All language subtitles for Elles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,960 --> 00:00:39,190 You can begin now. 2 00:00:39,360 --> 00:00:44,150 There's the genie, in front of you. Ask him your three wishes. 3 00:00:44,320 --> 00:00:46,311 Don't you have to rub the lamp? 4 00:00:46,480 --> 00:00:49,233 Come on! Your biography and three wishes. 5 00:00:49,480 --> 00:00:53,234 Okay. My name's Eva. I was born 22 February 19... 6 00:00:53,480 --> 00:00:54,993 Can we skip the date? 7 00:00:55,240 --> 00:00:56,878 My name's Chlo�. 8 00:00:58,120 --> 00:01:00,395 I was born in the States. 9 00:01:01,120 --> 00:01:05,193 My name's Branca. And I'm ageless. 10 00:01:06,840 --> 00:01:10,594 All right? - Should I look at the camera? -Yes. 11 00:01:12,400 --> 00:01:18,748 My name's Barbara. I'm forty... This is stupid! I don't... - Get on with it! 12 00:01:18,960 --> 00:01:20,916 I don't like talking about myself. 13 00:01:33,560 --> 00:01:37,712 Here's my first wish. I want to write an important book. 14 00:01:38,040 --> 00:01:39,712 About what? 15 00:01:39,960 --> 00:01:44,078 A thesis about erotic passion of the Western woman 16 00:01:44,320 --> 00:01:46,390 Based on experience? 17 00:01:48,520 --> 00:01:52,718 On reading... And some memories. 18 00:01:53,160 --> 00:01:57,119 That someone whom I want, but who doesn't want me... 19 00:01:57,320 --> 00:02:00,039 ...ends up wanting me as I want to be wanted. 20 00:02:00,240 --> 00:02:03,550 Money! Loads of money! 21 00:02:03,760 --> 00:02:06,354 So that I can travel forever... 22 00:02:06,560 --> 00:02:09,836 ...and buy myself all kind of things. 23 00:02:10,120 --> 00:02:14,750 Jewellery, caviar, champagne... 24 00:02:15,000 --> 00:02:18,231 ...stupid young men with cute little asses... 25 00:02:20,440 --> 00:02:22,795 Not to die alone. That's all. 26 00:02:23,280 --> 00:02:27,319 Linda! Your three wishes! Come on Linda! 27 00:03:59,640 --> 00:04:02,871 A few days earlier 28 00:04:05,960 --> 00:04:07,916 Hello. 29 00:04:13,360 --> 00:04:17,319 Oh! Truffles! Marvelous! -Just for my best clients. Anything else? 30 00:04:17,520 --> 00:04:22,640 Yes. I'm doing a buffet for twenty. Tomorrow. At the TV station. 31 00:04:22,840 --> 00:04:26,674 So, I'll need... 32 00:04:27,440 --> 00:04:32,833 Oh my god! Madame Mayer. 33 00:04:37,920 --> 00:04:43,870 It's... it's just a migraine. I'll get you some water. 34 00:04:46,400 --> 00:04:50,473 "Why are we different from others? Outdoors again,... 35 00:04:50,680 --> 00:04:55,117 ...each of us turns away." 36 00:04:55,320 --> 00:04:59,233 Okay, think about my question again. 37 00:05:01,160 --> 00:05:04,118 When you get the impress.. 38 00:05:10,920 --> 00:05:15,357 I think class is over. Don't forget the mid-term on Friday! 39 00:05:15,560 --> 00:05:18,870 Study hard. 40 00:05:22,560 --> 00:05:27,111 Responsibility... Responsibility... 41 00:05:27,320 --> 00:05:28,958 Fuck. 42 00:05:29,160 --> 00:05:33,950 Damned word! Responsibility! It's not my kind of word. 43 00:05:34,160 --> 00:05:38,995 You haven't got your mouth around it. Get on stage. You'll see. 44 00:05:47,040 --> 00:05:51,079 Responsibility is something... 45 00:05:51,280 --> 00:05:53,874 - No, I can't. - Try. 46 00:05:54,440 --> 00:05:58,274 Your lips look like they're asleep. Try it. 47 00:05:58,520 --> 00:06:05,437 Responsibility is something... - See?! 48 00:06:09,280 --> 00:06:13,114 Kerouac, On the Road. 49 00:06:13,400 --> 00:06:18,349 Together on the same road."22 February 1968... 50 00:06:18,560 --> 00:06:21,518 For Eva from Karl." I can't borrow this? 51 00:06:21,720 --> 00:06:25,349 You can keep it, if you like. - It's from your husband! 52 00:06:25,560 --> 00:06:29,758 lf he were alive he'd give it to you himself. 53 00:06:31,640 --> 00:06:33,756 Thank you. -What's this? 54 00:06:34,760 --> 00:06:38,958 They're stones. For the Museum. 55 00:06:39,160 --> 00:06:43,312 I love stones. Ridiculous, huh? - No, not at all. 56 00:06:43,840 --> 00:06:47,992 Sometimes I see them as people. - People? What people? 57 00:06:48,800 --> 00:06:55,433 People I know. This is my father: Strong, almost perfect,... 58 00:06:55,680 --> 00:06:58,148 ...a little abstract. 59 00:06:58,360 --> 00:07:03,388 That's a beauty. - It's a rose. The rose of the desert. 60 00:07:05,680 --> 00:07:10,196 Is it one of your friends? 61 00:07:11,880 --> 00:07:14,633 Oh, I touched a nerve. 62 00:07:15,200 --> 00:07:17,430 Who is it? 63 00:07:18,560 --> 00:07:22,394 Thanks for the book. -You're right. 64 00:07:22,600 --> 00:07:26,957 It's none of my business. Kiss your mom for me. 65 00:07:40,640 --> 00:07:45,316 If someone comes? - They have to buy a ticket. 66 00:07:55,440 --> 00:07:58,318 Who's there? - Bravo! 67 00:07:58,640 --> 00:08:02,792 Fuck! Rita! -Who's Rita? - My daughter. Fuck! 68 00:08:06,840 --> 00:08:10,071 How come you're here? 69 00:08:10,280 --> 00:08:16,389 I didn't know you were so talented. Was it for real, or just acting? 70 00:08:17,160 --> 00:08:19,799 What do you want? 71 00:08:22,560 --> 00:08:24,755 I waited for you. 72 00:08:25,360 --> 00:08:29,319 You waited for me. - I waited two hours for you. 73 00:08:30,600 --> 00:08:35,310 We had a date... I'm sorry. I just forgot. 74 00:08:35,640 --> 00:08:39,519 But, wait... We could still have a coffee. 75 00:08:39,720 --> 00:08:43,679 You should use a condom, Mom. 76 00:09:06,960 --> 00:09:09,838 Happy? 77 00:09:10,080 --> 00:09:12,275 Satisfied? 78 00:09:13,000 --> 00:09:16,595 How was I last night? 79 00:09:20,400 --> 00:09:22,675 Why three o'clock? 80 00:09:22,880 --> 00:09:27,032 What... three o'clock? -Why is three o'clock closing time? 81 00:09:27,240 --> 00:09:31,358 You could've left last night. - It's men who fuck and run. 82 00:09:32,600 --> 00:09:36,388 I can't sleep with a man in bed no more. 83 00:09:36,600 --> 00:09:41,515 Anyway, I've got work. -At this hour? Is it that urgent? 84 00:09:41,720 --> 00:09:45,235 The three-wish thing. -What's wrong? 85 00:09:45,440 --> 00:09:48,557 It�s a catastrophe. I can' t see my way out. 86 00:09:48,760 --> 00:09:54,118 Come back to bed. I've got some unfulfilled wishes too. 87 00:09:54,680 --> 00:09:58,912 I said three o'clock and you know that's the rule. 88 00:10:06,040 --> 00:10:09,396 Do you really love me? 89 00:10:12,120 --> 00:10:14,714 Go on! Good night! 90 00:10:16,560 --> 00:10:21,873 And happy birthday! - Oh yeah. I forgot. I'm getting old. 91 00:11:14,800 --> 00:11:18,793 David! You ready? We'll be late! 92 00:11:19,000 --> 00:11:24,358 Hey Nosy! Don't poke in my things. 93 00:11:26,600 --> 00:11:29,876 What's this rock? 94 00:11:32,840 --> 00:11:36,116 It�s pretty, isn't it? 95 00:11:39,200 --> 00:11:44,115 It�s a rose. The rose of the desert. 96 00:11:44,440 --> 00:11:48,035 You know my friend Tiago is taking acting lessons. 97 00:11:48,240 --> 00:11:51,676 Could you help him? - Is he cute? - Better than that. 98 00:11:51,880 --> 00:11:55,839 Then here's some advice. Don't let him near me. 99 00:11:56,040 --> 00:12:00,238 Inez, Martha! They need you upstairs. 100 00:12:01,240 --> 00:12:05,119 I don' t believe my ears. -About? 101 00:12:05,320 --> 00:12:09,279 "Don' t let him near me". What restraint! -It's Barbara's daughter! 