All language subtitles for Chicago Med S03E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,141 --> 00:00:02,808 [MACHINERY HISSING] 2 00:00:02,844 --> 00:00:04,710 [SOFT MUSIC] 3 00:00:04,745 --> 00:00:07,313 - Another "3-oh" Prolene. - Here. 4 00:00:07,348 --> 00:00:09,381 ♪ ♪ 5 00:00:09,416 --> 00:00:11,317 Homestretch, Peter. 6 00:00:11,352 --> 00:00:13,203 Just finishing up the aortic connection. 7 00:00:13,228 --> 00:00:14,761 Then we'll start you back up. 8 00:00:14,856 --> 00:00:17,089 Talking to the patient while they're out, 9 00:00:17,124 --> 00:00:18,490 that's a new one. 10 00:00:18,525 --> 00:00:20,659 - It's a nice touch. - Actually, not new. 11 00:00:20,694 --> 00:00:22,526 Just the first time you've noticed. 12 00:00:22,562 --> 00:00:24,406 Thought I'd made more of an impression on you. 13 00:00:24,431 --> 00:00:26,358 The way you can turn a compliment into a dig, 14 00:00:26,383 --> 00:00:28,599 it's quite the skill, Dr. Bekker. 15 00:00:28,623 --> 00:00:31,172 Don't be so sensitive, Dr. Rhodes. 16 00:00:31,859 --> 00:00:34,794 Okay, donor heart is fully attached. 17 00:00:34,829 --> 00:00:36,329 - All right. - Let's get the pacer leads on. 18 00:00:36,364 --> 00:00:38,331 Yes, doctor. 19 00:00:38,366 --> 00:00:42,302 - 100 beats per minute, Marty. - We're set. 20 00:00:42,337 --> 00:00:44,213 Okay then, turn it on. 21 00:00:44,460 --> 00:00:46,727 [BEEPING] 22 00:00:46,886 --> 00:00:49,887 Excellent contractility in the left and right ventricles. 23 00:00:49,912 --> 00:00:51,754 - No distension. - Healthy color. 24 00:00:51,779 --> 00:00:53,412 Take off bypass? 25 00:00:53,447 --> 00:00:55,935 Looks like this one's going to take, Peter. 26 00:00:57,001 --> 00:00:59,301 There's no better sight, is there, Dr. Bekker? 27 00:00:59,326 --> 00:01:00,898 Can't argue with that. 28 00:01:01,148 --> 00:01:04,359 ♪ ♪ 29 00:01:04,646 --> 00:01:07,169 - No, no, no! - Losing color. It's cyanotic. 30 00:01:07,194 --> 00:01:08,861 Global contractility's way down. 31 00:01:08,896 --> 00:01:10,663 Left and right ventricles severely distended. 32 00:01:10,698 --> 00:01:12,131 Hyperacute rejection. 33 00:01:12,166 --> 00:01:14,500 Donor heart's failing. We need to get it out now. 34 00:01:14,535 --> 00:01:16,769 Damn it. Okay, back on bypass. 35 00:01:16,804 --> 00:01:19,203 [TENSE MUSIC] 36 00:01:22,734 --> 00:01:28,555 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 37 00:01:29,216 --> 00:01:32,451 Okay, Peter obviously goes back on the transplant list, 38 00:01:32,486 --> 00:01:34,492 but for right now, I only see two options: 39 00:01:34,517 --> 00:01:37,218 - ECMO or an artificial heart. - ECMO's quick and easy. 40 00:01:37,243 --> 00:01:39,109 Peter's on bypass, so the cannulas are already in place. 41 00:01:39,134 --> 00:01:41,838 Downside, he'd be confined to the ICU and likely intubated. 42 00:01:41,863 --> 00:01:45,098 - I'm leaning artificial. - That is a huge surgery. 43 00:01:45,123 --> 00:01:47,289 Peter's already been on the table for over four hours. 44 00:01:47,314 --> 00:01:49,516 The risk of complications, especially stroke? 45 00:01:49,541 --> 00:01:51,937 But if all goes well, he could get out of bed, 46 00:01:51,962 --> 00:01:54,070 walk around, maybe even go home. 47 00:01:54,202 --> 00:01:56,380 Peter waited a year for his first donor heart, 48 00:01:56,405 --> 00:01:58,820 two and a half for the one that just failed. 49 00:01:58,885 --> 00:02:00,593 There's no telling how long the next will take. 50 00:02:00,618 --> 00:02:02,921 Then I guess you really only have one option. 51 00:02:02,981 --> 00:02:06,095 [SOLEMN MUSIC] 52 00:02:06,318 --> 00:02:08,337 It's Peter's wife, Jane. 53 00:02:08,824 --> 00:02:11,265 Not the post-op conversation I was planning for. 54 00:02:11,406 --> 00:02:13,781 Dr. Rhodes, Dr. Halstead called from the E.D. 55 00:02:13,806 --> 00:02:14,805 while you were in surgery, 56 00:02:14,830 --> 00:02:16,601 asked that you find him the moment you're free. 57 00:02:16,626 --> 00:02:18,259 - Thank you. - Mm. 58 00:02:18,387 --> 00:02:21,498 It's Dan Kennet, my giant-cell myocarditis patient. 59 00:02:21,633 --> 00:02:23,770 - He's back. - Go. I've got this. 60 00:02:23,858 --> 00:02:25,224 All right. 61 00:02:25,353 --> 00:02:26,786 ♪ ♪ 62 00:02:26,934 --> 00:02:29,653 April, this thing tonight, how big we talking? 63 00:02:30,152 --> 00:02:32,503 It's my little cousin's 15th birthday, okay? 64 00:02:32,528 --> 00:02:33,862 It's gonna be some of her friends, 65 00:02:33,887 --> 00:02:36,188 a few family members, low-key. 66 00:02:36,223 --> 00:02:37,738 Yeah, right. You always say that. 67 00:02:37,763 --> 00:02:39,988 Then I get there and it's Carnival. 68 00:02:40,292 --> 00:02:41,659 In Brazilian culture, 69 00:02:41,684 --> 00:02:43,551 fifteen's a huge birthday for a girl. 70 00:02:43,576 --> 00:02:45,114 Baile De Debutante. 71 00:02:45,139 --> 00:02:47,237 - Uh, did you Google that? - Yeah. 72 00:02:47,262 --> 00:02:49,926 Okay, that's really cute. 73 00:02:50,098 --> 00:02:51,809 Oh, you're gonna bring your sister? 74 00:02:51,938 --> 00:02:53,426 I wasn't planning on it. 75 00:02:53,451 --> 00:02:54,601 Come on, you guys have been talking. 76 00:02:54,626 --> 00:02:56,136 Things are going well, right? 77 00:02:56,161 --> 00:02:59,628 Yeah, but Emily's always been kind of a wild card. 78 00:02:59,891 --> 00:03:01,313 I don't wanna spend the whole night worrying 79 00:03:01,338 --> 00:03:03,705 she'll do something to offend your family. 80 00:03:03,819 --> 00:03:05,486 Plus, she probably has a poker game. 81 00:03:05,511 --> 00:03:06,722 Lame. 82 00:03:06,747 --> 00:03:08,647 All right, I'm not gonna push. 83 00:03:08,672 --> 00:03:10,405 I'd really like to meet her, though. 84 00:03:10,430 --> 00:03:11,608 You will... 85 00:03:12,603 --> 00:03:13,986 one day. 86 00:03:15,313 --> 00:03:16,770 He fainted? 87 00:03:16,795 --> 00:03:18,033 Yeah, getting out of the shower. 88 00:03:18,058 --> 00:03:19,215 When I pressed for details, 89 00:03:19,240 --> 00:03:21,106 he confessed to being light-headed all week. 90 00:03:21,131 --> 00:03:22,004 Labs? 91 00:03:22,029 --> 00:03:23,825 Yeah, troponin's way too high. 92 00:03:23,850 --> 00:03:26,903 Left ventricular ejection fraction is 10%. 93 00:03:27,133 --> 00:03:28,793 I've been treating Dan for six months. 94 00:03:28,818 --> 00:03:31,086 Steroids, calcium channel blockers, 95 00:03:31,111 --> 00:03:32,683 ace inhibitors, beta blockers, 96 00:03:32,708 --> 00:03:35,715 no matter what I try, he just keeps getting worse. 97 00:03:35,740 --> 00:03:37,927 Where is he on the transplant list? 98 00:03:38,460 --> 00:03:39,929 Way too low. 99 00:03:40,459 --> 00:03:42,159 Don't let him give up. 100 00:03:43,647 --> 00:03:46,515 ♪ ♪ 101 00:03:47,184 --> 00:03:50,285 - Aww. [CHUCKLES] - [CHATTERS] 102 00:03:50,321 --> 00:03:52,254 Hey, Dan. Hey, Sheila. 103 00:03:52,289 --> 00:03:55,012 Hey. We're back too soon. 104 00:03:55,191 --> 00:03:57,809 ♪ ♪ 105 00:03:58,285 --> 00:04:00,495 Listen, Dan, your heart is failing, 106 00:04:00,530 --> 00:04:03,431 so I'm going to adjust the meds that you're already on 107 00:04:03,466 --> 00:04:05,722 and add IV dobutamine. 108 00:04:06,292 --> 00:04:07,980 IV? 109 00:04:08,327 --> 00:04:11,043 Guess I'm not going home today, am I? 110 00:04:11,141 --> 00:04:13,675 Yeah, we've gotta get the inflammation 111 00:04:13,710 --> 00:04:15,543 of your heart muscle under control. 112 00:04:15,568 --> 00:04:17,883 How long in the ICU? 113 00:04:18,492 --> 00:04:20,723 I'm not sure, I'm sorry. 114 00:04:21,834 --> 00:04:23,634 Hey, little B. 115 00:04:23,826 --> 00:04:25,559 - [CHUCKLES] - Hi. 116 00:04:25,584 --> 00:04:27,190 The hospital has a daycare center. 117 00:04:27,215 --> 00:04:29,168 - I can, uh, call... - No, no. 118 00:04:29,558 --> 00:04:33,590 Having them close keeps me... keeps my spirits up. 119 00:04:33,615 --> 00:04:36,348 Good. That's what we want. 120 00:04:36,846 --> 00:04:38,418 I'll see you guys soon, all right? 121 00:04:38,443 --> 00:04:39,738 All right. 122 00:04:40,348 --> 00:04:43,239 ♪ ♪ 123 00:04:43,611 --> 00:04:46,152 Hey, take it from the old guy, 124 00:04:46,382 --> 00:04:49,434 ease up or you get a bunch of these. 