All language subtitles for Family.Possessions.2017.DVDRip.XviD-EVO[EtMovies]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:39,389 --> 00:01:44,389 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:53,086 --> 00:01:57,925 [LEAVES RUSTLING] 4 00:02:07,301 --> 00:02:10,572 [RUSTLING] 5 00:02:41,136 --> 00:02:43,638 - [GLASS SHATTERING] - [GASPS] 6 00:02:50,277 --> 00:02:55,716 [FLUTTERING] 7 00:03:19,039 --> 00:03:20,241 [GASPS] 8 00:03:36,956 --> 00:03:38,192 SARAH: Bad dreams? 9 00:03:41,530 --> 00:03:43,465 [SIGHING] You could say that. 10 00:03:55,977 --> 00:03:58,246 [BIRDS CHIRPING] 11 00:03:59,513 --> 00:04:04,719 - [RAIN SPATTERING] - [THUNDER RUMBLING] 12 00:04:18,900 --> 00:04:21,770 SARAH: Well, it's not much but it... it's getting there. 13 00:04:22,503 --> 00:04:24,604 You know, your father has worked really... 14 00:04:25,672 --> 00:04:29,744 - hard the last couple of weeks. - It looks like a haunted house. 15 00:04:30,511 --> 00:04:34,181 - Is it haunted, Mom? - No, honey, it's not haunted. 16 00:04:35,215 --> 00:04:36,583 SARAH: Oh, there he is. 17 00:04:37,518 --> 00:04:39,585 Your father really has worked hard the last couple 18 00:04:39,587 --> 00:04:42,023 of weeks, Rachel, so please show a little appreciation. 19 00:05:04,612 --> 00:05:07,078 - STEVE: Hey, sport. - Dad, I want to see my room. 20 00:05:07,080 --> 00:05:08,182 Upstairs. 21 00:05:09,383 --> 00:05:11,117 - Hey, honey. - Hey. 22 00:05:11,119 --> 00:05:14,756 - How is she? - Mm, I think she'll come around. 23 00:05:27,234 --> 00:05:29,569 - Hey, Rach. - RACHEL: Hi, Dad. 24 00:05:30,470 --> 00:05:33,809 - How was the drive? - It was okay. 25 00:05:35,075 --> 00:05:38,143 Well, this is the house... um... 26 00:05:38,145 --> 00:05:40,078 I grew up running up and down those stairs. 27 00:05:40,080 --> 00:05:42,917 Actually I'm kinda tired. I just wanna go to my room. 28 00:05:43,583 --> 00:05:49,624 Yeah, sure. Uh, it's upstairs. It's the best room upstairs. 29 00:05:50,090 --> 00:05:52,158 Don't tell your mother I said that. 30 00:05:52,160 --> 00:05:54,229 All right. Thanks, Dad. 31 00:06:02,871 --> 00:06:04,773 Everything's gonna change now. 32 00:06:07,607 --> 00:06:14,316 - [WHIRRING] - [CLOCK STRIKES] 33 00:06:21,254 --> 00:06:22,723 [CLICKING] 34 00:06:51,619 --> 00:06:53,054 I found that in the attic. 35 00:06:53,754 --> 00:06:55,353 Lots of memories up there. 36 00:06:55,355 --> 00:06:57,924 - You scared me. - Huh, sorry. 37 00:06:58,859 --> 00:07:02,029 - Can I have this? - Yeah, of course. 38 00:07:02,296 --> 00:07:03,963 Your grandmother would have wanted you to have it. 39 00:07:03,965 --> 00:07:06,698 Oh. I mean... Well, I don't have to take it if he wants... 40 00:07:06,700 --> 00:07:08,903 No, no, it's yours. 41 00:07:10,304 --> 00:07:13,475 - Okay... thanks. - Hmm. 42 00:07:19,580 --> 00:07:21,412 SARAH: Hey, no balls in the house. 43 00:07:21,414 --> 00:07:23,148 - No balls? - No balls. 44 00:07:23,150 --> 00:07:26,352 Well... what about deez nuts? 45 00:07:26,354 --> 00:07:28,156 - Outside! - [ANDY SIGHS] 46 00:07:32,359 --> 00:07:34,059 That's your boy, that's your boy. 47 00:07:34,061 --> 00:07:35,397 Yeah. 48 00:08:26,647 --> 00:08:29,084 [BIRD TWEETING] 49 00:09:17,031 --> 00:09:18,333 LAWYER: Rachel. 50 00:09:19,801 --> 00:09:21,102 Rachel. 51 00:09:23,070 --> 00:09:24,506 We are ready for you. 52 00:09:28,209 --> 00:09:29,277 Okay. 53 00:09:35,816 --> 00:09:39,152 Okay, this is the part that pertains to you... 54 00:09:39,586 --> 00:09:40,953 your daughter. 55 00:09:40,955 --> 00:09:43,121 "It is my wish to leave my estate, 56 00:09:43,123 --> 00:09:45,857 which includes my house and all its contents, 57 00:09:45,859 --> 00:09:48,595 to my granddaughter, Rachel Dunn. 58 00:09:50,031 --> 00:09:52,930 The remainder of my estate will be put into a trust 59 00:09:52,932 --> 00:09:57,004 and also awarded to Rachel on her 21st birthday." 60 00:10:00,907 --> 00:10:03,008 I... I don't understand. 61 00:10:03,010 --> 00:10:06,513 So there's nothing for her... her only child? 62 00:10:08,415 --> 00:10:09,617 Sarah. 63 00:10:14,754 --> 00:10:16,290 LAWYER: She also left this for you. 64 00:10:24,297 --> 00:10:28,635 Now, there's a special contingency I must read you. 65 00:10:29,503 --> 00:10:32,606 "As long as Rachel lives in the Dunn house, 66 00:10:32,940 --> 00:10:35,907 she will not have to pay for the house, taxes, utilities 67 00:10:35,909 --> 00:10:38,711 or any expenses associated with the property 68 00:10:38,713 --> 00:10:40,848 as they will be paid by the estate. 69 00:10:41,114 --> 00:10:45,049 However, if she chooses not to reside in the property, 70 00:10:45,051 --> 00:10:47,652 then the entire estate will be liquidated 71 00:10:47,654 --> 00:10:49,655 and all proceeds donated 72 00:10:49,657 --> 00:10:52,259 to the charities I have listed below." 73 00:10:53,027 --> 00:10:56,131 Then the list of charity organizations goes on. 74 00:10:58,700 --> 00:11:02,469 Mom... why would she leave the house to me? 75 00:11:03,637 --> 00:11:07,272 LAWYER: Ms. Dunn, uh... she was an eccentric lady, 76 00:11:07,274 --> 00:11:10,442 but these instructions are to be followed. 77 00:11:10,444 --> 00:11:12,343 She was very clear on that. 78 00:11:12,345 --> 00:11:14,414 But I grew up in the house. 79 00:11:15,148 --> 00:11:17,152 Why would she not leave me anything? 80 00:11:18,585 --> 00:11:21,355 She's trying to get back at me for moving so far away from her. 81 00:11:22,388 --> 00:11:23,490 Right? 82 00:11:50,017 --> 00:11:52,720 - RACHEL: Andy! - ANDY: Sorry! 83 00:12:06,399 --> 00:12:07,834 STEVE: Thanks. 84 00:12:09,470 --> 00:12:12,705 - Did you finish unpacking? - Uh, almost. 85 00:12:13,541 --> 00:12:15,240 - STEVE: Looks good, honey. - Thank you, 86 00:12:15,242 --> 00:12:17,175 I thought, our first official dinner 87 00:12:17,177 --> 00:12:19,580 in this house, I would try to do something special. 88 00:12:19,846 --> 00:12:21,179 Andy, get your elbows off the table. 89 00:12:21,181 --> 00:12:23,850 - And sit up straight. - [SILVERWARE CLANGS] 90 00:12:44,906 --> 00:12:48,173 Well, I was thinking about going into town tomorrow to see 91 00:12:48,175 --> 00:12:50,978 - if I can find a part-time job. - STEVE: Oh, good. 92 00:12:51,677 --> 00:12:54,246 Um, I'm actually going into town to apply for a few jobs, 93 00:12:54,248 --> 00:12:55,883 so I could give you a ride, drop you off. 94 00:12:56,584 --> 00:12:58,753 Oh no, it's okay, I can walk. 95 00:13:00,620 --> 00:13:03,256 You know, maybe the university offers night classes. 96 00:13:03,657 --> 00:13:05,292 Could help you get a head start. 97 00:13:05,593 --> 00:13:07,962 You still planning to go to school next semester? 98 00:13:08,461 --> 00:13:09,596 Um... 99 00:13:10,364 --> 00:13:11,798 yeah, I guess. 100 00:13:14,768 --> 00:13:16,635 You know, honestly, I don't... I don't know where I want 101 00:13:16,637 --> 00:13:18,906 to go to school next semester. 102 00:13:24,211 --> 00:13:26,679 Honey, part of the condition of us living in this house 103 00:13:26,681 --> 00:13:28,414 is you have to live here too. 104 00:13:28,416 --> 00:13:30,049 You decide to go to an out-of-town school... 105 00:13:30,051 --> 00:13:31,650 Yeah, I know the conditions, Mother. 106 00:13:31,652 --> 00:13:33,421 You've made them quite clear. 107 00:13:35,922 --> 00:13:37,889 You know, you... you also have a scholarship. 108 00:13:37,891 --> 00:13:39,058 Do you want to throw that away? 109 00:13:39,060 --> 00:13:40,695 Who says I'm throwing anything away? 110 00:13:40,961 --> 00:13:44,097 There's a few places you could try downtown, um... 111 00:13:45,199 --> 00:13:47,501 try Crave, it's a coffeehouse. 112 00:13:48,335 --> 00:13:50,135 They hire a lot of part-time help. 113 00:13:50,137 --> 00:13:51,305 Okay. 114 00:13:51,971 --> 00:13:54,007 Yeah, I'll check it out tomorrow. 115 00:14:03,984 --> 00:14:05,918 Look, Mom, I... 116 00:14:06,420 --> 00:14:09,420 I know we're in a tough financial situation right now. 117 00:14:09,422 --> 00:14:10,691 I do, but... 118 00:14:11,792 --> 00:14:14,327 I also know I can't live with you guys forever. 119 00:14:14,995 --> 00:14:16,929 I'll do what I have to do for this family 120 00:14:16,931 --> 00:14:18,198 until we get back on our feet, 121 00:14:18,699 --> 00:14:22,136 but my life can't revolve around what happens to this house. 122 00:14:22,769 --> 00:14:26,073 [SCOFFS] You can't keep me here forever. 123 00:14:31,311 --> 00:14:32,513 She's right, you know. 124 00:14:34,514 --> 00:14:36,113 Oh, I know... 125 00:14:36,115 --> 00:14:39,084 I also know it was your mother who put us in this situation 126 00:14:39,086 --> 00:14:41,520 and now we are all looking to you to bring things back 127 00:14:41,522 --> 00:14:42,723 to normal. 128 00:14:43,023 --> 00:14:45,058 I'm doing the best that I can. 129 00:14:45,692 --> 00:14:48,327 I... I have three interviews lined up for tomorrow. 130 00:14:48,329 --> 00:14:51,165 Well, let's hope one of them works out. 131 00:14:54,835 --> 00:14:56,269 Can I have some more bread? 132 00:15:01,709 --> 00:15:04,545 - [CRICKETS CHIRPING] - [OWL HOOTING] 133 00:15:07,214 --> 00:15:09,515 RACHEL: Oh. [CHUCKLES] Hey, Dad, sorry. 134 00:15:09,517 --> 00:15:12,186 Oh, it's okay, Rach, um, I'm all done. 135 00:15:15,888 --> 00:15:17,090 You going to bed now? 136 00:15:17,291 --> 00:15:19,525 Uh, yeah, I was just going to brush my teeth first. 137 00:15:19,527 --> 00:15:20,825 Well, get a good night's sleep 138 00:15:20,827 --> 00:15:22,827 and good luck on the job hunt tomorrow. 