All language subtitles for Cabra Marcado Para Morrer (Twenty Years Later) - 1984 - Eduardo Coutinho

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,833 --> 00:01:01,397 "A MAN SIGNED TO DIE" TWENTY YEARS LATER 2 00:01:29,901 --> 00:01:34,702 It's an underdeveloped country 3 00:01:34,906 --> 00:01:40,538 Underdeveloped, underdeveloped... 4 00:01:55,127 --> 00:01:57,960 April, 1962. 5 00:01:58,163 --> 00:02:02,566 This was filmed when the National Union of Students convoy 6 00:02:02,768 --> 00:02:07,796 drove around the country to discuss the university reform. 7 00:02:08,106 --> 00:02:13,009 With them went members of the students' Popular Culture Center 8 00:02:13,211 --> 00:02:18,274 whose aim was to encourage local cultural centers in the states. 9 00:02:19,117 --> 00:02:22,746 Images of poverty in contrast with imperialism 10 00:02:22,954 --> 00:02:26,446 were a typical tendency of the art of those times. 11 00:02:26,658 --> 00:02:32,426 ''Song of Underdevelopment'' is a good example. 12 00:02:34,166 --> 00:02:37,897 As a member of the Center and responsible for these shots 13 00:02:38,103 --> 00:02:40,901 I have paid my tribute to the nationalism of those times. 14 00:02:41,106 --> 00:02:42,664 I filmed an oil field 15 00:02:42,874 --> 00:02:45,900 exploited by Petrobras in Alagoas State. 16 00:02:47,846 --> 00:02:53,341 On April 14th, the students arrived in Paralba. 17 00:02:53,552 --> 00:02:56,419 Two weeks before, Joao Pedro Telxeira, 18 00:02:56,621 --> 00:03:01,581 founder and leader of the Sape Peasant League, had been murdered. 19 00:03:03,595 --> 00:03:07,156 The day after our arrival a protest rally against the murder 20 00:03:07,365 --> 00:03:12,234 was held in Sape, a town 30 miles from the capital. 21 00:03:12,771 --> 00:03:15,604 Elizabeth Telxeira, Joao Pedro's widow, 22 00:03:15,807 --> 00:03:19,436 attended the rally with 6 of her 1 1 children. 23 00:03:23,248 --> 00:03:25,808 The people assembled in front of 24 00:03:26,017 --> 00:03:29,248 the Small Farmers and Farm Workers Association 25 00:03:29,454 --> 00:03:32,150 known as the Peasant League. 26 00:03:32,491 --> 00:03:36,018 At that time the Sape League was the largest one 27 00:03:36,228 --> 00:03:38,287 with over 7,000 members. 28 00:03:38,497 --> 00:03:41,796 The league had been registered 3 years before 29 00:03:42,000 --> 00:03:44,867 as a civil corporation in private law. 30 00:03:46,571 --> 00:03:50,007 As rural syndicalism was a non-existent right 31 00:03:50,208 --> 00:03:52,699 the peasants found in the leagues 32 00:03:52,911 --> 00:03:56,711 the only legal way to channel their demands. 33 00:04:01,787 --> 00:04:04,722 Elizabeth Telxeira was 37. 34 00:04:04,923 --> 00:04:08,222 Joao Pedro was 44 when he died. 35 00:04:15,467 --> 00:04:18,231 Before the peasants went to the rally 36 00:04:18,436 --> 00:04:20,961 I made my first contact with Elizabeth. 37 00:04:21,173 --> 00:04:24,836 I had a short talk with her at the League. 38 00:04:25,710 --> 00:04:29,077 Higher rents, forced labor without payment 39 00:04:29,281 --> 00:04:32,546 eviction without compensation 40 00:04:32,751 --> 00:04:35,811 the use of violence by big landowners. 41 00:04:36,021 --> 00:04:37,488 In the struggle against all of this 42 00:04:37,689 --> 00:04:42,092 Joao Pedro forged the unity of the country people. 43 00:04:44,629 --> 00:04:49,828 It was this day that inspired a feature film on his life. 44 00:04:50,035 --> 00:04:53,903 It would be called ''A Man Signed to Die''. 45 00:04:55,340 --> 00:04:57,399 Produced by the Students' Center 46 00:04:57,609 --> 00:05:01,136 and the Pernambuco Popular Culture Movement 47 00:05:01,346 --> 00:05:06,477 the film would be made on location with the true characters. 48 00:05:06,685 --> 00:05:10,553 Elizabeth and her children would play themselves. 49 00:05:13,058 --> 00:05:19,258 SAPE WORKERS HOLD FIRST PROTEST RALLY 50 00:05:20,866 --> 00:05:24,893 Two years later everything was ready for filming. 