Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,960 --> 00:00:39,190
You can begin now.
2
00:00:39,360 --> 00:00:44,150
There's the genie, in front of you.
Ask him your three wishes.
3
00:00:44,320 --> 00:00:46,311
Don't you have to rub the lamp?
4
00:00:46,480 --> 00:00:49,233
Come on!
Your biography and three wishes.
5
00:00:49,480 --> 00:00:53,234
Okay. My name's Eva.
I was born 22 February 19...
6
00:00:53,480 --> 00:00:54,993
Can we skip the date?
7
00:00:55,240 --> 00:00:56,878
My name's Chlo�.
8
00:00:58,120 --> 00:01:00,395
I was born in the States.
9
00:01:01,120 --> 00:01:05,193
My name's Branca. And I'm ageless.
10
00:01:06,840 --> 00:01:10,594
All right?
- Should I look at the camera? -Yes.
11
00:01:12,400 --> 00:01:18,748
My name's Barbara. I'm forty...
This is stupid! I don't... - Get on with it!
12
00:01:18,960 --> 00:01:20,916
I don't like talking about myself.
13
00:01:33,560 --> 00:01:37,712
Here's my first wish.
I want to write an important book.
14
00:01:38,040 --> 00:01:39,712
About what?
15
00:01:39,960 --> 00:01:44,078
A thesis about
erotic passion of the Western woman
16
00:01:44,320 --> 00:01:46,390
Based on experience?
17
00:01:48,520 --> 00:01:52,718
On reading... And some memories.
18
00:01:53,160 --> 00:01:57,119
That someone whom I want,
but who doesn't want me...
19
00:01:57,320 --> 00:02:00,039
...ends up wanting me
as I want to be wanted.
20
00:02:00,240 --> 00:02:03,550
Money! Loads of money!
21
00:02:03,760 --> 00:02:06,354
So that I can travel forever...
22
00:02:06,560 --> 00:02:09,836
...and buy myself all kind of things.
23
00:02:10,120 --> 00:02:14,750
Jewellery, caviar, champagne...
24
00:02:15,000 --> 00:02:18,231
...stupid young men
with cute little asses...
25
00:02:20,440 --> 00:02:22,795
Not to die alone. That's all.
26
00:02:23,280 --> 00:02:27,319
Linda!
Your three wishes! Come on Linda!
27
00:03:59,640 --> 00:04:02,871
A few days earlier
28
00:04:05,960 --> 00:04:07,916
Hello.
29
00:04:13,360 --> 00:04:17,319
Oh! Truffles! Marvelous! -Just for
my best clients. Anything else?
30
00:04:17,520 --> 00:04:22,640
Yes. I'm doing a buffet
for twenty. Tomorrow. At the TV station.
31
00:04:22,840 --> 00:04:26,674
So, I'll need...
32
00:04:27,440 --> 00:04:32,833
Oh my god! Madame Mayer.
33
00:04:37,920 --> 00:04:43,870
It's... it's just
a migraine. I'll get you some water.
34
00:04:46,400 --> 00:04:50,473
"Why are we different
from others? Outdoors again,...
35
00:04:50,680 --> 00:04:55,117
...each of us turns away."
36
00:04:55,320 --> 00:04:59,233
Okay, think about my question again.
37
00:05:01,160 --> 00:05:04,118
When you get the impress..
38
00:05:10,920 --> 00:05:15,357
I think class is over.
Don't forget the mid-term on Friday!
39
00:05:15,560 --> 00:05:18,870
Study hard.
40
00:05:22,560 --> 00:05:27,111
Responsibility... Responsibility...
41
00:05:27,320 --> 00:05:28,958
Fuck.
42
00:05:29,160 --> 00:05:33,950
Damned word! Responsibility!
It's not my kind of word.
43
00:05:34,160 --> 00:05:38,995
You haven't got your mouth
around it. Get on stage. You'll see.
44
00:05:47,040 --> 00:05:51,079
Responsibility is something...
45
00:05:51,280 --> 00:05:53,874
- No, I can't. - Try.
46
00:05:54,440 --> 00:05:58,274
Your lips
look like they're asleep. Try it.
47
00:05:58,520 --> 00:06:05,437
Responsibility is something... - See?!
48
00:06:09,280 --> 00:06:13,114
Kerouac,
On the Road.
49
00:06:13,400 --> 00:06:18,349
Together on
the same road."22 February 1968...
50
00:06:18,560 --> 00:06:21,518
For Eva from Karl."
I can't borrow this?
51
00:06:21,720 --> 00:06:25,349
You can keep it, if you like.
- It's from your husband!
52
00:06:25,560 --> 00:06:29,758
lf he were alive
he'd give it to you himself.
53
00:06:31,640 --> 00:06:33,756
Thank you. -What's this?
54
00:06:34,760 --> 00:06:38,958
They're stones.
For the Museum.
55
00:06:39,160 --> 00:06:43,312
I love stones.
Ridiculous, huh? - No, not at all.
56
00:06:43,840 --> 00:06:47,992
Sometimes I see them
as people. - People? What people?
57
00:06:48,800 --> 00:06:55,433
People I know. This is
my father: Strong, almost perfect,...
58
00:06:55,680 --> 00:06:58,148
...a little abstract.
59
00:06:58,360 --> 00:07:03,388
That's a beauty.
- It's a rose. The rose of the desert.
60
00:07:05,680 --> 00:07:10,196
Is it one of your friends?
61
00:07:11,880 --> 00:07:14,633
Oh, I touched a nerve.
62
00:07:15,200 --> 00:07:17,430
Who is it?
63
00:07:18,560 --> 00:07:22,394
Thanks for the book. -You're right.
64
00:07:22,600 --> 00:07:26,957
It's none of my business.
Kiss your mom for me.
65
00:07:40,640 --> 00:07:45,316
If someone comes?
- They have to buy a ticket.
66
00:07:55,440 --> 00:07:58,318
Who's there? - Bravo!
67
00:07:58,640 --> 00:08:02,792
Fuck! Rita! -Who's Rita?
- My daughter. Fuck!
68
00:08:06,840 --> 00:08:10,071
How come you're here?
69
00:08:10,280 --> 00:08:16,389
I didn't know you were so talented.
Was it for real, or just acting?
70
00:08:17,160 --> 00:08:19,799
What do you want?
71
00:08:22,560 --> 00:08:24,755
I waited for you.
72
00:08:25,360 --> 00:08:29,319
You waited for me.
- I waited two hours for you.
73
00:08:30,600 --> 00:08:35,310
We had a date...
I'm sorry. I just forgot.
74
00:08:35,640 --> 00:08:39,519
But, wait...
We could still have a coffee.
75
00:08:39,720 --> 00:08:43,679
You should use a condom, Mom.
76
00:09:06,960 --> 00:09:09,838
Happy?
77
00:09:10,080 --> 00:09:12,275
Satisfied?
78
00:09:13,000 --> 00:09:16,595
How was I last night?
79
00:09:20,400 --> 00:09:22,675
Why three o'clock?
80
00:09:22,880 --> 00:09:27,032
What... three o'clock?
-Why is three o'clock closing time?
81
00:09:27,240 --> 00:09:31,358
You could've left last night.
- It's men who fuck and run.
82
00:09:32,600 --> 00:09:36,388
I can't sleep with a man in bed no more.
83
00:09:36,600 --> 00:09:41,515
Anyway, I've got work.
-At this hour? Is it that urgent?
84
00:09:41,720 --> 00:09:45,235
The three-wish thing.
-What's wrong?
85
00:09:45,440 --> 00:09:48,557
It�s a catastrophe.
I can' t see my way out.
86
00:09:48,760 --> 00:09:54,118
Come back to bed.
I've got some unfulfilled wishes too.
87
00:09:54,680 --> 00:09:58,912
I said three o'clock
and you know that's the rule.
88
00:10:06,040 --> 00:10:09,396
Do you really love me?
89
00:10:12,120 --> 00:10:14,714
Go on! Good night!
90
00:10:16,560 --> 00:10:21,873
And happy birthday!
- Oh yeah. I forgot. I'm getting old.
91
00:11:14,800 --> 00:11:18,793
David! You ready? We'll be late!
92
00:11:19,000 --> 00:11:24,358
Hey Nosy!
Don't poke in my things.
93
00:11:26,600 --> 00:11:29,876
What's this rock?
94
00:11:32,840 --> 00:11:36,116
It�s pretty, isn't it?
95
00:11:39,200 --> 00:11:44,115
It�s a rose.
The rose of the desert.
96
00:11:44,440 --> 00:11:48,035
You know my friend
Tiago is taking acting lessons.
97
00:11:48,240 --> 00:11:51,676
Could you help him?
- Is he cute? - Better than that.
98
00:11:51,880 --> 00:11:55,839
Then here's
some advice. Don't let him near me.
99
00:11:56,040 --> 00:12:00,238
Inez, Martha! They need you upstairs.
100
00:12:01,240 --> 00:12:05,119
I don' t believe my ears. -About?
101
00:12:05,320 --> 00:12:09,279
"Don' t let him near me". What restraint!
-It's Barbara's daughter!
102
00:12:09,480 --> 00:12:15,271
What loyalty! - Keep it to yourself.
I've got my reputation to think of.
