Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Enjoy watching
by: @than Guavaberry
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
911, what's your emergency?
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He came to me with a gun, help me.
4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
The girl is now deep
recovery in the shooting ..
5
00:00:00,000 --> 00:00:01,383
Victims of deadly shootings ..
6
00:00:01,926 --> 00:00:06,022
Chicago will end the year 2016 with
rising murder rate, exceeding ..
7
00:00:06,030 --> 00:00:09,898
More than to save the victim, we must
talking about what happened in Chicago.
8
00:00:09,934 --> 00:00:14,871
Society is now at the end of the horn,
You know the problem? The problem is
they do not care about fellow ..
9
00:00:14,872 --> 00:00:15,998
The problem is they are not
got a good education ..
10
00:00:16,007 --> 00:00:18,874
The 17-year-old boy who is
shot and killed his wife ..
11
00:00:18,876 --> 00:00:21,970
The girl who is recovering from
gunshot wounds that occurred last night ..
12
00:00:22,013 --> 00:00:26,848
762 murders, over
3500 total shootings ..
13
00:00:26,884 --> 00:00:29,011
It will happen to you, the circumstances
will be worse than the previous one.
14
00:00:29,020 --> 00:00:30,783
You're just gonna sit there ..
15
00:00:30,821 --> 00:00:34,018
This topic should be noted because,
something to do in Chicago.
16
00:00:34,025 --> 00:00:40,726
Call 9116, emergency, emergency.
Police shot, police officers wounded.
17
00:00:40,765 --> 00:00:43,825
Come from the South to North Chicago.
18
00:00:43,834 --> 00:00:45,893
The arrival time is about 2 minutes.
19
00:00:47,805 --> 00:00:50,000
Double shot wounds in the chest,
he is in critical condition.
20
00:00:50,041 --> 00:00:52,908
Prepare paramedics for trauma
in front of the entrance to the ER.
21
00:00:52,910 --> 00:00:56,004
Just in case, officers on the way, be prepared.
22
00:00:56,047 --> 00:00:58,743
The arrival time is about 2 minutes.
23
00:00:59,016 --> 00:01:01,780
We can do it, stay awake.
24
00:01:05,923 --> 00:01:08,892
Move out, my dear!
25
00:01:17,034 --> 00:01:18,797
Come on!
26
00:01:18,836 --> 00:01:19,803
What do we get?
27
00:01:19,804 --> 00:01:23,001
Shot in the chest, heavy bleeding.
28
00:01:23,040 --> 00:01:24,837
Empty the trauma room.
29
00:01:24,842 --> 00:01:27,868
Come on, Steve, stay with me, come on.
30
00:01:27,912 --> 00:01:28,901
Move out!
31
00:01:28,913 --> 00:01:32,940
- Empty the way.
- My God, help him.
32
00:01:34,852 --> 00:01:37,753
Come on, friend. Stay with me, come on fast.
33
00:01:37,989 --> 00:01:39,889
Over here!
34
00:01:40,958 --> 00:01:44,758
Call the Kersey doctor.
Call the Kersey doctor now!
35
00:01:54,805 --> 00:01:56,932
Doctor Kersey, you're needed in the trauma room 1.
36
00:01:56,974 --> 00:01:58,737
Chris exchanged with me.
37
00:01:58,743 --> 00:01:59,903
Understand.
38
00:02:02,747 --> 00:02:04,908
The gunshot wound included 1 in the neck.
39
00:02:04,915 --> 00:02:06,746
- Only that?
- Yes.
40
00:02:06,784 --> 00:02:07,011
Doctor.
41
00:02:07,018 --> 00:02:09,009
Wait. Torakotomi tray, right now.
42
00:02:09,020 --> 00:02:10,885
5 infusion units, as soon as possible.
43
00:02:10,921 --> 00:02:12,980
On the way from the ER room.
44
00:02:12,990 --> 00:02:15,823
- The operating room is ready?
- Yes.
45
00:02:20,898 --> 00:02:22,866
He was dead.
46
00:02:23,034 --> 00:02:26,936
The time of death, at 00:24 am.
47
00:02:29,940 --> 00:02:33,899
Suppose 6 minutes faster.
I can not be faster.
48
00:02:33,944 --> 00:02:35,809
Nothing to do with you.
49
00:02:35,846 --> 00:02:38,974
The wound is severe, he's too
much blood loss.
50
00:02:38,983 --> 00:02:41,747
We've done our best.
51
00:02:42,987 --> 00:02:43,954
We're sorry for your loss.
52
00:02:43,988 --> 00:02:46,752
The shooter came.
53
00:02:49,827 --> 00:02:51,021
Please accept my condolences.
54
00:02:53,964 --> 00:02:56,990
Doctor Kersey to the Operating Room 2,
Doctor Kersey Operating Room 2.
55
00:02:57,034 --> 00:03:01,835
What? Now you will save
the animal who shot him?
56
00:03:01,906 --> 00:03:03,874
If I can do it.
57
00:03:33,971 --> 00:03:36,769
This clock is late.
58
00:03:36,807 --> 00:03:38,832
It's time to buy a new one.
59
00:03:38,976 --> 00:03:41,740
I like this one.
60
00:03:44,047 --> 00:03:46,015
He said 9 o'clock.
61
00:03:46,916 --> 00:03:48,907
He will come in.
62
00:03:48,952 --> 00:03:49,919
I know.
63
00:03:49,919 --> 00:03:52,717
I miss the letter.
64
00:03:52,789 --> 00:03:54,814
Not this crap internet.
65
00:03:54,824 --> 00:03:56,849
I made it in!
66
00:03:57,961 --> 00:03:58,985
Sounds good shout.
67
00:03:58,995 --> 00:04:01,862
That's a very good shout.
68
00:04:06,770 --> 00:04:07,828
Oh, hey. What is wrong?
69
00:04:07,837 --> 00:04:09,998
Hey, baby .. you want breakfast?
70
00:04:10,039 --> 00:04:11,802
- Hmmm..
- How are you?
71
00:04:11,841 --> 00:04:12,967
- Are you okay?
- I am fine.
72
00:04:12,976 --> 00:04:14,944
Yes, are you hungry?
73
00:04:15,044 --> 00:04:15,976
I'm starving.
74
00:04:15,979 --> 00:04:17,776
You want eggs?
75
00:04:17,814 --> 00:04:19,008
Yes, please.
76
00:04:20,850 --> 00:04:25,719
- Are you excited for your match?
- Well, it's just a match.
77
00:04:25,822 --> 00:04:27,915
Hey, I think I heard the commotion above.
78
00:04:27,924 --> 00:04:28,913
Did you hear anything?
79
00:04:28,958 --> 00:04:31,984
Yes, I think I heard something. What is wrong?
80
00:04:32,962 --> 00:04:33,951
thanks.
81
00:04:33,963 --> 00:04:34,952
I'm in!
82
00:04:34,998 --> 00:04:37,933
I'm in, I'm in, I'm in!
83
00:04:37,934 --> 00:04:40,767
- I know you're coming in.
- Yes.
84
00:04:40,770 --> 00:04:42,897
I'm leaving here.
85
00:04:46,810 --> 00:04:49,802
I'll go home to wash
clothes on weekends, I promise.
86
00:04:49,846 --> 00:04:51,814
OK good.
87
00:04:51,815 --> 00:04:53,976
God, I have to send a message
to Sophie asks if she is entering.
88
00:04:54,017 --> 00:04:55,882
Yes!
89
00:05:00,990 --> 00:05:03,857
Our daughter is going to college.
90
00:05:03,893 --> 00:05:04,882
I am happy.
91
00:05:04,894 --> 00:05:06,885
- Really.
- Really?
92
00:05:06,896 --> 00:05:08,864
You have to tell that on your face.
93
00:05:08,865 --> 00:05:10,924
Oh dear.
94
00:05:11,835 --> 00:05:12,995
Hey, operate to me.
95
00:05:13,036 --> 00:05:14,765
Be careful with the guard.
96
00:05:14,771 --> 00:05:16,796
Direct operation, come on, come on ...
97
00:05:16,973 --> 00:05:18,964
Come on, Jordan. Come on, Jordan!
98
00:05:18,975 --> 00:05:21,842
- Jordan!
- Come on, quickly!
99
00:05:22,745 --> 00:05:26,977
I used to think he wanted to go to college
in Northwestern, somewhere nearby.
100
00:05:27,016 --> 00:05:31,749
Yes, my father used to love me
went from Texas to college.
101
00:05:31,788 --> 00:05:32,982
Well, this is different.
102
00:05:33,022 --> 00:05:34,785
How can it be different?
103
00:05:34,791 --> 00:05:36,918
Well, now we have to give up.
104
00:05:36,960 --> 00:05:39,952
Violation again, hey it's a clean tack.
105
00:05:39,963 --> 00:05:42,830
- What the hell is this referee?
- Oh.
106
00:05:43,967 --> 00:05:45,935
I just thought this did not happen so fast.
107
00:05:45,935 --> 00:05:49,735
It should be a
opera, Brianna, you know that.
108
00:05:49,772 --> 00:05:50,932
We will meet more
from him than we thought ..
109
00:05:50,940 --> 00:05:55,900
because we have Thanksgiving, christmas,
and we can get to New York City.
110
00:05:55,945 --> 00:05:59,813
- You want..
- Violation, it's a foul again, dear!
111
00:05:59,816 --> 00:06:02,842
Hey, calm down, man, you
can get heart pain.
112
00:06:03,786 --> 00:06:05,947
I'm not talking to you, Lake Shoredrive.
113
00:06:05,989 --> 00:06:09,891
No, the fact is you're
talk to everyone ..
114
00:06:09,926 --> 00:06:12,827
note your language, there are kids here.
115
00:06:12,829 --> 00:06:13,989
Or what?
116
00:06:15,765 --> 00:06:16,925
Uh, Paul, come on.
117
00:06:16,933 --> 00:06:19,026
I'll close my mouth if I were you.
118
00:06:19,035 --> 00:06:20,798
Oh, that's a great idea.
119
00:06:20,803 --> 00:06:22,828
Why do not you do it?
120
00:06:22,939 --> 00:06:28,935
Be me, and shut up.
121
00:06:29,913 --> 00:06:31,881
You think that's funny?
122
00:06:33,783 --> 00:06:34,772
Say again.
123
00:06:34,817 --> 00:06:35,977
Come on, funny guy.
124
00:06:35,985 --> 00:06:37,953
Say again.
125
00:06:38,888 --> 00:06:40,947
Now you're silent, huh?
126
00:06:41,824 --> 00:06:42,916
- Come on. Come on.
- Stop.
127
00:06:42,959 --> 00:06:43,926
Stop it, hey.
128
00:06:43,927 --> 00:06:44,916
- Stop it.
- Come on.
129
00:06:44,961 --> 00:06:45,950
Stop it.
130
00:06:45,995 --> 00:06:49,931
Oh, right, you have a wife who stands for you.
131
00:06:49,966 --> 00:06:51,866
Coward!
132
00:06:53,803 --> 00:06:55,964
It is okay. We're fine.
133
00:06:58,775 --> 00:07:02,006
Okay, so he had a fight with
father, and he started pushing it ..
134
00:07:02,045 --> 00:07:04,843
- And he really ..
- Speaking dirty.
135
00:07:04,847 --> 00:07:07,008
I must be in the middle of it.
I almost hit him.
136
00:07:07,016 --> 00:07:10,747
- Okay .. - Why do not you
finish this guy off?
137
00:07:10,753 --> 00:07:13,779
- Like the old days.
- Thank goodness your mother is coming ..
138
00:07:13,823 --> 00:07:15,791
Great, that's the old father.
139
00:07:15,825 --> 00:07:17,884
- Yes, your father used to fight.
- Yeah, I used to fight.
140
00:07:17,894 --> 00:07:19,828
Really? You did not tell me that.
141
00:07:19,829 --> 00:07:20,989
He'll do it, if it was.
142
00:07:20,997 --> 00:07:23,795
- Wait .. - Tell him.
Tell him.
143
00:07:23,833 --> 00:07:25,801
- I used to fight with my father.
- Oh.
144
00:07:25,802 --> 00:07:28,965
Fighting all the time,
shouting, crying at home.
145
00:07:28,972 --> 00:07:31,907
Guess who's crying, me.
I lost in every fight.
146
00:07:31,941 --> 00:07:33,875
- Very bad.
- I still love you, daddy.
147
00:07:33,876 --> 00:07:37,903
You gotta practice dragons, you
Learn it, so when you go to college ..
148
00:07:37,947 --> 00:07:41,974
- and the guys who start aggressive on you,
You know what to do. - Yes, yes.
149
00:07:42,018 --> 00:07:46,785
- Do not look at me like that, as I speak.
