All language subtitles for Den-of-Thieves(0000298527)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,952 --> 00:00:33,868 2400 ZA ROK. 2 00:00:34,102 --> 00:00:35,946 44 ZA T�DEN. 3 00:00:36,277 --> 00:00:38,030 9 KA�D� DEN 4 00:00:38,105 --> 00:00:44,216 KA�D�CH 48 MINUT. JE TADY P�EPADENA BANKA. 5 00:00:47,095 --> 00:00:53,236 M�STO S NEJVY���M PO�TEM BANKOVN�CH LOUPE�� NA SV�T�. 6 00:01:19,705 --> 00:01:25,211 P�ev���me z�silku, 19E-4. - Rozum�me. 7 00:01:31,586 --> 00:01:33,424 5:14 r�no 8 00:01:49,994 --> 00:01:52,220 Ohlaste se. 9 00:02:07,900 --> 00:02:11,128 Ne, ne, ne! Nejsem tu kv�li tob�, ani na to nemysli! 10 00:02:11,168 --> 00:02:12,781 Ani hnout, zmrde! 11 00:02:12,806 --> 00:02:15,390 Zaho�te ty boucha�ky a kl�dek! 12 00:02:17,313 --> 00:02:18,914 31-70, p�epadli n�s! 13 00:02:18,914 --> 00:02:23,297 V t� pu�ce m�m pr�bojnou munici, nebu� pros�m kokot 14 00:02:23,462 --> 00:02:25,197 a nenu� m� ji pou��t! 15 00:02:25,222 --> 00:02:30,062 Dej nohu z plynu, zm��kni odemyk�n�, a vystup si z vozu! 16 00:02:30,396 --> 00:02:32,740 Nebo t� budeme muset dostat ven! 17 00:02:32,765 --> 00:02:33,967 Kurva d�lej! 18 00:02:34,968 --> 00:02:37,872 Hned! Tvoje volba. D�lej! 19 00:02:59,066 --> 00:03:03,812 - Co se to tam d�je? - Vylil si to posran� kafe! 20 00:03:12,289 --> 00:03:15,927 - Kurva! Gardeno, m�te 30 vte�in. - Rozum�m. 21 00:03:15,955 --> 00:03:18,091 30 vte�in! Pohyb! 22 00:03:21,128 --> 00:03:23,064 Odpal to! 23 00:03:34,345 --> 00:03:35,614 Vyt�hni ho! 24 00:03:39,549 --> 00:03:41,752 Do�el n�m �as! 25 00:03:43,323 --> 00:03:48,058 P�ij��d�j� zprava. Vzd�lenost 100. Kryc� palba! 26 00:03:59,845 --> 00:04:02,138 Kontakt vlevo! 27 00:04:02,549 --> 00:04:05,653 Dispe�ink, 10-97, policie je na m�st�. 28 00:04:19,370 --> 00:04:22,364 Jsme pod t��kou palbou! 29 00:04:50,978 --> 00:04:51,978 Kurva fix! 30 00:05:19,781 --> 00:05:22,203 Pad�me, pad�me, pad�me. 31 00:05:42,978 --> 00:05:45,823 Co to kurva m�lo bejt? Vid�l jsi ho �ahat po pistoli? 32 00:05:45,848 --> 00:05:49,779 Nev�m, jen jsem vid�l, jak ho Bosco sejmul. 33 00:05:55,505 --> 00:05:57,939 Je�te druhou doleva, do tunelu. 34 00:05:57,964 --> 00:06:01,520 Na leti�t� pojedeme tunelem. 35 00:06:19,225 --> 00:06:21,361 Tady vpravo. Prvn� vpravo. 36 00:07:29,683 --> 00:07:34,728 Postarejte se o zbran�, nechci ��dn� necht�n� v�st�ely. 37 00:07:34,935 --> 00:07:37,591 - Pro� na n�j civ��? - Ray. 38 00:07:37,616 --> 00:07:42,731 S tebou se nebav�m, mluv�m s n�m. Co to kurva m�lo bejt? 39 00:07:48,540 --> 00:07:51,658 Co dal��ho si posral? 40 00:07:51,683 --> 00:07:54,391 Jsi si jistej, �e jsi se sem dostal �istej? 41 00:07:54,416 --> 00:07:57,484 Nesledoval t� n�kdo? 42 00:08:03,259 --> 00:08:06,101 Kam to Marcus dostal? 43 00:08:07,932 --> 00:08:11,454 Stehenn� tepna, m� to za sebou. 44 00:08:13,939 --> 00:08:18,633 Hele, znali jsme riziko. M�l sm�lu. Nic v�c. 45 00:08:25,512 --> 00:08:26,713 Hele, B, 46 00:08:27,383 --> 00:08:30,585 vra� se tam a zjisti, kdo to bude vy�et�ovat. 47 00:08:30,610 --> 00:08:33,749 Asi m�stn� policie pro oblast Gardena, ale.. 48 00:08:34,266 --> 00:08:38,465 ... ale tohle je p�knej pr�ser, budeme m�t probl�my. 49 00:08:43,965 --> 00:08:46,012 - V�echno �ist�? - Co GPS? 50 00:08:46,060 --> 00:08:50,115 Jeden ze starejch model�, je to v pohod�. 51 00:08:50,620 --> 00:08:55,257 Mus�me se toho zbavit. Mus�me to vy�istit. 52 00:09:00,934 --> 00:09:02,101 Jsi v pohod�? 53 00:09:04,613 --> 00:09:08,303 Te� jsou z n�s zabij�ci policajt�. 54 00:09:32,042 --> 00:09:34,432 To muselo bolet. 55 00:09:35,338 --> 00:09:36,740 Co? 56 00:09:38,315 --> 00:09:42,269 - Dobr� r�no, draz� kolegov�. - Br�.. 57 00:09:42,349 --> 00:09:44,665 Tohle asi bude lupi�. 58 00:09:44,690 --> 00:09:48,035 Mysl�� toho v �ern� kombin�ze, s maskou a pu�kou? 59 00:09:48,060 --> 00:09:49,581 Jse� sam� sranda. 60 00:09:49,629 --> 00:09:52,390 - V�me, kdo to je? - T��k� noc? 61 00:09:52,415 --> 00:09:54,446 Jo, co tam m�� d�l? 62 00:09:54,471 --> 00:09:56,470 Nevypad�� zrovna nejl�p. 63 00:09:56,495 --> 00:10:01,586 - J� mysl�m, �e vypad� skv�le. - M�l bys zaj�t do ml����ku, v p�tek m�me testy. 64 00:10:01,611 --> 00:10:02,404 Ve �tvrtek. 65 00:10:02,476 --> 00:10:05,627 A vy kokoti snad chlast�te celej m�s�c bylinky? 66 00:10:05,652 --> 00:10:08,479 Nem�te n�co k j�dlu? Chc�p�m hlady. 67 00:10:08,703 --> 00:10:12,175 Tamhle je p�r koblih, mysl�m, �e s polevou. 68 00:10:12,200 --> 00:10:13,855 S marcip�nem. 69 00:10:13,880 --> 00:10:17,437 Fakt tu jsou koblihy. 70 00:10:17,811 --> 00:10:21,346 M�me tu 4 mrtv�, �est je na cest� do nemocnice, ale p�e�ijou to. 71 00:10:21,371 --> 00:10:24,846 - Kurva. - P�epadli je, kdy� �li pro sn�dani. 72 00:10:24,871 --> 00:10:26,815 Obkl��ili auto. Tenhle chud�k 73 00:10:26,840 --> 00:10:29,171 d�lal to, za co ho plat�j. 74 00:10:29,196 --> 00:10:32,535 Vytrhli sklo a vyt�hli ho ven. 75 00:10:32,560 --> 00:10:36,524 Ukradli dod�vku, policie je ztratila na hranici okresu. 76 00:10:36,524 --> 00:10:40,871 Vyznali se. Je to tu hned vedle leti�t�. 77 00:10:40,896 --> 00:10:45,947 Je tu omezen� letov� z�na, to znamen� ��dnou pomoc ze vzduchu. 78 00:10:45,972 --> 00:10:49,069 Tohle bude jin� liga, ho�i. 79 00:10:49,107 --> 00:10:51,843 Mluvili jste s majitelem firmy, co bylo uvnit�? 80 00:10:51,877 --> 00:10:56,001 Zrovna se chystali jet pro pen�ze, nic tam nebylo. 81 00:10:56,066 --> 00:10:57,802 Uvnit� nic nebylo? 82 00:10:59,598 --> 00:11:03,830 - To ukradli pod�lanej pr�zdnej panc���k? - Jo. 83 00:11:04,531 --> 00:11:06,155 Tak na co ta kanon�da? 84 00:11:06,180 --> 00:11:10,576 Jeden ze sv�dk� ��k�, �e s�hl po zbrani, proto za�ali. 85 00:11:10,646 --> 00:11:12,128 Par�da. 86 00:11:12,153 --> 00:11:14,048 Dob�e. Tak co m�me? 87 00:11:14,073 --> 00:11:19,513 Nic moc, zni�en� auto, ukraden� ��sla, ��dn� otisky. 88 00:11:20,284 --> 00:11:23,727 Dob�e, prov��te toho zmrda v datab�zi. 89 00:11:23,752 --> 00:11:25,821 Na nic nezapome�te. 90 00:11:34,165 --> 00:11:37,645 Kurva. Toho mamrda takhle brzo po r�nu ned�m. 91 00:11:37,670 --> 00:11:41,483 - Tak jo, jdeme na to. - Ten je jenom tv�j. 92 00:11:41,508 --> 00:11:42,877 D�ky. 93 00:11:43,377 --> 00:11:46,075 Co sv�dci? Ten prodava�? 94 00:11:46,100 --> 00:11:50,187 Moc toho nevid�l. Nechali ho bejt. 95 00:11:52,923 --> 00:11:54,923 Zajist�te z�znamy z kamer 96 00:11:54,929 --> 00:11:57,437 v okol�, kontaktujte dopravku. 97 00:11:57,462 --> 00:12:00,760 Dejte v�echno dohromady a sraz bude v kanclu. 98 00:12:00,855 --> 00:12:04,696 Najd�te tu zasranou dod�vku. 99 00:12:06,179 --> 00:12:10,421 Bick Nick, s�m zlej polda osobn�. 100 00:12:10,446 --> 00:12:13,817 Titling Bobe, tak jak bylo na tenise? 101 00:12:19,757 --> 00:12:22,795 No to se pod�vejme. Bezva vohoz. 102 00:12:23,496 --> 00:12:26,608 Nenakupuju tam kde ty. Nem��u si to dovolit. 103 00:12:26,633 --> 00:12:30,349 Chci ��ct, jak si m��e okresn� �erif dovolit 104 00:12:30,374 --> 00:12:34,519 - takhle luxusn� oble�en�. - Mysl�� tyhle hadry? To je �unt. 105 00:12:34,544 --> 00:12:36,746 Ale ty. To je pane�ku n�co. 106 00:12:37,381 --> 00:12:40,529 Padne ti jako ulitel, co? 107 00:12:40,752 --> 00:12:44,225 V�� ty co? Na to nem�m n�ladu. 108 00:12:44,250 --> 00:12:48,762 Je moc brzo, na ten tv�j blbej cirkus. Pr�v� jsi zahodil koblihu na m�st� �inu. 109 00:12:48,762 --> 00:12:50,678 - Ne, to snad ne. - Ale jo. 110 00:12:50,703 --> 00:12:52,128 Fakt? To byla chyba. 111 00:12:52,153 --> 00:12:55,394 To teda jo. Nem�m t� r�d, Nicku a to jak d�l��.. 112 00:12:55,419 --> 00:13:01,253 Hele, hele, co to m� bejt? J� t� r�d m�m. Krom toho, �e jse� vegetari�n. 113 00:13:01,278 --> 00:13:04,823 Vegan! Jsem vegan. Vegetari�ni pij� ml�ko. 114 00:13:04,879 --> 00:13:07,795 No jo, no. Co tu vlastn� d�l��? 115 00:13:07,820 --> 00:13:12,005 Co? Neukradli ani floka, nen� to feder�ln� p��pad. 116 00:13:12,886 --> 00:13:13,886 Zat�m. 117 00:13:16,264 --> 00:13:18,936 To m� bejt dramatick� pauza? 118 00:13:21,705 --> 00:13:24,484 Ty se� takovej velkej, zlej policajt. 119 00:13:24,976 --> 00:13:27,832 To jo. U� m��u j�t, tati? 120 00:13:28,079 --> 00:13:30,182 M�m hlad. 121 00:13:32,252 --> 00:13:33,987 VELKEJ NICK 122 00:13:36,290 --> 00:13:38,156 Uk�zali se tam poldov� z Gardeny, 123 00:13:38,181 --> 00:13:40,804 zajistili m�sto. Pak p�i�li tyhle �a�ci 124 00:13:40,829 --> 00:13:43,407 - a p�evzali to. - Co jsou za�? Od �erifa? 125 00:13:43,432 --> 00:13:49,574 Jo, musej bejt. Koukni na tohohle troubu, ten tomu vel�. 126 00:14:02,557 --> 00:14:03,825 Pozn�v�� ho? 127 00:14:04,526 --> 00:14:06,229 Hr�l na jihu fotbal. 128 00:14:06,763 --> 00:14:09,861 Pamatuje� Hernanda, toho Filip�nce, co ho zabili poldov�? 129 00:14:09,904 --> 00:14:10,904 Jo. 130 00:14:11,235 --> 00:14:14,306 Tenhle ho sejmul. D�l� jen velk� v�ci. 131 00:14:15,307 --> 00:14:19,582 Seznamte se s nep��telem, chlapci. 132 00:14:20,814 --> 00:14:23,618 LOS ANGELES, ��AD �ERIFA 133 00:14:26,388 --> 00:14:28,023 Kdo tu partu vede? 134 00:14:28,824 --> 00:14:31,968 Existujou jen dva-t�i lidi, co by to zvl�dli. 135 00:14:31,993 --> 00:14:34,589 Pro� ukradli pr�zdnej panc���k? 136 00:14:36,401 --> 00:14:38,604 �patnej tip. 137 00:14:38,629 --> 00:14:42,024 - Budou se ho cht�t zbavit? - Zkontroluju vrak��e. 138 00:14:42,049 --> 00:14:45,512 Jak v�d�li o transportu z kas�na do FEDu? 139 00:14:46,513 --> 00:14:49,893 Zvl᚝ o tom, kterej nem� na starost b��nej dopravce. 