102 00:12:09,480 --> 00:12:15,271 What loyalty! - Keep it to yourself. I've got my reputation to think of. 103 00:12:17,480 --> 00:12:22,110 You know it's No Smoking. - But I'm a star, darling! - Give my cigarette back! 104 00:12:23,840 --> 00:12:26,400 So, how are you? 105 00:12:26,600 --> 00:12:30,673 Fine. My daughter surprised me while I was fucking a guy. 106 00:12:30,880 --> 00:12:34,668 Other than that... fine. -Where was that? 107 00:12:34,880 --> 00:12:37,917 Onstage. Literally onstage. 108 00:12:38,480 --> 00:12:40,755 Who's the guy? 109 00:12:41,200 --> 00:12:45,034 No one Just an actor who�s a good fuck. 110 00:12:45,240 --> 00:12:51,315 You like him? - Pedro? Do I like him? I like' em all. 111 00:12:55,160 --> 00:12:59,233 Can we prevent ageing? Can we stop time? 112 00:12:59,440 --> 00:13:03,752 Scientists are trying to prove the maximum life span, 120 years... 113 00:13:03,960 --> 00:13:07,999 ...can be extended several decades, perhaps centuries. 114 00:13:08,200 --> 00:13:12,159 But until then, we'll continue listening to the ticking of the clock... 115 00:13:12,360 --> 00:13:14,396 ...and counting our wrinkles. 116 00:13:14,600 --> 00:13:19,549 This is Linda Lapa and the "Makeup" crew wishing you an excellent evening. 117 00:13:19,960 --> 00:13:22,030 See you next week! 118 00:13:25,400 --> 00:13:27,391 Barbara, it's wonderful! 119 00:13:27,600 --> 00:13:30,239 Special service for friends. - Did he see? 120 00:13:30,440 --> 00:13:34,228 He has no idea. He's locked in the booth. 121 00:13:34,440 --> 00:13:38,513 And not to soon! Put it there. 122 00:13:39,040 --> 00:13:40,996 Thanks. Good bye. 123 00:13:41,240 --> 00:13:43,959 Look, I'm sorry, Linda, but I have to go. 124 00:13:44,200 --> 00:13:47,272 No way. You stay. - I'm due at the doctor's. 125 00:13:47,480 --> 00:13:51,871 Again? You're going in your apron? 126 00:13:52,200 --> 00:13:56,955 Can we get together tomorrow? - Not tomorrow. I'm having lunch at Edgar's. 127 00:13:57,160 --> 00:14:01,551 Of all the divorced couples I know, and I know a lot... 128 00:14:01,760 --> 00:14:05,992 ...you and Edgar have the strangest relationship I ever saw. 129 00:14:06,560 --> 00:14:08,915 Do you ever... - Ever what? 130 00:14:09,120 --> 00:14:13,193 ...you know what I mean! Do the two of you...? 131 00:14:13,400 --> 00:14:18,349 Sorry. I shouldn't pry into your affairs. - That's right. 132 00:14:19,080 --> 00:14:23,358 However if you want to know... No! 133 00:14:23,560 --> 00:14:27,473 But I always think about it. There's a scoop! 134 00:14:27,680 --> 00:14:28,635 I'll call you. - Bye. 135 00:14:30,520 --> 00:14:33,398 It's not like a migraine. - It's like what? 136 00:14:33,600 --> 00:14:37,229 Look at my finger, please. 137 00:14:38,280 --> 00:14:41,033 Don' t move your head. - Sorry. 138 00:14:45,680 --> 00:14:49,639 You should see an ophthalmologist. Do you have one? 139 00:14:50,440 --> 00:14:53,876 What's so funny? - Edgar, my husband... 140 00:14:54,080 --> 00:14:58,790 ...my ex-husband. He's an ophthalmologist. - Do you trust him? 141 00:14:59,880 --> 00:15:01,916 As a doctor, yes. 142 00:15:02,520 --> 00:15:04,158 Ready? 143 00:15:04,640 --> 00:15:05,595 Action! 144 00:15:06,240 --> 00:15:08,117 Camera 2. 145 00:15:08,320 --> 00:15:12,518 It's so strange. I still remember... 146 00:15:12,720 --> 00:15:16,599 ...when you were my father's partner. - That was a long time ago. 147 00:15:16,800 --> 00:15:20,475 But with time, the difference in our ages seemed to lessen. 148 00:15:20,680 --> 00:15:24,468 And now you're a woman. 149 00:15:27,760 --> 00:15:30,911 What the fuck is that? Cut! 150 00:15:35,920 --> 00:15:39,879 You look like you never kissed anyone in your life! 151 00:15:46,800 --> 00:15:50,588 How was that? - Happy birthday! 152 00:15:56,440 --> 00:16:00,831 You promised not to.. -You're not forty every day. 153 00:16:02,760 --> 00:16:06,799 Eat up! It�s a party! -When do I get my present? 154 00:16:07,000 --> 00:16:11,915 That's not good enough? She's young, pretty, a little inexperienced... 155 00:16:12,120 --> 00:16:13,519 ...very ambitious. 156 00:16:13,800 --> 00:16:18,669 Maybe... -You could give her lessons. - I'd rather give them to you. 157 00:16:30,880 --> 00:16:33,189 Chlo�! Over here! 158 00:16:37,080 --> 00:16:41,596 Ah, you're the famous Chlo�. Enchant�. I'm Pedro. 159 00:16:42,400 --> 00:16:47,599 Ah yes. You're the actor who plays with Branca. -At your service. 160 00:16:49,120 --> 00:16:53,238 I'm to take care of you. On Branca's orders. 161 00:16:57,600 --> 00:16:59,795 May I serve...? 162 00:17:11,920 --> 00:17:16,835 Ladies and Gentlemen. First question: 163 00:17:17,040 --> 00:17:21,636 Who's already fucked today, and who hasn't? 164 00:17:22,880 --> 00:17:25,917 No one's fucked! 165 00:17:26,960 --> 00:17:30,999 A friend was asking me: "Branca, you know men so well..." 166 00:17:31,200 --> 00:17:35,159 She was obviously wrong. So. She was asking: "What d' you think about men... 167 00:17:35,360 --> 00:17:39,478 ...who wants to go to bed the first night?" 168 00:17:39,680 --> 00:17:43,673 Good question. Know what I answered? 169 00:17:43,880 --> 00:17:48,237 What do you do all afternoon? 170 00:17:51,840 --> 00:17:56,231 Linda! Thank you, I thank you all. 171 00:17:57,360 --> 00:18:01,239 So Linda, what do you think of men? 172 00:18:01,440 --> 00:18:05,672 A necessary evil. More useful than a fridge. 173 00:18:06,920 --> 00:18:09,832 But less than a TV. 174 00:18:10,080 --> 00:18:13,675 Gigi. Mr. Director. 175 00:18:13,880 --> 00:18:17,031 Tonight is his birthday. 176 00:18:17,320 --> 00:18:21,359 Happy birthday Gigi! 177 00:18:22,200 --> 00:18:27,035 So what's it like to be forty? -You know better than me. 178 00:18:27,400 --> 00:18:31,951 Oh, the little creep. Chlo�, what do you think about men? 179 00:18:32,560 --> 00:18:35,711 Men? Do men still exist? 180 00:18:36,160 --> 00:18:40,472 Point one out to me. - I'm your man. 181 00:18:40,680 --> 00:18:45,037 Hey! Calm down. There's enough to go around. 182 00:18:47,080 --> 00:18:51,198 See what Pedro was up to? With his languorous looks... 183 00:18:51,400 --> 00:18:55,632 ...and his wandering hands... - Stop it! That's not true. 184 00:18:55,840 --> 00:19:00,709 You know if he wasn't such a good fuck, I'd cut his balls off. 185 00:19:03,040 --> 00:19:07,989 That woman! She's every man's dream. -And their worst nightmare! 186 00:19:09,760 --> 00:19:14,914 Great shade! Where'd you find it? - Chlo�. She chooses all my makeup. 187 00:19:16,520 --> 00:19:20,672 Isn't there something... something about her that�s inexplicable? 188 00:19:20,920 --> 00:19:22,069 You didn't know? 189 00:19:22,520 --> 00:19:26,399 That she was a heroin addict? 190 00:19:27,160 --> 00:19:31,517 She was really strung out. But she's totally cleaned up. 191 00:19:31,720 --> 00:19:35,759 She's terrific. 192 00:19:46,280 --> 00:19:49,636 A student's in love with me. 193 00:19:49,840 --> 00:19:51,751 What? 194 00:19:51,960 --> 00:19:56,795 I think a student's in love with me. - Is he cute? 195 00:19:57,000 --> 00:20:00,356 He's... He's different. 196 00:20:03,000 --> 00:20:07,118 I feel like he knows my thoughts. -What thoughts? 197 00:20:12,360 --> 00:20:16,433 Eva, that's fantastic! - Not really. It's embarrassing. 198 00:20:16,640 --> 00:20:19,871 He's a friend's son. -Whose? 