51 00:05:25,103 --> 00:05:28,334 But on January 15th, 1964 52 00:05:28,673 --> 00:05:30,402 there was a skirmish in Sape 53 00:05:30,609 --> 00:05:33,908 among the police and guards from the sugar-mill 54 00:05:34,112 --> 00:05:35,773 and the peasants. 55 00:05:35,981 --> 00:05:38,108 11 people were killed. 56 00:05:38,316 --> 00:05:41,717 The region was occupied by the Paralba Military Police. 57 00:05:41,920 --> 00:05:44,821 So filming was impossible. 58 00:05:45,390 --> 00:05:48,757 The emergency forced me to move the location 59 00:05:48,960 --> 00:05:51,155 and I found the ideal spot in Pernambuco State 60 00:05:51,363 --> 00:05:57,268 at the Galilea sugar-mill where a first league was founded in 1955. 61 00:05:58,503 --> 00:06:01,870 When we arrived there 62 00:06:02,073 --> 00:06:07,477 some 50 kilometers from Recife, the capital we again prepared for filming. 63 00:06:07,679 --> 00:06:11,809 With the League's permission and the help of local people 64 00:06:12,017 --> 00:06:14,952 we chose the locations and actors. 65 00:06:15,153 --> 00:06:18,418 On February 26, 1964 66 00:06:18,623 --> 00:06:22,115 when we shot the first take 67 00:06:22,327 --> 00:06:28,391 we had a cast able to give time to the film. 68 00:06:28,600 --> 00:06:32,934 Now they owned their land, thanks to a 4 year struggle 69 00:06:33,138 --> 00:06:35,936 that ended in the expropriation of Galilea. 70 00:06:36,441 --> 00:06:39,535 Joao Mariano, playing Joao Pedro Telxeira 71 00:06:39,744 --> 00:06:41,473 was not from Galilea. 72 00:06:41,880 --> 00:06:45,077 After being fired from a sugar-mill 73 00:06:45,283 --> 00:06:48,446 he moved to Vitoria, the nearest town. 74 00:06:48,653 --> 00:06:50,712 He was a Protestant like Joao Pedro. 75 00:06:50,922 --> 00:06:54,289 We hired him along with 5 of his children. 76 00:06:54,492 --> 00:06:59,293 These shots were to be used 77 00:06:59,497 --> 00:07:04,059 to open the film with the credits. 78 00:07:04,269 --> 00:07:07,966 The original plan to work with the people involved 79 00:07:08,173 --> 00:07:13,270 now only included Elizabeth as herself. 80 00:07:13,478 --> 00:07:16,572 She came to Pernambuco with us. 81 00:07:29,327 --> 00:07:31,818 35 days after shooting had begun 82 00:07:32,030 --> 00:07:37,991 on April 1, work was stopped by the 1964 military coup. 83 00:07:38,203 --> 00:07:42,401 Only 40 per cent of the script had been shot. 84 00:07:42,607 --> 00:07:47,909 Galilea was raided and its leaders imprisoned. 85 00:07:48,113 --> 00:07:50,775 Some of our crew were also arrested. 86 00:07:50,982 --> 00:07:56,648 But most fled to Recife and then to Rio de Janeiro. 87 00:07:56,855 --> 00:08:00,382 Film equipment, negatives, rush print 88 00:08:00,592 --> 00:08:06,189 tapes, scripts and notes... all were confiscated. 89 00:08:07,332 --> 00:08:10,358 But most of the printed negative was saved 90 00:08:10,568 --> 00:08:15,335 because it had been sent to the lab in Rio. 91 00:08:15,840 --> 00:08:21,176 8 stills were also saved by one of the crew. 92 00:08:28,253 --> 00:08:32,815 2 years later I received a copy of the script. 93 00:08:33,024 --> 00:08:37,256 It was rescued by a lawyer for the Paralba leagues 94 00:08:37,462 --> 00:08:40,863 when she was held in a barracks in August 1964. 95 00:08:52,677 --> 00:08:55,305 February, 1981. 96 00:08:55,513 --> 00:09:00,883 1 7 years later I returned to Galilea to finish the film. 97 00:09:01,086 --> 00:09:02,849 There was no script. 98 00:09:03,054 --> 00:09:05,716 Just the idea to try and find the people 99 00:09:05,924 --> 00:09:08,916 who had worked on the film before. 100 00:09:09,127 --> 00:09:13,029 I intended to get statements on the past 101 00:09:13,231 --> 00:09:16,667 including facts linked to the interruption of the film 102 00:09:16,868 --> 00:09:19,063 the true story of Joao Pedro's life 103 00:09:19,270 --> 00:09:21,830 Sape and Galilea's struggle 104 00:09:22,040 --> 00:09:26,875 and people's experiences since that time. 105 00:09:31,182 --> 00:09:36,119 Only 2 who started the fight in Galilea are still alive. 