- No, no, you think I am
do not know about that yet.
150
00:07:46,823 --> 00:07:48,757
- Okay, okay.
- I understand.
151
00:07:48,791 --> 00:07:52,784
Really, he practiced the day
Monday, Wednesday, and Friday, be careful.
152
00:07:52,795 --> 00:07:58,791
- Really? - I practice, and I find
boxing game in Tribeca where the mothers
super train, so I'll go there.
153
00:07:58,901 --> 00:08:03,929
- Talking about lectures, how about
your PhD school, you almost? - You are so kind
already remembered it.
154
00:08:03,940 --> 00:08:07,899
- Yes, it's been 15 years, briefly
again I'm going to be a doctor.
- Cheers for mom, right?
155
00:08:07,944 --> 00:08:10,879
- Well, about that. Toast to mother.
- 2 Doctor Kersey.
156
00:08:10,880 --> 00:08:11,904
- 2 doctors.
- Can you believe it?
157
00:08:11,948 --> 00:08:12,915
- Are you gonna call me Doctor?
- Great, Mom.
158
00:08:13,016 --> 00:08:13,983
- Yes, right.
- Really?
159
00:08:14,017 --> 00:08:17,817
- To Doctor dear.
- Doctor Kersey.
160
00:08:17,854 --> 00:08:20,982
- What about 2 Kersey that is not a doctorate?
- Cheers for us.
161
00:08:20,990 --> 00:08:22,958
Not a doctor.
162
00:08:23,826 --> 00:08:26,852
I'm coming in December.
163
00:08:34,837 --> 00:08:35,895
How many?
164
00:08:35,905 --> 00:08:37,873
2 thousand.
165
00:08:38,875 --> 00:08:40,775
2 thousand, what?
166
00:08:40,810 --> 00:08:45,838
Hey, man, I cleaned up the evil.
I mean, I'm not a criminal, but ..
167
00:08:45,948 --> 00:08:47,882
It's cashmere?
168
00:08:50,920 --> 00:08:52,751
It is okay.
169
00:08:52,755 --> 00:08:53,881
Okay, thanks.
170
00:08:53,923 --> 00:08:55,891
Paul, thank you.
171
00:08:56,893 --> 00:08:58,827
Do not worry.
172
00:08:59,962 --> 00:09:02,760
He has his money. Not me.
173
00:09:02,799 --> 00:09:04,926
Hey, thank you very much.
174
00:09:05,001 --> 00:09:06,866
M.J.
175
00:09:06,969 --> 00:09:08,800
Bulls fans?
176
00:09:08,805 --> 00:09:11,774
- No, this is my name, Miguel Javier.
- Ah.
177
00:09:11,808 --> 00:09:13,002
Oh, I know, I know.
178
00:09:13,042 --> 00:09:15,875
- I am so glad.
- Thank you.
179
00:09:15,912 --> 00:09:17,777
- Do not forget.
- It's 8 o'clock, okay?
180
00:09:17,780 --> 00:09:20,874
- Thursday, at 8.
- Wednesday, at 8. La Fonda.
181
00:09:20,917 --> 00:09:25,854
- I will not forget the restaurant
like that. See you later.
- See you later.
182
00:09:49,846 --> 00:09:52,747
Well, you look handsome.
183
00:09:52,782 --> 00:09:54,010
So are you.
184
00:09:54,951 --> 00:09:56,714
You like the gift?
185
00:09:56,752 --> 00:09:57,741
Yes.
186
00:09:57,787 --> 00:10:00,017
And I love you.
187
00:10:00,790 --> 00:10:01,984
Oh.
188
00:10:04,927 --> 00:10:07,760
Who's calling.
189
00:10:11,000 --> 00:10:14,959
Hi, Susan. Yes, he is here.
190
00:10:15,004 --> 00:10:16,904
Are you ready?
191
00:10:19,809 --> 00:10:20,867
Hi, Susan.
192
00:10:20,910 --> 00:10:23,970
I'm just trying my birthday present.
193
00:10:24,914 --> 00:10:26,939
No, I've set it up with Terry.
194
00:10:26,949 --> 00:10:28,849
He..
195
00:10:33,823 --> 00:10:35,757
Okay.
196
00:10:35,791 --> 00:10:37,952
Hmmm. Yes. See you later.
197
00:10:38,828 --> 00:10:40,022
Terry, a fever of 104 degrees.
198
00:10:40,029 --> 00:10:42,862
So, no dinner
birthday at La Fonda?
199
00:10:42,899 --> 00:10:44,799
No.
200
00:10:46,802 --> 00:10:48,861
I told Uncle Frank.
201
00:10:49,005 --> 00:10:51,769
- Sorry, dad.
- Oh, it is okay.
202
00:10:51,774 --> 00:10:54,766
- My heart is in that roasted chicken.
- I know, me too.
203
00:10:54,810 --> 00:10:55,777
We will eat it as soon as possible.
204
00:10:55,811 --> 00:10:57,779
Okay, dear.
205
00:10:59,782 --> 00:11:02,774
We will celebrate tomorrow night.
206
00:11:04,052 --> 00:11:05,849
Well, do not worry about it at all.
207
00:11:05,854 --> 00:11:07,014
I promise.
208
00:11:07,055 --> 00:11:10,821
- Try to stay awake.
- Okay, I'll try.
209
00:11:10,825 --> 00:11:12,884
- I go. Sorry.
- I will try. Dah, honey.
210
00:11:12,928 --> 00:11:14,828
It is okay.
211
00:11:18,900 --> 00:11:20,731
Hey, Paul.
212
00:11:20,769 --> 00:11:21,861
Happy birthday, old man.
213
00:11:21,870 --> 00:11:23,929
- Oh, really.
- Seats near base 1.
214
00:11:23,972 --> 00:11:27,772
- I did not give you anything.
- You did not take me to that game.
215
00:11:44,960 --> 00:11:47,861
Why do not we wear fondan
just on our cake, it's much easier.
216
00:11:47,862 --> 00:11:51,855
Our cake will be much better, because
we will make it with love.
217
00:11:51,900 --> 00:11:55,893
Yes, but La fonda made it with love,
and we already know father likes it. So..
218
00:11:55,904 --> 00:11:56,802
Equally win.
219
00:11:56,838 --> 00:12:00,968
No, it's her birthday. He will
glad to know we made it ourselves.
220
00:12:00,976 --> 00:12:02,000
We made it.
221
00:12:02,043 --> 00:12:06,878
So we're trying to dirty the kitchen.
And when he comes home, we can pretend
we work all night.
222
00:12:06,881 --> 00:12:09,008
Honey, we made the cake.
223
00:12:12,821 --> 00:12:13,981
Honey, please get me my Ipad.
224
00:12:14,055 --> 00:12:15,920
I think it's upstairs, on the nightstand.
225
00:12:15,924 --> 00:12:17,755
Certain.
226
00:12:17,792 --> 00:12:18,986
thanks.
227
00:12:23,865 --> 00:12:25,856
Hey, Soph ..
228
00:12:35,977 --> 00:12:40,971
Okay, so only 2 choices, me
think either 3rd North, or 7th Street.
229
00:12:40,982 --> 00:12:46,010
3rd North has bigger rooms. But I
think 7th Street is in a cooler area.
230
00:13:22,791 --> 00:13:23,849
Dear..
231
00:13:23,858 --> 00:13:25,018
Have you got his Ipad?
232
00:13:25,026 --> 00:13:28,723
In your closet, not on it.
233
00:13:51,953 --> 00:13:53,011
Jordan?
234
00:13:53,021 --> 00:13:55,956
Please come down here, I need it.
235
00:14:09,003 --> 00:14:10,868
Jordan, get down here right now.
236
00:14:10,905 --> 00:14:13,965
Mom, I took the charger, relax.
237
00:14:14,776 --> 00:14:15,834
So what are you doing?
238
00:14:15,844 --> 00:14:16,970
Jordan?
239
00:14:17,978 --> 00:14:20,742
God, calm down, I said I came.
240
00:14:20,781 --> 00:14:21,770
Now!
241
00:14:21,782 --> 00:14:24,842
I'll call you again, my mom is angry ..
242
00:14:26,854 --> 00:14:28,845
Oh no!
243
00:14:38,999 --> 00:14:41,866
Put the phone right now.
244
00:14:42,870 --> 00:14:44,770
No.
245
00:14:44,838 --> 00:14:47,898
Please do not hurt him.
246
00:14:47,975 --> 00:14:49,909
Please do not hurt him.
247
00:14:49,943 --> 00:14:54,903
Sst. Sst.
248
00:14:54,915 --> 00:14:57,941
Well, this is what will happen.
249
00:14:57,985 --> 00:15:03,855
Mom, you'll save me 20 minutes with
open the trunk and we will
bind you and your daughter.
250
00:15:03,857 --> 00:15:06,018
So you will not call anyone
even when we were long gone.
251
00:15:06,026 --> 00:15:09,860
- Okay. Okay.
- You understand?
252
00:15:09,863 --> 00:15:11,728
Okay.
253
00:15:13,000 --> 00:15:14,729
Do not hurt him.
254
00:15:14,768 --> 00:15:15,792
Do not hurt him.
255
00:15:15,803 --> 00:15:17,964
Oh, that depends on you.
256
00:15:18,972 --> 00:15:20,940
It's okay, bu, just do it, go.
257
00:15:20,941 --> 00:15:22,841
Tie him up.
258
00:15:22,876 --> 00:15:25,003
Do not play around.
259
00:15:25,012 --> 00:15:26,946
Now it's your turn.
260
00:15:32,953 --> 00:15:36,719
Hey. Hey, do not mess around, are you deaf?
261
00:15:36,757 --> 00:15:37,781
Get rid of that thing.
262
00:15:37,791 --> 00:15:38,815
Okay.
263
00:15:38,859 --> 00:15:40,850
Calm down.
264
00:15:40,928 --> 00:15:41,826
Relax.
265
00:15:41,862 --> 00:15:43,887
Just keep an eye on him.
266
00:15:46,867 --> 00:15:51,930
My husband has 2 watches, his cash, you
can take everything, anything
that you want.
267
00:15:51,939 --> 00:15:54,874
Oh that's good. thanks.
268
00:16:01,882 --> 00:16:03,873
Where is the rope, son?
269
00:16:04,885 --> 00:16:06,910
Check the garage.
270
00:16:26,840 --> 00:16:28,865
Do not pretend amnesia to me.
271
00:16:28,876 --> 00:16:31,936
Sorry, I'm not used to it
doing with a mugged gun.
272
00:16:31,945 --> 00:16:34,709
Well, get used to it.
273
00:16:45,991 --> 00:16:48,016
Are you sporting?
274
00:16:55,901 --> 00:16:57,766
You are seen sporting.
275
00:16:57,802 --> 00:16:58,894
No.
276
00:16:58,904 --> 00:17:00,929
- Sh.
- No. Stop.
277
00:17:02,774 --> 00:17:04,765
Let me tell you.
278
00:17:04,809 --> 00:17:05,798
Please stop.
279
00:17:05,810 --> 00:17:06,777
Sst.
280
00:17:06,778 --> 00:17:07,972
Please.
281
00:17:19,024 --> 00:17:21,754
Come on, you can do it.
282
00:17:21,760 --> 00:17:23,728
Quickly do.
283
00:17:24,863 --> 00:17:27,923
Shit, you're strong.
284
00:17:28,033 --> 00:17:29,933
That is good.
285
00:17:31,002 --> 00:17:32,765
Oh, no.
286
00:17:32,771 --> 00:17:33,863
- No, no, no.
- Please dont.
287
00:17:33,905 --> 00:17:35,964
That '' Please '' the sexy.
288
00:17:39,945 --> 00:17:41,845
Okay.
289
00:17:57,796 --> 00:17:58,728
Hey.
290
00:17:58,763 --> 00:18:00,754
Hey, why are you in a hurry, man?
291
00:18:00,765 --> 00:18:02,733
We do not have time for this shit.
292
00:18:02,767 --> 00:18:05,930
Please, give me 10 time
minutes only. I beg you.
293
00:18:05,971 --> 00:18:08,838
You're a bitch.
294
00:18:08,940 --> 00:18:10,931
What if you stop being a coward.
295
00:18:10,942 --> 00:18:12,739
- Hey!
- What the hell?
296
00:18:12,777 --> 00:18:14,904
You're not looking for trouble, man.
297
00:18:18,016 --> 00:18:19,950
Shit!
298
00:18:22,821 --> 00:18:23,879
Shit!
299
00:18:23,922 --> 00:18:25,753
Son of a bitch!
300
00:18:25,790 --> 00:18:26,882
No! No!
301
00:18:26,891 --> 00:18:27,880
What are you doing?