139 00:15:22,829 --> 00:15:24,499 Okay, thanks Dad. 140 00:16:11,411 --> 00:16:14,148 [SCRUBBING] 141 00:16:56,724 --> 00:16:58,693 [GASPS] 142 00:17:26,887 --> 00:17:29,490 [WATER DRIPPING] 143 00:17:41,801 --> 00:17:44,705 [DEEP BREATHING] 144 00:18:23,744 --> 00:18:27,214 [SIGHS] 145 00:19:53,801 --> 00:19:56,337 [SIGHS] 146 00:20:32,004 --> 00:20:38,344 [BIRDS CHIRPING] 147 00:20:45,484 --> 00:20:48,051 Honey... I can't find them. 148 00:20:48,053 --> 00:20:50,690 SARAH: Oh, I found them, I found them. 149 00:20:52,926 --> 00:20:55,559 Hey, uh, you sure you don't need a ride somewhere? 150 00:20:55,561 --> 00:20:58,663 Oh, uh, no, I'm just gonna go into town 151 00:20:58,665 --> 00:21:00,365 and check out a few places. 152 00:21:00,367 --> 00:21:02,599 - Thanks. - Good morning, Rachel. 153 00:21:02,601 --> 00:21:04,069 Are you off too? 154 00:21:04,071 --> 00:21:06,169 - RACHEL: Yep. - Did you sleep okay? 155 00:21:06,171 --> 00:21:08,575 Uh, yeah, I guess. 156 00:21:09,275 --> 00:21:10,610 You guess? 157 00:21:11,078 --> 00:21:13,878 Oh well, my closet door wouldn't stay shut and... 158 00:21:13,880 --> 00:21:16,850 and I heard some noises but it... it's fine. 159 00:21:17,083 --> 00:21:19,451 These old houses, you know, sometimes they settle 160 00:21:19,453 --> 00:21:21,989 and the door frames warp. I'll look at it for you. 161 00:21:22,388 --> 00:21:25,258 Oh, no, no. It's okay. I'm fine, I promise. 162 00:21:26,326 --> 00:21:29,262 -Okay... well, wish me luck. 163 00:21:29,529 --> 00:21:32,396 - Good luck, honey. - RACHEL: Yeah, you'll be great. 164 00:21:32,398 --> 00:21:33,397 Thanks. 165 00:21:33,399 --> 00:21:34,801 - Bye. - Bye. 166 00:21:39,406 --> 00:21:43,644 [BIRDS CHIRPING] 167 00:21:47,113 --> 00:21:48,981 Well, I guess I'm gonna head out too. 168 00:21:48,983 --> 00:21:52,319 - Well, be careful and good luck. - Right. 169 00:21:57,858 --> 00:22:01,461 SARAH: Oh, look who decided to grace us with their presence. 170 00:22:01,860 --> 00:22:03,028 [DOOR SLAMS] 171 00:22:03,030 --> 00:22:05,098 - Where's she going? - To find a job. 172 00:22:05,665 --> 00:22:07,098 ANDY: I want to find a job too. 173 00:22:07,100 --> 00:22:10,103 Oh, maybe you could find one unpacking your room. 174 00:22:10,904 --> 00:22:12,239 Upstairs. 175 00:22:18,978 --> 00:22:20,113 Up. 176 00:22:24,184 --> 00:22:28,856 [WIND WHISTLING] 177 00:22:35,494 --> 00:22:38,631 [SCREECHING] 178 00:23:12,733 --> 00:23:18,873 [EERIE VOICE] 179 00:23:31,951 --> 00:23:35,021 [YELPS] Oh, god... 180 00:23:35,388 --> 00:23:37,454 - you scared me. - I'm so sorry... 181 00:23:37,456 --> 00:23:39,893 No, no, no... it's fine. 182 00:23:41,561 --> 00:23:43,228 Hi, I'm Maggie. 183 00:23:43,230 --> 00:23:46,433 Hey, Maggie, I'm Rachel. 184 00:23:47,533 --> 00:23:48,732 Is this your house? 185 00:23:48,734 --> 00:23:49,869 Oh, yeah, I live here with my mom. 186 00:23:50,203 --> 00:23:52,606 Oh, cool. I actually live just down the street. 187 00:23:53,072 --> 00:23:54,941 Yeah in the old Dunn house. 188 00:23:57,511 --> 00:23:59,279 Yeah, how did you know? 189 00:23:59,780 --> 00:24:02,245 Oh, I've been watching your dad fix up the place 190 00:24:02,247 --> 00:24:05,518 - over the past two weeks. - Oh, okay. 191 00:24:06,320 --> 00:24:10,224 Yeah, um... Miss Dunn was pretty well known in these parts. 192 00:24:10,690 --> 00:24:14,224 Oh, well that's my grandmother. I'm Rachel Dunn. 193 00:24:14,226 --> 00:24:16,994 - Miss Dunn was your grandmother? - Yeah. 194 00:24:16,996 --> 00:24:19,364 I inherited the house and pretty much everything in it 195 00:24:19,366 --> 00:24:21,268 so my family moved here. 196 00:24:22,002 --> 00:24:25,571 - Whoa. - Yeah, I know, it's kinda weird. 197 00:24:26,138 --> 00:24:30,474 Uh, so I have never really seen you around town. 198 00:24:29,609 --> 00:24:31,242 Did you not visit your grandmother 199 00:24:31,244 --> 00:24:34,244 - because she was... - Because she was what? 200 00:24:34,246 --> 00:24:37,013 Oh, I'm sorry, I'm rude. Tell me to stop talking. 201 00:24:37,015 --> 00:24:40,353 - I'm sorry, I'm sorry. - No, no, no, it's fine. Um... 202 00:24:41,955 --> 00:24:45,123 Hey... do you know where Crave is? 203 00:24:45,125 --> 00:24:47,224 Oh, yeah. It's not far from here. 204 00:24:47,226 --> 00:24:48,693 Okay, I'm trying to get a part-time job 205 00:24:48,695 --> 00:24:50,129 and my dad said I should apply there. 206 00:24:50,630 --> 00:24:53,030 Well, I can take you there if you want. 207 00:24:53,032 --> 00:24:55,366 - Really? - Yeah, definitely. 208 00:24:55,368 --> 00:24:56,501 - Okay. - Come with me, 209 00:24:56,503 --> 00:24:57,668 - I'll show you where it is. - Cool. 210 00:24:57,670 --> 00:24:59,038 - Thanks. [CHUCKLES] - Okay, come on. 211 00:25:17,323 --> 00:25:18,958 WOMAN: It's so pretty around here. 212 00:25:21,762 --> 00:25:23,163 Good morning. 213 00:25:23,763 --> 00:25:24,962 - What? - Look. 214 00:25:24,964 --> 00:25:26,367 Just keep walking. 215 00:25:46,520 --> 00:25:49,323 [CLANKING] 216 00:26:00,167 --> 00:26:02,899 Skinny caramel latte with almond milk. 217 00:26:02,901 --> 00:26:05,705 Uh, are you sure that's almond milk? 218 00:26:16,983 --> 00:26:18,185 Can I help you? 219 00:26:18,418 --> 00:26:21,219 Uh, yeah. Can I get an application? 220 00:26:21,221 --> 00:26:24,058 Um, okay but we're pretty much at capacity. 221 00:26:25,123 --> 00:26:26,925 Oh. Really? 222 00:26:27,327 --> 00:26:30,696 Um, yeah. It is the place to work in this town, so... 223 00:26:31,430 --> 00:26:35,867 Um, okay. Well, can I just get an application anyway 224 00:26:35,869 --> 00:26:38,504 and fill one out in case something opens up? 225 00:26:40,173 --> 00:26:42,209 Right. Tyson! 226 00:26:44,077 --> 00:26:47,177 - What, girl? - Can I get an application for... 227 00:26:47,179 --> 00:26:49,713 - RACHEL: Rachel. - And one for your friend. 228 00:26:49,715 --> 00:26:53,087 - Oh, this is Maggie. - Oh, I'm sorry. Saggie? 229 00:26:53,986 --> 00:26:56,988 Maggie. No, I don't need one. 230 00:26:56,990 --> 00:27:00,191 - We're pretty much at capacity. - I was just explaining that, 231 00:27:00,193 --> 00:27:02,628 but she wants to play application lotto. 232 00:27:03,863 --> 00:27:05,832 [SIGHS] 233 00:27:15,876 --> 00:27:18,846 Okay, thanks. I'll bring this right back. 234 00:27:29,089 --> 00:27:31,356 I don't know why she acts like she doesn't know who I am. 235 00:27:31,358 --> 00:27:33,793 We've gone to school together for years. 236 00:27:34,593 --> 00:27:36,394 I wouldn't worry about her. 237 00:27:36,396 --> 00:27:38,061 She doesn't seem like the kind of person you'd want 238 00:27:38,063 --> 00:27:39,297 to be friends with anyway. 239 00:27:39,898 --> 00:27:41,935 She wouldn't be too fun to work with either. 240 00:27:46,639 --> 00:27:48,175 Yeah, I guess. 241 00:27:49,676 --> 00:27:52,446 Hi, I'm, uh... I'm Kevin. 242 00:27:56,248 --> 00:27:59,952 - Rachel, this is Maggie. - Yeah, I've seen you around. 243 00:28:01,053 --> 00:28:03,421 And I want to keep my employment options open, 244 00:28:03,423 --> 00:28:06,123 even if it means I have to work with a vapid bitch. 245 00:28:06,125 --> 00:28:09,027 I run the club next door. Splat. 246 00:28:09,029 --> 00:28:11,398 - Splat? - KEVIN: Yeah. 247 00:28:11,798 --> 00:28:13,063 I'm not 21. 248 00:28:13,065 --> 00:28:16,769 Mm, no, it's... it's an all-ages establishment. 249 00:28:18,204 --> 00:28:19,906 My dad owns these buildings. 250 00:28:20,173 --> 00:28:23,176 - Can I get an application? - Application? 251 00:28:24,109 --> 00:28:27,214 No, no. You don't... you don't need a stinking application. 252 00:28:27,513 --> 00:28:29,715 - [RACHEL CHUCKLING] - You're funny. 253 00:28:30,850 --> 00:28:32,750 So you just moved to town? 254 00:28:32,752 --> 00:28:34,953 Uh, yeah, I'm planning on attending the university 255 00:28:34,955 --> 00:28:36,022 next semester. 256 00:28:36,255 --> 00:28:37,657 KEVIN: Oh, so you moved here for school? 257 00:28:38,323 --> 00:28:39,725 Uh, not exactly. 258 00:28:40,326 --> 00:28:41,695 KEVIN: Why'd you move here then? 259 00:28:42,028 --> 00:28:45,096 Um, my grandmother was in a nursing home here. 260 00:28:45,098 --> 00:28:46,498 She passed a few months back. 261 00:28:46,500 --> 00:28:48,667 So, my family moved into her house. 262 00:28:49,002 --> 00:28:50,367 She left it to me in her will. 263 00:28:50,369 --> 00:28:53,205 Hmm, that's kinda strange, isn't it? 264 00:28:53,505 --> 00:28:57,174 She didn't have a husband to leave it to or kids? 265 00:28:57,176 --> 00:29:00,513 - Which would be your... - Oh, my dad. My dad's her son... 266 00:29:01,380 --> 00:29:03,682 and I don't... I don't think they got along very well. 267 00:29:03,949 --> 00:29:05,148 And then my grandfather died 268 00:29:05,150 --> 00:29:07,119 when my dad was just a baby, so... 269 00:29:08,554 --> 00:29:10,186 You know, honestly, I don't remember that much 270 00:29:10,188 --> 00:29:11,423 about my grandmother. 271 00:29:11,890 --> 00:29:13,825 I just remember my parents had me write her letters 272 00:29:13,827 --> 00:29:15,095 when she was in the nursing home. 273 00:29:16,995 --> 00:29:18,628 - KEVIN: Where's your new house? - Oh, it's, um... 274 00:29:18,630 --> 00:29:22,235 Rachel, do you want me to get us a couple coffees? 275 00:29:23,035 --> 00:29:25,168 No, thanks. I'm... I'm good. 276 00:29:25,170 --> 00:29:27,405 It's a good thing you wrote those letters [CHUCKLES] 277 00:29:27,407 --> 00:29:30,140 'cause you just won the showcase showdown. 278 00:29:30,142 --> 00:29:31,276 A new house. 279 00:29:31,711 --> 00:29:35,078 Yeah, I didn't really do it to get in her will or anything. 280 00:29:35,080 --> 00:29:37,248 At first I just did it because my parents made me, 281 00:29:37,250 --> 00:29:41,086 but after a while it became like a therapy or going 282 00:29:41,088 --> 00:29:42,589 to confessional or something. 