um, my grandmother was
in a nursing home here.
260
00:28:45,098 --> 00:28:46,498
She passed a few months back.
261
00:28:46,500 --> 00:28:48,667
So, my family moved
into her house.
262
00:28:49,002 --> 00:28:50,367
She left it to me in her will.
263
00:28:50,369 --> 00:28:53,205
Hmm, that's kinda strange,
isn't it?
264
00:28:53,505 --> 00:28:57,174
She didn't have a husband
to leave it to or kids?
265
00:28:57,176 --> 00:29:00,513
- Which would be your...
- Oh, my dad. My dad's her son...
266
00:29:01,380 --> 00:29:03,682
and I don't... I don't think
they got along very well.
267
00:29:03,949 --> 00:29:05,148
And then my grandfather died
268
00:29:05,150 --> 00:29:07,119
when my dad was just a baby,
so...
269
00:29:08,554 --> 00:29:10,186
You know, honestly,
I don't remember that much
270
00:29:10,188 --> 00:29:11,423
about my grandmother.
271
00:29:11,890 --> 00:29:13,825
I just remember my parents
had me write her letters
272
00:29:13,827 --> 00:29:15,095
when she was
in the nursing home.
273
00:29:16,995 --> 00:29:18,628
- KEVIN: Where's your new house?
- Oh, it's, um...
274
00:29:18,630 --> 00:29:22,235
Rachel, do you want me to get us
a couple coffees?
275
00:29:23,035 --> 00:29:25,168
No, thanks. I'm... I'm good.
276
00:29:25,170 --> 00:29:27,405
It's a good thing you wrote
those letters [CHUCKLES]
277
00:29:27,407 --> 00:29:30,140
'cause you just won
the showcase showdown.
278
00:29:30,142 --> 00:29:31,276
A new house.
279
00:29:31,711 --> 00:29:35,078
Yeah, I didn't really do it
to get in her will or anything.
280
00:29:35,080 --> 00:29:37,248
At first I just did it
because my parents made me,
281
00:29:37,250 --> 00:29:41,086
but after a while it became
like a therapy or going
282
00:29:41,088 --> 00:29:42,589
to confessional or something.
283
00:29:43,222 --> 00:29:44,358
What do you mean?
284
00:29:45,926 --> 00:29:47,726
I could write to her
about anything.
285
00:29:48,395 --> 00:29:51,264
I told her things I've
never told anybody before...
286
00:29:52,465 --> 00:29:53,667
and then as I got older
287
00:29:53,966 --> 00:29:55,699
I realized how lonely
she must be, so I just did it
288
00:29:55,701 --> 00:29:57,971
to give her something
to look forward to.
289
00:29:59,039 --> 00:30:00,405
You know, we lived so far away
290
00:30:00,407 --> 00:30:01,808
and didn't really have
much money to travel,
291
00:30:02,274 --> 00:30:05,211
otherwise we could have
visited more, I guess.
292
00:30:09,948 --> 00:30:13,085
Would you want to go next door,
check out the club?
293
00:30:14,553 --> 00:30:16,186
Yeah, why not?
294
00:30:16,188 --> 00:30:18,090
Have you finished
that application yet?
295
00:30:18,692 --> 00:30:21,461
- Yeah, here you go...
- I'll take that.
296
00:30:22,360 --> 00:30:23,696
I'll take that.
297
00:30:25,098 --> 00:30:27,367
Don't snatch, snatch.
298
00:30:30,704 --> 00:30:33,306
- Rachel Dunn.
- Yeah.
299
00:30:34,072 --> 00:30:37,474
And this is your address,
the old Dunn house?
300
00:30:37,476 --> 00:30:38,742
[CHUCKLES]
301
00:30:38,744 --> 00:30:42,048
Yeah, my grandmother
was Albertha Dunn.
302
00:30:42,314 --> 00:30:44,449
- Why?
- [GIGGLES]
303
00:30:44,451 --> 00:30:46,251
This makes perfect sense now.
304
00:30:46,253 --> 00:30:48,588
No wonder you're hanging out
with a loser like Saggie.
305
00:30:49,121 --> 00:30:50,856
Come on, Rachel. Let's get out
of here.
306
00:30:52,125 --> 00:30:53,859
- Let's get out of here.
- RACHEL: No, what?
307
00:30:54,526 --> 00:30:57,530
This is classic. I am dead.
308
00:30:58,496 --> 00:30:59,532
Officially.
309
00:31:04,271 --> 00:31:07,405
Maggie! Maggie, what the fuck?
310
00:31:07,407 --> 00:31:09,306
I just had to get you out
of there before she said...
311
00:31:09,308 --> 00:31:12,045
- Before she said what?
- About your grandmother.
312
00:31:12,512 --> 00:31:14,379
What about my grandmother?
313
00:31:14,981 --> 00:31:16,646
I assumed you knew
but after what you said
314
00:31:16,648 --> 00:31:17,984
about writing her those letters.
315
00:31:18,217 --> 00:31:20,686
Okay, okay, listen. You have got
to tell me what's going on.
316
00:31:22,121 --> 00:31:24,123
Come to my house. We need
to talk.
317
00:31:27,225 --> 00:31:28,494
Okay.
318
00:31:38,338 --> 00:31:40,037
Okay, so this is strange.
How do I begin?
319
00:31:40,039 --> 00:31:42,008
RACHEL: Just talk.
What's going on?
320
00:31:44,510 --> 00:31:46,810
You know how in scary movies
321
00:31:46,812 --> 00:31:49,014
there's always
like the town crazy?
322
00:31:49,381 --> 00:31:52,383
You know, like, the one person
that people always try to avoid
323
00:31:52,385 --> 00:31:54,954
or parents tell their kids not
to talk to?
324
00:31:56,188 --> 00:32:02,592
- Uh, yeah, I guess.
- Well... here in Horse Creek,
325
00:32:02,594 --> 00:32:06,165
the town crazy was your
grandmother, Albertha Dunn.
326
00:32:07,166 --> 00:32:08,267
Excuse me?
327
00:32:08,834 --> 00:32:10,102
Well, ever since I was a kid,
328
00:32:10,336 --> 00:32:12,736
my mom would tell me not
to go near her house, you know,
329
00:32:12,738 --> 00:32:16,308
like "Stay away or she might
put you in the oven," she'd say.
330
00:32:16,775 --> 00:32:18,776
Okay, so you're...
you're telling me that everyone
331
00:32:18,778 --> 00:32:21,381
in this town picked
on my grandmother for no reason.
332
00:32:21,648 --> 00:32:24,716
She was bullied and it
just stuck all these years.
333
00:32:25,818 --> 00:32:28,118
No, there was a reason people
said all those things about her.
334
00:32:28,120 --> 00:32:30,021
Okay, what was the reason?
335
00:32:30,023 --> 00:32:31,891
They say she was a witch.
336
00:32:34,761 --> 00:32:37,128
Okay, yeah because that makes
perfect sense.
337
00:32:37,862 --> 00:32:40,900
Rachel, your grandmother wasn't
in a nursing home...
338
00:32:42,001 --> 00:32:43,470
she was in an asylum.
339
00:32:45,437 --> 00:32:46,439
What?
340
00:32:48,474 --> 00:32:51,274
Well, when I heard you talking
about writing her those letters
341
00:32:51,276 --> 00:32:52,544
in the nursing home,
342
00:32:52,778 --> 00:32:54,444
I figured you didn't know
all the details,
343
00:32:54,446 --> 00:32:57,449
so I had to get you out of there
so I could explain.
344
00:32:57,951 --> 00:32:59,853
No, no, but...
345
00:33:00,753 --> 00:33:04,523
but I sent her letters.
I have the address right here.
346
00:33:07,025 --> 00:33:08,227
I have it.
347
00:33:08,528 --> 00:33:10,396
I have the address in here
somewhere.
348
00:33:10,628 --> 00:33:11,665
Here it is.
349
00:33:12,631 --> 00:33:14,967
Go to the address. You'll see.
350
00:33:16,770 --> 00:33:19,172
Why would she be in an asylum?
351
00:33:20,639 --> 00:33:22,306
About ten years ago,
352
00:33:22,308 --> 00:33:25,811
she got caught with some corpses
in her house.
353
00:33:27,414 --> 00:33:30,116
- Corpses?
- Yes.
354
00:33:30,484 --> 00:33:32,818
Down the street
at the old cemetery,
355
00:33:33,418 --> 00:33:36,252
there were several graves
that had been dug up
356
00:33:36,254 --> 00:33:38,789
and no one knew who was doing it
until they set up surveillance
357
00:33:38,791 --> 00:33:41,328
and they caught her coming back
to dig up another body.
358
00:33:43,228 --> 00:33:44,196
Wait.
359
00:33:44,796 --> 00:33:47,299
Why would she be digging
up graves?
360
00:33:48,100 --> 00:33:49,334
They went to her house
361
00:33:49,336 --> 00:33:50,734
and they found
the missing bodies
362
00:33:50,736 --> 00:33:53,438
and she had been doing some type
of ritual on them.
363
00:33:54,106 --> 00:33:56,643
That's why she was sent
to the asylum.
364
00:33:58,778 --> 00:34:00,112
Great.
365
00:34:00,612 --> 00:34:01,945
Everyone in this freaking town
366
00:34:01,947 --> 00:34:03,348
is going to think
we're the Mansons.
367
00:34:03,350 --> 00:34:05,217
- No, I'm sure they don't.
- I gotta go.
368
00:34:06,785 --> 00:34:09,054
No, no, wait.