140 00:14:49,918 --> 00:14:53,899 - Jak je to mo�n�? - Musej m�t n�koho uvnit�. 141 00:14:53,924 --> 00:14:56,495 Kurva, podej mi ubrousek. 142 00:14:56,894 --> 00:14:58,696 Uvnit�, ale kde? 143 00:14:59,230 --> 00:15:04,012 Je to tak? V kas�nu, ve FEDu, v obchod� s koblihama? Kde? 144 00:15:04,037 --> 00:15:05,987 A co Merrimen? 145 00:15:08,743 --> 00:15:12,089 - Kdy ho pustili? - Je to tak 8 m�s�c�. 146 00:15:12,114 --> 00:15:13,815 8 m�s�c�? 147 00:15:14,817 --> 00:15:18,030 Mus�me naj�t tu posranou dod�vku. 148 00:15:18,055 --> 00:15:20,424 Sledujeme po��d toho Wilsonovic kluka? 149 00:15:20,449 --> 00:15:23,803 Toho, co k�mo�� s Merrimenem? V jakym baru to d�l�? 150 00:15:23,828 --> 00:15:26,065 - Hofbr�u. -Ziggy's Hofbr�u 151 00:15:26,853 --> 00:15:30,216 Tak ho poct�me n�v�t�vou. 152 00:15:46,469 --> 00:15:50,096 - Wolfgangu, pov�dejte! - Donnie, m�m dost. 153 00:15:50,252 --> 00:15:53,506 - Dej mi to na ��et, jo? - ��dnej probl�m. 154 00:15:53,531 --> 00:15:56,375 Dobrou noc. 155 00:16:07,652 --> 00:16:09,655 - Jdeme na to? - Jasn�. 156 00:16:10,656 --> 00:16:14,530 - Na prachy a �ensk�. - Kter� nem�me. 157 00:16:17,398 --> 00:16:19,935 Jak si m��e� zapamatovat v�echny objedn�vky? 158 00:16:19,960 --> 00:16:23,514 - J� si pamatuju �pln� kulov�. - L�ta praxe. 159 00:16:23,539 --> 00:16:27,979 Neust�le v�echno kontroluju. Lidi si toho ani nev�imnou. 160 00:16:28,691 --> 00:16:32,395 Tak ho�i, �as to zabalit. Dopijte. 161 00:16:32,885 --> 00:16:35,963 - Jenom dopiju. - D�lej, Ziggy m� zabije 162 00:16:36,067 --> 00:16:38,715 Kurva, mus�m to dop�t. 163 00:16:39,427 --> 00:16:40,928 Tady m��. 164 00:16:41,262 --> 00:16:42,688 A co tahle d��ko? 165 00:16:42,728 --> 00:16:45,640 - Dal jsem ti minule. - No tak tos m� dostal. 166 00:16:45,688 --> 00:16:48,299 Takhle to nefunguje. 167 00:16:59,285 --> 00:17:00,888 Pot�ebujete drobn�? 168 00:17:01,822 --> 00:17:04,756 To je pro v�s, Fr�ulein. 169 00:17:05,226 --> 00:17:06,595 D�ky. 170 00:17:07,897 --> 00:17:12,269 Je to tu samej policajt. Tady bych je v�bec ne�ekal. 171 00:17:12,969 --> 00:17:16,124 Jo, slejzaj se tady. Levnej chlast. 172 00:17:16,240 --> 00:17:20,547 To jo. Taky je tu p�r divnejch t�pk�. 173 00:17:22,549 --> 00:17:26,228 Jo, je to tu tak trochu neutr�ln� p�da. 174 00:17:26,253 --> 00:17:28,256 N�co jako Casablanca. 175 00:17:30,726 --> 00:17:33,741 Tady mus�te zaslechnout spousty historek. 176 00:17:33,766 --> 00:17:38,578 V�ak to zn�te. Dobr� pit�, stejk na tal��i, p�kn� holky okolo.. 177 00:17:38,603 --> 00:17:42,575 To se tak n�kdy rozpov�daj.. 178 00:17:44,057 --> 00:17:45,626 To je pravda. 179 00:17:47,019 --> 00:17:48,655 A co vy? 180 00:17:50,484 --> 00:17:52,941 M�te tu kolem hodn� prcinek? 181 00:17:53,520 --> 00:17:56,634 - No tak. - Nezt��uju si. 182 00:17:57,126 --> 00:17:58,462 J� bych t� vop�chal hned. 183 00:18:01,495 --> 00:18:03,130 D�l�m si prdel. 184 00:18:07,789 --> 00:18:08,790 Tak jo. 185 00:18:11,346 --> 00:18:12,680 M�m dost. 186 00:18:15,854 --> 00:18:18,391 - Tak na vid�nou. - Jo. 187 00:18:20,657 --> 00:18:22,293 Budu se t��it. 188 00:18:49,728 --> 00:18:52,666 - Fr�ulein! - Co to kurva..! 189 00:19:31,849 --> 00:19:33,994 Jak je, drs��ku? 190 00:19:34,788 --> 00:19:37,825 Fr�ulein! Probral jsi se. 191 00:19:38,750 --> 00:19:41,086 Sedni si. P��mo sem. 192 00:19:44,032 --> 00:19:47,402 Pro� se tak pl����, neg�e? Sedni na prdel. 193 00:19:47,479 --> 00:19:49,514 P�kn� sem. 194 00:19:51,209 --> 00:19:53,211 Dej si pivko. 195 00:19:55,847 --> 00:19:59,989 - Borracho! - Asi jste si m� s n�k�m spletli. 196 00:20:05,947 --> 00:20:07,950 Pro� m�m mokr� ka�ata? 197 00:20:09,974 --> 00:20:14,535 No tak lidi, jestli se mnou chcete d�lat n�jak� homokokotiny, tak v pohod�. 198 00:20:14,583 --> 00:20:16,731 Rovnou m� odd�lejte. 199 00:20:16,756 --> 00:20:18,425 Jenom ses pochcal. 200 00:20:19,544 --> 00:20:23,549 To se st�v�. Jedna z t�ch holek t� umyla. 201 00:20:24,651 --> 00:20:26,686 M�te �patn�ho chlapa. 202 00:20:27,238 --> 00:20:29,174 S n�k�m si m� pletete. 203 00:20:29,311 --> 00:20:31,220 Jak ��k�m, jste vedle. 204 00:20:31,760 --> 00:20:33,466 Co ty na to? 205 00:20:33,562 --> 00:20:36,699 Je ti pov�domej? Ne. My si t� nespletli. 206 00:20:37,567 --> 00:20:39,925 Nehraj si na chytr�ka. 207 00:20:40,004 --> 00:20:44,643 Zatkli t� ve 17 za kr�de� auta. Souzen jako dosp�lej. 208 00:20:45,178 --> 00:20:48,163 V�me p�esn�, co jsi za�. Usv�d�en za pokus o vra�du. 209 00:20:48,188 --> 00:20:51,594 Nejv�t�� p�ekro�en� rychlosti v historii Kalifornie. 210 00:20:51,619 --> 00:20:56,505 - Bezva. - Kurevsky dobr�, kolik jsi jel? 211 00:20:58,129 --> 00:20:59,631 285 km/h. 212 00:21:01,097 --> 00:21:03,434 �plnej blesk. 213 00:21:05,237 --> 00:21:09,282 Co jsi �ekl t�m policajt�m, co t� zastavili? Jakou jsi m�l v�mluvu? 214 00:21:09,307 --> 00:21:13,140 �ekl jsem jim, �e testuju novej asfalt. 215 00:21:13,263 --> 00:21:17,735 L�b� se mi! Me Gusta! Na �ernocha m�� sice mal�ho pin�oura, 216 00:21:18,253 --> 00:21:20,957 ale m�� kurva styl, k�mo. 217 00:21:22,125 --> 00:21:24,060 Tak jo, d�v�ata. 218 00:21:24,862 --> 00:21:28,523 �as vypadnout. Seberte si boty a kr�my. 219 00:21:28,548 --> 00:21:31,394 �as j�t domu za prckama. D�kujeme. 220 00:21:39,748 --> 00:21:42,684 Jsi v p�knym pr�seru. 221 00:21:43,115 --> 00:21:45,730 Kurva �um na m�, kdy� s tebou mluvim. 222 00:21:45,755 --> 00:21:50,041 Jsi jen kr��ek od toho m�t sex poka�d�, kdy� se ohne� ve spr�e. 223 00:21:50,066 --> 00:21:53,256 N�kter� z t�ch negr� prd�j jak o �ivot. 224 00:21:53,799 --> 00:21:57,271 M� osobn� to zn� docela legra�n�. 225 00:21:58,572 --> 00:22:01,669 A co tob�? Jak se ti to l�b�? 226 00:22:02,911 --> 00:22:07,123 Ten chl�pek na fotce ani nen� st�lej z�kazn�k. 227 00:22:07,148 --> 00:22:12,023 P�rkr�t jsem ho vid�l, ale nen� to n�jakej m�j k�mo�.. 228 00:22:17,597 --> 00:22:20,201 V��, co tohle znamen�? 229 00:22:20,478 --> 00:22:23,056 Znamen� to, �e jsem �lenem kliky. 230 00:22:23,096 --> 00:22:24,921 Je to n�co, jako bejt v gangu. 231 00:22:24,937 --> 00:22:27,017 Tak�e jsme gang, 232 00:22:27,042 --> 00:22:28,649 akor�t m�me placky. 233 00:22:28,681 --> 00:22:31,712 Co� znamen�, �e jsi skon�il. 234 00:22:32,781 --> 00:22:34,384 Nekec�. 235 00:22:39,658 --> 00:22:41,628 Na n�co se t� zept�m. 236 00:22:41,705 --> 00:22:44,283 Vypad�me snad jako t�pci, co t� zatknou? 237 00:22:44,308 --> 00:22:47,948 Nasad�j ti klepeta a odvezou t� na stanici? 238 00:22:49,801 --> 00:22:53,072 - Na n�co jsem se t� kurva zeptal! - Ne. 239 00:22:53,427 --> 00:22:56,020 Spr�v�. P�esn� tak. 240 00:22:56,084 --> 00:22:57,869 Prost� t� zast�el�me. 241 00:22:57,917 --> 00:23:00,004 Je to m�� pap�rov�n�. 242 00:23:01,673 --> 00:23:03,210 Tak�e mi prozra�. 243 00:23:06,593 --> 00:23:09,425 Co m�� kurva spole�n�ho s tou bandou? 244 00:23:10,632 --> 00:23:14,197 Ty se� posera. Oni jsou fakt �mejdi. 245 00:23:14,224 --> 00:23:18,248 Skv�l� zlod�ji, ale jenom krimin�ln�ci. 246 00:23:18,273 --> 00:23:22,601 Co tam d�l� Merrimen? Pop�j�te spolu pivo? Kec�te vo �ivot�? 247 00:23:22,626 --> 00:23:26,538 Nebo chcete vybrat H�ffbrau? Vyb�lit to tam? Kolik by to hodilo? 248 00:23:26,563 --> 00:23:32,491 Tohle m�te v p�cu? Tak to si kurva nemysl�m. 249 00:23:32,693 --> 00:23:37,388 J� nev�m, o kom to mluv�te. Ten chl�pek jen �el do baru, kde d�l�m.. 250 00:23:37,413 --> 00:23:39,593 P�esta�. Sklapni. 251 00:23:47,513 --> 00:23:50,083 No tak, chlape, tohle je n�jak� �chyl�rna.. 252 00:23:50,108 --> 00:23:54,590 Dob�e m� poslouchej, ty ��r��� hlavo, nebo je po tob�. 253 00:23:56,542 --> 00:23:58,711 Jede� v tom s Merrimennem? 254 00:24:01,064 --> 00:24:03,901 Byl jsi na tom z�vodi�ti? 255 00:24:04,013 --> 00:24:06,052 Bude� u� mluvit, co? 256 00:24:13,219 --> 00:24:14,553 Kurva! 257 00:24:22,658 --> 00:24:25,462 Jsem jenom �idi�! Jenom �idi�! 258 00:24:26,463 --> 00:24:29,103 Ned�vaj� mi ��dn� zbran�, ned�l�m nic hrozn�ho. 259 00:24:29,167 --> 00:24:31,465 Cht�j�, abych ��dil, tak ��d�m. 260 00:24:31,490 --> 00:24:33,826 Nic v�c! Kurva! 261 00:24:34,073 --> 00:24:36,825 Pro� Merrimen ukradl pr�zdnej panc���k? 262 00:24:36,850 --> 00:24:38,191 To nev�m! 263 00:24:38,216 --> 00:24:41,149 Jasn�? Nic mi ne�eknou p�esn� kv�li tomuhle, 264 00:24:41,177 --> 00:24:43,730 abych nemohl nic vykecat. 265 00:24:43,755 --> 00:24:48,611 Klidn� si p�it�hn�te detektor l�i nebo co si se�enete, 266 00:24:48,636 --> 00:24:51,282 ��k�m v�m v�echno co v�m, nic v�c toho nen�. 267 00:24:51,307 --> 00:24:53,576 Nechte m� kurva j�t, pros�m. 268 00:24:55,147 --> 00:24:57,584 Sakra chlape, nech m� j�t. 269 00:25:00,685 --> 00:25:03,513 Tohle bylo fakt p�esv�d�iv�. 270 00:25:03,716 --> 00:25:04,885 Fakt dobr�. 271 00:25:06,608 --> 00:25:08,921 Tak dob�e. Kde jsi se s n�m sezn�mil? 272 00:25:08,946 --> 00:25:12,886 - Co z toho budu m�t? - Co z toho bude� m�t? 273 00:25:12,918 --> 00:25:15,005 Bude� volnej. Za prv�. 274 00:25:15,980 --> 00:25:16,981 Za druh�.. 275 00:25:19,966 --> 00:25:22,903 Vy nejste ty zl�. Ale my jo. 276 00:25:29,011 --> 00:25:30,866 P�ed p�r m�s�cema.. 277 00:25:30,922 --> 00:25:34,397 P�i�li do baru, dali si p�r pan�k�. 278 00:25:34,422 --> 00:25:36,497 Za�ali jsme se bavit. 279 00:25:36,522 --> 00:25:41,514 Tohle je m�j k�mo� Bosco. Bratr ve zbrani. Slou�ili jsme spolu. 