283 00:29:43,222 --> 00:29:44,358 What do you mean? 284 00:29:45,926 --> 00:29:47,726 I could write to her about anything. 285 00:29:48,395 --> 00:29:51,264 I told her things I've never told anybody before... 286 00:29:52,465 --> 00:29:53,667 and then as I got older 287 00:29:53,966 --> 00:29:55,699 I realized how lonely she must be, so I just did it 288 00:29:55,701 --> 00:29:57,971 to give her something to look forward to. 289 00:29:59,039 --> 00:30:00,405 You know, we lived so far away 290 00:30:00,407 --> 00:30:01,808 and didn't really have much money to travel, 291 00:30:02,274 --> 00:30:05,211 otherwise we could have visited more, I guess. 292 00:30:09,948 --> 00:30:13,085 Would you want to go next door, check out the club? 293 00:30:14,553 --> 00:30:16,186 Yeah, why not? 294 00:30:16,188 --> 00:30:18,090 Have you finished that application yet? 295 00:30:18,692 --> 00:30:21,461 - Yeah, here you go... - I'll take that. 296 00:30:22,360 --> 00:30:23,696 I'll take that. 297 00:30:25,098 --> 00:30:27,367 Don't snatch, snatch. 298 00:30:30,704 --> 00:30:33,306 - Rachel Dunn. - Yeah. 299 00:30:34,072 --> 00:30:37,474 And this is your address, the old Dunn house? 300 00:30:37,476 --> 00:30:38,742 [CHUCKLES] 301 00:30:38,744 --> 00:30:42,048 Yeah, my grandmother was Albertha Dunn. 302 00:30:42,314 --> 00:30:44,449 - Why? - [GIGGLES] 303 00:30:44,451 --> 00:30:46,251 This makes perfect sense now. 304 00:30:46,253 --> 00:30:48,588 No wonder you're hanging out with a loser like Saggie. 305 00:30:49,121 --> 00:30:50,856 Come on, Rachel. Let's get out of here. 306 00:30:52,125 --> 00:30:53,859 - Let's get out of here. - RACHEL: No, what? 307 00:30:54,526 --> 00:30:57,530 This is classic. I am dead. 308 00:30:58,496 --> 00:30:59,532 Officially. 309 00:31:04,271 --> 00:31:07,405 Maggie! Maggie, what the fuck? 310 00:31:07,407 --> 00:31:09,306 I just had to get you out of there before she said... 311 00:31:09,308 --> 00:31:12,045 - Before she said what? - About your grandmother. 312 00:31:12,512 --> 00:31:14,379 What about my grandmother? 313 00:31:14,981 --> 00:31:16,646 I assumed you knew but after what you said 314 00:31:16,648 --> 00:31:17,984 about writing her those letters. 315 00:31:18,217 --> 00:31:20,686 Okay, okay, listen. You have got to tell me what's going on. 316 00:31:22,121 --> 00:31:24,123 Come to my house. We need to talk. 317 00:31:27,225 --> 00:31:28,494 Okay. 318 00:31:38,338 --> 00:31:40,037 Okay, so this is strange. How do I begin? 319 00:31:40,039 --> 00:31:42,008 RACHEL: Just talk. What's going on? 320 00:31:44,510 --> 00:31:46,810 You know how in scary movies 321 00:31:46,812 --> 00:31:49,014 there's always like the town crazy? 322 00:31:49,381 --> 00:31:52,383 You know, like, the one person that people always try to avoid 323 00:31:52,385 --> 00:31:54,954 or parents tell their kids not to talk to? 324 00:31:56,188 --> 00:32:02,592 - Uh, yeah, I guess. - Well... here in Horse Creek, 325 00:32:02,594 --> 00:32:06,165 the town crazy was your grandmother, Albertha Dunn. 326 00:32:07,166 --> 00:32:08,267 Excuse me? 327 00:32:08,834 --> 00:32:10,102 Well, ever since I was a kid, 328 00:32:10,336 --> 00:32:12,736 my mom would tell me not to go near her house, you know, 329 00:32:12,738 --> 00:32:16,308 like "Stay away or she might put you in the oven," she'd say. 330 00:32:16,775 --> 00:32:18,776 Okay, so you're... you're telling me that everyone 331 00:32:18,778 --> 00:32:21,381 in this town picked on my grandmother for no reason. 332 00:32:21,648 --> 00:32:24,716 She was bullied and it just stuck all these years. 333 00:32:25,818 --> 00:32:28,118 No, there was a reason people said all those things about her. 334 00:32:28,120 --> 00:32:30,021 Okay, what was the reason? 335 00:32:30,023 --> 00:32:31,891 They say she was a witch. 336 00:32:34,761 --> 00:32:37,128 Okay, yeah because that makes perfect sense. 337 00:32:37,862 --> 00:32:40,900 Rachel, your grandmother wasn't in a nursing home... 338 00:32:42,001 --> 00:32:43,470 she was in an asylum. 339 00:32:45,437 --> 00:32:46,439 What? 340 00:32:48,474 --> 00:32:51,274 Well, when I heard you talking about writing her those letters 341 00:32:51,276 --> 00:32:52,544 in the nursing home, 342 00:32:52,778 --> 00:32:54,444 I figured you didn't know all the details, 343 00:32:54,446 --> 00:32:57,449 so I had to get you out of there so I could explain. 344 00:32:57,951 --> 00:32:59,853 No, no, but... 345 00:33:00,753 --> 00:33:04,523 but I sent her letters. I have the address right here. 346 00:33:07,025 --> 00:33:08,227 I have it. 347 00:33:08,528 --> 00:33:10,396 I have the address in here somewhere. 348 00:33:10,628 --> 00:33:11,665 Here it is. 349 00:33:12,631 --> 00:33:14,967 Go to the address. You'll see. 350 00:33:16,770 --> 00:33:19,172 Why would she be in an asylum? 351 00:33:20,639 --> 00:33:22,306 About ten years ago, 352 00:33:22,308 --> 00:33:25,811 she got caught with some corpses in her house. 353 00:33:27,414 --> 00:33:30,116 - Corpses? - Yes. 354 00:33:30,484 --> 00:33:32,818 Down the street at the old cemetery, 355 00:33:33,418 --> 00:33:36,252 there were several graves that had been dug up 356 00:33:36,254 --> 00:33:38,789 and no one knew who was doing it until they set up surveillance 357 00:33:38,791 --> 00:33:41,328 and they caught her coming back to dig up another body. 358 00:33:43,228 --> 00:33:44,196 Wait. 359 00:33:44,796 --> 00:33:47,299 Why would she be digging up graves? 360 00:33:48,100 --> 00:33:49,334 They went to her house 361 00:33:49,336 --> 00:33:50,734 and they found the missing bodies 362 00:33:50,736 --> 00:33:53,438 and she had been doing some type of ritual on them. 363 00:33:54,106 --> 00:33:56,643 That's why she was sent to the asylum. 364 00:33:58,778 --> 00:34:00,112 Great. 365 00:34:00,612 --> 00:34:01,945 Everyone in this freaking town 366 00:34:01,947 --> 00:34:03,348 is going to think we're the Mansons. 367 00:34:03,350 --> 00:34:05,217 - No, I'm sure they don't. - I gotta go. 368 00:34:06,785 --> 00:34:09,054 No, no, wait. 369 00:34:14,493 --> 00:34:16,028 Rachel, wait. 370 00:34:20,132 --> 00:34:21,833 - [YELPS] - Oh, my... Jesus! 371 00:34:22,168 --> 00:34:24,104 RACHEL: I'm sorry, I gotta go. 372 00:34:31,978 --> 00:34:35,014 - Who the hell was that? - That was Rachel. 373 00:34:35,281 --> 00:34:36,882 She sure was in a hurry. 374 00:34:37,150 --> 00:34:39,782 What'd you do, show her your book collection? 375 00:34:39,784 --> 00:34:42,186 No, Mother, she just moved to town 376 00:34:42,188 --> 00:34:45,491 - and she hasn't met anyone yet. - Well, she sure was in a hurry. 377 00:34:46,125 --> 00:34:48,092 She lives just down the street. 378 00:34:48,094 --> 00:34:49,692 She inherited her grandmother's old house. 379 00:34:49,694 --> 00:34:52,230 - They just moved in this week. - What old house? 380 00:34:52,665 --> 00:34:56,134 - The Dunn house. - You're joking, right? 381 00:34:56,735 --> 00:34:58,605 No, Miss Dunn was her grandmother. 382 00:35:01,540 --> 00:35:02,942 Let me tell you something. 383 00:35:03,208 --> 00:35:05,576 You keep that witchcraft out of here, you got me? 384 00:35:05,578 --> 00:35:07,043 I don't want no evil in here. 385 00:35:07,045 --> 00:35:09,813 - Keep it far, far away from me. - Mom. 386 00:35:09,815 --> 00:35:11,348 You know, I don't understand you. 387 00:35:11,350 --> 00:35:13,217 I mean, everybody in this town's talking about me, 388 00:35:13,219 --> 00:35:15,152 how I'm a single mother raising a child. 389 00:35:15,154 --> 00:35:16,420 I don't need them talking 390 00:35:16,422 --> 00:35:17,987 about me like I'm in some devil cult. 391 00:35:17,989 --> 00:35:19,755 Who cares what people in this town think, Mom? 392 00:35:19,757 --> 00:35:21,092 I don't get you. 393 00:35:21,094 --> 00:35:23,893 Why... why can't you just dress nicely 394 00:35:23,895 --> 00:35:26,999 and have nice friends, be popular? 395 00:35:29,301 --> 00:35:31,634 Look, she just moved to town, okay, 396 00:35:31,636 --> 00:35:33,605 and I thought it would be nice. 397 00:35:34,473 --> 00:35:39,144 You know, I'm sorry. Okay. I know you are a sweet soul. 398 00:35:39,511 --> 00:35:41,980 You have such a good heart... 399 00:35:42,781 --> 00:35:47,586 and such a tiny brain just like your stupid-ass father. 400 00:35:49,022 --> 00:35:52,290 Because he took in every stray that he encountered too 401 00:35:52,292 --> 00:35:56,127 and that's why he left us for that skank-ass bitch stripper. 402 00:35:56,462 --> 00:35:59,165 You know, I heard she had a blue waffle. 403 00:35:59,799 --> 00:36:01,534 You should google it! 404 00:36:03,835 --> 00:36:09,908 - [BIRD CAWING] - [BIRDS CHIRPING] 405 00:36:18,217 --> 00:36:19,285 [THUDDING] 406 00:36:22,755 --> 00:36:25,225 [CRACKLING] 407 00:36:28,527 --> 00:36:33,566 [MUFFLED MUSIC] 408 00:36:39,906 --> 00:36:41,507 [KNOCKING] 409 00:36:56,054 --> 00:36:57,223 Mom? 410 00:37:32,391 --> 00:37:33,726 [THUDDING] 411 00:38:04,922 --> 00:38:06,456 [GASPS] Mom! 412 00:38:06,458 --> 00:38:08,257 What did I tell you about rough housing inside? 413 00:38:08,259 --> 00:38:10,561 - There's something in my room. - What? 414 00:38:10,563 --> 00:38:11,597 Look. 415 00:38:12,498 --> 00:38:15,969 It's on the other side of my bed. It was a... 416 00:38:18,404 --> 00:38:21,905 - A something. - Well, if it comes back, 417 00:38:21,907 --> 00:38:24,377 maybe you can have it unpack your room. 418 00:38:25,011 --> 00:38:27,444 - But Mom... - No, no moms, no buts, 419 00:38:27,446 --> 00:38:29,413 no "deez nuts". I'm not kidding, 420 00:38:29,415 --> 00:38:31,248 you're not leaving this room until it's unpacked. 