369
00:34:14,493 --> 00:34:16,028
Rachel, wait.
370
00:34:20,132 --> 00:34:21,833
- [YELPS]
- Oh, my... Jesus!
371
00:34:22,168 --> 00:34:24,104
RACHEL: I'm sorry, I gotta go.
372
00:34:31,978 --> 00:34:35,014
- Who the hell was that?
- That was Rachel.
373
00:34:35,281 --> 00:34:36,882
She sure was in a hurry.
374
00:34:37,150 --> 00:34:39,782
What'd you do,
show her your book collection?
375
00:34:39,784 --> 00:34:42,186
No, Mother, she just moved
to town
376
00:34:42,188 --> 00:34:45,491
- and she hasn't met anyone yet.
- Well, she sure was in a hurry.
377
00:34:46,125 --> 00:34:48,092
She lives just down the street.
378
00:34:48,094 --> 00:34:49,692
She inherited
her grandmother's old house.
379
00:34:49,694 --> 00:34:52,230
- They just moved in this week.
- What old house?
380
00:34:52,665 --> 00:34:56,134
- The Dunn house.
- You're joking, right?
381
00:34:56,735 --> 00:34:58,605
No, Miss Dunn
was her grandmother.
382
00:35:01,540 --> 00:35:02,942
Let me tell you something.
383
00:35:03,208 --> 00:35:05,576
You keep that witchcraft out
of here, you got me?
384
00:35:05,578 --> 00:35:07,043
I don't want no evil in here.
385
00:35:07,045 --> 00:35:09,813
- Keep it far, far away from me.
- Mom.
386
00:35:09,815 --> 00:35:11,348
You know,
I don't understand you.
387
00:35:11,350 --> 00:35:13,217
I mean, everybody
in this town's talking about me,
388
00:35:13,219 --> 00:35:15,152
how I'm a single mother
raising a child.
389
00:35:15,154 --> 00:35:16,420
I don't need them talking
390
00:35:16,422 --> 00:35:17,987
about me like I'm
in some devil cult.
391
00:35:17,989 --> 00:35:19,755
Who cares what people
in this town think, Mom?
392
00:35:19,757 --> 00:35:21,092
I don't get you.
393
00:35:21,094 --> 00:35:23,893
Why... why can't you
just dress nicely
394
00:35:23,895 --> 00:35:26,999
and have nice friends,
be popular?
395
00:35:29,301 --> 00:35:31,634
Look, she just moved to town,
okay,
396
00:35:31,636 --> 00:35:33,605
and I thought it would be nice.
397
00:35:34,473 --> 00:35:39,144
You know, I'm sorry. Okay.
I know you are a sweet soul.
398
00:35:39,511 --> 00:35:41,980
You have such a good heart...
399
00:35:42,781 --> 00:35:47,586
and such a tiny brain just
like your stupid-ass father.
400
00:35:49,022 --> 00:35:52,290
Because he took in every stray
that he encountered too
401
00:35:52,292 --> 00:35:56,127
and that's why he left us for
that skank-ass bitch stripper.
402
00:35:56,462 --> 00:35:59,165
You know, I heard she
had a blue waffle.
403
00:35:59,799 --> 00:36:01,534
You should google it!
404
00:36:03,835 --> 00:36:09,908
- [BIRD CAWING]
- [BIRDS CHIRPING]
405
00:36:18,217 --> 00:36:19,285
[THUDDING]
406
00:36:22,755 --> 00:36:25,225
[CRACKLING]
407
00:36:28,527 --> 00:36:33,566
[MUFFLED MUSIC]
408
00:36:39,906 --> 00:36:41,507
[KNOCKING]
409
00:36:56,054 --> 00:36:57,223
Mom?
410
00:37:32,391 --> 00:37:33,726
[THUDDING]
411
00:38:04,922 --> 00:38:06,456
[GASPS] Mom!
412
00:38:06,458 --> 00:38:08,257
What did I tell you
about rough housing inside?
413
00:38:08,259 --> 00:38:10,561
- There's something in my room.
- What?
414
00:38:10,563 --> 00:38:11,597
Look.
415
00:38:12,498 --> 00:38:15,969
It's on the other side
of my bed. It was a...
416
00:38:18,404 --> 00:38:21,905
- A something.
- Well, if it comes back,
417
00:38:21,907 --> 00:38:24,377
maybe you can have it unpack
your room.
418
00:38:25,011 --> 00:38:27,444
- But Mom...
- No, no moms, no buts,
419
00:38:27,446 --> 00:38:29,413
no "deez nuts". I'm not kidding,
420
00:38:29,415 --> 00:38:31,248
you're not leaving this room
until it's unpacked.
421
00:38:31,250 --> 00:38:33,085
I want all
of these boxes put away.
422
00:38:54,605 --> 00:38:58,277
[BIRDS CHIRPING]
423
00:38:59,811 --> 00:39:03,949
[AIR WHOOSHING]
424
00:39:04,516 --> 00:39:08,555
[LEAVES RUSTLING]
425
00:39:52,130 --> 00:39:54,799
MAGGIE:
Rachel, your grandmother
wasn't in a nursing home.
426
00:39:55,167 --> 00:39:57,136
She was in an asylum.
427
00:40:10,715 --> 00:40:13,418
Go to the address, you'll see.
428
00:40:14,185 --> 00:40:18,390
[BIRDS TWEETING]
429
00:42:39,130 --> 00:42:40,831
SARAH: Hey honey, how did it go?
430
00:42:40,833 --> 00:42:42,401
- Huh?
- With the job search.
431
00:42:42,668 --> 00:42:44,969
Oh, um, yeah, it went fine.
432
00:42:44,971 --> 00:42:46,335
I put an application
in at Crave.
433
00:42:46,337 --> 00:42:48,739
- [BANGING]
- God damn it.
434
00:42:48,741 --> 00:42:49,907
You know, I told your brother
435
00:42:49,909 --> 00:42:51,108
about playing ball
in this house.
436
00:42:51,110 --> 00:42:52,244
You go up there
and tell him
437
00:42:52,411 --> 00:42:53,842
that if I hear one more thing
hit the floor,
438
00:42:53,844 --> 00:42:55,714
he is gonna be the next thing
to hit the floor.
439
00:42:56,549 --> 00:42:57,550
Please.
440
00:42:58,851 --> 00:42:59,886
Okay.
441
00:43:09,094 --> 00:43:12,732
[THUDDING]
442
00:43:13,965 --> 00:43:16,766
Andy, you little roach,
what did Mom tell you
443
00:43:16,768 --> 00:43:18,704
about playing with that ball
in the house?
444
00:44:06,851 --> 00:44:08,083
Yeah, he was, uh,
445
00:44:08,085 --> 00:44:10,288
really impressed
with what I had to say.
446
00:44:11,190 --> 00:44:12,456
I don't know if it's for sure,
447
00:44:12,458 --> 00:44:15,494
but... I think I might be
the one.
448
00:44:15,761 --> 00:44:18,128
Yeah? That sounds great, honey.
449
00:44:18,130 --> 00:44:21,534
You are the smartest accountant
I know. Right, guys?
450
00:44:24,569 --> 00:44:26,703
Well, once I get on
with this firm,
451
00:44:26,705 --> 00:44:28,507
everything's gonna change
for us.
452
00:44:28,808 --> 00:44:30,040
It's a great opportunity
453
00:44:30,042 --> 00:44:32,275
and I can only move up
once I get on.
454
00:44:32,277 --> 00:44:33,409
RACHEL: That sounds great.
455
00:44:33,411 --> 00:44:35,313
Finally, some good news
for once.
456
00:44:35,614 --> 00:44:38,184
Yeah, Dad, that's really great.
457
00:44:38,817 --> 00:44:40,185
Thanks, Rach.
458
00:44:41,353 --> 00:44:42,820
So, um...
459
00:44:42,822 --> 00:44:45,023
Rachel put an application
in at Crave today.
460
00:44:46,090 --> 00:44:48,824
Oh really? Well, maybe
if I get this job,
461
00:44:48,826 --> 00:44:51,062
I can help you get a car.
462
00:44:51,496 --> 00:44:54,799
I... I know only having one's
been hard on you guys, so...
463
00:44:55,735 --> 00:44:57,670
Yeah, Dad,
that would be amazing!
464
00:44:57,935 --> 00:44:59,735
And do you know what else
you can help me with?
465
00:44:59,737 --> 00:45:02,005
- STEVE: What?
- Oh and Mom, you can help me
466
00:45:02,007 --> 00:45:03,975
- with this too.
- SARAH: Yeah, okay, what?
467
00:45:04,677 --> 00:45:06,610
You two can help me understand
468
00:45:06,612 --> 00:45:09,279
why grandmother was actually
in a mental asylum
469
00:45:09,281 --> 00:45:10,512
instead of a nursing home
470
00:45:10,514 --> 00:45:12,384
like you've told me
all these years.
471
00:45:14,554 --> 00:45:16,953
SARAH: Rachel, I don't know
what you're talking about.
472
00:45:16,955 --> 00:45:18,655
Did you not think it would
eventually come out
473
00:45:18,657 --> 00:45:21,791
considering everyone
in this damn town
474
00:45:21,793 --> 00:45:23,228
thinks she was a witch?
475
00:45:24,128 --> 00:45:28,465
- Grandma was a witch?
- No, Andy, of course not.
476
00:45:28,467 --> 00:45:31,201
So, all these years,
I was writing her letters
477
00:45:31,203 --> 00:45:33,369
thinking they were going
to a nursing home
478
00:45:33,371 --> 00:45:35,838
but really they were going
to an insane asylum.
