All language subtitles for Family.Guy.S16E14.PROPER.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:03,843 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:03,844 --> 00:00:07,180 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,181 --> 00:00:11,017 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,018 --> 00:00:13,786 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:13,787 --> 00:00:17,290 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:17,291 --> 00:00:20,726 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:20,727 --> 00:00:22,295 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:22,296 --> 00:00:24,030 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,031 --> 00:00:29,031 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:37,478 --> 00:00:39,946 Ah, the Aiwa Double Tape Deck. 11 00:00:39,947 --> 00:00:42,548 The Waldorf and Statler of every thrift store. 12 00:00:42,549 --> 00:00:44,083 The selection here stinks. 13 00:00:44,084 --> 00:00:45,650 Yeah, and so do the customers. 14 00:00:48,489 --> 00:00:51,324 Jim Henson died of treatable pneumonia. 15 00:00:51,325 --> 00:00:54,093 Hey, Brian, remember Sisterhood of the Traveling Pants? 16 00:00:54,094 --> 00:00:56,628 They have the magic girl-power jeans. 17 00:00:59,233 --> 00:01:00,700 Holy crap, what happened? 18 00:01:00,701 --> 00:01:03,669 I don't know. I-I think I turned into America Ferrera. 19 00:01:03,670 --> 00:01:06,339 I don't want this. Help! Someone, help! 20 00:01:06,340 --> 00:01:08,875 Looking passable, Stewie. 21 00:01:08,876 --> 00:01:11,510 Looking damn passable. 22 00:01:13,514 --> 00:01:17,450 Aw, crap, people we know. You know the drill. 23 00:01:17,451 --> 00:01:20,386 We're donating, not buying. 24 00:01:20,387 --> 00:01:23,523 Just doing our part to give back to the community. 25 00:01:23,524 --> 00:01:25,057 I'm gonna go wait in the alley. 26 00:01:25,058 --> 00:01:27,860 Could you just ball them up and throw them out the window? 27 00:01:27,861 --> 00:01:31,496 Putting on strangers' hats is always a good idea. 28 00:01:37,104 --> 00:01:38,905 - Thank you for your service. - Huh? 29 00:01:38,906 --> 00:01:40,473 My father's a veteran, too. 30 00:01:40,474 --> 00:01:42,909 Thank you for protecting us and for posting revenge porn 31 00:01:42,910 --> 00:01:44,410 on Marine Corps message boards. 32 00:01:44,411 --> 00:01:45,778 Oh, actually, I'm not... 33 00:01:45,779 --> 00:01:47,547 I'm gonna start a trend of interrupting your sentences. 34 00:01:47,548 --> 00:01:49,115 Well, no, it's just a hat. I didn't... 35 00:01:49,116 --> 00:01:50,249 Thank you for your service. 36 00:01:50,250 --> 00:01:51,717 Bless you and all of our veterans. 37 00:01:51,718 --> 00:01:53,119 No, guys, I-I'm not really a vet... 38 00:01:53,120 --> 00:01:55,154 I don't have time to hear the rest of your sentence, 39 00:01:55,155 --> 00:01:56,556 but thank you for being a veteran 40 00:01:56,557 --> 00:01:58,324 because you're definitely a veteran. 41 00:01:58,325 --> 00:02:02,228 And I'm Cris Collinsworth from NBC Sunday Night Football. 42 00:02:02,229 --> 00:02:05,097 On behalf of all TV football dummies, 43 00:02:05,098 --> 00:02:06,899 thank you for your service. 44 00:02:06,900 --> 00:02:09,302 You're-you're welcome. 45 00:02:09,303 --> 00:02:11,671 Wow. Feels real good to be a veteran, 46 00:02:11,672 --> 00:02:14,539 even better than buying a bottle of Newman's Own. 47 00:02:16,143 --> 00:02:19,244 This makes me a good person. 48 00:02:20,647 --> 00:02:23,482 Hey, someone just bought a bottle of bland salad dressing. 49 00:02:23,483 --> 00:02:26,818 Now we can use all proceeds to do jihad stuff. 50 00:02:36,063 --> 00:02:37,730 Hey, Peter, what's with the hat? 51 00:02:37,731 --> 00:02:39,565 - I'm pretending to be a veteran. - What? 52 00:02:39,566 --> 00:02:42,201 Yeah, it's awesome. Vets get all the sweet deals. 