280 00:25:41,815 --> 00:25:45,094 Hele, mladej um� ��dit. 281 00:25:45,332 --> 00:25:49,797 - Tak jo.. - Donnie, �ekni jim o Trans-Am z�vodech. 282 00:25:49,822 --> 00:25:53,527 Jezdil jsem Trans-Am s�rii, jak �ekl, n�kolik sez�n. 283 00:25:53,876 --> 00:25:55,645 N�jak� dal�� jm�na? 284 00:25:56,529 --> 00:25:58,330 T�pek z Havaje, 285 00:25:59,260 --> 00:26:02,331 k�mo� Bosca, b�loch. 286 00:26:02,969 --> 00:26:06,106 Byl v arm�d�, d�l� na soci�lce. 287 00:26:06,524 --> 00:26:09,467 �ekl jsem mu, �e pot�ebuju n�jak� prachy. 288 00:26:09,492 --> 00:26:11,327 Tak mi dal pr�ci. 289 00:26:11,565 --> 00:26:14,302 Kdo? Merrimen? 290 00:26:14,836 --> 00:26:16,605 Merrimen. 291 00:26:17,193 --> 00:26:19,463 Ray Merrimen. 292 00:26:27,353 --> 00:26:31,241 - Co je za�? - Je to Marcus�v kluk. 293 00:26:32,860 --> 00:26:36,407 D�l� v Hofbr�u. ��k�, �e sed�l ve Wayside. 294 00:26:38,252 --> 00:26:40,674 Byl u n�mo�nictva. 295 00:26:41,819 --> 00:26:45,500 ��k� se, �e um� ��dit. P�ipad� mi v pohod�. 296 00:26:45,525 --> 00:26:46,961 Tak jo. 297 00:26:47,673 --> 00:26:50,196 Proklepneme si ho. 298 00:26:50,221 --> 00:26:52,496 Je to fakt chytrej kluk. 299 00:26:52,717 --> 00:26:55,399 Pr�v� vylezl z basy. 300 00:26:56,824 --> 00:27:00,963 FEDER�LN� V�ZNICE 301 00:27:01,499 --> 00:27:03,669 P�ipraven na cestu, Ray? 302 00:27:03,746 --> 00:27:05,248 514! 303 00:27:11,766 --> 00:27:14,256 Tak poj�, spout�me t�. 304 00:27:31,303 --> 00:27:33,699 Tak na vid�nou, Ray. 305 00:27:38,816 --> 00:27:40,417 Ani omylem. 306 00:27:40,624 --> 00:27:46,685 - Kde jsi se s n�m setkal? - V Carsonu, v dom� toho Havajce. 307 00:27:47,655 --> 00:27:51,160 - Donnie, jak je? - Jak se m��? 308 00:27:54,116 --> 00:27:55,385 Hele. 309 00:27:56,879 --> 00:27:58,089 - �us. - Copak? 310 00:27:58,607 --> 00:28:01,185 - Donny, pivko? - Jo, jo. 311 00:28:01,937 --> 00:28:03,646 D�ky. 312 00:28:11,869 --> 00:28:14,471 Tak�e si str�vil n�jakej �as ve Wayside? 313 00:28:14,496 --> 00:28:17,241 Chvilku jo. 314 00:28:17,512 --> 00:28:20,795 Copak tam maj� ke sn�dani v p�tek? 315 00:28:25,205 --> 00:28:26,640 L�vance. 316 00:28:27,288 --> 00:28:28,322 T�i kousky. 317 00:28:30,611 --> 00:28:32,981 - Odkud jsi? - Z Hawthornu. 318 00:28:35,306 --> 00:28:37,550 Tak�e ty um�� ��dit, co? 319 00:28:38,622 --> 00:28:40,224 To teda um�m. 320 00:28:46,176 --> 00:28:49,080 - Tak je�. - Zapni si p�s. 321 00:29:33,459 --> 00:29:37,340 L�bilo se mu, jak ��d�m. Tak�e za tejden mi dal prvn� pr�ci. 322 00:29:37,365 --> 00:29:40,783 Vykradli jsme to z�vodi�t�. 323 00:30:09,406 --> 00:30:10,741 Jednu m�m. 324 00:30:31,702 --> 00:30:35,676 Tak kolik tam bylo. Dobr�? 325 00:30:36,484 --> 00:30:37,819 Spo��t�no. 326 00:30:43,589 --> 00:30:45,808 Je tu hromada pen�z, br�cho. 327 00:30:46,321 --> 00:30:48,068 Pro� si ned�t voraz? 328 00:30:48,093 --> 00:30:51,296 Fakt? To se chce� kv�li 3,5 mega 329 00:30:52,562 --> 00:30:55,575 ohl��et po zbytek �ivota p�es rameno? 330 00:30:55,600 --> 00:30:58,712 Anebo rad�i kv�li 30 mili�n�m? 331 00:30:58,871 --> 00:31:00,539 Jen p�emej�l�m nahlas. 332 00:31:02,043 --> 00:31:05,574 Tak tomu budeme ��kat re�ijn� n�klady. 333 00:31:06,598 --> 00:31:09,535 Odvez to. Zkus�me to. 334 00:31:13,465 --> 00:31:15,178 Tak jo. Sr�t na to. 335 00:31:15,234 --> 00:31:17,028 Ud�l�me to. 336 00:31:17,670 --> 00:31:21,028 - Co se stalo s t�ma pen�zma? - Nev�m. 337 00:31:21,399 --> 00:31:24,904 Nic mi ne��kaj�. Moc toho nenapov�daj. 338 00:31:28,126 --> 00:31:32,446 No jo, lidi co n�co tajej, toho moc ne�eknou. 339 00:31:33,749 --> 00:31:36,953 Tak�e jsem zat�enej, nebo m��u j�t? 340 00:31:39,719 --> 00:31:44,120 Prost� p�kn� pokra�uj, ozveme se. 341 00:32:01,186 --> 00:32:01,771 Jo. 342 00:32:02,795 --> 00:32:08,222 Horsepowere, sraz z�tra v 8:00 v centru, p�ij� v�as. 343 00:33:41,158 --> 00:33:44,529 Je���i Kriste! Po��dn� jsi m� vyd�sila, zlato. 344 00:33:44,655 --> 00:33:46,124 Tohle mi ned�lej. 345 00:33:46,655 --> 00:33:48,524 Co to d�l��? 346 00:33:53,596 --> 00:33:55,598 Ma�e� p�ijat� hovory? 347 00:33:58,702 --> 00:34:01,239 Z telefonu? Co t�m mysl��? 348 00:34:01,473 --> 00:34:08,502 - J� s tim blbym kr�mem moc neum�m, to p�ece v��. J� s tim blbym kr�mem moc neum�m, to p�ece v��.. 349 00:34:10,318 --> 00:34:13,897 - Mus�me to prob�rat zrovna te�? - Kde jsi byl? 350 00:34:16,902 --> 00:34:19,926 Je �est r�no, kde jsi byl? 351 00:34:21,065 --> 00:34:25,780 V pr�ci, sledova�ka, okr�dal dealery? Proto�e smrd�� jako stript�rka. 352 00:34:25,805 --> 00:34:28,293 Samoz�ejm�, �e v pr�ci. 353 00:34:32,404 --> 00:34:36,277 To je legra�n�, proto�e mi p�i�la tahle zpr�va. 354 00:34:36,341 --> 00:34:39,445 Copak je tak sexy? Tvoje pr�ce? 355 00:34:46,231 --> 00:34:50,476 Posral jsi to, poslal jsi ji omylem m�. 356 00:34:51,705 --> 00:34:54,008 Kdo by to byl �ekl.. 357 00:34:58,773 --> 00:35:03,058 Nen� to tak, jak to vypad�. Mrz� m� to. 358 00:35:04,081 --> 00:35:06,016 M� taky. 359 00:35:21,310 --> 00:35:26,950 Pojedeme pry�, proto�e t�ta tu m� n�co na pr�ci. 360 00:35:28,619 --> 00:35:33,125 - Hele. - Nebudeme d�lat r�mus, ano? 361 00:35:33,150 --> 00:35:37,792 Debb, co to d�l��? Co to kurva d�l��? 362 00:35:37,833 --> 00:35:41,237 To mysl�� v��n�? Co to d�l��? 363 00:35:41,552 --> 00:35:45,324 - Pojede t�ta s n�ma? - Ne, t�ta na n�s nem� �as. 364 00:35:45,788 --> 00:35:49,159 Moc p�kn�. Maminka to tak nemyslela, ano? 365 00:35:49,381 --> 00:35:51,355 Poj� sem, mil��ku. 366 00:35:51,380 --> 00:35:54,324 Ona to tak nemyslela. 367 00:35:54,349 --> 00:35:57,151 - Jsi v po��dku, mil��ku? - Jdeme. 368 00:35:57,656 --> 00:36:00,994 Skv�l�. Poj� ke m�, zlato. 369 00:36:01,895 --> 00:36:07,047 Uvid�me se potom, ano? Dej mi malou pusinku. 370 00:36:07,072 --> 00:36:12,357 - Zatracen�. P�esta� bl�znit. - Jsem dost utahan�. 371 00:36:12,496 --> 00:36:15,166 Debb, Debb, zpomal na chvilku. 372 00:36:17,248 --> 00:36:22,188 - Pozor na schody. A je to. - Debb, m��e� trochu ubrat? 373 00:36:23,484 --> 00:36:26,922 Tak jdeme. Jedeme pry�. 374 00:36:27,685 --> 00:36:31,756 - P�ipraven�? - To bude dobr�, zlato, neboj. 375 00:36:33,603 --> 00:36:37,920 P�ipoutej sestru. Kde jen ten r��ovej batoh? 376 00:36:38,316 --> 00:36:42,825 - To ses kurva zbl�znila? - Mluv�� moc hezky. Otec roku! 377 00:36:42,850 --> 00:36:48,196 - P�kn� mluv�� p�ed m�ma dcerama. - Jsou to taky moje d�ti. 378 00:36:48,566 --> 00:36:52,616 Mo�n� najdu n�koho, kdo bude ps�t i m�. 379 00:36:52,942 --> 00:36:55,011 Debb, st�j! 380 00:36:55,516 --> 00:36:57,586 Ned�lej to, pros�m. 381 00:36:58,719 --> 00:37:00,889 Pros�m. 382 00:37:14,222 --> 00:37:16,324 V�echno v po��dku, ano? 383 00:37:20,022 --> 00:37:22,933 Uhni mi z cesty, Nicku. Uhni mi z cesty, Nicku! 384 00:37:24,435 --> 00:37:28,277 T�hni, ty zatracenej �ur�ku! 385 00:37:28,302 --> 00:37:33,103 Ty zmrde jeden. Nic nech�pe�. 386 00:37:33,505 --> 00:37:36,818 - T�hni ode m�. - Moc p�kn�. 387 00:37:55,005 --> 00:37:57,497 Uvid�me se pozd�ji. 388 00:38:02,751 --> 00:38:03,786 No bezva. 389 00:38:07,439 --> 00:38:09,242 Br� jitro. 390 00:38:28,885 --> 00:38:31,062 Nechali jsme projet ty otisky. 391 00:38:31,087 --> 00:38:34,567 A m�me shodu na na�i mrtvolku z Angel City. 392 00:38:34,592 --> 00:38:36,695 - Koukni na email. - Dob�e. 393 00:38:37,135 --> 00:38:40,390 Jmenoval se Marcus Rhodes, z Oaklandu. 394 00:38:40,439 --> 00:38:43,274 ATF ho hled� ohledn� zbran�. 395 00:38:43,299 --> 00:38:48,572 U� byl p�edt�m zav�enej. Sed�l v base s Merrimenem. 396 00:38:49,186 --> 00:38:53,009 To zn� dob�e. Podej mi Merrimen�v spis. 397 00:38:54,928 --> 00:38:56,397 Koukni vpravo. 398 00:38:57,205 --> 00:38:58,936 V��, co to je? 399 00:38:58,968 --> 00:39:01,118 To je banka pro banky. 400 00:39:01,221 --> 00:39:03,658 LA pobo�ka feder�ln� banky. 401 00:39:04,510 --> 00:39:08,244 Tuhle banku je�t� nikdy nevykradli. 402 00:39:14,454 --> 00:39:16,831 V�echny okoln� ulice jsou monitorovan�. 403 00:39:16,856 --> 00:39:19,999 Pokud bude� st�t naproti a vejrat na ni d�l jak dv� minuty, 404 00:39:20,055 --> 00:39:22,834 zjev� se ochranka a po��daj� t�, abys vysmahnul. 405 00:39:22,859 --> 00:39:28,103 Uk��e� se tam je�t� jednou, ka�dej agent v zemi t� bude hledat. 406 00:39:28,128 --> 00:39:29,830 Je to nedobytn�. 407 00:39:31,496 --> 00:39:35,415 Bylo u� 53 pokus� dostat se dovnit�. 408 00:39:35,440 --> 00:39:39,474 Nikdo se nedostal ani p�es vstupn� halu. 409 00:39:40,559 --> 00:39:42,595 A proto ji vykrademe my. 410 00:39:43,166 --> 00:39:45,806 Tak dob�e. Tady to je. 411 00:39:45,949 --> 00:39:48,086 Miguel, rok 2006. 412 00:39:48,111 --> 00:39:51,567 Odsouzen a posl�n do v�znice ve Victorville, 413 00:39:51,592 --> 00:39:54,386 kde sed�l do �ervna, 2016. Podej mi nevy�e�en� p��pady. 414 00:39:54,411 --> 00:39:59,143 Jakmile vstoup�te do vestibulu, po��ta� prov��� v�echny datab�ze v zemi. 415 00:39:59,168 --> 00:40:01,240 Sta�� n�jak� nezaplacen� pokuty 416 00:40:01,265 --> 00:40:04,150 a budou to v�d�t, ne� se dostanete p�es prvn� bezpe�nostn� stupe�. 417 00:40:04,175 --> 00:40:08,653 V�ichni z ostrahy nos� �ipov� karty, aby se dostali na prvn� �rove�. 418 00:40:08,678 --> 00:40:11,430 P��stup je p��sn� omezen. 419 00:40:11,455 --> 00:40:14,029 Dv� �rovn� po zem�, je trezorov� sekce. 420 00:40:14,054 --> 00:40:16,142 Mimochodem.. 421 00:40:16,905 --> 00:40:19,870 - Ten p�i�moudl�k, Levaux? - Levaux. 422 00:40:19,929 --> 00:40:23,903 - Slou�il s Merrimenem? - To ne, ale hr�li spolu fotbal na vej�ce. 423 00:40:23,920 --> 00:40:25,044 Na Long Beach.. 