199 00:20:20,240 --> 00:20:24,836 Barbara. -You mean it's Luis? 200 00:20:25,960 --> 00:20:30,909 I can' t stop thinking about him all the time. I... 201 00:20:31,120 --> 00:20:35,796 It's worth a thesis. -You know in some... 202 00:20:37,000 --> 00:20:43,030 ...societies women ask their friends to teach lovemaking to their sons. 203 00:20:43,680 --> 00:20:47,468 Barbara wouldn't. - She doesn't have to know. 204 00:20:48,280 --> 00:20:51,670 Know what? Did I miss some gossip? 205 00:20:52,000 --> 00:20:53,353 Keep it. 206 00:20:53,800 --> 00:20:58,396 I'm almost never home during the day. - Two minutes, Branca! - Okay. 207 00:20:58,720 --> 00:21:03,510 Darling! Where are we after all? 208 00:21:03,720 --> 00:21:09,511 What do we we wish for? To have pleasure. 209 00:21:09,720 --> 00:21:14,350 A man is just a man. Like a potion. But how... 210 00:21:14,560 --> 00:21:18,758 ...do we use it? The time has come... 211 00:21:19,440 --> 00:21:23,513 ...to look at each other... 212 00:21:23,760 --> 00:21:28,072 ...to get intimate. Oh Sir, don' t do that! 213 00:21:28,280 --> 00:21:31,511 I didn't ask you to show me any cheek! 214 00:21:31,720 --> 00:21:35,793 Madame, don' t laugh. It's not such a pretty thing... 215 00:21:37,040 --> 00:21:40,953 ...if you show the wrong one. Turn around. 216 00:21:41,160 --> 00:21:44,630 I'd rather a different cheek. 217 00:21:45,200 --> 00:21:49,159 Forward. Backward. 218 00:21:50,240 --> 00:21:55,030 That was my way to tell you goodnight. 219 00:22:02,960 --> 00:22:05,428 It's over. 220 00:22:21,160 --> 00:22:25,438 Branca, come and join us! - Bravo! 221 00:22:25,680 --> 00:22:28,672 Really! You were great. - Really. 222 00:22:28,880 --> 00:22:32,509 Excuse me, but "The show must go on" 223 00:22:33,920 --> 00:22:38,118 It�s a great show. -You're so predictable, Pedro. 224 00:22:38,320 --> 00:22:43,519 I just wanted to be charming to your friend. Didn't you ask me to? 225 00:22:43,880 --> 00:22:48,715 Don' t worry. He's a pain. -You seemed to like it. Have a drink! 226 00:22:49,760 --> 00:22:53,355 I hate women touching me. 227 00:22:56,160 --> 00:22:57,991 Asshole! 228 00:23:00,200 --> 00:23:03,351 Whiskey? Champagne? - Both. 229 00:23:04,200 --> 00:23:08,352 He's paying! - So Branca, what do you think of men? 230 00:23:08,560 --> 00:23:12,678 There's no scoop here for you. - Branca, we're leaving. You coming with us? 231 00:23:13,000 --> 00:23:16,834 Good night, Linda. Give Gigi a good fuck for his birthday. 232 00:23:17,040 --> 00:23:21,875 Branca, it's late. - Mind your own business, okay? - Okay. 233 00:23:31,600 --> 00:23:35,115 Go to bed. We're getting up early. 234 00:23:37,320 --> 00:23:40,551 What are you reading? - Nothing. 235 00:23:40,840 --> 00:23:44,469 Kerouac's ON THE ROAD. Where did you find that? 236 00:23:44,680 --> 00:23:47,877 - Did you all feel like this? - How so, like this? 237 00:23:48,080 --> 00:23:52,039 I don' t know. Free, optimistic, a little crazy... 238 00:23:52,240 --> 00:23:55,835 ...trying to change the world. -We did a bit. Didn't we? 239 00:23:56,200 --> 00:24:00,398 Well! Your sister's back. Finally! 240 00:24:00,600 --> 00:24:04,070 Eva sends kisses. 241 00:24:04,280 --> 00:24:07,829 Still up? -Where were you? - I ate with Tiago. I told you. 242 00:24:08,000 --> 00:24:12,391 Are you sure? - Don't start. What are you reading? 243 00:24:12,600 --> 00:24:17,196 Why read that? You won' t sleep. Seeing Dad... 244 00:24:17,400 --> 00:24:19,755 ...gets you nervous? - I'm just not well! 245 00:24:19,960 --> 00:24:23,714 That figures. Look what you're wearing. -What should I? 246 00:24:23,920 --> 00:24:28,516 How about leopard-skin mini skirt? - No, but your hair... - Dye it platinum? 247 00:24:28,720 --> 00:24:31,678 Close the door! 248 00:24:39,480 --> 00:24:40,515 Yes? 249 00:24:42,400 --> 00:24:43,628 Branca? 250 00:24:44,840 --> 00:24:47,957 In the bathroom? 251 00:24:48,400 --> 00:24:53,110 Okay! Don't move. We'll be right over. 252 00:24:53,840 --> 00:24:56,308 Gigi! Wake up! 253 00:25:02,240 --> 00:25:05,152 Get dressed. 254 00:25:10,400 --> 00:25:12,311 But I've got another hour! 255 00:25:12,920 --> 00:25:17,675 How did you lock them in the bathroom? - I threw up on them. 256 00:25:26,800 --> 00:25:30,554 Move, you pig heads. Get lost! 257 00:25:37,200 --> 00:25:40,476 Better now? -Yes, thanks. - The coast is clear. 258 00:25:40,680 --> 00:25:43,752 She should sleep at my place. - There's no need. 259 00:25:43,960 --> 00:25:47,794 I insist. Get in, Gigi. I'll drop you off. 260 00:25:48,080 --> 00:25:52,278 Don' t bother. I'll get a taxi. - Gigi! Gigi! 261 00:25:52,520 --> 00:25:56,479 What's this? -You didn't hear? It�s closing time. 262 00:26:15,640 --> 00:26:17,596 We're here. 263 00:26:18,120 --> 00:26:21,271 What a disaster! Do you see my face? 264 00:26:21,480 --> 00:26:26,031 You're lovely! - More than Inez! -Just shut up. Pass me my bag. 265 00:26:26,240 --> 00:26:30,472 You've got marvelous lips. Show them off. 266 00:26:31,640 --> 00:26:35,679 Stop! it's too much! - Mom, you're lovely like you are. 267 00:26:37,040 --> 00:26:38,678 Shit! 268 00:26:40,560 --> 00:26:44,473 That tart is still there! 269 00:26:44,680 --> 00:26:47,717 Doesn't your father meant better? - Not more than you. 270 00:26:47,920 --> 00:26:51,879 Better than her's impossible! -All right, let's go. 271 00:27:02,760 --> 00:27:06,719 You're early. - I wanted to see your newest conquest leave. 272 00:27:06,920 --> 00:27:10,390 How many now? - Don' t start again, Barbara. 273 00:27:10,600 --> 00:27:15,151 How old's that one? What's her name again? - Helena. 274 00:27:16,480 --> 00:27:21,474 Right. Hello, Sonja. - Helena! - I mix them all up. 275 00:27:22,480 --> 00:27:25,517 How's Ed, Helena? - Better when you're gone! 276 00:27:26,760 --> 00:27:30,070 Will you see me off? 277 00:27:43,520 --> 00:27:46,910 Happy now? - Me? Yes! 278 00:27:57,440 --> 00:28:03,515 Excuse me. I'm looking for Luis Mayer. - He's not in today. 279 00:28:03,760 --> 00:28:10,154 Can I leave something for him? -Yes. His desk's in the back. 280 00:28:50,360 --> 00:28:53,352 Hello. - Hello. 281 00:28:53,760 --> 00:28:57,673 Are you Luis' mother? - No, not at all. 282 00:28:57,880 --> 00:29:02,078 Sorry, I would have thought so. 283 00:29:11,640 --> 00:29:15,838 That's all I get for I don't know how many years of marriage? 284 00:29:16,840 --> 00:29:21,550 I wanted to bring you a crazy young nymphomaniac but mom said no. 285 00:29:23,520 --> 00:29:27,433 You know what Groucho said? "Marriage is an institution,... 286 00:29:27,640 --> 00:29:30,837 ...but who wants to live in an institution?" 287 00:29:31,040 --> 00:29:35,989 We thought you weren't coming. - Me either. I love you, Mom. Where's Rita? 288 00:29:36,200 --> 00:29:40,876 In her room. She's always locked in her room. 289 00:29:41,080 --> 00:29:44,629 Or she disappears and no one knows where. 290 00:29:44,840 --> 00:29:49,755 She came back at four this morning. You know what she did to my furniture? 291 00:29:50,800 --> 00:29:55,555 See yourself! I can' t control her, Branca! 292 00:29:56,280 --> 00:29:59,875 You know how your mother always worries. -And you? 293 00:30:00,080 --> 00:30:04,153 All you do is snore in front of the TV. 294 00:30:06,520 --> 00:30:09,034 Rita isn't well! 295 00:30:09,240 --> 00:30:10,389 Rita? 296 00:30:27,840 --> 00:30:32,994 How can you paint things so strange? 297 00:30:33,200 --> 00:30:35,919 Leave me alone! 