53 00:02:42,202 --> 00:02:44,170 I mean, you never see a homeless vet. 54 00:02:44,171 --> 00:02:45,605 And people have been really nice. 55 00:02:45,606 --> 00:02:47,572 Everywhere I go, they open doors for me. 56 00:02:48,709 --> 00:02:50,042 Welcome, sir. 57 00:02:50,043 --> 00:02:51,978 Thank you. 58 00:02:51,979 --> 00:02:54,880 Hey, so when really fat people come, 59 00:02:54,881 --> 00:02:57,249 make sure we're opening both doors. 60 00:02:57,250 --> 00:02:59,051 Guys, you could be veterans, too. 61 00:02:59,052 --> 00:03:01,186 Look what happens when I put on sunglasses. 62 00:03:02,556 --> 00:03:04,156 ♪ Highway to the danger zone... ♪ 63 00:03:04,157 --> 00:03:06,525 - Wow! - I want to try. 64 00:03:06,526 --> 00:03:08,561 ♪ Highway to the danger zone. ♪ 65 00:03:08,562 --> 00:03:10,296 It's loud being a veteran! 66 00:03:10,297 --> 00:03:12,131 The hell is wrong with you guys?! 67 00:03:12,132 --> 00:03:14,400 Do I need to remind you I actually am a veteran? 68 00:03:14,401 --> 00:03:17,103 And I'm sickened by the thought of trolling for free handouts 69 00:03:17,104 --> 00:03:19,872 on account of being a vet, much less pretending to be one. 70 00:03:19,873 --> 00:03:21,674 Quagmire, what if I told you your glasses 71 00:03:21,675 --> 00:03:23,275 do "Playing With The Boys"? 72 00:03:23,276 --> 00:03:24,644 The volleyball scene? 73 00:03:24,645 --> 00:03:26,379 Go ahead, give it a whirl. 74 00:03:26,380 --> 00:03:28,547 ♪ I'm playing... ♪ 75 00:03:28,548 --> 00:03:31,751 Whoa! It's like I'm high-fiving with Anthony Edwards. 76 00:03:31,752 --> 00:03:33,619 And it's not like I'd be lying. 77 00:03:33,620 --> 00:03:36,221 There we go. Hey, another round for me and my veteran buddies. 78 00:03:38,025 --> 00:03:40,893 Dad, Family Guy used two of your songs. 79 00:03:40,894 --> 00:03:43,229 Well, that's great, but I'm not your dad. 80 00:03:43,230 --> 00:03:46,332 I'm Kenny Loggins and you're a groupie I brought here for sex. 81 00:03:46,333 --> 00:03:47,800 Dad, Family Guy just... 82 00:03:47,801 --> 00:03:49,901 See, now, that's my daughter. 83 00:03:54,274 --> 00:03:55,641 You guys got your video cameras ready? 84 00:03:55,642 --> 00:03:57,009 Yeah. What's going on? 85 00:03:57,010 --> 00:04:00,212 Well, as a veteran, I get to star in a viral YouTube video 86 00:04:00,213 --> 00:04:02,682 of me reuniting with my beloved pet. 87 00:04:02,683 --> 00:04:04,916 So here goes. 88 00:04:15,562 --> 00:04:17,229 My pet is Christian the lion. 89 00:04:17,230 --> 00:04:19,231 I'm doing two Internet things at once. 90 00:04:19,232 --> 00:04:21,233 This is my heterosexual roommate, Ace, 91 00:04:21,234 --> 00:04:23,903 with whom I shared the lion two decades ago. 92 00:04:23,904 --> 00:04:26,771 - You look great, Peter. - I have a family now! 93 00:04:30,911 --> 00:04:33,412 You know, guys, if being a veteran is about anything, 94 00:04:33,413 --> 00:04:35,514 it's about getting half-hearted applause 95 00:04:35,515 --> 00:04:38,017 on a Southwest Airlines flight. 96 00:04:38,018 --> 00:04:39,418 Veterans. 97 00:04:39,419 --> 00:04:41,487 Yay, veterans. 98 00:04:41,488 --> 00:04:44,590 Holy crap, you're Eric Dane from Marley and Me, 99 00:04:44,591 --> 00:04:46,125 and other stuff! 100 00:04:46,126 --> 00:04:48,394 I'm afraid you got to give us your front-of-the-plane seats 101 00:04:48,395 --> 00:04:50,463 'cause that's what celebrities do for veterans. 102 00:04:50,464 --> 00:04:51,630 Well, clear out, kids. 103 00:04:51,631 --> 00:04:53,566 It's just part of the Hollywood deal. 104 00:04:53,567 --> 00:04:55,067 Thank you. Thanks. 105 00:04:55,068 --> 00:04:57,203 Thank you so much. This is why I served. 106 00:04:57,204 --> 00:04:59,238 "USS Nathan James"? 107 00:04:59,239 --> 00:05:01,507 Yes, sir. Boats, military, sir. 108 00:05:01,508 --> 00:05:03,542 The Nathan James is the fictitious ship 109 00:05:03,543 --> 00:05:07,847 on TNT's The Last Ship, starring Adam Baldwin and Jocko Sims. 110 00:05:07,848 --> 00:05:10,216 - And Eric Dane. - Uh-oh. 111 00:05:10,217 --> 00:05:12,584 You guys aren't veterans at all. You're frauds. 