479
00:45:35,840 --> 00:45:37,507
- Rachel...
- I mean, why even have me
480
00:45:37,509 --> 00:45:39,410
write her letters
in the first place?
481
00:45:39,777 --> 00:45:42,346
Was this like some ploy
or some shit for me to stay
482
00:45:42,348 --> 00:45:43,980
in her will so she would
leave me this house?
483
00:45:43,982 --> 00:45:45,083
Of course not.
484
00:45:45,250 --> 00:45:46,851
RACHEL: Then why wouldn't you
tell me?
485
00:45:47,752 --> 00:45:49,853
What did you expect us to do?
486
00:45:49,855 --> 00:45:53,056
You were a kid. Hell,
Andy wasn't even born yet.
487
00:45:53,058 --> 00:45:54,991
Oh yeah, honey, I'm sorry,
your grandmother's
488
00:45:54,993 --> 00:45:57,194
in a mental asylum.
Do you know what that is?
489
00:45:57,196 --> 00:46:00,297
- Sarah.
- No, oh and she's insane too,
490
00:46:00,299 --> 00:46:02,199
but be a lamb
and write her some letters
491
00:46:02,201 --> 00:46:03,903
so she doesn't feel so lonely.
492
00:46:07,139 --> 00:46:09,373
Did you two have something to do
with her being put in there?
493
00:46:09,375 --> 00:46:11,007
Is that why she let you out
of the will?
494
00:46:11,009 --> 00:46:12,875
It wasn't my fault
she was put there.
495
00:46:12,877 --> 00:46:14,879
SARAH: Andy, go up to your room.
496
00:46:15,181 --> 00:46:16,749
I'm scared to.
497
00:46:17,516 --> 00:46:20,215
You know everyone
in this town thinks I'm crazy
498
00:46:20,217 --> 00:46:22,886
because my grandmother
was apparently a witch?
499
00:46:22,888 --> 00:46:25,188
Today some girl at Crave laughed
at me when she found out
500
00:46:25,190 --> 00:46:26,192
where I live.
501
00:46:26,625 --> 00:46:28,960
Do you think that you're
the only one who gets the looks?
502
00:46:29,328 --> 00:46:31,661
People walk by
this house staring,
503
00:46:31,663 --> 00:46:33,063
like...
We know what it's like too.
504
00:46:33,065 --> 00:46:34,096
[THUDS]
505
00:46:34,098 --> 00:46:36,401
- STEVE: Rachel, stop.
- What?
506
00:46:37,101 --> 00:46:40,705
STEVE: My mother,
your grandmother was not well.
507
00:46:41,672 --> 00:46:44,743
She did things and said things
that were not normal.
508
00:46:45,210 --> 00:46:47,878
Yes, she thought she was a witch
509
00:46:47,880 --> 00:46:49,913
but there's no such thing
as witches.
510
00:46:49,915 --> 00:46:51,447
I don't believe in it.
511
00:46:51,449 --> 00:46:54,286
She was put in that asylum
because she needed help.
512
00:46:57,456 --> 00:47:01,927
Yeah, okay. Well, Maggie said
she kept corpses in the house.
513
00:47:04,295 --> 00:47:06,098
Yeah, she did.
514
00:47:07,199 --> 00:47:09,065
God, I love how you say
that so casually.
515
00:47:09,067 --> 00:47:10,866
- "Yeah, she did."
- Well,
516
00:47:10,868 --> 00:47:13,271
since we're being honest here,
let's just be honest.
517
00:47:13,772 --> 00:47:15,905
- Okay.
- Yeah, she had bodies
518
00:47:15,907 --> 00:47:20,677
in the house and sometimes
she would... cut off some ears
519
00:47:20,679 --> 00:47:23,112
- and some noses and some...
- SARAH: Steve, no. Honey, no.
520
00:47:23,114 --> 00:47:27,019
And then she was caught
and that was the last straw.
521
00:47:27,585 --> 00:47:31,790
Okay. The authorities gave me
the option of coming to get her
522
00:47:32,456 --> 00:47:35,493
- or placing her somewhere.
- So you put her away?
523
00:47:35,993 --> 00:47:37,862
I didn't know what
she might do...
524
00:47:39,096 --> 00:47:40,165
okay?
525
00:47:42,132 --> 00:47:44,500
It was out of my hands.
Why do you think I moved out
526
00:47:44,502 --> 00:47:46,971
so far away from her
in the first place?
527
00:47:47,639 --> 00:47:49,338
I wanted out, I didn't want
to go back
528
00:47:49,340 --> 00:47:51,643
and I didn't want her around
my family.
529
00:47:55,380 --> 00:47:58,315
Honey, we thought it was best
if you didn't know the details.
530
00:47:58,317 --> 00:48:00,116
And once she was moved
into the facility,
531
00:48:00,118 --> 00:48:03,521
the nurses reached out to us
and they thought, you know,
532
00:48:03,922 --> 00:48:06,790
maybe if she has some contact
with her only granddaughter,
533
00:48:06,792 --> 00:48:08,525
it would do her some good.
534
00:48:08,527 --> 00:48:11,297
So, yeah, we had you write her
some letters.
535
00:48:12,331 --> 00:48:14,367
Seeing her was out
of the question.
536
00:48:16,000 --> 00:48:18,169
But I didn't see the problem
with you writing her.
537
00:48:18,871 --> 00:48:22,172
Hell, I thought it might help
her, maybe snap her
538
00:48:22,174 --> 00:48:24,744
out of this dark place
that she was in.
539
00:48:26,344 --> 00:48:29,045
Wh... why didn't you ask me
to write her letters?
540
00:48:29,047 --> 00:48:31,684
Honey, we didn't even want
to tell her you were born.
541
00:48:33,185 --> 00:48:36,152
So why did she leave me
the house?
542
00:48:36,154 --> 00:48:40,024
I don't know... maybe she
just wanted you to have it.
543
00:48:40,558 --> 00:48:42,157
Maybe she wanted
to make things right
544
00:48:42,159 --> 00:48:45,362
- with the family.
- By forcing me to live here?
545
00:48:45,364 --> 00:48:47,297
How is that going
to make things right?
546
00:48:47,299 --> 00:48:49,435
Considering our
financial situation,
547
00:48:49,835 --> 00:48:53,572
leaving you the house was a gift
for us, Rachel.
548
00:48:55,706 --> 00:48:57,875
And once we're back
on our feet...
549
00:48:58,576 --> 00:49:00,645
once everything's back
to normal...
550
00:49:01,279 --> 00:49:03,281
we can move, you can move.
551
00:49:12,590 --> 00:49:16,929
This is a chance... for you
to do something for your family.
552
00:49:19,197 --> 00:49:21,733
You have to know how hard it is
for me as a man...
553
00:49:22,299 --> 00:49:24,903
as your father to ask you
for help.
554
00:49:30,141 --> 00:49:31,677
Okay, um...
555
00:49:33,078 --> 00:49:36,112
Well, she may have just thought
she was a witch
556
00:49:36,114 --> 00:49:39,250
and you might not believe
in witches...
557
00:49:40,418 --> 00:49:43,520
but there's been some weird
stuff going on in this house.
558
00:49:43,522 --> 00:49:45,623
I... I don't understand
like what... what?
559
00:49:46,625 --> 00:49:49,458
Noises, banging,
seeing things one second
560
00:49:49,460 --> 00:49:51,994
and not the next,
doors opening...
561
00:49:51,996 --> 00:49:53,462
That thing in my room.
562
00:49:53,464 --> 00:49:55,431
SARAH: Andy, there was nothing
in your room and Rachel,
563
00:49:55,433 --> 00:49:57,266
this could all just be
in your head.
564
00:49:57,268 --> 00:50:00,138
You just moved into a new house.
It's a new town.
565
00:50:00,438 --> 00:50:02,241
You just found out
about your grandmother.
566
00:50:02,607 --> 00:50:05,176
I told you I'd fix that door,
didn't I?
567
00:50:06,578 --> 00:50:08,777
Your grandmother
was a sick woman
568
00:50:08,779 --> 00:50:10,315
who had some problems...
569
00:50:11,449 --> 00:50:14,252
but she wasn't a witch,
I promise.
570
00:50:15,152 --> 00:50:17,589
It's a small town, people talk
and gossip.
571
00:50:18,889 --> 00:50:20,558
But we all know the truth.
572
00:50:21,326 --> 00:50:24,830
She just had problems... okay?
573
00:50:27,299 --> 00:50:28,400
Okay...
574
00:50:29,167 --> 00:50:30,402
fine.
575
00:50:31,103 --> 00:50:33,005
- Honey, where are you going?
- RACHEL: I need some air.
576
00:50:45,116 --> 00:50:50,855
[CRICKETS CHIRPING]
577
00:50:55,025 --> 00:50:57,529
[ENGINE REVVING]
578
00:51:04,636 --> 00:51:09,675
[DOG BARKING]
579
00:51:20,786 --> 00:51:23,686
- KEVIN: Nice house.
- Kevin?
580
00:51:23,688 --> 00:51:25,924
- Hey.
- Hey.
581
00:51:26,657 --> 00:51:28,558
Hey look, if you're here
to make fun of me or something...
582
00:51:28,560 --> 00:51:30,228
Why would I do that?
583
00:51:30,661 --> 00:51:32,427
Because everyone in this town
thinks my grandmother...
584
00:51:32,429 --> 00:51:35,234
Who cares what anyone
in this shit-hole town thinks?
585
00:51:36,534 --> 00:51:38,534
So this is your house now, huh?