125 00:04:49,913 --> 00:04:51,840 What are you grinding on? 126 00:04:52,066 --> 00:04:54,871 My dad asked me to cosign on a loan. 127 00:04:55,303 --> 00:04:56,703 Huh. 128 00:04:56,728 --> 00:04:58,826 Northwestern offered him a tenure-track position. 129 00:04:58,851 --> 00:05:00,778 He's gonna buy a place in Chicago. 130 00:05:00,803 --> 00:05:03,567 - Isn't that great news? - Yeah. 131 00:05:04,410 --> 00:05:07,153 I can get through the most arcane medical jargon, 132 00:05:07,178 --> 00:05:09,387 but legalese? Impossible. 133 00:05:09,412 --> 00:05:10,969 I just wanna know what I'm signing. 134 00:05:10,994 --> 00:05:13,168 - Is that too much to ask? - Not at all. 135 00:05:13,359 --> 00:05:15,246 Cosigning a loan is a big deal. 136 00:05:15,271 --> 00:05:17,471 - Mm. - If the borrower defaults, 137 00:05:17,496 --> 00:05:20,246 you're on the hook for the money, right? 138 00:05:20,271 --> 00:05:21,676 Mm-hmm. 139 00:05:21,959 --> 00:05:24,626 Another little piece of advice from the old guy: 140 00:05:24,651 --> 00:05:26,517 Finances and family, 141 00:05:26,542 --> 00:05:28,350 they don't always mix. 142 00:05:28,375 --> 00:05:30,854 Oh, no, Dr. Charles, my dad is good for the money. 143 00:05:30,879 --> 00:05:32,364 He just needs me to cosign 144 00:05:32,389 --> 00:05:36,309 because identity theft messed up his credit a few years ago. 145 00:05:38,074 --> 00:05:39,429 Huh. 146 00:05:39,454 --> 00:05:41,035 So when did your back start bothering you? 147 00:05:41,060 --> 00:05:43,052 Oh, it's been killing me since last night. 148 00:05:43,077 --> 00:05:45,487 Listen, I probably overdid it in my spin class. 149 00:05:45,512 --> 00:05:47,262 I've been working on my stamina. 150 00:05:47,287 --> 00:05:49,921 We're off to Italy tonight, bike trip through Tuscany... 151 00:05:49,946 --> 00:05:51,535 - Oh, yeah? - Our 30th anniversary. 152 00:05:51,560 --> 00:05:53,460 - Congratulations. - Thanks. 153 00:05:53,485 --> 00:05:56,903 All right, so let me know if you feel anything tender... 154 00:05:56,928 --> 00:05:58,684 - Okay. - Okay? 155 00:05:59,438 --> 00:06:02,715 The spinning, is that a new activity to prep for the trip? 156 00:06:02,740 --> 00:06:06,174 Um, yeah. And also, I've been trying to lose the... 157 00:06:06,199 --> 00:06:08,665 Twenty-ish pounds I gained over the winter. 158 00:06:08,690 --> 00:06:10,223 Obviously, it's not working. 159 00:06:10,259 --> 00:06:12,746 But muscle weighs more than fat, isn't that right? 160 00:06:12,771 --> 00:06:14,737 Don't answer that. 161 00:06:15,025 --> 00:06:17,025 Are you on any medications, Mrs. Davis? 162 00:06:17,060 --> 00:06:19,315 Yeah, I'm on hormone replacement therapy. 163 00:06:19,340 --> 00:06:20,809 I'm at high risk for osteoporosis, 164 00:06:20,834 --> 00:06:23,856 so I started the hormones after menopause. 165 00:06:24,123 --> 00:06:26,379 - No midline abnormalities. - Okay. 166 00:06:26,583 --> 00:06:29,465 Is, uh... do you have any burning with urination? 167 00:06:29,490 --> 00:06:31,505 Um, no, although lately, 168 00:06:31,530 --> 00:06:34,106 it does seem like I have to go every ten minutes. 169 00:06:34,131 --> 00:06:35,832 Our granddaughter just got out of diapers. 170 00:06:35,857 --> 00:06:37,934 I guess I'm on my way into them. 171 00:06:37,959 --> 00:06:40,538 Well, looks like it's just a muscle strain. 172 00:06:40,563 --> 00:06:41,473 Really? 173 00:06:41,498 --> 00:06:44,606 Yeah, a 10 of Flexeril and 800 of Ibuprofen. 174 00:06:44,631 --> 00:06:46,816 And, uh, I'll check back in an hour, 175 00:06:46,841 --> 00:06:47,809 see how you're feeling. 176 00:06:47,834 --> 00:06:49,661 - [CHUCKLES] Thanks. - Yeah. 177 00:06:50,539 --> 00:06:52,497 - Muscle strain. - Mm. 178 00:06:53,746 --> 00:06:55,292 - Maggie... - Uh-huh? 179 00:06:55,317 --> 00:06:56,519 I need a doctor in the waiting room. 180 00:06:56,544 --> 00:06:58,375 Got it. Dr. Choi, we're up. 181 00:06:58,610 --> 00:07:00,003 LaShawn, hold onto this. 182 00:07:00,028 --> 00:07:01,547 - Be quiet, please! - Are you okay? 183 00:07:01,572 --> 00:07:03,676 Clear out, clear out. Here, here, here. 184 00:07:03,701 --> 00:07:05,868 Sir, take this chair and move it, please, thank you. 185 00:07:05,893 --> 00:07:07,996 She kept falling over onto the person next to her. 186 00:07:08,021 --> 00:07:08,926 I can't wake her up. 187 00:07:08,951 --> 00:07:10,785 Ma'am... ma'am, can you hear me? 188 00:07:11,125 --> 00:07:12,950 She's snoring, so she's protecting her airway. 189 00:07:12,975 --> 00:07:13,942 Able to breathe, good pulse. 190 00:07:13,967 --> 00:07:15,871 Who is she? Patient here to be seen? 191 00:07:15,896 --> 00:07:17,379 No idea, she never checked in with me. 192 00:07:17,404 --> 00:07:18,903 Anyone know who she is? 193 00:07:18,928 --> 00:07:20,403 Mags, see if there's an ID. 194 00:07:20,428 --> 00:07:22,379 Yeah. I got it. 195 00:07:22,404 --> 00:07:25,309 Illinois driver's license. Her name is Rachel Wexler. 196 00:07:25,334 --> 00:07:26,973 30 years old, lives in Evanston. 197 00:07:26,998 --> 00:07:28,090 - That's not close. - No. 198 00:07:28,115 --> 00:07:29,965 Don't know why she's here, but she's a patient now. 199 00:07:29,990 --> 00:07:31,582 All right, get ready to clear out. 200 00:07:31,607 --> 00:07:33,707 Move, people, move, move, move, move, move, move! 201 00:07:33,732 --> 00:07:35,059 Go, go, go, go, go, go, go, go! 202 00:07:35,084 --> 00:07:37,090 - Doris, Treatment Four. - What do we got? 203 00:07:37,115 --> 00:07:38,614 Fell asleep, now won't wake up. 204 00:07:38,639 --> 00:07:40,246 - OD? - That's my guess. 205 00:07:40,271 --> 00:07:41,832 A drop and dash, or maybe a last fling, 206 00:07:41,857 --> 00:07:43,153 before coming in to get treatment. 207 00:07:43,178 --> 00:07:44,978 - Doris, push 2 of Narcan. - Yep. 208 00:07:45,003 --> 00:07:46,323 [TENSE MUSIC] 209 00:07:46,348 --> 00:07:47,914 Mags, any more info from her purse? 210 00:07:47,949 --> 00:07:50,230 Wallet, keys, makeup, gum, 211 00:07:50,255 --> 00:07:53,503 birth control pills, and cigarettes, nothing helpful. 212 00:07:53,528 --> 00:07:56,887 BP, 104 over 68, heartrate, 72, 213 00:07:56,912 --> 00:07:59,712 pulse ox, 99%, EKG, normal sinus rhythm. 214 00:07:59,737 --> 00:08:02,567 Not exactly OD vitals, Dr. Choi. 215 00:08:02,900 --> 00:08:05,253 - No response to Narcan. - I told you. 216 00:08:05,278 --> 00:08:07,737 Narcan only counteracts opiates. Must be a benzo. 217 00:08:07,762 --> 00:08:10,340 Push .4 of Flumazenil, and order a CBC, CMP, 218 00:08:10,365 --> 00:08:12,195 ammonia levels, arterial blood gas, BAC, 219 00:08:12,220 --> 00:08:13,809 and blood and urine tox screens. 220 00:08:13,927 --> 00:08:15,515 Maggie, she's wearing a wedding ring. 221 00:08:15,540 --> 00:08:17,160 Can you find a contact for a spouse? 222 00:08:17,185 --> 00:08:19,018 Would if I could, but no cell phone, 223 00:08:19,182 --> 00:08:22,465 but a charger, so I'm guessing she had one at some point. 224 00:08:22,490 --> 00:08:24,824 If she stumbled in here high, who knows where she lost it. 225 00:08:24,849 --> 00:08:26,347 Flumazenil's not working either. 226 00:08:26,372 --> 00:08:27,730 Okay, OD's out. 227 00:08:27,755 --> 00:08:30,028 Doris, add an HCG, 228 00:08:30,053 --> 00:08:32,262 a CT chest, spine, 229 00:08:32,287 --> 00:08:34,654 um, abdomen and pelvis to the test. 230 00:08:34,679 --> 00:08:35,441 Got it. 231 00:08:35,466 --> 00:08:37,121 Dr. Stohl, you're thinking injury? 232 00:08:37,255 --> 00:08:38,901 All I'm seeing is a scar on her right cheek, 233 00:08:38,926 --> 00:08:40,259 but it's old, clearly healed. 234 00:08:40,284 --> 00:08:41,363 Just because there's no bruising 235 00:08:41,388 --> 00:08:42,687 doesn't mean there's no trauma. 236 00:08:42,712 --> 00:08:44,441 You should know that, Dr. Choi. 237 00:08:45,233 --> 00:08:49,528 ♪ ♪ 238 00:08:50,870 --> 00:08:52,520 So, I took a second look at your echo, 239 00:08:52,545 --> 00:08:54,770 and I wanna start you on dexamethasone. 240 00:08:54,795 --> 00:08:57,277 It's another anti-inflammatory. 241 00:08:57,493 --> 00:09:00,594 Whatever you think is best, do it. 242 00:09:03,566 --> 00:09:06,589 - How'd it go? - Surgery went well. 243 00:09:06,614 --> 00:09:08,315 Peter's artificial heart is in. 244 00:09:08,350 --> 00:09:11,151 Let's hope it lasts until a donor heart becomes available. 