112 00:05:13,920 --> 00:05:15,755 Okay, we ain't real vets. 113 00:05:15,756 --> 00:05:17,456 Quagmire served in the Navy. 114 00:05:17,457 --> 00:05:19,892 The rest of us are charlatans. 115 00:05:19,893 --> 00:05:21,427 - Boo! - You're terrible! 116 00:05:21,428 --> 00:05:25,331 I fly Southwest to have a classy experience and you've ruined it. 117 00:05:25,332 --> 00:05:28,167 Excuse me, gentlemen. You're under arrest. 118 00:05:28,168 --> 00:05:29,435 What?! Why?! 119 00:05:29,436 --> 00:05:31,771 You three are in violation of the Stolen Valor Act, 120 00:05:31,772 --> 00:05:34,240 which makes it a crime to pretend to be a veteran. 121 00:05:34,241 --> 00:05:36,776 Oh, so suddenly it's a crime to break the law? 122 00:05:36,777 --> 00:05:38,577 Mr. Quagmire, you're free to go, 123 00:05:38,578 --> 00:05:40,613 but the rest of you will have to come with me. 124 00:05:40,614 --> 00:05:42,114 I thought we had it bad, 125 00:05:42,115 --> 00:05:43,449 being gay overhead bins. 126 00:05:43,450 --> 00:05:44,784 What makes us gay? 127 00:05:44,785 --> 00:05:46,184 We've got bags in our mouths. 128 00:05:52,893 --> 00:05:54,426 Hey, quick, put these on. 129 00:05:54,427 --> 00:05:56,428 They're not gonna throw a veteran in jail. 130 00:05:56,429 --> 00:05:58,130 Is this some kind of joke to you? 131 00:05:58,131 --> 00:05:59,632 No, it was a sincere idea. 132 00:05:59,633 --> 00:06:01,233 Real servicemen and women 133 00:06:01,234 --> 00:06:03,803 have made real sacrifices for this country. 134 00:06:03,804 --> 00:06:06,505 And you. You're an actual veteran; you should know better. 135 00:06:06,506 --> 00:06:07,873 I'm sorry. 136 00:06:07,874 --> 00:06:09,942 You made a mockery of our whole family, Glenn. 137 00:06:09,943 --> 00:06:11,477 Now, everywhere I go, 138 00:06:11,478 --> 00:06:14,113 it's like people are staring at me and whispering. 139 00:06:14,114 --> 00:06:15,581 Court is now in session. 140 00:06:15,582 --> 00:06:18,184 Judge Dignified Q. Blackman presiding. 141 00:06:18,185 --> 00:06:21,353 You men are accused of violating the Stolen Valor Act, 142 00:06:21,354 --> 00:06:23,589 and that's years of jail time. 143 00:06:23,590 --> 00:06:25,191 We forgot to get a lawyer. 144 00:06:25,192 --> 00:06:27,660 But in view of your long service to comedy, 145 00:06:27,661 --> 00:06:29,728 I'm willing to offer a deal. 146 00:06:29,729 --> 00:06:31,030 What kind of deal? 147 00:06:31,031 --> 00:06:34,166 I'll waive the charges, but only on the condition 148 00:06:34,167 --> 00:06:36,769 that you men enlist in the military for real. 149 00:06:36,770 --> 00:06:39,672 You three have to join the Marines. 150 00:06:39,673 --> 00:06:42,675 Oh, my God. We could be killed! Please, no! 151 00:06:42,676 --> 00:06:44,310 All right, how about the Coast Guard? 152 00:06:44,311 --> 00:06:45,878 Yeah, that's fine. 153 00:06:45,879 --> 00:06:47,079 - Wow. - Something happened. 154 00:06:47,080 --> 00:06:48,480 Something just happened in court. 155 00:06:48,481 --> 00:06:51,050 Glenn, if you were half the man I used to be, 156 00:06:51,051 --> 00:06:53,819 you'd stand up and join them. 157 00:06:53,820 --> 00:06:55,821 Your Honor? I'd like to sign up, too. 158 00:06:55,822 --> 00:06:57,089 Oh, my God. 159 00:06:57,090 --> 00:06:58,490 I was checking my phone. What happened? 160 00:06:58,491 --> 00:06:59,658 Excuse me? 161 00:06:59,659 --> 00:07:00,926 That's right. I'm going with them. 162 00:07:00,927 --> 00:07:03,762 The four of us will join the Coast Guard together. 163 00:07:03,763 --> 00:07:06,565 All right. Report to the induction center tomorrow. 164 00:07:06,566 --> 00:07:08,767 Court is adjourned. 165 00:07:08,768 --> 00:07:12,304 The People v. Ted 2. 166 00:07:12,305 --> 00:07:14,172 Okay, come on, let's get out of here. Let's go. Let's go. 167 00:07:18,710 --> 00:07:20,644 Good morning, recruits. 