106 00:09:36,688 --> 00:09:40,385 Jose Hortencio da Cruz and Joao Virginio Silva 107 00:09:40,592 --> 00:09:45,154 who is illiterate, but a sort of tribal memory. 108 00:09:46,231 --> 00:09:49,462 The first meeting... 109 00:09:49,734 --> 00:09:54,569 It was him... and his brother-in-law... 110 00:09:54,772 --> 00:09:59,141 his nephew and me. 111 00:10:00,512 --> 00:10:04,608 We got together here, talking... 112 00:10:04,816 --> 00:10:06,647 in this very place. 113 00:10:07,252 --> 00:10:10,312 I told my story and what ideas I had 114 00:10:10,522 --> 00:10:15,892 about founding a society to take care of the dead. 115 00:10:17,262 --> 00:10:22,859 Because here the dead were buried in a coffin lent by the mayor. 116 00:10:23,067 --> 00:10:29,734 We took the body to the cemetery and then the coffin back. 117 00:10:29,941 --> 00:10:33,172 We called the coffin Lolo. 118 00:10:34,078 --> 00:10:37,570 We'd borrow it from the mayor to bury people. 119 00:10:37,849 --> 00:10:43,185 Galilea was a disused sugar-mill the land divided into small lots. 120 00:10:43,388 --> 00:10:46,516 There, lived 1 50 families of tenants 121 00:10:46,724 --> 00:10:49,659 who did subsistence farming. 122 00:10:49,861 --> 00:10:52,329 The owner lived in Recife. 123 00:10:52,697 --> 00:10:56,463 The tenants paid a yearly rent. 124 00:10:56,668 --> 00:11:00,604 Rent increases were also a cause of the League. 125 00:11:02,843 --> 00:11:06,609 We got together, we had meetings. 126 00:11:06,814 --> 00:11:12,377 We met by the road, by the weir, in houses. Everywhere. 127 00:11:12,586 --> 00:11:17,455 Then we got to the room of this lad's father. 128 00:11:17,658 --> 00:11:19,853 A room in old Zeze's house. 129 00:11:21,662 --> 00:11:25,598 old Zeze gave me the room so as we could meet. 130 00:11:25,800 --> 00:11:29,327 We put down our aims and the name: 131 00:11:29,537 --> 00:11:33,234 the charitable society for the dead 132 00:11:33,607 --> 00:11:36,940 the Pernambuco planter's Agricultural Society. 133 00:11:37,411 --> 00:11:43,509 You couldn't call anything a union or else you'd be dead. 134 00:11:43,751 --> 00:11:46,720 Jose Francisco de Souza (Zeze from Galilea) 135 00:11:46,921 --> 00:11:51,949 the respected administrator of the mill for over 30 years 136 00:11:52,159 --> 00:11:54,059 was elected chairman. 137 00:11:54,261 --> 00:11:57,662 The owner of Galilea evicted all the tenants 138 00:11:57,932 --> 00:12:01,527 when he realized that the League 139 00:12:01,735 --> 00:12:05,466 had also aims of mutual assistance. 140 00:12:05,673 --> 00:12:10,940 So the people looked for a lawyer to defend their rights. 141 00:12:11,612 --> 00:12:15,571 That was how I sought justice. 142 00:12:15,783 --> 00:12:19,514 Didn't find it in Victoria, but in the State Courts. 143 00:12:19,720 --> 00:12:22,245 The Chairman of the Courts gave me a deputy, Jullao. 144 00:12:22,456 --> 00:12:26,722 He came, took over and looked after it. 145 00:12:27,061 --> 00:12:30,394 Things were getting better and people came 146 00:12:30,598 --> 00:12:34,466 who were thrown out of the mills. 147 00:12:34,668 --> 00:12:37,637 They all came for help. Galilea has a society 148 00:12:37,838 --> 00:12:40,466 for the country workers. 149 00:12:40,741 --> 00:12:45,610 The lawyer's a real tough guy. 150 00:12:45,813 --> 00:12:47,838 So the men came 151 00:12:48,048 --> 00:12:50,448 and we gave them cover. 152 00:12:51,318 --> 00:12:55,812 After 4 years the mill owner gave up. 153 00:12:56,924 --> 00:13:01,588 He made out he was going to sell up. 154 00:13:02,029 --> 00:13:06,398 So we went to the deputy and he said: 155 00:13:06,600 --> 00:13:10,400 " I'll put it before the Chamber 156 00:13:10,604 --> 00:13:13,937 and we'll see what we can do about it." 157 00:13:14,141 --> 00:13:18,578 There was a real set-to. A real hullabaloo. 