245 00:09:11,186 --> 00:09:13,619 Peter's Status One on the transplant list. 246 00:09:13,655 --> 00:09:15,371 He's got a chance. 247 00:09:15,396 --> 00:09:17,167 My patient, Dan, he's Status Two. 248 00:09:17,192 --> 00:09:20,027 I am waiting for a call that's probably never gonna come. 249 00:09:20,052 --> 00:09:24,187 GCM's brutal but not usually discovered until autopsy. 250 00:09:24,305 --> 00:09:26,692 - You're way ahead of it. - I was. 251 00:09:26,837 --> 00:09:28,737 Now I'm just playing catch-up. 252 00:09:32,903 --> 00:09:35,241 - [DOOR BEEPS] - 23-year-old male. 253 00:09:35,266 --> 00:09:37,567 Went down on his motorcycle just outside Bloomington. 254 00:09:37,603 --> 00:09:39,687 - Wasn't wearing a helmet. - Massive brain hemorrhaging? 255 00:09:39,712 --> 00:09:41,241 Rural hospital's been working on him, 256 00:09:41,266 --> 00:09:43,033 but he's worse than they can handle. 257 00:09:43,058 --> 00:09:45,367 GCS, 3, down six hours already. 258 00:09:45,392 --> 00:09:48,125 Crap scans. Doubt we can do much better. 259 00:09:49,302 --> 00:09:50,871 You know what they call a motorcyclist 260 00:09:50,896 --> 00:09:52,554 riding without a helmet, don't you? 261 00:09:52,579 --> 00:09:53,984 One, two, three. 262 00:09:54,009 --> 00:09:56,176 An organ donor. 263 00:10:07,640 --> 00:10:09,262 Well, she's not catatonic. 264 00:10:09,287 --> 00:10:10,937 Whatever knocked her out, it's not psychiatric. 265 00:10:10,962 --> 00:10:13,070 - What'd her tox screens show? - Yeah, she's clean. 266 00:10:13,095 --> 00:10:15,655 Blood alcohol, arterial gases, and all other labs too. 267 00:10:15,680 --> 00:10:18,227 - Diabetic Ketoacidosis? - Blood sugar's normal. 268 00:10:18,252 --> 00:10:20,185 - Liver failure? - Ammonia level's normal. 269 00:10:20,210 --> 00:10:21,085 Tumor? 270 00:10:21,110 --> 00:10:23,277 Chest X-ray and all the CTs were clean. 271 00:10:23,302 --> 00:10:25,620 - The scar on her cheek? - Plate from an old fracture. 272 00:10:25,645 --> 00:10:27,680 No apparent connection to her unconsciousness. 273 00:10:27,705 --> 00:10:29,186 Just got off the phone with PD. 274 00:10:29,211 --> 00:10:30,787 Ruzek ran Rachel's name through the system. 275 00:10:30,812 --> 00:10:33,758 She got busted a few times: DUI and possession. 276 00:10:33,783 --> 00:10:35,999 And yet a clean tox and BAC. 277 00:10:36,135 --> 00:10:37,902 Hmm, the plot thickens. 278 00:10:38,047 --> 00:10:39,613 Good luck. 279 00:10:44,148 --> 00:10:45,514 Hey. 280 00:10:45,549 --> 00:10:47,123 Hi, Natalie. Just getting here? 281 00:10:47,148 --> 00:10:48,848 Yeah, remember, it was my turn 282 00:10:48,884 --> 00:10:51,117 to be volunteer mom at Owen's daycare class. 283 00:10:51,152 --> 00:10:52,819 Oh, right, yeah. 284 00:10:52,854 --> 00:10:54,353 Three hours and 20 toddlers, 285 00:10:54,389 --> 00:10:57,671 do you have any idea how many boogers that is? 286 00:10:57,985 --> 00:10:59,718 Ha, I'll bet. 287 00:10:59,895 --> 00:11:02,862 Okay... not my best material, 288 00:11:02,898 --> 00:11:04,937 but not even a courtesy laugh? 289 00:11:05,093 --> 00:11:08,127 - Are you okay? - Yeah, I'm just tired. 290 00:11:08,201 --> 00:11:10,963 - Are you sure? - No, yeah, I'm good. 291 00:11:11,781 --> 00:11:14,836 Dr. Manning, you're up. You're going to Treatment Two. 292 00:11:14,861 --> 00:11:16,953 Okay. Hey, I'll catch you later? 293 00:11:16,978 --> 00:11:19,023 - Okay. - [DOOR BEEPS] 294 00:11:19,851 --> 00:11:22,093 Sam Covington, 27-year-old male. 295 00:11:22,118 --> 00:11:23,734 Hypotensive and tachypneic. 296 00:11:23,759 --> 00:11:25,648 Long-term care patient following a TBI. 297 00:11:25,673 --> 00:11:27,569 How long ago did he sustain the brain injury? 298 00:11:27,594 --> 00:11:29,992 Um, five years. It was a surfing accident. 299 00:11:30,024 --> 00:11:31,750 He was only 22. 300 00:11:31,775 --> 00:11:35,117 Just graduated from UCSD, magna cum laude. 301 00:11:35,142 --> 00:11:37,422 Mm, sorry, you don't need to know all that. 302 00:11:37,447 --> 00:11:39,109 Mom, I take it? 303 00:11:39,609 --> 00:11:42,142 All right, let's transfer him on my count. 304 00:11:42,167 --> 00:11:44,868 Ready, one, two, three. 305 00:11:44,893 --> 00:11:47,499 [TENSE MUSIC] 306 00:11:47,761 --> 00:11:51,023 [STRAINED BREATHING] 307 00:11:51,260 --> 00:11:53,695 [GASPS] 308 00:11:53,720 --> 00:11:55,273 - Temp, 101.6. - Mm-kay. 309 00:11:55,298 --> 00:11:56,758 [GASPS] 310 00:11:57,126 --> 00:12:00,484 ♪ ♪ 311 00:12:00,645 --> 00:12:02,508 Congested on both sides. 312 00:12:02,770 --> 00:12:04,726 Mom, hey, I just got your message. 313 00:12:04,751 --> 00:12:06,093 Sorry, I was in class. What happened? 314 00:12:06,118 --> 00:12:07,148 Is-is Sam okay? 315 00:12:07,181 --> 00:12:09,078 Uh, your brother was breathing fast, 316 00:12:09,103 --> 00:12:10,669 and, um, he... [STAMMERS] 317 00:12:10,694 --> 00:12:13,133 He looked like he was in pain. 318 00:12:13,158 --> 00:12:15,475 Uh, let's get a CBC, CMP, ABG, 319 00:12:15,500 --> 00:12:17,008 a UA, and blood cultures, 320 00:12:17,033 --> 00:12:18,967 and begin sepsis protocol. 321 00:12:19,282 --> 00:12:20,715 Excuse me, sorry. 322 00:12:20,740 --> 00:12:22,840 - Start him on antibiotics. - That's a lot of tests. 323 00:12:22,865 --> 00:12:25,983 I understand, but since Sam can't tell us where it hurts, 324 00:12:26,008 --> 00:12:27,820 it's better to err on the side of caution. 325 00:12:27,845 --> 00:12:29,578 Okay? 326 00:12:30,044 --> 00:12:31,960 ♪ ♪ 327 00:12:32,209 --> 00:12:35,176 [SOFT MUSIC] 328 00:12:35,518 --> 00:12:40,513 ♪ ♪ 329 00:12:40,538 --> 00:12:43,339 [DOOR OPENS, HOSPITAL BED RATTLING] 330 00:12:43,893 --> 00:12:50,630 ♪ ♪ 331 00:12:53,472 --> 00:12:55,138 Take as much time with your son as you need. 332 00:12:55,163 --> 00:12:56,440 When you're ready, someone will come 333 00:12:56,465 --> 00:12:58,324 speak with you about organ donation. 334 00:12:59,000 --> 00:13:03,424 ♪ ♪ 335 00:13:04,236 --> 00:13:06,518 - What happened? - Motorcycle accident. 336 00:13:06,543 --> 00:13:08,291 Never had a chance. 337 00:13:08,707 --> 00:13:13,659 ♪ ♪ 338 00:13:14,512 --> 00:13:17,292 Soon as the immunotyping results are in, find me. 339 00:13:17,317 --> 00:13:18,682 Yeah, okay. 340 00:13:18,984 --> 00:13:24,909 ♪ ♪ 341 00:13:25,956 --> 00:13:28,987 - So, how we feeling? - Ugh, my back is better, 342 00:13:29,012 --> 00:13:30,793 but now I'm feeling really queasy. 343 00:13:30,818 --> 00:13:32,284 All of a sudden, it just hit her. 344 00:13:32,309 --> 00:13:34,206 - A reaction to the Flexeril? - Yeah, maybe. 345 00:13:34,231 --> 00:13:36,097 Um, can... can I take a look? 346 00:13:36,122 --> 00:13:38,081 Okay, uh-huh... 347 00:13:38,106 --> 00:13:40,028 [HURLS] 348 00:13:40,883 --> 00:13:42,743 Oh, gosh. 349 00:13:44,065 --> 00:13:45,744 Mm. 350 00:13:47,433 --> 00:13:49,283 - April, can I... - Sorry. 351 00:13:49,308 --> 00:13:53,109 Mm... can I get, um, 4 milligrams of Zofran? 352 00:13:53,134 --> 00:13:55,421 Uh, and if you'll excuse me, I'll... 353 00:13:55,730 --> 00:13:58,339 - I'll be right back. - Sorry. 354 00:13:58,364 --> 00:14:01,599 No, yes, it's, um... It's no... it's no problem. 355 00:14:03,866 --> 00:14:05,365 Sorry. 356 00:14:05,517 --> 00:14:08,081 - Oh, I'm so embarrassed. - Oh, he's fine. 357 00:14:08,106 --> 00:14:11,190 First-year resident, projectile vomit is a rite of passage. 358 00:14:11,234 --> 00:14:13,885 - I'll get you a gown. - Thank you. 359 00:14:14,253 --> 00:14:16,775 - Oh, my God. - Are you all right? 360 00:14:17,176 --> 00:14:19,342 [ELEVATOR DINGS] 361 00:14:19,660 --> 00:14:21,293 Daniel, there you are. 362 00:14:21,318 --> 00:14:24,166 The next round of prospective transplant candidates. 363 00:14:24,191 --> 00:14:25,409 No rest for the wicked. 364 00:14:25,434 --> 00:14:28,382 Dr. Reese's father, Robert Haywood, is in this stack: 365 00:14:28,407 --> 00:14:30,498 Class Three heart failure. 366 00:14:31,121 --> 00:14:33,487 I hope he makes a strong candidate. [CHUCKLES] 367 00:14:33,512 --> 00:14:35,504 You'll keep me in the loop? 368 00:14:36,641 --> 00:14:38,407 Uh, Daniel? 369 00:14:38,432 --> 00:14:40,581 Yes. Yes, of course. 370 00:14:40,606 --> 00:14:42,051 Could you excuse me? 371 00:14:42,536 --> 00:14:44,202 ♪ ♪ 372 00:14:44,440 --> 00:14:46,474 - [MACHINES BEEPING ERRATICALLY] - Dan? 373 00:14:46,506 --> 00:14:47,674 - Dan? - Daddy? 