168 00:07:20,645 --> 00:07:22,212 Welcome to the Coast Guard. 169 00:07:22,213 --> 00:07:24,648 Sir, when do we report for basic training, sir? 170 00:07:24,649 --> 00:07:26,550 Hey, what's with the "sir" stuff? 171 00:07:26,551 --> 00:07:28,251 This is just the Coast Guard. 172 00:07:28,252 --> 00:07:31,021 Now, come on. Who here can pantomime driving a boat? 173 00:07:31,022 --> 00:07:33,456 Hmm, we got any boat guys here? 174 00:07:35,560 --> 00:07:36,860 Whoa, look at that. 175 00:07:36,861 --> 00:07:38,762 You guys should be recruiting me. 176 00:07:38,763 --> 00:07:41,163 Now can you bounce with the waves a little bit? 177 00:07:43,134 --> 00:07:45,736 Uh-oh! Getting kind of choppy. 178 00:07:45,737 --> 00:07:47,771 Is this guy for real? This is idiotic. 179 00:07:47,772 --> 00:07:49,606 This is nothing like what the Navy was. 180 00:07:49,607 --> 00:07:51,875 Shh, Quagmire, I got to focus on my boat here. 181 00:07:51,876 --> 00:07:53,910 The way people's talking makes me think 182 00:07:53,911 --> 00:07:57,013 we're gonna be dealing with a lot of water. 183 00:07:57,014 --> 00:07:58,715 You guys seem to have what it takes, 184 00:07:58,716 --> 00:08:01,685 so raise your right hand as I recite the Coast Guard pledge. 185 00:08:01,686 --> 00:08:03,954 "When you're here, you're family." 186 00:08:03,955 --> 00:08:06,555 - Isn't that the slogan for...? - We had it first! 187 00:08:07,725 --> 00:08:09,526 Everybody ships out tomorrow. 188 00:08:09,527 --> 00:08:11,962 You'll find your assignments listed on this sheet. 189 00:08:11,963 --> 00:08:16,533 Oh, crap. Where in Iraq is "Fort El Ahoud Urd Ali"? 190 00:08:16,534 --> 00:08:18,034 Peter, that's Fort Lauderdale. 191 00:08:18,035 --> 00:08:21,104 We're being shipped out to guard freakin' spring break. 192 00:08:21,105 --> 00:08:22,439 - Sweet! - All right! 193 00:08:22,440 --> 00:08:24,207 Spring break on the land, not the water! 194 00:08:24,208 --> 00:08:27,077 No, it's not sweet. It's a joke. This whole thing is a joke! 195 00:08:27,078 --> 00:08:29,279 Compared to the Navy, the Coast Guard is totally 196 00:08:29,280 --> 00:08:32,883 unprofessional and incompetent, like that ancient Roman intern. 197 00:08:32,884 --> 00:08:35,986 This is Markus. Today's his first day. 198 00:08:35,987 --> 00:08:40,557 He's going to be crucifying you now. 199 00:08:40,558 --> 00:08:43,693 He might want to use his hammer. 200 00:08:43,694 --> 00:08:45,796 Ugh, sorry. I'm so bad at this. 201 00:08:45,797 --> 00:08:48,497 Relax, you're doing fine. 202 00:08:52,270 --> 00:08:53,837 Well, I'm off. 203 00:08:53,838 --> 00:08:55,806 Oh, Peter, I'm so worried. 204 00:08:55,807 --> 00:08:58,175 - Where are they stationing you? - I can't tell you. 205 00:08:58,176 --> 00:09:00,376 That is on a knead-the-dough basis. 206 00:09:03,047 --> 00:09:04,481 - Florida?! - Shh! 207 00:09:04,482 --> 00:09:06,817 Hey, you be safe. 208 00:09:06,818 --> 00:09:10,687 Wait, Dad, before you go, can you teach me to shave? 209 00:09:10,688 --> 00:09:13,223 Well, for starters, bud, that's supposed to be on your pubes. 210 00:09:13,224 --> 00:09:15,625 You got a secret inch hiding under there. 211 00:09:15,626 --> 00:09:17,694 This is what I'm gonna be missing. 212 00:09:17,695 --> 00:09:20,230 Well, that's an unrelated car honking, 213 00:09:20,231 --> 00:09:21,931 but I'm gonna go now. 214 00:09:30,141 --> 00:09:32,809 Fort Lauderdale, Florida, 215 00:09:32,810 --> 00:09:36,413 where all the art in every dentist's office comes from. 216 00:09:36,414 --> 00:09:38,582 All right, let's get to work. Grab your binoculars. 217 00:09:38,583 --> 00:09:40,317 We got to practice doing funny double-takes 218 00:09:40,318 --> 00:09:41,951 upon seeing a bikini woman. 