586
00:51:38,536 --> 00:51:41,572
- Wow.
- Yep, that's it.
587
00:51:42,074 --> 00:51:43,572
You got to admit,
we could host a pretty
588
00:51:43,574 --> 00:51:46,543
- wicked Halloween party here.
- Wicked?
589
00:51:47,578 --> 00:51:51,516
- Yeah, you know, like a wicked...
- Yeah, I know, I know.
590
00:51:51,917 --> 00:51:53,685
I'm just messing with you.
591
00:51:57,188 --> 00:52:00,726
So, hey, when are you gonna come
by the club, Splat?
592
00:52:02,259 --> 00:52:07,131
- Um... I don't know, tomorrow?
- Okay, how about noon?
593
00:52:08,766 --> 00:52:11,201
- Yeah, sounds good.
- All right,
594
00:52:11,203 --> 00:52:13,138
- I'll see you then.
- Okay.
595
00:52:17,407 --> 00:52:18,743
[ENGINE RUMBLES]
596
00:52:20,378 --> 00:52:21,746
Okay, what's wrong?
597
00:52:23,081 --> 00:52:25,280
I hope she understands
why we kept this from her.
598
00:52:25,282 --> 00:52:27,786
Oh... she's a smart girl...
599
00:52:30,121 --> 00:52:31,822
and once she calms down
she'll realize that we had
600
00:52:31,824 --> 00:52:33,792
to do what was best
for the family.
601
00:52:34,592 --> 00:52:36,662
I just feel like a failure.
602
00:52:37,828 --> 00:52:39,696
I'm supposed to take care
of the family.
603
00:52:40,331 --> 00:52:42,500
I am supposed to be
the breadwinner of the family...
604
00:52:43,000 --> 00:52:44,132
and I'm relying on my daughter
605
00:52:44,134 --> 00:52:45,436
to get us
through this hard time.
606
00:52:45,737 --> 00:52:47,402
You are not a failure.
607
00:52:47,404 --> 00:52:49,840
Losing your job was
just bad luck.
608
00:52:50,607 --> 00:52:54,143
But things will get better...
and once you get this new job...
609
00:52:54,145 --> 00:52:56,647
- If I get this new job.
- When...
610
00:52:57,415 --> 00:52:59,681
When you get this new job,
things will really start
611
00:52:59,683 --> 00:53:01,119
to turn around.
612
00:53:03,154 --> 00:53:05,987
You know, getting this house,
it really was a gift.
613
00:53:05,989 --> 00:53:07,525
It gave us a place to live.
614
00:53:07,960 --> 00:53:10,860
Even if the whole neighborhood
thinks my mom is an old,
615
00:53:10,862 --> 00:53:12,762
evil witch that lives in a big,
scary house.
616
00:53:12,764 --> 00:53:15,167
Steven, your mother
was not a witch.
617
00:53:15,433 --> 00:53:17,268
I know it and you know it.
618
00:53:17,636 --> 00:53:19,638
I don't know what I know
anymore.
619
00:53:20,438 --> 00:53:23,040
You know it was Alzheimer's,
right?
620
00:53:23,909 --> 00:53:26,976
I just never thought I'd end up
in this place ever again.
621
00:53:26,978 --> 00:53:28,813
It... it won't be for long.
622
00:53:30,482 --> 00:53:31,984
I hope so.
623
00:53:34,185 --> 00:53:35,320
Night.
624
00:53:35,953 --> 00:53:37,388
Night.
625
00:53:59,277 --> 00:54:01,847
[BIRDS CHIRPING]
626
00:54:09,853 --> 00:54:12,223
[SNARLING]
627
00:54:16,261 --> 00:54:18,263
[GASPS]
628
00:55:40,779 --> 00:55:41,880
[CLANGS]
629
00:59:01,078 --> 00:59:04,850
[SQUEAKS]
630
00:59:23,167 --> 00:59:25,237
[CREAKING]
631
00:59:26,737 --> 00:59:29,871
[AIR WHOOSHING]
632
00:59:29,873 --> 00:59:32,076
[GASPS]
633
00:59:50,561 --> 00:59:53,397
[GASPS]
634
01:00:13,418 --> 01:00:16,888
Hey... your mom let me in.
635
01:00:17,621 --> 01:00:20,590
- Sorry.
- Is this a bad time?
636
01:00:20,592 --> 01:00:23,358
No, no, no, I'm actually just
about to meet Kevin at Crave.
637
01:00:23,360 --> 01:00:25,628
Oh, you're meeting Kevin?
638
01:00:25,895 --> 01:00:28,298
Oh, yeah, um...
639
01:00:28,732 --> 01:00:30,132
you know, he just wanted
to show me around
640
01:00:30,134 --> 01:00:31,534
and I still need a job.
641
01:00:32,002 --> 01:00:33,902
I just wanted to make sure
you weren't mad
642
01:00:33,904 --> 01:00:35,871
about the other day at my house.
643
01:00:35,873 --> 01:00:39,444
Oh, no, no, of course not.
Um, it's just a lot to take in.
644
01:00:39,743 --> 01:00:42,479
Your mom probably thinks
I'm so rude. [LAUGHS]
645
01:00:42,880 --> 01:00:45,083
She looks really young
by the way.
646
01:00:45,516 --> 01:00:48,650
Oh, well she had me when she was
like 16, so...
647
01:00:48,652 --> 01:00:50,820
- Oh.
- My grandparents kicked her out
648
01:00:50,822 --> 01:00:52,323
when they found out and...
649
01:00:52,956 --> 01:00:54,859
she needed a job
to support herself and...
650
01:00:55,393 --> 01:00:57,092
there were no reality cable
TV shows
651
01:00:57,094 --> 01:00:58,893
that exploited teen moms
back then.
652
01:00:58,895 --> 01:01:02,098
So, she dropped out of school
and became a waitress.
653
01:01:02,100 --> 01:01:03,398
Wow.
654
01:01:03,400 --> 01:01:05,636
Yeah, she's been a waitress
ever since.
655
01:01:06,103 --> 01:01:07,603
She did eventually marry my dad,
656
01:01:07,605 --> 01:01:11,076
but he left us a few years ago
for a stripper.
657
01:01:12,409 --> 01:01:14,244
I'm sorry.
658
01:01:15,112 --> 01:01:17,248
God, I thought my family
had problems.
659
01:01:17,614 --> 01:01:18,947
Oh yeah, did you talk
to your parents
660
01:01:18,949 --> 01:01:21,518
about the whole asylum thing?
661
01:01:21,819 --> 01:01:23,054
Yeah.
662
01:01:23,321 --> 01:01:25,753
We had a big old family fight
about it last night.
663
01:01:25,755 --> 01:01:26,857
Oh no.
664
01:01:27,257 --> 01:01:29,194
You know, it's fine,
it was bound to come out.
665
01:01:30,927 --> 01:01:32,196
What's that?
666
01:01:33,831 --> 01:01:36,632
Um, you know what, I don't know,
I just found it.
667
01:01:36,634 --> 01:01:38,670
It's like an old journal
or something.
668
01:01:40,136 --> 01:01:41,805
Was this your grandmother's?
669
01:01:42,339 --> 01:01:46,511
RACHEL: Yeah, Albertha Dunn,
right on the front page.
670
01:01:47,444 --> 01:01:49,246
This is her
Book of Shadows.
671
01:01:49,947 --> 01:01:51,282
Her what?
672
01:01:51,482 --> 01:01:52,947
Book of Shadows, all witches
have them. It has,
673
01:01:52,949 --> 01:01:54,784
like, their spells and stuff
like that in it.
674
01:01:54,786 --> 01:01:56,552
Where'd you read that,
Witch-pedia?
675
01:01:56,554 --> 01:01:59,121
- No, I'm serious.
- Maggie, listen...
676
01:01:59,123 --> 01:02:01,491
I know everyone in this town
thought she was a witch, okay
677
01:02:01,493 --> 01:02:03,326
but really she was just sick.
678
01:02:03,328 --> 01:02:05,594
It was like Alzheimer's
or something.
679
01:02:05,596 --> 01:02:08,065
- My parents told me.
- Can I borrow this?
680
01:02:09,132 --> 01:02:11,468
Uh, yeah.
681
01:02:12,436 --> 01:02:14,973
I'll... I'll get it back
to you later.
682
01:02:15,505 --> 01:02:16,708
Okay.
683
01:02:30,755 --> 01:02:36,094
- [BIRDS CHIRPING]
- [WIND WHISTLING]
684
01:02:39,331 --> 01:02:41,199
SUSAN: Where the hell
have you been?
685
01:02:42,567 --> 01:02:43,768
Nowhere.
686
01:02:45,402 --> 01:02:47,038
Why are you home?
687
01:02:47,304 --> 01:02:50,639
Oh, I'm sorry, I... I took a day
off. Is that okay?
688
01:02:50,641 --> 01:02:52,206
Is it all right if I take a day
off
689
01:02:52,208 --> 01:02:55,378
or should I be working every day
of the god damn week
690
01:02:55,380 --> 01:02:57,782
so I can keep a roof
over your head?
691
01:02:58,281 --> 01:02:59,817
I was just wondering.
692
01:03:01,386 --> 01:03:02,953
What are you doing?
693
01:03:03,520 --> 01:03:06,556
Nothing. Just hanging out
with some friends.
694
01:03:06,558 --> 01:03:08,126
What friends?
695
01:03:09,927 --> 01:03:11,062
Rachel.
696
01:03:11,529 --> 01:03:13,797
Oh god, the girl
in the witch house?
697
01:03:14,065 --> 01:03:15,900
Yep, that one.