302
00:18:27,926 --> 00:18:29,826
She slashed my face!
303
00:18:29,828 --> 00:18:32,729
He can see your face!
304
00:18:36,935 --> 00:18:38,869
Jordan, run!
305
00:18:39,771 --> 00:18:40,931
Fuck!
306
00:18:46,911 --> 00:18:48,970
Trauma, 2 victims on the first floor.
307
00:18:49,014 --> 00:18:51,812
Female, 17, skull fracture.
308
00:18:51,816 --> 00:18:54,842
Women, 43, shots in the chest.
309
00:18:54,853 --> 00:18:58,949
- I want you to sew this.
- Yes, doctor.
310
00:18:58,990 --> 00:19:01,959
Hurry up, make sure he does
get oxygen.
311
00:19:01,993 --> 00:19:04,860
Jordan, open your eyes,
open your eyes, Jordan.
312
00:19:04,863 --> 00:19:08,822
He should be dealt with immediately.
313
00:19:15,907 --> 00:19:19,843
- Doctor, wait here.
- It's okay, it's okay.
314
00:19:19,878 --> 00:19:22,972
Paul, something has happened,
You can not go in there.
315
00:19:28,853 --> 00:19:30,980
- Where is he?
- Paul, paul.
316
00:19:31,022 --> 00:19:32,990
Where is he?
317
00:19:33,024 --> 00:19:36,926
They bring your daughter to
surgery, doctor. Your wife, too.
318
00:19:36,961 --> 00:19:39,794
Lucy?
319
00:19:43,802 --> 00:19:45,030
Paul.
320
00:19:45,737 --> 00:19:47,830
We do our best.
321
00:20:05,790 --> 00:20:07,781
Oh, my God.
322
00:20:26,878 --> 00:20:28,869
Dear.
323
00:20:36,855 --> 00:20:42,851
Our passport, birth certificate
Jordan, and $ 2000 cash.
324
00:20:42,894 --> 00:20:49,891
I'm uh .. Stanford Class,
two watches on his desk.
325
00:20:49,934 --> 00:20:51,993
Can you
Describe his watch?
326
00:20:52,971 --> 00:20:56,873
One black fruit, that ..
327
00:20:58,843 --> 00:21:00,834
It's a birthday present.
328
00:21:00,845 --> 00:21:02,836
He bought it.
329
00:21:02,847 --> 00:21:06,783
- Is there a firearm in his house?
- There is no.
330
00:21:06,818 --> 00:21:10,982
They went inside
home and search for weapons.
331
00:21:11,022 --> 00:21:14,753
There are several people logged in
in my house looking for my weapon.
332
00:21:14,793 --> 00:21:17,762
So is that what you think,
robbery that ends badly?
333
00:21:17,762 --> 00:21:21,755
Well, there are several robberies on the coast
north, so, we are looking for possibilities.
334
00:21:21,800 --> 00:21:24,792
Some? How many robberies are there?
335
00:21:25,003 --> 00:21:28,871
- Uh, six in the last nine months.
- Six?
336
00:21:28,907 --> 00:21:31,740
Six robberies? What
You know about this?
337
00:21:31,776 --> 00:21:32,902
No, I do not know about that.
338
00:21:32,911 --> 00:21:34,936
You do not think it matters
to be notified to the people?
339
00:21:34,946 --> 00:21:37,915
We report any crime
in the supervision of the environment.
340
00:21:37,949 --> 00:21:41,749
That's a sufficient amount
much to report.
341
00:21:41,786 --> 00:21:43,913
- It's just a robbery.
- Just a robbery?
342
00:21:43,922 --> 00:21:44,911
Frank, that's not what he meant.
343
00:21:44,956 --> 00:21:48,892
No, I just want to know what
it's pretty important to be watched.
344
00:21:48,927 --> 00:21:50,861
That does not help.
345
00:21:50,862 --> 00:21:54,730
Comrades, it's a night
long. I think this is enough.
346
00:21:54,766 --> 00:21:55,926
- Yes.
- Yes.
347
00:21:55,967 --> 00:21:58,800
- This is my card.
- Thank you.
348
00:21:58,803 --> 00:22:02,762
My mobile number is there
if you have any other news.
349
00:22:02,941 --> 00:22:05,739
Thanks, Raines detective.
350
00:22:05,944 --> 00:22:08,879
You know, me, me
understand why you're upset.
351
00:22:09,013 --> 00:22:11,777
We are also annoyed.
352
00:22:11,816 --> 00:22:13,841
But we will catch them.
353
00:22:16,788 --> 00:22:20,815
Again, I'm sorry.
354
00:22:20,859 --> 00:22:24,818
- Thank you for your time.
- Doctor Kersey, your daughter's done surgery.
355
00:22:25,864 --> 00:22:29,994
Oh .. The operation went well.
356
00:22:30,001 --> 00:22:33,903
He is still in a coma.
357
00:22:34,005 --> 00:22:37,998
We can return it
to its original state.
358
00:22:39,844 --> 00:22:43,712
I'll give him time.
359
00:22:51,856 --> 00:22:56,850
So, today I am
repatriate mother to grandfather.
360
00:22:57,962 --> 00:23:01,898
Uncle Frank will take
over the job for now.
361
00:23:02,934 --> 00:23:05,903
I love you so much.
362
00:23:05,937 --> 00:23:09,737
Love you so much.
363
00:23:10,842 --> 00:23:13,777
I'll see you again.
364
00:23:14,779 --> 00:23:17,771
When her mother Lucy died,
365
00:23:17,815 --> 00:23:19,908
he came to me and said
366
00:23:19,951 --> 00:23:23,785
why did God call him so soon?
367
00:23:24,789 --> 00:23:26,848
All I can say is,
368
00:23:26,858 --> 00:23:31,795
dear, I do not know. I
feeling is part of his plan.
369
00:23:31,829 --> 00:23:34,889
And we have to
trusting His plan.
370
00:23:37,035 --> 00:23:42,837
We used to come to
here and visit it.
371
00:23:43,808 --> 00:23:46,868
Well ..
372
00:23:48,012 --> 00:23:50,810
Now, here I am.
373
00:23:50,848 --> 00:23:55,876
And I saw something that
I should not have seen.
374
00:23:55,920 --> 00:23:59,981
How did this passage happen?
375
00:24:00,925 --> 00:24:04,986
How can this be
part of his plan?
376
00:24:10,802 --> 00:24:13,965
Thank you, Paul,
because it took him home.
377
00:24:13,972 --> 00:24:16,907
This is where he wants to be.
378
00:24:16,941 --> 00:24:20,900
- With his mother.
- One day I will join them.
379
00:24:21,846 --> 00:24:24,974
I will always be there for you.
380
00:24:25,917 --> 00:24:27,817
thanks.
381
00:24:27,852 --> 00:24:30,013
What the police already have
get the development?
382
00:24:30,054 --> 00:24:35,924
His neighbor saw 3 tukans
repairs and a white van.
383
00:24:35,927 --> 00:24:38,794
It seems the police are pretty sure ..
384
00:25:07,892 --> 00:25:11,794
Thief. Come on.
385
00:25:14,966 --> 00:25:16,934
Come on, come on!
386
00:25:25,777 --> 00:25:29,736
People depend on the police
to keep them safe.
387
00:25:30,848 --> 00:25:32,839
That's the problem.
388
00:25:33,885 --> 00:25:37,946
The police arrived after the crime occurred.
389
00:25:37,955 --> 00:25:40,753
It is true.
390
00:25:40,792 --> 00:25:45,957
Lariat the fox after that
out of his chicken coop.
391
00:25:46,898 --> 00:25:50,857
If a man really does
want to protect hers,
392
00:25:52,770 --> 00:25:55,739
he has to do it himself.
393
00:25:59,043 --> 00:26:02,911
All right, to be repeated
only, it is 7:15.
394
00:26:02,914 --> 00:26:04,779
Good morning, weekend
which is fun here.
395
00:26:04,782 --> 00:26:08,878
City of death, 48 people were shot in
weekend. 48 people were shot.
396
00:26:08,920 --> 00:26:12,754
13 dead, and it's getting more
bad, the number increases.
397
00:26:12,824 --> 00:26:14,951
You wonder how many more
of this we can accept?
398
00:26:14,992 --> 00:26:16,926
Sorry, doctor Kersey,
we have nothing.
399
00:26:16,928 --> 00:26:19,897
- Nothing?
- Do not panic, that's normal.
400
00:26:19,964 --> 00:26:23,866
Forensic takes weeks,
as well as his informants.
401
00:26:24,035 --> 00:26:26,003
Hey!
402
00:26:26,037 --> 00:26:29,006
Sorry, a bastard tried
clean my window. Hey!
403
00:26:29,040 --> 00:26:32,942
- That's enough, go!
- Yes, hit him. It's not a crime.
404
00:26:32,977 --> 00:26:36,743
- I can do that?
- Okay, now there's someone in my office.
405
00:26:36,781 --> 00:26:39,875
- But Jackson and I take care of all this, okay?
- Hey, that's enough.
406
00:26:39,884 --> 00:26:41,909
I'll contact you again if
we've got the latest news.
407
00:26:41,953 --> 00:26:44,945
- Come on, give me something.
- Yes.
408
00:26:44,989 --> 00:26:49,722
- Screw you!
- Yes, hell.
409
00:26:49,760 --> 00:26:52,752
Any small money? Come on!
410
00:26:54,831 --> 00:27:00,736
On the other hand, normative economy and economy
others can not beat the positive economy.
411
00:27:00,770 --> 00:27:03,933
- Any conclusion ..
- Sophie.
412
00:27:03,940 --> 00:27:06,738
- Hi.
- Doctor Kersey, hi.
413
00:27:07,744 --> 00:27:10,713
- The nurse let me in ..
- No, that's okay.
414
00:27:10,780 --> 00:27:12,873
I'm glad you're here.
415
00:27:12,916 --> 00:27:15,976
- How are you?
- I am fine.
416
00:27:15,986 --> 00:27:19,945
- How are you?
- I am fine. thanks.
417
00:27:19,990 --> 00:27:21,890
What are you reading?
418
00:27:21,892 --> 00:27:26,886
Um, a paper on economics
positive from Milton Friedman.
419
00:27:26,930 --> 00:27:30,024
I'm not sure it will
help her to wake up.
420
00:27:30,033 --> 00:27:31,967
Yes, I know it's boring.
421
00:27:32,002 --> 00:27:37,907
Um, but it's on my reading list,
and I read it, so ..
422
00:27:38,942 --> 00:27:42,036
I guess I do not know,
maybe this way,
423
00:27:42,746 --> 00:27:45,738
this way he is
will not miss.
424
00:27:46,917 --> 00:27:52,014
- I can go if you want.
- No, no, stay here.
425
00:27:53,023 --> 00:27:55,856
That's good for him.
426
00:27:56,860 --> 00:27:58,919
Doctor Kersey ..
427
00:28:00,030 --> 00:28:03,966
- Do you think it helps?
- I know it helps.
428
00:28:08,838 --> 00:28:11,773
I can not sleep at all.
429
00:28:11,875 --> 00:28:16,972
So I slept on his couch,
watching TV, until I fall asleep.
430
00:28:18,982 --> 00:28:23,749
Even then, I,
I can not fall asleep.
431
00:28:23,787 --> 00:28:25,880
That was to be expected.
432
00:28:25,889 --> 00:28:29,757
I can make a prescription for medicine
sleep when it gets worse.
433
00:28:29,793 --> 00:28:34,753
I felt like I was at
hell, I can not work,
434
00:28:34,831 --> 00:28:37,800
I can not be in my house.
435
00:28:39,903 --> 00:28:41,837
When I was a kid,
436
00:28:41,838 --> 00:28:45,968
I used to ride the train
to avoid my father.
437
00:28:46,910 --> 00:28:52,712
And I even do the work
my house just to get away from it.
438
00:28:53,917 --> 00:28:58,752
So I did that.
439
00:28:58,755 --> 00:29:01,883
Just board the train.
440
00:29:02,792 --> 00:29:06,819
Just to think.
441
00:29:10,867 --> 00:29:15,930
I wish I could say it all
which I see reminds me of Lucy.
442
00:29:15,972 --> 00:29:19,772
Everything I see
reminds me of them.
443
00:29:19,809 --> 00:29:22,744
People who
I never saw.
444
00:29:26,983 --> 00:29:30,783
They came and took it from me.
445
00:29:31,021 --> 00:29:37,722
Detective Kevin Raines, please leave a message.
If you have an emergency, call 911.
446
00:29:37,761 --> 00:29:39,956
It was a dream.
447
00:29:39,963 --> 00:29:41,897
He can wake up anytime.
448
00:29:41,931 --> 00:29:45,799
I thank you
to God over Jordan.