219 00:09:47,124 --> 00:09:49,192 Sir, should I say, "Aaoogah," sir? 220 00:09:49,193 --> 00:09:51,828 Affirmative. And, Joe, I order you to just let the binoculars 221 00:09:51,829 --> 00:09:54,297 fall right out of your hands, but you don't even notice 222 00:09:54,298 --> 00:09:56,032 'cause of how foxy the woman is. 223 00:09:56,033 --> 00:09:57,467 All right, yeah. 224 00:09:57,468 --> 00:10:00,003 I can see that we got the right skill set for this assignment. 225 00:10:00,004 --> 00:10:01,438 Okay, guys, knock it off. 226 00:10:01,439 --> 00:10:04,441 But, Quagmire, there's spring break boobs everywhere! 227 00:10:04,442 --> 00:10:05,742 Come on, guys, I mean it. 228 00:10:05,743 --> 00:10:08,578 This is important. I want you to start acting like it. 229 00:10:08,579 --> 00:10:10,413 - Wow, he's serious. - He's very serious. 230 00:10:10,414 --> 00:10:12,214 We're in the motel now. 231 00:10:16,487 --> 00:10:19,189 Guys, we have to complete a 160-point inspection 232 00:10:19,190 --> 00:10:20,657 of this coastal patrol cutter. 233 00:10:20,658 --> 00:10:21,825 I'll call them out. 234 00:10:21,826 --> 00:10:24,928 Item one: Hydraulic grapple-winch. 235 00:10:24,929 --> 00:10:26,296 Guys? 236 00:10:26,297 --> 00:10:28,864 We're over here, painting clever names on boats. 237 00:10:38,609 --> 00:10:41,678 No, Peter, it's supposed to be short and poppy. 238 00:10:41,679 --> 00:10:43,679 Oh, okay. 239 00:10:50,488 --> 00:10:53,790 Okay, guys, while I scan for disabled watercraft, 240 00:10:53,791 --> 00:10:56,693 I need a status report on that hydraulic grapple-winch. 241 00:10:56,694 --> 00:10:58,061 Guys? 242 00:10:58,062 --> 00:11:00,230 We're busy; we're hanging out with Aquaman. 243 00:11:00,231 --> 00:11:01,998 I told you, I'm not Aquaman. 244 00:11:01,999 --> 00:11:03,533 I am the Sub-Mariner. 245 00:11:03,534 --> 00:11:05,669 - What's your deal? - I'm just like Aquaman, 246 00:11:05,670 --> 00:11:07,537 but I can't get fish to do things. 247 00:11:07,538 --> 00:11:08,838 That's the big thing. 248 00:11:08,839 --> 00:11:10,807 I mean, isn't that all Aquaman does? 249 00:11:10,808 --> 00:11:12,742 No, he can also breathe underwater, 250 00:11:12,743 --> 00:11:14,444 and he's strong, like me. 251 00:11:14,445 --> 00:11:16,313 Isn't everyone strong underwater? 252 00:11:16,314 --> 00:11:18,148 No, no. Not like me. 253 00:11:18,149 --> 00:11:21,351 I can punch a big octopus a really long way. 254 00:11:21,352 --> 00:11:22,519 Hey, guys. 255 00:11:22,520 --> 00:11:24,187 - Hey, Aquaman! - Yeah! 256 00:11:24,188 --> 00:11:26,089 Hey, make a fish do something. 257 00:11:26,090 --> 00:11:27,991 Aw, shucks, guys, I don't know. 258 00:11:27,992 --> 00:11:30,659 I guess I could do something like... this. 259 00:11:35,866 --> 00:11:38,134 Wow, a real superhero. 260 00:11:38,135 --> 00:11:40,971 I-I have little wings on my feet! 261 00:11:40,972 --> 00:11:43,306 No, just-just, shh, shh. Ju... it's over. 262 00:11:43,307 --> 00:11:44,773 It's over. 263 00:11:49,680 --> 00:11:51,314 Hey, can you guys keep it down for a bit? 264 00:11:51,315 --> 00:11:53,350 I got to have a FaceTime conversation with my wife 265 00:11:53,351 --> 00:11:55,418 where we talk at the same time, and then stop, 266 00:11:55,419 --> 00:11:56,919 and then start again, then laugh. 267 00:12:00,091 --> 00:12:01,257 - Hi, hon... - Hi, hon... 268 00:12:01,258 --> 00:12:02,592 - No, no, you go... - You go ahead. 269 00:12:02,593 --> 00:12:04,060 - No, I... - Go ahead. 270 00:12:04,061 --> 00:12:05,494 - Y-You first. - You first. 271 00:12:07,465 --> 00:12:09,165 - Hi, Pop. - Oh, God, Stewie. 272 00:12:09,166 --> 00:12:10,500 You've gotten so big. 273 00:12:10,501 --> 00:12:12,135 No, I'm just in the foreground. 274 00:12:12,136 --> 00:12:13,837 You're as tall as your mother now. 275 00:12:13,838 --> 00:12:15,805 He... he doesn't understand perspective. 276 00:12:15,806 --> 00:12:17,640 All right, let me say good-bye to Mommy. 277 00:12:17,641 --> 00:12:19,676 - Well, you take ca... - Good-bye, hon... 278 00:12:19,677 --> 00:12:20,777 - You go... - Oh, what? 279 00:12:20,778 --> 00:12:22,078 - You go... - No, I was just gonna say... 280 00:12:23,581 --> 00:12:25,315 Everything stinks. 