374 00:14:47,699 --> 00:14:50,145 Get the crash cart! Paddles now. 375 00:14:50,881 --> 00:14:52,446 Come here. 376 00:14:52,471 --> 00:14:53,971 [TENSE MUSIC] 377 00:14:53,996 --> 00:14:55,328 Come... 378 00:14:55,353 --> 00:14:57,319 No pulse or breathing, He's in V-fib. 379 00:14:57,344 --> 00:15:00,111 Get on his chest. Charge to 200. 380 00:15:00,369 --> 00:15:02,472 - Charged. - [PADDLES WHIRRING] 381 00:15:02,497 --> 00:15:05,190 All right, hold compressions. Clear! 382 00:15:05,215 --> 00:15:06,698 ♪ ♪ 383 00:15:06,723 --> 00:15:08,056 [MACHINE CHIRPING] 384 00:15:08,081 --> 00:15:10,514 Charge again. Amp of epi. 385 00:15:10,539 --> 00:15:12,405 Epi's in. Charged. 386 00:15:12,430 --> 00:15:13,958 All right, clear! 387 00:15:13,983 --> 00:15:15,316 [SOBBING] 388 00:15:15,555 --> 00:15:17,788 - He's hurting Daddy! - No, honey... 389 00:15:17,813 --> 00:15:19,469 Charge again. Amp of epi. 390 00:15:19,494 --> 00:15:20,979 - He's just trying to help. - Come on, Dan. 391 00:15:21,004 --> 00:15:23,362 - Beat, damn it. Come on. - Meds are in. 392 00:15:23,599 --> 00:15:25,636 - Charged. - Hold compressions. Clear. 393 00:15:25,661 --> 00:15:27,428 ♪ ♪ 394 00:15:28,470 --> 00:15:32,190 [STEADY BEEPING] 395 00:15:32,423 --> 00:15:33,685 He's back. 396 00:15:33,710 --> 00:15:36,147 [SOLEMN MUSIC] 397 00:15:36,654 --> 00:15:38,353 Thank you. 398 00:15:39,077 --> 00:15:42,166 ♪ ♪ 399 00:15:44,815 --> 00:15:47,189 So, I'm not getting on the transplant list? 400 00:15:47,214 --> 00:15:48,394 I didn't say that. 401 00:15:48,419 --> 00:15:51,579 I'm just making you aware that personality disorders 402 00:15:51,604 --> 00:15:53,876 can be a contraindication of transplant. 403 00:15:53,901 --> 00:15:56,628 You believe I have Antisocial Personality Disorder, 404 00:15:56,653 --> 00:15:59,072 but another psychiatrist might not. 405 00:15:59,097 --> 00:16:02,032 It's-it's a pretty gray area, wouldn't you say? 406 00:16:02,067 --> 00:16:03,627 Well, actually it isn't. 407 00:16:03,652 --> 00:16:05,619 Uh, take a look at this. 408 00:16:05,644 --> 00:16:08,946 This is a PET scan of your brain. 409 00:16:10,943 --> 00:16:12,575 [FINGERS DRUM] Taken... 410 00:16:12,610 --> 00:16:15,995 when Dr. Rhodes was conducting his thoracic study? 411 00:16:16,944 --> 00:16:18,151 That's right. 412 00:16:18,176 --> 00:16:21,210 [DESOLATE MUSIC] 413 00:16:21,425 --> 00:16:23,035 And this supports your diagnosis? 414 00:16:23,060 --> 00:16:25,261 - Mm. - Well... 415 00:16:25,286 --> 00:16:28,494 since you're bound by doctor-patient confidentiality, 416 00:16:28,519 --> 00:16:30,908 I just say we keep this to ourselves. 417 00:16:31,799 --> 00:16:33,431 I'm afraid that's not an option. 418 00:16:33,456 --> 00:16:35,757 Um, I am obliged 419 00:16:35,849 --> 00:16:38,816 to report my findings to the evaluation committee. 420 00:16:38,841 --> 00:16:40,607 [DISQUIETING MUSIC] 421 00:16:40,959 --> 00:16:43,457 I didn't realize you had such influence on the process, 422 00:16:43,482 --> 00:16:44,963 Dr. Charles. 423 00:16:46,147 --> 00:16:48,347 [CLEARS THROAT] 424 00:16:48,679 --> 00:16:51,391 My heart meds. Do you have any water? 425 00:16:51,913 --> 00:16:53,430 Of course. 426 00:16:53,455 --> 00:16:55,417 Um, by the way, 427 00:16:55,442 --> 00:16:57,532 contraindication isn't absolute. 428 00:16:57,557 --> 00:17:00,091 I mean, taking positive steps to manage your disorder 429 00:17:00,116 --> 00:17:02,237 can go a long way to mitigating concerns. 430 00:17:02,262 --> 00:17:04,362 Well, I hope you have some suggestions. 431 00:17:04,387 --> 00:17:06,088 Well, what the committee's looking for 432 00:17:06,113 --> 00:17:08,128 - is self-sufficiency... - Mm-hmm? 433 00:17:08,153 --> 00:17:11,066 - Fiscal responsibility... - Fiscal responsibility? 434 00:17:11,530 --> 00:17:13,424 You wouldn't by any chance be referring to 435 00:17:13,449 --> 00:17:15,565 the loan I asked Sarah to cosign? 436 00:17:15,590 --> 00:17:17,858 Anything you can do to establish independence... 437 00:17:17,883 --> 00:17:21,207 Perhaps rescind the request. 438 00:17:22,052 --> 00:17:23,877 Would certainly count in your favor. 439 00:17:23,902 --> 00:17:25,448 ♪ ♪ 440 00:17:25,808 --> 00:17:27,239 I'm sorry, Bob, you know, 441 00:17:27,264 --> 00:17:29,285 they come up against us all the time. 442 00:17:29,467 --> 00:17:31,190 There are simply too many people 443 00:17:31,215 --> 00:17:33,511 waiting for too few organs. 444 00:17:34,389 --> 00:17:37,495 I really appreciate you giving me this advice. 445 00:17:38,071 --> 00:17:42,323 ♪ ♪ 446 00:17:42,635 --> 00:17:44,878 - [KNOCKING ON DOOR] - Hi. 447 00:17:44,903 --> 00:17:46,684 Dr. Manning, this is my sister, Lizzie. 448 00:17:46,709 --> 00:17:48,316 She just drove down from Racine. 449 00:17:48,341 --> 00:17:50,320 Nice to meet you. 450 00:17:50,726 --> 00:17:53,060 Uh, how long was I sleeping? 451 00:17:53,328 --> 00:17:55,697 Lizzie, whe... when did you get here? 452 00:17:55,722 --> 00:17:57,097 Just now, Mom. 453 00:17:57,122 --> 00:17:58,862 "Eddie would go"? Who's Eddie? 454 00:17:58,887 --> 00:18:00,353 Eddie Aikau: 455 00:18:00,378 --> 00:18:03,717 Legendary big wave surfer and lifeguard at Waimea Bay. 456 00:18:03,742 --> 00:18:05,823 He'd charge waves no one else would dare. 457 00:18:05,848 --> 00:18:07,511 Sam's hero. 458 00:18:07,902 --> 00:18:10,803 So we got the results back from Sam's labs and X-rays. 459 00:18:10,828 --> 00:18:12,895 Um, I'm afraid he has pneumonia. 460 00:18:12,920 --> 00:18:14,694 The antibiotics should knock it out. 461 00:18:14,719 --> 00:18:16,941 Right now, we'd like to swap out Sam's trach tube 462 00:18:16,966 --> 00:18:18,230 so we can put him on the vent, 463 00:18:18,255 --> 00:18:20,432 you know, give his respiratory system a rest. 464 00:18:20,457 --> 00:18:21,976 Okay? 465 00:18:22,058 --> 00:18:24,204 - [GRUNTS] - No, no, it's okay. 466 00:18:24,229 --> 00:18:28,192 Honey, honey, it's okay. Just... she'll-she'll be gentle. 467 00:18:31,652 --> 00:18:33,417 Okay... 468 00:18:34,929 --> 00:18:38,398 [GRUNTING] 469 00:18:39,247 --> 00:18:43,940 ♪ ♪ 470 00:18:44,448 --> 00:18:47,583 Monique, pass me the new trach tube. 471 00:18:49,205 --> 00:18:54,753 ♪ ♪ 472 00:19:05,522 --> 00:19:09,565 Hey, that's, um, Rachel's husband, Jacob. 473 00:19:09,590 --> 00:19:11,790 - Where'd you find him? - He found us. 474 00:19:12,115 --> 00:19:13,683 He kept on calling her voice mail 475 00:19:13,708 --> 00:19:15,565 and finally used a "find my phone" app, 476 00:19:15,590 --> 00:19:17,003 which led him to the waiting room. 477 00:19:17,028 --> 00:19:18,828 Her phone was buried in the chair cushion. 478 00:19:18,948 --> 00:19:21,149 - Thanks, Mags. - Yeah. 479 00:19:25,179 --> 00:19:26,800 - Mr. Wexler... - Hey. 480 00:19:26,887 --> 00:19:28,636 I'm Dr. Choi. I've been treating your wife. 481 00:19:28,661 --> 00:19:30,095 What's wrong with her? 482 00:19:30,120 --> 00:19:32,113 Well, we don't know yet. 483 00:19:32,375 --> 00:19:34,174 All her tests have been negative, 484 00:19:34,199 --> 00:19:36,011 including the tox screen. 485 00:19:36,036 --> 00:19:38,261 But given your wife's drug history... 486 00:19:38,286 --> 00:19:40,323 - You think she overdosed? - She might have taken 487 00:19:40,348 --> 00:19:42,032 something that's beating the test, 488 00:19:42,057 --> 00:19:43,978 possibly a synthetic. 489 00:19:44,211 --> 00:19:46,690 Rachel was in a car accident a few years ago. 490 00:19:46,830 --> 00:19:48,525 Airbag broke her jaw 491 00:19:48,550 --> 00:19:50,193 and a bone in her cheek. 492 00:19:50,386 --> 00:19:52,686 The injuries healed, but the pain pills... 493 00:19:52,711 --> 00:19:54,034 After her last arrest, 494 00:19:54,059 --> 00:19:56,192 she promised that she'd stay clean. 495 00:19:58,152 --> 00:19:59,979 Here we go again. 496 00:20:03,203 --> 00:20:06,171 [SOFT MUSIC] 497 00:20:06,949 --> 00:20:14,221 ♪ ♪ 498 00:20:20,694 --> 00:20:23,395 [KNOCKING ON DOOR] 499 00:20:23,460 --> 00:20:25,627 [SOLEMN MUSIC] 500 00:20:25,903 --> 00:20:27,501 Meds alone aren't taking 501 00:20:27,526 --> 00:20:29,224 enough pressure off of Dan's heart, 502 00:20:29,322 --> 00:20:31,690 so I am going to put him on ECMO. 503 00:20:32,651 --> 00:20:34,393 Full support, so that his heart 504 00:20:34,418 --> 00:20:36,058 doesn't have to shoulder any load. 505 00:20:36,083 --> 00:20:38,729 When you first diagnosed the GCM, 506 00:20:38,754 --> 00:20:41,089 you said ECMO was a final option. 