421 00:38:31,250 --> 00:38:33,085 I want all of these boxes put away. 422 00:38:54,605 --> 00:38:58,277 [BIRDS CHIRPING] 423 00:38:59,811 --> 00:39:03,949 [AIR WHOOSHING] 424 00:39:04,516 --> 00:39:08,555 [LEAVES RUSTLING] 425 00:39:52,130 --> 00:39:54,799 MAGGIE: Rachel, your grandmother wasn't in a nursing home. 426 00:39:55,167 --> 00:39:57,136 She was in an asylum. 427 00:40:10,715 --> 00:40:13,418 Go to the address, you'll see. 428 00:40:14,185 --> 00:40:18,390 [BIRDS TWEETING] 429 00:42:39,130 --> 00:42:40,831 SARAH: Hey honey, how did it go? 430 00:42:40,833 --> 00:42:42,401 - Huh? - With the job search. 431 00:42:42,668 --> 00:42:44,969 Oh, um, yeah, it went fine. 432 00:42:44,971 --> 00:42:46,335 I put an application in at Crave. 433 00:42:46,337 --> 00:42:48,739 - [BANGING] - God damn it. 434 00:42:48,741 --> 00:42:49,907 You know, I told your brother 435 00:42:49,909 --> 00:42:51,108 about playing ball in this house. 436 00:42:51,110 --> 00:42:52,244 You go up there and tell him 437 00:42:52,411 --> 00:42:53,842 that if I hear one more thing hit the floor, 438 00:42:53,844 --> 00:42:55,714 he is gonna be the next thing to hit the floor. 439 00:42:56,549 --> 00:42:57,550 Please. 440 00:42:58,851 --> 00:42:59,886 Okay. 441 00:43:09,094 --> 00:43:12,732 [THUDDING] 442 00:43:13,965 --> 00:43:16,766 Andy, you little roach, what did Mom tell you 443 00:43:16,768 --> 00:43:18,704 about playing with that ball in the house? 444 00:44:06,851 --> 00:44:08,083 Yeah, he was, uh, 445 00:44:08,085 --> 00:44:10,288 really impressed with what I had to say. 446 00:44:11,190 --> 00:44:12,456 I don't know if it's for sure, 447 00:44:12,458 --> 00:44:15,494 but... I think I might be the one. 448 00:44:15,761 --> 00:44:18,128 Yeah? That sounds great, honey. 449 00:44:18,130 --> 00:44:21,534 You are the smartest accountant I know. Right, guys? 450 00:44:24,569 --> 00:44:26,703 Well, once I get on with this firm, 451 00:44:26,705 --> 00:44:28,507 everything's gonna change for us. 452 00:44:28,808 --> 00:44:30,040 It's a great opportunity 453 00:44:30,042 --> 00:44:32,275 and I can only move up once I get on. 454 00:44:32,277 --> 00:44:33,409 RACHEL: That sounds great. 455 00:44:33,411 --> 00:44:35,313 Finally, some good news for once. 456 00:44:35,614 --> 00:44:38,184 Yeah, Dad, that's really great. 457 00:44:38,817 --> 00:44:40,185 Thanks, Rach. 458 00:44:41,353 --> 00:44:42,820 So, um... 459 00:44:42,822 --> 00:44:45,023 Rachel put an application in at Crave today. 460 00:44:46,090 --> 00:44:48,824 Oh really? Well, maybe if I get this job, 461 00:44:48,826 --> 00:44:51,062 I can help you get a car. 462 00:44:51,496 --> 00:44:54,799 I... I know only having one's been hard on you guys, so... 463 00:44:55,735 --> 00:44:57,670 Yeah, Dad, that would be amazing! 464 00:44:57,935 --> 00:44:59,735 And do you know what else you can help me with? 465 00:44:59,737 --> 00:45:02,005 - STEVE: What? - Oh and Mom, you can help me 466 00:45:02,007 --> 00:45:03,975 - with this too. - SARAH: Yeah, okay, what? 467 00:45:04,677 --> 00:45:06,610 You two can help me understand 468 00:45:06,612 --> 00:45:09,279 why grandmother was actually in a mental asylum 469 00:45:09,281 --> 00:45:10,512 instead of a nursing home 470 00:45:10,514 --> 00:45:12,384 like you've told me all these years. 471 00:45:14,554 --> 00:45:16,953 SARAH: Rachel, I don't know what you're talking about. 472 00:45:16,955 --> 00:45:18,655 Did you not think it would eventually come out 473 00:45:18,657 --> 00:45:21,791 considering everyone in this damn town 474 00:45:21,793 --> 00:45:23,228 thinks she was a witch? 475 00:45:24,128 --> 00:45:28,465 - Grandma was a witch? - No, Andy, of course not. 476 00:45:28,467 --> 00:45:31,201 So, all these years, I was writing her letters 477 00:45:31,203 --> 00:45:33,369 thinking they were going to a nursing home 478 00:45:33,371 --> 00:45:35,838 but really they were going to an insane asylum. 479 00:45:35,840 --> 00:45:37,507 - Rachel... - I mean, why even have me 480 00:45:37,509 --> 00:45:39,410 write her letters in the first place? 481 00:45:39,777 --> 00:45:42,346 Was this like some ploy or some shit for me to stay 482 00:45:42,348 --> 00:45:43,980 in her will so she would leave me this house? 483 00:45:43,982 --> 00:45:45,083 Of course not. 484 00:45:45,250 --> 00:45:46,851 RACHEL: Then why wouldn't you tell me? 485 00:45:47,752 --> 00:45:49,853 What did you expect us to do? 486 00:45:49,855 --> 00:45:53,056 You were a kid. Hell, Andy wasn't even born yet. 487 00:45:53,058 --> 00:45:54,991 Oh yeah, honey, I'm sorry, your grandmother's 488 00:45:54,993 --> 00:45:57,194 in a mental asylum. Do you know what that is? 489 00:45:57,196 --> 00:46:00,297 - Sarah. - No, oh and she's insane too, 490 00:46:00,299 --> 00:46:02,199 but be a lamb and write her some letters 491 00:46:02,201 --> 00:46:03,903 so she doesn't feel so lonely. 492 00:46:07,139 --> 00:46:09,373 Did you two have something to do with her being put in there? 493 00:46:09,375 --> 00:46:11,007 Is that why she let you out of the will? 494 00:46:11,009 --> 00:46:12,875 It wasn't my fault she was put there. 495 00:46:12,877 --> 00:46:14,879 SARAH: Andy, go up to your room. 496 00:46:15,181 --> 00:46:16,749 I'm scared to. 497 00:46:17,516 --> 00:46:20,215 You know everyone in this town thinks I'm crazy 498 00:46:20,217 --> 00:46:22,886 because my grandmother was apparently a witch? 499 00:46:22,888 --> 00:46:25,188 Today some girl at Crave laughed at me when she found out 500 00:46:25,190 --> 00:46:26,192 where I live. 501 00:46:26,625 --> 00:46:28,960 Do you think that you're the only one who gets the looks? 502 00:46:29,328 --> 00:46:31,661 People walk by this house staring, 503 00:46:31,663 --> 00:46:33,063 like... We know what it's like too. 504 00:46:33,065 --> 00:46:34,096 [THUDS] 505 00:46:34,098 --> 00:46:36,401 - STEVE: Rachel, stop. - What? 506 00:46:37,101 --> 00:46:40,705 STEVE: My mother, your grandmother was not well. 507 00:46:41,672 --> 00:46:44,743 She did things and said things that were not normal. 508 00:46:45,210 --> 00:46:47,878 Yes, she thought she was a witch 509 00:46:47,880 --> 00:46:49,913 but there's no such thing as witches. 510 00:46:49,915 --> 00:46:51,447 I don't believe in it. 511 00:46:51,449 --> 00:46:54,286 She was put in that asylum because she needed help. 512 00:46:57,456 --> 00:47:01,927 Yeah, okay. Well, Maggie said she kept corpses in the house. 513 00:47:04,295 --> 00:47:06,098 Yeah, she did. 514 00:47:07,199 --> 00:47:09,065 God, I love how you say that so casually. 515 00:47:09,067 --> 00:47:10,866 - "Yeah, she did." - Well, 516 00:47:10,868 --> 00:47:13,271 since we're being honest here, let's just be honest. 517 00:47:13,772 --> 00:47:15,905 - Okay. - Yeah, she had bodies 518 00:47:15,907 --> 00:47:20,677 in the house and sometimes she would... cut off some ears 519 00:47:20,679 --> 00:47:23,112 - and some noses and some... - SARAH: Steve, no. Honey, no. 520 00:47:23,114 --> 00:47:27,019 And then she was caught and that was the last straw. 521 00:47:27,585 --> 00:47:31,790 Okay. The authorities gave me the option of coming to get her 522 00:47:32,456 --> 00:47:35,493 - or placing her somewhere. - So you put her away? 523 00:47:35,993 --> 00:47:37,862 I didn't know what she might do... 524 00:47:39,096 --> 00:47:40,165 okay? 525 00:47:42,132 --> 00:47:44,500 It was out of my hands. Why do you think I moved out 526 00:47:44,502 --> 00:47:46,971 so far away from her in the first place? 527 00:47:47,639 --> 00:47:49,338 I wanted out, I didn't want to go back 528 00:47:49,340 --> 00:47:51,643 and I didn't want her around my family. 529 00:47:55,380 --> 00:47:58,315 Honey, we thought it was best if you didn't know the details. 530 00:47:58,317 --> 00:48:00,116 And once she was moved into the facility, 531 00:48:00,118 --> 00:48:03,521 the nurses reached out to us and they thought, you know, 532 00:48:03,922 --> 00:48:06,790 maybe if she has some contact with her only granddaughter, 533 00:48:06,792 --> 00:48:08,525 it would do her some good. 534 00:48:08,527 --> 00:48:11,297 So, yeah, we had you write her some letters. 535 00:48:12,331 --> 00:48:14,367 Seeing her was out of the question. 536 00:48:16,000 --> 00:48:18,169 But I didn't see the problem with you writing her. 537 00:48:18,871 --> 00:48:22,172 Hell, I thought it might help her, maybe snap her 538 00:48:22,174 --> 00:48:24,744 out of this dark place that she was in. 539 00:48:26,344 --> 00:48:29,045 Wh... why didn't you ask me to write her letters? 540 00:48:29,047 --> 00:48:31,684 Honey, we didn't even want to tell her you were born. 541 00:48:33,185 --> 00:48:36,152 So why did she leave me the house? 542 00:48:36,154 --> 00:48:40,024 I don't know... maybe she just wanted you to have it. 543 00:48:40,558 --> 00:48:42,157 Maybe she wanted to make things right 544 00:48:42,159 --> 00:48:45,362 - with the family. - By forcing me to live here? 545 00:48:45,364 --> 00:48:47,297 How is that going to make things right? 546 00:48:47,299 --> 00:48:49,435 Considering our financial situation, 547 00:48:49,835 --> 00:48:53,572 leaving you the house was a gift for us, Rachel. 548 00:48:55,706 --> 00:48:57,875 And once we're back on our feet... 549 00:48:58,576 --> 00:49:00,645 once everything's back to normal... 550 00:49:01,279 --> 00:49:03,281 we can move, you can move. 551 00:49:12,590 --> 00:49:16,929 This is a chance... for you to do something for your family. 