281 00:12:25,316 --> 00:12:27,851 - Hey, Quagmire, where you going? - I'm going home. 282 00:12:27,852 --> 00:12:29,452 - What? Why? - 'Cause I'm sick of this. 283 00:12:29,453 --> 00:12:31,187 I'm the only one taking the job seriously. 284 00:12:31,188 --> 00:12:33,289 Hell, you guys still don't even know how to operate 285 00:12:33,290 --> 00:12:35,158 a simple hydraulic grapple-winch. 286 00:12:35,159 --> 00:12:36,893 Okay, that's the third time you've mentioned 287 00:12:36,894 --> 00:12:38,361 the hydraulic grapple-winch. 288 00:12:38,362 --> 00:12:40,130 Is that gonna be important for later? 289 00:12:40,131 --> 00:12:42,198 I feel like maybe it is. 290 00:12:42,199 --> 00:12:43,700 Quagmire, you can't just go home. 291 00:12:43,701 --> 00:12:45,001 We're stationed here. 292 00:12:45,002 --> 00:12:46,703 I wasn't sentenced, but I came anyway 293 00:12:46,704 --> 00:12:49,005 because I thought I could try and teach my friends 294 00:12:49,006 --> 00:12:51,474 what it means to serve their country, the way I did. 295 00:12:51,475 --> 00:12:54,744 But you're hopeless, so I'm done. 296 00:12:54,745 --> 00:12:56,546 And I'm still the voice 297 00:12:56,547 --> 00:12:59,081 of Cris Collinsworth, and I'm done, too. 298 00:13:00,484 --> 00:13:02,419 Uhp, closet. 299 00:13:02,420 --> 00:13:04,320 Now I got it. 300 00:13:04,321 --> 00:13:05,755 Aw. 301 00:13:05,756 --> 00:13:08,658 I disappointed the stupidest guy in football. 302 00:13:08,659 --> 00:13:11,561 - I got to go take a sad pee. - Me, too. 303 00:13:11,562 --> 00:13:14,297 We should probably all go urinate together, outdoors, 304 00:13:14,298 --> 00:13:17,700 as a group of guys, while wearing backwards baseball caps, 305 00:13:17,701 --> 00:13:20,836 per Fort Lauderdale municipal law. 306 00:13:22,373 --> 00:13:24,374 The Florida ways are the best ways. 307 00:13:24,375 --> 00:13:26,109 Are we ready to attack? 308 00:13:26,110 --> 00:13:29,279 We are! And many people will die. 309 00:13:29,280 --> 00:13:30,580 What the hell's that? 310 00:13:35,219 --> 00:13:36,820 Are we ready to attack? 311 00:13:36,821 --> 00:13:40,223 We are! And many people will die. 312 00:13:40,224 --> 00:13:42,225 - Oh, my God. - Those evil frat boys 313 00:13:42,226 --> 00:13:44,327 are planning to kill spring break. 314 00:13:44,328 --> 00:13:47,230 And they only had time to record two lines of dialogue. 315 00:13:47,231 --> 00:13:48,798 Are we ready to attack? 316 00:13:48,799 --> 00:13:52,034 We are! And many people will die. 317 00:13:55,973 --> 00:13:58,074 - We got to stop them. - All right, let's just find 318 00:13:58,075 --> 00:14:00,110 a quiet place to come up with a plan. 319 00:14:00,111 --> 00:14:01,744 All right, here's what we do! 320 00:14:01,745 --> 00:14:04,080 We track down... 321 00:14:04,081 --> 00:14:06,416 we saw talking and... 322 00:14:06,417 --> 00:14:08,918 Joe, you get us some... 323 00:14:08,919 --> 00:14:11,387 And, Cleveland, I want you to get... 324 00:14:11,388 --> 00:14:13,957 buildings in the city. 325 00:14:13,958 --> 00:14:17,060 I'm still very unclear about the plan! 326 00:14:17,061 --> 00:14:19,062 Three more banana daiquiris. 327 00:14:19,063 --> 00:14:21,330 We track down the... 328 00:14:26,364 --> 00:14:28,432 Did you see all of those guns and weapons 329 00:14:28,433 --> 00:14:30,034 those evil frat boys had? 330 00:14:30,035 --> 00:14:31,502 I sure did. 331 00:14:31,503 --> 00:14:34,271 And we still haven't nailed down a date for visiting Epcot. 332 00:14:34,272 --> 00:14:35,473 But what can we do? 333 00:14:35,474 --> 00:14:38,209 Quagmire was the only real soldier among us. 334 00:14:38,210 --> 00:14:39,844 You're right. Compared to him, 335 00:14:39,845 --> 00:14:43,246 we're about as useless as one of those automatic bathroom sinks. 