424 00:40:25,069 --> 00:40:26,971 - Si d�l�� prdel. - Ne. 425 00:40:27,397 --> 00:40:30,917 Bezpe�nostn� centr�la. Nervov� centrum banky. 426 00:40:30,942 --> 00:40:34,826 Sem voz� obrn�n� auta bedny s pen�zma. 427 00:40:34,851 --> 00:40:42,422 Pen�ze pak p�edaj� m�stn�m lidem a neust�le je tam 500-800 miliard dolar�. 428 00:40:42,447 --> 00:40:46,096 Ka�d� milimetr prostoru hl�daj� kamery, senzory a detektory pohybu. 429 00:40:46,096 --> 00:40:51,302 - Jakou m� specializaci? - Tohle mi p�i�lo z v�zen�. 430 00:40:51,827 --> 00:40:54,917 Bojov� jednotka, nasazen� na St�edn�m v�chod�. 431 00:40:54,942 --> 00:40:56,751 Levouxova specializace jsou v�bu�niny, 432 00:40:56,776 --> 00:40:59,743 zat�mco Merrimenova byly sabot��e. 433 00:40:59,768 --> 00:41:02,659 Oba dva zku�en� mari��ci. 434 00:41:02,684 --> 00:41:07,732 Ale je v tom h��ek. S�riov� ��sla v�ech bankovek jsou ve feder�ln� datab�zi. 435 00:41:07,757 --> 00:41:11,394 Zmiz� jedna bankovka a hned poznaj� p�esn� kter� a ozna�� ji. 436 00:41:11,442 --> 00:41:13,013 A pokud se n�kde vyno��, 437 00:41:13,092 --> 00:41:17,979 kdokoliv a kdekoliv na sv�t� to ud�l�, p�jdou po n�m. 438 00:41:18,004 --> 00:41:22,352 - Co Bosco? - Je z Huntigton Beach, taky mari��k. 439 00:41:22,762 --> 00:41:27,758 M� za sebou slu�nou kari�ru, ale s t�ma dv�ma neslou�il. 440 00:41:27,783 --> 00:41:29,714 Sed�l ve stejn� base 441 00:41:29,739 --> 00:41:32,430 s Merrimenem, tam se dali dohromady. 442 00:41:32,455 --> 00:41:35,770 Donnie byl mari��k rok a p�l, ne� ho propustili. 443 00:41:35,802 --> 00:41:39,119 Tak�e to je podle m� mo�nost, jak se dali dohromady. 444 00:41:39,183 --> 00:41:41,584 Jsou tu jen dv� mo�nosti. 445 00:41:41,609 --> 00:41:43,312 Sport a arm�da. 446 00:41:43,337 --> 00:41:46,907 Kdy� FED obdr�� od banky pen�ze, 447 00:41:46,932 --> 00:41:50,735 po�le je nejd��v do ��t�rny. Tam je pro�enou po��ta�kama. 448 00:41:50,760 --> 00:41:55,015 Po��ta�ky d�laj� dv� v�ci. Dvakr�t prov��� v��i vkladu. 449 00:41:55,077 --> 00:41:58,114 A pak ho odpov�dac�m zp�sobem p�i�ad�. 450 00:41:58,605 --> 00:42:03,646 Za druh�: Odd�l� nov� bankovky od star�ch a nevyhovuj�c�ch. 451 00:42:04,397 --> 00:42:09,103 A hlavn� - vyma�ou s�riov� ��sla star�ch bankovek z feder�ln� datab�ze. 452 00:42:09,128 --> 00:42:15,420 Jakmile jsou ��sla pry�, tak pro FED a zbytek sv�ta neexistuj�. 453 00:42:15,445 --> 00:42:17,270 Mrkneme na nevy�e�en� p��pady. 454 00:42:17,358 --> 00:42:21,328 2004, vyloupen� banky v Hollywoodu. 455 00:42:21,353 --> 00:42:24,109 Dostali se tam p�es kanalizaci. Sofistikovan�, 456 00:42:24,134 --> 00:42:27,268 zru�n�, n�kdo s p��stupem, nevy�e�eno. 457 00:42:27,293 --> 00:42:29,843 Jasn�, 2005, p�epaden� obrn�n�ho vozu. 458 00:42:29,868 --> 00:42:32,767 K pen�z�m se dostali pomoc� n�lo��. 459 00:42:32,892 --> 00:42:39,209 Jenom ve 100 $ bankovk�ch je ka�dej den vy�azeno p�es 30 milion� dolar�. 460 00:42:39,509 --> 00:42:42,265 Mezi 4 a 5 hodinou odpoledne 461 00:42:42,290 --> 00:42:46,526 jdou v�echny tyhle bankovky do drti�e na likvidaci. 462 00:42:46,551 --> 00:42:49,555 30 milion� dolar� 463 00:42:50,005 --> 00:42:52,564 je b�hem p�r vte�in na prach. 464 00:42:52,589 --> 00:42:56,507 A popel��i FEDu je odvezou na skl�dku. 465 00:42:57,743 --> 00:43:03,408 Pokud se k t�m pen�z�m dostaneme, ne� je daj do drti�ky a vypa��me se.. 466 00:43:03,433 --> 00:43:07,140 Budeme m�t 30 mega, kter� nebudou nikomu chyb�t. 467 00:43:07,305 --> 00:43:09,278 2006. Laguna Niguel, 468 00:43:09,303 --> 00:43:11,989 to sam�. Jen tentokr�t m�l Merrimen sm�lu 469 00:43:12,014 --> 00:43:15,310 a skon�il v base. Kde byl a� do roku 2016. 470 00:43:15,335 --> 00:43:18,167 A v t� dob�, kdy� byl v base, 471 00:43:18,192 --> 00:43:21,192 kolikpak jsme m�li vysoce promy�lenejch loupe��? 472 00:43:21,217 --> 00:43:23,023 Ani jednu. 473 00:43:23,048 --> 00:43:26,879 Co ten chlap v pek�rn�? V�echno vid�l. 474 00:43:26,904 --> 00:43:28,438 Nechali ho bejt. Pro�? 475 00:43:30,842 --> 00:43:34,308 Proto�e st��lej jen na ozbrojen�, ne civilisty. 476 00:43:34,333 --> 00:43:36,901 P�esn� na tohle je tr�novali. 477 00:43:36,947 --> 00:43:39,167 Nejsou to ��dn� pistoln�ci. 478 00:43:39,670 --> 00:43:42,840 Jasn�? Tohle jsou ty na�i kluci. 479 00:43:44,326 --> 00:43:48,407 Kdy� je dostaneme, vy�e��me v�echny tyhle p��pady. 480 00:43:48,799 --> 00:43:50,602 Tohle je "ta" banda. 481 00:43:53,293 --> 00:43:57,283 A �ekne� n�m, jak se dostaneme p�es tu ochranku? 482 00:43:57,510 --> 00:43:59,278 Tudy nep�jdeme. 483 00:44:02,082 --> 00:44:03,818 P�jdeme tamtudy. 484 00:44:13,368 --> 00:44:16,864 - A co Fr�ulein? - M��eme ho sebrat kdykoliv budeme cht�t. 485 00:44:17,899 --> 00:44:20,491 - Plat�m minim�ln� mzdu. - Dob�e. 486 00:44:20,834 --> 00:44:22,684 Plus 3 dolary za dod�n�. 487 00:44:22,709 --> 00:44:26,823 A o spropitn� se d�l�me. Za��n�te ve st�edu, v 11 h. 488 00:44:26,848 --> 00:44:27,916 D�ky. 489 00:44:27,916 --> 00:44:31,487 J� tam teda p�jdu taky, ale tentokr�t plat��. 490 00:44:31,559 --> 00:44:33,860 - To teda ne. - Co? 491 00:44:33,924 --> 00:44:36,435 - V�dy� plat�m poka�d�. - Co�e? 492 00:44:36,460 --> 00:44:40,796 - P�iprav si pen��enku. - Na to zapome�, ztratil jsem ji. 493 00:44:40,825 --> 00:44:43,817 Se�ral ti ji krokod�l? 494 00:44:45,615 --> 00:44:46,918 Nicholas O'Brien? 495 00:44:48,847 --> 00:44:49,847 Jo. 496 00:44:50,589 --> 00:44:52,089 M�l byste si to p�evz�t. 497 00:44:53,890 --> 00:44:55,944 Byl jste p�edvol�n. 498 00:44:55,969 --> 00:44:59,816 - D�l�te si srandu? - Ob�v�m se, �e ne. 499 00:45:01,159 --> 00:45:02,427 Co se d�je? 500 00:45:03,294 --> 00:45:05,241 Jsi v pohod�, br�cho? 501 00:45:05,266 --> 00:45:08,259 Jo, vypad� to, �e se rozv�d�m. 502 00:45:08,284 --> 00:45:09,685 �ekl rozvod? 503 00:45:11,118 --> 00:45:12,286 Jo. 504 00:45:14,151 --> 00:45:16,020 V�tej do posran�ho klubu. 505 00:45:16,053 --> 00:45:18,409 Jdeme n�co d�lat, chlap�ku. 506 00:45:36,671 --> 00:45:40,042 Tak se na to pod�v�me. P�ed 4 dny tu m�li 507 00:45:40,067 --> 00:45:43,830 - v�padek proudu - Jo, posledn�ch p�r m�s�c� jich m�li hodn�. 508 00:45:43,855 --> 00:45:45,740 Tvrd�j, �e maj� 4 509 00:45:45,765 --> 00:45:47,664 z�lo�n� zdroje, ale nen� to tak. 510 00:45:47,689 --> 00:45:50,782 - Tak�e budou m�t m�lo proudu? - Jo, budou muset optimalizovat. 511 00:45:50,807 --> 00:45:52,734 Na prvn�m m�st� je sejf. 512 00:45:52,759 --> 00:45:56,147 Tak�e v�echno, co nen� tak d�le�it�, 513 00:45:56,172 --> 00:45:59,558 jako kamery v hale, drti�ky, v�echno ostatn� se vypne. 514 00:45:59,741 --> 00:46:03,448 Odhadnout, kdy bude dal�� v�padek, by bylo nemo�n�. 515 00:46:03,473 --> 00:46:05,942 - Tak�e mus�me n�jakej nasimulovat. - Zvl�dneme to? 516 00:46:05,967 --> 00:46:09,037 Dostat se tam. Vypnout proud tak na 2 minuty? 517 00:46:09,062 --> 00:46:12,183 �ekn�me, �e ano, ale mus�m si to prov��it. 518 00:46:12,208 --> 00:46:15,217 Jakmile se dostaneme k po��ta�k�m, zb�vaj� u� jen kamery. 519 00:46:15,242 --> 00:46:17,160 Maj� vlastn� zdroj, 520 00:46:17,185 --> 00:46:19,802 tak�e se jich v�padek net�k�. 521 00:46:19,827 --> 00:46:22,931 �e�en�m by byl EMP. 522 00:46:23,211 --> 00:46:27,045 M�l by vy�adit kamery a senzory pohybu v okruhu 10 metr�. 523 00:46:27,070 --> 00:46:29,673 Odkud tohle v�echno m��? 524 00:46:30,741 --> 00:46:36,086 O to se nemus�� starat. Klidn� mi v��, je to tutovka. 525 00:46:36,111 --> 00:46:39,192 - Jak jsme na tom s telefonn�m veden�m? - Je�t� p�r dn�. 526 00:46:39,217 --> 00:46:42,213 Nem�l by to bejt probl�m. 527 00:46:42,923 --> 00:46:44,502 N�kdo p�ich�z�. 528 00:46:50,734 --> 00:46:52,749 M��� ke vchodu B. 529 00:46:53,688 --> 00:46:57,137 P��mo za nosem do feder�ln� banky. 530 00:47:02,715 --> 00:47:05,052 Proch�z� vchodem B. 531 00:47:12,639 --> 00:47:17,392 LA pobo�ka centr�ln� banky Centr�la bezpe�nosti 532 00:47:17,535 --> 00:47:19,104 Ob�anku? 533 00:47:26,540 --> 00:47:29,341 Podpis, pros�m. 534 00:47:38,157 --> 00:47:39,967 Tohle m�jte po��d u sebe. 535 00:47:39,992 --> 00:47:43,260 Druh� v�tah v sekci B vede do druh�ho patra. 536 00:47:46,265 --> 00:47:48,733 Bzu��k znamen�, �e m��ete j�t. 537 00:47:49,431 --> 00:47:51,191 Von� to dob�e. 538 00:47:52,097 --> 00:47:54,852 V po��dku. Pus�te ho. 539 00:48:12,937 --> 00:48:15,276 - Sharon? - Jo, to jsem j�. 540 00:48:15,340 --> 00:48:18,617 - Bezva, jak se vede? - Ahoj. A jak tob�? 541 00:48:18,642 --> 00:48:20,779 - M�me se bezva. - D�ky. 542 00:48:21,341 --> 00:48:25,565 - Nem� nikdy dost. - Zmlkni..To jako fakt? 543 00:48:25,590 --> 00:48:28,195 - P�eju moc hezkej den. - Te� u� bude. 544 00:48:28,220 --> 00:48:32,853 Je to skv�lej den. Ob�d, sva�inka, ob�d, sva�inka, 545 00:48:33,228 --> 00:48:35,081 Papa, slun��ko. 546 00:49:06,350 --> 00:49:09,046 Tady ho m�me. 547 00:49:20,059 --> 00:49:21,962 Bo��nku. 548 00:49:33,210 --> 00:49:35,046 U� je tady. 549 00:49:42,355 --> 00:49:45,593 - P�ni, vypad�� fakt skv�le! - D�ky. 550 00:49:45,986 --> 00:49:48,910 - Slu�� ti to. - Jak se m��? 551 00:49:48,935 --> 00:49:50,836 - Dob�e? - D�ky. 552 00:49:51,368 --> 00:49:53,375 - To je moje m�ma. - Zdrav�m. 553 00:49:53,400 --> 00:49:57,383 - R�da t� pozn�v�m. - U� v�m, po kom jsi tak hezk�. 554 00:49:57,408 --> 00:49:59,251 D�ky. 555 00:50:01,414 --> 00:50:04,501 - D�ky. - M��u to vz�t? 556 00:50:04,644 --> 00:50:08,112 Orlando, tohle je m�j t�ta. 557 00:50:08,137 --> 00:50:10,406 Pane Levoux. 