298 00:30:39,640 --> 00:30:44,794 Is it a fever? - My god! What were you up to last night? 299 00:30:45,000 --> 00:30:47,753 And you? What were you up to? 300 00:30:48,160 --> 00:30:52,312 I'm sorry about the other day. - It's always the same with you. 301 00:30:52,640 --> 00:30:58,317 You screw up then you ask to be forgiven. - Then you fuck up again. 302 00:30:59,040 --> 00:31:02,191 Know what we' II do? 303 00:31:02,400 --> 00:31:05,597 We can look for a big apartment. 304 00:31:05,800 --> 00:31:08,314 So we can live together. 305 00:31:08,640 --> 00:31:10,995 To see you fuck a different guy every night? 306 00:31:14,680 --> 00:31:15,237 He didn't mean it like that. - I know that. 307 00:31:19,000 --> 00:31:22,754 What's that? - He makes me crazy. -Am poking in your desk now. 308 00:31:22,960 --> 00:31:27,078 Catarina. -You don' t like my food? - Of course I do, it's very good. 309 00:31:27,280 --> 00:31:32,354 It's very good. That's all you have to say? It�s a masterpiece! 310 00:31:32,560 --> 00:31:37,509 The young don't appreciate the fine art of eating. -Ah yes. I do. 311 00:31:37,720 --> 00:31:40,678 Hi Tiago. - Salut Tiago. -You're late! 312 00:31:40,840 --> 00:31:44,879 Feeling better? -Yes, thanks. Sit and eat! -We're taking a walk. 313 00:31:45,120 --> 00:31:49,193 Coming Luis? - I need the car. 314 00:31:49,400 --> 00:31:52,437 Tiago can take you home. -Where are you going? - To the museum. 315 00:31:52,680 --> 00:31:57,071 Don' t overwork. There's more than rocks in life. 316 00:31:57,280 --> 00:32:01,239 You know your son's reading Kerouac's "On the Road"? 317 00:32:02,760 --> 00:32:05,069 They're wonderful kids. 318 00:32:05,280 --> 00:32:10,559 You know, you were marvelous with them. 319 00:32:10,760 --> 00:32:15,675 Now that they're grown. I missed it all, but... - Not all. it's not too late. 320 00:32:28,640 --> 00:32:32,553 Drink? - Not even a Martini? 321 00:32:33,320 --> 00:32:37,359 I still don' t drink. - I don' t know how not to drink. 322 00:32:38,280 --> 00:32:42,432 I don' t drink or smoke. I love with no love back. 323 00:32:42,680 --> 00:32:47,356 That's untrue. The kids adore you and you know how I feel. 324 00:32:47,560 --> 00:32:53,078 Yes, but I'm not loved as I need to be. - Barbara please. It's a marvelous day. 325 00:32:54,040 --> 00:32:57,237 Let's enjoy it. 326 00:32:59,960 --> 00:33:04,238 You ready? We've been waiting ten minutes. And the sound? It�s okay? 327 00:33:06,240 --> 00:33:10,950 It�s... here? Ah!...Here. Okay, good! No, no. It's good. 328 00:33:11,160 --> 00:33:14,470 Maria for "Three Wishes." - That's her! 329 00:33:14,680 --> 00:33:18,992 Tell me your three wishes. - I don' t have any more. - I don' t believe you. 330 00:33:19,240 --> 00:33:24,792 Tell me at least one. - Not to love or to be loved. 331 00:33:25,000 --> 00:33:28,959 Say when it's done. - It'll be done when it's done! 332 00:33:29,160 --> 00:33:33,472 Interview the whole world, but I want it done! 333 00:33:34,360 --> 00:33:36,078 Rewind. 334 00:33:39,320 --> 00:33:40,594 Stop. 335 00:33:40,960 --> 00:33:44,839 I want that woman. Can you get a name and address? 336 00:33:45,040 --> 00:33:49,830 Not my type of woman. - Her name's Maria something. 337 00:33:50,040 --> 00:33:54,272 They're all called Maria-whatever. - If you want to you can. 338 00:33:55,160 --> 00:33:58,391 God has spoken. I obey. 339 00:33:58,960 --> 00:34:02,191 What is your type? 340 00:34:02,400 --> 00:34:06,552 My type of woman? You. 341 00:34:12,920 --> 00:34:16,913 Another one of my manias, right? 342 00:34:17,120 --> 00:34:21,989 See me in the clinic tomorrow. - Could it be serious? 343 00:34:22,200 --> 00:34:26,273 It�s in my mind. Like always. - It doesn't help to worry. 344 00:34:38,000 --> 00:34:41,436 That must be Helena. 345 00:34:56,560 --> 00:34:59,757 Did I come at the wrong time? 346 00:35:00,440 --> 00:35:02,635 I tried to call. 347 00:35:03,960 --> 00:35:06,030 Okay. I' m sorry. 348 00:35:06,240 --> 00:35:08,708 But Branca was really sick. 349 00:35:09,120 --> 00:35:13,352 Right. Branca. Your job. Your friends. Your fucking alarm clock! 350 00:35:13,560 --> 00:35:14,834 And I come last. 351 00:35:16,920 --> 00:35:20,435 We' II talk tonight. Okay? - I' m busy tonight. 352 00:35:22,640 --> 00:35:25,950 Busy? - I've got something. 353 00:35:29,320 --> 00:35:32,198 Your young actress! 354 00:35:32,600 --> 00:35:34,238 It�s Raquel. 355 00:35:35,040 --> 00:35:38,077 My mother's one of your most fervent fans. 356 00:35:38,280 --> 00:35:42,159 She sees you as a model. 357 00:35:42,520 --> 00:35:46,638 I think they're waiting for us. 358 00:35:59,040 --> 00:36:01,508 That's what I'm like? 359 00:36:02,400 --> 00:36:05,870 Handsome, brilliant, strange, baroque. 360 00:36:06,080 --> 00:36:09,038 "Why are we different from others?" 361 00:36:09,240 --> 00:36:13,199 "Outdoors again, each of us turns away." 362 00:36:13,400 --> 00:36:16,312 Are you obliged to do that? 363 00:36:16,520 --> 00:36:19,830 Do what? - Turn away. 364 00:36:21,080 --> 00:36:24,470 Maybe I'm afraid. - Of me? 365 00:36:25,480 --> 00:36:27,471 Of time. 366 00:36:27,680 --> 00:36:29,750 We're helpless against it. 367 00:36:29,960 --> 00:36:32,235 I'm not so sure of that. 368 00:36:32,960 --> 00:36:34,154 I am. 369 00:36:34,360 --> 00:36:38,433 What's your shoe size? - How's that? 370 00:36:38,760 --> 00:36:42,799 So, you keep skates in your car. In case a girl comes by? 371 00:36:43,440 --> 00:36:47,479 Then I make sure she breaks a leg. 372 00:36:47,680 --> 00:36:50,797 So she can't get away. And I can come on to her. - Good method. 373 00:36:51,000 --> 00:36:54,390 In fact, they're my sister's skates. Come on! 374 00:36:54,600 --> 00:36:58,912 I'm not sure this is so smart. - The secret is balance. 375 00:37:00,400 --> 00:37:02,436 Push to the side! 376 00:37:03,480 --> 00:37:06,995 I'm slipping! - Don't look down! 377 00:37:08,640 --> 00:37:10,471 It�s not funny. 378 00:37:11,520 --> 00:37:14,512 Shall we turn around? 379 00:37:16,720 --> 00:37:19,359 I never learn that. - Of course, one leg before the other. 380 00:37:19,760 --> 00:37:21,671 Do I let go? - No,... 381 00:37:21,960 --> 00:37:24,315 ...don't let go! - Don't worry, I won't. 382 00:37:25,760 --> 00:37:27,716 Don't let go! 383 00:37:43,560 --> 00:37:47,314 Is that you? I'm sorry about the other day. 384 00:37:47,520 --> 00:37:51,479 Why? - I thought she was your mother. 385 00:37:52,720 --> 00:37:56,554 I have to get back. David's alone. 386 00:38:07,720 --> 00:38:11,076 I was crazy. - They're just my friends. 387 00:38:11,280 --> 00:38:14,955 That's for sure! They're closer to your age than mine! 388 00:38:15,160 --> 00:38:19,551 We've got something between us. -Yes! Twenty-five years! 389 00:38:19,760 --> 00:38:21,830 What's twenty-five years? 390 00:38:24,760 --> 00:38:26,113 Champagne! For everyone! Before we begin, may I ask a question? 391 00:38:30,120 --> 00:38:33,795 Why are we here? 392 00:38:34,000 --> 00:38:36,798 There's a good reason. - Bad luck? - No, no, no. Men! 393 00:38:37,000 --> 00:38:40,549 Chance! No... Destiny! -A secret reason? 394 00:38:40,800 --> 00:38:44,110 A very good reason. Tradition. 395 00:38:44,320 --> 00:38:49,519 A wish for each of three of the year's first cherries! 