449
00:29:48,872 --> 00:29:50,931
I try to stay strong.
450
00:29:50,974 --> 00:29:53,909
Nice punch.
451
00:29:53,943 --> 00:29:56,036
With as many shootings
90 times in a week,
452
00:29:56,046 --> 00:29:59,914
crime rate in Chicago
is now at the highest level.
453
00:29:59,916 --> 00:30:03,716
Difficult to avoid
feelings that I feel.
454
00:30:07,023 --> 00:30:09,992
Failed to protect my wife.
455
00:30:09,993 --> 00:30:12,928
Failure to protect my daughter.
456
00:30:15,999 --> 00:30:20,936
Failed to do the most important thing
a man must do.
457
00:30:23,840 --> 00:30:25,808
- Here.
- Thank you, man.
458
00:30:25,842 --> 00:30:28,936
No. It's not the letter u.
459
00:30:28,945 --> 00:30:32,904
E, K-E-R-S-E-Y.
460
00:30:33,883 --> 00:30:35,908
Correct. Kersey.
461
00:30:35,952 --> 00:30:40,753
- Detective Raines, please leave a message.
- Yes.
462
00:30:41,858 --> 00:30:43,883
This is a process.
463
00:30:43,927 --> 00:30:46,987
- And that takes time.
- I know it's a process.
464
00:30:48,865 --> 00:30:50,992
I just..
465
00:30:51,901 --> 00:30:55,928
Begin to wonder
about the result, that's all.
466
00:31:10,820 --> 00:31:14,017
That takes time, okay? Please
fill all the boxes in the form,
467
00:31:14,023 --> 00:31:17,789
please sit down, us
will take care of you soon.
468
00:31:23,963 --> 00:31:28,764
Hello, sir. Please fill in each column.
469
00:31:53,959 --> 00:31:57,725
- Sir, can I help you?
- I came to see detective Raines.
470
00:31:57,763 --> 00:32:00,891
- Detective Raines? Do you have an agreement,
Sir? - No, I do not have a deal.
471
00:32:00,933 --> 00:32:03,026
My name is Paul Kersey.
472
00:32:03,836 --> 00:32:07,772
- K-U-R .. Sorry about that.
- E-R. It is okay.
473
00:32:07,840 --> 00:32:10,832
Hey doctor Kersey.
Doctor Kersey, come here.
474
00:32:10,843 --> 00:32:11,969
Thank you, thank you.
475
00:32:12,011 --> 00:32:15,742
Open the door, Willy.
476
00:32:18,818 --> 00:32:23,016
What about DNA, blood, and
the skin of the burned person?
477
00:32:23,022 --> 00:32:26,822
We've got the results,
it's in our data center.
478
00:32:26,859 --> 00:32:29,987
We can use it
then catch them.
479
00:32:31,997 --> 00:32:33,862
Raines.
480
00:32:34,867 --> 00:32:37,859
Ask for the number, I will
call him back.
481
00:32:43,042 --> 00:32:48,947
- CCA?
- It's done, caught around here.
482
00:32:49,882 --> 00:32:52,851
So all this is the case
which is still going on?
483
00:32:52,885 --> 00:32:54,853
Yes.
484
00:32:56,021 --> 00:32:59,855
Mostly related to
alley. The violence of fellow bastards.
485
00:32:59,892 --> 00:33:05,922
Someone sent something in the media
social, they responded with an AR-15.
486
00:33:05,931 --> 00:33:11,892
Last week, someone made
party. One man shot 14 people,
487
00:33:11,937 --> 00:33:14,701
no one saw anything.
488
00:33:14,773 --> 00:33:17,970
They did not talk to the police,
that's why this case is still open.
489
00:33:18,978 --> 00:33:23,972
The important thing is your wife's case is different.
490
00:33:24,016 --> 00:33:25,984
Please sit.
491
00:33:28,020 --> 00:33:34,892
You know, there are three robbers.
I guarantee at least one
of them feel frightened.
492
00:33:34,894 --> 00:33:37,761
He has friends, he will
known from his relatives,
493
00:33:37,796 --> 00:33:40,788
he will report his friend
for his own freedom.
494
00:33:40,833 --> 00:33:44,030
Okay, I've seen one
the man reported his own mother.
495
00:33:44,036 --> 00:33:46,766
How about me
offer some kind of gift?
496
00:33:46,772 --> 00:33:48,797
We will receive many false reports.
497
00:33:48,841 --> 00:33:51,935
My partner and I will throw away
time to track it down.
498
00:33:51,977 --> 00:33:54,878
What about private investigators?
499
00:33:54,914 --> 00:33:59,783
Private detectives are great for couples
the cheat, the missing person, but ..
500
00:33:59,785 --> 00:34:01,946
A murder case, they are
just take your money.
501
00:34:01,987 --> 00:34:04,785
They can not get involved
in police investigations.
502
00:34:04,823 --> 00:34:07,951
If damaging the evidence, they are
could lose their license.
503
00:34:07,993 --> 00:34:11,759
So no one can
I do, is that what you mean?
504
00:34:11,797 --> 00:34:13,788
You can have faith.
505
00:34:18,971 --> 00:34:22,805
How to believe
work for them?
506
00:34:34,954 --> 00:34:37,923
Oh, shit.
507
00:34:37,957 --> 00:34:40,790
Hey, how are you, man? How are you?
508
00:34:40,826 --> 00:34:44,990
- Hey, wait. Catch him.
- Where are you going?
509
00:34:45,030 --> 00:34:48,761
- This guy is stupid.
- No, no, you want to go?
510
00:34:48,767 --> 00:34:50,792
- Can I join you?
- Hey!
511
00:34:52,805 --> 00:34:55,000
- What are you saying, bastard?
- Do not disturb him.
512
00:34:55,741 --> 00:34:57,800
Shit, you're talking nonsense.
513
00:34:57,843 --> 00:35:01,711
- Do not disturb him.
- What is your problem?
514
00:35:01,947 --> 00:35:04,939
- Rogues.
- Who do you think you are?
515
00:35:21,800 --> 00:35:23,768
SHOW ALL KNOW
SHOWER AGENCY
516
00:35:23,802 --> 00:35:24,962
THE NASTY OF DEAD
517
00:35:25,004 --> 00:35:28,770
I do not shoot to kill,
I shot to survive.
518
00:35:28,774 --> 00:35:31,937
Law-abiding criminals do not exist.
519
00:35:31,977 --> 00:35:35,777
When every precious moment,
the police took a long time.
520
00:35:36,949 --> 00:35:41,784
Come to Jolly Roger, we have
good deals for our F1 firearms.
521
00:35:41,820 --> 00:35:45,722
Uh, and now, we have a captor
especially for our tactical furniture.
522
00:35:45,758 --> 00:35:47,817
Surprise them.
523
00:35:56,001 --> 00:35:57,935
The first weapon?
524
00:35:58,003 --> 00:35:59,971
Uh, yes.
525
00:35:59,972 --> 00:36:01,997
At first it can be scary.
526
00:36:02,041 --> 00:36:04,737
- I understand.
- Do not worry, I can help you.
527
00:36:04,777 --> 00:36:05,869
- I'm Bethany.
- Hi.
528
00:36:05,911 --> 00:36:09,745
Welcome to Jolly Rogers. Come on,
I will show it to you.
529
00:36:09,982 --> 00:36:12,917
So, here we have the weapon,
530
00:36:12,951 --> 00:36:14,976
behind me on the wall,
collection of our rifles.
531
00:36:14,987 --> 00:36:17,956
This includes the storage box,
and two bullets.
532
00:36:17,956 --> 00:36:19,821
And if you follow me here,
533
00:36:19,858 --> 00:36:24,818
all our weapons are there,
and our used weapons are here.
534
00:36:25,864 --> 00:36:27,024
- Used?
- Oh ..
535
00:36:27,032 --> 00:36:28,863
Not for action
criminal, of course.
536
00:36:28,901 --> 00:36:30,869
But, you know, used.
537
00:36:30,869 --> 00:36:35,806
Well, in private, regardless of business
business, my favorite is on this side.
538
00:36:35,841 --> 00:36:38,810
I'm sorry to ask, but,
how is the process for all this?
539
00:36:38,811 --> 00:36:40,779
There must be lots of files
that should be taken care of, right?
540
00:36:40,779 --> 00:36:41,939
Oh ..
541
00:36:42,881 --> 00:36:47,011
Do not worry. We start with
your form here, today.
542
00:36:47,052 --> 00:36:48,883
This can be done pretty quickly.
543
00:36:48,887 --> 00:36:53,756
And you have to follow the weapon class, but
do not worry, nothing has ever failed.
544
00:36:53,759 --> 00:36:56,956
You can do it anytime inside
30 days, within the waiting period for his permission,
545
00:36:56,995 --> 00:37:01,864
and within 72 hours, you have
ready to use his weapon.
546
00:37:01,900 --> 00:37:03,925
Uh, and we can register you
in the security of his weapon.
547
00:37:03,969 --> 00:37:07,996
If anyone stole his weapon,
the bullet can be traced back to you.
548
00:37:10,809 --> 00:37:12,902
I will consider it.
549
00:37:12,945 --> 00:37:16,005
- And I'll be back.
- Good. Just look for Bethany.
550
00:37:54,015 --> 00:37:58,748
Doctor Kersey, operating room 2,
doctor Kersey, operating room 2.
551
00:38:02,924 --> 00:38:07,861
As per my word, three, two, one.
552
00:38:09,765 --> 00:38:12,893
Wait to hear from me,
preparing to move it.
553
00:38:12,934 --> 00:38:15,994
Okay, slow down, okay.
554
00:38:17,939 --> 00:38:20,874
I'm done with it.
555
00:38:39,761 --> 00:38:41,023
This is Glock 17.
556
00:38:41,029 --> 00:38:44,760
It's like you kissed the wall.
557
00:38:44,766 --> 00:38:47,758
HOW TO REPLY A GLOCK 17
I will teach you pleasure.
558
00:38:47,803 --> 00:38:50,795
It's installed properly. A few steps.
559
00:38:50,906 --> 00:38:53,966
Slowly push to the side.
560
00:38:54,743 --> 00:38:56,904
Especially this section.
Third step.
561
00:38:56,912 --> 00:38:59,972
Remove the iron.
Easy as that.
562
00:39:15,864 --> 00:39:19,891
JA ALN PLAYING
563
00:39:27,008 --> 00:39:29,875
This is true. Yes.
564
00:40:01,776 --> 00:40:06,770
Doctor Kersey to ICU.
Doctor Kersey, please report to ICU.
565
00:40:21,863 --> 00:40:24,923
- He has convulsions.
- Will he be all right?
566
00:40:24,933 --> 00:40:26,901
No, we do not know exactly.
567
00:40:26,935 --> 00:40:29,870
There is a reduction every day.
568
00:40:32,908 --> 00:40:35,741
He's in the cuffs.
569
00:40:36,778 --> 00:40:39,008
My daughter is in handcuffs.
570
00:40:39,014 --> 00:40:42,814
For men who do this,
out there.
571
00:40:42,851 --> 00:40:44,819
Free.
572
00:40:46,821 --> 00:40:49,949
Look at this animal do to my daughter.
573
00:41:23,825 --> 00:41:26,885
What do you have for my brother?
574
00:41:44,012 --> 00:41:45,980
- Yes.
- Yes?
575
00:41:45,981 --> 00:41:47,972
So..
576
00:41:51,987 --> 00:41:53,818
Hey, stop!
577
00:41:53,855 --> 00:41:54,787
- Wow. Wow!
- Stop!
578
00:41:54,823 --> 00:41:55,812
- Oh okay.
- Come on, honey!
579
00:41:55,824 --> 00:41:57,917
- Give it! Shut up!
- It's okay, come on, guys!
580
00:41:58,793 --> 00:42:00,021
Hey!
581
00:43:25,747 --> 00:43:27,840
It is okay! It is okay!
Get out of here!
582
00:43:27,849 --> 00:43:29,840
Go! Go!
583
00:44:24,873 --> 00:44:26,966
Move on.
584
00:44:50,865 --> 00:44:51,991
Reinstallation ..
585
00:44:52,000 --> 00:44:56,835
Tickets are now on sale
and you can change the name.
586
00:45:12,987 --> 00:45:14,921
Hey!
Guavaberry
587
00:45:18,960 --> 00:45:22,896
I do not know him.
He came from nowhere.
588
00:45:23,765 --> 00:45:25,892
He saved my life.
589
00:45:26,768 --> 00:45:28,929
Like a rescue angel.
590
00:45:36,811 --> 00:45:39,837
I heard the girl screaming.
And I heard the tires scream ..