558 00:50:10,692 --> 00:50:13,430 R�d v�s pozn�v�m. 559 00:50:14,430 --> 00:50:17,849 P�j�te mi ho na chvilku. 560 00:50:18,970 --> 00:50:21,675 Poj� si popov�dat, br�cho. 561 00:50:29,081 --> 00:50:31,784 Jenom si trochu popov�daj�. 562 00:50:39,400 --> 00:50:43,427 Tak�e asi takhle. Celejch 16 let 563 00:50:43,452 --> 00:50:47,874 bylo bezpe�� m� dcery moj� zodpov�dnost�. 564 00:50:48,021 --> 00:50:51,793 Prvn� v �ivot� tu zodpov�dnost d�v�m tob�. 565 00:50:53,581 --> 00:50:56,263 Neposer to. Nebo ti tvoje m�ma bude 566 00:50:56,288 --> 00:51:00,127 zbytek �ivota muset ut�rat zadek. 567 00:51:02,258 --> 00:51:06,173 Zapracoval jsem na to, proto�e jsem cht�l bejt zdvo�ilej. 568 00:51:06,198 --> 00:51:08,266 - Ch�pe� to? - Ano. 569 00:51:09,235 --> 00:51:10,450 Ano, pane. 570 00:51:14,714 --> 00:51:16,817 To je dobr�. 571 00:51:17,294 --> 00:51:20,125 Posly�, jen se sna�il ��ct, 572 00:51:20,301 --> 00:51:25,340 �e t� moc r�d poznal a p�eje ti kr�snej ve�er. 573 00:51:25,420 --> 00:51:27,410 Uvid�me se ve 23:30? 574 00:51:27,959 --> 00:51:32,130 - Ano. Ve 23:30, ano, ve 23:30. - Chytrej kluk. 575 00:51:39,975 --> 00:51:42,863 Mysl�m, �e to pochopil, br�cho. 576 00:52:20,359 --> 00:52:22,729 Pivo a sak�, u� se to nese. 577 00:52:58,643 --> 00:52:59,777 Hej.. 578 00:53:00,666 --> 00:53:02,202 K�mo? 579 00:53:03,319 --> 00:53:06,200 - Donnie, spr�vn� ? - Jo. 580 00:53:06,578 --> 00:53:10,581 - Jednou jsme se potkali v t�locvi�n�. - No jo, jak je? 581 00:53:10,606 --> 00:53:12,008 Jak je, chlapi? 582 00:53:14,963 --> 00:53:19,282 Nehr�l si fotbal za Long Beach Poly? Jse� mi pov�domej. 583 00:53:19,307 --> 00:53:21,376 Ne, nejsem odsud. 584 00:53:24,075 --> 00:53:27,535 Co tu d�l��? M�� tu n�jakou pr�ci? 585 00:53:28,104 --> 00:53:31,114 - Jen si tu vychutn�v�m ve�e�i. - Fakt? 586 00:53:31,202 --> 00:53:33,921 Proto�e j�dlo je tu hrozn�. 587 00:53:36,694 --> 00:53:40,065 My sem p�i�li za prdelkama. 588 00:53:43,791 --> 00:53:46,195 Tak�e se uvid�me v posilce? 589 00:53:49,777 --> 00:53:52,213 Jo, ur�it�. 590 00:53:53,223 --> 00:53:54,357 Dobrou. 591 00:54:01,757 --> 00:54:05,064 ��slo 55, vi�? Proto si t� pamatuju. 592 00:54:05,089 --> 00:54:07,596 M�l jsi stejn� ��slo jako j�, 55. 593 00:54:09,596 --> 00:54:12,000 P�rkr�t jsme proti v�m hr�li. 594 00:54:12,025 --> 00:54:15,738 Ty jsi byl jeden z t�ch �pekoun�. 595 00:54:15,763 --> 00:54:19,392 Byli to velk�, l�n� zmrdi. 596 00:54:21,730 --> 00:54:26,770 Po��d na sebe nar���me. Jednou j� v�s, pak zas vy n�s. 597 00:54:27,558 --> 00:54:29,927 M�me na sebe �t�st�. 598 00:54:31,246 --> 00:54:35,406 M�me tu rodiny, k�mo. Ocenil bych, kdybys p�estal. 599 00:54:35,868 --> 00:54:39,339 Jasn�, k�mo. Nen� nutn� si kazit n�ladu. 600 00:54:40,067 --> 00:54:42,521 Byl jsem nezdvo�ilej? 601 00:54:42,546 --> 00:54:44,701 Rad�i p�jdeme. 602 00:54:44,773 --> 00:54:51,147 Posly�te, m�te moc p�knou rodinu, v�echno je v po��dku, omluvte n�s. 603 00:54:53,497 --> 00:54:55,805 P��ek shled��ek. 604 00:54:55,949 --> 00:54:59,035 Uvid�me se v posilovn�, Donny. 605 00:54:59,060 --> 00:55:00,595 Dobrou noc, d�my. 606 00:55:28,336 --> 00:55:31,094 Jsi policajt? 607 00:55:31,173 --> 00:55:32,173 Ne. 608 00:55:32,639 --> 00:55:34,207 A ty? 609 00:55:42,278 --> 00:55:43,613 Vylez z auta. 610 00:55:52,634 --> 00:55:53,735 B��! 611 00:56:13,622 --> 00:56:16,360 - Kde m�� �t�nici? - ��dnou nem�m. 612 00:56:18,434 --> 00:56:20,804 Nejsem kurva nap�chlej. 613 00:56:25,269 --> 00:56:26,271 Vst�vej. 614 00:56:35,837 --> 00:56:37,173 Odkud t� zn�? 615 00:56:37,975 --> 00:56:39,946 A ne��kej, �e z posran� posilovny. 616 00:56:41,998 --> 00:56:44,601 - J� ho nezn�m. - Sejmi ho! 617 00:56:48,706 --> 00:56:50,676 Mluv, ty zmrde. 618 00:56:51,443 --> 00:56:55,348 Nejsem polda. P�i�el za mnou. Zn� t�. 619 00:56:55,373 --> 00:56:58,527 Zn� v�s v�echny. �ekl jsem mu kulov�. 620 00:56:58,552 --> 00:57:04,193 Pustil m� a od t� doby jsem ho nevid�l. 621 00:57:09,801 --> 00:57:11,704 Tak kolik toho v�d�? 622 00:57:12,783 --> 00:57:16,381 Nic. Nic jsem jim ne�ekl. 623 00:57:16,867 --> 00:57:19,445 Stejn� v�m prd. 624 00:57:19,516 --> 00:57:24,495 A ty v��, �e jsem ten posledn�, co by to mohl pod�lat. 625 00:57:24,520 --> 00:57:27,732 Jestli to chce� zru�it, ch�pu to. 626 00:57:27,757 --> 00:57:31,154 Ale j� v�m, �e jsem mu �ekl hovno. 627 00:57:52,863 --> 00:57:56,101 V p�tek, bu� p�ipravenej. 628 00:58:29,069 --> 00:58:31,672 Dobr�.. Bezva.. 629 00:58:41,774 --> 00:58:43,544 Jak se vede, Nicku? 630 00:58:46,337 --> 00:58:48,211 - Jsem Nick. - Paul. 631 00:58:48,267 --> 00:58:49,267 Jak se m��? 632 00:58:50,497 --> 00:58:52,065 Dob�e. 633 00:58:55,351 --> 00:59:00,168 - Tak copak je k ve�e�i? - T�hne z tebe chlast. 634 00:59:04,334 --> 00:59:05,501 Klid. 635 00:59:06,484 --> 00:59:08,086 Kde je... 636 00:59:15,095 --> 00:59:18,694 - Podej mi tu�ku. - Cht�l jsem ti zavolat. 637 00:59:18,719 --> 00:59:21,356 Cht�l jsem t� vz�t p���t� t�den na ve�e�i. 638 00:59:21,389 --> 00:59:24,325 Podej mi tu posranou tu�ku. 639 00:59:40,467 --> 00:59:41,735 D�ky, Rud�ku. 640 00:59:44,076 --> 00:59:47,580 - J� p�jdu... - Jen z�sta�. 641 00:59:53,701 --> 00:59:54,836 Jak� je v�no? 642 00:59:57,799 --> 00:59:59,033 Dobr�? 643 01:00:03,091 --> 01:00:04,760 Je moc dobr�. 644 01:00:06,704 --> 01:00:09,942 P�edpokl�d�m, �e to m��u.. 645 01:00:10,896 --> 01:00:13,232 Podepsat kdekoliv? 646 01:00:14,538 --> 01:00:20,913 Aby bylo jasno, pokud se dotkne� mejch holek, 647 01:00:20,938 --> 01:00:23,474 nebo se na n� k�iv� pod�v��. 648 01:00:25,308 --> 01:00:27,510 Tak t�.. Rozum�me si? 649 01:00:28,524 --> 01:00:33,213 Je to jenom kus pap�ru, nen� t�eba d�lat vlny.. 650 01:00:33,238 --> 01:00:34,928 Tak asi ne, no... 651 01:00:39,572 --> 01:00:42,008 M��e� pros�m j�t, Nicku? 652 01:00:42,665 --> 01:00:45,683 - Poslechni ji, Nicku. - Jasn�. 653 01:00:50,352 --> 01:00:51,854 No tak poj�. 654 01:00:52,622 --> 01:00:56,894 No tak, obejmi m�. Je to jako terapie. 655 01:01:03,603 --> 01:01:04,770 Obejmi m�. 656 01:01:06,123 --> 01:01:08,807 A je to. Ani to nebolelo. 657 01:01:08,966 --> 01:01:12,989 Po��d mus�� ze v�eho d�lat komedii. 658 01:01:13,680 --> 01:01:15,548 To je mo�n�. 659 01:01:16,454 --> 01:01:18,856 Tak jo, Nicku. Asi bys m�l j�t. 660 01:01:20,358 --> 01:01:22,093 Tak jdeme, Nicku. 661 01:01:24,835 --> 01:01:30,100 - Zavolejte posran� poldy. - Je mi l�to ale mus�� j�t. 662 01:01:30,636 --> 01:01:33,885 - Promi�. - Kurva ne�matej na m�! 663 01:01:33,957 --> 01:01:36,186 - Promi�. - Nech m� kurva bejt. 664 01:01:36,211 --> 01:01:39,399 - No tak, Nicku. - Jenom pros�m odejdi. 665 01:02:01,046 --> 01:02:04,150 Co se to s tebou stalo? 666 01:02:12,130 --> 01:02:13,880 Co ty na to? 667 01:02:15,128 --> 01:02:17,111 Co to kurva m�lo bejt? 668 01:02:17,136 --> 01:02:20,647 - Zn�me se z posilovny? - Uklidni se. 669 01:02:22,276 --> 01:02:23,277 Sedni si. 670 01:02:27,480 --> 01:02:29,458 Vezmu si ji. 671 01:02:29,881 --> 01:02:31,683 Dejte n�m chvilku. 672 01:02:34,991 --> 01:02:38,162 Nic by ti neud�lali, nem�j strach. 673 01:02:39,693 --> 01:02:42,297 - Kdy k tomu dojde? - V p�tek. 674 01:02:43,530 --> 01:02:47,757 - Kde? - To nev�m, �ekli mi jen, �e to bude p�tek. 675 01:02:49,993 --> 01:02:52,183 Ochr�n�te m�? 676 01:02:52,308 --> 01:02:54,210 Fr�ulein, 677 01:02:55,381 --> 01:02:57,725 budu ti krejt z�da, br�cho. 678 01:02:57,750 --> 01:02:59,286 Ned�lej si hlavu. 679 01:03:05,334 --> 01:03:07,438 Rad�i se sna�te. 680 01:03:08,001 --> 01:03:09,337 To budeme. 681 01:08:28,740 --> 01:08:29,808 Z ? 682 01:08:31,881 --> 01:08:34,358 Z�lo�na Pico Rivera, v centru Montebella. 683 01:08:34,383 --> 01:08:38,857 - Rozum�m, ��fe. Uvid�me se v 8.00. - �ekni to ostatn�m. 684 01:08:42,763 --> 01:08:46,427 Ud�lala jsem, co jsi �ekl. 685 01:08:52,241 --> 01:08:55,245 P�TEK 686 01:10:51,128 --> 01:10:52,497 McKenno! 687 01:10:59,814 --> 01:11:01,750 Ahoj, zlat��ko? 688 01:11:04,012 --> 01:11:05,914 Jak se m��? Dobr�? 689 01:11:06,882 --> 01:11:08,250 Co tady d�l��? 690 01:11:09,022 --> 01:11:12,933 No v��, byl jsem na cest� do pr�ce a zastavil se tady, 691 01:11:12,965 --> 01:11:15,601 abych vid�l svoji malou opi�ku. 692 01:11:15,626 --> 01:11:17,029 Nevad�? 693 01:11:17,772 --> 01:11:19,469 Co �kola? Dobr�? 694 01:11:19,518 --> 01:11:21,954 - Jo, dobr�. - Fakt? 695 01:11:22,867 --> 01:11:25,181 A co ostatn�? 696 01:11:25,206 --> 01:11:28,771 Mamka a Cassey se maj� dob�e? 697 01:11:33,588 --> 01:11:38,056 A co m��a, m� se dob�e? St�sk� se ti? 698 01:11:42,561 --> 01:11:45,741 Tak jo, �abi�ko. Ut�kej zp�tky do t��dy. 699 01:11:45,766 --> 01:11:49,637 - Kdy t� zase uvid�m? - Brzy, zlato. 700 01:11:50,271 --> 01:11:51,907 Uvid�me se brzy. 701 01:11:53,375 --> 01:11:56,351 Chci, aby ses vr�tit dom�. 702 01:11:58,048 --> 01:11:59,283 J� taky. 703 01:12:00,952 --> 01:12:03,221 Rad�ji se vra� do t��dy. 704 01:12:04,557 --> 01:12:06,192 Uvid�me se potom. 705 01:12:07,160 --> 01:12:08,295 Slibuje�? 706 01:12:10,664 --> 01:12:12,100 Slibuju. 707 01:12:14,503 --> 01:12:15,704 Ruku na to. 708 01:12:19,676 --> 01:12:23,314 P�est�vka skon�ila. Vrac�me se. 709 01:12:24,081 --> 01:12:26,172 Ut�kej, �ab��ku. 710 01:12:26,252 --> 01:12:27,896 Ahoj, tati. 711 01:12:27,921 --> 01:12:30,682 Tak poj�, McKenno! 712 01:13:47,742 --> 01:13:49,882 P�iprav se. 713 01:14:02,217 --> 01:14:03,217 FED nebude? 