336 00:14:47,185 --> 00:14:49,185 Uhp. Uhp. 337 00:14:51,590 --> 00:14:53,256 Uhp. 338 00:14:55,260 --> 00:14:58,095 Uhp. 339 00:14:58,096 --> 00:14:59,663 Uhp. Uhp. 340 00:14:59,664 --> 00:15:01,065 Uhp. Uhp. Uhp. 341 00:15:01,066 --> 00:15:02,132 Uhp. 342 00:15:02,133 --> 00:15:03,601 Uhp. Uhp. 343 00:15:03,602 --> 00:15:06,203 What the hell are you doing? This is a women's bathroom. 344 00:15:06,204 --> 00:15:07,805 Uhp. 345 00:15:07,806 --> 00:15:10,741 Come on, guys, we don't need Quagmire to do the right thing. 346 00:15:10,742 --> 00:15:11,976 I love that movie. 347 00:15:11,977 --> 00:15:13,978 If there's gonna be an attack at spring break, 348 00:15:13,979 --> 00:15:18,415 we can't just stand by while people get hurt, or even killed. 349 00:15:18,416 --> 00:15:21,185 Joe's right. It's up to us to stop it. 350 00:15:21,186 --> 00:15:23,020 Because we're in the Coast Guard, 351 00:15:23,021 --> 00:15:25,788 and when you're here, you're family. 352 00:15:40,872 --> 00:15:42,039 - Great! - Yeah! 353 00:15:42,040 --> 00:15:45,109 - Ooh! - Yeah, yeah. 354 00:15:45,110 --> 00:15:47,710 That food was all very salty. 355 00:15:51,750 --> 00:15:53,517 There's so many people. 356 00:15:53,518 --> 00:15:56,119 We got to find those frat boys. Look for anything suspicious. 357 00:15:57,255 --> 00:15:59,790 The Coors party ball is a dirty bomb! 358 00:15:59,791 --> 00:16:02,826 No, Peter, it's not; it's just the coolest, freshest way 359 00:16:02,827 --> 00:16:05,195 to keep your party rolling is what it is. 360 00:16:05,196 --> 00:16:06,463 This is hopeless! 361 00:16:06,464 --> 00:16:08,599 There's no way to guess what their target is. 362 00:16:08,600 --> 00:16:10,234 Final boarding call 363 00:16:10,235 --> 00:16:12,069 for the "Are We Ready To Attack, We Are, 364 00:16:12,070 --> 00:16:14,204 And Many People Will Die" booze cruise. 365 00:16:14,205 --> 00:16:16,640 Okay, I got a feeling about that one. 366 00:16:16,641 --> 00:16:18,375 - Let's go! - No, guys. 367 00:16:18,376 --> 00:16:19,977 We'll never make it on foot. 368 00:16:19,978 --> 00:16:21,979 We got to steal that kid's Jet Ski. 369 00:16:21,980 --> 00:16:24,582 Peter, the boat's right there. We'll totally make it. 370 00:16:24,583 --> 00:16:26,082 It's the only way, guys! 371 00:16:27,719 --> 00:16:30,054 Peter, we're now literally standing on the boat. 372 00:16:30,055 --> 00:16:31,888 That's how close the boat is. 373 00:16:32,958 --> 00:16:34,525 Made it! 374 00:16:34,526 --> 00:16:37,226 - You wanted to ride the Jet Ski. - I wanted to ride the Jet Ski. 375 00:16:41,266 --> 00:16:43,934 How much you reckon a boat like this cost? 376 00:16:43,935 --> 00:16:47,137 All right, everybody, freeze! This is the U.S. Coast Guard. 377 00:16:47,138 --> 00:16:49,405 And when you're here, you're family. 378 00:17:03,288 --> 00:17:06,389 Anyway, U.S. Coast Guard. You kids are... 379 00:17:07,959 --> 00:17:10,427 What are we gonna do? We're way outgunned. 380 00:17:10,428 --> 00:17:11,862 Are any of you familiar 381 00:17:11,863 --> 00:17:14,598 with what's referred to as a "Leeroy Jenkins"? 382 00:17:14,599 --> 00:17:16,233 Well, I don't know what that is, 383 00:17:16,234 --> 00:17:18,535 but let's make a very long, elaborate plan. 384 00:17:18,536 --> 00:17:21,271 All right, so I'll run in first and use an intimidating shout. 385 00:17:21,272 --> 00:17:22,473 When my shout's done, 386 00:17:22,474 --> 00:17:24,608 I'll need Joe to come in and use his shout, too. 387 00:17:24,609 --> 00:17:25,776 What do you think, Joe? 388 00:17:25,777 --> 00:17:27,277 Can you give me a number crunch real quick? 389 00:17:27,278 --> 00:17:29,213 Yeah, give me a sec. I'm coming up with, uh, 390 00:17:29,214 --> 00:17:31,949 32.33, repeating, of course. 391 00:17:31,950 --> 00:17:33,851 Okay, that's a lot better than we usually do. 392 00:17:33,852 --> 00:17:37,221 - So let's... - Leeroy Jenkins! 393 00:17:37,222 --> 00:17:39,890 Oh, my God, he just ran in. Let's go! Stick to the plan! 394 00:17:39,891 --> 00:17:41,325 Let's go, let's go! 395 00:17:41,326 --> 00:17:43,794 Aw, man. 396 00:17:43,795 --> 00:17:44,962 Aw, we're dying. 