103
00:12:17,480 --> 00:12:22,110
You know it's No Smoking. - But I'm a
star, darling! - Give my cigarette back!
104
00:12:23,840 --> 00:12:26,400
So, how are you?
105
00:12:26,600 --> 00:12:30,673
Fine. My daughter
surprised me while I was fucking a guy.
106
00:12:30,880 --> 00:12:34,668
Other than that... fine.
-Where was that?
107
00:12:34,880 --> 00:12:37,917
Onstage. Literally onstage.
108
00:12:38,480 --> 00:12:40,755
Who's the guy?
109
00:12:41,200 --> 00:12:45,034
No one
Just an actor who�s a good fuck.
110
00:12:45,240 --> 00:12:51,315
You like him?
- Pedro? Do I like him? I like' em all.
111
00:12:55,160 --> 00:12:59,233
Can we prevent ageing?
Can we stop time?
112
00:12:59,440 --> 00:13:03,752
Scientists are trying to prove
the maximum life span, 120 years...
113
00:13:03,960 --> 00:13:07,999
...can be extended several
decades, perhaps centuries.
114
00:13:08,200 --> 00:13:12,159
But until then, we'll continue
listening to the ticking of the clock...
115
00:13:12,360 --> 00:13:14,396
...and counting our wrinkles.
116
00:13:14,600 --> 00:13:19,549
This is Linda Lapa and the "Makeup"
crew wishing you an excellent evening.
117
00:13:19,960 --> 00:13:22,030
See you next week!
118
00:13:25,400 --> 00:13:27,391
Barbara, it's wonderful!
119
00:13:27,600 --> 00:13:30,239
Special service
for friends. - Did he see?
120
00:13:30,440 --> 00:13:34,228
He has no idea.
He's locked in the booth.
121
00:13:34,440 --> 00:13:38,513
And not to soon! Put it there.
122
00:13:39,040 --> 00:13:40,996
Thanks. Good bye.
123
00:13:41,240 --> 00:13:43,959
Look, I'm sorry, Linda, but I have to go.
124
00:13:44,200 --> 00:13:47,272
No way. You stay.
- I'm due at the doctor's.
125
00:13:47,480 --> 00:13:51,871
Again? You're going in your apron?
126
00:13:52,200 --> 00:13:56,955
Can we get together tomorrow? - Not
tomorrow. I'm having lunch at Edgar's.
127
00:13:57,160 --> 00:14:01,551
Of all the divorced
couples I know, and I know a lot...
128
00:14:01,760 --> 00:14:05,992
...you and Edgar have
the strangest relationship I ever saw.
129
00:14:06,560 --> 00:14:08,915
Do you ever... - Ever what?
130
00:14:09,120 --> 00:14:13,193
...you know
what I mean! Do the two of you...?
131
00:14:13,400 --> 00:14:18,349
Sorry. I shouldn't
pry into your affairs. - That's right.
132
00:14:19,080 --> 00:14:23,358
However if you want to know... No!
133
00:14:23,560 --> 00:14:27,473
But I always
think about it. There's a scoop!
134
00:14:27,680 --> 00:14:28,635
I'll call you. - Bye.
135
00:14:30,520 --> 00:14:33,398
It's not like
a migraine. - It's like what?
136
00:14:33,600 --> 00:14:37,229
Look at my finger, please.
137
00:14:38,280 --> 00:14:41,033
Don' t move your head. - Sorry.
138
00:14:45,680 --> 00:14:49,639
You should see an
ophthalmologist. Do you have one?
139
00:14:50,440 --> 00:14:53,876
What's so funny?
- Edgar, my husband...
140
00:14:54,080 --> 00:14:58,790
...my ex-husband. He's an
ophthalmologist. - Do you trust him?
141
00:14:59,880 --> 00:15:01,916
As a doctor, yes.
142
00:15:02,520 --> 00:15:04,158
Ready?
143
00:15:04,640 --> 00:15:05,595
Action!
144
00:15:06,240 --> 00:15:08,117
Camera 2.
145
00:15:08,320 --> 00:15:12,518
It's so strange. I still remember...
146
00:15:12,720 --> 00:15:16,599
...when you were my father's partner.
- That was a long time ago.
147
00:15:16,800 --> 00:15:20,475
But with time, the difference
in our ages seemed to lessen.
148
00:15:20,680 --> 00:15:24,468
And now you're a woman.
149
00:15:27,760 --> 00:15:30,911
What the fuck is that? Cut!
150
00:15:35,920 --> 00:15:39,879
You look like you never
kissed anyone in your life!
151
00:15:46,800 --> 00:15:50,588
How was that? - Happy birthday!
152
00:15:56,440 --> 00:16:00,831
You promised not to..
-You're not forty every day.
153
00:16:02,760 --> 00:16:06,799
Eat up! It�s a party!
-When do I get my present?
154
00:16:07,000 --> 00:16:11,915
That's not good enough? She's
young, pretty, a little inexperienced...
155
00:16:12,120 --> 00:16:13,519
...very ambitious.
156
00:16:13,800 --> 00:16:18,669
Maybe... -You could give her
lessons. - I'd rather give them to you.
157
00:16:30,880 --> 00:16:33,189
Chlo�! Over here!
158
00:16:37,080 --> 00:16:41,596
Ah, you're
the famous Chlo�. Enchant�. I'm Pedro.
159
00:16:42,400 --> 00:16:47,599
Ah yes. You're the actor who
plays with Branca. -At your service.
160
00:16:49,120 --> 00:16:53,238
I'm to take
care of you. On Branca's orders.
161
00:16:57,600 --> 00:16:59,795
May I serve...?
162
00:17:11,920 --> 00:17:16,835
Ladies and Gentlemen.
First question:
163
00:17:17,040 --> 00:17:21,636
Who's already
fucked today, and who hasn't?
164
00:17:22,880 --> 00:17:25,917
No one's fucked!
165
00:17:26,960 --> 00:17:30,999
A friend was asking me:
"Branca, you know men so well..."
166
00:17:31,200 --> 00:17:35,159
She was obviously wrong. So. She was
asking: "What d' you think about men...
167
00:17:35,360 --> 00:17:39,478
...who wants to
go to bed the first night?"
168
00:17:39,680 --> 00:17:43,673
Good question.
Know what I answered?
169
00:17:43,880 --> 00:17:48,237
What do you do all afternoon?
170
00:17:51,840 --> 00:17:56,231
Linda!
Thank you, I thank you all.
171
00:17:57,360 --> 00:18:01,239
So Linda,
what do you think of men?
172
00:18:01,440 --> 00:18:05,672
A necessary evil.
More useful than a fridge.
173
00:18:06,920 --> 00:18:09,832
But less than a TV.
174
00:18:10,080 --> 00:18:13,675
Gigi. Mr. Director.
175
00:18:13,880 --> 00:18:17,031
Tonight is his birthday.
176
00:18:17,320 --> 00:18:21,359
Happy birthday Gigi!
177
00:18:22,200 --> 00:18:27,035
So what's it like to be forty?
-You know better than me.
178
00:18:27,400 --> 00:18:31,951
Oh, the little creep.
Chlo�, what do you think about men?
179
00:18:32,560 --> 00:18:35,711
Men? Do men still exist?
180
00:18:36,160 --> 00:18:40,472
Point one out to me. - I'm your man.
181
00:18:40,680 --> 00:18:45,037
Hey! Calm down.
There's enough to go around.
182
00:18:47,080 --> 00:18:51,198
See what Pedro was up to?
With his languorous looks...
183
00:18:51,400 --> 00:18:55,632
...and his wandering hands...
- Stop it! That's not true.
184
00:18:55,840 --> 00:19:00,709
You know if he wasn't such
a good fuck, I'd cut his balls off.
185
00:19:03,040 --> 00:19:07,989
That woman! She's every man's
dream. -And their worst nightmare!
186
00:19:09,760 --> 00:19:14,914
Great shade! Where'd you find it?
- Chlo�. She chooses all my makeup.
187
00:19:16,520 --> 00:19:20,672
Isn't there something... something
about her that�s inexplicable?
188
00:19:20,920 --> 00:19:22,069
You didn't know?
189
00:19:22,520 --> 00:19:26,399
That she was a heroin addict?
190
00:19:27,160 --> 00:19:31,517
She was really strung out.
But she's totally cleaned up.
191
00:19:31,720 --> 00:19:35,759
She's terrific.
192
00:19:46,280 --> 00:19:49,636
A student's in love with me.
193
00:19:49,840 --> 00:19:51,751
What?
194
00:19:51,960 --> 00:19:56,795
I think a student's
in love with me. - Is he cute?
195
00:19:57,000 --> 00:20:00,356
He's... He's different.
196
00:20:03,000 --> 00:20:07,118
I feel like he
knows my thoughts. -What thoughts?
197
00:20:12,360 --> 00:20:16,433
Eva, that's fantastic!
- Not really. It's embarrassing.
198
00:20:16,640 --> 00:20:19,871
He's a friend's son. -Whose?
199
00:20:20,240 --> 00:20:24,836
Barbara. -You mean it's Luis?
200
00:20:25,960 --> 00:20:30,909
I can' t stop
thinking about him all the time. I...
201
00:20:31,120 --> 00:20:35,796
It's worth
a thesis. -You know in some...
202
00:20:37,000 --> 00:20:43,030
...societies women ask their friends
to teach lovemaking to their sons.