396 00:38:49,680 --> 00:38:54,515 Oh, that's nice. - She's working a story out on us. I smell it. 397 00:38:54,720 --> 00:38:59,635 A story about what? -A story about women's wishes! 398 00:38:59,840 --> 00:39:03,674 Is that it, Linda? - That's it. 399 00:39:03,920 --> 00:39:07,356 I knew it! - I need inspiration. 400 00:39:07,640 --> 00:39:09,596 Let me be yours. -And you didn't say! A camera! 401 00:39:11,920 --> 00:39:16,391 Oh no! That's not true! 402 00:39:17,200 --> 00:39:20,988 Wait! I have to call my agent! 403 00:39:21,200 --> 00:39:27,196 It�s confidential. I'll lock it up, so we can see it in ten years. 404 00:39:27,960 --> 00:39:30,793 Okay? - Ten years! Where will we be then? 405 00:39:31,000 --> 00:39:35,551 How about it? - Ready, Mr. de Mille. 406 00:39:36,320 --> 00:39:39,073 I'm ready for my close-up. 407 00:39:40,160 --> 00:39:43,755 This'll be good. - That's too much. 408 00:39:44,480 --> 00:39:46,755 Eva first! - Okay. 409 00:39:57,160 --> 00:40:01,392 Why are you angry? -And Pedro! How was he? A good fuck, huh? 410 00:40:01,600 --> 00:40:03,909 Are you crazy? Nothing happened! 411 00:40:04,120 --> 00:40:07,317 Sure! You were almost holding his dick at the club. 412 00:40:07,520 --> 00:40:11,433 My last wish: Stop all my rationalizing. 413 00:40:11,640 --> 00:40:16,350 I think too much. -About who? About Luis? 414 00:40:17,320 --> 00:40:19,834 Stop, Linda! 415 00:40:20,040 --> 00:40:24,192 Don't you ever think about other people? -Your turn Chlo�! 416 00:40:29,240 --> 00:40:33,711 Did you know my brother made cherry liqueur? - Mine too. 417 00:40:34,280 --> 00:40:38,319 The last day of school we stole one of his bottles. 418 00:40:38,520 --> 00:40:42,593 I was so drunk, I held a boy's penis while he peed. 419 00:40:42,800 --> 00:40:45,234 And we sprayed everyone's shoes. 420 00:40:45,440 --> 00:40:49,558 You did that? You? - I get sick, thinking about it. 421 00:40:49,760 --> 00:40:52,115 The penis? - No, the liqueur! 422 00:40:53,560 --> 00:40:57,155 That someone whom I want, but who doesn't want me,... 423 00:40:57,360 --> 00:41:00,955 ...ends up wanting me, as I want to be wanted. 424 00:41:01,440 --> 00:41:03,795 Is that clear? 425 00:41:07,200 --> 00:41:12,672 Bye everyone. I've got to go. 426 00:41:14,240 --> 00:41:18,950 My daughter Inez works for her. 427 00:41:19,160 --> 00:41:23,915 And she insists I go see her. What good would it do? - My third wish:... 428 00:41:25,360 --> 00:41:28,432 ...Three more wishes, and then three more. 429 00:41:28,720 --> 00:41:32,554 Wishes until the end of time. 430 00:41:32,760 --> 00:41:37,754 So...? How's my son doing? -Your son? 431 00:41:37,960 --> 00:41:41,270 I mean, is he working well? He's not a problem? 432 00:41:41,760 --> 00:41:47,517 Why? - Oh, I don't know... I just feel... I don't know. 433 00:41:48,560 --> 00:41:53,076 I just feel he's in love. He's so strange now. 434 00:41:54,080 --> 00:41:58,870 I don't know. He doesn't sleep or eat. He won't tell Inez or me. 435 00:41:59,600 --> 00:42:01,591 Have you noticed anything? 436 00:42:01,800 --> 00:42:05,634 Look, I'm just his Prof. 437 00:42:05,880 --> 00:42:08,189 Your turn, Barbara! 438 00:42:14,760 --> 00:42:18,514 Where should I go? - Over there, in the corner. 439 00:42:18,920 --> 00:42:21,115 There? Yes, very good. 440 00:42:21,680 --> 00:42:24,877 Introduce yourself and tell me your three wishes. 441 00:42:25,360 --> 00:42:28,397 Linda won't play the game! -What? - She won't tell her wishes. 442 00:42:28,600 --> 00:42:31,114 That's not on! - I agree! -Well,... 443 00:42:31,320 --> 00:42:32,435 ...let's go! 444 00:42:32,640 --> 00:42:35,598 Linda! Your three wishes! - Come on, Linda! 445 00:42:35,800 --> 00:42:36,994 It�s me who asks! 446 00:42:37,200 --> 00:42:41,716 That's not good enough! Gimme the camera! 447 00:42:41,960 --> 00:42:43,916 You can't get away. 448 00:42:44,400 --> 00:42:47,517 Come on! Your wishes! Look at the camera! 449 00:42:47,800 --> 00:42:49,472 No! I can't! 450 00:43:14,400 --> 00:43:18,234 Oh my god! 451 00:43:24,040 --> 00:43:26,156 Forget it. -Who? What? 452 00:43:26,360 --> 00:43:30,638 Maria-No-Desires. She left her job, her flat, her guy. Gone. 453 00:43:30,840 --> 00:43:33,559 You gotta find her! -We don't need her. 454 00:43:33,760 --> 00:43:37,992 It's me who decides if we need her or not. 455 00:43:38,200 --> 00:43:39,235 Find her! 456 00:43:40,880 --> 00:43:43,394 "Oh my god! Oh my god, my god!" 457 00:43:43,600 --> 00:43:48,958 We know she believes in God. But one question remains: Is she a good fuck? 458 00:43:49,160 --> 00:43:52,232 She stays later than three. Can you imagine? 459 00:43:52,440 --> 00:43:55,830 She stays all night. - Really? - She likes waking up next to me. - Good. 460 00:43:56,040 --> 00:44:02,639 Don't you play angry. You did everything but be the matchmaker. 461 00:44:02,840 --> 00:44:05,832 And you leapt on her! - I'm sick of being a toy. 462 00:44:06,040 --> 00:44:09,032 You want to play? Fine. If not, I'm in the box. 463 00:44:09,240 --> 00:44:13,074 You never think how I feel! What are you afraid of, Linda? 464 00:44:13,920 --> 00:44:17,276 Go fuck yourself, Gigi! 465 00:44:23,320 --> 00:44:24,389 Hi Linda. 466 00:44:26,120 --> 00:44:29,908 Need anything? - Fuck yourself! -What? 467 00:44:30,120 --> 00:44:34,398 Shut up! - Oh lala! 468 00:44:53,560 --> 00:44:57,348 You're going to need an MRI. -What did you see? 469 00:44:57,560 --> 00:45:01,075 I can't say anything until I see the results. 470 00:45:02,120 --> 00:45:04,759 Don't be afraid! 471 00:45:04,960 --> 00:45:08,475 Afraid? Me? Who says I'm afraid? 472 00:45:08,680 --> 00:45:12,593 I'm just a hypochondriac. Everyone knows. Right? - Barbara! 473 00:45:12,960 --> 00:45:16,475 Most of the time it's nothing. 474 00:45:34,480 --> 00:45:36,436 I'm sorry. 475 00:45:38,480 --> 00:45:41,153 Lilies! - I was stupid. 476 00:45:41,920 --> 00:45:47,677 How did you know I loved lilies? - I'm ready to be punished. 477 00:45:47,880 --> 00:45:51,031 Beat me! Humiliate me! 478 00:45:51,240 --> 00:45:53,959 Take me to the gym! 479 00:45:54,560 --> 00:45:56,676 Force me to carry weights! 480 00:45:56,840 --> 00:46:00,549 Worse! Teach me Tai Chi! 481 00:46:25,200 --> 00:46:28,112 Linda? 482 00:46:29,200 --> 00:46:30,918 Linda! 483 00:47:09,760 --> 00:47:14,276 I feel like a thief. - Me too. 484 00:47:15,360 --> 00:47:18,591 Where does she hide her bed? 485 00:47:18,840 --> 00:47:23,675 In the bedroom, I think. Under a blanket. 486 00:47:46,160 --> 00:47:49,072 You're beautiful. 487 00:47:49,360 --> 00:47:50,952 Very beautiful. 488 00:47:53,560 --> 00:47:56,996 You don't have to say that. 489 00:47:58,160 --> 00:48:01,869 Say it, say it! 490 00:48:13,480 --> 00:48:17,678 I thought of you the other day. Really. I saw a car sticker. 491 00:48:18,240 --> 00:48:20,834 Wait! Let me guess!... 492 00:48:21,680 --> 00:48:24,513 ..."Maternal love?"... 493 00:48:24,800 --> 00:48:27,917 ..."I love Jesus?"... - Not that either. 494 00:48:28,280 --> 00:48:30,236 ..."Save the whales?" - No. 495 00:48:32,760 --> 00:48:36,196 "I like my beer cold, women hot and cars fast." 496 00:48:36,440 --> 00:48:39,238 Oh to be a man! - Bite your tongue! 