507 00:20:41,114 --> 00:20:42,648 Mm-hmm. 508 00:20:42,673 --> 00:20:45,038 I told myself... 509 00:20:45,272 --> 00:20:46,704 ♪ ♪ 510 00:20:47,340 --> 00:20:49,210 To make a plan, 511 00:20:49,959 --> 00:20:51,893 to prepare for this moment, 512 00:20:51,918 --> 00:20:53,818 but I couldn't do it. 513 00:20:54,262 --> 00:20:56,130 ♪ ♪ 514 00:20:57,141 --> 00:20:58,845 It felt like giving up. 515 00:20:58,992 --> 00:21:00,843 I promise you... 516 00:21:01,272 --> 00:21:03,178 that's not what's happening here. 517 00:21:03,995 --> 00:21:05,429 Okay? 518 00:21:05,839 --> 00:21:13,078 ♪ ♪ 519 00:21:24,558 --> 00:21:26,124 - How's your TBI patient? - [SIGHS] 520 00:21:26,160 --> 00:21:27,759 Saw pneumonia on his chart. 521 00:21:27,794 --> 00:21:29,928 Pretty sure he got it from his trach tube. 522 00:21:29,963 --> 00:21:31,263 It was filthy. 523 00:21:31,298 --> 00:21:32,931 His mom's his caregiver. 524 00:21:32,966 --> 00:21:35,434 Looks like she hasn't been cleaning or suctioning it. 525 00:21:35,469 --> 00:21:38,025 - What, neglect? - No, I don't think so. 526 00:21:38,050 --> 00:21:41,041 All other areas, he was meticulously well-cared for. 527 00:21:41,066 --> 00:21:42,761 His nails are trimmed, his teeth are brushed, 528 00:21:42,786 --> 00:21:45,713 - skin is moisturized. - So Mom's burnt out. 529 00:21:45,738 --> 00:21:47,604 The first thing to slip was the tube? 530 00:21:47,639 --> 00:21:49,205 Ever since Sam's injury, 531 00:21:49,241 --> 00:21:52,034 she has devoted her entire life to caring for him. 532 00:21:52,059 --> 00:21:53,433 I'm not sure how to tell her 533 00:21:53,458 --> 00:21:55,774 that she may no longer be up to the task. 534 00:21:55,799 --> 00:21:57,264 You want some backup? 535 00:21:57,289 --> 00:21:59,944 No, I don't want her to feel ganged up on. 536 00:22:00,704 --> 00:22:02,571 I'll figure it out. 537 00:22:04,653 --> 00:22:06,286 Agh! 538 00:22:06,587 --> 00:22:08,554 So, the... the Zofran hasn't helped at all? 539 00:22:08,579 --> 00:22:11,147 No! And the cramps are unbearable. 540 00:22:11,172 --> 00:22:12,638 - So is her gas. - Hey! 541 00:22:12,663 --> 00:22:14,056 No fever, vitals are normal. 542 00:22:14,081 --> 00:22:16,684 All right, let's hang another liter of, uh, normal saline, 543 00:22:16,709 --> 00:22:20,544 and order a CBC, CMP, amylase, and lipase levels. 544 00:22:20,610 --> 00:22:21,670 Okay? 545 00:22:21,706 --> 00:22:24,438 Uh, this might be, uh, a stomach bug, 546 00:22:24,463 --> 00:22:25,899 - possibly kidney stones, okay? - Oh... 547 00:22:25,924 --> 00:22:27,089 I'm just gonna... I'm gonna p... 548 00:22:27,114 --> 00:22:28,095 I'm gonna press on your stomach. 549 00:22:28,120 --> 00:22:30,471 - Ah! Wait, I need a bathroom! - Okay. 550 00:22:30,496 --> 00:22:32,415 - Oh, okay. - I need a bathroom right now! 551 00:22:32,440 --> 00:22:33,836 - All right, come on, honey. - Okay, hold on a second. 552 00:22:33,861 --> 00:22:35,493 - We'll get you there. - Ahh! 553 00:22:35,518 --> 00:22:37,017 - [URINE SPLATTERS] - Oh! 554 00:22:37,042 --> 00:22:39,111 - What? - Whoa. 555 00:22:39,642 --> 00:22:42,712 - [SIGHS] Sorry. - That's okay. 556 00:22:42,737 --> 00:22:44,118 Honey, let's get you back into bed. 557 00:22:44,143 --> 00:22:46,781 Oh, my God, no... I still need to go! 558 00:22:46,806 --> 00:22:48,829 - Okay, I'm gonna help you. - Really bad! 559 00:22:48,854 --> 00:22:50,626 - Come on. Come on, let's go. - Wait, wait, wait, no, no, no. 560 00:22:50,651 --> 00:22:52,583 That's not urine. 561 00:22:53,134 --> 00:22:55,690 Oh, okay. Let's... let's get you right back into bed. 562 00:22:55,715 --> 00:22:56,774 - Come on. - Wait, what... what's going on? 563 00:22:56,799 --> 00:22:57,946 I don't know what's happening. 564 00:22:57,971 --> 00:22:59,110 - Come on. - What's going on? 565 00:22:59,135 --> 00:23:01,368 Oh! Oh! Ow! 566 00:23:01,393 --> 00:23:02,813 - Come on. - Jeez. 567 00:23:02,838 --> 00:23:04,604 [YELLS] 568 00:23:04,629 --> 00:23:06,347 What are you doing? 569 00:23:06,372 --> 00:23:08,212 - What's going on? - Oh. 570 00:23:08,237 --> 00:23:10,622 - Yikes! - What is going on? 571 00:23:10,647 --> 00:23:12,899 - Really? Are you s... whoa! - Oh. 572 00:23:12,924 --> 00:23:14,371 - Okay, Mrs. Davis... - Yeah? 573 00:23:14,396 --> 00:23:16,470 You're gonna wanna push, but don't. 574 00:23:16,494 --> 00:23:18,429 [WHIMPERS] There's no way. No, no, no. 575 00:23:18,454 --> 00:23:19,961 This... this is not possible. 576 00:23:19,986 --> 00:23:22,749 - Uh, what is going on? - Your wife is pregnant... 577 00:23:22,774 --> 00:23:24,079 - [GROANS] - And in labor. 578 00:23:24,104 --> 00:23:26,548 No, no, that c... That can't be true. 579 00:23:26,573 --> 00:23:28,837 I'm 55; I've been through menopause. 580 00:23:28,862 --> 00:23:31,649 I know this might be a shock, but this is happening. 581 00:23:31,674 --> 00:23:33,608 - I am positive. Page OB. - Okay. 582 00:23:33,633 --> 00:23:35,407 - I'll be right back, okay? - Uh... 583 00:23:35,432 --> 00:23:38,166 - Oh, my God! - Oh, my... 584 00:23:38,191 --> 00:23:40,125 What the hell, Connor? 585 00:23:40,150 --> 00:23:41,883 Not here. 586 00:23:41,908 --> 00:23:44,050 [BROODING MUSIC] 587 00:23:44,482 --> 00:23:46,750 That motorcyclist is an HLA match 588 00:23:46,775 --> 00:23:48,241 to my patient, Peter, 589 00:23:48,266 --> 00:23:51,170 but suddenly, your GCM patient is above him 590 00:23:51,195 --> 00:23:52,661 on the transplant list? 591 00:23:52,686 --> 00:23:55,214 How did he come in this morning at Status Two 592 00:23:55,239 --> 00:23:58,040 and suddenly jump to the highest priority? 593 00:23:58,065 --> 00:24:01,063 - I had to put him on ECMO. - Before other meds? 594 00:24:01,159 --> 00:24:03,642 Milrinone? Monoclonal antibody therapy? 595 00:24:03,667 --> 00:24:05,235 They're just stop-gaps. 596 00:24:05,352 --> 00:24:07,086 ♪ ♪ 597 00:24:07,344 --> 00:24:10,036 Oh, you sneaky son of a bitch. 598 00:24:10,619 --> 00:24:12,797 ECMO trumps an artificial heart, 599 00:24:12,859 --> 00:24:15,017 puts your patient to the top of the list. 600 00:24:15,205 --> 00:24:17,238 You manipulated the system. 601 00:24:17,263 --> 00:24:18,962 I made an aggressive treatment decision. 602 00:24:18,987 --> 00:24:21,397 You're taking a heart that doesn't belong to you! 603 00:24:21,422 --> 00:24:24,493 I am fighting for one that's available! 604 00:24:24,518 --> 00:24:26,931 This isn't right... 605 00:24:27,583 --> 00:24:29,446 and it isn't over. 606 00:24:29,614 --> 00:24:32,008 ♪ ♪ 607 00:24:32,646 --> 00:24:35,281 The hospital can connect you with respite services, 608 00:24:35,306 --> 00:24:37,739 as well as caregiver support groups. 609 00:24:37,775 --> 00:24:39,993 You do not have to do this alone. 610 00:24:40,018 --> 00:24:41,985 And we can help out more, Mom. 611 00:24:42,602 --> 00:24:44,318 Catherine... 612 00:24:44,750 --> 00:24:46,749 no one is blaming you. 613 00:24:47,072 --> 00:24:50,841 You have done a tremendous job caring for Sam. 614 00:24:54,874 --> 00:24:57,024 I wasn't trying to hurt him. 615 00:24:57,049 --> 00:24:59,350 No, of course not. 616 00:24:59,375 --> 00:25:01,208 I thought that... 617 00:25:01,233 --> 00:25:04,211 he would go peacefully. 618 00:25:04,661 --> 00:25:08,454 Uh, I wasn't prepared to see him in pain. 619 00:25:10,458 --> 00:25:12,625 Mom, what are you talking about? 620 00:25:12,872 --> 00:25:16,242 Sam doesn't want this oblivion. 621 00:25:16,409 --> 00:25:17,875 [SOLEMN MUSIC] 622 00:25:17,941 --> 00:25:21,454 I see it in his eyes every time he looks at me. 623 00:25:21,626 --> 00:25:23,526 ♪ ♪ 624 00:25:23,927 --> 00:25:27,649 [SNIFFLES] The doctors say there is no meaning behind it... 625 00:25:27,674 --> 00:25:31,516 [INHALES SHARPLY]... that... that he's not really looking at me. 626 00:25:31,949 --> 00:25:34,116 [SNIFFLES] I know my son... 627 00:25:34,394 --> 00:25:36,196 ♪ ♪ 628 00:25:36,374 --> 00:25:38,805 And he wants this over. 629 00:25:39,236 --> 00:25:42,304 - He was begging me to help him. - Mom, stop talking. 630 00:25:42,329 --> 00:25:44,368 I should never have called 9-1-1. 