714 01:14:04,145 --> 01:14:05,546 Zm�na pl�nu. 715 01:14:07,449 --> 01:14:12,933 D�vej pozor. Ned�vej prst na spou��, pokud nechce� n�koho zast�elit. 716 01:14:13,089 --> 01:14:21,309 A kdy� k tomu dojde, tady je p�ep�na�. Jedna poloautomat, dva automat. 717 01:14:37,555 --> 01:14:40,712 Uvolnit, pr�zdnej ven, novej dovnit�. 718 01:14:41,189 --> 01:14:43,070 Ujisti se, �e sed�. 719 01:14:43,095 --> 01:14:45,776 Pustit z�v�r a m��e� p�lit. 720 01:14:45,801 --> 01:14:48,334 Jinak po��d hlavn� k zemi. 721 01:14:48,359 --> 01:14:49,960 - Ch�pe� to? - Jo. 722 01:14:51,758 --> 01:14:52,859 P�iprav se. 723 01:15:14,769 --> 01:15:18,060 - D�� mi z�sobn�k, Borracho? - Jo. 724 01:15:48,379 --> 01:15:53,035 - V�echno v po��dku? - V�echno v po��dku. 725 01:16:26,128 --> 01:16:28,111 Podez�el� p�ij��d�j�. 726 01:16:28,302 --> 01:16:32,645 Zat�m se nic ned�je. Jakmile poru�� z�kon, sebereme je. 727 01:16:32,670 --> 01:16:35,726 - Bu�te na p��jmu. Rozum�me. 728 01:16:44,953 --> 01:16:48,922 - Za b�l�ho dne. - Po zuby ozbrojen�. 729 01:16:50,827 --> 01:16:53,563 T� vole, koukej na ty zmrdy. 730 01:16:59,304 --> 01:17:02,575 Na zem! Na zem! V�ichni na zem! 731 01:17:03,343 --> 01:17:07,047 Ani hnout. Na zem. 732 01:17:09,718 --> 01:17:12,226 Vy taky! Pohyb! 733 01:17:15,626 --> 01:17:20,164 Pohni sem! D�lej! D�lej! 734 01:17:20,978 --> 01:17:23,647 Hni sebou! 735 01:17:25,772 --> 01:17:27,374 Ruce na zem! 736 01:17:30,444 --> 01:17:34,339 Poslouchejte! V�ichni pozor! 737 01:17:34,364 --> 01:17:37,544 Proto�e to �eknu jen jednou. 738 01:17:37,820 --> 01:17:40,880 Pokud budete spolupracovat, poslouchat p��kazy, 739 01:17:40,905 --> 01:17:44,004 nic se v�m nestane. Jsme tu kv�li pen�z�m! 740 01:17:44,029 --> 01:17:47,053 Ne kv�li v�m. Zaj�maj� n�s jen pen�ze. 741 01:17:47,165 --> 01:17:48,165 Tak�e pohyb! 742 01:17:49,236 --> 01:17:53,650 Tak kup�edu. V�ichni tam vzadu, poj�te sem. 743 01:17:53,675 --> 01:17:56,345 O�i dolu a pusu zav�enou! 744 01:17:57,346 --> 01:18:02,753 Na m�j rozkaz, s�hn�te si do kapes a vyt�hn�te mobily! 745 01:18:03,387 --> 01:18:05,156 A ruce p�kn� nahoru! 746 01:18:06,291 --> 01:18:09,062 V�ichni dva kroky dop�edu! 747 01:18:10,296 --> 01:18:11,931 A na kolena! 748 01:18:15,202 --> 01:18:18,406 Dob�e, mobily sem. 749 01:18:18,873 --> 01:18:21,210 �up s nima do k�ble. 750 01:18:23,429 --> 01:18:24,864 Pohyb, pohyb. 751 01:18:25,917 --> 01:18:29,521 Dneska ��dn� hrdinstv�! Ud�lejte si pohodl�. 752 01:18:30,433 --> 01:18:34,483 Chvilku to potrv�. Pokud n�kdo pot�ebuje na z�chod.. 753 01:18:35,628 --> 01:18:39,124 ... tak a� to pust� do kalhot! 754 01:18:53,219 --> 01:18:55,454 Ty, vsta�! 755 01:18:57,358 --> 01:18:58,359 St�t! 756 01:19:02,497 --> 01:19:03,665 Sedni si. 757 01:19:09,472 --> 01:19:12,318 Pot�ebuju, aby ses uklidnil. Hej! 758 01:19:12,343 --> 01:19:13,945 Koukej na m�. 759 01:19:14,646 --> 01:19:17,898 Zhluboka se nadechni. 760 01:19:20,061 --> 01:19:22,898 J� v�m, �e jsi spustil tichej alarm. 761 01:19:22,923 --> 01:19:27,363 tak�e zvedni sluch�tko, vyto� 911 a �ekni jim n�sleduj�c�.. 762 01:19:28,731 --> 01:19:30,399 Zapi� si to. 763 01:19:32,135 --> 01:19:35,907 Prob�h� tu 10-12 a m�me rukojm�. 764 01:19:36,674 --> 01:19:39,272 B�hem hodiny sem doru��te 10 milion� 765 01:19:39,297 --> 01:19:42,590 v mal�ch, neozna�en�ch bankovk�ch. 766 01:19:42,615 --> 01:19:46,116 A to uvnit� policejn�ho vrtuln�ku s plnou n�dr��. 767 01:19:46,141 --> 01:19:50,333 Jinak zabijeme ka�dou hodinu jednoho rukojm�ho, dokud nedostaneme co chceme. 768 01:19:50,358 --> 01:19:52,469 Neobjev� se tu ani jeden polda. 769 01:19:52,494 --> 01:19:55,695 A pokud se n�s pokus� kontaktovat vyjednava�, 770 01:19:55,781 --> 01:19:59,125 ihned zabijeme dal�� rukojm�. 771 01:19:59,150 --> 01:20:01,320 Je to jasn�? M�� to v�echno? 772 01:20:04,811 --> 01:20:06,246 Tak do toho. 773 01:20:12,287 --> 01:20:16,059 V�em jednotk�m, prob�h� p�epaden�, z�lo�na Pico Rivera 774 01:20:16,084 --> 01:20:19,988 v Montebello, 2891 Wilcox v Atlantic. 775 01:20:20,431 --> 01:20:23,432 - Podez�el� jsou ozbrojen� a maj� rukojm�. - Kurva. 776 01:20:23,457 --> 01:20:26,314 - Odm�taj� vyjedn�vat. - Co to kurva m� bejt? 777 01:20:26,339 --> 01:20:28,659 Zavolej jim, �e jsme tady, �e m�me 778 01:20:28,684 --> 01:20:31,841 podez�el� pod dohledem a a� kurva vysmahnou. 779 01:20:31,866 --> 01:20:34,873 Tady kancel�� �erifa, m�me banku pod dohledem. 780 01:20:34,898 --> 01:20:38,195 St�hn�te se. V�em jednotk�m, st�hn�te se. 781 01:20:38,220 --> 01:20:40,873 Kurva, u� je sly��m. 782 01:20:41,323 --> 01:20:44,759 Co to kurva d�laj? 783 01:21:02,886 --> 01:21:05,411 Co to sakra vyv�d�te? 784 01:21:06,190 --> 01:21:08,550 Debilov�. Co to do p��i d�l�te? 785 01:21:08,575 --> 01:21:11,305 - Co se d�je? - M�te je pod dohledem a tohle? 786 01:21:11,330 --> 01:21:14,657 To je kurva n�� p��pad. Sledujeme je u� tejdny. 787 01:21:14,682 --> 01:21:19,157 O tom sledov�n� je. Dopust�j se zlo�inu a my je zastav�me. 788 01:21:19,182 --> 01:21:21,853 - Do trezoru. - Otev�i ho! 789 01:21:36,510 --> 01:21:37,912 Tak jdeme. 790 01:21:41,223 --> 01:21:42,725 Tady, sedni si. 791 01:21:50,648 --> 01:21:52,741 D�m to na reproduktor. 792 01:21:52,883 --> 01:21:56,097 Bude� odpov�dat, ale ��dn� jm�na, jasn�? 793 01:21:59,225 --> 01:21:59,975 Hal�? 794 01:22:00,000 --> 01:22:04,555 Zdrav�m, tady je policejn� odd�len� L.A. S k�m mluv�m? 795 01:22:04,635 --> 01:22:06,242 Jsem vedouc� pobo�ky. 796 01:22:06,267 --> 01:22:09,680 - Pane, mus�m mluvit s t�m, kdo tomu vel�. - To mluv�te. 797 01:22:09,705 --> 01:22:13,649 Dob�e, dovolte mi se p�edstavit, jsem.. 798 01:22:13,705 --> 01:22:15,989 Seru na to, kdo jste. 799 01:22:16,014 --> 01:22:18,292 Splnili jste na�e podm�nky? 800 01:22:18,317 --> 01:22:20,815 - S k�m to mluv�m. - Odpov�zte na ot�zku. 801 01:22:20,840 --> 01:22:23,847 D�l� se na tom, ale mus�te pochopit.. 802 01:22:23,971 --> 01:22:26,925 Pr�v� jste zabil jedno rukojm�. 803 01:22:26,950 --> 01:22:28,652 Zatracen�. 804 01:22:34,972 --> 01:22:37,230 - Zvedni se. - Ne. 805 01:22:37,333 --> 01:22:38,992 - Tak d�lej! - Ne. 806 01:22:39,167 --> 01:22:42,365 - Hni se. - Co to d�l�te? 807 01:22:42,982 --> 01:22:46,553 Ne, ne, ne, ne. 808 01:22:50,409 --> 01:22:51,257 Kurva. 809 01:22:51,281 --> 01:22:53,337 - Sakra! - M�� to pod kontrolou, co? 810 01:22:53,362 --> 01:22:57,195 - Mele� jen sam� hovna. - Sly�el si, co ��kal, ty mamrde? 811 01:22:57,235 --> 01:22:59,035 P�ivedl si sem vyjedn�va�e? 812 01:22:59,215 --> 01:23:00,877 - Kriste! - Naser si! 813 01:23:00,902 --> 01:23:02,714 - M�m si nasrat? - Jo, naser si! 814 01:23:02,753 --> 01:23:05,836 - Ty si naser, ty �uromrd�ne! - Chc�pni, buzno! 815 01:23:05,909 --> 01:23:09,591 - D�l�� si prdel? - Okam�it� to p�eb�r�me. 816 01:23:09,806 --> 01:23:13,035 - Ho��nek se n�m rozzlobil. - ��fe, jdeme. 817 01:23:13,060 --> 01:23:14,561 - Kret�n. - Miz�me. 818 01:23:16,738 --> 01:23:18,907 Kurva. 819 01:23:20,464 --> 01:23:23,946 Co to kurva d�l��, Merrimene? 820 01:23:33,425 --> 01:23:34,288 Ano? 821 01:23:34,312 --> 01:23:37,316 Tady policie, pros�m nezav��ujte. 822 01:23:37,385 --> 01:23:41,399 Jmenuji se Danny a krom� m� v�m nikdo jin� nebude volat. 823 01:23:41,424 --> 01:23:45,596 - Vy tomu vel�te? - Jsem vedouc� pobo�ky. 824 01:23:45,820 --> 01:23:48,708 Mluv�m za mu�e, co tomu tady vel�. 825 01:23:48,733 --> 01:23:51,553 M�te jm�no, pane vedouc�? 826 01:23:51,578 --> 01:23:54,649 Poslouchejte, u� jednoho zabili. 827 01:23:55,208 --> 01:23:59,401 �enu. U� s v�mi nebudou mluvit. 828 01:23:59,426 --> 01:24:01,644 Jestli zavol�te p�ed spln�n�m po�adavk�, 829 01:24:01,669 --> 01:24:04,562 zabij� dal��ho, prost� po�lete co cht�j�. 830 01:24:04,587 --> 01:24:08,388 Pen�ze a vrtuln�k jsou na cest�, ale chvilku to potrv�. 831 01:24:08,444 --> 01:24:10,787 Pot�ebujeme minim�ln� 90 minut. 832 01:24:10,812 --> 01:24:13,607 Je to p�ijateln�? 833 01:24:13,632 --> 01:24:15,835 Dob�e, u� sem nevolejte. 834 01:24:41,202 --> 01:24:45,573 - Jak� je sem p�edvolba? - 562, je to Long Beach. 835 01:24:50,311 --> 01:24:51,380 Hal�? 836 01:24:52,216 --> 01:24:53,650 D�v�� se? 837 01:24:57,647 --> 01:24:58,949 Jo. 838 01:25:04,001 --> 01:25:07,007 Jak se z tohohle chce� dostat? 839 01:25:07,768 --> 01:25:10,349 Je�t� p�esn� nev�m. 840 01:25:13,243 --> 01:25:17,228 Sehnal sis moje ��slo. 841 01:25:22,255 --> 01:25:23,856 M� pouta nenasad��. 842 01:25:26,493 --> 01:25:28,028 To mi vyhovuje. 843 01:25:29,631 --> 01:25:32,583 Stejn� sem si je nevzal sebou. 844 01:25:33,702 --> 01:25:35,204 To vid�m. 845 01:25:56,099 --> 01:25:58,768 - Byl to ten, co si mysl�m? - Jo. 846 01:26:06,412 --> 01:26:10,476 A� p�istane helikopt�ra, p�jdete tamhle. 847 01:26:18,375 --> 01:26:23,015 Tady je p�dorys budovy. Vchod je tady a tady. 848 01:26:23,326 --> 01:26:25,429 P�l�m. 849 01:26:31,908 --> 01:26:33,610 Pr�v� odp�lili sejf. 850 01:26:34,311 --> 01:26:36,616 Co to kurva bylo? 851 01:26:45,692 --> 01:26:49,447 - Feder�ln� banka - Zdrav�m, tady Al Alameda. 852 01:26:49,472 --> 01:26:53,745 Pot�ebujeme p�elo�it doru�en� pen�z. Co takhle st�eda, ve 14:00? 853 01:26:53,770 --> 01:26:58,317 - To by �lo. Potvrzuji st�edu, ve 14:00. - D�ky. 854 01:26:58,342 --> 01:27:00,854 - My jsme tady, jo? - Jo. 855 01:27:00,879 --> 01:27:02,347 Co je tohle? 856 01:27:03,079 --> 01:27:07,770 To je kanalizace. Podle pl�nu je v�echno zabetonovan�. 