397 00:17:44,963 --> 00:17:46,797 Damn it, Cleveland. 398 00:17:46,798 --> 00:17:48,232 Where'd they get dragons? 399 00:17:48,233 --> 00:17:50,768 These guys have magic, guys. 400 00:17:50,769 --> 00:17:52,169 I can't move. 401 00:17:52,170 --> 00:17:54,571 Oh, God! 402 00:17:54,572 --> 00:17:56,740 You know, Cleveland, you're an idiot. 403 00:17:56,741 --> 00:18:00,443 This episode has a lot of Internet things. 404 00:18:03,415 --> 00:18:05,416 Ah, crap, we're gonna die. 405 00:18:05,417 --> 00:18:06,717 Freeze! 406 00:18:08,353 --> 00:18:10,187 Quagmire, you came back! 407 00:18:10,188 --> 00:18:12,589 That's right. Because I'm in the U.S. Coast Guard. 408 00:18:12,590 --> 00:18:14,657 - And when you're here... - Oh, no, don't say it! 409 00:18:21,232 --> 00:18:23,567 Ah, I'm glad you came back, buddy. 410 00:18:23,568 --> 00:18:24,935 You really saved the day. 411 00:18:24,936 --> 00:18:26,737 Hey, where'd you get the machine gun? 412 00:18:26,738 --> 00:18:28,539 From the coastal patrol cutter. 413 00:18:28,540 --> 00:18:32,443 "Machine gun" is item 49 of the 160-point inspection. 414 00:18:32,444 --> 00:18:35,746 Oh, that was when I was writing homosexual stuff on the boat. 415 00:18:35,747 --> 00:18:38,115 - Too bad about the bomb. - Bomb? 416 00:18:38,116 --> 00:18:39,850 Yep. Right here on the boat. 417 00:18:39,851 --> 00:18:42,853 Soon you will all do the foamy dance of death. 418 00:18:42,854 --> 00:18:46,390 We are! And many people will die. 419 00:18:46,391 --> 00:18:48,424 He just says that one thing. 420 00:18:53,631 --> 00:18:56,466 The bomb is hidden in the foam. 421 00:19:01,306 --> 00:19:02,306 Where is it? 422 00:19:02,307 --> 00:19:03,907 - Have you found it? - No. 423 00:19:03,908 --> 00:19:06,610 I was thinking next Thursday for Epcot, but no bomb. 424 00:19:06,611 --> 00:19:09,146 You're wasting your time; the bomb will activate 425 00:19:09,147 --> 00:19:10,948 the moment the floor stops vibrating. 426 00:19:10,949 --> 00:19:13,317 Did you hear that? Twerk! 427 00:19:13,318 --> 00:19:15,052 Twerk like you're Miley Cyrus 428 00:19:15,053 --> 00:19:17,053 trying to prove something to your dad! 429 00:19:25,230 --> 00:19:26,530 Found it! 430 00:19:30,401 --> 00:19:32,236 We're all gonna die! 431 00:19:32,237 --> 00:19:35,938 Oh, no, we're not. I stole a Jet Ski from a kid. 432 00:19:44,616 --> 00:19:46,549 Ha, ha! 433 00:19:48,987 --> 00:19:50,553 Oh, I forgot they do that. 434 00:19:53,591 --> 00:19:55,626 Hydraulic grapple-winch! 435 00:19:55,627 --> 00:19:58,094 - Oh, yeah! - From earlier! 436 00:20:12,010 --> 00:20:14,945 - We did it! It's over. - 'Cause of you. 437 00:20:14,946 --> 00:20:16,947 Thanks for saving us, Quagmire. 438 00:20:16,948 --> 00:20:19,817 Eh, I was just doing my duty. Just like you did. 439 00:20:19,818 --> 00:20:21,552 Good job, soldier. 440 00:20:21,553 --> 00:20:24,855 Anyway, what matters is everyone's okay, 441 00:20:24,856 --> 00:20:26,523 thanks to the Coast Guard. 442 00:20:26,524 --> 00:20:28,524 Because when you're here... 443 00:20:29,861 --> 00:20:32,628 I'm not going back to that restaurant. 444 00:20:38,977 --> 00:20:41,435 I'm so happy you're back home where you belong Peter. 445 00:20:41,444 --> 00:20:43,381 It's just not the same here without you. 446 00:20:43,500 --> 00:20:44,300 Thanks Lois. 447 00:20:44,516 --> 00:20:46,349 And I thought about you not at all. 448 00:20:46,547 --> 00:20:49,302 Well I'm so proud of my Coast Guard husband. 449 00:20:49,559 --> 00:20:51,959 And I'm proud of my Coast Guard dad. 450 00:20:52,314 --> 00:20:55,404 And I'm Bi-Sexual, like all members of the Coast Guard. 451 00:20:55,548 --> 00:20:58,178 Goodnight Coast Guard, hope you enjoyed the episode. 452 00:20:58,622 --> 00:21:01,622 - Synced and corrected by Lunee101 - - www.addic7ed.com - 33967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.