497 00:48:39,440 --> 00:48:43,194 Really. - They do what they want. 498 00:48:43,440 --> 00:48:46,398 Me too. I like beer cold and cars fast. 499 00:48:46,600 --> 00:48:49,717 But I prefer red wine... 500 00:48:50,840 --> 00:48:52,353 ...and men. 501 00:48:53,520 --> 00:48:57,911 Even if they're not great in bed. I'm good enough for us both. 502 00:49:01,560 --> 00:49:03,596 A cramp! 503 00:49:08,680 --> 00:49:13,708 That's what you get after Tai Chi. Or non-Tai Chi. - Thank you. 504 00:49:30,800 --> 00:49:32,870 I can't! 505 00:49:34,040 --> 00:49:38,397 Why not? - It's not you. 506 00:49:38,760 --> 00:49:40,716 What is it then? 507 00:49:40,920 --> 00:49:42,956 It�s me! 508 00:50:12,240 --> 00:50:15,550 Kafka sweetie, come here. 509 00:50:19,120 --> 00:50:21,190 He won't call. 510 00:50:47,600 --> 00:50:50,876 Was it good for you? - No. 511 00:50:51,600 --> 00:50:53,955 It was awful. 512 00:51:00,320 --> 00:51:02,311 You know,... 513 00:51:03,320 --> 00:51:07,074 ...when you're my age, I'll be seventy. 514 00:51:07,520 --> 00:51:11,718 I won't let you get that old! - Oh really? 515 00:51:12,600 --> 00:51:16,229 I'll petrify you before you're fifty. 516 00:51:16,440 --> 00:51:20,353 And then I'll cover you in amber. 517 00:51:23,520 --> 00:51:24,999 Guess! 518 00:51:28,040 --> 00:51:31,510 "I love you." 519 00:51:33,440 --> 00:51:38,309 You don't have to say that. -Yeah, but it's you who said it. 520 00:51:41,720 --> 00:51:43,199 Again. - I love you. 521 00:51:43,400 --> 00:51:45,675 Again. - I love you. 522 00:52:00,200 --> 00:52:05,752 Barbara, I've got to... -You were never good at surprises. 523 00:52:07,760 --> 00:52:11,673 If it was good news, you'd have phoned. You didn't phone. You brought me here. 524 00:52:11,880 --> 00:52:16,112 Where we first met. So it's really bad? 525 00:52:16,320 --> 00:52:19,471 No, but it is serious. 526 00:52:20,320 --> 00:52:24,279 Am I going to die? - No, but we have to operate. -You know you can't! 527 00:52:24,520 --> 00:52:29,275 It�s me who decides what to do! You hear me? 528 00:52:29,480 --> 00:52:31,710 Will I go blind? 529 00:52:32,000 --> 00:52:34,275 A sense might be altered. 530 00:52:38,840 --> 00:52:42,150 How long do I have to live? 531 00:52:42,360 --> 00:52:47,832 How much time, Edgar? How much time? 532 00:52:50,840 --> 00:52:55,675 I can't believe it. 533 00:52:56,160 --> 00:52:59,630 How much time? 534 00:53:04,240 --> 00:53:06,276 Mom! 535 00:53:09,000 --> 00:53:12,993 Mom, I've got a surprise. Stop! 536 00:53:13,680 --> 00:53:17,036 Stop, please! - Right now? I'm not well. 537 00:53:17,240 --> 00:53:19,549 You're always sick! 538 00:53:19,760 --> 00:53:22,832 Inez, it's not the moment! 539 00:53:24,880 --> 00:53:29,237 I've got to talk to you. Come on. 540 00:53:33,320 --> 00:53:34,639 Good evening, Tiago. - Good evening. 541 00:53:42,320 --> 00:53:46,233 We wanted to tell you, Inez. 542 00:53:46,440 --> 00:53:49,637 Maybe we should leave your mother alone. - No, it's all right. 543 00:53:49,800 --> 00:53:53,679 We didn't know how to... -We've saved some money. 544 00:53:56,200 --> 00:54:00,557 You're going to be grandmother. - Me, a grandmother? 545 00:54:03,080 --> 00:54:06,959 It can't be! Come here Tiago! It�s fantastic! 546 00:54:07,160 --> 00:54:10,391 Is it a boy or a girl? - It's a boy. 547 00:54:10,600 --> 00:54:15,469 We'll name him Tintin or Batman. - Listen! Anyway I'm sure it's a girl. 548 00:54:16,360 --> 00:54:20,114 Now you. What did you want to tell me? 549 00:54:20,600 --> 00:54:22,989 Gosh, I don't know. I forgot. 550 00:54:25,600 --> 00:54:27,238 I found her! 551 00:54:27,760 --> 00:54:31,514 Who? -Your Maria-No-Desires. 552 00:54:31,720 --> 00:54:35,554 Don't forget the "Three Wishes." Three days, and that is it. 553 00:54:41,840 --> 00:54:45,628 This thing's eating you up. 554 00:54:45,840 --> 00:54:49,594 Come on! Let's get a drink. -Just one? 555 00:54:50,400 --> 00:54:52,550 I've got another one, okay? 556 00:54:52,760 --> 00:54:56,719 An Italian, an American and a Portuguese are on an island.... 557 00:54:56,920 --> 00:55:01,038 A genie pops out of a bottle, and says "You've got three wishes." 558 00:55:01,240 --> 00:55:03,754 The Italian wants to go home to Mama, and... 559 00:55:03,960 --> 00:55:08,715 ...the American says: "I know what I Want! Loads of money!" 560 00:55:10,640 --> 00:55:15,794 The Portuguese looks around and says: "I want my pals back!" 561 00:55:18,280 --> 00:55:19,713 Excuse me. 562 00:55:27,280 --> 00:55:30,238 I didn't think you liked this kind of place. 563 00:55:30,440 --> 00:55:34,194 Wanna dance? -With you? You hate dancing. 564 00:55:34,400 --> 00:55:36,630 You didn't call me. 565 00:55:36,840 --> 00:55:39,991 It was your turn to call me. 566 00:55:40,200 --> 00:55:44,034 So it's serious, you and what's her name again? - Raquel. 567 00:55:44,240 --> 00:55:50,839 Twenty years younger than me. Is that it? 568 00:55:51,600 --> 00:55:54,398 You know it's not! 569 00:55:55,080 --> 00:55:59,039 How long are you together? A week? 570 00:55:59,640 --> 00:56:03,269 I give you two months, maximum! 571 00:56:03,880 --> 00:56:08,271 Why her? - I wanted to be with you! 572 00:56:13,720 --> 00:56:14,914 Hello. 573 00:56:16,120 --> 00:56:19,999 In fact, Linda, you were right. I do believe in God. 574 00:56:22,280 --> 00:56:25,033 And fuck you, too! 575 00:56:25,680 --> 00:56:28,399 The same again. 576 00:56:50,600 --> 00:56:52,477 Come on. Let's go. 577 00:56:59,320 --> 00:57:01,038 Wait! Wait, I... 578 00:57:48,640 --> 00:57:52,474 - The bedroom? - I don't know... 579 00:57:52,680 --> 00:57:56,559 Why not? I want to spend the night with you. 580 00:57:58,360 --> 00:58:01,352 I'm not sure it's a good idea. 581 00:58:05,960 --> 00:58:08,758 Because of Karl? 582 00:58:10,200 --> 00:58:13,715 Yes, maybe it's Karl. 583 00:58:15,800 --> 00:58:18,030 And your mother. 584 00:58:18,720 --> 00:58:22,759 And... this house. The same bed. 585 00:58:23,320 --> 00:58:28,553 And David, who might wake up. - So he sees his mother with a man. 586 00:58:28,800 --> 00:58:32,076 Is that so bad? - It's me, too. 587 00:58:33,400 --> 00:58:37,473 When we're at Linda's, it's... a little unreal. 588 00:58:39,240 --> 00:58:41,310 Here... 589 00:58:41,920 --> 00:58:43,797 ...I can't! 590 00:58:45,640 --> 00:58:49,633 See you tomorrow at Linda's? 591 00:59:03,120 --> 00:59:05,680 I want you! - Stop! 592 00:59:05,920 --> 00:59:08,070 Yes. - Don't. No! Luis! 593 00:59:08,320 --> 00:59:11,118 Stop it! 594 00:59:15,920 --> 00:59:18,673 Get outta here! - Mama? 595 00:59:19,880 --> 00:59:22,678 See what you've done? 596 00:59:41,360 --> 00:59:42,429 Mama?! 597 00:59:44,480 --> 00:59:47,392 I waited for you at Linda's. 598 00:59:48,080 --> 00:59:51,117 I'm going absolutely crazy. Wait! 599 00:59:52,560 --> 00:59:55,233 Can't we talk? 600 00:59:56,760 --> 00:59:59,832 I don't know what came over me. 601 01:00:00,160 --> 01:00:02,390 I love you. 602 01:00:03,200 --> 01:00:06,510 I don't want to hurt you anymore. 603 01:00:08,200 --> 01:00:09,394 I want you. 604 01:00:25,880 --> 01:00:29,190 Is it over? -Yes. 605 01:00:34,640 --> 01:00:38,315 Because of yesterday? - No. 606 01:00:38,600 --> 01:00:40,556 Then why? 607 01:00:41,480 --> 01:00:44,438 Plenty of reasons! 608 01:00:44,640 --> 01:00:46,995 For example? 609 01:00:47,400 --> 01:00:50,551 You wouldn't understand. 610 01:00:52,680 --> 01:00:54,716 But you do! 611 01:00:58,360 --> 01:01:01,875 You're the prof, right? 612 01:01:13,960 --> 01:01:14,915 Hello Chlo�. 