857 01:27:28,234 --> 01:27:29,958 Kde je ten vrtuln�k? 858 01:27:29,983 --> 01:27:34,164 �ek�me na povolen�. Klid. Nikam se nechystaj. 859 01:27:34,189 --> 01:27:36,925 Ka�leme na povolen�. Mus�me j�t. 860 01:27:37,493 --> 01:27:39,095 O'Briene! 861 01:27:40,416 --> 01:27:41,985 Zbl�znil se? 862 01:27:43,000 --> 01:27:45,770 - �ekni mu, a� se kurva vr�t�! - Zav�i hubu. 863 01:27:46,771 --> 01:27:47,806 Naser si. 864 01:27:57,853 --> 01:28:00,281 Rad�i mu budeme krejt z�da. 865 01:28:00,455 --> 01:28:04,209 Nick m��� k hlavn�mu vchodu. Jdeme. 866 01:28:08,406 --> 01:28:11,653 - Kurva. - To mysl� v��n�? 867 01:28:33,801 --> 01:28:36,809 - V�ichni v po��dku? - Ano. 868 01:29:02,135 --> 01:29:03,938 - Nicku? - ��ad �erifa! 869 01:29:04,605 --> 01:29:06,775 - Nicku? - �isto! 870 01:29:09,979 --> 01:29:11,214 �isto! 871 01:29:19,228 --> 01:29:23,295 - Co to sakra... - Nicku, kde jsi? 872 01:29:34,744 --> 01:29:38,441 Zdrav�m, tady zase Al Alameda. Zapomn�l jsem na 873 01:29:38,466 --> 01:29:43,505 odvoz ze spo�itelny Pico Rivera. Do kolika tam dneska jste? 874 01:29:48,695 --> 01:29:51,498 - Tady Silverbird, m�� to potvrzen�? - M�m. 875 01:29:52,167 --> 01:29:56,690 M�te tam b�t ve 14:25. To je za dv� minuty. 876 01:30:08,721 --> 01:30:10,423 Pico Rivera. 877 01:30:18,601 --> 01:30:24,910 - Horsepowere, v�echno p�ipraven�? - Jo, m��u vyrazit. 878 01:30:36,424 --> 01:30:40,671 - Vy jste tu nov�? - Jo, vym�nili n�s tenhle tejden. 879 01:30:40,696 --> 01:30:41,764 Dob�e. 880 01:30:42,432 --> 01:30:45,791 - Uka�te mi pr�kazy. - Jasn�. 881 01:30:46,633 --> 01:30:47,768 Tady m�te. 882 01:30:54,780 --> 01:30:55,883 V po��dku. 883 01:30:56,917 --> 01:30:58,744 - M��ete jet. - D�ky. 884 01:30:58,800 --> 01:31:01,513 Otev�ete br�nu. Je�te. 885 01:31:42,145 --> 01:31:43,943 To m� poser. 886 01:31:53,290 --> 01:31:57,237 - Z�lo�na Pico Rivera 2.2? - Jo. To jsme my. 887 01:31:57,262 --> 01:32:00,199 - Tak do toho. - Dob�e. 1, 2, 3. 888 01:32:07,362 --> 01:32:08,501 Tady podepsat. 889 01:32:08,541 --> 01:32:10,223 M�te to m�t. 890 01:32:11,246 --> 01:32:14,084 - Jste tu nov�, Marku? - Ano, pane. 891 01:32:16,537 --> 01:32:21,816 - M�te men�� zpo�d�n�. - Jo, trochu probl�m s provozem. 892 01:32:23,028 --> 01:32:25,894 Nev�m, kde jste jezdili p�edt�m, ale 893 01:32:25,919 --> 01:32:29,251 dr��me se tu rozvrhu, tak�e p�i zpo�d�n�, volejte centr�lu. 894 01:32:29,276 --> 01:32:34,172 - Jo, ��dnej probl�m. Moje chyba.. - Prost� jim zavolejte. 895 01:32:34,243 --> 01:32:35,611 N�sledujte m�. 896 01:33:13,956 --> 01:33:16,719 Hej Luigi, Alameda dorazila. Zkontroluj je. 897 01:33:16,814 --> 01:33:17,814 Rozum�m. 898 01:33:18,734 --> 01:33:19,902 Zelen��i. 899 01:33:20,945 --> 01:33:23,249 Pod�v�m se na n�. 900 01:33:50,308 --> 01:33:52,176 Jak se vede, chlapi? 901 01:33:59,520 --> 01:34:02,845 - Jak se vede? - Dob�e. D�ky. 902 01:34:03,225 --> 01:34:05,093 To je pro v�s. 903 01:34:06,995 --> 01:34:08,772 V�echno stovky? 904 01:34:08,836 --> 01:34:12,744 V tom prvn�m sam� stovky. V druhym je to sm�chan�. 905 01:34:12,769 --> 01:34:15,142 - M�me trochu skluz. - D�lejte co m��ete. 906 01:34:15,167 --> 01:34:18,448 - N�koho si zavol�m na pomoc. - To oce�ujeme. 907 01:34:18,473 --> 01:34:19,473 D�ky. 908 01:34:34,402 --> 01:34:36,571 Pot�ebuje� profesion�ln� pomoc. 909 01:34:36,634 --> 01:34:41,007 Rozhodn�. Moje chyba. Te� je to cel� tvoje. 910 01:35:07,258 --> 01:35:10,786 Silverbirde, tady Horsepower, Jsem uvnit�. 911 01:35:10,811 --> 01:35:15,623 Greenpeace, tady Silverbird, Horsepower je uvnit�. 912 01:35:15,952 --> 01:35:18,155 Rozum�m, Silverbirde. Zhas�n�m. 913 01:35:26,498 --> 01:35:28,736 Tak jo, jdeme na to. 914 01:35:31,238 --> 01:35:35,918 Johnny, zase m�me posranej v�padek. Mus�me vypnout po��ta�ky. 915 01:35:36,578 --> 01:35:38,214 M�me v�padek. 916 01:35:38,792 --> 01:35:41,935 Mus�me to vypnout, ne� to nab�hne. 917 01:35:45,156 --> 01:35:46,191 Co se d�je? 918 01:35:51,631 --> 01:35:54,892 - Luigi, no tak d�lej! - No jo, no jo. 919 01:35:55,978 --> 01:35:58,773 Zajist�te v�echny po��ta�ky. 920 01:35:59,074 --> 01:36:00,809 Rozum�m. 921 01:36:07,985 --> 01:36:10,088 Pr�v� v�echno uzav�eli. 922 01:36:11,859 --> 01:36:14,889 - V�echno zam�en�. - Rozum�m. 923 01:36:19,501 --> 01:36:21,036 P�iprav se. 924 01:36:33,075 --> 01:36:36,230 Aktivuju elektromagnetick� pulz. 925 01:36:41,362 --> 01:36:43,165 V�ude �isto. 926 01:36:45,904 --> 01:36:48,007 M��e� vyrazit. 927 01:36:56,385 --> 01:36:58,526 - N�co m�me. - Copak? 928 01:36:58,551 --> 01:37:01,161 Funguje kamera u stovek? 929 01:37:02,089 --> 01:37:03,290 Negativn�. 930 01:37:08,497 --> 01:37:12,544 - 555-01-43. - Trv� to hrozn� dlouho. 931 01:37:12,569 --> 01:37:16,021 - Restaurace - Tady je Sharon z FEDu, 932 01:37:16,046 --> 01:37:19,386 je to 1,5 hodiny, co jsme si objednali. Te� m�me p�est�vku. 933 01:37:19,411 --> 01:37:21,723 U� je to na cest�, vydr�te p�r minut! 934 01:37:21,748 --> 01:37:23,792 Pr�v� volali do ��nsk� restaurace. 935 01:37:23,817 --> 01:37:25,319 Posp�� si. 936 01:37:27,856 --> 01:37:31,477 - Co pohybov� �idla? - Po��d m�me v�padek. 937 01:37:32,929 --> 01:37:35,908 Rad�ji to p�emost�me. Pus� tam proud. 938 01:37:35,933 --> 01:37:36,967 Dob�e. 939 01:37:39,170 --> 01:37:41,807 - Hotovo - Jdi se tam pod�vat. 940 01:37:53,370 --> 01:37:56,067 Sakra, jde sem ochranka. Zalez! 941 01:37:56,092 --> 01:38:00,290 Mus�me zkontrolovat ty bedny se stovkama. 942 01:38:07,273 --> 01:38:09,576 Vlez jim do toho. 943 01:38:11,813 --> 01:38:13,701 - Jo? - Luigi? 944 01:38:13,773 --> 01:38:15,582 - Jo? - K�mo..? 945 01:38:15,851 --> 01:38:19,106 - Luigi, z�st�v�� na p�ijmu. - Russelle? 946 01:38:19,162 --> 01:38:22,027 Ty troubo, mus�� pustit p�ij�ma�. 947 01:38:24,395 --> 01:38:27,344 Co se to tu sakra d�je, Dale? 948 01:38:29,702 --> 01:38:32,606 Luigi je po��d na p��jmu. 949 01:38:32,654 --> 01:38:35,084 Je v bufiku, zasko� tam. 950 01:38:35,109 --> 01:38:36,878 Rozum�m. Jdu tam. 951 01:38:45,857 --> 01:38:48,193 �isto. B��. 952 01:38:55,635 --> 01:38:57,171 No kurva. 953 01:39:33,952 --> 01:39:38,149 Luigi, jsi po��d na p��jmu. Mus�� pustit p�ep�na�. 954 01:39:38,174 --> 01:39:39,610 K�mo, to nejsem j�. 955 01:39:39,635 --> 01:39:42,878 Mus�me zkontrolovat stovky. Vezmi Juniora a jdeme. 956 01:39:43,443 --> 01:39:47,367 M�� asi tak jednu a� dv� minuty. D�lej. 957 01:40:14,872 --> 01:40:17,574 U� jsou tady. Zabal to. 958 01:40:55,023 --> 01:40:58,617 - Luigi, vid�� tam n�co? - Krom� pavu�in nic. 959 01:40:58,642 --> 01:41:00,239 Co tu vlastn� hled�m? 960 01:41:00,264 --> 01:41:02,395 O to se nestarej, prohl�dni to tam, 961 01:41:02,420 --> 01:41:05,546 - a spo��tejte to, jasn�? - Rozum�m. 962 01:41:05,571 --> 01:41:06,972 Kde jsi? 963 01:41:07,773 --> 01:41:10,846 Tady je Horsepower, jsem ve vzduchotechnice. 964 01:41:16,652 --> 01:41:19,222 Greenpeace, hotovo. Zapni to. 965 01:41:21,791 --> 01:41:24,728 U� to b���. V�em t�m�m. 966 01:41:25,329 --> 01:41:27,803 Vra�te se na m�sta. 967 01:41:29,034 --> 01:41:31,335 Spojte se s polici� v centru, 968 01:41:31,360 --> 01:41:33,986 �ekni jim, �e tu m�me sledova�ku na Osm� a Grantu. 969 01:41:34,011 --> 01:41:37,424 Po�adujeme k�d 5. Nechceme vystra�it podez�el�. 970 01:41:37,449 --> 01:41:40,991 Rozum�m. Vyhl�s�me k�d 5. 971 01:41:41,016 --> 01:41:43,862 Hrabe mi, nebo to bylo p�edt�m pln�? 972 01:41:43,887 --> 01:41:46,682 Prost� zkontroluj ��sla. 973 01:42:15,027 --> 01:42:16,528 712 200. 974 01:42:18,031 --> 01:42:19,632 712 200. 975 01:42:20,568 --> 01:42:22,970 Russelle, ��sla sed�. 976 01:42:24,439 --> 01:42:30,288 - Dob�e, tak pokra�uj a zavolej Alamedu. - Zavolej Alamedu. 977 01:42:50,439 --> 01:42:52,283 ��sla souhlasej. 978 01:42:52,308 --> 01:42:55,045 - Ale ty bedny byly polopr�dzn�. - Co�e? 979 01:42:55,946 --> 01:42:58,150 Va�e bedny byly polopr�zdn�. 980 01:42:59,217 --> 01:43:02,319 - Takhle jsme to dostali. - P���t�.. 981 01:43:02,344 --> 01:43:06,001 ..je nacp�te do pytl�, bude to pak jednodu���. 982 01:43:06,026 --> 01:43:08,383 Sna�te se p�emej�let, ne se d��t. 983 01:43:08,423 --> 01:43:11,589 To zn� rozumn�, d�ky za radu. 984 01:44:58,204 --> 01:45:01,822 Dostal bys od n�s d��ko zlato, ale trvalo to moc dlouho. 985 01:45:01,847 --> 01:45:06,505 Jsem dneska jedinej na rozv��ku, omlouv�m se. 986 01:45:29,939 --> 01:45:34,002 Omlouv�m se chlapi, uka�te mi znovu va�e pap�ry. 987 01:45:34,382 --> 01:45:35,551 Tady m�te. 988 01:45:52,341 --> 01:45:54,585 Chl�pek z ��nsk� restaurace. 989 01:45:54,610 --> 01:45:55,946 Zabzu� mu. 990 01:46:01,552 --> 01:46:02,755 Najdi ho. 991 01:46:05,859 --> 01:46:07,494 2:45? 992 01:46:13,769 --> 01:46:15,203 Po�li ho sem. 993 01:46:18,007 --> 01:46:19,810 Poj� sem, p��teli. 994 01:46:23,214 --> 01:46:25,283 J� t� dneska nezapsal. 995 01:46:29,288 --> 01:46:33,870 - Kde je tvoje jm�no? - Zapsal ho chl�pek z p�edchoz� sm�ny. 996 01:46:33,895 --> 01:46:37,487 Nev�m, co na to ��ct. 997 01:46:40,136 --> 01:46:42,072 Dob�e sis vybrala! 998 01:46:42,739 --> 01:46:45,910 - Chci svoje pen�ze zp�t! - Dob�e. 999 01:46:52,752 --> 01:46:54,254 Dob�e. M��ete jet. 1000 01:46:54,722 --> 01:46:57,975 D�ky moc, veliteli. Hezkej den. 1001 01:47:04,367 --> 01:47:06,470 - Tak jo, mazej. - D�ky. 1002 01:47:10,342 --> 01:47:12,344 Ochranku v hale, pros�m. 1003 01:47:21,241 --> 01:47:22,590 Vestibul. 