552 00:49:19,197 --> 00:49:21,733 You have to know how hard it is for me as a man... 553 00:49:22,299 --> 00:49:24,903 as your father to ask you for help. 554 00:49:30,141 --> 00:49:31,677 Okay, um... 555 00:49:33,078 --> 00:49:36,112 Well, she may have just thought she was a witch 556 00:49:36,114 --> 00:49:39,250 and you might not believe in witches... 557 00:49:40,418 --> 00:49:43,520 but there's been some weird stuff going on in this house. 558 00:49:43,522 --> 00:49:45,623 I... I don't understand like what... what? 559 00:49:46,625 --> 00:49:49,458 Noises, banging, seeing things one second 560 00:49:49,460 --> 00:49:51,994 and not the next, doors opening... 561 00:49:51,996 --> 00:49:53,462 That thing in my room. 562 00:49:53,464 --> 00:49:55,431 SARAH: Andy, there was nothing in your room and Rachel, 563 00:49:55,433 --> 00:49:57,266 this could all just be in your head. 564 00:49:57,268 --> 00:50:00,138 You just moved into a new house. It's a new town. 565 00:50:00,438 --> 00:50:02,241 You just found out about your grandmother. 566 00:50:02,607 --> 00:50:05,176 I told you I'd fix that door, didn't I? 567 00:50:06,578 --> 00:50:08,777 Your grandmother was a sick woman 568 00:50:08,779 --> 00:50:10,315 who had some problems... 569 00:50:11,449 --> 00:50:14,252 but she wasn't a witch, I promise. 570 00:50:15,152 --> 00:50:17,589 It's a small town, people talk and gossip. 571 00:50:18,889 --> 00:50:20,558 But we all know the truth. 572 00:50:21,326 --> 00:50:24,830 She just had problems... okay? 573 00:50:27,299 --> 00:50:28,400 Okay... 574 00:50:29,167 --> 00:50:30,402 fine. 575 00:50:31,103 --> 00:50:33,005 - Honey, where are you going? - RACHEL: I need some air. 576 00:50:45,116 --> 00:50:50,855 [CRICKETS CHIRPING] 577 00:50:55,025 --> 00:50:57,529 [ENGINE REVVING] 578 00:51:04,636 --> 00:51:09,675 [DOG BARKING] 579 00:51:20,786 --> 00:51:23,686 - KEVIN: Nice house. - Kevin? 580 00:51:23,688 --> 00:51:25,924 - Hey. - Hey. 581 00:51:26,657 --> 00:51:28,558 Hey look, if you're here to make fun of me or something... 582 00:51:28,560 --> 00:51:30,228 Why would I do that? 583 00:51:30,661 --> 00:51:32,427 Because everyone in this town thinks my grandmother... 584 00:51:32,429 --> 00:51:35,234 Who cares what anyone in this shit-hole town thinks? 585 00:51:36,534 --> 00:51:38,534 So this is your house now, huh? 586 00:51:38,536 --> 00:51:41,572 - Wow. - Yep, that's it. 587 00:51:42,074 --> 00:51:43,572 You got to admit, we could host a pretty 588 00:51:43,574 --> 00:51:46,543 - wicked Halloween party here. - Wicked? 589 00:51:47,578 --> 00:51:51,516 - Yeah, you know, like a wicked... - Yeah, I know, I know. 590 00:51:51,917 --> 00:51:53,685 I'm just messing with you. 591 00:51:57,188 --> 00:52:00,726 So, hey, when are you gonna come by the club, Splat? 592 00:52:02,259 --> 00:52:07,131 - Um... I don't know, tomorrow? - Okay, how about noon? 593 00:52:08,766 --> 00:52:11,201 - Yeah, sounds good. - All right, 594 00:52:11,203 --> 00:52:13,138 - I'll see you then. - Okay. 595 00:52:17,407 --> 00:52:18,743 [ENGINE RUMBLES] 596 00:52:20,378 --> 00:52:21,746 Okay, what's wrong? 597 00:52:23,081 --> 00:52:25,280 I hope she understands why we kept this from her. 598 00:52:25,282 --> 00:52:27,786 Oh... she's a smart girl... 599 00:52:30,121 --> 00:52:31,822 and once she calms down she'll realize that we had 600 00:52:31,824 --> 00:52:33,792 to do what was best for the family. 601 00:52:34,592 --> 00:52:36,662 I just feel like a failure. 602 00:52:37,828 --> 00:52:39,696 I'm supposed to take care of the family. 603 00:52:40,331 --> 00:52:42,500 I am supposed to be the breadwinner of the family... 604 00:52:43,000 --> 00:52:44,132 and I'm relying on my daughter 605 00:52:44,134 --> 00:52:45,436 to get us through this hard time. 606 00:52:45,737 --> 00:52:47,402 You are not a failure. 607 00:52:47,404 --> 00:52:49,840 Losing your job was just bad luck. 608 00:52:50,607 --> 00:52:54,143 But things will get better... and once you get this new job... 609 00:52:54,145 --> 00:52:56,647 - If I get this new job. - When... 610 00:52:57,415 --> 00:52:59,681 When you get this new job, things will really start 611 00:52:59,683 --> 00:53:01,119 to turn around. 612 00:53:03,154 --> 00:53:05,987 You know, getting this house, it really was a gift. 613 00:53:05,989 --> 00:53:07,525 It gave us a place to live. 614 00:53:07,960 --> 00:53:10,860 Even if the whole neighborhood thinks my mom is an old, 615 00:53:10,862 --> 00:53:12,762 evil witch that lives in a big, scary house. 616 00:53:12,764 --> 00:53:15,167 Steven, your mother was not a witch. 617 00:53:15,433 --> 00:53:17,268 I know it and you know it. 618 00:53:17,636 --> 00:53:19,638 I don't know what I know anymore. 619 00:53:20,438 --> 00:53:23,040 You know it was Alzheimer's, right? 620 00:53:23,909 --> 00:53:26,976 I just never thought I'd end up in this place ever again. 621 00:53:26,978 --> 00:53:28,813 It... it won't be for long. 622 00:53:30,482 --> 00:53:31,984 I hope so. 623 00:53:34,185 --> 00:53:35,320 Night. 624 00:53:35,953 --> 00:53:37,388 Night. 625 00:53:59,277 --> 00:54:01,847 [BIRDS CHIRPING] 626 00:54:09,853 --> 00:54:12,223 [SNARLING] 627 00:54:16,261 --> 00:54:18,263 [GASPS] 628 00:55:40,779 --> 00:55:41,880 [CLANGS] 629 00:59:01,078 --> 00:59:04,850 [SQUEAKS] 630 00:59:23,167 --> 00:59:25,237 [CREAKING] 631 00:59:26,737 --> 00:59:29,871 [AIR WHOOSHING] 632 00:59:29,873 --> 00:59:32,076 [GASPS] 633 00:59:50,561 --> 00:59:53,397 [GASPS] 634 01:00:13,418 --> 01:00:16,888 Hey... your mom let me in. 635 01:00:17,621 --> 01:00:20,590 - Sorry. - Is this a bad time? 636 01:00:20,592 --> 01:00:23,358 No, no, no, I'm actually just about to meet Kevin at Crave. 637 01:00:23,360 --> 01:00:25,628 Oh, you're meeting Kevin? 638 01:00:25,895 --> 01:00:28,298 Oh, yeah, um... 639 01:00:28,732 --> 01:00:30,132 you know, he just wanted to show me around 640 01:00:30,134 --> 01:00:31,534 and I still need a job. 641 01:00:32,002 --> 01:00:33,902 I just wanted to make sure you weren't mad 642 01:00:33,904 --> 01:00:35,871 about the other day at my house. 643 01:00:35,873 --> 01:00:39,444 Oh, no, no, of course not. Um, it's just a lot to take in. 644 01:00:39,743 --> 01:00:42,479 Your mom probably thinks I'm so rude. [LAUGHS] 645 01:00:42,880 --> 01:00:45,083 She looks really young by the way. 646 01:00:45,516 --> 01:00:48,650 Oh, well she had me when she was like 16, so... 647 01:00:48,652 --> 01:00:50,820 - Oh. - My grandparents kicked her out 648 01:00:50,822 --> 01:00:52,323 when they found out and... 649 01:00:52,956 --> 01:00:54,859 she needed a job to support herself and... 650 01:00:55,393 --> 01:00:57,092 there were no reality cable TV shows 651 01:00:57,094 --> 01:00:58,893 that exploited teen moms back then. 652 01:00:58,895 --> 01:01:02,098 So, she dropped out of school and became a waitress. 653 01:01:02,100 --> 01:01:03,398 Wow. 654 01:01:03,400 --> 01:01:05,636 Yeah, she's been a waitress ever since. 655 01:01:06,103 --> 01:01:07,603 She did eventually marry my dad, 656 01:01:07,605 --> 01:01:11,076 but he left us a few years ago for a stripper. 657 01:01:12,409 --> 01:01:14,244 I'm sorry. 658 01:01:15,112 --> 01:01:17,248 God, I thought my family had problems. 659 01:01:17,614 --> 01:01:18,947 Oh yeah, did you talk to your parents 660 01:01:18,949 --> 01:01:21,518 about the whole asylum thing? 661 01:01:21,819 --> 01:01:23,054 Yeah. 662 01:01:23,321 --> 01:01:25,753 We had a big old family fight about it last night. 663 01:01:25,755 --> 01:01:26,857 Oh no. 664 01:01:27,257 --> 01:01:29,194 You know, it's fine, it was bound to come out. 665 01:01:30,927 --> 01:01:32,196 What's that? 666 01:01:33,831 --> 01:01:36,632 Um, you know what, I don't know, I just found it. 667 01:01:36,634 --> 01:01:38,670 It's like an old journal or something. 668 01:01:40,136 --> 01:01:41,805 Was this your grandmother's? 669 01:01:42,339 --> 01:01:46,511 RACHEL: Yeah, Albertha Dunn, right on the front page. 670 01:01:47,444 --> 01:01:49,246 This is her Book of Shadows. 671 01:01:49,947 --> 01:01:51,282 Her what? 672 01:01:51,482 --> 01:01:52,947 Book of Shadows, all witches have them. It has, 673 01:01:52,949 --> 01:01:54,784 like, their spells and stuff like that in it. 674 01:01:54,786 --> 01:01:56,552 Where'd you read that, Witch-pedia? 675 01:01:56,554 --> 01:01:59,121 - No, I'm serious. - Maggie, listen... 676 01:01:59,123 --> 01:02:01,491 I know everyone in this town thought she was a witch, okay 677 01:02:01,493 --> 01:02:03,326 but really she was just sick. 678 01:02:03,328 --> 01:02:05,594 It was like Alzheimer's or something. 679 01:02:05,596 --> 01:02:08,065 - My parents told me. - Can I borrow this? 680 01:02:09,132 --> 01:02:11,468 Uh, yeah. 681 01:02:12,436 --> 01:02:14,973 I'll... I'll get it back to you later. 682 01:02:15,505 --> 01:02:16,708 Okay. 683 01:02:30,755 --> 01:02:36,094 - [BIRDS CHIRPING] - [WIND WHISTLING] 684 01:02:39,331 --> 01:02:41,199 SUSAN: Where the hell have you been? 685 01:02:42,567 --> 01:02:43,768 Nowhere. 686 01:02:45,402 --> 01:02:47,038 Why are you home? 687 01:02:47,304 --> 01:02:50,639 Oh, I'm sorry, I... I took a day off. Is that okay? 688 01:02:50,641 --> 01:02:52,206 Is it all right if I take a day off 689 01:02:52,208 --> 01:02:55,378 or should I be working every day of the god damn week 690 01:02:55,380 --> 01:02:57,782 so I can keep a roof over your head? 691 01:02:58,281 --> 01:02:59,817 I was just wondering. 692 01:03:01,386 --> 01:03:02,953 What are you doing? 693 01:03:03,520 --> 01:03:06,556 Nothing. Just hanging out with some friends. 694 01:03:06,558 --> 01:03:08,126 What friends? 695 01:03:09,927 --> 01:03:11,062 Rachel. 696 01:03:11,529 --> 01:03:13,797 Oh god, the girl in the witch house? 