613 01:01:16,360 --> 01:01:20,148 For you. -What is it? -An invitation to my wedding. 614 01:01:20,360 --> 01:01:23,909 You're getting married! -You were right. Mom's delirious! 615 01:01:24,120 --> 01:01:27,271 We spent the night organizing. She wants it right away. 616 01:01:27,480 --> 01:01:31,439 Friday! Isn't that soon? -You know her. It's always like it's her last day on earth. 617 01:01:31,640 --> 01:01:35,030 I'm happy for you! 618 01:01:36,880 --> 01:01:39,553 Chloe?! Chloe! 619 01:01:41,480 --> 01:01:44,916 Rita's disappeared! - Shit! 620 01:02:04,840 --> 01:02:06,432 Where's Vasco? 621 01:02:09,520 --> 01:02:13,354 Who's asking for Vasco? - Teresa said you'd be here. 622 01:02:13,880 --> 01:02:16,838 You're a friend of Teresa? - Her name's Rita! 623 01:02:17,040 --> 01:02:19,998 Maybe I know where she is. - Fuck! Where is she? I'll rip your eyes out! 624 01:02:20,200 --> 01:02:25,035 Say it, scumbag! - Listen to her! -You want problems? Get it? 625 01:02:26,680 --> 01:02:28,796 Rita, open up! It�s me! 626 01:02:33,560 --> 01:02:39,396 It�s going to be all right. I just want to get you to a doctor. 627 01:02:42,640 --> 01:02:46,474 Just give me a chance, please. 628 01:02:46,680 --> 01:02:50,593 You're so selfish. I want you to live with me! 629 01:02:50,800 --> 01:02:54,634 I want you to live with me! Have you gone mad? 630 01:02:54,840 --> 01:02:57,434 It�s you who's gone mad! You'll kill her! 631 01:02:57,640 --> 01:03:02,873 Let go of me, you dyke! It�s not your daughter! 632 01:03:05,080 --> 01:03:08,277 You just don't get it! 633 01:03:08,760 --> 01:03:11,957 Go away! Fuck off! 634 01:03:12,280 --> 01:03:15,238 I'll take care of your daughter. 635 01:03:19,760 --> 01:03:23,435 Go away! Go away, please! 636 01:03:34,840 --> 01:03:38,515 It'll be all right. 637 01:03:44,920 --> 01:03:48,071 The guy told me it was good. 638 01:03:52,320 --> 01:03:56,279 Who are you? Mother Teresa? 639 01:03:57,080 --> 01:03:59,275 My name's Chlo�. 640 01:04:00,080 --> 01:04:03,834 Inez. Look I've got something for you. 641 01:04:04,120 --> 01:04:07,476 A pre-wedding gift. 642 01:04:08,240 --> 01:04:11,596 It's my legacy. One day, you'll hand it down... 643 01:04:11,800 --> 01:04:16,476 ...and you'll say that Grandmother was a great cook. 644 01:04:26,120 --> 01:04:27,599 Mama! 645 01:04:28,440 --> 01:04:30,396 Luis! 646 01:04:38,640 --> 01:04:41,712 You do like a real pro. 647 01:04:43,400 --> 01:04:46,631 It's like riding a bicycle. 648 01:04:47,200 --> 01:04:50,078 You never forget. 649 01:04:53,600 --> 01:04:56,194 It's your turn. 650 01:04:56,360 --> 01:05:00,592 I don't want to be alone. Please, Chlo�. 651 01:05:20,760 --> 01:05:24,639 Madame! I'm looking for Maria. 652 01:05:24,840 --> 01:05:28,355 Madame, I'm Linda Lapa. From the "Makeup" program. 653 01:05:28,560 --> 01:05:32,439 She doesn't hear you. 654 01:05:32,680 --> 01:05:36,593 She doesn't see you. - Tell me your real wishes. 655 01:05:36,800 --> 01:05:41,635 "Not to have pleasure or to suffer." - I don't believe you. 656 01:05:41,880 --> 01:05:45,839 Why are you so afraid? - I'm not afraid. It's you who's afraid. 657 01:05:46,040 --> 01:05:49,157 Afraid? Me? Of What? 658 01:05:53,520 --> 01:05:56,478 Gigi, is that you? 659 01:05:59,440 --> 01:06:00,759 Gigi? 660 01:06:03,720 --> 01:06:08,111 Hi Adriano. - Did you finish "Three Wishes?" 661 01:06:08,760 --> 01:06:13,595 I need more time. - It runs tomorrow night, finished or not. Get it? 662 01:08:20,200 --> 01:08:21,872 Inez? 663 01:08:25,880 --> 01:08:28,838 My god, what is wrong? 664 01:08:31,280 --> 01:08:35,239 You're getting married? - It's Mom, Linda. 665 01:08:43,080 --> 01:08:47,756 I wish that Edgar... No. - Go on! 666 01:08:48,640 --> 01:08:51,074 Not to die alone! 667 01:08:51,280 --> 01:08:54,238 Linda! Your three wishes! Come on, Linda! - No. 668 01:09:41,920 --> 01:09:44,753 Where is she? - In my room. 669 01:09:44,960 --> 01:09:50,398 She's started on methadone. -Will she make it? 670 01:09:51,440 --> 01:09:55,069 That depends a lot on you. 671 01:09:56,040 --> 01:10:01,956 And if she won't see me? -You're her mother, Branca! 672 01:10:38,160 --> 01:10:40,310 Rita. 673 01:10:42,600 --> 01:10:47,754 I wanted to show you... It's a gift. For both of us. 674 01:10:47,960 --> 01:10:51,157 For our new apartment. I found a nice one. 675 01:10:52,720 --> 01:10:55,678 With a room for you. 676 01:10:56,040 --> 01:10:58,873 And a little studio. 677 01:11:11,480 --> 01:11:14,119 I was wrong, you know? 678 01:11:16,480 --> 01:11:20,109 I got you just right. Exactly how you are! 679 01:11:20,600 --> 01:11:22,670 You sure? 680 01:11:57,880 --> 01:12:00,713 Answering service. Who's the message for? 681 01:12:00,920 --> 01:12:04,469 For Luis Mayer. -What's the message? 682 01:12:04,680 --> 01:12:07,831 Go ahead. - Luis, it's Eva. 683 01:12:10,280 --> 01:12:13,989 I think only about you,... 684 01:12:14,560 --> 01:12:17,279 ...it's driving me crazy, I... 685 01:12:18,480 --> 01:12:20,038 ...I miss you. 686 01:12:20,240 --> 01:12:23,198 I want to bury myself in your skin. Oh, Luis... 687 01:12:23,400 --> 01:12:27,439 Could you repeat that? 688 01:12:48,080 --> 01:12:50,355 Adriano, can we talk a minute? 689 01:12:50,560 --> 01:12:53,518 What is it? - I can't go on. 690 01:12:53,720 --> 01:12:56,598 It'll be all right. - No no! I haven't finished it! 691 01:12:56,800 --> 01:13:00,509 You're a professional. A professional's a professional. 692 01:13:00,720 --> 01:13:03,154 But I can't! 693 01:13:03,400 --> 01:13:05,630 Everything's fine. 694 01:13:05,840 --> 01:13:11,073 Everything's fine. You'll do just fine. You'll be perfect. 695 01:13:24,160 --> 01:13:25,513 Should we cut? - Tonight I wanted to do a program... 696 01:13:25,720 --> 01:13:32,432 ...about women my age and their wishes. 697 01:13:32,680 --> 01:13:37,470 I tried. I spoke with hundreds of women. 698 01:13:37,960 --> 01:13:43,432 But I can't work it out. I see one woman with no desires,... 699 01:13:43,640 --> 01:13:48,430 ...and I see another who's afraid to have desires. 700 01:13:48,640 --> 01:13:54,988 And me, I hear the unbearable alarm of my clock,... 701 01:13:55,200 --> 01:13:59,159 ...and the only wish I can think of, is for a second life... 702 01:13:59,360 --> 01:14:03,876 ...for one of my friends, who's going to die. 703 01:14:09,440 --> 01:14:13,115 This is Linda Lapa and the "Makeup" and the "Makeup" crew... 704 01:14:13,360 --> 01:14:17,433 ...wishing you an excellent evening. 705 01:14:45,040 --> 01:14:47,634 No message. 706 01:15:17,360 --> 01:15:21,399 If you'd asked me, I could have told you. 707 01:15:21,600 --> 01:15:26,355 About wishes, age, life. It's not as complicated as it seems. 708 01:15:27,720 --> 01:15:33,033 It's not too late to learn? - It's never too late. Come! 709 01:15:38,280 --> 01:15:42,273 We'll start with the simplest step. 710 01:16:11,680 --> 01:16:17,710 No! Leave the flowers alone! Okay. We'll see about it later. 711 01:16:20,880 --> 01:16:26,034 I learned how to dance last night. 712 01:16:36,760 --> 01:16:41,834 You can pick up your things whenever you want. 713 01:16:42,040 --> 01:16:46,272 Wait! I'm sorry about your friend. 714 01:16:50,760 --> 01:16:53,797 What's wrong? - Nothing. 715 01:17:01,800 --> 01:17:05,076 You still love her, don't you? 716 01:17:06,280 --> 01:17:07,633 No. 717 01:17:24,680 --> 01:17:26,318 Hello, Chlo�. - Barbara! 