591
00:45:39,847 --> 00:45:41,940
Lots of shots and collisions ..
592
00:45:41,983 --> 00:45:43,917
What about the shooter?
593
00:45:43,952 --> 00:45:45,977
She's like a white man.
594
00:45:46,821 --> 00:45:47,981
She's wearing Hodie.
595
00:45:48,022 --> 00:45:50,957
It's just like the details
given by the couple.
596
00:45:50,959 --> 00:45:54,793
The white man wore Hodie.
They call him guardian angels.
597
00:45:54,829 --> 00:45:56,854
Yes, more like an angel of death.
598
00:45:56,864 --> 00:45:59,856
I mean, do you see how he is
standing in front of the man and shooting him.
599
00:45:59,901 --> 00:46:01,835
It was cruel.
600
00:46:01,836 --> 00:46:03,827
Did not see his face.
601
00:46:04,005 --> 00:46:07,964
Signs or whatever. Tattoo?
602
00:46:08,943 --> 00:46:11,935
So there is nothing
who can help us?
603
00:46:12,780 --> 00:46:15,908
It's dark. He's shooting.
604
00:46:16,951 --> 00:46:18,942
She continues to move
hands like this.
605
00:46:18,987 --> 00:46:21,820
- Like his hand was shot?
- I do not know.
606
00:46:21,823 --> 00:46:22,983
Watch the video.
607
00:46:23,024 --> 00:46:25,754
I mean, you see as much as I see.
608
00:46:26,961 --> 00:46:29,020
There ..
609
00:46:29,030 --> 00:46:31,897
It did not look like he was shot.
610
00:46:35,003 --> 00:46:38,996
That is the back
weapons scraped his hands.
611
00:46:39,040 --> 00:46:41,008
He does not know how
how to hold a gun.
612
00:46:41,009 --> 00:46:43,876
So we are looking for men who are not
ever shot a gun?
613
00:46:43,911 --> 00:46:45,970
If not in anger.
614
00:46:46,047 --> 00:46:48,811
Well, he has it now.
615
00:46:48,816 --> 00:46:52,775
Natasha, listen, we'll need
keep this video a secret, fine?
616
00:46:52,820 --> 00:46:55,880
Nothing is installed on social media
or the things you do.
617
00:46:55,957 --> 00:46:57,857
I have uploaded
the video was hours ago.
618
00:46:57,859 --> 00:46:59,884
I get a lot of audiences.
619
00:46:59,927 --> 00:47:01,792
Great.
620
00:47:01,863 --> 00:47:03,854
Oh, thank you, guys.
621
00:47:05,033 --> 00:47:07,763
Who wants bad news?
622
00:47:07,769 --> 00:47:09,760
Oh, calm down.
623
00:47:09,804 --> 00:47:11,829
- Let's report.
- You know you want bear paws.
624
00:47:11,873 --> 00:47:14,865
- Of course I want to.
- Tereto.
625
00:47:17,879 --> 00:47:19,904
It's a good time But not for the festival.
MUSIC FESTIVAL BROKEN
626
00:47:19,914 --> 00:47:23,816
From park to park. Of the hundreds
thousands of people who like to party ..
627
00:47:23,851 --> 00:47:26,752
Stormed on the local area.
628
00:47:26,754 --> 00:47:30,918
The estimated 300,000 dollars damage
which happened at Morney Grandpark.
629
00:47:30,958 --> 00:47:34,758
MEN IS THE MA RIGID
NYAWA IN JA ALNAN CHICAGO
As usual the promoters pay damages.
630
00:47:34,762 --> 00:47:37,822
It's worse than the weather damage ..
631
00:48:03,958 --> 00:48:05,858
Wow.
632
00:48:14,035 --> 00:48:17,766
The whole corner addresses the main show
that everyone is watching this video.
633
00:48:17,805 --> 00:48:19,796
Widespread video,
the man wearing Hodie.
634
00:48:19,841 --> 00:48:20,967
They call it an angel of death.
635
00:48:20,975 --> 00:48:23,876
That shot people
evil that robs cars.
636
00:48:23,878 --> 00:48:25,743
Which, according to the witnesses.
637
00:48:25,747 --> 00:48:26,907
Right or wrong, I do not know.
638
00:48:26,914 --> 00:48:27,903
Good or bad, I do not know.
639
00:48:27,949 --> 00:48:29,849
I .. I bulakan behind discuss it.
640
00:48:29,851 --> 00:48:32,911
Is he a hero or a zero, that is
the debate that we received the phone,
641
00:48:32,954 --> 00:48:35,752
and the phone rang like a christmas tree.
642
00:48:35,757 --> 00:48:37,918
I said he saved humanity.
643
00:48:37,925 --> 00:48:39,790
I said the man is a hero.
644
00:48:39,794 --> 00:48:40,954
He stopped the car robbery.
645
00:48:40,995 --> 00:48:43,862
- He is a hero.
- Is he a hero or not?
646
00:48:43,865 --> 00:48:46,766
Do you think Chicago, call
now. On the main phone.
647
00:48:46,801 --> 00:48:47,859
And we want to hear from you.
648
00:48:47,902 --> 00:48:49,893
He saw someone robbed.
649
00:48:49,904 --> 00:48:52,930
And some are dead. That person
called angel lifting.
650
00:48:52,940 --> 00:48:54,874
Yes, But I do not know about that.
651
00:48:54,909 --> 00:48:57,844
I do not know. Let me ask you
questions to spell out.
652
00:48:57,845 --> 00:49:01,008
- Good. - Is she right
run the law with his own hands?
653
00:49:01,015 --> 00:49:06,783
Is she wrong? What is your choice.
In the morning, 505.
654
00:49:20,768 --> 00:49:23,999
Yes, it is true.
You should check him out.
655
00:49:26,007 --> 00:49:29,807
- Doctor Hecrab, reporting to the office.
- This is the poor boy.
656
00:49:29,844 --> 00:49:31,835
Shot on the way to school.
657
00:49:33,815 --> 00:49:34,975
Tyler.
658
00:49:36,851 --> 00:49:39,945
Hey, Tyler. I'm a Kersey doctor.
659
00:49:39,954 --> 00:49:42,889
I'm here to check your wounds, can you?
660
00:49:45,927 --> 00:49:49,795
I'll use a plastic pen.
661
00:49:49,997 --> 00:49:52,761
Let's check it out.
662
00:49:55,002 --> 00:49:57,766
It must be sick.
663
00:49:58,873 --> 00:50:01,000
Are you a Prime fan?
664
00:50:03,044 --> 00:50:06,775
He's always been a great guy.
665
00:50:06,981 --> 00:50:10,781
She's cool, she has style.
666
00:50:10,818 --> 00:50:12,945
He can fly in the air.
667
00:50:12,987 --> 00:50:17,924
Still Lebarn,
probably the most powerful.
668
00:50:17,959 --> 00:50:19,722
Maybe.
669
00:50:19,760 --> 00:50:20,988
Yes.
670
00:50:21,829 --> 00:50:24,730
You got shot at a firefight?
671
00:50:25,833 --> 00:50:27,858
Men yelled at me!
672
00:50:27,902 --> 00:50:29,802
Some shouted.
673
00:50:29,804 --> 00:50:31,999
Can not walk to school if
I do not work for him.
674
00:50:32,039 --> 00:50:34,769
Selling ice cream?
675
00:50:35,843 --> 00:50:37,811
No.
676
00:50:38,980 --> 00:50:41,949
He said next time no
will be shot at my feet again.
677
00:50:44,785 --> 00:50:47,811
A ALMAT JA ALN
121 S. Logan Avenue
678
00:50:48,990 --> 00:50:52,983
Tyler, you'll be fine.
679
00:50:53,828 --> 00:50:55,796
I promise.
680
00:50:56,030 --> 00:50:59,761
- Thank you.
- See you later.
681
00:50:59,767 --> 00:51:01,928
- OK.
- Good.
682
00:51:19,887 --> 00:51:21,980
- Where's my cat? Venecia?
- OK.
683
00:51:22,023 --> 00:51:23,957
This is it.
684
00:51:24,025 --> 00:51:26,721
Here it is, the way.
685
00:51:26,761 --> 00:51:27,921
What are you talking about?
686
00:51:27,962 --> 00:51:30,795
- Cat!
- Hey!
687
00:51:35,903 --> 00:51:38,963
- This is here. Paid accordingly.
- Good. thanks.
688
00:51:39,874 --> 00:51:42,843
Yes, so, going to my place?
689
00:51:42,843 --> 00:51:45,778
Of course I have. Show me
the picture, you will know.
690
00:51:45,780 --> 00:51:48,840
- So ..
- Hey, hey, look. Look here.
691
00:51:50,952 --> 00:51:52,920
You're a guy selling ice cream?
692
00:51:55,790 --> 00:51:57,758
Who are you?
693
00:51:57,792 --> 00:51:59,783
Your customers.
694
00:52:07,768 --> 00:52:08,757
Give that stuff!
695
00:52:08,769 --> 00:52:09,997
- Come on!
- Oh, wait!
696
00:52:10,938 --> 00:52:12,838
She's white.
White men.
697
00:52:12,873 --> 00:52:13,897
Wearing Hodie.
698
00:52:13,908 --> 00:52:15,842
And then, that's all I know.
699
00:52:15,876 --> 00:52:17,741
Is he tall or short?
700
00:52:17,778 --> 00:52:18,836
Move very fast!
701
00:52:18,879 --> 00:52:19,971
- No. Not sure.
- Skinny?
702
00:52:20,014 --> 00:52:21,982
He's tall from me, you know.
703
00:52:22,016 --> 00:52:23,916
I do not know, he might take revenge.
704
00:52:23,918 --> 00:52:27,012
- White man .. I think .. Yeah, exactly!
- She's wearing Hodie?
705
00:52:27,021 --> 00:52:28,921
- White man wearing Hodie.
- Sort of nonsense.
706
00:52:30,956 --> 00:52:32,981
All witnesses with one story.
707
00:52:32,992 --> 00:52:34,823
The angel of death.
708
00:52:34,860 --> 00:52:37,886
I think he's walking and
shot the victim, you know.
709
00:52:38,931 --> 00:52:43,800
It was Rayshawn Corl. Several times the demands
drugs, suspect 3 shootings.
710
00:52:43,836 --> 00:52:45,804
Community leader.
711
00:52:47,773 --> 00:52:49,934
You think shooters are the same?
712
00:52:52,011 --> 00:52:53,808
Bam, bam, bam, bam!
713
00:52:53,812 --> 00:52:55,871
Bam, bam, bam, bam!
714
00:52:55,881 --> 00:52:57,849
Bam, bam, bam, bam!
Bam, bam, bam, bam!
715
00:52:59,018 --> 00:53:00,986
Play the video.
716
00:53:01,754 --> 00:53:03,779
- The life abuser?
- Ya.
717
00:53:04,957 --> 00:53:07,858
- With which hand she shot?
- Wait a minute.
718
00:53:16,968 --> 00:53:20,734
Bam, bam, bam, bam!
Bam, bam, bam, bam!
719
00:53:40,825 --> 00:53:44,921
It could be the vigilante in Chicago, the rumor
continued after the second shootings
720
00:53:44,962 --> 00:53:47,863
over criminals sought in long span of time.
721
00:53:47,899 --> 00:53:50,868
The police are looking for this man.
PENAKAB NYAWA CHICAGO
722
00:53:50,868 --> 00:53:53,928
In the details of a white man
mid-30s.
723
00:53:54,872 --> 00:53:56,772
is in a comic book
724
00:53:56,774 --> 00:53:58,765
725
00:53:58,776 --> 00:54:01,006
Life abolition has been
killing man selling ice cream.
726
00:54:02,012 --> 00:54:05,846
I will also buy Hodie and think
doing something against evil.
727
00:54:05,882 --> 00:54:07,008
Deprivation of life is part of the problem.
728
00:54:07,017 --> 00:54:10,748
Men selling ice cream, drug dealers,
you defend the ice cream seller?
729
00:54:10,754 --> 00:54:12,745
We have a white man,
who is wearing hodie.
730
00:54:12,789 --> 00:54:14,814
Kill black people.
You no problem with that?
731
00:54:14,825 --> 00:54:19,922
This is a drug dealer. I mean him
making it difficult for people to live in the block.
732
00:54:19,930 --> 00:54:21,898
Do we need people like this?
733
00:54:21,932 --> 00:54:23,957
The lifespan of the guard
monsters remain at the end.
734
00:54:23,967 --> 00:54:25,764
That is a sly statement.
735
00:54:25,802 --> 00:54:27,997
So everyone will play the judges themselves?
736
00:54:28,004 --> 00:54:31,735
Killing someone who thinks
he did something wrong.