631 00:25:44,594 --> 00:25:46,805 I should have just let him go, like I planned, 632 00:25:46,830 --> 00:25:48,330 like he wanted. 633 00:25:48,355 --> 00:25:50,155 I got scared. I panicked. 634 00:25:50,180 --> 00:25:51,916 Oh, my God, Mom, did you... 635 00:25:51,941 --> 00:25:54,875 Mom, please, don't say anything else. 636 00:25:54,900 --> 00:25:57,133 Sam, I'm sorry I let you down. 637 00:25:57,532 --> 00:25:59,735 I am so sorry, honey. 638 00:25:59,899 --> 00:26:01,298 ♪ ♪ 639 00:26:01,432 --> 00:26:04,259 We need to call a lawyer, now. 640 00:26:04,721 --> 00:26:08,256 ♪ ♪ 641 00:26:13,040 --> 00:26:15,070 First, you're treating my father, 642 00:26:15,095 --> 00:26:17,362 and now you're blackmailing him? 643 00:26:17,662 --> 00:26:19,429 - What? - You heard me. 644 00:26:19,454 --> 00:26:20,921 Look, I don't know what he told you... 645 00:26:20,946 --> 00:26:22,649 He said you're jealous of our relationship, 646 00:26:22,674 --> 00:26:25,642 that you have some twisted paternal feelings for me, 647 00:26:25,667 --> 00:26:27,203 that you threatened him, 648 00:26:27,228 --> 00:26:29,060 and said if he didn't stay away from me, 649 00:26:29,096 --> 00:26:31,135 you'd sabotage his chances of getting on the list. 650 00:26:31,160 --> 00:26:32,253 I threatened him? 651 00:26:32,278 --> 00:26:33,906 - Wh... sabotage? - Yes. 652 00:26:33,931 --> 00:26:36,167 I'm a shrink in a sweater vest, not a secret agent. 653 00:26:36,192 --> 00:26:37,230 Is it true? 654 00:26:37,255 --> 00:26:39,409 I can't disclose details of our conversation, 655 00:26:39,434 --> 00:26:42,548 but I assure you, all I did was lay out the facts 656 00:26:42,573 --> 00:26:43,966 as they pertain to his condition. 657 00:26:43,991 --> 00:26:45,355 What are you treating him for? 658 00:26:45,380 --> 00:26:46,535 I can't tell you that, Sarah. 659 00:26:46,560 --> 00:26:47,925 - He's my patient. - But he is my father. 660 00:26:47,950 --> 00:26:50,081 Who suddenly reappears after two decades 661 00:26:50,106 --> 00:26:51,989 of avoiding parental responsibility 662 00:26:52,014 --> 00:26:54,011 and alienating everyone in his life, 663 00:26:54,036 --> 00:26:55,535 who now presents himself as a victim 664 00:26:55,560 --> 00:26:57,949 in order to create an alliance with you. 665 00:26:58,197 --> 00:26:59,923 Think about what you know, Sarah. 666 00:26:59,948 --> 00:27:01,132 If he was your patient, 667 00:27:01,157 --> 00:27:02,943 what would be on your differential? 668 00:27:02,968 --> 00:27:05,875 [SOLEMN MUSIC] 669 00:27:06,765 --> 00:27:08,398 [SCOFFS SOFTLY] 670 00:27:08,628 --> 00:27:11,206 ♪ ♪ 671 00:27:11,765 --> 00:27:13,397 What was that about? 672 00:27:13,422 --> 00:27:15,126 As you will read in my evaluation, 673 00:27:15,151 --> 00:27:16,616 her father, Dr. Haywood, 674 00:27:16,641 --> 00:27:18,548 has a particularly malignant form 675 00:27:18,573 --> 00:27:20,503 of Antisocial Personality Disorder. 676 00:27:20,528 --> 00:27:23,939 Are you serious? Is she in danger? 677 00:27:23,964 --> 00:27:26,097 Well, I haven't picked up any violent tendencies yet, 678 00:27:26,122 --> 00:27:28,550 but he's an extremely effective manipulator. 679 00:27:28,672 --> 00:27:30,493 Dr. Reese doesn't know? 680 00:27:30,518 --> 00:27:32,697 Well, I think she might be starting to figure it out 681 00:27:32,722 --> 00:27:35,729 on a clinical level, but emotionally, 682 00:27:36,059 --> 00:27:38,034 she's... she's not there yet. 683 00:27:38,353 --> 00:27:40,143 ♪ ♪ 684 00:27:40,453 --> 00:27:42,425 Ahh! 685 00:27:42,495 --> 00:27:45,713 Oh! This can't be real! This can't be real! 686 00:27:45,738 --> 00:27:47,778 - Where the hell is the OB? - They said five minutes. 687 00:27:47,803 --> 00:27:48,902 We can't wait. The baby's crowning. 688 00:27:48,927 --> 00:27:49,778 - What? - Tessa... 689 00:27:49,803 --> 00:27:51,169 - Yeah? - On three, 690 00:27:51,194 --> 00:27:52,270 - really big push, okay? - Okay. 691 00:27:52,295 --> 00:27:53,758 - All right, one... - Uh-huh? 692 00:27:53,783 --> 00:27:55,283 Two, three. 693 00:27:55,308 --> 00:27:57,957 [GRUNTS LOUDLY] 694 00:27:59,104 --> 00:28:00,933 - [PANTING] - Yeah, good, good. 695 00:28:00,958 --> 00:28:02,738 When did we go to Mark and Patti's cabin? 696 00:28:02,763 --> 00:28:04,379 - What? - Was that Fourth of July? 697 00:28:04,404 --> 00:28:05,550 What are you talking about? 698 00:28:05,575 --> 00:28:07,403 I'm just trying to figure out when this happened. 699 00:28:07,428 --> 00:28:10,301 Oh, God, Greg, how does that matter now? 700 00:28:10,326 --> 00:28:11,852 Mr. Davis, can you please help the nurse 701 00:28:11,877 --> 00:28:13,246 hold your wife's leg back? 702 00:28:13,271 --> 00:28:14,660 - All right, okay, yeah, yeah. - Thank you. Okay. 703 00:28:14,685 --> 00:28:15,715 Tessa, Tessa, look at me. Look at me, Tessa. 704 00:28:15,740 --> 00:28:17,090 Okay, Tessa, one more push, all right? 705 00:28:17,115 --> 00:28:18,114 - Okay. - You can do it, you can do it. 706 00:28:18,139 --> 00:28:19,905 - Yeah! - You can do it. 707 00:28:20,002 --> 00:28:21,332 - Ready? - Yeah! 708 00:28:21,356 --> 00:28:23,346 - Go. - [GRUNTS LOUDLY] 709 00:28:23,371 --> 00:28:25,653 You're doing great. You're almost there. 710 00:28:25,678 --> 00:28:27,896 - All right, all right. - Yes. 711 00:28:27,921 --> 00:28:29,121 - Oh! - Whoa. 712 00:28:29,146 --> 00:28:31,212 - Okay, okay... - [BABY CRYING] 713 00:28:31,237 --> 00:28:33,035 This is crazy. 714 00:28:33,060 --> 00:28:35,738 - Does he look okay? - Oh, my... 715 00:28:35,763 --> 00:28:38,196 - It's a girl. Congratulations. - Oh! 716 00:28:38,221 --> 00:28:40,096 - Oh... - Congratulations to you both. 717 00:28:40,121 --> 00:28:42,554 Oh, my goodness. [CHUCKLES] 718 00:28:42,589 --> 00:28:44,855 [BABY CRYING] Oh, my gosh. 719 00:28:45,126 --> 00:28:47,840 ♪ ♪ 720 00:28:48,366 --> 00:28:50,386 Natalie, you can't sit on this. 721 00:28:50,411 --> 00:28:51,465 If I report it, 722 00:28:51,490 --> 00:28:54,121 Catherine will likely be removed as Sam's guardian. 723 00:28:54,146 --> 00:28:56,279 I wanna pull in social services. 724 00:28:56,304 --> 00:28:58,449 This goes beyond family counseling. 725 00:28:58,474 --> 00:29:00,307 It's a criminal matter. 726 00:29:00,772 --> 00:29:02,784 ♪ ♪ 727 00:29:03,148 --> 00:29:06,394 She intentionally stopped trach care to cause her son's death. 728 00:29:06,419 --> 00:29:08,473 To end his suffering. 729 00:29:08,498 --> 00:29:10,293 You know, she looked into moving to a state 730 00:29:10,318 --> 00:29:12,090 where assisted suicide is legal? 731 00:29:12,115 --> 00:29:14,285 But because Sam isn't terminal ill 732 00:29:14,310 --> 00:29:16,004 and can't express his wishes, he didn't qualify. 733 00:29:16,029 --> 00:29:17,621 Exactly, which means you can't be certain 734 00:29:17,646 --> 00:29:19,059 this is what he wants. 735 00:29:19,084 --> 00:29:22,328 No one knows what Sam wants more than his mother. 736 00:29:22,353 --> 00:29:24,352 Then she needs to go to court and make her case, 737 00:29:24,377 --> 00:29:26,440 petition a judge to get his feeding tube removed. 738 00:29:26,465 --> 00:29:28,965 Look, Natalie, I'm not arguing she's wrong, 739 00:29:28,990 --> 00:29:30,761 but what she did is illegal. 740 00:29:31,165 --> 00:29:33,333 ♪ ♪ 741 00:29:33,358 --> 00:29:34,863 You have to call the police. 742 00:29:34,888 --> 00:29:36,446 No. 743 00:29:37,316 --> 00:29:38,769 Then I will. 744 00:29:39,311 --> 00:29:41,746 [DIAL PAD CLACKING] 745 00:29:41,868 --> 00:29:43,534 ♪ ♪ 746 00:29:43,739 --> 00:29:47,306 Decerebrate posturing: Rigid limbs, pointed toes. 747 00:29:48,407 --> 00:29:50,782 She's slipping deeper into unconsciousness. 748 00:29:50,807 --> 00:29:53,925 Dr. Stohl, Dr. Choi, we got something. 749 00:29:57,866 --> 00:29:59,853 Right after we discovered Rachel, 750 00:29:59,878 --> 00:30:02,457 I texted a pic of her license throughout the hospital. 751 00:30:02,482 --> 00:30:04,681 I just got a call from my friend from HR. 752 00:30:04,706 --> 00:30:06,683 She said she interviewed Rachel this morning 753 00:30:06,708 --> 00:30:08,008 for an admin job. 754 00:30:08,033 --> 00:30:10,441 She said she was alert and engaging. 755 00:30:11,455 --> 00:30:13,644 Alert and engaging? 