203
00:20:43,680 --> 00:20:47,468
Barbara wouldn't.
- She doesn't have to know.
204
00:20:48,280 --> 00:20:51,670
Know what?
Did I miss some gossip?
205
00:20:52,000 --> 00:20:53,353
Keep it.
206
00:20:53,800 --> 00:20:58,396
I'm almost never home during the day.
- Two minutes, Branca! - Okay.
207
00:20:58,720 --> 00:21:03,510
Darling!
Where are we after all?
208
00:21:03,720 --> 00:21:09,511
What do we
we wish for? To have pleasure.
209
00:21:09,720 --> 00:21:14,350
A man is just a man.
Like a potion. But how...
210
00:21:14,560 --> 00:21:18,758
...do we use it?
The time has come...
211
00:21:19,440 --> 00:21:23,513
...to look at each other...
212
00:21:23,760 --> 00:21:28,072
...to get intimate.
Oh Sir, don' t do that!
213
00:21:28,280 --> 00:21:31,511
I didn't ask you
to show me any cheek!
214
00:21:31,720 --> 00:21:35,793
Madame, don' t laugh.
It's not such a pretty thing...
215
00:21:37,040 --> 00:21:40,953
...if you show
the wrong one. Turn around.
216
00:21:41,160 --> 00:21:44,630
I'd rather a different cheek.
217
00:21:45,200 --> 00:21:49,159
Forward. Backward.
218
00:21:50,240 --> 00:21:55,030
That was my way
to tell you goodnight.
219
00:22:02,960 --> 00:22:05,428
It's over.
220
00:22:21,160 --> 00:22:25,438
Branca, come and join us! - Bravo!
221
00:22:25,680 --> 00:22:28,672
Really! You were great. - Really.
222
00:22:28,880 --> 00:22:32,509
Excuse me,
but "The show must go on"
223
00:22:33,920 --> 00:22:38,118
It�s a great show.
-You're so predictable, Pedro.
224
00:22:38,320 --> 00:22:43,519
I just wanted to be charming
to your friend. Didn't you ask me to?
225
00:22:43,880 --> 00:22:48,715
Don' t worry. He's a pain.
-You seemed to like it. Have a drink!
226
00:22:49,760 --> 00:22:53,355
I hate women touching me.
227
00:22:56,160 --> 00:22:57,991
Asshole!
228
00:23:00,200 --> 00:23:03,351
Whiskey? Champagne? - Both.
229
00:23:04,200 --> 00:23:08,352
He's paying!
- So Branca, what do you think of men?
230
00:23:08,560 --> 00:23:12,678
There's no scoop here for you. - Branca,
we're leaving. You coming with us?
231
00:23:13,000 --> 00:23:16,834
Good night, Linda.
Give Gigi a good fuck for his birthday.
232
00:23:17,040 --> 00:23:21,875
Branca, it's late. - Mind your
own business, okay? - Okay.
233
00:23:31,600 --> 00:23:35,115
Go to bed. We're getting up early.
234
00:23:37,320 --> 00:23:40,551
What are you reading? - Nothing.
235
00:23:40,840 --> 00:23:44,469
Kerouac's ON THE ROAD.
Where did you find that?
236
00:23:44,680 --> 00:23:47,877
- Did you all
feel like this? - How so, like this?
237
00:23:48,080 --> 00:23:52,039
I don' t know.
Free, optimistic, a little crazy...
238
00:23:52,240 --> 00:23:55,835
...trying to change the world.
-We did a bit. Didn't we?
239
00:23:56,200 --> 00:24:00,398
Well! Your sister's back. Finally!
240
00:24:00,600 --> 00:24:04,070
Eva sends kisses.
241
00:24:04,280 --> 00:24:07,829
Still up? -Where were you?
- I ate with Tiago. I told you.
242
00:24:08,000 --> 00:24:12,391
Are you sure?
- Don't start. What are you reading?
243
00:24:12,600 --> 00:24:17,196
Why read that?
You won' t sleep. Seeing Dad...
244
00:24:17,400 --> 00:24:19,755
...gets you nervous?
- I'm just not well!
245
00:24:19,960 --> 00:24:23,714
That figures. Look what
you're wearing. -What should I?
246
00:24:23,920 --> 00:24:28,516
How about leopard-skin mini skirt?
- No, but your hair... - Dye it platinum?
247
00:24:28,720 --> 00:24:31,678
Close the door!
248
00:24:39,480 --> 00:24:40,515
Yes?
249
00:24:42,400 --> 00:24:43,628
Branca?
250
00:24:44,840 --> 00:24:47,957
In the bathroom?
251
00:24:48,400 --> 00:24:53,110
Okay! Don't move.
We'll be right over.
252
00:24:53,840 --> 00:24:56,308
Gigi! Wake up!
253
00:25:02,240 --> 00:25:05,152
Get dressed.
254
00:25:10,400 --> 00:25:12,311
But I've got another hour!
255
00:25:12,920 --> 00:25:17,675
How did you lock them
in the bathroom? - I threw up on them.
256
00:25:26,800 --> 00:25:30,554
Move,
you pig heads. Get lost!
257
00:25:37,200 --> 00:25:40,476
Better now?
-Yes, thanks. - The coast is clear.
258
00:25:40,680 --> 00:25:43,752
She should sleep
at my place. - There's no need.
259
00:25:43,960 --> 00:25:47,794
I insist.
Get in, Gigi. I'll drop you off.
260
00:25:48,080 --> 00:25:52,278
Don' t bother.
I'll get a taxi. - Gigi! Gigi!
261
00:25:52,520 --> 00:25:56,479
What's this?
-You didn't hear? It�s closing time.
262
00:26:15,640 --> 00:26:17,596
We're here.
263
00:26:18,120 --> 00:26:21,271
What a disaster!
Do you see my face?
264
00:26:21,480 --> 00:26:26,031
You're lovely! - More than Inez!
-Just shut up. Pass me my bag.
265
00:26:26,240 --> 00:26:30,472
You've got
marvelous lips. Show them off.
266
00:26:31,640 --> 00:26:35,679
Stop! it's too much!
- Mom, you're lovely like you are.
267
00:26:37,040 --> 00:26:38,678
Shit!
268
00:26:40,560 --> 00:26:44,473
That tart is still there!
269
00:26:44,680 --> 00:26:47,717
Doesn't your father
meant better? - Not more than you.
270
00:26:47,920 --> 00:26:51,879
Better than her's
impossible! -All right, let's go.
271
00:27:02,760 --> 00:27:06,719
You're early. - I wanted to see
your newest conquest leave.
272
00:27:06,920 --> 00:27:10,390
How many now?
- Don' t start again, Barbara.
273
00:27:10,600 --> 00:27:15,151
How old's that one?
What's her name again? - Helena.
274
00:27:16,480 --> 00:27:21,474
Right. Hello, Sonja.
- Helena! - I mix them all up.
275
00:27:22,480 --> 00:27:25,517
How's Ed, Helena?
- Better when you're gone!
276
00:27:26,760 --> 00:27:30,070
Will you see me off?
277
00:27:43,520 --> 00:27:46,910
Happy now? - Me? Yes!
278
00:27:57,440 --> 00:28:03,515
Excuse me. I'm looking
for Luis Mayer. - He's not in today.
279
00:28:03,760 --> 00:28:10,154
Can I leave something for him?
-Yes. His desk's in the back.
280
00:28:50,360 --> 00:28:53,352
Hello. - Hello.
281
00:28:53,760 --> 00:28:57,673
Are you Luis'
mother? - No, not at all.
282
00:28:57,880 --> 00:29:02,078
Sorry, I would have thought so.
283
00:29:11,640 --> 00:29:15,838
That's all I get for I don't know
how many years of marriage?
284
00:29:16,840 --> 00:29:21,550
I wanted to bring you a crazy
young nymphomaniac but mom said no.
285
00:29:23,520 --> 00:29:27,433
You know what Groucho said?
"Marriage is an institution,...
286
00:29:27,640 --> 00:29:30,837
...but who wants
to live in an institution?"
287
00:29:31,040 --> 00:29:35,989
We thought you weren't coming. - Me
either. I love you, Mom. Where's Rita?
288
00:29:36,200 --> 00:29:40,876
In her room.
She's always locked in her room.
289
00:29:41,080 --> 00:29:44,629
Or she disappears
and no one knows where.
290
00:29:44,840 --> 00:29:49,755
She came back at four this morning.
You know what she did to my furniture?
291
00:29:50,800 --> 00:29:55,555
See yourself!
I can' t control her, Branca!
292
00:29:56,280 --> 00:29:59,875
You know how your
mother always worries. -And you?
293
00:30:00,080 --> 00:30:04,153
All you do is snore in front of the TV.
294
00:30:06,520 --> 00:30:09,034
Rita isn't well!
295
00:30:09,240 --> 00:30:10,389
Rita?
296
00:30:27,840 --> 00:30:32,994
How can you
paint things so strange?
297
00:30:33,200 --> 00:30:35,919
Leave me alone!
298
00:30:39,640 --> 00:30:44,794
Is it a fever? - My god!
What were you up to last night?
299
00:30:45,000 --> 00:30:47,753
And you?
What were you up to?
300
00:30:48,160 --> 00:30:52,312
I'm sorry about the other day.