1004 01:47:23,027 --> 01:47:28,107 Vid�l jste te� posl��ka v �ervenym tri�ku, asi 1,8 vysok�ho? 1005 01:47:28,132 --> 01:47:30,434 - Co�e? - Zastavte ho! 1006 01:47:34,807 --> 01:47:38,568 Berte si strany 1 a 2. My si bereme rohy 3 a 4. 1007 01:47:38,712 --> 01:47:39,712 Rozum�m. 1008 01:47:52,630 --> 01:47:55,003 Zdr�ela m� ochranka. Jak� je tvoje pozice? 1009 01:47:55,028 --> 01:47:57,694 Ji�n� od parku, pr�v� jsem projel Vernonem. 1010 01:47:57,719 --> 01:48:01,297 - Objedu ho a zastav�m ho. - Rozum�m. 1011 01:48:22,468 --> 01:48:28,509 - Pohni! D�lej! Vypadni! D�lej! - Hlavn� klid. 1012 01:48:53,108 --> 01:48:56,711 - Tamhle je, �erven� tri�ko. Dva bloky od n�s. - Vid�me podez�el�ho. 1013 01:48:56,736 --> 01:49:00,384 Kr��� v�chodn�m sm�rem, na dev�tou, p�ich�z� na Hill z jihu. 1014 01:49:00,384 --> 01:49:04,155 - Zastav p�ed n�m. P�ed n�m. - Sebereme ho. 1015 01:49:04,865 --> 01:49:06,601 Natrhneme mu prdel. 1016 01:49:09,982 --> 01:49:11,102 Tak polez. 1017 01:49:13,568 --> 01:49:15,843 - Kurva! - Zalez! 1018 01:49:43,639 --> 01:49:47,973 Tak pohyb, pohyb, a� je to rychle za n�ma. 1019 01:49:52,376 --> 01:49:53,376 Do p��i! 1020 01:49:53,489 --> 01:49:57,235 Kde je kurva ten zmrd?! 1021 01:50:00,461 --> 01:50:03,498 Kokote jeden! 1022 01:50:05,707 --> 01:50:08,211 Kde kurva je? 1023 01:50:11,548 --> 01:50:15,032 Vrakovi�t� Pacific Horizon v South Gate. 1024 01:50:15,081 --> 01:50:17,430 Tam se m�me setkat. 1025 01:50:25,094 --> 01:50:26,729 Tady Silverbird, mluv. 1026 01:50:27,296 --> 01:50:29,032 Horsepower poho�el. 1027 01:50:30,540 --> 01:50:35,714 - Zopakuj to, nesly��m t�. - Horsepower poho�el, je vy��zenej. 1028 01:50:37,409 --> 01:50:40,555 J� jsem po��d �istej, kam m�m jet? 1029 01:50:58,871 --> 01:51:00,005 Kurva! 1030 01:51:00,873 --> 01:51:02,543 Je to v�echno, chlapi? 1031 01:51:02,568 --> 01:51:05,468 - To je v�echno. - Tak bal�me. 1032 01:51:07,748 --> 01:51:12,009 Skl�dka Pacific Horizon Je na trase do Alamedy. 1033 01:51:12,137 --> 01:51:14,343 Jedeme tam. 1034 01:51:19,898 --> 01:51:21,199 Co Donnie? 1035 01:51:25,037 --> 01:51:26,506 Dostali ho. 1036 01:51:52,172 --> 01:51:55,376 Vid�me podez�el�. �ern� SUV. 1037 01:52:01,084 --> 01:52:03,553 Jedeme ji�n�, sm�r Alameda. 1038 01:52:05,823 --> 01:52:08,050 Dost�v�me se na Lawson Avenue. 1039 01:52:08,130 --> 01:52:12,574 Pot�ebuju, abyste se p�ipojili u Santa Fe. 1040 01:52:19,478 --> 01:52:22,620 Vypad� to p�ed n�ma na z�cpu. Zpomal. 1041 01:52:22,645 --> 01:52:25,485 Cesta je ucpan�. 1042 01:52:30,956 --> 01:52:35,916 Jedeme po alamedskym koridoru sm�rem na jih. 1043 01:52:42,556 --> 01:52:43,857 Kurva! 1044 01:52:52,884 --> 01:52:56,331 - Bl���me se k podez�el�m, na �est� hodin�. - Kurva. 1045 01:52:56,356 --> 01:53:02,094 Pravej pruh p�ed n�ma je zav�enej. Opakuju, pravej pruh je zav�enej. 1046 01:53:06,669 --> 01:53:07,903 Vid�� to? 1047 01:53:08,705 --> 01:53:12,092 20-30 aut za n�ma. Kdo to je? 1048 01:53:14,779 --> 01:53:16,115 Nejsou to.. 1049 01:53:21,418 --> 01:53:23,087 St�t, st�t, st�t. 1050 01:53:25,260 --> 01:53:27,671 Sr�t na posily, mus�me se hnout. 1051 01:53:27,696 --> 01:53:28,998 Do �iti! 1052 01:53:36,341 --> 01:53:37,575 Jo. 1053 01:53:43,550 --> 01:53:45,052 Jsou to oni. 1054 01:53:50,426 --> 01:53:53,530 - Podej mi vestu. - Jo, tady ji m��! 1055 01:53:57,362 --> 01:54:00,480 Nikam nem��ou, jdeme na n� ne� se rozjedou. 1056 01:54:00,505 --> 01:54:01,907 P�ipoutej ho. 1057 01:54:11,619 --> 01:54:14,848 Upozorn�n� - podez�el� maj� nepr�st�eln� vesty, 1058 01:54:14,873 --> 01:54:17,362 tak�e st��lejte jen do hlavy a kon�etin. 1059 01:54:17,387 --> 01:54:20,880 Rozum�m, tamhle to oto�. 1060 01:54:31,679 --> 01:54:32,713 P�ipraven�? 1061 01:54:33,013 --> 01:54:34,215 Tak jdeme. 1062 01:54:44,295 --> 01:54:46,414 - A kurva. - Co je? 1063 01:54:46,462 --> 01:54:48,533 Vylejzaj z auta. 1064 01:54:53,540 --> 01:54:58,063 Z, jdi zprava. Gusi, ty prost�edkem se mnou. 1065 01:54:58,088 --> 01:55:01,626 Murphe, z�sta� vlevo, dr� pozici. 1066 01:55:01,651 --> 01:55:03,853 Podej mi kulomet. 1067 01:55:05,689 --> 01:55:06,924 Tak jdeme. 1068 01:55:07,959 --> 01:55:09,327 Skr�te se! 1069 01:55:36,768 --> 01:55:37,970 Skr�te se! 1070 01:55:42,404 --> 01:55:46,742 - ��ad �erifa, z�sta�te dole! - K zemi! 1071 01:55:52,083 --> 01:55:55,140 ��ad �erifa, z�sta�te dole! 1072 01:55:57,323 --> 01:56:00,259 Skr�te se. Z�sta�te za motorem. 1073 01:56:03,030 --> 01:56:05,911 Schovejte se pod volant. 1074 01:56:11,808 --> 01:56:13,823 ��ad �erifa, vra�te se do auta. 1075 01:56:19,451 --> 01:56:20,711 Kurva. 1076 01:56:23,057 --> 01:56:24,324 Borracho! 1077 01:56:30,833 --> 01:56:32,932 P�esouv�m se. 1078 01:56:34,695 --> 01:56:36,560 P�esouv�m se. 1079 01:56:54,664 --> 01:56:58,443 Gus a Murphe, jd�te naproti a od��zn�te je, jasn�? 1080 01:56:58,468 --> 01:57:00,638 Tony, Z, p�ipraveni? 1081 01:57:01,572 --> 01:57:02,607 Tak pohyb. 1082 01:57:25,770 --> 01:57:26,938 M�n�m pozici! 1083 01:57:31,454 --> 01:57:33,454 B��! 1084 01:57:45,396 --> 01:57:47,880 Nab�j�m. 1085 01:57:53,273 --> 01:57:54,273 M�n�m pozici! 1086 01:57:59,181 --> 01:58:00,215 Nab�j�m! 1087 01:58:12,498 --> 01:58:14,857 M�n�m pozici! 1088 01:58:18,605 --> 01:58:19,807 D�lej, b��! 1089 01:58:30,387 --> 01:58:32,624 - Tony, jsi v po��dku? - Jo, b��! 1090 01:58:34,025 --> 01:58:35,093 Kurva! 1091 01:58:40,100 --> 01:58:41,101 B��! 1092 01:58:48,770 --> 01:58:49,839 Kreju t�! 1093 01:58:55,186 --> 01:58:56,254 B��! 1094 01:59:06,234 --> 01:59:07,335 Kurva! 1095 01:59:24,557 --> 01:59:26,693 Je za tim bar�kem z cihel! 1096 02:01:17,904 --> 02:01:21,308 Bude� te� v Jeho rukou.. Sly��� m�? 1097 02:02:10,973 --> 02:02:12,107 Kurva! 1098 02:03:54,506 --> 02:03:55,574 Ned�lej to. 1099 02:04:22,709 --> 02:04:24,345 J� ti to ��kal. 1100 02:04:39,230 --> 02:04:41,567 Jo.. ��kal.. 1101 02:05:44,281 --> 02:05:45,950 Co to kurva...? 1102 02:05:57,198 --> 02:05:58,499 Vid�� to? 1103 02:05:59,368 --> 02:06:01,136 Pod�vej se sem. 1104 02:06:06,076 --> 02:06:07,711 No kurva.. 1105 02:06:13,452 --> 02:06:17,499 To z toho cht�li d�lat sn�hov� koule? 1106 02:06:18,125 --> 02:06:19,727 Asi tak 10000 ? 1107 02:06:29,005 --> 02:06:30,608 Zkontroluje� kluky? 1108 02:06:31,209 --> 02:06:33,712 Jo, pojedu do nemocnice. 1109 02:06:37,917 --> 02:06:41,474 Zavol�� Borrachov� �en�? 1110 02:06:48,664 --> 02:06:49,732 Jo. 1111 02:06:53,036 --> 02:06:54,539 Tak jo. 1112 02:06:56,574 --> 02:06:59,058 Jeli do p��stavu. 1113 02:07:16,901 --> 02:07:20,680 Mrz� m�, �e jste p�i�li o par��ka. 1114 02:07:20,705 --> 02:07:22,608 - D�ky. - Jsi v po��dku? 1115 02:07:23,709 --> 02:07:25,012 Jo, v pohod�. 1116 02:07:26,313 --> 02:07:28,383 - Jo. - Nicku. 1117 02:07:29,384 --> 02:07:31,729 Mus�� p�estat kou�it, �lov��e. 1118 02:07:31,754 --> 02:07:32,888 Tady m��. 1119 02:07:33,722 --> 02:07:35,999 Je to p��rodn�. 1120 02:07:44,303 --> 02:07:46,773 To v�echno bylo kv�li FEDu, vi�? 1121 02:07:49,576 --> 02:07:50,944 Vypad� to tak. 1122 02:09:21,195 --> 02:09:23,509 Je tu n�kde Donnie? 1123 02:09:24,566 --> 02:09:25,834 Dal v�pov��. 1124 02:09:28,084 --> 02:09:30,983 Tak�e jste ho tu n�kde nevid�l? 1125 02:09:31,008 --> 02:09:33,404 �ekl jsem, �e dal v�pov��. 1126 02:09:33,429 --> 02:09:35,472 P�ed dv�ma dny. 1127 02:09:50,600 --> 02:09:51,635 D�te si pivo? 1128 02:09:52,602 --> 02:09:57,308 - Pivko by bodlo. - Zlato, dej mu jedno. 1129 02:10:01,815 --> 02:10:02,882 D�ky. 1130 02:10:18,135 --> 02:10:21,796 Vid�l jsi tu novou? S t�m velkym zadkem? 1131 02:10:21,821 --> 02:10:24,595 - Jo tu novou holku na recepci? - Jo, jo. 1132 02:10:24,620 --> 02:10:27,781 Jak se da��, p�nov�? 1133 02:10:28,890 --> 02:10:31,873 - Dob�e. - Sedn�te si. 1134 02:10:31,898 --> 02:10:34,435 Jak je? 1135 02:10:53,381 --> 02:10:57,484 Neust�le v�echno kontroluju. Lidi si toho ani nev�imnou. 1136 02:11:25,121 --> 02:11:26,891 Posranej Fr�ulein! 1137 02:11:33,733 --> 02:11:36,566 LOND�N 1138 02:11:37,705 --> 02:11:40,007 Tak co, kluci? M�te se? 1139 02:11:40,842 --> 02:11:42,143 N�jak� pivka? 1140 02:11:42,711 --> 02:11:46,593 Hele, k�mo. P�r piv pro moje k�mo�e. 1141 02:11:46,716 --> 02:11:50,104 - A co pro v�s? - To je fuk. 1142 02:11:54,073 --> 02:11:56,376 J� ti nev�m, p�ekvap m�. 1143 02:11:59,666 --> 02:12:01,769 To by �lo. 1144 02:12:02,488 --> 02:12:05,515 - Na zdrav�. - Na zdrav�. 1145 02:12:05,540 --> 02:12:08,460 - Pro� jsi s t�m p�i�el za mnou? - Proto�e jsi bestie. 1146 02:12:08,500 --> 02:12:11,825 A jsi jedinej, kdo to zvl�dne. 1147 02:12:12,182 --> 02:12:16,705 Jdu do toho, ale rozhoduju j�. Moji lid�, moje pr�ce, ne tvoje. 1148 02:12:16,730 --> 02:12:19,420 - Jasn�? - Naprosto. 1149 02:12:19,468 --> 02:12:21,372 Tak to m� b�t. 1150 02:12:21,743 --> 02:12:24,146 To je ono. Moje d���tko. 1151 02:12:25,266 --> 02:12:27,677 To je v�echno, co m�m. 1152 02:12:27,702 --> 02:12:31,106 Odkud to v�echno m��? Z toho baru? 1153 02:12:32,108 --> 02:12:35,377 Zabralo mi to dost �asu. 1154 02:12:36,047 --> 02:12:37,048 P�ni. 1155 02:12:47,027 --> 02:12:49,730 Pr�ce pro Supermana. 1156 02:13:01,479 --> 02:13:03,482 Na zdrav�. 1157 02:13:03,566 --> 02:13:06,300 D�ky a m��ete mi ��kat princezno. 1158 02:13:07,153 --> 02:13:10,433 - Pracujete naproti? - Jo. 1159 02:13:10,505 --> 02:13:13,719 - Obchodujete s diamantama. - Spr�vn�. 1160 02:13:17,266 --> 02:13:18,935 To pivko je na m�. 1161 02:13:22,382 --> 02:13:27,074 P�elo�il NUM7187369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.