697 01:03:14,065 --> 01:03:15,900 Yep, that one. 698 01:03:16,266 --> 01:03:18,567 What did I tell you? I said do not hang out... 699 01:03:18,569 --> 01:03:22,237 I don't care, okay. She and her family are nice people. 700 01:03:22,239 --> 01:03:25,808 Mm... no they're not, they're evil sinners! 701 01:03:25,810 --> 01:03:29,614 Sinners, really? And who are you, Mother Theresa? 702 01:03:30,081 --> 01:03:32,614 You better watch your mouth, young lady. 703 01:03:32,616 --> 01:03:33,983 If your father was here... 704 01:03:33,985 --> 01:03:36,753 Well guess what, Mom, he's not here. 705 01:03:37,621 --> 01:03:39,891 He's not here and he's not coming back... 706 01:03:40,223 --> 01:03:41,892 so deal with it. 707 01:03:42,960 --> 01:03:44,295 Yeah. 708 01:03:45,263 --> 01:03:47,065 Why would he come back? 709 01:03:50,301 --> 01:03:54,605 I'm going to my room... have another drink, Mom. 710 01:03:59,009 --> 01:04:00,645 Don't mind if I do. 711 01:04:10,922 --> 01:04:13,657 [CLANKING] 712 01:04:24,969 --> 01:04:26,371 So you're back? 713 01:04:27,371 --> 01:04:28,406 Yeah. 714 01:04:29,040 --> 01:04:30,208 Table for one? 715 01:04:31,107 --> 01:04:32,308 No, I'm meeting Kevin. 716 01:04:32,310 --> 01:04:35,246 Kevin! Why are you meeting Kevin? 717 01:04:35,513 --> 01:04:37,681 Oh, well, it's because... 718 01:04:37,949 --> 01:04:40,050 Actually, no. It's none of your business. 719 01:04:40,317 --> 01:04:41,650 Look, new girl. 720 01:04:41,652 --> 01:04:43,085 Your grandmother may have been the town witch, 721 01:04:43,087 --> 01:04:45,688 - but I'm the town bitch, okay? - It's true. 722 01:04:45,690 --> 01:04:48,126 And you're not gonna sashay in here and take over. 723 01:04:48,525 --> 01:04:51,462 Oh, is that what I'm doing, taking over? 724 01:04:52,029 --> 01:04:54,398 Kevin is not interested in you. 725 01:04:55,532 --> 01:04:57,935 - Look, waitress person. - [GASPS] 726 01:04:58,302 --> 01:04:59,701 She went there. 727 01:04:59,703 --> 01:05:02,036 I'm not about to play your high school games, okay? 728 01:05:02,038 --> 01:05:03,739 I do not want to fight you for some guy. 729 01:05:03,741 --> 01:05:05,708 It's 'cause you know I'd beat your ass. 730 01:05:05,710 --> 01:05:08,012 - Guys, what's up? - Hey, Kevin. 731 01:05:08,846 --> 01:05:10,281 - Rachel. - Hey. 732 01:05:10,547 --> 01:05:12,114 Come on, I'll show you around. 733 01:05:12,116 --> 01:05:14,052 Kevin, when are you going to call me? 734 01:05:15,085 --> 01:05:17,652 Tristen, I've just been so busy trying 735 01:05:17,654 --> 01:05:18,987 to get this club off the ground. 736 01:05:18,989 --> 01:05:21,357 Well, if you need any help, 737 01:05:21,359 --> 01:05:24,094 you know I'd do anything for you. 738 01:05:25,128 --> 01:05:26,395 Cool. Uh, you know, 739 01:05:26,397 --> 01:05:29,132 we do have a rat problem in the basement... 740 01:05:29,833 --> 01:05:31,770 do you think you could set some traps? 741 01:05:35,239 --> 01:05:37,609 - I have a customer. - Uh. 742 01:05:40,043 --> 01:05:41,980 - It's a good one. [CHUCKLES] - Come on. 743 01:05:55,391 --> 01:05:56,992 Wish me luck, second interview. 744 01:05:56,994 --> 01:05:58,626 Oh, honey, I don't think you need any luck. 745 01:05:58,628 --> 01:06:00,628 They must like you if they called you back already. 746 01:06:00,630 --> 01:06:02,364 We'll see. [CHUCKLES] 747 01:06:02,366 --> 01:06:03,333 - Bye. - Bye. 748 01:06:04,569 --> 01:06:06,271 - Bye, sport. - Bye, Dad. 749 01:06:07,438 --> 01:06:10,441 - These are the last two. - Wow, honey, good job. 750 01:06:10,909 --> 01:06:12,444 Where do you want me to put them? 751 01:06:12,710 --> 01:06:15,177 Um, just take them down to the basement and put them 752 01:06:15,179 --> 01:06:16,147 with the others. 753 01:06:16,947 --> 01:06:20,585 - Th... the basement? - Yeah, go on. 754 01:07:33,023 --> 01:07:35,926 [CLICKING] 755 01:07:46,837 --> 01:07:48,239 [THUDS] 756 01:07:51,542 --> 01:07:54,578 [PANTS] 757 01:08:00,451 --> 01:08:03,186 Hey, what did I tell you about rough housing inside? 758 01:08:03,520 --> 01:08:05,223 And shut the door! 759 01:08:06,389 --> 01:08:12,964 [THUDDING] 760 01:08:42,927 --> 01:08:44,295 [RUSTLING] 761 01:09:03,047 --> 01:09:04,813 So what do you think, do you want a job 762 01:09:04,815 --> 01:09:07,218 or do I need to keep trying to impress you? 763 01:09:07,685 --> 01:09:11,121 No, you've impressed me enough. When do I start? 764 01:09:11,521 --> 01:09:13,521 Well, right now we're only open Friday and Saturday nights. 765 01:09:13,523 --> 01:09:14,958 So you can start this Friday if you want. 766 01:09:15,392 --> 01:09:16,927 What would I be doing? 767 01:09:17,393 --> 01:09:21,999 Working the door, checking coats, getting tips. 768 01:09:54,664 --> 01:09:57,301 [SNORES] 769 01:10:26,364 --> 01:10:30,500 - [ENGINE REVVING] - [DOG BARKING] 770 01:10:47,517 --> 01:10:49,751 - So, I'll see you on Friday? - Friday it is. 771 01:10:49,753 --> 01:10:51,921 [CHUCKLES] Thanks for giving me a job. 772 01:10:51,923 --> 01:10:53,689 Well, I mean it was either hire you 773 01:10:53,691 --> 01:10:55,859 or risk having your grandmother come after me. 774 01:10:56,692 --> 01:10:58,693 - Shut up. [CHUCKLES] - Bye. 775 01:10:58,695 --> 01:10:59,696 Bye. 776 01:11:01,231 --> 01:11:03,497 - [CLICKING] - [ENGINE GRUMBLES] 777 01:11:03,499 --> 01:11:04,801 MAGGIE: Hey, Rach! 778 01:11:06,437 --> 01:11:08,539 Hey, Rach. Hold up. 779 01:11:10,240 --> 01:11:11,840 - Hey. - Uh, I have some stuff I have 780 01:11:11,842 --> 01:11:14,542 - to show you. - Uh, okay. Let's go to my room. 781 01:11:14,544 --> 01:11:16,213 - Okay. - [THUNDER RUMBLING] 782 01:11:18,514 --> 01:11:20,181 - SARAH: Hey, girls. - RACHEL: Oh hey, Mom. 783 01:11:20,183 --> 01:11:22,018 MAGGIE: Hey, Mrs. Dunn. 784 01:11:28,924 --> 01:11:30,727 [THUNDER RUMBLING] 785 01:11:33,196 --> 01:11:34,297 Hi! 786 01:11:40,937 --> 01:11:42,737 Oh, look at me, I'm a witch. 787 01:11:42,739 --> 01:11:45,676 Oh, I'll get you, my little pretty! 788 01:11:49,379 --> 01:11:50,815 [DOOR SHUTS] 789 01:11:55,218 --> 01:11:57,551 So, I've been reading this thing all day. 790 01:11:57,553 --> 01:11:59,089 Oh, yeah? [GASPS] 791 01:12:04,128 --> 01:12:07,431 - So, what do you think? - [GASPS] Mom. 792 01:12:08,097 --> 01:12:11,034 Found it in the attic. I think it belonged to your father. 793 01:12:11,334 --> 01:12:12,569 Oh, really? 794 01:12:12,969 --> 01:12:14,437 Thought maybe you'd like to have it. 795 01:12:16,072 --> 01:12:19,776 Okay. [CHUCKLES] Yeah, thanks. 796 01:12:21,210 --> 01:12:23,681 - Well, I'll leave you two be. - RACHEL: Okay. 797 01:12:35,892 --> 01:12:37,559 So, I think I know why your grandmother 798 01:12:37,561 --> 01:12:38,963 was keeping corpses in her house. 799 01:12:39,797 --> 01:12:42,831 - Um, okay. - It's a ritual. 800 01:12:42,833 --> 01:12:45,636 It's here in her Book of Shadows. 801 01:12:47,304 --> 01:12:51,006 The five points of the pentagram represent the five senses, 802 01:12:51,008 --> 01:12:55,310 sight, hearing, smell, taste and touch. You offer a sacrifice 803 01:12:55,312 --> 01:12:57,513 of each sense to the spirit of Lumiru. 804 01:12:57,813 --> 01:12:59,717 - Lumiru? - Yes. 805 01:13:00,049 --> 01:13:02,716 Those who practice, believe that offering sacrifices 806 01:13:02,718 --> 01:13:05,688 will allow you to not only possess another body 807 01:13:05,690 --> 01:13:08,357 when you die but become that person 808 01:13:08,359 --> 01:13:11,995 and take over their spirit. It's called transfixication. 809 01:13:12,896 --> 01:13:15,663 Wait, wasn't this that movie with Sarah Jessica Parker 810 01:13:15,665 --> 01:13:18,632 - and Bette Midler? - No, Rachel, I'm serious. 811 01:13:18,634 --> 01:13:20,868 When your grandmother had those bodies in her house, 812 01:13:20,870 --> 01:13:23,539 she cut off the ear of one and hand of the other. 813 01:13:23,941 --> 01:13:26,043 She was trying to complete the ritual. 814 01:13:26,843 --> 01:13:29,844 The only problem was it has to be performed 815 01:13:29,846 --> 01:13:31,548 on living sacrifices. 816 01:13:32,048 --> 01:13:33,448 It won't work otherwise. 817 01:13:33,450 --> 01:13:36,150 Okay, so... so this is getting a little ridic. 818 01:13:36,152 --> 01:13:38,588 Wh... what is the point of the ritual? 819 01:13:39,188 --> 01:13:41,689 It's sort of like reincarnation, 820 01:13:41,691 --> 01:13:44,493 except you get to choose who you become. 821 01:13:44,995 --> 01:13:48,699 Okay. Well, if she really believed this 822 01:13:48,999 --> 01:13:50,398 that in fact does prove 823 01:13:50,400 --> 01:13:52,667 that she was sick and she needed mental help. 824 01:13:52,669 --> 01:13:54,269 No, Rachel, this is a ritual 825 01:13:54,271 --> 01:13:56,807 that has been recorded for years and years. 826 01:13:57,273 --> 01:13:59,073 It's not something some crazy woman made up 827 01:13:59,075 --> 01:14:00,143 because she had Alzheimer's. 828 01:14:01,076 --> 01:14:03,114 [DOOR CREAKING] 829 01:14:11,454 --> 01:14:13,756 Another door that won't stay closed. 830 01:14:14,357 --> 01:14:17,727 What? Does that happen a lot here? 831 01:14:18,562 --> 01:14:19,760 Have you been experiencing 832 01:14:19,762 --> 01:14:21,931 paranormal phenomena in this house? 833 01:14:22,531 --> 01:14:25,200 Well, yeah but just stupid stuff... 834 01:14:25,768 --> 01:14:27,905 like my closet door won't stay closed and... 835 01:14:28,739 --> 01:14:31,008 I keep hearing noises in the house. 836 01:14:32,075 --> 01:14:34,208 And there was this rocking horse in the attic 837 01:14:34,210 --> 01:14:37,080 that was rocking right before a chair slid across the floor. 838 01:14:38,348 --> 01:14:41,217 I keep seeing visions of witches popping up everywhere but... 839 01:14:43,253 --> 01:14:46,555 you know, it's... it's just normal stuff. 