698
01:03:16,266 --> 01:03:18,567
What did I tell you?
I said do not hang out...
699
01:03:18,569 --> 01:03:22,237
I don't care, okay. She
and her family are nice people.
700
01:03:22,239 --> 01:03:25,808
Mm... no they're not,
they're evil sinners!
701
01:03:25,810 --> 01:03:29,614
Sinners, really?
And who are you, Mother Theresa?
702
01:03:30,081 --> 01:03:32,614
You better watch your mouth,
young lady.
703
01:03:32,616 --> 01:03:33,983
If your father was here...
704
01:03:33,985 --> 01:03:36,753
Well guess what, Mom,
he's not here.
705
01:03:37,621 --> 01:03:39,891
He's not here
and he's not coming back...
706
01:03:40,223 --> 01:03:41,892
so deal with it.
707
01:03:42,960 --> 01:03:44,295
Yeah.
708
01:03:45,263 --> 01:03:47,065
Why would he come back?
709
01:03:50,301 --> 01:03:54,605
I'm going to my room...
have another drink, Mom.
710
01:03:59,009 --> 01:04:00,645
Don't mind if I do.
711
01:04:10,922 --> 01:04:13,657
[CLANKING]
712
01:04:24,969 --> 01:04:26,371
So you're back?
713
01:04:27,371 --> 01:04:28,406
Yeah.
714
01:04:29,040 --> 01:04:30,208
Table for one?
715
01:04:31,107 --> 01:04:32,308
No, I'm meeting Kevin.
716
01:04:32,310 --> 01:04:35,246
Kevin! Why are you meeting
Kevin?
717
01:04:35,513 --> 01:04:37,681
Oh, well, it's because...
718
01:04:37,949 --> 01:04:40,050
Actually, no. It's none
of your business.
719
01:04:40,317 --> 01:04:41,650
Look, new girl.
720
01:04:41,652 --> 01:04:43,085
Your grandmother may have been
the town witch,
721
01:04:43,087 --> 01:04:45,688
- but I'm the town bitch, okay?
- It's true.
722
01:04:45,690 --> 01:04:48,126
And you're not gonna sashay
in here and take over.
723
01:04:48,525 --> 01:04:51,462
Oh, is that what I'm doing,
taking over?
724
01:04:52,029 --> 01:04:54,398
Kevin is not interested in you.
725
01:04:55,532 --> 01:04:57,935
- Look, waitress person.
- [GASPS]
726
01:04:58,302 --> 01:04:59,701
She went there.
727
01:04:59,703 --> 01:05:02,036
I'm not about to play your
high school games, okay?
728
01:05:02,038 --> 01:05:03,739
I do not want to fight you
for some guy.
729
01:05:03,741 --> 01:05:05,708
It's 'cause you know
I'd beat your ass.
730
01:05:05,710 --> 01:05:08,012
- Guys, what's up?
- Hey, Kevin.
731
01:05:08,846 --> 01:05:10,281
- Rachel.
- Hey.
732
01:05:10,547 --> 01:05:12,114
Come on, I'll show you around.
733
01:05:12,116 --> 01:05:14,052
Kevin, when are you going
to call me?
734
01:05:15,085 --> 01:05:17,652
Tristen, I've just been
so busy trying
735
01:05:17,654 --> 01:05:18,987
to get this club off the ground.
736
01:05:18,989 --> 01:05:21,357
Well, if you need any help,
737
01:05:21,359 --> 01:05:24,094
you know I'd do anything
for you.
738
01:05:25,128 --> 01:05:26,395
Cool. Uh, you know,
739
01:05:26,397 --> 01:05:29,132
we do have a rat problem
in the basement...
740
01:05:29,833 --> 01:05:31,770
do you think you could set
some traps?
741
01:05:35,239 --> 01:05:37,609
- I have a customer.
- Uh.
742
01:05:40,043 --> 01:05:41,980
- It's a good one. [CHUCKLES]
- Come on.
743
01:05:55,391 --> 01:05:56,992
Wish me luck, second interview.
744
01:05:56,994 --> 01:05:58,626
Oh, honey, I don't think
you need any luck.
745
01:05:58,628 --> 01:06:00,628
They must like you
if they called you back already.
746
01:06:00,630 --> 01:06:02,364
We'll see. [CHUCKLES]
747
01:06:02,366 --> 01:06:03,333
- Bye.
- Bye.
748
01:06:04,569 --> 01:06:06,271
- Bye, sport.
- Bye, Dad.
749
01:06:07,438 --> 01:06:10,441
- These are the last two.
- Wow, honey, good job.
750
01:06:10,909 --> 01:06:12,444
Where do you want me
to put them?
751
01:06:12,710 --> 01:06:15,177
Um, just take them down
to the basement and put them
752
01:06:15,179 --> 01:06:16,147
with the others.
753
01:06:16,947 --> 01:06:20,585
- Th... the basement?
- Yeah, go on.
754
01:07:33,023 --> 01:07:35,926
[CLICKING]
755
01:07:46,837 --> 01:07:48,239
[THUDS]
756
01:07:51,542 --> 01:07:54,578
[PANTS]
757
01:08:00,451 --> 01:08:03,186
Hey, what did I tell you
about rough housing inside?
758
01:08:03,520 --> 01:08:05,223
And shut the door!
759
01:08:06,389 --> 01:08:12,964
[THUDDING]
760
01:08:42,927 --> 01:08:44,295
[RUSTLING]
761
01:09:03,047 --> 01:09:04,813
So what do you think,
do you want a job
762
01:09:04,815 --> 01:09:07,218
or do I need to keep trying
to impress you?
763
01:09:07,685 --> 01:09:11,121
No, you've impressed me enough.
When do I start?
764
01:09:11,521 --> 01:09:13,521
Well, right now we're only open
Friday and Saturday nights.
765
01:09:13,523 --> 01:09:14,958
So you can start this Friday
if you want.
766
01:09:15,392 --> 01:09:16,927
What would I be doing?
767
01:09:17,393 --> 01:09:21,999
Working the door,
checking coats, getting tips.
768
01:09:54,664 --> 01:09:57,301
[SNORES]
769
01:10:26,364 --> 01:10:30,500
- [ENGINE REVVING]
- [DOG BARKING]
770
01:10:47,517 --> 01:10:49,751
- So, I'll see you on Friday?
- Friday it is.
771
01:10:49,753 --> 01:10:51,921
[CHUCKLES] Thanks for giving me
a job.
772
01:10:51,923 --> 01:10:53,689
Well, I mean it was
either hire you
773
01:10:53,691 --> 01:10:55,859
or risk having your grandmother
come after me.
774
01:10:56,692 --> 01:10:58,693
- Shut up. [CHUCKLES]
- Bye.
775
01:10:58,695 --> 01:10:59,696
Bye.
776
01:11:01,231 --> 01:11:03,497
- [CLICKING]
- [ENGINE GRUMBLES]
777
01:11:03,499 --> 01:11:04,801
MAGGIE: Hey, Rach!
778
01:11:06,437 --> 01:11:08,539
Hey, Rach. Hold up.
779
01:11:10,240 --> 01:11:11,840
- Hey.
- Uh, I have some stuff I have
780
01:11:11,842 --> 01:11:14,542
- to show you.
- Uh, okay. Let's go to my room.
781
01:11:14,544 --> 01:11:16,213
- Okay.
- [THUNDER RUMBLING]
782
01:11:18,514 --> 01:11:20,181
- SARAH: Hey, girls.
- RACHEL: Oh hey, Mom.
783
01:11:20,183 --> 01:11:22,018
MAGGIE: Hey, Mrs. Dunn.
784
01:11:28,924 --> 01:11:30,727
[THUNDER RUMBLING]
785
01:11:33,196 --> 01:11:34,297
Hi!
786
01:11:40,937 --> 01:11:42,737
Oh, look at me, I'm a witch.
787
01:11:42,739 --> 01:11:45,676
Oh, I'll get you,
my little pretty!
788
01:11:49,379 --> 01:11:50,815
[DOOR SHUTS]
789
01:11:55,218 --> 01:11:57,551
So, I've been reading this thing
all day.
790
01:11:57,553 --> 01:11:59,089
Oh, yeah? [GASPS]
791
01:12:04,128 --> 01:12:07,431
- So, what do you think?
- [GASPS] Mom.
792
01:12:08,097 --> 01:12:11,034
Found it in the attic. I think
it belonged to your father.
793
01:12:11,334 --> 01:12:12,569
Oh, really?
794
01:12:12,969 --> 01:12:14,437
Thought maybe you'd like
to have it.
795
01:12:16,072 --> 01:12:19,776
Okay. [CHUCKLES] Yeah, thanks.
796
01:12:21,210 --> 01:12:23,681
- Well, I'll leave you two be.
- RACHEL: Okay.
797
01:12:35,892 --> 01:12:37,559
So, I think
I know why your grandmother
798
01:12:37,561 --> 01:12:38,963
was keeping corpses
in her house.
799
01:12:39,797 --> 01:12:42,831
- Um, okay.
- It's a ritual.
800
01:12:42,833 --> 01:12:45,636
It's here in her
Book
of Shadows.
801
01:12:47,304 --> 01:12:51,006
The five points of the pentagram
represent the five senses,
802
01:12:51,008 --> 01:12:55,310
sight, hearing, smell, taste
and touch. You offer a sacrifice
803
01:12:55,312 --> 01:12:57,513
of each sense to the spirit
of Lumiru.
804
01:12:57,813 --> 01:12:59,717
- Lumiru?