- It's always the same with you.
301
00:30:52,640 --> 00:30:58,317
You screw up then you ask
to be forgiven. - Then you fuck up again.
302
00:30:59,040 --> 00:31:02,191
Know what we' II do?
303
00:31:02,400 --> 00:31:05,597
We can look for a big apartment.
304
00:31:05,800 --> 00:31:08,314
So we can live together.
305
00:31:08,640 --> 00:31:10,995
To see you fuck
a different guy every night?
306
00:31:14,680 --> 00:31:15,237
He didn't mean
it like that. - I know that.
307
00:31:19,000 --> 00:31:22,754
What's that? - He makes me
crazy. -Am poking in your desk now.
308
00:31:22,960 --> 00:31:27,078
Catarina. -You don' t like my food?
- Of course I do, it's very good.
309
00:31:27,280 --> 00:31:32,354
It's very good. That's all
you have to say? It�s a masterpiece!
310
00:31:32,560 --> 00:31:37,509
The young don't appreciate
the fine art of eating. -Ah yes. I do.
311
00:31:37,720 --> 00:31:40,678
Hi Tiago.
- Salut Tiago. -You're late!
312
00:31:40,840 --> 00:31:44,879
Feeling better? -Yes, thanks.
Sit and eat! -We're taking a walk.
313
00:31:45,120 --> 00:31:49,193
Coming Luis?
- I need the car.
314
00:31:49,400 --> 00:31:52,437
Tiago can take you home. -Where
are you going? - To the museum.
315
00:31:52,680 --> 00:31:57,071
Don' t overwork.
There's more than rocks in life.
316
00:31:57,280 --> 00:32:01,239
You know your son's
reading Kerouac's "On the Road"?
317
00:32:02,760 --> 00:32:05,069
They're wonderful kids.
318
00:32:05,280 --> 00:32:10,559
You know,
you were marvelous with them.
319
00:32:10,760 --> 00:32:15,675
Now that they're grown. I missed
it all, but... - Not all. it's not too late.
320
00:32:28,640 --> 00:32:32,553
Drink?
- Not even a Martini?
321
00:32:33,320 --> 00:32:37,359
I still don' t drink.
- I don' t know how not to drink.
322
00:32:38,280 --> 00:32:42,432
I don' t drink or smoke.
I love with no love back.
323
00:32:42,680 --> 00:32:47,356
That's untrue. The kids
adore you and you know how I feel.
324
00:32:47,560 --> 00:32:53,078
Yes, but I'm not loved as I need to be.
- Barbara please. It's a marvelous day.
325
00:32:54,040 --> 00:32:57,237
Let's enjoy it.
326
00:32:59,960 --> 00:33:04,238
You ready? We've been waiting
ten minutes. And the sound? It�s okay?
327
00:33:06,240 --> 00:33:10,950
It�s... here? Ah!...Here.
Okay, good! No, no. It's good.
328
00:33:11,160 --> 00:33:14,470
Maria for "Three Wishes." - That's her!
329
00:33:14,680 --> 00:33:18,992
Tell me your three wishes. - I don' t
have any more. - I don' t believe you.
330
00:33:19,240 --> 00:33:24,792
Tell me at least one.
- Not to love or to be loved.
331
00:33:25,000 --> 00:33:28,959
Say when it's done.
- It'll be done when it's done!
332
00:33:29,160 --> 00:33:33,472
Interview
the whole world, but I want it done!
333
00:33:34,360 --> 00:33:36,078
Rewind.
334
00:33:39,320 --> 00:33:40,594
Stop.
335
00:33:40,960 --> 00:33:44,839
I want that woman.
Can you get a name and address?
336
00:33:45,040 --> 00:33:49,830
Not my type of woman.
- Her name's Maria something.
337
00:33:50,040 --> 00:33:54,272
They're all called Maria-whatever.
- If you want to you can.
338
00:33:55,160 --> 00:33:58,391
God has spoken. I obey.
339
00:33:58,960 --> 00:34:02,191
What is your type?
340
00:34:02,400 --> 00:34:06,552
My type of woman? You.
341
00:34:12,920 --> 00:34:16,913
Another one of my manias, right?
342
00:34:17,120 --> 00:34:21,989
See me in the clinic
tomorrow. - Could it be serious?
343
00:34:22,200 --> 00:34:26,273
It�s in my mind.
Like always. - It doesn't help to worry.
344
00:34:38,000 --> 00:34:41,436
That must be Helena.
345
00:34:56,560 --> 00:34:59,757
Did I come at the wrong time?
346
00:35:00,440 --> 00:35:02,635
I tried to call.
347
00:35:03,960 --> 00:35:06,030
Okay. I' m sorry.
348
00:35:06,240 --> 00:35:08,708
But Branca was really sick.
349
00:35:09,120 --> 00:35:13,352
Right. Branca. Your job.
Your friends. Your fucking alarm clock!
350
00:35:13,560 --> 00:35:14,834
And I come last.
351
00:35:16,920 --> 00:35:20,435
We' II talk tonight.
Okay? - I' m busy tonight.
352
00:35:22,640 --> 00:35:25,950
Busy?
- I've got something.
353
00:35:29,320 --> 00:35:32,198
Your young actress!
354
00:35:32,600 --> 00:35:34,238
It�s Raquel.
355
00:35:35,040 --> 00:35:38,077
My mother's
one of your most fervent fans.
356
00:35:38,280 --> 00:35:42,159
She sees you as a model.
357
00:35:42,520 --> 00:35:46,638
I think they're waiting for us.
358
00:35:59,040 --> 00:36:01,508
That's what I'm like?
359
00:36:02,400 --> 00:36:05,870
Handsome, brilliant, strange, baroque.
360
00:36:06,080 --> 00:36:09,038
"Why are we different from others?"
361
00:36:09,240 --> 00:36:13,199
"Outdoors again,
each of us turns away."
362
00:36:13,400 --> 00:36:16,312
Are you obliged to do that?
363
00:36:16,520 --> 00:36:19,830
Do what? - Turn away.
364
00:36:21,080 --> 00:36:24,470
Maybe I'm afraid. - Of me?
365
00:36:25,480 --> 00:36:27,471
Of time.
366
00:36:27,680 --> 00:36:29,750
We're helpless against it.
367
00:36:29,960 --> 00:36:32,235
I'm not so sure of that.
368
00:36:32,960 --> 00:36:34,154
I am.
369
00:36:34,360 --> 00:36:38,433
What's
your shoe size? - How's that?
370
00:36:38,760 --> 00:36:42,799
So, you keep skates
in your car. In case a girl comes by?
371
00:36:43,440 --> 00:36:47,479
Then I make sure she breaks a leg.
372
00:36:47,680 --> 00:36:50,797
So she can't get away. And I
can come on to her. - Good method.
373
00:36:51,000 --> 00:36:54,390
In fact, they're
my sister's skates. Come on!
374
00:36:54,600 --> 00:36:58,912
I'm not sure this
is so smart. - The secret is balance.
375
00:37:00,400 --> 00:37:02,436
Push to the side!
376
00:37:03,480 --> 00:37:06,995
I'm slipping! - Don't look down!
377
00:37:08,640 --> 00:37:10,471
It�s not funny.
378
00:37:11,520 --> 00:37:14,512
Shall we turn around?
379
00:37:16,720 --> 00:37:19,359
I never learn that.
- Of course, one leg before the other.
380
00:37:19,760 --> 00:37:21,671
Do I let go? - No,...
381
00:37:21,960 --> 00:37:24,315
...don't let go!
- Don't worry, I won't.
382
00:37:25,760 --> 00:37:27,716
Don't let go!
383
00:37:43,560 --> 00:37:47,314
Is that you?
I'm sorry about the other day.
384
00:37:47,520 --> 00:37:51,479
Why?
- I thought she was your mother.
385
00:37:52,720 --> 00:37:56,554
I have to get back. David's alone.
386
00:38:07,720 --> 00:38:11,076
I was crazy.
- They're just my friends.
387
00:38:11,280 --> 00:38:14,955
That's for sure!
They're closer to your age than mine!
388
00:38:15,160 --> 00:38:19,551
We've got something between us.
-Yes! Twenty-five years!
389
00:38:19,760 --> 00:38:21,830
What's twenty-five years?
390
00:38:24,760 --> 00:38:26,113
Champagne! For everyone!
Before we begin, may I ask a question?
391
00:38:30,120 --> 00:38:33,795
Why are we here?
392
00:38:34,000 --> 00:38:36,798
There's a good reason.
- Bad luck? - No, no, no. Men!
393
00:38:37,000 --> 00:38:40,549
Chance! No... Destiny!
-A secret reason?
394
00:38:40,800 --> 00:38:44,110
A very good reason. Tradition.
395
00:38:44,320 --> 00:38:49,519
A wish for each of three
of the year's first cherries!
396
00:38:49,680 --> 00:38:54,515
Oh, that's nice. - She's working
a story out on us. I smell it.
397
00:38:54,720 --> 00:38:59,635
A story about what?
-A story about women's wishes!
398
00:38:59,840 --> 00:39:03,674
Is that it, Linda? - That's it.
399
00:39:03,920 --> 00:39:07,356
I knew it!
- I need inspiration.
400
00:39:07,640 --> 00:39:09,596
Let me be yours.