840 01:14:46,557 --> 01:14:49,193 OMG, Rachel, she's coming for you. 841 01:14:49,660 --> 01:14:51,260 Oh. 842 01:14:51,262 --> 01:14:52,927 No, it makes sense, you said yourself 843 01:14:52,929 --> 01:14:54,796 you don't know why she left you this house. 844 01:14:54,798 --> 01:14:57,668 She wanted you here when she died. 845 01:15:00,303 --> 01:15:01,404 Okay... 846 01:15:02,137 --> 01:15:04,640 look, I'm not saying that couldn't be a possibility, 847 01:15:04,642 --> 01:15:08,612 but I'm really just trying to help out my family right now. 848 01:15:09,512 --> 01:15:11,145 You know, my dad just lost his job 849 01:15:11,147 --> 01:15:13,883 and I'm trying to stay strong by staying here. 850 01:15:14,784 --> 01:15:16,350 I don't wanna make things worse by telling them 851 01:15:16,352 --> 01:15:17,721 I'm seeing ghosts. 852 01:15:19,255 --> 01:15:21,491 Yeah, I can understand that. 853 01:15:22,493 --> 01:15:24,893 Besides, you'd need some sort of flare anyway for her 854 01:15:24,895 --> 01:15:27,498 to be able to enter your body. So you should be safe. 855 01:15:28,331 --> 01:15:29,898 A flare? 856 01:15:29,900 --> 01:15:32,603 Yeah. See, it's here in the book. 857 01:15:33,803 --> 01:15:36,604 In order for the spirit to possess another body, 858 01:15:36,606 --> 01:15:38,172 the living has to be wearing some sort 859 01:15:38,174 --> 01:15:39,640 of flare from the deceased, 860 01:15:39,642 --> 01:15:43,110 like an heirloom or something, like a broach, a ring... 861 01:15:43,112 --> 01:15:44,481 A necklace? 862 01:15:46,450 --> 01:15:49,686 - She did not leave you that too. - Yeah. 863 01:15:50,053 --> 01:15:52,323 They gave it to me at the reading of her will. 864 01:15:53,857 --> 01:15:57,225 Flare is, sort of, like, a paranormal GPS tracking system. 865 01:15:57,227 --> 01:16:00,097 So she can find you when she needs you. 866 01:16:03,400 --> 01:16:04,502 Okay. 867 01:16:05,701 --> 01:16:08,403 Well, um, I guess as long as dead people 868 01:16:08,405 --> 01:16:10,570 don't start turning up with missing body parts, 869 01:16:10,572 --> 01:16:12,877 I should be okay. 870 01:16:14,578 --> 01:16:15,780 Right. 871 01:16:18,647 --> 01:16:21,815 Okay. [CHUCKLES] Wow, so my grandmother was a witch 872 01:16:21,817 --> 01:16:25,388 and she wants to possess my body... awesome. 873 01:16:37,734 --> 01:16:40,737 You know, maybe I better take this off. 874 01:16:42,338 --> 01:16:43,907 Just to be safe. 875 01:16:46,709 --> 01:16:50,080 Doesn't really go with anything I wear. 876 01:17:02,124 --> 01:17:04,462 - That was awkward, wasn't it? - TRISTEN: Yes! 877 01:17:07,196 --> 01:17:09,396 God, why would he kiss her? 878 01:17:09,398 --> 01:17:11,366 I mean, what could he possibly see in her? 879 01:17:11,368 --> 01:17:13,303 I don't know, Tristen, maybe he... 880 01:17:13,971 --> 01:17:15,537 maybe he just likes her. 881 01:17:15,539 --> 01:17:17,372 [CHUCKLES] Just likes her? 882 01:17:17,374 --> 01:17:20,177 Why would he settle for that when he could have this? 883 01:17:27,685 --> 01:17:30,918 Look, you know that's like looking at an elbow 884 01:17:30,920 --> 01:17:33,322 - for me, right? - [SIGHS] 885 01:17:33,589 --> 01:17:36,960 Look, forget about her. What are we gonna do tonight? 886 01:17:37,727 --> 01:17:39,594 Um, I think me and the girls are gonna go 887 01:17:39,596 --> 01:17:42,898 to a real bar and proceed to get shit hammered. 888 01:17:42,900 --> 01:17:45,199 That sounds like a lot of fun. I'll buy the first drink. 889 01:17:45,201 --> 01:17:47,534 Sorry, Tyson, only real girls allowed. 890 01:17:47,536 --> 01:17:49,270 No queens on tonight. 891 01:17:49,272 --> 01:17:51,641 Now, can you go lock up while I finish changing? 892 01:17:53,476 --> 01:17:55,212 Sure, great. 893 01:17:56,346 --> 01:17:57,380 Okay. 894 01:18:24,275 --> 01:18:26,110 - [SLAMMING] - Bitch. 895 01:18:48,999 --> 01:18:51,202 [CRASHING] 896 01:19:05,914 --> 01:19:07,950 Tristen? Tristen! 897 01:19:08,986 --> 01:19:11,188 I want to have a little talk with you. 898 01:19:13,190 --> 01:19:14,258 Tristen? 899 01:19:29,539 --> 01:19:32,076 Oh my god. 900 01:20:03,807 --> 01:20:06,143 [SCREAMS] 901 01:20:19,789 --> 01:20:22,592 [CRICKETS CHIRPING] 902 01:20:43,780 --> 01:20:44,815 [CLICKING] 903 01:21:01,231 --> 01:21:04,535 - [CREAKING] - [FLUTTERING] 904 01:22:08,231 --> 01:22:14,637 [SNORES] 905 01:22:14,937 --> 01:22:20,444 [EERIE WHISPERING] 906 01:22:38,762 --> 01:22:40,798 [CLICKING] 907 01:22:44,234 --> 01:22:45,636 WOMAN: Maggie? 908 01:22:57,847 --> 01:22:59,315 Maggie? 909 01:23:08,592 --> 01:23:10,093 Maggie? 910 01:23:24,139 --> 01:23:25,642 Maggie? 911 01:23:37,419 --> 01:23:40,456 [FOOTSTEPS SHUFFLING] 912 01:23:42,057 --> 01:23:43,526 - [CREAKING] - [DOOR SHUTS] 913 01:23:48,798 --> 01:23:50,032 Hello? 914 01:24:02,178 --> 01:24:08,151 [EERIE WHISPERING] 915 01:24:15,057 --> 01:24:19,262 [MOANING] 916 01:24:19,963 --> 01:24:22,499 [SCRAPES] 917 01:24:29,038 --> 01:24:33,610 - [SLASHING] - [GROANS] [PANTS] 918 01:24:37,347 --> 01:24:38,882 [CREAKING] 919 01:24:48,290 --> 01:24:50,494 [CREAKING] 920 01:25:29,598 --> 01:25:36,405 [CLOCK STRIKING] 921 01:26:23,319 --> 01:26:26,056 [CRACKLING] 922 01:26:34,429 --> 01:26:35,499 Who's there? 923 01:26:42,437 --> 01:26:43,472 Hello? 924 01:26:45,307 --> 01:26:46,509 Who is that? 925 01:26:50,847 --> 01:26:53,316 - [GASPS] - [SLASHING] 926 01:26:57,520 --> 01:27:00,523 [CRICKETS CHIRPING] 927 01:28:03,052 --> 01:28:04,286 Andy? 928 01:28:16,531 --> 01:28:19,069 Mom? Dad? 929 01:28:26,107 --> 01:28:27,476 What's going on? 930 01:29:05,815 --> 01:29:09,419 [CRICKETS CHIRPING] 931 01:29:25,602 --> 01:29:26,934 - [DOG BARKING] - Rachel! 932 01:29:26,936 --> 01:29:28,502 [GASPS] Jesus, Maggie. 933 01:29:28,504 --> 01:29:31,639 - Oh my god, Rachel, it's my mom. - What's going on? 934 01:29:31,641 --> 01:29:33,607 I went home after I left here 935 01:29:33,609 --> 01:29:35,442 and I didn't think anyone was there at the house, 936 01:29:35,444 --> 01:29:38,748 - it was so dark. - Maggie, what happened? 937 01:29:39,714 --> 01:29:43,319 I found my mom. Sh... she's dead. 938 01:29:45,454 --> 01:29:48,454 Someone killed her. She was bleeding everywhere 939 01:29:48,456 --> 01:29:51,794 and her ear was cut off. It was just like the ritual. 940 01:29:52,661 --> 01:29:53,860 Oh my god, Maggie, come on. 941 01:29:53,862 --> 01:29:55,731 Let's go, we have to get help, come on. 942 01:29:58,200 --> 01:30:00,033 Okay. So, look, my parents aren't here. 943 01:30:00,035 --> 01:30:01,570 I was looking for them before you came over. 944 01:30:01,838 --> 01:30:04,971 - What are we gonna do? - [TAPPING] 945 01:30:04,973 --> 01:30:06,308 Mom? 946 01:30:17,719 --> 01:30:20,056 Mom, are you down here? 947 01:30:29,764 --> 01:30:32,035 [PHONE RINGING] 948 01:30:38,574 --> 01:30:40,543 - Hello? - Rachel, it's Kevin. 949 01:30:40,875 --> 01:30:42,176 RACHEL: Kevin? 950 01:30:42,178 --> 01:30:44,080 KEVIN: Yeah, it's Tyson and Tristen. 951 01:30:45,681 --> 01:30:47,780 - They've been killed. - Wait, what happened? 952 01:30:47,782 --> 01:30:50,050 KEVIN: I... I don't know. I was coming by Crave 953 01:30:50,052 --> 01:30:51,788 and I saw them. 954 01:30:53,121 --> 01:30:54,588 Oh my god. 955 01:30:54,590 --> 01:30:57,256 Yeah, I'm waiting on the cops and my dad to get here. 956 01:30:57,258 --> 01:30:59,659 Kevin. Kevin, listen to me. Maggie's here. She said 957 01:30:59,661 --> 01:31:02,063 - her mom's been killed too. - KEVIN: What? 958 01:31:02,065 --> 01:31:04,200 [SOBS] And I can't find my family either. 959 01:31:04,534 --> 01:31:06,065 KEVIN: Rachel, you need to get out... 960 01:31:06,067 --> 01:31:08,804 - [DIAL TONE BEEPING] - Kevin? 961 01:31:09,938 --> 01:31:11,141 Kevin! 962 01:31:16,544 --> 01:31:17,746 What is it? 963 01:31:18,447 --> 01:31:21,584 It's Tristen and Tyson. They're dead. 964 01:31:23,085 --> 01:31:25,454 Oh my god, we have to get out of here, let's go. 965 01:31:26,923 --> 01:31:27,958 Hey. 966 01:31:29,625 --> 01:31:30,826 What is that? 967 01:31:49,478 --> 01:31:52,548 - Rachel, don't. - It's fine, come on. 968 01:32:49,705 --> 01:32:51,173 This can't be real. 969 01:32:52,174 --> 01:32:54,576 It's the ritual to Lumiru. 970 01:32:56,879 --> 01:33:00,984 - [ENGINE RUMBLING] - It's Kevin. 971 01:33:03,186 --> 01:33:04,487 [DOOR OPENING] 972 01:33:08,624 --> 01:33:11,661 - What's going on? - Dad? 973 01:33:17,566 --> 01:33:20,536 - What are you doing? - Oh, thank god you're here. 974 01:33:21,004 --> 01:33:23,570 M... Mr. Dunn, we need your help. My mom... 975 01:33:23,572 --> 01:33:25,275 Did you touch anything? 976 01:33:26,542 --> 01:33:28,945 What? Uh... 977 01:33:29,911 --> 01:33:31,981 No. Why? 978 01:33:36,953 --> 01:33:38,087 Good... 979 01:33:38,887 --> 01:33:41,657 It took me awhile to get this all set just right. 980 01:33:44,060 --> 01:33:45,660 It's almost done... 981 01:33:46,227 --> 01:33:49,731 except for one small piece. 982 01:33:52,767 --> 01:33:53,969 Dad? 983 01:33:58,941 --> 01:34:02,612 All I need now is a nose... 984 01:34:03,913 --> 01:34:06,482 and the puzzle will be complete. 985 01:34:08,217 --> 01:34:11,121 Dad, what is this about? 986 01:34:13,222 --> 01:34:14,491 What is this? 987 01:34:16,225 --> 01:34:19,092 You detectives should already know, right? 988 01:34:19,094 --> 01:34:20,195 Know what? 989 01:34:20,862 --> 01:34:23,530 That your friend there, that's the one that gave you 990 01:34:23,532 --> 01:34:26,936 all the detes on the ritual, right? 991 01:34:27,468 --> 01:34:32,609 - In grandmother's book? - Yes, in grandmother's book. 992 01:34:34,610 --> 01:34:37,810 See, I told you I was gonna fix your closet door. 993 01:34:37,812 --> 01:34:39,014 Remember? 