- Yes.
805
01:13:00,049 --> 01:13:02,716
Those who practice, believe
that offering sacrifices
806
01:13:02,718 --> 01:13:05,688
will allow you
to not only possess another body
807
01:13:05,690 --> 01:13:08,357
when you die but become
that person
808
01:13:08,359 --> 01:13:11,995
and take over their spirit.
It's called transfixication.
809
01:13:12,896 --> 01:13:15,663
Wait, wasn't this that movie
with Sarah Jessica Parker
810
01:13:15,665 --> 01:13:18,632
- and Bette Midler?
- No, Rachel, I'm serious.
811
01:13:18,634 --> 01:13:20,868
When your grandmother had
those bodies in her house,
812
01:13:20,870 --> 01:13:23,539
she cut off the ear of one
and hand of the other.
813
01:13:23,941 --> 01:13:26,043
She was trying to complete
the ritual.
814
01:13:26,843 --> 01:13:29,844
The only problem was it has
to be performed
815
01:13:29,846 --> 01:13:31,548
on living sacrifices.
816
01:13:32,048 --> 01:13:33,448
It won't work otherwise.
817
01:13:33,450 --> 01:13:36,150
Okay, so... so this is getting
a little ridic.
818
01:13:36,152 --> 01:13:38,588
Wh... what is the point
of the ritual?
819
01:13:39,188 --> 01:13:41,689
It's sort of like reincarnation,
820
01:13:41,691 --> 01:13:44,493
except you get
to choose who you become.
821
01:13:44,995 --> 01:13:48,699
Okay. Well, if she really
believed this
822
01:13:48,999 --> 01:13:50,398
that in fact does prove
823
01:13:50,400 --> 01:13:52,667
that she was sick
and she needed mental help.
824
01:13:52,669 --> 01:13:54,269
No, Rachel, this is a ritual
825
01:13:54,271 --> 01:13:56,807
that has been recorded
for years and years.
826
01:13:57,273 --> 01:13:59,073
It's not something some
crazy woman made up
827
01:13:59,075 --> 01:14:00,143
because she had Alzheimer's.
828
01:14:01,076 --> 01:14:03,114
[DOOR CREAKING]
829
01:14:11,454 --> 01:14:13,756
Another door
that won't stay closed.
830
01:14:14,357 --> 01:14:17,727
What? Does that happen
a lot here?
831
01:14:18,562 --> 01:14:19,760
Have you been experiencing
832
01:14:19,762 --> 01:14:21,931
paranormal phenomena
in this house?
833
01:14:22,531 --> 01:14:25,200
Well, yeah
but just stupid stuff...
834
01:14:25,768 --> 01:14:27,905
like my closet door won't
stay closed and...
835
01:14:28,739 --> 01:14:31,008
I keep hearing noises
in the house.
836
01:14:32,075 --> 01:14:34,208
And there was this rocking horse
in the attic
837
01:14:34,210 --> 01:14:37,080
that was rocking right before
a chair slid across the floor.
838
01:14:38,348 --> 01:14:41,217
I keep seeing visions of witches
popping up everywhere but...
839
01:14:43,253 --> 01:14:46,555
you know, it's...
it's just normal stuff.
840
01:14:46,557 --> 01:14:49,193
OMG, Rachel, she's coming
for you.
841
01:14:49,660 --> 01:14:51,260
Oh.
842
01:14:51,262 --> 01:14:52,927
No, it makes sense,
you said yourself
843
01:14:52,929 --> 01:14:54,796
you don't know why she left you
this house.
844
01:14:54,798 --> 01:14:57,668
She wanted you here
when she died.
845
01:15:00,303 --> 01:15:01,404
Okay...
846
01:15:02,137 --> 01:15:04,640
look, I'm not saying
that couldn't be a possibility,
847
01:15:04,642 --> 01:15:08,612
but I'm really just trying
to help out my family right now.
848
01:15:09,512 --> 01:15:11,145
You know,
my dad just lost his job
849
01:15:11,147 --> 01:15:13,883
and I'm trying to stay strong
by staying here.
850
01:15:14,784 --> 01:15:16,350
I don't wanna make things
worse by telling them
851
01:15:16,352 --> 01:15:17,721
I'm seeing ghosts.
852
01:15:19,255 --> 01:15:21,491
Yeah, I can understand that.
853
01:15:22,493 --> 01:15:24,893
Besides, you'd need some sort
of flare anyway for her
854
01:15:24,895 --> 01:15:27,498
to be able to enter your body.
So you should be safe.
855
01:15:28,331 --> 01:15:29,898
A flare?
856
01:15:29,900 --> 01:15:32,603
Yeah. See, it's here
in the book.
857
01:15:33,803 --> 01:15:36,604
In order for the spirit
to possess another body,
858
01:15:36,606 --> 01:15:38,172
the living has
to be wearing some sort
859
01:15:38,174 --> 01:15:39,640
of flare from the deceased,
860
01:15:39,642 --> 01:15:43,110
like an heirloom or something,
like a broach, a ring...
861
01:15:43,112 --> 01:15:44,481
A necklace?
862
01:15:46,450 --> 01:15:49,686
- She did not leave you that too.
- Yeah.
863
01:15:50,053 --> 01:15:52,323
They gave it to me
at the reading of her will.
864
01:15:53,857 --> 01:15:57,225
Flare is, sort of, like, a
paranormal GPS tracking system.
865
01:15:57,227 --> 01:16:00,097
So she can find you
when she needs you.
866
01:16:03,400 --> 01:16:04,502
Okay.
867
01:16:05,701 --> 01:16:08,403
Well, um, I guess
as long as dead people
868
01:16:08,405 --> 01:16:10,570
don't start turning up
with missing body parts,
869
01:16:10,572 --> 01:16:12,877
I should be okay.
870
01:16:14,578 --> 01:16:15,780
Right.
871
01:16:18,647 --> 01:16:21,815
Okay. [CHUCKLES] Wow,
so my grandmother was a witch
872
01:16:21,817 --> 01:16:25,388
and she wants to possess
my body... awesome.
873
01:16:37,734 --> 01:16:40,737
You know,
maybe I better take this off.
874
01:16:42,338 --> 01:16:43,907
Just to be safe.
875
01:16:46,709 --> 01:16:50,080
Doesn't really go
with anything I wear.
876
01:17:02,124 --> 01:17:04,462
- That was awkward, wasn't it?
- TRISTEN: Yes!
877
01:17:07,196 --> 01:17:09,396
God, why would he kiss her?
878
01:17:09,398 --> 01:17:11,366
I mean, what could he
possibly see in her?
879
01:17:11,368 --> 01:17:13,303
I don't know, Tristen,
maybe he...
880
01:17:13,971 --> 01:17:15,537
maybe he just likes her.
881
01:17:15,539 --> 01:17:17,372
[CHUCKLES] Just likes her?
882
01:17:17,374 --> 01:17:20,177
Why would he settle for that
when he could have this?
883
01:17:27,685 --> 01:17:30,918
Look, you know
that's like looking at an elbow
884
01:17:30,920 --> 01:17:33,322
- for me, right?
- [SIGHS]
885
01:17:33,589 --> 01:17:36,960
Look, forget about her.
What are we gonna do tonight?
886
01:17:37,727 --> 01:17:39,594
Um, I think me
and the girls are gonna go
887
01:17:39,596 --> 01:17:42,898
to a real bar and proceed
to get shit hammered.
888
01:17:42,900 --> 01:17:45,199
That sounds like a lot of fun.
I'll buy the first drink.
889
01:17:45,201 --> 01:17:47,534
Sorry, Tyson,
only real girls allowed.
890
01:17:47,536 --> 01:17:49,270
No queens on tonight.
891
01:17:49,272 --> 01:17:51,641
Now, can you go lock up
while I finish changing?
892
01:17:53,476 --> 01:17:55,212
Sure, great.
893
01:17:56,346 --> 01:17:57,380
Okay.
894
01:18:24,275 --> 01:18:26,110
- [SLAMMING]
- Bitch.
895
01:18:48,999 --> 01:18:51,202
[CRASHING]
896
01:19:05,914 --> 01:19:07,950
Tristen? Tristen!
897
01:19:08,986 --> 01:19:11,188
I want to have a little talk
with you.
898
01:19:13,190 --> 01:19:14,258
Tristen?
899
01:19:29,539 --> 01:19:32,076
Oh my god.
900
01:20:03,807 --> 01:20:06,143
[SCREAMS]
901
01:20:19,789 --> 01:20:22,592
[CRICKETS CHIRPING]
902
01:20:43,780 --> 01:20:44,815
[CLICKING]
903
01:21:01,231 --> 01:21:04,535
- [CREAKING]
- [FLUTTERING]
904
01:22:08,231 --> 01:22:14,637
[SNORES]
905
01:22:14,937 --> 01:22:20,444
[EERIE WHISPERING]
906
01:22:38,762 --> 01:22:40,798
[CLICKING]
907
01:22:44,234 --> 01:22:45,636
WOMAN: Maggie?
908
01:22:57,847 --> 01:22:59,315
Maggie?
909
01:23:08,592 --> 01:23:10,093
Maggie?
910
01:23:24,139 --> 01:23:25,642
Maggie?
911
01:23:37,419 --> 01:23:40,456
[FOOTSTEPS SHUFFLING]
912
01:23:42,057 --> 01:23:43,526
- [CREAKING]
- [DOOR SHUTS]
913
01:23:48,798 --> 01:23:50,032
Hello?