737
00:54:31,742 --> 00:54:34,836
If you have any information,
You should call this number.
738
00:54:34,878 --> 00:54:37,005
And contacted the Chicago police.
739
00:54:37,013 --> 00:54:41,780
I got a call from Huston,
Detroit, New York.
740
00:54:41,852 --> 00:54:43,945
Everyone is nervous about the impersonator.
741
00:54:43,954 --> 00:54:44,921
Where are we?
742
00:54:44,955 --> 00:54:48,789
Well, we assume that
car robbery is random.
743
00:54:48,925 --> 00:54:51,860
And the subject we are at
wrong place and time.
744
00:54:51,862 --> 00:54:53,830
But he has tasted it.
745
00:54:53,830 --> 00:54:57,823
So we're trying how
he chose the second victim.
746
00:54:57,868 --> 00:54:58,994
The drug dealer.
747
00:54:59,803 --> 00:55:01,828
And we also know he's left-handed.
748
00:55:02,005 --> 00:55:06,806
And we're sure he's not in the system. We
find out after the second shoot.
749
00:55:06,910 --> 00:55:10,869
He has a lack of weapons expertise.
750
00:55:10,914 --> 00:55:13,974
- Unfortunately.
- Wow amazing. You have narrowed down
751
00:55:13,984 --> 00:55:16,817
about a million suspects.
752
00:55:16,820 --> 00:55:19,948
Detective, your ass movements.
753
00:55:22,959 --> 00:55:24,824
He's a bastard.
754
00:55:28,965 --> 00:55:31,934
You will tell me,
where begin search.
755
00:55:31,935 --> 00:55:33,903
Or a white needle in the straw.
756
00:55:33,970 --> 00:55:37,906
Not where.
But when.
757
00:55:38,809 --> 00:55:40,800
I mean why now.
758
00:55:40,844 --> 00:55:46,749
What triggered the explosion
the lord of this life?
759
00:55:46,817 --> 00:55:48,808
You look much better.
760
00:55:49,786 --> 00:55:51,845
Thanks, I feel so much better.
761
00:55:51,855 --> 00:55:53,789
You exercising?
762
00:55:54,758 --> 00:55:55,884
Do some Push ups.
763
00:55:56,026 --> 00:55:59,928
Nice. Get out, socialize?
764
00:56:01,798 --> 00:56:03,993
Not much.
Just a little.
765
00:56:04,000 --> 00:56:05,968
In process.
766
00:56:06,002 --> 00:56:09,768
- Takes time.
- Yes, whatever you do, go on.
767
00:56:09,773 --> 00:56:11,798
Good. I will continue.
768
00:56:17,948 --> 00:56:19,916
- He's not fighting. Press O9.
- Understood.
769
00:56:19,916 --> 00:56:22,783
- Give me the shock machine.
- Hold pressure.
770
00:56:22,786 --> 00:56:23,980
Will do this.
771
00:56:23,987 --> 00:56:25,818
Charge 300.
772
00:56:25,856 --> 00:56:26,914
God!
773
00:56:27,824 --> 00:56:29,758
I know this boy.
774
00:56:30,994 --> 00:56:33,758
- Filled.
- Safe.
775
00:56:34,831 --> 00:56:37,959
- Back throbbing.
- Charge at 300.
776
00:56:40,971 --> 00:56:43,963
- Charge.
- Safe!
777
00:56:49,813 --> 00:56:52,873
Time of death 9.35 pm.
778
00:57:52,876 --> 00:57:54,935
Doctor Kersey.
779
00:57:54,978 --> 00:57:57,776
Doctor Kersey?
780
00:58:12,862 --> 00:58:14,989
'' Dorset Road 20. ''
781
00:58:15,999 --> 00:58:19,901
Wednesday, at 8 pm.
782
00:58:35,752 --> 00:58:38,915
Hi, I'm not
can receive a call.
783
00:58:38,955 --> 00:58:42,823
If there is an emergency,
please call 911 ...
784
00:59:10,820 --> 00:59:11,844
What...
785
00:59:11,855 --> 00:59:14,847
You surprised me.
786
00:59:14,891 --> 00:59:16,950
What are you doing here?
787
00:59:16,993 --> 00:59:19,757
What is your maskud?
I can not see my niece?
788
00:59:19,796 --> 00:59:21,957
And you do not reply to my message.
789
00:59:21,965 --> 00:59:24,957
Yes, I just ...
Sorry this is a busy week.
790
00:59:25,001 --> 00:59:27,834
- Is it true?
- So I do not have time.
791
00:59:27,871 --> 00:59:29,964
Can you sleep?
You still look a mess.
792
00:59:30,006 --> 00:59:33,908
Thank you for
diagnose you, to hell with you.
793
00:59:33,910 --> 00:59:36,845
- Let's have lunch, I treat you.
- Now?
794
00:59:36,880 --> 00:59:40,873
Hey, I'm back at work.
Come on.
795
00:59:40,884 --> 00:59:45,878
I can not.
I have a meeting, check the staff.
796
00:59:45,922 --> 00:59:48,789
OK.
What if the weekend?
797
00:59:48,825 --> 00:59:51,760
- You have time?
- Yes. It is better.
798
00:59:51,795 --> 00:59:53,763
I'll call you, okay?
799
00:59:53,763 --> 00:59:56,823
- What's wrong with your hand?
- Just blisters only. Leave it alone.
800
00:59:56,866 --> 01:00:01,997
Look, you need something?
Money? Help?
801
01:00:02,038 --> 01:00:06,805
What's that about?
802
01:00:07,844 --> 01:00:09,971
- It's not.
- Frank.
803
01:00:10,013 --> 01:00:13,744
Sorry, this is my 2,000 dollars.
804
01:00:13,783 --> 01:00:17,810
Sorry. I think I will
treat you, celebrate ...
805
01:00:17,821 --> 01:00:19,948
finally I can pay you.
806
01:00:19,989 --> 01:00:21,980
Sorry.
807
01:00:22,025 --> 01:00:25,859
- Frank!
- See you later.
808
01:00:25,862 --> 01:00:28,763
- I will meet you.
- Yes.
809
01:01:24,920 --> 01:01:27,013
Hey, guys.
You can not get in here.
810
01:01:27,756 --> 01:01:29,917
I'm looking for Trebal.
811
01:01:30,859 --> 01:01:33,828
You've found out
he is, now out.
812
01:01:34,930 --> 01:01:37,728
Miguel sent me here.
813
01:01:37,766 --> 01:01:39,996
Who is Miguel?
814
01:01:40,903 --> 01:01:44,737
He works as a valet at my restoration.
815
01:01:44,740 --> 01:01:48,904
He has a tattoo inscribed
MJ in his hands.
816
01:01:50,946 --> 01:01:55,815
He said you can help me
looking for gifts for my wife.
817
01:01:55,817 --> 01:01:58,809
- He works for you?
- Yes.
818
01:01:58,854 --> 01:02:03,848
- In your restaurant?
- Yes.
819
01:02:03,892 --> 01:02:06,861
Yes alright.
Come sit down.
820
01:02:09,965 --> 01:02:16,928
Hey, get out of here.
Sorry.
821
01:02:34,890 --> 01:02:37,882
So...
822
01:02:37,926 --> 01:02:43,956
what kind of gift
celebration or apology ?.
823
01:02:43,966 --> 01:02:47,766
Not.
824
01:03:00,882 --> 01:03:06,787
So you're looking for something unique.
825
01:03:06,922 --> 01:03:08,753
Very unique.
826
01:03:08,790 --> 01:03:10,758
What kind of things?
827
01:03:10,759 --> 01:03:15,787
Watch.
Do you have that?
828
01:03:15,831 --> 01:03:21,861
Let me check first, maybe
You're interested in this thing.
829
01:03:26,041 --> 01:03:27,906
Drop it.
830
01:03:27,909 --> 01:03:30,844
Shit! I accidentally.
831
01:03:32,914 --> 01:03:35,781
Give me back.
832
01:03:35,817 --> 01:03:37,808
There is behind.
833
01:03:37,819 --> 01:03:39,787
Street!
834
01:03:39,821 --> 01:03:42,881
- Who's Mitch?
- He's just a messenger.
835
01:03:42,924 --> 01:03:45,859
Yes, your men stole in my house!
836
01:03:45,861 --> 01:03:48,830
You rob in my shop!
837
01:03:48,864 --> 01:03:49,956
And they killed my wife!
838
01:03:49,965 --> 01:03:52,991
- Look, I do not know anything!
- Where's the stuff ?!
839
01:03:53,735 --> 01:03:55,930
I do not know them!
I already said ...
840
01:03:55,971 --> 01:03:57,996
- Shut up. Shut up.
- Everything here ...
841
01:03:58,740 --> 01:04:00,970
I did not tidy it up,
just take it yourself.
842
01:04:01,043 --> 01:04:03,773
Let's tell me where my stuff is!
843
01:04:03,779 --> 01:04:05,906
- It is here!
- Where?!
844
01:04:05,947 --> 01:04:10,941
I'll shoot you if
You did not tell me!
845
01:04:11,920 --> 01:04:15,913
Now tell me.
Or your brain will splatter on the floor.
846
01:04:15,924 --> 01:04:17,983
All right, there.
847
01:04:19,995 --> 01:04:23,795
You see this?
You know what this is?
848
01:04:23,832 --> 01:04:27,791
This belongs to my wife.
849
01:04:27,836 --> 01:04:30,805
Is that worth it, asshole?
850
01:04:38,914 --> 01:04:42,748
If I know, I am
will not take it.
851
01:04:42,751 --> 01:04:47,711
I can not wait to enter
this bullet to your mouth.
852
01:04:47,789 --> 01:04:50,781
I'm not a killer and
I never kill.
853
01:04:50,792 --> 01:04:53,989
That's not my job.
854
01:04:56,865 --> 01:04:58,730
Shit!
855
01:05:12,848 --> 01:05:14,941
Bastard!
856
01:05:23,792 --> 01:05:24,986
Shit!
857
01:05:57,926 --> 01:05:59,917
Shit!
858
01:06:03,832 --> 01:06:05,925
Shit!
859
01:06:06,935 --> 01:06:09,995
Damn ...!
860
01:06:11,873 --> 01:06:15,809
Forgive me...
861
01:06:18,880 --> 01:06:20,006
- Shit!
- Tell me.
862
01:06:20,749 --> 01:06:22,944
Not me.
863
01:06:23,952 --> 01:06:25,852
Shit!
864
01:06:25,887 --> 01:06:27,980
Please ...
Joe did it.
865
01:06:28,023 --> 01:06:31,959
- What?
- Joe did it.
866
01:06:32,027 --> 01:06:33,790
- Where's Joe ...?
- He's in an ordinary place.
867
01:06:33,829 --> 01:06:38,994
- Where's Joe ...?
- It's on the phone, there's a picture of him there.
868
01:06:51,947 --> 01:06:54,814
Son of a bitch...
869
01:07:12,968 --> 01:07:14,868
I will do it very quickly.
870
01:07:14,870 --> 01:07:17,839
This will solve your problem.
871
01:07:17,873 --> 01:07:23,971
I'll make a hole
here and around here.
872
01:07:24,012 --> 01:07:31,885
And when I do,
the contents of this box will be difficult to access.
873
01:07:37,792 --> 01:07:44,755
If you do it with
true, then it will work.
874
01:07:45,799 --> 01:07:51,931
Again, FBI, CIA, NSA, Interpol.
This video is just a play.
875
01:07:51,972 --> 01:07:56,841
Do not catch me.
876
01:08:08,756 --> 01:08:11,850
Good morning, Paul.
877
01:08:15,796 --> 01:08:17,923
Look out for lifes ...
878
01:08:17,965 --> 01:08:20,729
He did his job quickly.
879
01:08:20,768 --> 01:08:23,828
The depredgers attack
again in this neighborhood.
880
01:08:23,871 --> 01:08:28,774
In front of the beverage shop
this, there is a tiring.
881
01:08:28,809 --> 01:08:32,836
Not again after last night
the life-threatening act.
882
01:08:32,846 --> 01:08:39,843
I saw this guy
walking and wearing a hood.
883
01:08:40,020 --> 01:08:43,786
Many people idolize it,
he is everywhere.
884
01:08:43,791 --> 01:08:49,024
- Someone made a meme for her. Look at this.
- Is it true?
885
01:08:49,730 --> 01:08:50,788
That is good.
886
01:08:50,831 --> 01:08:54,733
He became a folk hero,
he's a real hero.
887
01:08:54,768 --> 01:08:55,826
Fight crime in our environment.
888
01:08:55,836 --> 01:08:57,736
It's not your neighborhood!
889
01:08:57,771 --> 01:09:00,740
He did not just kill people.
They're bad guys!