-And you didn't say! A camera!
401
00:39:11,920 --> 00:39:16,391
Oh no! That's not true!
402
00:39:17,200 --> 00:39:20,988
Wait! I have to call my agent!
403
00:39:21,200 --> 00:39:27,196
It�s confidential. I'll lock it up,
so we can see it in ten years.
404
00:39:27,960 --> 00:39:30,793
Okay?
- Ten years! Where will we be then?
405
00:39:31,000 --> 00:39:35,551
How about it?
- Ready, Mr. de Mille.
406
00:39:36,320 --> 00:39:39,073
I'm ready for my close-up.
407
00:39:40,160 --> 00:39:43,755
This'll be good.
- That's too much.
408
00:39:44,480 --> 00:39:46,755
Eva first! - Okay.
409
00:39:57,160 --> 00:40:01,392
Why are you angry? -And Pedro!
How was he? A good fuck, huh?
410
00:40:01,600 --> 00:40:03,909
Are you crazy? Nothing happened!
411
00:40:04,120 --> 00:40:07,317
Sure! You were almost
holding his dick at the club.
412
00:40:07,520 --> 00:40:11,433
My last wish:
Stop all my rationalizing.
413
00:40:11,640 --> 00:40:16,350
I think too much.
-About who? About Luis?
414
00:40:17,320 --> 00:40:19,834
Stop, Linda!
415
00:40:20,040 --> 00:40:24,192
Don't you ever think
about other people? -Your turn Chlo�!
416
00:40:29,240 --> 00:40:33,711
Did you know my brother
made cherry liqueur? - Mine too.
417
00:40:34,280 --> 00:40:38,319
The last day of school
we stole one of his bottles.
418
00:40:38,520 --> 00:40:42,593
I was so drunk,
I held a boy's penis while he peed.
419
00:40:42,800 --> 00:40:45,234
And we sprayed everyone's shoes.
420
00:40:45,440 --> 00:40:49,558
You did that? You?
- I get sick, thinking about it.
421
00:40:49,760 --> 00:40:52,115
The penis?
- No, the liqueur!
422
00:40:53,560 --> 00:40:57,155
That someone whom I want,
but who doesn't want me,...
423
00:40:57,360 --> 00:41:00,955
...ends up wanting me,
as I want to be wanted.
424
00:41:01,440 --> 00:41:03,795
Is that clear?
425
00:41:07,200 --> 00:41:12,672
Bye everyone. I've got to go.
426
00:41:14,240 --> 00:41:18,950
My daughter Inez works for her.
427
00:41:19,160 --> 00:41:23,915
And she insists I go see her. What
good would it do? - My third wish:...
428
00:41:25,360 --> 00:41:28,432
...Three more wishes,
and then three more.
429
00:41:28,720 --> 00:41:32,554
Wishes until the end of time.
430
00:41:32,760 --> 00:41:37,754
So...? How's my
son doing? -Your son?
431
00:41:37,960 --> 00:41:41,270
I mean, is he
working well? He's not a problem?
432
00:41:41,760 --> 00:41:47,517
Why? - Oh, I don't know...
I just feel... I don't know.
433
00:41:48,560 --> 00:41:53,076
I just feel
he's in love. He's so strange now.
434
00:41:54,080 --> 00:41:58,870
I don't know. He doesn't
sleep or eat. He won't tell Inez or me.
435
00:41:59,600 --> 00:42:01,591
Have you noticed anything?
436
00:42:01,800 --> 00:42:05,634
Look, I'm just his Prof.
437
00:42:05,880 --> 00:42:08,189
Your turn, Barbara!
438
00:42:14,760 --> 00:42:18,514
Where should I go?
- Over there, in the corner.
439
00:42:18,920 --> 00:42:21,115
There? Yes, very good.
440
00:42:21,680 --> 00:42:24,877
Introduce yourself
and tell me your three wishes.
441
00:42:25,360 --> 00:42:28,397
Linda won't play the game!
-What? - She won't tell her wishes.
442
00:42:28,600 --> 00:42:31,114
That's not on!
- I agree! -Well,...
443
00:42:31,320 --> 00:42:32,435
...let's go!
444
00:42:32,640 --> 00:42:35,598
Linda!
Your three wishes! - Come on, Linda!
445
00:42:35,800 --> 00:42:36,994
It�s me who asks!
446
00:42:37,200 --> 00:42:41,716
That's not
good enough! Gimme the camera!
447
00:42:41,960 --> 00:42:43,916
You can't get away.
448
00:42:44,400 --> 00:42:47,517
Come on!
Your wishes! Look at the camera!
449
00:42:47,800 --> 00:42:49,472
No! I can't!
450
00:43:14,400 --> 00:43:18,234
Oh my god!
451
00:43:24,040 --> 00:43:26,156
Forget it. -Who? What?
452
00:43:26,360 --> 00:43:30,638
Maria-No-Desires.
She left her job, her flat, her guy. Gone.
453
00:43:30,840 --> 00:43:33,559
You gotta find her!
-We don't need her.
454
00:43:33,760 --> 00:43:37,992
It's me who decides
if we need her or not.
455
00:43:38,200 --> 00:43:39,235
Find her!
456
00:43:40,880 --> 00:43:43,394
"Oh my god! Oh my god, my god!"
457
00:43:43,600 --> 00:43:48,958
We know she believes in God. But one
question remains: Is she a good fuck?
458
00:43:49,160 --> 00:43:52,232
She stays
later than three. Can you imagine?
459
00:43:52,440 --> 00:43:55,830
She stays all night. - Really? - She
likes waking up next to me. - Good.
460
00:43:56,040 --> 00:44:02,639
Don't you play angry. You did
everything but be the matchmaker.
461
00:44:02,840 --> 00:44:05,832
And you leapt on her!
- I'm sick of being a toy.
462
00:44:06,040 --> 00:44:09,032
You want
to play? Fine. If not, I'm in the box.
463
00:44:09,240 --> 00:44:13,074
You never think how I feel!
What are you afraid of, Linda?
464
00:44:13,920 --> 00:44:17,276
Go fuck yourself, Gigi!
465
00:44:23,320 --> 00:44:24,389
Hi Linda.
466
00:44:26,120 --> 00:44:29,908
Need anything?
- Fuck yourself! -What?
467
00:44:30,120 --> 00:44:34,398
Shut up! - Oh lala!
468
00:44:53,560 --> 00:44:57,348
You're going to
need an MRI. -What did you see?
469
00:44:57,560 --> 00:45:01,075
I can't say anything
until I see the results.
470
00:45:02,120 --> 00:45:04,759
Don't be afraid!
471
00:45:04,960 --> 00:45:08,475
Afraid? Me?
Who says I'm afraid?
472
00:45:08,680 --> 00:45:12,593
I'm just a hypochondriac.
Everyone knows. Right? - Barbara!
473
00:45:12,960 --> 00:45:16,475
Most of the time it's nothing.
474
00:45:34,480 --> 00:45:36,436
I'm sorry.
475
00:45:38,480 --> 00:45:41,153
Lilies! - I was stupid.
476
00:45:41,920 --> 00:45:47,677
How did you know I
loved lilies? - I'm ready to be punished.
477
00:45:47,880 --> 00:45:51,031
Beat me! Humiliate me!
478
00:45:51,240 --> 00:45:53,959
Take me to the gym!
479
00:45:54,560 --> 00:45:56,676
Force me to carry weights!
480
00:45:56,840 --> 00:46:00,549
Worse! Teach me Tai Chi!
481
00:46:25,200 --> 00:46:28,112
Linda?
482
00:46:29,200 --> 00:46:30,918
Linda!
483
00:47:09,760 --> 00:47:14,276
I feel like a thief. - Me too.
484
00:47:15,360 --> 00:47:18,591
Where does she hide her bed?
485
00:47:18,840 --> 00:47:23,675
In the bedroom,
I think. Under a blanket.
486
00:47:46,160 --> 00:47:49,072
You're beautiful.
487
00:47:49,360 --> 00:47:50,952
Very beautiful.
488
00:47:53,560 --> 00:47:56,996
You don't have to say that.
489
00:47:58,160 --> 00:48:01,869
Say it, say it!
490
00:48:13,480 --> 00:48:17,678
I thought of you the
other day. Really. I saw a car sticker.
491
00:48:18,240 --> 00:48:20,834
Wait! Let me guess!...
492
00:48:21,680 --> 00:48:24,513
..."Maternal love?"...
493
00:48:24,800 --> 00:48:27,917
..."I love Jesus?"...
- Not that either.
494
00:48:28,280 --> 00:48:30,236
..."Save the whales?" - No.
495
00:48:32,760 --> 00:48:36,196
"I like my beer cold,
women hot and cars fast."
496
00:48:36,440 --> 00:48:39,238
Oh to be a man!
- Bite your tongue!
497
00:48:39,440 --> 00:48:43,194
Really.
- They do what they want.
498
00:48:43,440 --> 00:48:46,398
Me too. I like beer cold and cars fast.
499
00:48:46,600 --> 00:48:49,717
But I prefer red wine...
500
00:48:50,840 --> 00:48:52,353
...and men.
501
00:48:53,520 --> 00:48:57,911
Even if they're not great in bed.
I'm good enough for us both.
502
00:49:01,560 --> 00:49:03,596
A cramp!