756 00:30:14,829 --> 00:30:16,901 That doesn't sound like someone about to OD. 757 00:30:16,926 --> 00:30:18,278 All right, but if it's not drugs, 758 00:30:18,303 --> 00:30:19,936 - what the hell knocked her out? - You missed something. 759 00:30:19,961 --> 00:30:21,231 Recheck every test result, 760 00:30:21,256 --> 00:30:24,254 look for anything that might be mimicking something else. 761 00:30:25,019 --> 00:30:26,747 Her MRI. 762 00:30:29,265 --> 00:30:31,459 These two spots of diffusion restriction, 763 00:30:31,484 --> 00:30:34,025 radiology says they're from movement and mental artifact. 764 00:30:34,050 --> 00:30:36,517 The plate in her cheek. But what if that's wrong? 765 00:30:36,666 --> 00:30:38,517 This could be damage from a stroke, 766 00:30:38,542 --> 00:30:41,493 a clot that's knocked out the Reticular Activating System. 767 00:30:41,518 --> 00:30:43,151 - I don't... - Look, RES controls 768 00:30:43,176 --> 00:30:44,382 wake and sleep patterns. 769 00:30:44,407 --> 00:30:46,766 Easy, Quincy, that would take a huge clot. 770 00:30:46,791 --> 00:30:48,791 The damage would be far more extensive than this. 771 00:30:48,826 --> 00:30:51,126 Normally, yes, because most people have two vessels 772 00:30:51,151 --> 00:30:52,684 that provide blood flow to the area, 773 00:30:52,709 --> 00:30:55,134 - but some only have one. - The Artery of Percheron. 774 00:30:55,159 --> 00:30:56,525 If Rachel has this variant, 775 00:30:56,550 --> 00:30:58,377 a small clot in just the right area 776 00:30:58,402 --> 00:30:59,580 would take out the RAS. 777 00:30:59,605 --> 00:31:01,720 She's been out for about 4 1/2 hours. 778 00:31:01,745 --> 00:31:04,207 We missed the window to use tPA to bust the clot. 779 00:31:04,240 --> 00:31:05,773 Still may be able to reverse the damage 780 00:31:05,809 --> 00:31:08,494 - with local thrombolysis. - Okay, so get on it. 781 00:31:08,674 --> 00:31:10,440 ♪ ♪ 782 00:31:10,601 --> 00:31:12,861 This is not a debate, Dr. Rhodes. 783 00:31:12,886 --> 00:31:16,728 My patient's HLA is an ideal match to the donor. 784 00:31:16,753 --> 00:31:19,314 But his antibody levels are not. 785 00:31:19,355 --> 00:31:22,579 They're too high and suggest he'll reject the heart. 786 00:31:22,604 --> 00:31:26,454 So it slides to the next person on the transplant list, 787 00:31:26,479 --> 00:31:28,609 Dr. Bekker's, patient, Peter. 788 00:31:29,020 --> 00:31:30,423 I'm sorry. 789 00:31:30,771 --> 00:31:34,793 ♪ ♪ 790 00:31:35,785 --> 00:31:38,316 Without that heart, Dan doesn't stand a chance. 791 00:31:38,341 --> 00:31:40,941 - Neither does Peter. - No, actually, he does, 792 00:31:40,966 --> 00:31:43,000 because the artificial heart that you put in 793 00:31:43,025 --> 00:31:45,158 can last months, possibly even years. 794 00:31:45,183 --> 00:31:47,216 Dan doesn't have that kinda time. 795 00:31:47,241 --> 00:31:48,760 Peter, he's had two hearts already, 796 00:31:48,785 --> 00:31:49,994 and with each transplant, 797 00:31:50,019 --> 00:31:52,620 his chances of survival decrease. 798 00:31:52,645 --> 00:31:54,865 It is not fair that he gets a third heart 799 00:31:54,890 --> 00:31:56,289 before Dan even gets his first. 800 00:31:56,325 --> 00:31:58,268 There's no limit to the number of organs 801 00:31:58,293 --> 00:31:59,949 a person can receive, 802 00:32:00,308 --> 00:32:02,432 and it's impossible to compare patients in need. 803 00:32:02,457 --> 00:32:03,978 That's why there's a list, 804 00:32:04,003 --> 00:32:06,426 to crunch numbers and break ties. 805 00:32:06,746 --> 00:32:09,355 ♪ ♪ 806 00:32:09,732 --> 00:32:11,679 You're right. 807 00:32:11,959 --> 00:32:13,394 It's all about the numbers. 808 00:32:13,730 --> 00:32:19,051 ♪ ♪ 809 00:32:19,779 --> 00:32:21,227 Okay. 810 00:32:21,252 --> 00:32:23,651 No, no, right, uh, I understand. 811 00:32:24,036 --> 00:32:25,738 Okay, bye. 812 00:32:26,513 --> 00:32:28,207 I canceled our trip. 813 00:32:28,362 --> 00:32:30,894 They asked if I wanted to rebook for a later date. 814 00:32:30,919 --> 00:32:32,980 I said, "Sure, in about 18 years." 815 00:32:33,005 --> 00:32:34,004 Uh, what's that saying? 816 00:32:34,029 --> 00:32:35,888 "When we plan, God laughs"? 817 00:32:35,913 --> 00:32:38,467 [SIGHS] Speaking of planning, we need diapers 818 00:32:38,492 --> 00:32:40,258 and a crib and a car seat 819 00:32:40,294 --> 00:32:42,093 and bottles and, uh, onesies 820 00:32:42,129 --> 00:32:44,129 and... and... and did I say diapers? 821 00:32:44,154 --> 00:32:46,285 - You did. - I ate sushi. 822 00:32:46,310 --> 00:32:48,457 I had the occasional glass of wine. 823 00:32:48,482 --> 00:32:50,512 I am happy to report 824 00:32:50,537 --> 00:32:53,503 that you have a completely healthy baby girl. 825 00:32:53,528 --> 00:32:54,832 - [LAUGHS] - Really? 826 00:32:54,857 --> 00:32:56,353 Aw. 827 00:32:56,625 --> 00:32:58,859 - Amazing. - Hey, you. Yes! 828 00:32:58,884 --> 00:33:00,965 - Hello! God! - Oh. 829 00:33:00,990 --> 00:33:02,366 Oh, holy cow, you weren't kidding. 830 00:33:02,391 --> 00:33:04,893 - [CHUCKLES] No. - This is our son, Martin, 831 00:33:04,918 --> 00:33:07,738 and our daughter-in-law, Amy, and Haley, come here 832 00:33:07,763 --> 00:33:10,656 and meet your, um... aunt. 833 00:33:10,843 --> 00:33:12,441 How 'bout that, huh? 834 00:33:12,548 --> 00:33:14,113 We'll give you all some time. 835 00:33:14,138 --> 00:33:16,230 - Thanks. - Thanks very much. 836 00:33:16,816 --> 00:33:19,880 - I'll let you... - Right this way, guys. 837 00:33:20,248 --> 00:33:24,087 ♪ ♪ 838 00:33:24,861 --> 00:33:26,963 It's weird that Will was so adamant 839 00:33:26,988 --> 00:33:29,425 about calling the cops. 840 00:33:29,474 --> 00:33:30,717 What do you mean? 841 00:33:30,742 --> 00:33:33,324 Well, last week's patient, Vic Thomas, 842 00:33:33,349 --> 00:33:36,392 he had advanced-stage cancer, and he was refusing treatment. 843 00:33:36,442 --> 00:33:38,826 Will sent me out of the room to get a cautery, 844 00:33:38,851 --> 00:33:40,988 and when I came back, Vic was dead. 845 00:33:41,013 --> 00:33:44,292 I can't be certain, but I think Will let him die. 846 00:33:44,957 --> 00:33:50,560 ♪ ♪ 847 00:33:52,134 --> 00:33:54,450 What did you do? 848 00:33:54,684 --> 00:33:57,262 Oh, my God. He's not hooked up. 849 00:33:57,287 --> 00:33:58,644 I need some help here! 850 00:33:58,669 --> 00:34:00,332 Ma'am, I need you to step out. 851 00:34:00,357 --> 00:34:02,336 Right now, ma'am! 852 00:34:02,543 --> 00:34:05,212 - I love you, Sam. - Ma'am, please. 853 00:34:05,525 --> 00:34:07,091 No pulse. Bag him. 854 00:34:07,116 --> 00:34:08,582 I need you to step back from here, please. 855 00:34:08,607 --> 00:34:10,160 Step back, please. 856 00:34:10,563 --> 00:34:13,980 ♪ ♪ 857 00:34:14,800 --> 00:34:17,309 - Quick look? - [PROLONGED BEEPING] 858 00:34:17,485 --> 00:34:20,119 - Asystole. - Milligram of epi. 859 00:34:21,179 --> 00:34:26,144 ♪ ♪ 860 00:34:30,122 --> 00:34:32,048 - Still no pulse. - Another milligram of epi. 861 00:34:32,073 --> 00:34:34,790 Please, don't hurt him. 862 00:34:35,659 --> 00:34:38,470 Just let him go. 863 00:34:40,253 --> 00:34:44,822 ♪ ♪ 864 00:34:56,327 --> 00:34:58,261 Time of death, 18:16. 865 00:34:59,389 --> 00:35:06,660 ♪ ♪ 866 00:35:14,884 --> 00:35:16,939 It did not have to get this messy. 867 00:35:16,964 --> 00:35:18,173 I had no choice, Natalie. 868 00:35:18,198 --> 00:35:20,476 When someone commits a crime, you have to report it. 869 00:35:20,501 --> 00:35:21,934 Except from when it's you? 870 00:35:21,970 --> 00:35:24,305 - What are you talking about? - Vic Thomas. 871 00:35:24,330 --> 00:35:26,196 You let him die. 872 00:35:26,232 --> 00:35:28,626 That's why you've been walking around like a ghost, right? 873 00:35:28,789 --> 00:35:30,925 [BROODING MUSIC] 874 00:35:31,403 --> 00:35:33,237 I don't know what April told you, 875 00:35:33,272 --> 00:35:36,156 but Vic Thomas explicitly and repeatedly 876 00:35:36,181 --> 00:35:37,907 expressed his wishes to me, 877 00:35:37,932 --> 00:35:40,499 and there is a monumental difference between 878 00:35:40,524 --> 00:35:42,229 allowing someone to die naturally 879 00:35:42,261 --> 00:35:43,681 and intentionally causing their death. 880 00:35:43,706 --> 00:35:44,689 Well, if you did nothing wrong, 881 00:35:44,714 --> 00:35:46,064 then why keep it a secret? 882 00:35:46,089 --> 00:35:48,263 No, no, no, don't you dare compare what I did 883 00:35:48,288 --> 00:35:49,540 to what happened here today. 