890
01:09:00,774 --> 01:09:05,768
I'm still at my point,
it's a dangerous act.
891
01:09:05,779 --> 01:09:08,771
You know what we are
must take the vigil?
892
01:09:08,849 --> 01:09:11,818
I think we need someone like him.
893
01:09:11,819 --> 01:09:17,985
Do you support the lifesaver?
Contact us to let us know.
894
01:09:35,743 --> 01:09:40,771
Doctor Kersey, I'm an officer
Jackson, can we sign in?
895
01:09:40,848 --> 01:09:43,817
Of course, let's go in.
896
01:09:45,885 --> 01:09:47,785
How are you.
Sorry, already disturbing.
897
01:09:47,787 --> 01:09:49,015
Oh no.
898
01:09:49,756 --> 01:09:52,953
We have to ask
to you, we hope you can help.
899
01:09:52,992 --> 01:09:54,983
Okay.
Please, sit.
900
01:09:55,028 --> 01:09:57,929
thanks.
901
01:09:57,964 --> 01:10:00,831
Okay..
902
01:10:01,833 --> 01:10:03,960
have you ever seen this man?
903
01:10:07,039 --> 01:10:09,735
No.
904
01:10:09,775 --> 01:10:10,935
Is he a suspect?
905
01:10:10,942 --> 01:10:13,877
His name is Ted, he is called Finch.
906
01:10:13,912 --> 01:10:18,975
He's a courier and stolen goods
get involved in your wife's murder.
907
01:10:19,017 --> 01:10:21,884
How did you find her?
908
01:10:21,887 --> 01:10:22,945
What did he say?
909
01:10:22,988 --> 01:10:25,957
Well, unfortunately he was killed last night ...
910
01:10:25,991 --> 01:10:27,891
before we can question him.
911
01:10:27,926 --> 01:10:34,798
But, we found this at the scene.
912
01:10:37,769 --> 01:10:39,930
- That's my ring.
- Yes.
913
01:10:39,971 --> 01:10:41,905
We think so.
914
01:10:41,940 --> 01:10:47,776
Ah, this is the evidence we are waiting for.
915
01:10:47,779 --> 01:10:49,838
- Good.
- Yes.
916
01:10:49,848 --> 01:10:52,942
Because we already have evidence,
only a matter of time.
917
01:10:52,984 --> 01:10:55,885
We investigated the suppliers,
with whom he works,
918
01:10:55,921 --> 01:10:59,914
detaining him from work,
his phone records and GPS.
919
01:11:00,926 --> 01:11:02,723
Nice.
920
01:11:02,761 --> 01:11:04,820
You need anything else from me?
921
01:11:04,830 --> 01:11:09,733
I appreciate your patience.
I know you're depressed ...
922
01:11:09,768 --> 01:11:12,737
and we want to come
and give the good news.
923
01:11:12,771 --> 01:11:15,899
thanks.
Thank you very much.
924
01:11:15,941 --> 01:11:18,842
You have to be sure.
925
01:11:18,844 --> 01:11:21,813
- Thanks for your time.
- Yes.
926
01:12:18,904 --> 01:12:21,998
Hey. We're closed.
927
01:12:22,040 --> 01:12:24,838
You're Joe, are not you?
928
01:12:26,011 --> 01:12:29,811
Yes. Who are you?
929
01:12:33,952 --> 01:12:37,888
Hey, I said we're closed.
930
01:13:01,746 --> 01:13:05,807
What is this?
Get me out of here.
931
01:13:07,986 --> 01:13:09,851
Shit!
Get me out of here.
932
01:13:09,888 --> 01:13:11,879
What are you ...
933
01:13:12,991 --> 01:13:15,824
You will tell me
what I want to hear.
934
01:13:19,931 --> 01:13:22,957
You do not want this.
But guess what.
935
01:13:23,001 --> 01:13:27,734
- I'll give it.
- Shit!
936
01:13:29,007 --> 01:13:32,943
Believe me, this will not hurt.
937
01:13:32,978 --> 01:13:35,947
All right, do not move.
938
01:13:35,947 --> 01:13:39,883
It's nervous pain.
939
01:13:41,953 --> 01:13:45,912
The most powerful nerves in the body.
940
01:13:53,899 --> 01:13:56,993
- You're a doctor.
- I'm a doctor.
941
01:13:57,002 --> 01:13:59,903
But right now I'm your doctor.
942
01:13:59,938 --> 01:14:04,773
Your friend is dead,
you can thank him later.
943
01:14:04,776 --> 01:14:06,903
No...
944
01:14:06,945 --> 01:14:09,778
- No.
- I want to know...
945
01:14:09,781 --> 01:14:12,807
- who else is there?
- There is no.
946
01:14:12,851 --> 01:14:15,911
- Who else is there ?!
- There is no...
947
01:14:20,859 --> 01:14:26,957
What you feel is
direct nerve pain.
948
01:14:30,001 --> 01:14:36,873
This is the most pain
terrible that can be felt by humans.
949
01:14:36,908 --> 01:14:39,809
Please, it hurts ..
950
01:14:39,844 --> 01:14:46,875
I still have a lot.
We'll be here all night.
951
01:14:46,918 --> 01:14:49,853
Now you can answer, right?
952
01:14:49,888 --> 01:14:52,789
Nox, he's there!
953
01:14:52,824 --> 01:14:54,758
Nox? What is the full name?
954
01:14:54,793 --> 01:14:58,820
I do not know anything else!
His name is Nox and he's an outsider!
955
01:14:58,863 --> 01:15:02,026
He who planned it all,
I never met him!
956
01:15:02,734 --> 01:15:03,894
Where can I find him?
957
01:15:03,969 --> 01:15:06,802
You can not, he's looking for you.
958
01:15:06,805 --> 01:15:10,832
- Joe ...
- I do not know, I swear!
959
01:15:10,875 --> 01:15:15,778
I do not protect him!
I do not even know him!
960
01:15:15,814 --> 01:15:19,944
You have to believe me!
I swear!
961
01:15:20,919 --> 01:15:23,820
I believe, Joe.
962
01:15:23,855 --> 01:15:27,791
I hope you can still walk.
963
01:15:29,761 --> 01:15:32,821
Thank you for your help.
964
01:15:39,804 --> 01:15:41,772
Shit!
965
01:15:43,008 --> 01:15:45,806
So you will not kill me.
966
01:15:45,810 --> 01:15:47,801
No.
967
01:15:47,846 --> 01:15:49,905
But Jack.
968
01:15:56,021 --> 01:15:58,854
Shit.
Nice punch.
969
01:15:58,890 --> 01:16:00,858
You know we're coming.
970
01:16:00,892 --> 01:16:05,852
Frank, I want to
asking you something.
971
01:16:05,897 --> 01:16:09,890
I came here and
You're training.
972
01:16:09,901 --> 01:16:14,861
You are the giver
our best information.
973
01:16:14,939 --> 01:16:17,772
- What happened?
- Do you want a signature from me?
974
01:16:17,776 --> 01:16:19,744
We just want to talk.
975
01:16:19,811 --> 01:16:24,874
- OK.
- Do you know the lifesaver?
976
01:16:24,883 --> 01:16:27,716
Yes, I heard it.
977
01:16:27,752 --> 01:16:30,846
Last night he went into the liquor store
978
01:16:30,889 --> 01:16:33,881
And he killed one of 3
the person who enters your brother's house.
979
01:16:33,992 --> 01:16:36,722
Camera traffic, limping, in and out.
980
01:16:36,761 --> 01:16:39,753
White, fit, lefty.
981
01:16:39,764 --> 01:16:40,924
Who else is left-handed.
982
01:16:40,965 --> 01:16:45,868
So I asked myself,
who's a lefty fit person I know.
983
01:16:45,870 --> 01:16:49,966
And I want to know people
who can give her info.
984
01:16:50,742 --> 01:16:52,869
and I want to execute our suspect.
985
01:16:52,877 --> 01:16:56,813
People who like to test themselves.
986
01:16:56,915 --> 01:16:58,974
So you think I have something to do with it?
987
01:16:59,884 --> 01:17:03,843
Well, you should talk to my brother, him
will say I'm not paying for bullshit.
988
01:17:04,022 --> 01:17:08,857
Of course. So, are you
mind if I see your hand?
989
01:17:09,894 --> 01:17:16,800
Hey!
990
01:17:20,872 --> 01:17:22,863
[VOICE TV]
991
01:18:03,915 --> 01:18:05,849
This is Paul Carsey.
992
01:18:05,950 --> 01:18:08,851
I hear you work with me.
993
01:18:08,853 --> 01:18:10,844
- It is true.
- Want to blow up.
994
01:18:10,989 --> 01:18:13,981
At Cobafaslen, I'll wait.
995
01:18:14,025 --> 01:18:15,856
Why would I want to do that?
996
01:18:15,927 --> 01:18:21,763
Because it's safe, public, and me
do not want to waste sentences.
997
01:18:21,900 --> 01:18:23,993
You must meet.
998
01:18:43,855 --> 01:18:45,015
Oh come on guys!
999
01:18:46,791 --> 01:18:48,782
We need to talk!
1000
01:18:55,997 --> 01:18:57,931
Hey guys.
1001
01:18:58,934 --> 01:19:00,765
Are you here?
1002
01:19:07,943 --> 01:19:09,843
Hey guys.
1003
01:19:26,861 --> 01:19:28,726
Oh ..
1004
01:21:20,842 --> 01:21:21,831
Free!
1005
01:22:00,749 --> 01:22:01,807
Jackson.
1006
01:22:04,018 --> 01:22:05,952
- What?
- We're over there.
1007
01:22:06,020 --> 01:22:11,014
Shoot a shot at the city club, guy with
hoodie pulled out a gun and fired.
1008
01:22:11,760 --> 01:22:12,749
Blurred in the crowd.
1009
01:22:12,794 --> 01:22:16,753
Hey, you guys are looking for that hospital
taking care of men with gunshot wounds.
1010
01:22:16,798 --> 01:22:19,767
If anyone meets the criteria, call the phone.
1011
01:22:23,838 --> 01:22:26,898
10-4, we do not have any
matches with description.
1012
01:22:26,941 --> 01:22:31,878
Nevertheless there are reports in the North
Chicago, he said he saw the shooter.
1013
01:22:44,893 --> 01:22:46,758
Through this way.
1014
01:22:53,902 --> 01:22:54,926
How are you?
1015
01:22:55,870 --> 01:22:59,806
- You saw the shooter?
- Yes, I see.
1016
01:22:59,841 --> 01:23:02,833
Can you describe him to us?
1017
01:23:40,982 --> 01:23:42,847
Shit!
1018
01:24:13,982 --> 01:24:15,847
- Open.
- Okay.
1019
01:24:35,904 --> 01:24:37,804
Oh what are you gonna do? Shoot me too?
1020
01:24:37,839 --> 01:24:40,000
- What are you doing here?
- What do I do? What are you doing?
1021
01:24:40,041 --> 01:24:42,009
- What is this? Your war room?
- Do not you judge me!
1022
01:24:42,043 --> 01:24:45,774
I do not judge you! I'm worried about you!
1023
01:24:45,914 --> 01:24:48,007
You can not do this!
1024
01:24:48,783 --> 01:24:49,875
Paul, you're not a cop!
1025
01:24:49,918 --> 01:24:52,751
But someone has to do it!
1026
01:24:52,820 --> 01:24:56,756
Will my wife's murderer just go away?
1027
01:24:56,758 --> 01:24:58,919
And then there is no consequence?
1028
01:25:01,829 --> 01:25:04,821
I did everything I was supposed to do.
1029
01:25:06,768 --> 01:25:09,896
I work hard, I obey the law.
1030
01:25:11,738 --> 01:25:15,799
I created life for sake
my family. For the sake of my wife and daughter.
1031
01:25:15,842 --> 01:25:19,835
And what? You'll forget about it
that? They just die?
1032
01:25:22,883 --> 01:25:26,842
You gotta go now, Frank, me
do not want you to be a part of this!
1033
01:25:27,788 --> 01:25:28,812
- No.
- Hey, hey, hey.
1034
01:25:28,889 --> 01:25:31,756
I've become your partner.
1035
01:25:41,802 --> 01:25:43,861
Stay here.
1036
01:25:49,977 --> 01:25:52,775
Best Chicago Police.
1037
01:25:52,980 --> 01:25:56,916
Oh Frank, we wish there was a brother.
1038
01:25:56,950 --> 01:25:58,975
Yes, he's out, there's a party.
1039
01:25:59,019 --> 01:26:04,787
- What is wrong?
- Well, he can get into big trouble.
1040
01:26:04,825 --> 01:26:07,760
Believe it or not, we want to help.