914
01:24:02,178 --> 01:24:08,151
[EERIE WHISPERING]
915
01:24:15,057 --> 01:24:19,262
[MOANING]
916
01:24:19,963 --> 01:24:22,499
[SCRAPES]
917
01:24:29,038 --> 01:24:33,610
- [SLASHING]
- [GROANS] [PANTS]
918
01:24:37,347 --> 01:24:38,882
[CREAKING]
919
01:24:48,290 --> 01:24:50,494
[CREAKING]
920
01:25:29,598 --> 01:25:36,405
[CLOCK STRIKING]
921
01:26:23,319 --> 01:26:26,056
[CRACKLING]
922
01:26:34,429 --> 01:26:35,499
Who's there?
923
01:26:42,437 --> 01:26:43,472
Hello?
924
01:26:45,307 --> 01:26:46,509
Who is that?
925
01:26:50,847 --> 01:26:53,316
- [GASPS]
- [SLASHING]
926
01:26:57,520 --> 01:27:00,523
[CRICKETS CHIRPING]
927
01:28:03,052 --> 01:28:04,286
Andy?
928
01:28:16,531 --> 01:28:19,069
Mom? Dad?
929
01:28:26,107 --> 01:28:27,476
What's going on?
930
01:29:05,815 --> 01:29:09,419
[CRICKETS CHIRPING]
931
01:29:25,602 --> 01:29:26,934
- [DOG BARKING]
- Rachel!
932
01:29:26,936 --> 01:29:28,502
[GASPS] Jesus, Maggie.
933
01:29:28,504 --> 01:29:31,639
- Oh my god, Rachel, it's my mom.
- What's going on?
934
01:29:31,641 --> 01:29:33,607
I went home after I left here
935
01:29:33,609 --> 01:29:35,442
and I didn't think
anyone was there at the house,
936
01:29:35,444 --> 01:29:38,748
- it was so dark.
- Maggie, what happened?
937
01:29:39,714 --> 01:29:43,319
I found my mom. Sh... she's dead.
938
01:29:45,454 --> 01:29:48,454
Someone killed her.
She was bleeding everywhere
939
01:29:48,456 --> 01:29:51,794
and her ear was cut off.
It was just like the ritual.
940
01:29:52,661 --> 01:29:53,860
Oh my god, Maggie, come on.
941
01:29:53,862 --> 01:29:55,731
Let's go, we have to get help,
come on.
942
01:29:58,200 --> 01:30:00,033
Okay. So, look, my parents
aren't here.
943
01:30:00,035 --> 01:30:01,570
I was looking for them
before you came over.
944
01:30:01,838 --> 01:30:04,971
- What are we gonna do?
- [TAPPING]
945
01:30:04,973 --> 01:30:06,308
Mom?
946
01:30:17,719 --> 01:30:20,056
Mom, are you down here?
947
01:30:29,764 --> 01:30:32,035
[PHONE RINGING]
948
01:30:38,574 --> 01:30:40,543
- Hello?
- Rachel, it's Kevin.
949
01:30:40,875 --> 01:30:42,176
RACHEL:
Kevin?
950
01:30:42,178 --> 01:30:44,080
KEVIN:
Yeah, it's Tyson
and Tristen.
951
01:30:45,681 --> 01:30:47,780
-
They've been killed.
- Wait, what happened?
952
01:30:47,782 --> 01:30:50,050
KEVIN:
I... I don't know.
I was coming by Crave
953
01:30:50,052 --> 01:30:51,788
and I saw them.
954
01:30:53,121 --> 01:30:54,588
Oh my god.
955
01:30:54,590 --> 01:30:57,256
Yeah, I'm waiting on the cops
and my dad to get here.
956
01:30:57,258 --> 01:30:59,659
Kevin. Kevin, listen to me.
Maggie's here. She said
957
01:30:59,661 --> 01:31:02,063
- her mom's been killed too.
- KEVIN:
What?
958
01:31:02,065 --> 01:31:04,200
[SOBS] And I can't find
my family either.
959
01:31:04,534 --> 01:31:06,065
KEVIN:
Rachel, you need
to get out...
960
01:31:06,067 --> 01:31:08,804
- [DIAL TONE BEEPING]
- Kevin?
961
01:31:09,938 --> 01:31:11,141
Kevin!
962
01:31:16,544 --> 01:31:17,746
What is it?
963
01:31:18,447 --> 01:31:21,584
It's Tristen and Tyson.
They're dead.
964
01:31:23,085 --> 01:31:25,454
Oh my god, we have to get
out of here, let's go.
965
01:31:26,923 --> 01:31:27,958
Hey.
966
01:31:29,625 --> 01:31:30,826
What is that?
967
01:31:49,478 --> 01:31:52,548
- Rachel, don't.
- It's fine, come on.
968
01:32:49,705 --> 01:32:51,173
This can't be real.
969
01:32:52,174 --> 01:32:54,576
It's the ritual to Lumiru.
970
01:32:56,879 --> 01:33:00,984
- [ENGINE RUMBLING]
- It's Kevin.
971
01:33:03,186 --> 01:33:04,487
[DOOR OPENING]
972
01:33:08,624 --> 01:33:11,661
- What's going on?
- Dad?
973
01:33:17,566 --> 01:33:20,536
- What are you doing?
- Oh, thank god you're here.
974
01:33:21,004 --> 01:33:23,570
M... Mr. Dunn, we need your help.
My mom...
975
01:33:23,572 --> 01:33:25,275
Did you touch anything?
976
01:33:26,542 --> 01:33:28,945
What? Uh...
977
01:33:29,911 --> 01:33:31,981
No. Why?
978
01:33:36,953 --> 01:33:38,087
Good...
979
01:33:38,887 --> 01:33:41,657
It took me awhile
to get this all set just right.
980
01:33:44,060 --> 01:33:45,660
It's almost done...
981
01:33:46,227 --> 01:33:49,731
except for one small piece.
982
01:33:52,767 --> 01:33:53,969
Dad?
983
01:33:58,941 --> 01:34:02,612
All I need now is a nose...
984
01:34:03,913 --> 01:34:06,482
and the puzzle will be complete.
985
01:34:08,217 --> 01:34:11,121
Dad, what is this about?
986
01:34:13,222 --> 01:34:14,491
What is this?
987
01:34:16,225 --> 01:34:19,092
You detectives should
already know, right?
988
01:34:19,094 --> 01:34:20,195
Know what?
989
01:34:20,862 --> 01:34:23,530
That your friend there,
that's the one that gave you
990
01:34:23,532 --> 01:34:26,936
all the detes on the ritual,
right?
991
01:34:27,468 --> 01:34:32,609
- In grandmother's book?
- Yes, in grandmother's book.
992
01:34:34,610 --> 01:34:37,810
See, I told you I was
gonna fix your closet door.
993
01:34:37,812 --> 01:34:39,014
Remember?
994
01:34:39,315 --> 01:34:42,817
You said that it wouldn't close
at dinner and I told you
995
01:34:42,819 --> 01:34:44,887
that I would fix it.
996
01:34:45,687 --> 01:34:48,320
Well, I went up to your room
997
01:34:48,322 --> 01:34:50,424
but you and your friend
were sitting on the bed
998
01:34:50,426 --> 01:34:52,525
having this little chat
about some ritual
999
01:34:52,527 --> 01:34:53,993
in the Book of Shadows.
1000
01:34:53,995 --> 01:34:55,929
MAGGIE:
She was trying
to complete the ritual.
1001
01:34:55,931 --> 01:34:58,933
The only problem was it has
to be performed
1002
01:34:58,935 --> 01:35:01,335
-
on living sacrifices.
- [DOOR CREAKING]
1003
01:35:01,337 --> 01:35:03,769
I was listening a little
too intently
1004
01:35:03,771 --> 01:35:07,109
because I almost gave myself
away when I leaned in too clos.
1005
01:35:15,351 --> 01:35:16,652
Whoops.
1006
01:35:19,355 --> 01:35:22,090
Dad, what is this all about?
1007
01:35:22,758 --> 01:35:25,161
It's about the perfect plan.
1008
01:35:25,794 --> 01:35:31,198
Albertha, your grandmother,
my mother didn't leave me
1009
01:35:31,200 --> 01:35:35,204
anything in the will,
absolutely nothing.
1010
01:35:36,338 --> 01:35:42,211
You got it all, money,
the house, the estate.
1011
01:35:43,079 --> 01:35:44,746
She gave it all to you...
1012
01:35:45,647 --> 01:35:49,918
and then I heard Angela Lansbury
here talking about this ritual
1013
01:35:50,186 --> 01:35:53,186
and I had an idea of how
to get everything back.
1014
01:35:53,188 --> 01:35:54,522
Mr. Dunn.
1015
01:35:54,856 --> 01:35:56,792
Picture it, if you will,
1016
01:35:57,159 --> 01:36:03,432
poor little bug-eyed outcast
girl Maggie... has no friends.
1017
01:36:03,865 --> 01:36:06,902
She hates her life.
She hates her mom.
1018
01:36:07,169 --> 01:36:09,203
She wants to be someone else.
1019
01:36:09,471 --> 01:36:11,971
Along comes new girl Rachel.
1020
01:36:11,973 --> 01:36:15,509
She's awesome
and her family's great
1021
01:36:15,511 --> 01:36:18,078
and she has a cool new
boyfriend.
1022
01:36:18,080 --> 01:36:22,918
OMG, Maggie is just totes jelly
of Rachel.
1023
01:36:23,518 --> 01:36:26,252
So, she gets
this witchcraft book
1024
01:36:26,254 --> 01:36:28,823
and discovers this ritual,
1025
01:36:28,825 --> 01:36:31,561
how to take over
someone else's body.