503
00:49:08,680 --> 00:49:13,708
That's what you get after Tai Chi.
Or non-Tai Chi. - Thank you.
504
00:49:30,800 --> 00:49:32,870
I can't!
505
00:49:34,040 --> 00:49:38,397
Why not?
- It's not you.
506
00:49:38,760 --> 00:49:40,716
What is it then?
507
00:49:40,920 --> 00:49:42,956
It�s me!
508
00:50:12,240 --> 00:50:15,550
Kafka sweetie, come here.
509
00:50:19,120 --> 00:50:21,190
He won't call.
510
00:50:47,600 --> 00:50:50,876
Was it good
for you? - No.
511
00:50:51,600 --> 00:50:53,955
It was awful.
512
00:51:00,320 --> 00:51:02,311
You know,...
513
00:51:03,320 --> 00:51:07,074
...when you're
my age, I'll be seventy.
514
00:51:07,520 --> 00:51:11,718
I won't let you
get that old! - Oh really?
515
00:51:12,600 --> 00:51:16,229
I'll petrify you before you're fifty.
516
00:51:16,440 --> 00:51:20,353
And then I'll cover you in amber.
517
00:51:23,520 --> 00:51:24,999
Guess!
518
00:51:28,040 --> 00:51:31,510
"I love you."
519
00:51:33,440 --> 00:51:38,309
You don't have to say that.
-Yeah, but it's you who said it.
520
00:51:41,720 --> 00:51:43,199
Again.
- I love you.
521
00:51:43,400 --> 00:51:45,675
Again.
- I love you.
522
00:52:00,200 --> 00:52:05,752
Barbara, I've got to...
-You were never good at surprises.
523
00:52:07,760 --> 00:52:11,673
If it was good news, you'd have phoned.
You didn't phone. You brought me here.
524
00:52:11,880 --> 00:52:16,112
Where we first met.
So it's really bad?
525
00:52:16,320 --> 00:52:19,471
No, but it is serious.
526
00:52:20,320 --> 00:52:24,279
Am I going to die? - No, but we have
to operate. -You know you can't!
527
00:52:24,520 --> 00:52:29,275
It�s me who decides
what to do! You hear me?
528
00:52:29,480 --> 00:52:31,710
Will I go blind?
529
00:52:32,000 --> 00:52:34,275
A sense might be altered.
530
00:52:38,840 --> 00:52:42,150
How long do I have to live?
531
00:52:42,360 --> 00:52:47,832
How much time,
Edgar? How much time?
532
00:52:50,840 --> 00:52:55,675
I can't believe it.
533
00:52:56,160 --> 00:52:59,630
How much time?
534
00:53:04,240 --> 00:53:06,276
Mom!
535
00:53:09,000 --> 00:53:12,993
Mom, I've got a surprise. Stop!
536
00:53:13,680 --> 00:53:17,036
Stop, please!
- Right now? I'm not well.
537
00:53:17,240 --> 00:53:19,549
You're always sick!
538
00:53:19,760 --> 00:53:22,832
Inez, it's not the moment!
539
00:53:24,880 --> 00:53:29,237
I've got to talk to you. Come on.
540
00:53:33,320 --> 00:53:34,639
Good evening,
Tiago. - Good evening.
541
00:53:42,320 --> 00:53:46,233
We wanted to tell you, Inez.
542
00:53:46,440 --> 00:53:49,637
Maybe we should leave
your mother alone. - No, it's all right.
543
00:53:49,800 --> 00:53:53,679
We didn't know how to...
-We've saved some money.
544
00:53:56,200 --> 00:54:00,557
You're going to
be grandmother. - Me, a grandmother?
545
00:54:03,080 --> 00:54:06,959
It can't be!
Come here Tiago! It�s fantastic!
546
00:54:07,160 --> 00:54:10,391
Is it a boy
or a girl? - It's a boy.
547
00:54:10,600 --> 00:54:15,469
We'll name him Tintin or Batman.
- Listen! Anyway I'm sure it's a girl.
548
00:54:16,360 --> 00:54:20,114
Now you.
What did you want to tell me?
549
00:54:20,600 --> 00:54:22,989
Gosh, I don't know. I forgot.
550
00:54:25,600 --> 00:54:27,238
I found her!
551
00:54:27,760 --> 00:54:31,514
Who? -Your Maria-No-Desires.
552
00:54:31,720 --> 00:54:35,554
Don't forget the "Three Wishes."
Three days, and that is it.
553
00:54:41,840 --> 00:54:45,628
This thing's eating you up.
554
00:54:45,840 --> 00:54:49,594
Come on! Let's
get a drink. -Just one?
555
00:54:50,400 --> 00:54:52,550
I've got another one, okay?
556
00:54:52,760 --> 00:54:56,719
An Italian, an American
and a Portuguese are on an island....
557
00:54:56,920 --> 00:55:01,038
A genie pops out of a bottle,
and says "You've got three wishes."
558
00:55:01,240 --> 00:55:03,754
The Italian
wants to go home to Mama, and...
559
00:55:03,960 --> 00:55:08,715
...the American says:
"I know what I Want! Loads of money!"
560
00:55:10,640 --> 00:55:15,794
The Portuguese looks around
and says: "I want my pals back!"
561
00:55:18,280 --> 00:55:19,713
Excuse me.
562
00:55:27,280 --> 00:55:30,238
I didn't think
you liked this kind of place.
563
00:55:30,440 --> 00:55:34,194
Wanna dance?
-With you? You hate dancing.
564
00:55:34,400 --> 00:55:36,630
You didn't call me.
565
00:55:36,840 --> 00:55:39,991
It was your turn to call me.
566
00:55:40,200 --> 00:55:44,034
So it's serious, you and
what's her name again? - Raquel.
567
00:55:44,240 --> 00:55:50,839
Twenty years
younger than me. Is that it?
568
00:55:51,600 --> 00:55:54,398
You know it's not!
569
00:55:55,080 --> 00:55:59,039
How long are
you together? A week?
570
00:55:59,640 --> 00:56:03,269
I give you two months, maximum!
571
00:56:03,880 --> 00:56:08,271
Why her?
- I wanted to be with you!
572
00:56:13,720 --> 00:56:14,914
Hello.
573
00:56:16,120 --> 00:56:19,999
In fact, Linda,
you were right. I do believe in God.
574
00:56:22,280 --> 00:56:25,033
And fuck you, too!
575
00:56:25,680 --> 00:56:28,399
The same again.
576
00:56:50,600 --> 00:56:52,477
Come on. Let's go.
577
00:56:59,320 --> 00:57:01,038
Wait! Wait, I...
578
00:57:48,640 --> 00:57:52,474
- The bedroom? - I don't know...
579
00:57:52,680 --> 00:57:56,559
Why not?
I want to spend the night with you.
580
00:57:58,360 --> 00:58:01,352
I'm not sure it's a good idea.
581
00:58:05,960 --> 00:58:08,758
Because of Karl?
582
00:58:10,200 --> 00:58:13,715
Yes, maybe it's Karl.
583
00:58:15,800 --> 00:58:18,030
And your mother.
584
00:58:18,720 --> 00:58:22,759
And... this house. The same bed.
585
00:58:23,320 --> 00:58:28,553
And David, who might wake up.
- So he sees his mother with a man.
586
00:58:28,800 --> 00:58:32,076
Is that so bad? - It's me, too.
587
00:58:33,400 --> 00:58:37,473
When
we're at Linda's, it's... a little unreal.
588
00:58:39,240 --> 00:58:41,310
Here...
589
00:58:41,920 --> 00:58:43,797
...I can't!
590
00:58:45,640 --> 00:58:49,633
See you tomorrow at Linda's?
591
00:59:03,120 --> 00:59:05,680
I want you! - Stop!
592
00:59:05,920 --> 00:59:08,070
Yes. - Don't. No! Luis!
593
00:59:08,320 --> 00:59:11,118
Stop it!
594
00:59:15,920 --> 00:59:18,673
Get outta here! - Mama?
595
00:59:19,880 --> 00:59:22,678
See what you've done?
596
00:59:41,360 --> 00:59:42,429
Mama?!
597
00:59:44,480 --> 00:59:47,392
I waited for you at Linda's.
598
00:59:48,080 --> 00:59:51,117
I'm going absolutely crazy. Wait!
599
00:59:52,560 --> 00:59:55,233
Can't we talk?
600
00:59:56,760 --> 00:59:59,832
I don't know what came over me.
601
01:00:00,160 --> 01:00:02,390
I love you.
602
01:00:03,200 --> 01:00:06,510
I don't want to hurt you anymore.
603
01:00:08,200 --> 01:00:09,394
I want you.
604
01:00:25,880 --> 01:00:29,190
Is it over? -Yes.
605
01:00:34,640 --> 01:00:38,315
Because of yesterday? - No.
606
01:00:38,600 --> 01:00:40,556
Then why?
607
01:00:41,480 --> 01:00:44,438
Plenty of reasons!
608
01:00:44,640 --> 01:00:46,995
For example?
609
01:00:47,400 --> 01:00:50,551
You wouldn't understand.
610
01:00:52,680 --> 01:00:54,716
But you do!
611
01:00:58,360 --> 01:01:01,875
You're the prof, right?
612
01:01:13,960 --> 01:01:14,915
Hello Chlo�.