718 01:17:29,480 --> 01:17:34,315 So tell me seeing as you're supposed to be a magician,... 719 01:17:34,520 --> 01:17:37,273 ...can you bring back the dead? 720 01:17:38,640 --> 01:17:43,156 Are you sure you've got the time? Now? 721 01:17:43,360 --> 01:17:47,194 That's all I have. Time. -You're lucky. 722 01:17:48,640 --> 01:17:50,232 Feel better? 723 01:17:50,440 --> 01:17:54,479 Much better than you, it seems. What happened? 724 01:17:54,680 --> 01:17:56,352 What's wrong? 725 01:17:59,280 --> 01:18:03,034 I want someone who doesn't want me like I want her to. 726 01:18:03,240 --> 01:18:06,471 "Her"? "Her"? You said "Her." 727 01:18:07,120 --> 01:18:11,272 You know who, don't you? - Of course. Me! 728 01:18:11,600 --> 01:18:13,955 I'll explain it to you. 729 01:18:14,160 --> 01:18:18,073 Responsibility is something only adolescents should have. 730 01:18:18,280 --> 01:18:22,353 After twenty we should all toss responsibility out the window. 731 01:18:23,040 --> 01:18:27,079 It's then and only then... 732 01:18:27,600 --> 01:18:31,195 ...that we can concentrate... 733 01:18:31,400 --> 01:18:35,916 ...on what really matters... like a sex. 734 01:18:38,120 --> 01:18:43,513 What did you put in it? - This is the last time you'll be able... 735 01:18:43,720 --> 01:18:46,632 ...to use your legs! 736 01:18:46,840 --> 01:18:51,436 What have you done? - This is the last time you'll be able to use... 737 01:18:51,640 --> 01:18:54,632 ...your head and your mouth! 738 01:18:54,840 --> 01:19:00,153 This is the last time you'll be able to use... 739 01:19:00,600 --> 01:19:03,751 ...your balls and your prick! 740 01:19:05,880 --> 01:19:10,396 Who's next? 741 01:19:26,640 --> 01:19:31,316 Looks like she's not here. 742 01:19:31,520 --> 01:19:35,229 How about a private party? 743 01:19:35,440 --> 01:19:36,873 Chlo�! 744 01:19:38,400 --> 01:19:41,915 Lilies! I was afraid you wouldn't come! 745 01:19:42,120 --> 01:19:46,511 You were magnificent! You are magnificent! 746 01:19:46,720 --> 01:19:52,670 You too! For Rita! And for me too! 747 01:19:54,760 --> 01:19:58,196 Lesbians! They're all lesbians! 748 01:20:07,360 --> 01:20:11,558 Hurry up! There's loads to do in the kitchen! 749 01:20:11,880 --> 01:20:15,475 -You're beautiful! - It's not too much? 750 01:20:15,680 --> 01:20:20,117 Mom! You're superb! I'd marry you, myself. 751 01:20:23,080 --> 01:20:26,868 I made one of your recipes. Come and taste! 752 01:20:27,160 --> 01:20:31,199 Let's have a look. - Tell me if it's good or not. 753 01:20:35,320 --> 01:20:37,788 There's no odour. 754 01:20:51,400 --> 01:20:53,994 I don't taste anything! 755 01:20:55,240 --> 01:20:58,789 I don't taste anything at all! 756 01:20:59,680 --> 01:21:01,671 I'm afraid! - No! 757 01:21:01,880 --> 01:21:06,078 - It's starting! - No it's not! No! Stop! Stop! 758 01:21:07,640 --> 01:21:09,596 Oh my god! 759 01:21:11,920 --> 01:21:16,072 Open the door! 760 01:21:16,280 --> 01:21:20,319 Mom! Everyone's waiting! 761 01:21:20,640 --> 01:21:22,119 Open up! 762 01:21:23,160 --> 01:21:25,469 What's wrong? - She's locked in. 763 01:21:25,680 --> 01:21:30,515 She sent us into the garden and locked the door. - Mom! It�s my wedding! 764 01:21:33,440 --> 01:21:36,512 Tell the guests to begin the meal. - That's impossible. - Go ahead! 765 01:21:39,440 --> 01:21:42,193 Please. Go on. 766 01:21:49,320 --> 01:21:52,630 Barbara! 767 01:21:59,040 --> 01:22:02,430 Barbara! 768 01:22:05,080 --> 01:22:08,038 Barbara, please. Open up. 769 01:22:08,480 --> 01:22:11,358 I want... 770 01:22:11,920 --> 01:22:16,630 Open up! It�s me. I'm alone. 771 01:22:36,600 --> 01:22:39,558 Long live the couple! 772 01:22:45,880 --> 01:22:47,598 You happy? 773 01:23:03,400 --> 01:23:07,188 Rita was still up. She's doing pretty well. 774 01:23:07,400 --> 01:23:11,871 She doesn't shake anymore. She says to give you a kiss. 775 01:23:14,520 --> 01:23:18,877 What's going on today? Everyone's got secrets! 776 01:23:19,080 --> 01:23:20,274 Secrets? 777 01:23:20,480 --> 01:23:25,031 You know I love secrets. What's up? -What are you talking about? 778 01:23:25,240 --> 01:23:29,119 No scoops here! - In that case I won't tell my secret: 779 01:23:29,320 --> 01:23:32,995 Look Linda, we're too old for sex... 780 01:23:33,200 --> 01:23:37,079 Secrets! I mean secrets. Too much champagne! 781 01:23:45,720 --> 01:23:48,188 Didn't you get my message? 782 01:23:49,440 --> 01:23:51,635 Why didn't you call me? 783 01:23:53,280 --> 01:23:55,794 I was ashamed. 784 01:23:56,040 --> 01:24:00,033 Because I'm twenty-five years too old? - No. 785 01:24:01,880 --> 01:24:05,873 Because I behaved like a kid. 786 01:24:06,080 --> 01:24:09,038 Not all the time. 787 01:24:09,640 --> 01:24:12,598 You're beautiful, you know. 788 01:24:13,720 --> 01:24:16,678 You don't have to say that! 789 01:24:18,960 --> 01:24:21,349 Now listen everybody! 790 01:24:21,560 --> 01:24:25,838 The bride's about to throw the bouquet! All unmarried women... 791 01:24:26,040 --> 01:24:28,554 ...or unhappily married women on to the dance floor! 792 01:24:28,760 --> 01:24:32,673 They're talking about us. - It never works. 793 01:24:32,880 --> 01:24:36,350 - I've got six already! - This one could be lucky. 794 01:24:36,520 --> 01:24:39,956 Ready? -Watch out everybody. 795 01:24:40,160 --> 01:24:43,357 One, two, three. 796 01:24:51,960 --> 01:24:54,997 So Batman, want to fly? 797 01:24:58,520 --> 01:25:01,796 I'm learning to dance. 798 01:25:30,400 --> 01:25:33,437 Inez says you're a good dancer. - Me? 799 01:25:33,640 --> 01:25:37,394 Better than Travolta! I'll show you. 800 01:25:50,520 --> 01:25:54,308 I knew Luis had someone. -You mean Martha? 801 01:25:54,520 --> 01:25:57,273 No, he's got a thing with a woman our age. 802 01:25:57,480 --> 01:26:01,155 Are you sure? -A mother always knows. 803 01:26:01,360 --> 01:26:03,954 Does it bother you? 804 01:26:04,560 --> 01:26:08,872 Not if he's happy. That's all that counts. 805 01:26:09,080 --> 01:26:13,039 Hey, Nosy. I told you not to poke in my things! Give! 806 01:26:13,720 --> 01:26:16,598 Go on, to play. 807 01:26:17,720 --> 01:26:21,713 Here, I'm giving it back. -You don't need it anymore? 808 01:26:22,400 --> 01:26:25,392 He's coming to my place. 809 01:26:44,160 --> 01:26:46,435 Want to dance? 810 01:27:03,400 --> 01:27:07,439 Darling! Where are we after all? 811 01:27:07,640 --> 01:27:10,359 What do we wish for? To have pleasure. 812 01:27:10,560 --> 01:27:12,630 And to curse. That a man is just a man. 813 01:27:12,840 --> 01:27:14,637 Like a potion. 814 01:27:14,840 --> 01:27:18,833 But how do we use it? 815 01:27:38,400 --> 01:27:40,914 You have a nice day? 816 01:27:51,560 --> 01:27:55,348 Looks like it's over, three o'clock closing time. 817 01:27:55,560 --> 01:27:58,518 We could repair it if you like. 818 01:27:59,800 --> 01:28:04,635 New hands, a new crystal... - Let's see. 819 01:28:04,840 --> 01:28:06,956 I don't know.... 820 01:28:08,880 --> 01:28:13,715 I think it wants to be free. 821 01:28:13,920 --> 01:28:17,595 Life's like that. - Like what? 822 01:28:17,800 --> 01:28:22,237 The way time flies. Out the window. 823 01:28:44,320 --> 01:28:49,269 You know, I've always had one wish... 63113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.