994 01:34:39,315 --> 01:34:42,817 You said that it wouldn't close at dinner and I told you 995 01:34:42,819 --> 01:34:44,887 that I would fix it. 996 01:34:45,687 --> 01:34:48,320 Well, I went up to your room 997 01:34:48,322 --> 01:34:50,424 but you and your friend were sitting on the bed 998 01:34:50,426 --> 01:34:52,525 having this little chat about some ritual 999 01:34:52,527 --> 01:34:53,993 in the Book of Shadows. 1000 01:34:53,995 --> 01:34:55,929 MAGGIE: She was trying to complete the ritual. 1001 01:34:55,931 --> 01:34:58,933 The only problem was it has to be performed 1002 01:34:58,935 --> 01:35:01,335 - on living sacrifices. - [DOOR CREAKING] 1003 01:35:01,337 --> 01:35:03,769 I was listening a little too intently 1004 01:35:03,771 --> 01:35:07,109 because I almost gave myself away when I leaned in too clos. 1005 01:35:15,351 --> 01:35:16,652 Whoops. 1006 01:35:19,355 --> 01:35:22,090 Dad, what is this all about? 1007 01:35:22,758 --> 01:35:25,161 It's about the perfect plan. 1008 01:35:25,794 --> 01:35:31,198 Albertha, your grandmother, my mother didn't leave me 1009 01:35:31,200 --> 01:35:35,204 anything in the will, absolutely nothing. 1010 01:35:36,338 --> 01:35:42,211 You got it all, money, the house, the estate. 1011 01:35:43,079 --> 01:35:44,746 She gave it all to you... 1012 01:35:45,647 --> 01:35:49,918 and then I heard Angela Lansbury here talking about this ritual 1013 01:35:50,186 --> 01:35:53,186 and I had an idea of how to get everything back. 1014 01:35:53,188 --> 01:35:54,522 Mr. Dunn. 1015 01:35:54,856 --> 01:35:56,792 Picture it, if you will, 1016 01:35:57,159 --> 01:36:03,432 poor little bug-eyed outcast girl Maggie... has no friends. 1017 01:36:03,865 --> 01:36:06,902 She hates her life. She hates her mom. 1018 01:36:07,169 --> 01:36:09,203 She wants to be someone else. 1019 01:36:09,471 --> 01:36:11,971 Along comes new girl Rachel. 1020 01:36:11,973 --> 01:36:15,509 She's awesome and her family's great 1021 01:36:15,511 --> 01:36:18,078 and she has a cool new boyfriend. 1022 01:36:18,080 --> 01:36:22,918 OMG, Maggie is just totes jelly of Rachel. 1023 01:36:23,518 --> 01:36:26,252 So, she gets this witchcraft book 1024 01:36:26,254 --> 01:36:28,823 and discovers this ritual, 1025 01:36:28,825 --> 01:36:31,561 how to take over someone else's body. 1026 01:36:32,428 --> 01:36:36,598 So she needs five victims to make it work. 1027 01:36:36,865 --> 01:36:38,467 So, what does she do? 1028 01:36:39,267 --> 01:36:44,172 She kills her mother for an ear, slice, 1029 01:36:44,472 --> 01:36:46,607 and then she kills the two coffee shop employees 1030 01:36:46,609 --> 01:36:49,243 that were picking on her for a hand, chop, 1031 01:36:49,245 --> 01:36:51,144 and a tongue, slice, 1032 01:36:51,146 --> 01:36:54,116 and then she kills her friend's mother 1033 01:36:54,749 --> 01:36:57,286 for an eye, chop. 1034 01:36:58,887 --> 01:37:01,622 And now she just needs one last piece 1035 01:37:01,624 --> 01:37:03,426 to complete the ritual. 1036 01:37:05,261 --> 01:37:06,428 A nose. 1037 01:37:07,062 --> 01:37:12,768 So... she decides to kill Rachel for her nose. 1038 01:37:13,736 --> 01:37:18,107 I mean, it's a cute nose. Am I right? [CHUCKLES] 1039 01:37:19,475 --> 01:37:21,176 So how does this end? 1040 01:37:21,642 --> 01:37:25,412 Well, Rachel's father was working really late. 1041 01:37:25,414 --> 01:37:27,782 You see, he just got this brand-new job 1042 01:37:27,784 --> 01:37:29,985 and is trying to make a good impression with the boss. 1043 01:37:30,285 --> 01:37:35,858 So, he comes home and discovers bug-eyed crazy girl 1044 01:37:36,392 --> 01:37:38,661 has killed his wife and daughter... 1045 01:37:39,495 --> 01:37:41,427 and has this witchcraft thing 1046 01:37:41,429 --> 01:37:43,833 set up in the basement for some ritual. 1047 01:37:45,668 --> 01:37:48,371 They struggle and he stabs her... 1048 01:37:49,004 --> 01:37:50,206 in self-defense... 1049 01:37:51,206 --> 01:37:54,176 and he gets his daughter's inheritance. 1050 01:37:54,677 --> 01:37:58,313 Why? Because it's the law 1051 01:37:58,780 --> 01:38:02,047 and it's the one loophole that old Albertha didn't think 1052 01:38:02,049 --> 01:38:06,489 about and now he's the only one that's alive. 1053 01:38:08,690 --> 01:38:10,493 What about Andy? 1054 01:38:12,495 --> 01:38:16,366 Well, someone has to carry on the Dunn name. 1055 01:38:17,999 --> 01:38:21,935 Dad, please. Take the house, take the money, anything. 1056 01:38:21,937 --> 01:38:23,872 I don't want it, you can have it. 1057 01:38:24,673 --> 01:38:29,712 Eh... it's too late for that, Rach. 1058 01:38:31,347 --> 01:38:33,316 Look at all these body parts. 1059 01:38:37,151 --> 01:38:39,821 [SCRAPING] 1060 01:38:40,388 --> 01:38:41,958 What was that? 1061 01:38:56,070 --> 01:38:57,539 Who's under there? 1062 01:38:59,941 --> 01:39:01,209 Andy? 1063 01:39:01,744 --> 01:39:03,713 Is that you, sport? 1064 01:39:05,380 --> 01:39:08,918 I'm not gonna hurt you. Come on out. 1065 01:39:27,736 --> 01:39:30,373 Come out, come out. Wherever you are. 1066 01:39:37,445 --> 01:39:38,647 Andy? 1067 01:39:42,351 --> 01:39:43,652 Come on out. 1068 01:39:45,253 --> 01:39:48,857 I'm not gonna hurt you, you know that, right? 1069 01:39:49,257 --> 01:39:53,329 [EERIE MOANING] 1070 01:39:55,431 --> 01:39:57,433 [GASPS] 1071 01:40:03,105 --> 01:40:04,507 STEVE: Andy? 1072 01:40:09,111 --> 01:40:14,317 - [GASPS] - [EERIE WHISPERING] 1073 01:40:26,428 --> 01:40:28,530 - [CREAKING] - [PANTING] 1074 01:40:45,313 --> 01:40:47,717 [HEAVES] 1075 01:41:00,728 --> 01:41:04,534 [GASPS] 1076 01:41:09,504 --> 01:41:11,673 [GURGLING] 1077 01:41:13,475 --> 01:41:15,444 It's the fifth sacrifice. 1078 01:41:17,713 --> 01:41:21,150 - It's complete, Rachel. - [PANTS] 1079 01:41:23,384 --> 01:41:25,053 The ritual is complete. 1080 01:41:27,522 --> 01:41:29,723 - Guys! - [WEEPING] 1081 01:41:29,725 --> 01:41:33,126 - RACHEL: Kevin! - Rachel. You okay? 1082 01:41:33,128 --> 01:41:37,098 Yeah, I'm fine, I... I just need to get out of here. 1083 01:41:38,700 --> 01:41:42,905 - [SNAPPING] - [GASPS] 1084 01:41:57,752 --> 01:42:00,052 - [GASPS] - Andy! 1085 01:42:00,054 --> 01:42:02,021 ANDY: Rachel, I was stuck in there. 1086 01:42:02,023 --> 01:42:03,524 Oh my god, what were you doing in there? 1087 01:42:03,526 --> 01:42:05,091 I was hiding and I got stuck. 1088 01:42:05,093 --> 01:42:08,263 - I was so scared, Rachel. - Oh, come here. 1089 01:42:33,722 --> 01:42:39,495 - [CROW CAWING] - [WIND WHOOSHING] 1090 01:43:02,817 --> 01:43:06,155 You sure you want to leave? You never started your job. 1091 01:43:08,123 --> 01:43:10,793 Yeah. I, um, put in my notice. 1092 01:43:11,459 --> 01:43:14,295 - What are you gonna do now? - Live. 1093 01:43:18,467 --> 01:43:20,169 Hey, Rachel, this is the last one. 1094 01:43:20,669 --> 01:43:21,704 Okay. 1095 01:43:26,275 --> 01:43:29,645 I'm really gonna miss you. So cliché, right? 1096 01:43:30,745 --> 01:43:31,947 Yeah. 1097 01:43:34,682 --> 01:43:35,717 Me too. 1098 01:43:44,124 --> 01:43:45,160 What is it? 1099 01:43:45,995 --> 01:43:48,095 You know, I know that my dad killed those people 1100 01:43:48,097 --> 01:43:51,701 and... I know why he did it, but... 1101 01:43:53,035 --> 01:43:54,937 I experienced things... 1102 01:43:55,536 --> 01:43:57,740 I saw things in that house that I... 1103 01:43:58,740 --> 01:44:00,242 I know wasn't him. 1104 01:44:01,843 --> 01:44:04,012 I just feel like there's more to the story. 1105 01:44:06,580 --> 01:44:08,450 Maybe, it's better not to know. 1106 01:44:12,353 --> 01:44:13,388 Yeah. 1107 01:44:14,388 --> 01:44:15,623 You're probably right. 1108 01:44:18,026 --> 01:44:21,429 [SNIFFS] Well... I better go. 1109 01:44:21,896 --> 01:44:22,897 Bye. 1110 01:44:23,831 --> 01:44:27,436 Don't be a stranger. I mean, stranger than you already are. 1111 01:44:28,469 --> 01:44:29,538 [CHUCKLES] 1112 01:45:03,739 --> 01:45:06,605 She needs a little work but she's a beauty 1113 01:45:06,607 --> 01:45:08,440 and the bones are all there. 1114 01:45:08,442 --> 01:45:12,110 Oh, it has such character. I can't believe the price 1115 01:45:12,112 --> 01:45:14,583 - and what a cute little town. - Yes, it is. 1116 01:45:14,816 --> 01:45:17,449 Now remember, everything's included in the house, 1117 01:45:17,451 --> 01:45:21,220 the furniture, the appliances. Everything you see, it's yours. 1118 01:45:21,222 --> 01:45:23,457 Wow. All right, where's the kitchen? 1119 01:45:23,459 --> 01:45:24,994 Right around the corner. 1120 01:46:34,262 --> 01:46:37,130 I can tell you it won't last too long, not at this price. 1121 01:46:37,132 --> 01:46:39,599 Okay. Well, I definitely want to put an offer in. 1122 01:46:39,601 --> 01:46:41,100 Could we do it right now? 1123 01:46:41,102 --> 01:46:43,368 Of course, I'll go to my car and get the paperwork. 1124 01:46:43,370 --> 01:46:44,373 Okay. 1125 01:46:49,311 --> 01:46:50,411 Honey? 1126 01:46:56,051 --> 01:46:58,020 Honey, are you upstairs? 1127 01:47:09,330 --> 01:47:10,465 Honey? 1128 01:47:11,098 --> 01:47:12,634 Are you up there? 1129 01:47:22,677 --> 01:47:23,879 Honey? 1130 01:47:25,079 --> 01:47:27,582 There you are, didn't you hear me calling you? 1131 01:47:30,919 --> 01:47:32,187 Honey, what are you doing in there? 1132 01:47:37,493 --> 01:47:42,697 - Honey? - [HEART THUMPING] 1133 01:47:42,699 --> 01:47:46,112 Subtitles by explosiveskull 1133 01:47:47,305 --> 01:47:53,870 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 83792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.