1026
01:36:32,428 --> 01:36:36,598
So she needs five victims
to make it work.
1027
01:36:36,865 --> 01:36:38,467
So, what does she do?
1028
01:36:39,267 --> 01:36:44,172
She kills her mother
for an ear, slice,
1029
01:36:44,472 --> 01:36:46,607
and then she kills
the two coffee shop employees
1030
01:36:46,609 --> 01:36:49,243
that were picking on her
for a hand, chop,
1031
01:36:49,245 --> 01:36:51,144
and a tongue, slice,
1032
01:36:51,146 --> 01:36:54,116
and then she kills
her friend's mother
1033
01:36:54,749 --> 01:36:57,286
for an eye, chop.
1034
01:36:58,887 --> 01:37:01,622
And now she just needs
one last piece
1035
01:37:01,624 --> 01:37:03,426
to complete the ritual.
1036
01:37:05,261 --> 01:37:06,428
A nose.
1037
01:37:07,062 --> 01:37:12,768
So... she decides to kill Rachel
for her nose.
1038
01:37:13,736 --> 01:37:18,107
I mean, it's a cute nose.
Am I right? [CHUCKLES]
1039
01:37:19,475 --> 01:37:21,176
So how does this end?
1040
01:37:21,642 --> 01:37:25,412
Well, Rachel's father
was working really late.
1041
01:37:25,414 --> 01:37:27,782
You see, he just got
this brand-new job
1042
01:37:27,784 --> 01:37:29,985
and is trying to make a good
impression with the boss.
1043
01:37:30,285 --> 01:37:35,858
So, he comes home and discovers
bug-eyed crazy girl
1044
01:37:36,392 --> 01:37:38,661
has killed his wife
and daughter...
1045
01:37:39,495 --> 01:37:41,427
and has this witchcraft thing
1046
01:37:41,429 --> 01:37:43,833
set up in the basement
for some ritual.
1047
01:37:45,668 --> 01:37:48,371
They struggle
and he stabs her...
1048
01:37:49,004 --> 01:37:50,206
in self-defense...
1049
01:37:51,206 --> 01:37:54,176
and he gets his
daughter's inheritance.
1050
01:37:54,677 --> 01:37:58,313
Why? Because it's the law
1051
01:37:58,780 --> 01:38:02,047
and it's the one loophole
that old Albertha didn't think
1052
01:38:02,049 --> 01:38:06,489
about and now he's the only one
that's alive.
1053
01:38:08,690 --> 01:38:10,493
What about Andy?
1054
01:38:12,495 --> 01:38:16,366
Well, someone has to carry
on the Dunn name.
1055
01:38:17,999 --> 01:38:21,935
Dad, please. Take the house,
take the money, anything.
1056
01:38:21,937 --> 01:38:23,872
I don't want it,
you can have it.
1057
01:38:24,673 --> 01:38:29,712
Eh... it's too late for that,
Rach.
1058
01:38:31,347 --> 01:38:33,316
Look at all these body parts.
1059
01:38:37,151 --> 01:38:39,821
[SCRAPING]
1060
01:38:40,388 --> 01:38:41,958
What was that?
1061
01:38:56,070 --> 01:38:57,539
Who's under there?
1062
01:38:59,941 --> 01:39:01,209
Andy?
1063
01:39:01,744 --> 01:39:03,713
Is that you, sport?
1064
01:39:05,380 --> 01:39:08,918
I'm not gonna hurt you.
Come on out.
1065
01:39:27,736 --> 01:39:30,373
Come out, come out.
Wherever you are.
1066
01:39:37,445 --> 01:39:38,647
Andy?
1067
01:39:42,351 --> 01:39:43,652
Come on out.
1068
01:39:45,253 --> 01:39:48,857
I'm not gonna hurt you,
you know that, right?
1069
01:39:49,257 --> 01:39:53,329
[EERIE MOANING]
1070
01:39:55,431 --> 01:39:57,433
[GASPS]
1071
01:40:03,105 --> 01:40:04,507
STEVE: Andy?
1072
01:40:09,111 --> 01:40:14,317
- [GASPS]
- [EERIE WHISPERING]
1073
01:40:26,428 --> 01:40:28,530
- [CREAKING]
- [PANTING]
1074
01:40:45,313 --> 01:40:47,717
[HEAVES]
1075
01:41:00,728 --> 01:41:04,534
[GASPS]
1076
01:41:09,504 --> 01:41:11,673
[GURGLING]
1077
01:41:13,475 --> 01:41:15,444
It's the fifth sacrifice.
1078
01:41:17,713 --> 01:41:21,150
- It's complete, Rachel.
- [PANTS]
1079
01:41:23,384 --> 01:41:25,053
The ritual is complete.
1080
01:41:27,522 --> 01:41:29,723
- Guys!
- [WEEPING]
1081
01:41:29,725 --> 01:41:33,126
- RACHEL: Kevin!
- Rachel. You okay?
1082
01:41:33,128 --> 01:41:37,098
Yeah, I'm fine, I... I just need
to get out of here.
1083
01:41:38,700 --> 01:41:42,905
- [SNAPPING]
- [GASPS]
1084
01:41:57,752 --> 01:42:00,052
- [GASPS]
- Andy!
1085
01:42:00,054 --> 01:42:02,021
ANDY: Rachel, I was stuck
in there.
1086
01:42:02,023 --> 01:42:03,524
Oh my god, what were you doing
in there?
1087
01:42:03,526 --> 01:42:05,091
I was hiding and I got stuck.
1088
01:42:05,093 --> 01:42:08,263
- I was so scared, Rachel.
- Oh, come here.
1089
01:42:33,722 --> 01:42:39,495
- [CROW CAWING]
- [WIND WHOOSHING]
1090
01:43:02,817 --> 01:43:06,155
You sure you want to leave?
You never started your job.
1091
01:43:08,123 --> 01:43:10,793
Yeah. I, um, put in my notice.
1092
01:43:11,459 --> 01:43:14,295
- What are you gonna do now?
- Live.
1093
01:43:18,467 --> 01:43:20,169
Hey, Rachel,
this is the last one.
1094
01:43:20,669 --> 01:43:21,704
Okay.
1095
01:43:26,275 --> 01:43:29,645
I'm really gonna miss you.
So cliché, right?
1096
01:43:30,745 --> 01:43:31,947
Yeah.
1097
01:43:34,682 --> 01:43:35,717
Me too.
1098
01:43:44,124 --> 01:43:45,160
What is it?
1099
01:43:45,995 --> 01:43:48,095
You know, I know
that my dad killed those people
1100
01:43:48,097 --> 01:43:51,701
and... I know why he did it,
but...
1101
01:43:53,035 --> 01:43:54,937
I experienced things...
1102
01:43:55,536 --> 01:43:57,740
I saw things in that house
that I...
1103
01:43:58,740 --> 01:44:00,242
I know wasn't him.
1104
01:44:01,843 --> 01:44:04,012
I just feel like there's more
to the story.
1105
01:44:06,580 --> 01:44:08,450
Maybe, it's better not to know.
1106
01:44:12,353 --> 01:44:13,388
Yeah.
1107
01:44:14,388 --> 01:44:15,623
You're probably right.
1108
01:44:18,026 --> 01:44:21,429
[SNIFFS] Well... I better go.
1109
01:44:21,896 --> 01:44:22,897
Bye.
1110
01:44:23,831 --> 01:44:27,436
Don't be a stranger. I mean,
stranger than you already are.
1111
01:44:28,469 --> 01:44:29,538
[CHUCKLES]
1112
01:45:03,739 --> 01:45:06,605
She needs a little work
but she's a beauty
1113
01:45:06,607 --> 01:45:08,440
and the bones are all there.
1114
01:45:08,442 --> 01:45:12,110
Oh, it has such character.
I can't believe the price
1115
01:45:12,112 --> 01:45:14,583
- and what a cute little town.
- Yes, it is.
1116
01:45:14,816 --> 01:45:17,449
Now remember, everything's
included in the house,
1117
01:45:17,451 --> 01:45:21,220
the furniture, the appliances.
Everything you see, it's yours.
1118
01:45:21,222 --> 01:45:23,457
Wow. All right,
where's the kitchen?
1119
01:45:23,459 --> 01:45:24,994
Right around the corner.
1120
01:46:34,262 --> 01:46:37,130
I can tell you it won't last
too long, not at this price.
1121
01:46:37,132 --> 01:46:39,599
Okay. Well, I definitely want
to put an offer in.
1122
01:46:39,601 --> 01:46:41,100
Could we do it right now?
1123
01:46:41,102 --> 01:46:43,368
Of course, I'll go to my car
and get the paperwork.
1124
01:46:43,370 --> 01:46:44,373
Okay.
1125
01:46:49,311 --> 01:46:50,411
Honey?
1126
01:46:56,051 --> 01:46:58,020
Honey, are you upstairs?
1127
01:47:09,330 --> 01:47:10,465
Honey?
1128
01:47:11,098 --> 01:47:12,634
Are you up there?
1129
01:47:22,677 --> 01:47:23,879
Honey?
1130
01:47:25,079 --> 01:47:27,582
There you are,
didn't you hear me calling you?
1131
01:47:30,919 --> 01:47:32,187
Honey, what are you doing
in there?
1132
01:47:37,493 --> 01:47:42,697
- Honey?
- [HEART THUMPING]
1133
01:47:42,699 --> 01:47:46,112
Subtitles by explosiveskull
1133
01:47:47,305 --> 01:47:53,870
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
83792