613
01:01:16,360 --> 01:01:20,148
For you. -What is it?
-An invitation to my wedding.
614
01:01:20,360 --> 01:01:23,909
You're getting married!
-You were right. Mom's delirious!
615
01:01:24,120 --> 01:01:27,271
We spent the night
organizing. She wants it right away.
616
01:01:27,480 --> 01:01:31,439
Friday! Isn't that soon? -You know her.
It's always like it's her last day on earth.
617
01:01:31,640 --> 01:01:35,030
I'm happy for you!
618
01:01:36,880 --> 01:01:39,553
Chloe?! Chloe!
619
01:01:41,480 --> 01:01:44,916
Rita's disappeared! - Shit!
620
01:02:04,840 --> 01:02:06,432
Where's Vasco?
621
01:02:09,520 --> 01:02:13,354
Who's asking for Vasco?
- Teresa said you'd be here.
622
01:02:13,880 --> 01:02:16,838
You're a friend of Teresa?
- Her name's Rita!
623
01:02:17,040 --> 01:02:19,998
Maybe I know where she is. - Fuck!
Where is she? I'll rip your eyes out!
624
01:02:20,200 --> 01:02:25,035
Say it, scumbag! - Listen
to her! -You want problems? Get it?
625
01:02:26,680 --> 01:02:28,796
Rita, open up! It�s me!
626
01:02:33,560 --> 01:02:39,396
It�s going to be all right.
I just want to get you to a doctor.
627
01:02:42,640 --> 01:02:46,474
Just give me a chance, please.
628
01:02:46,680 --> 01:02:50,593
You're so selfish.
I want you to live with me!
629
01:02:50,800 --> 01:02:54,634
I want you to live with me!
Have you gone mad?
630
01:02:54,840 --> 01:02:57,434
It�s you
who's gone mad! You'll kill her!
631
01:02:57,640 --> 01:03:02,873
Let go of me, you dyke!
It�s not your daughter!
632
01:03:05,080 --> 01:03:08,277
You just don't get it!
633
01:03:08,760 --> 01:03:11,957
Go away! Fuck off!
634
01:03:12,280 --> 01:03:15,238
I'll take care of your daughter.
635
01:03:19,760 --> 01:03:23,435
Go away! Go away, please!
636
01:03:34,840 --> 01:03:38,515
It'll be all right.
637
01:03:44,920 --> 01:03:48,071
The guy told me it was good.
638
01:03:52,320 --> 01:03:56,279
Who are you? Mother Teresa?
639
01:03:57,080 --> 01:03:59,275
My name's Chlo�.
640
01:04:00,080 --> 01:04:03,834
Inez. Look I've got something for you.
641
01:04:04,120 --> 01:04:07,476
A pre-wedding gift.
642
01:04:08,240 --> 01:04:11,596
It's my legacy.
One day, you'll hand it down...
643
01:04:11,800 --> 01:04:16,476
...and you'll say
that Grandmother was a great cook.
644
01:04:26,120 --> 01:04:27,599
Mama!
645
01:04:28,440 --> 01:04:30,396
Luis!
646
01:04:38,640 --> 01:04:41,712
You do like a real pro.
647
01:04:43,400 --> 01:04:46,631
It's like riding a bicycle.
648
01:04:47,200 --> 01:04:50,078
You never forget.
649
01:04:53,600 --> 01:04:56,194
It's your turn.
650
01:04:56,360 --> 01:05:00,592
I don't want
to be alone. Please, Chlo�.
651
01:05:20,760 --> 01:05:24,639
Madame! I'm looking for Maria.
652
01:05:24,840 --> 01:05:28,355
Madame, I'm Linda Lapa.
From the "Makeup" program.
653
01:05:28,560 --> 01:05:32,439
She doesn't hear you.
654
01:05:32,680 --> 01:05:36,593
She doesn't see you.
- Tell me your real wishes.
655
01:05:36,800 --> 01:05:41,635
"Not to have pleasure
or to suffer." - I don't believe you.
656
01:05:41,880 --> 01:05:45,839
Why are you so afraid?
- I'm not afraid. It's you who's afraid.
657
01:05:46,040 --> 01:05:49,157
Afraid? Me? Of What?
658
01:05:53,520 --> 01:05:56,478
Gigi, is that you?
659
01:05:59,440 --> 01:06:00,759
Gigi?
660
01:06:03,720 --> 01:06:08,111
Hi Adriano.
- Did you finish "Three Wishes?"
661
01:06:08,760 --> 01:06:13,595
I need more time. - It runs
tomorrow night, finished or not. Get it?
662
01:08:20,200 --> 01:08:21,872
Inez?
663
01:08:25,880 --> 01:08:28,838
My god, what is wrong?
664
01:08:31,280 --> 01:08:35,239
You're getting
married? - It's Mom, Linda.
665
01:08:43,080 --> 01:08:47,756
I wish that Edgar... No. - Go on!
666
01:08:48,640 --> 01:08:51,074
Not to die alone!
667
01:08:51,280 --> 01:08:54,238
Linda! Your three
wishes! Come on, Linda! - No.
668
01:09:41,920 --> 01:09:44,753
Where is she?
- In my room.
669
01:09:44,960 --> 01:09:50,398
She's started
on methadone. -Will she make it?
670
01:09:51,440 --> 01:09:55,069
That depends a lot on you.
671
01:09:56,040 --> 01:10:01,956
And if she won't see me?
-You're her mother, Branca!
672
01:10:38,160 --> 01:10:40,310
Rita.
673
01:10:42,600 --> 01:10:47,754
I wanted to show you...
It's a gift. For both of us.
674
01:10:47,960 --> 01:10:51,157
For our new
apartment. I found a nice one.
675
01:10:52,720 --> 01:10:55,678
With a room for you.
676
01:10:56,040 --> 01:10:58,873
And a little studio.
677
01:11:11,480 --> 01:11:14,119
I was wrong, you know?
678
01:11:16,480 --> 01:11:20,109
I got you just right.
Exactly how you are!
679
01:11:20,600 --> 01:11:22,670
You sure?
680
01:11:57,880 --> 01:12:00,713
Answering service.
Who's the message for?
681
01:12:00,920 --> 01:12:04,469
For Luis Mayer. -What's the message?
682
01:12:04,680 --> 01:12:07,831
Go ahead.
- Luis, it's Eva.
683
01:12:10,280 --> 01:12:13,989
I think only about you,...
684
01:12:14,560 --> 01:12:17,279
...it's driving me crazy, I...
685
01:12:18,480 --> 01:12:20,038
...I miss you.
686
01:12:20,240 --> 01:12:23,198
I want to bury myself
in your skin. Oh, Luis...
687
01:12:23,400 --> 01:12:27,439
Could you repeat that?
688
01:12:48,080 --> 01:12:50,355
Adriano, can we talk a minute?
689
01:12:50,560 --> 01:12:53,518
What is it? - I can't go on.
690
01:12:53,720 --> 01:12:56,598
It'll be all right.
- No no! I haven't finished it!
691
01:12:56,800 --> 01:13:00,509
You're a professional.
A professional's a professional.
692
01:13:00,720 --> 01:13:03,154
But I can't!
693
01:13:03,400 --> 01:13:05,630
Everything's fine.
694
01:13:05,840 --> 01:13:11,073
Everything's fine.
You'll do just fine. You'll be perfect.
695
01:13:24,160 --> 01:13:25,513
Should we cut?
- Tonight I wanted to do a program...
696
01:13:25,720 --> 01:13:32,432
...about women
my age and their wishes.
697
01:13:32,680 --> 01:13:37,470
I tried. I spoke
with hundreds of women.
698
01:13:37,960 --> 01:13:43,432
But I can't work it out.
I see one woman with no desires,...
699
01:13:43,640 --> 01:13:48,430
...and I see another
who's afraid to have desires.
700
01:13:48,640 --> 01:13:54,988
And me, I hear the
unbearable alarm of my clock,...
701
01:13:55,200 --> 01:13:59,159
...and the only wish I
can think of, is for a second life...
702
01:13:59,360 --> 01:14:03,876
...for one of my
friends, who's going to die.
703
01:14:09,440 --> 01:14:13,115
This is Linda Lapa and the "Makeup"
and the "Makeup" crew...
704
01:14:13,360 --> 01:14:17,433
...wishing you an excellent evening.
705
01:14:45,040 --> 01:14:47,634
No message.
706
01:15:17,360 --> 01:15:21,399
If you'd asked me,
I could have told you.
707
01:15:21,600 --> 01:15:26,355
About wishes, age, life.
It's not as complicated as it seems.
708
01:15:27,720 --> 01:15:33,033
It's not too late to learn?
- It's never too late. Come!
709
01:15:38,280 --> 01:15:42,273
We'll start with the simplest step.
710
01:16:11,680 --> 01:16:17,710
No! Leave the flowers
alone! Okay. We'll see about it later.
711
01:16:20,880 --> 01:16:26,034
I learned how to dance last night.
712
01:16:36,760 --> 01:16:41,834
You can pick up
your things whenever you want.
713
01:16:42,040 --> 01:16:46,272
Wait!
I'm sorry about your friend.
714
01:16:50,760 --> 01:16:53,797
What's wrong? - Nothing.