884 00:35:49,565 --> 00:35:51,461 Natalie, they murdered him. 885 00:35:51,486 --> 00:35:54,095 You backed them into a corner when you called the police. 886 00:35:54,120 --> 00:35:56,324 You forced that family into a decision! 887 00:35:56,747 --> 00:35:59,689 ♪ ♪ 888 00:36:00,179 --> 00:36:02,732 These are the results of Dan Kennet's latest 889 00:36:02,757 --> 00:36:04,705 panel reactive antibody test. 890 00:36:04,730 --> 00:36:07,431 His antibody levels were above 80, but now... 891 00:36:07,456 --> 00:36:09,431 They're within transplant criteria. 892 00:36:09,456 --> 00:36:11,751 Antibody levels don't just go down on their own that quickly. 893 00:36:11,776 --> 00:36:15,072 Uh, you can see for yourself. I had the lab run it twice. 894 00:36:15,611 --> 00:36:19,322 ♪ ♪ 895 00:36:19,528 --> 00:36:21,767 - [STAMMERS] - I'm sorry, Dr. Bekker. 896 00:36:21,792 --> 00:36:22,957 It's not my decision. 897 00:36:22,982 --> 00:36:25,369 Dan Kennet is at the top of the list. 898 00:36:25,394 --> 00:36:27,160 Assemble the transplant team, 899 00:36:27,185 --> 00:36:30,431 and notify Mr. Kennet and his family. 900 00:36:30,534 --> 00:36:32,133 ♪ ♪ 901 00:36:32,316 --> 00:36:34,777 Emergency plasmapheresis and IVIG. 902 00:36:35,429 --> 00:36:37,366 Didn't you? 903 00:36:38,130 --> 00:36:41,618 You made Dan look like a better candidate than he really is. 904 00:36:41,782 --> 00:36:43,994 Soon as he's off the plasmapheresis and IVIG, 905 00:36:44,019 --> 00:36:45,736 his antibody levels will shoot back up. 906 00:36:45,761 --> 00:36:47,213 Maybe, but the immunosuppressants 907 00:36:47,238 --> 00:36:48,595 that he's gonna be on post-transplant 908 00:36:48,620 --> 00:36:50,925 should ensure that his body doesn't reject the organ. 909 00:36:50,950 --> 00:36:53,149 - You got it all covered, huh? - Hey, look, 910 00:36:53,174 --> 00:36:55,202 I did what I had to for my patient. 911 00:36:55,227 --> 00:36:57,978 At the expense of mine! So do me a favor, okay, 912 00:36:58,003 --> 00:37:00,971 and save your self-righteous hero speech for someone else. 913 00:37:01,711 --> 00:37:08,126 ♪ ♪ 914 00:37:15,139 --> 00:37:17,439 - Will she wake up? - I'm hopeful. 915 00:37:17,464 --> 00:37:18,634 Interventional radiology 916 00:37:18,659 --> 00:37:20,725 was able to locate the clot and clear it. 917 00:37:20,954 --> 00:37:23,555 But she's so young. What caused the stroke? 918 00:37:23,580 --> 00:37:25,953 A DVT: Deep vein blood clot. 919 00:37:26,024 --> 00:37:27,664 Cigarettes and birth control pills 920 00:37:27,689 --> 00:37:29,283 were found in Rachel's purse. 921 00:37:29,308 --> 00:37:31,220 Smoking on the pill can sometimes cause one. 922 00:37:31,245 --> 00:37:33,142 But how'd it get into her brain? 923 00:37:33,210 --> 00:37:36,512 A PFO, a hole in the heart. 924 00:37:36,570 --> 00:37:37,869 They're not uncommon. 925 00:37:37,894 --> 00:37:40,137 Most people don't even know they have them. 926 00:37:40,758 --> 00:37:42,424 Jacob? 927 00:37:42,475 --> 00:37:45,477 Oh, thank God, Rachel. 928 00:37:45,977 --> 00:37:48,696 - Where am I? - The hospital. 929 00:37:48,721 --> 00:37:52,056 Rachel... I'm Dr. Choi. 930 00:37:52,216 --> 00:37:53,983 Do you know what day it is? 931 00:37:54,008 --> 00:37:55,399 ♪ ♪ 932 00:37:55,675 --> 00:37:57,484 Tuesday. 933 00:37:57,817 --> 00:37:59,991 What's the last thing you remember? 934 00:38:00,870 --> 00:38:02,990 I sat down... 935 00:38:03,272 --> 00:38:05,439 to wait for my cab. 936 00:38:05,622 --> 00:38:07,554 I had a job interview. 937 00:38:07,579 --> 00:38:09,212 The nurse told me. 938 00:38:09,237 --> 00:38:12,002 That's where you've been going in the afternoons, isn't it? 939 00:38:12,184 --> 00:38:13,845 Looking for a job? 940 00:38:14,044 --> 00:38:15,911 Why didn't you tell me? 941 00:38:15,999 --> 00:38:18,508 I've messed up so many times before. 942 00:38:18,533 --> 00:38:22,368 To surprise you, show you that I really changed. 943 00:38:22,612 --> 00:38:25,009 So, it's really gonna happen today? 944 00:38:25,034 --> 00:38:26,567 Yes. 945 00:38:26,592 --> 00:38:28,959 You are getting a new heart. 946 00:38:29,022 --> 00:38:30,755 [EXHALES] 947 00:38:31,018 --> 00:38:34,438 Uh... my antibody levels, 948 00:38:34,463 --> 00:38:36,657 like, I thought they were too high. 949 00:38:36,682 --> 00:38:38,649 They were, but now they're not. 950 00:38:38,847 --> 00:38:42,235 The emergency plasmapheresis and IVIG you're on now 951 00:38:42,260 --> 00:38:45,227 lowered your levels to within transplant criteria. 952 00:38:45,252 --> 00:38:48,251 Techs are gonna be by to prep you for surgery soon. 953 00:38:48,481 --> 00:38:50,204 ♪ ♪ 954 00:38:50,323 --> 00:38:52,792 Thank you, Dr. Rhodes. 955 00:38:52,943 --> 00:38:54,377 ♪ ♪ 956 00:38:54,513 --> 00:38:56,628 Of course. 957 00:38:56,984 --> 00:38:58,881 Thank you. 958 00:38:59,401 --> 00:39:01,968 [CHUCKLES] 959 00:39:02,340 --> 00:39:08,388 ♪ ♪ 960 00:39:21,465 --> 00:39:23,531 It's all just legal mumbo jumbo. 961 00:39:24,020 --> 00:39:27,390 ♪ ♪ 962 00:39:27,886 --> 00:39:29,995 It's pretty boilerplate. 963 00:39:30,282 --> 00:39:31,537 ♪ ♪ 964 00:39:31,922 --> 00:39:33,543 Ah... 965 00:39:34,041 --> 00:39:35,407 Here. 966 00:39:35,545 --> 00:39:37,861 - [CLEARS THROAT] - [PEN CLICKING] 967 00:39:38,249 --> 00:39:41,736 ♪ ♪ 968 00:39:42,358 --> 00:39:45,677 Um, Dad, I'm sorry, but I... I... I can't sign this. 969 00:39:46,356 --> 00:39:49,189 ♪ ♪ 970 00:39:49,513 --> 00:39:50,779 [CHUCKLES SOFTLY] 971 00:39:51,097 --> 00:39:53,970 ♪ ♪ 972 00:39:54,103 --> 00:39:57,270 [LIVELY MUSIC PLAYING, MAN SINGING IN PORTUGUESE] 973 00:39:57,610 --> 00:39:58,610 ♪ ♪ 974 00:39:58,641 --> 00:40:01,313 Yeah! Muah. 975 00:40:01,651 --> 00:40:04,517 Yeah! [LAUGHS] 976 00:40:04,542 --> 00:40:06,281 [CHILDREN LAUGHING] 977 00:40:06,618 --> 00:40:08,951 ♪ ♪ 978 00:40:08,976 --> 00:40:10,411 Yeah! 979 00:40:10,436 --> 00:40:12,414 [LAUGHS] 980 00:40:13,249 --> 00:40:18,295 ♪ ♪ 981 00:40:20,828 --> 00:40:22,629 Just some friends and family? 982 00:40:22,654 --> 00:40:25,239 You look so good in a suit. 983 00:40:25,264 --> 00:40:27,499 I cannot wait to tear it off later. 984 00:40:27,524 --> 00:40:30,221 April, this is my sister, Emily. 985 00:40:30,542 --> 00:40:33,741 - Emily, my girlfriend, April. - [BOTH CHUCKLE] 986 00:40:33,766 --> 00:40:35,165 - It's all good. - [CHUCKLES] 987 00:40:35,190 --> 00:40:37,960 I am so happy to finally meet you. 988 00:40:37,985 --> 00:40:39,811 Prazer em conhecê. 989 00:40:39,836 --> 00:40:42,835 Oh, get... Você falar Português? 990 00:40:42,860 --> 00:40:44,735 A little. I spent a year in Rio. 991 00:40:44,760 --> 00:40:47,585 [CHUCKLES] Wow... 992 00:40:47,610 --> 00:40:49,076 Well, hello there. 993 00:40:49,202 --> 00:40:51,903 I am Noah. And you are? 994 00:40:51,928 --> 00:40:53,789 - Emily. - [CHUCKLES] 995 00:40:53,814 --> 00:40:56,047 - Emily. - Ethan's sister. 996 00:40:56,072 --> 00:40:57,678 Right. 997 00:40:58,040 --> 00:40:59,754 Oh, really? 998 00:40:59,779 --> 00:41:02,346 Really? Well, you know, how about that? 999 00:41:02,371 --> 00:41:04,905 Yeah? You wanna join me on the dance floor? 1000 00:41:04,930 --> 00:41:06,796 Sure. Think you can keep up? 1001 00:41:06,863 --> 00:41:08,262 Oh, yeah? 1002 00:41:08,287 --> 00:41:09,637 Oh, it's on. Vamos lá. 1003 00:41:09,662 --> 00:41:12,097 Aww! [CHUCKLES] 1004 00:41:12,962 --> 00:41:15,038 Aww, she seems fun. 1005 00:41:15,063 --> 00:41:17,101 I'm so glad you brought her. 1006 00:41:17,891 --> 00:41:20,859 With Emily, I always expect to be disappointed. 1007 00:41:21,234 --> 00:41:23,985 Thought I'd give her a chance to prove me wrong. 1008 00:41:24,702 --> 00:41:25,984 But you... 1009 00:41:26,759 --> 00:41:28,323 breathtaking. 1010 00:41:28,348 --> 00:41:30,159 Come on, join me on the dance floor. 1011 00:41:30,184 --> 00:41:31,660 - No. [CHUCKLES] - Yes! 1012 00:41:31,685 --> 00:41:33,405 - No! - Hey! 1013 00:41:33,430 --> 00:41:35,194 No... 1014 00:41:35,523 --> 00:41:37,787 And then faster. 1015 00:41:37,812 --> 00:41:39,582 One, two, one, two. 1016 00:41:40,091 --> 00:41:45,362 ♪ ♪ 1017 00:41:46,718 --> 00:41:53,092 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 72651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.