1041
01:26:07,794 --> 01:26:10,957
Very sweet. I appreciate your worries, detective.
1042
01:26:11,832 --> 01:26:13,993
As I said, moment
I see it I will say.
1043
01:26:16,803 --> 01:26:18,828
that is nonsense.
1044
01:26:19,973 --> 01:26:22,806
He's over there.
1045
01:26:22,943 --> 01:26:27,004
But we can not get mail
search until there is hard evidence.
1046
01:26:31,785 --> 01:26:33,946
The good news is that I'm not a suspect anymore.
1047
01:26:33,954 --> 01:26:37,720
The bad news, I'm not a suspect anymore.
1048
01:26:39,960 --> 01:26:43,760
Paul, this must end. It must end.
1049
01:26:43,764 --> 01:26:45,732
I do not want to bury you beside your wife.
1050
01:26:45,766 --> 01:26:47,791
You will not bury me.
1051
01:26:47,934 --> 01:26:51,836
Okay, we have to find out about this,
something the police can find.
1052
01:26:51,838 --> 01:26:55,865
- There's a camera in the club.
- I looked down all the time.
1053
01:26:55,942 --> 01:26:57,739
Where's your car?
1054
01:26:57,778 --> 01:27:01,976
- Near the hospital.
- Okay, you gotta grab it before the cops.
1055
01:27:02,015 --> 01:27:03,949
Okay.
1056
01:27:03,950 --> 01:27:05,975
Who called you at 2:30 in the morning?
1057
01:27:06,887 --> 01:27:10,015
Let's see.
It's from the hospital.
1058
01:27:10,891 --> 01:27:12,791
Hello?
1059
01:27:14,961 --> 01:27:16,929
Thank you, I'll be right there.
1060
01:27:16,930 --> 01:27:19,763
This is Jordan, he realized.
1061
01:27:48,762 --> 01:27:49,820
Father?
1062
01:27:51,765 --> 01:27:53,790
Hi dad.
1063
01:27:57,971 --> 01:28:00,940
Dad, they do not want to tell me where mom is.
1064
01:28:06,747 --> 01:28:09,807
Dad, they do not want to tell me where mom is.
1065
01:28:10,884 --> 01:28:12,977
Dad, where's the mother?
1066
01:28:13,820 --> 01:28:17,847
Where's the mother? Please tell me.
1067
01:28:30,036 --> 01:28:31,799
Oh for heaven's sake.
1068
01:28:40,814 --> 01:28:42,873
- Hey.
- How are you?
1069
01:28:43,750 --> 01:28:46,014
I can take him home within a week.
1070
01:28:46,753 --> 01:28:48,880
Until he knew his mother died.
1071
01:28:48,922 --> 01:28:50,947
For God's sake.
1072
01:28:53,760 --> 01:28:56,957
It was a miracle he recovered, it was magical.
1073
01:28:57,998 --> 01:28:59,829
It's a miracle.
1074
01:28:59,866 --> 01:29:03,859
The important thing now is ..
1075
01:29:04,771 --> 01:29:07,899
- You keep him.
- Yes, of course.
1076
01:29:07,908 --> 01:29:11,901
- You are his father.
- OK.
1077
01:29:11,912 --> 01:29:14,972
Not someone else, but you.
1078
01:29:15,015 --> 01:29:17,882
It is over.
1079
01:29:19,019 --> 01:29:21,010
It is over.
1080
01:29:21,888 --> 01:29:22,912
Okay.
1081
01:29:22,956 --> 01:29:24,947
- Slowly.
- You can?
1082
01:29:24,958 --> 01:29:27,893
Yes I can. I can, dad.
1083
01:29:27,928 --> 01:29:29,919
Okay, okay, okay.
1084
01:29:29,963 --> 01:29:31,760
Calm down.
1085
01:29:31,832 --> 01:29:34,892
I can not believe I'll need a wheelchair.
1086
01:29:34,901 --> 01:29:36,732
Yes just relax.
1087
01:29:37,037 --> 01:29:38,800
- Dah Jordan.
- Dah.
1088
01:29:38,805 --> 01:29:40,864
- You ready?
- Yes, take me home.
1089
01:29:43,944 --> 01:29:46,708
- Hey Dr. Kersey.
- Jordan
1090
01:29:46,746 --> 01:29:47,940
Jordan.
1091
01:29:48,048 --> 01:29:50,983
I told you I'll call
you guys when he remembered something.
1092
01:29:50,984 --> 01:29:53,782
It's okay father.
1093
01:29:53,820 --> 01:29:56,983
I want to help you, really, it's just ..
1094
01:29:57,791 --> 01:30:00,726
I do not remember anything after my head stumbles.
1095
01:30:00,827 --> 01:30:05,787
Any small details you have
remember it will be helpful.
1096
01:30:05,832 --> 01:30:08,733
I do not remember anything, forgive me.
1097
01:30:08,735 --> 01:30:10,794
Okay, maybe over time you'll remember something.
1098
01:30:10,837 --> 01:30:13,738
In the meantime we will wait for news from you.
1099
01:30:13,740 --> 01:30:15,799
- Thank you.
- Thank you.
1100
01:30:15,842 --> 01:30:18,777
- We'll let you know.
- Dah.
1101
01:30:25,952 --> 01:30:27,852
Well, they look good.
1102
01:30:30,824 --> 01:30:32,018
Hey for a moment.
1103
01:30:42,936 --> 01:30:44,904
What happened to you?
1104
01:30:44,971 --> 01:30:48,771
Oh I had an accident.
1105
01:30:48,808 --> 01:30:50,833
Oh I'm sorry.
1106
01:30:51,878 --> 01:30:55,712
- Do you feel good?
- Yes.
1107
01:30:58,752 --> 01:31:00,811
That is good.
1108
01:31:02,789 --> 01:31:04,017
Are you going home?
1109
01:31:05,025 --> 01:31:07,892
Yeah, we're going home.
1110
01:31:09,796 --> 01:31:12,026
I'm going home too.
1111
01:31:12,799 --> 01:31:15,734
Well, what happened to you?
1112
01:31:15,802 --> 01:31:17,793
I got shot.
1113
01:31:19,940 --> 01:31:23,899
Oh wow, I'm glad you're okay.
1114
01:31:24,878 --> 01:31:26,903
thanks.
1115
01:31:29,749 --> 01:31:30,875
Caution.
1116
01:31:30,917 --> 01:31:33,750
I'll see you later. Karsey.
1117
01:31:34,788 --> 01:31:36,847
Dad, who is that?
1118
01:31:36,856 --> 01:31:40,917
I do not know dear, maybe patient.
1119
01:31:49,936 --> 01:31:51,927
Welcome, can I help you?
1120
01:31:52,739 --> 01:31:55,936
- I want a weapon.
- Did I recognize you?
1121
01:32:01,881 --> 01:32:05,840
Yes, I write in class
history because of the introductory class.
1122
01:32:05,919 --> 01:32:10,822
I did some extra hard
day so I do not miss.
1123
01:32:10,924 --> 01:32:13,757
That's smart
1124
01:32:14,761 --> 01:32:16,956
You know, I guess you're the one
the smartest in this family.
1125
01:32:17,931 --> 01:32:21,765
So what about your therapy?
Because you look healthier.
1126
01:32:21,768 --> 01:32:24,794
Good, a bit bored but I'm about to finish.
1127
01:32:24,838 --> 01:32:27,932
I just need to get used to my body.
1128
01:32:28,875 --> 01:32:31,742
I'm glad you're home.
1129
01:32:31,778 --> 01:32:33,803
Nice to be home.
1130
01:32:39,886 --> 01:32:42,912
You see the middle, and the girl.
1131
01:32:44,891 --> 01:32:47,758
- Uncle, I love you.
- Frankie!
1132
01:33:16,823 --> 01:33:19,792
Dad, the kitchen is clean, I'm going to sleep.
1133
01:33:24,795 --> 01:33:26,786
Okay, dear.
1134
01:33:30,834 --> 01:33:31,960
Can you help me with this?
1135
01:33:32,803 --> 01:33:34,737
- Move this?
- Yes, right.
1136
01:33:34,771 --> 01:33:37,831
- Why did you move this.
- Because I want you ..
1137
01:33:37,841 --> 01:33:40,742
Come here, I just saw someone outside.
1138
01:33:40,777 --> 01:33:41,903
What do you mean you just saw someone?
1139
01:33:41,945 --> 01:33:43,913
Do they know I'm here?
1140
01:33:43,947 --> 01:33:44,936
Yeah right, I want you to go in.
1141
01:33:45,015 --> 01:33:46,880
Daddy, why did you put me here?
1142
01:33:46,917 --> 01:33:49,943
- Call the police now.
- Dad please be careful.
1143
01:33:49,986 --> 01:33:52,750
Telephone 911.
1144
01:33:56,960 --> 01:33:58,723
911, what's your emergency call?
1145
01:33:58,762 --> 01:34:00,923
There are people who go to
my house and me with my father.
1146
01:34:00,964 --> 01:34:04,024
I think they want to kill me.
My name is Jordan Christy, 20.
1147
01:34:04,034 --> 01:34:06,730
20th Doors, at Rodding Evingston.
1148
01:34:06,770 --> 01:34:07,896
I think they're here.
1149
01:35:38,895 --> 01:35:41,955
- Daddy? Father?
- Keep calm.
1150
01:35:42,032 --> 01:35:47,732
Wait for the police, do not go out, stay in there.
1151
01:36:32,015 --> 01:36:33,778
Sit down.
1152
01:36:33,817 --> 01:36:34,977
Father?
1153
01:36:36,019 --> 01:36:38,783
I think they just shot my dad. Father!
1154
01:36:39,022 --> 01:36:42,753
- Dad!
- Jordan, stay up there!
1155
01:36:42,826 --> 01:36:44,987
Is that your little girl?
1156
01:36:45,829 --> 01:36:48,764
Will someone admit it?
1157
01:36:48,965 --> 01:36:52,025
- You're really stupid.
- Dad!
1158
01:37:18,995 --> 01:37:27,994
So you said you got a piece in your hand
almost cured and a shot on the shoulder tonight?
1159
01:37:28,004 --> 01:37:29,835
That's what happened.
1160
01:37:29,906 --> 01:37:31,737
That's my story.
1161
01:37:32,809 --> 01:37:36,745
And documents for pistols and riflenya?
1162
01:37:36,746 --> 01:37:40,705
you can ask Jollie Roger's
for that, asked Bethany.
1163
01:37:40,750 --> 01:37:43,844
And you bought that weapon when ..
1164
01:37:43,920 --> 01:37:46,787
On the day my daughter came home.
1165
01:37:46,990 --> 01:37:50,756
Just keep an eye on things
as this can happen again.
1166
01:37:51,027 --> 01:37:53,791
What about the Glock?
1167
01:37:53,963 --> 01:37:57,990
I have occasional, but me
decided to get rid of it.
1168
01:37:59,035 --> 01:38:03,870
- Destroy for good?
- Yes, destroyed for good.
1169
01:38:06,743 --> 01:38:08,734
I've got everything I need.
1170
01:38:08,945 --> 01:38:13,780
It seems pretty straightforward, they're back
thinking Jordan remembered everything.
1171
01:38:13,817 --> 01:38:16,809
And you defend
your family like any other man.
1172
01:38:16,953 --> 01:38:18,784
thank you
1173
01:38:20,757 --> 01:38:24,853
In fact, it's still save
you're good at it.
1174
01:38:24,861 --> 01:38:27,955
All right, thanks for everything.
1175
01:38:43,980 --> 01:38:47,814
So, are you satisfied?
1176
01:38:47,951 --> 01:38:49,748
No.
1177
01:38:55,825 --> 01:38:57,019
Now I'm satisfied.
1178
01:39:13,009 --> 01:39:15,807
Take out your money for this episode.
1179
01:39:15,812 --> 01:39:19,714
Hey Grim Reaper, we do not know what you are,
where are you or what happened to you,
1180
01:39:19,749 --> 01:39:22,741
but whatever it is, keep it peaceful.
1181
01:39:24,754 --> 01:39:25,982
You know how proud I am.
1182
01:39:25,989 --> 01:39:29,720
Yes dad, you told me like a million times.
1183
01:39:29,793 --> 01:39:31,920
If you need anything, just 3 steps away.
1184
01:39:31,961 --> 01:39:34,828
I know dad, I have the number.
1185
01:39:36,966 --> 01:39:39,867
- I love you.
- I love you too.
1186
01:39:43,006 --> 01:39:45,839
Well, you can go now.
1187
01:39:45,842 --> 01:39:48,709
OK. Be smart.
1188
01:39:51,981 --> 01:39:53,744
Dah dear.
1189
01:40:08,798 --> 01:40:09,787
Hey!
86525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.