715
01:17:01,800 --> 01:17:05,076
You still love her, don't you?
716
01:17:06,280 --> 01:17:07,633
No.
717
01:17:24,680 --> 01:17:26,318
Hello, Chlo�. - Barbara!
718
01:17:29,480 --> 01:17:34,315
So tell me seeing as you're
supposed to be a magician,...
719
01:17:34,520 --> 01:17:37,273
...can you bring back the dead?
720
01:17:38,640 --> 01:17:43,156
Are you sure
you've got the time? Now?
721
01:17:43,360 --> 01:17:47,194
That's all I have. Time. -You're lucky.
722
01:17:48,640 --> 01:17:50,232
Feel better?
723
01:17:50,440 --> 01:17:54,479
Much better than you,
it seems. What happened?
724
01:17:54,680 --> 01:17:56,352
What's wrong?
725
01:17:59,280 --> 01:18:03,034
I want someone
who doesn't want me like I want her to.
726
01:18:03,240 --> 01:18:06,471
"Her"? "Her"? You said "Her."
727
01:18:07,120 --> 01:18:11,272
You know who,
don't you? - Of course. Me!
728
01:18:11,600 --> 01:18:13,955
I'll explain it to you.
729
01:18:14,160 --> 01:18:18,073
Responsibility is something
only adolescents should have.
730
01:18:18,280 --> 01:18:22,353
After twenty we should all
toss responsibility out the window.
731
01:18:23,040 --> 01:18:27,079
It's then and only then...
732
01:18:27,600 --> 01:18:31,195
...that we can concentrate...
733
01:18:31,400 --> 01:18:35,916
...on what
really matters... like a sex.
734
01:18:38,120 --> 01:18:43,513
What did you put in it?
- This is the last time you'll be able...
735
01:18:43,720 --> 01:18:46,632
...to use your legs!
736
01:18:46,840 --> 01:18:51,436
What have you done? - This is
the last time you'll be able to use...
737
01:18:51,640 --> 01:18:54,632
...your head and your mouth!
738
01:18:54,840 --> 01:19:00,153
This is
the last time you'll be able to use...
739
01:19:00,600 --> 01:19:03,751
...your balls and your prick!
740
01:19:05,880 --> 01:19:10,396
Who's next?
741
01:19:26,640 --> 01:19:31,316
Looks like she's not here.
742
01:19:31,520 --> 01:19:35,229
How about a private party?
743
01:19:35,440 --> 01:19:36,873
Chlo�!
744
01:19:38,400 --> 01:19:41,915
Lilies!
I was afraid you wouldn't come!
745
01:19:42,120 --> 01:19:46,511
You were magnificent!
You are magnificent!
746
01:19:46,720 --> 01:19:52,670
You too! For Rita! And for me too!
747
01:19:54,760 --> 01:19:58,196
Lesbians! They're all lesbians!
748
01:20:07,360 --> 01:20:11,558
Hurry up!
There's loads to do in the kitchen!
749
01:20:11,880 --> 01:20:15,475
-You're beautiful!
- It's not too much?
750
01:20:15,680 --> 01:20:20,117
Mom! You're superb!
I'd marry you, myself.
751
01:20:23,080 --> 01:20:26,868
I made one
of your recipes. Come and taste!
752
01:20:27,160 --> 01:20:31,199
Let's have a look.
- Tell me if it's good or not.
753
01:20:35,320 --> 01:20:37,788
There's no odour.
754
01:20:51,400 --> 01:20:53,994
I don't taste anything!
755
01:20:55,240 --> 01:20:58,789
I don't taste anything at all!
756
01:20:59,680 --> 01:21:01,671
I'm afraid! - No!
757
01:21:01,880 --> 01:21:06,078
- It's starting!
- No it's not! No! Stop! Stop!
758
01:21:07,640 --> 01:21:09,596
Oh my god!
759
01:21:11,920 --> 01:21:16,072
Open the door!
760
01:21:16,280 --> 01:21:20,319
Mom! Everyone's waiting!
761
01:21:20,640 --> 01:21:22,119
Open up!
762
01:21:23,160 --> 01:21:25,469
What's wrong? - She's locked in.
763
01:21:25,680 --> 01:21:30,515
She sent us into the garden and locked
the door. - Mom! It�s my wedding!
764
01:21:33,440 --> 01:21:36,512
Tell the guests to begin the
meal. - That's impossible. - Go ahead!
765
01:21:39,440 --> 01:21:42,193
Please. Go on.
766
01:21:49,320 --> 01:21:52,630
Barbara!
767
01:21:59,040 --> 01:22:02,430
Barbara!
768
01:22:05,080 --> 01:22:08,038
Barbara, please. Open up.
769
01:22:08,480 --> 01:22:11,358
I want...
770
01:22:11,920 --> 01:22:16,630
Open up! It�s me. I'm alone.
771
01:22:36,600 --> 01:22:39,558
Long live the couple!
772
01:22:45,880 --> 01:22:47,598
You happy?
773
01:23:03,400 --> 01:23:07,188
Rita was still up.
She's doing pretty well.
774
01:23:07,400 --> 01:23:11,871
She doesn't shake anymore.
She says to give you a kiss.
775
01:23:14,520 --> 01:23:18,877
What's going on today?
Everyone's got secrets!
776
01:23:19,080 --> 01:23:20,274
Secrets?
777
01:23:20,480 --> 01:23:25,031
You know I love secrets. What's
up? -What are you talking about?
778
01:23:25,240 --> 01:23:29,119
No scoops here!
- In that case I won't tell my secret:
779
01:23:29,320 --> 01:23:32,995
Look Linda, we're too old for sex...
780
01:23:33,200 --> 01:23:37,079
Secrets! I mean
secrets. Too much champagne!
781
01:23:45,720 --> 01:23:48,188
Didn't you get my message?
782
01:23:49,440 --> 01:23:51,635
Why didn't you call me?
783
01:23:53,280 --> 01:23:55,794
I was ashamed.
784
01:23:56,040 --> 01:24:00,033
Because
I'm twenty-five years too old? - No.
785
01:24:01,880 --> 01:24:05,873
Because I behaved like a kid.
786
01:24:06,080 --> 01:24:09,038
Not all the time.
787
01:24:09,640 --> 01:24:12,598
You're beautiful, you know.
788
01:24:13,720 --> 01:24:16,678
You don't have to say that!
789
01:24:18,960 --> 01:24:21,349
Now listen everybody!
790
01:24:21,560 --> 01:24:25,838
The bride's about to throw
the bouquet! All unmarried women...
791
01:24:26,040 --> 01:24:28,554
...or unhappily married
women on to the dance floor!
792
01:24:28,760 --> 01:24:32,673
They're talking
about us. - It never works.
793
01:24:32,880 --> 01:24:36,350
- I've got six already!
- This one could be lucky.
794
01:24:36,520 --> 01:24:39,956
Ready?
-Watch out everybody.
795
01:24:40,160 --> 01:24:43,357
One, two, three.
796
01:24:51,960 --> 01:24:54,997
So Batman, want to fly?
797
01:24:58,520 --> 01:25:01,796
I'm learning to dance.
798
01:25:30,400 --> 01:25:33,437
Inez says you're
a good dancer. - Me?
799
01:25:33,640 --> 01:25:37,394
Better than Travolta! I'll show you.
800
01:25:50,520 --> 01:25:54,308
I knew Luis
had someone. -You mean Martha?
801
01:25:54,520 --> 01:25:57,273
No, he's got a thing
with a woman our age.
802
01:25:57,480 --> 01:26:01,155
Are you sure?
-A mother always knows.
803
01:26:01,360 --> 01:26:03,954
Does it bother you?
804
01:26:04,560 --> 01:26:08,872
Not if he's happy.
That's all that counts.
805
01:26:09,080 --> 01:26:13,039
Hey, Nosy. I told you
not to poke in my things! Give!
806
01:26:13,720 --> 01:26:16,598
Go on, to play.
807
01:26:17,720 --> 01:26:21,713
Here, I'm giving it back.
-You don't need it anymore?
808
01:26:22,400 --> 01:26:25,392
He's coming to my place.
809
01:26:44,160 --> 01:26:46,435
Want to dance?
810
01:27:03,400 --> 01:27:07,439
Darling! Where are we after all?
811
01:27:07,640 --> 01:27:10,359
What do we
wish for? To have pleasure.
812
01:27:10,560 --> 01:27:12,630
And to curse.
That a man is just a man.
813
01:27:12,840 --> 01:27:14,637
Like a potion.
814
01:27:14,840 --> 01:27:18,833
But how do we use it?
815
01:27:38,400 --> 01:27:40,914
You have a nice day?
816
01:27:51,560 --> 01:27:55,348
Looks like it's over,
three o'clock closing time.
817
01:27:55,560 --> 01:27:58,518
We could repair it if you like.
818
01:27:59,800 --> 01:28:04,635
New hands,
a new crystal... - Let's see.
819
01:28:04,840 --> 01:28:06,956
I don't know....
820
01:28:08,880 --> 01:28:13,715
I think it wants to be free.
821
01:28:13,920 --> 01:28:17,595
Life's like that. - Like what?
822
01:28:17,800 --> 01:28:22,237
The way time flies. Out the window.
823
01:28:44,320 --> 01:28:49,269
You know,
I've always had one wish...
63113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.