158 00:13:19,013 --> 00:13:23,712 One shouted they wouldn't expropriate Galilea 159 00:13:23,918 --> 00:13:26,614 because it would mean 160 00:13:26,820 --> 00:13:30,415 expropriating several Galileas because 161 00:13:30,624 --> 00:13:34,720 the idea would spread like wildfire throughout Brazil 162 00:13:34,929 --> 00:13:38,194 and people would get hooked on the idea. 163 00:13:38,399 --> 00:13:39,957 They'd get organized 164 00:13:40,167 --> 00:13:46,299 and forced the authorities to purchase other property. 165 00:13:46,840 --> 00:13:50,332 -Yes, fortunately we won. -Fortunately. 166 00:13:50,544 --> 00:13:53,206 They voted for us. 167 00:14:01,021 --> 00:14:04,081 The expropriation for social reasons 168 00:14:04,291 --> 00:14:07,089 was carried out in December, 1959 169 00:14:07,294 --> 00:14:13,164 by a fair compensation in money as the Constitution rules. 170 00:14:15,235 --> 00:14:19,865 Galilea became a symbol of the peasant movement. 171 00:14:20,074 --> 00:14:24,067 But even today the people have not received the deeds. 172 00:14:38,726 --> 00:14:40,751 After our arrival in Galilea 173 00:14:40,961 --> 00:14:45,591 we showed what film we had to the mill community 174 00:14:45,799 --> 00:14:48,131 in 1962 and 1964. 175 00:14:48,335 --> 00:14:52,567 The actors were our special guests. 176 00:14:56,310 --> 00:14:59,370 Jose Daniel do Nascimento, 67 177 00:14:59,580 --> 00:15:03,311 moved to Galilea when he was thrown out of a neighboring mill. 178 00:15:03,517 --> 00:15:07,783 His child had sucked some sugarcane without permission. 179 00:15:09,990 --> 00:15:13,118 Braz Francisco da Silva, 52 180 00:15:13,327 --> 00:15:15,818 was one of the leaders of the Galilea struggle. 181 00:15:16,030 --> 00:15:17,725 He doesn't live here anymore. 182 00:15:17,931 --> 00:15:22,231 He had to run away in 1964 and is now rarely seen. 183 00:15:25,139 --> 00:15:29,007 Joao Virginio is greeted by Bla, 56 184 00:15:29,209 --> 00:15:33,543 who left Galilea in 1975 and never returned. 185 00:15:33,747 --> 00:15:37,740 He was a mill watchman, and now is a quarry watchman. 186 00:15:41,622 --> 00:15:44,785 Joao Mariano Santana da Silva, 59 187 00:15:44,992 --> 00:15:50,157 who played Joao Pedro, had not been here since 1964. 188 00:15:50,364 --> 00:15:57,031 He meets these people only at Victoria's fair, where he lives. 189 00:15:57,438 --> 00:16:00,373 He has come with his grandchildren. 190 00:16:03,710 --> 00:16:07,510 Everything was shown as it had been filmed 191 00:16:07,714 --> 00:16:13,016 out of order, unfinished scenes, repetitions etc. 192 00:16:14,688 --> 00:16:18,522 Don't talk about him 'cause he's behind you! 193 00:16:20,461 --> 00:16:25,592 Saturday night was the only time to get them together. 194 00:16:25,799 --> 00:16:29,496 Some had come a long way, to see the show. 195 00:16:36,844 --> 00:16:40,211 Mariano... It's him. 196 00:16:40,414 --> 00:16:45,374 -Yes, it's Mariano. -Isn't ? I recognized him. 197 00:16:48,455 --> 00:16:53,893 They revealed in identifying the characters 198 00:16:54,094 --> 00:16:57,461 17 years younger. 199 00:16:58,432 --> 00:17:03,028 -Gonna fight? -Yes, now it's the time! 200 00:17:03,804 --> 00:17:07,501 It's a real maven, isn't it? 201 00:17:23,290 --> 00:17:25,315 Ze Daniel still lives in Galilea. 202 00:17:25,692 --> 00:17:31,688 His house was used as the main set: Joao Pedro's house. 203 00:17:31,899 --> 00:17:33,867 Did you like the film the other day? 204 00:17:34,067 --> 00:17:37,525 -Did you enjoy the movie? -On Saturday? It was good. 205 00:17:37,738 --> 00:17:39,103 What did you think? 206 00:17:39,306 --> 00:17:42,298 I thought it was very nice, very interesting. 207 00:17:42,509 --> 00:17:44,568 All I have borne on duty... 208 00:17:44,778 --> 00:17:47,713 -When did you become a protestant? -I'm a believer... 209 00:17:47,915 --> 00:17:51,214 After the revolution. Wasn't it on April 1st? 210 00:17:51,418 --> 00:17:55,821 On May 25th I gave myself to Jesus. 211 00:17:56,089 --> 00:17:59,616 -What are you? Baptist? -The Assembly of God. 212 00:18:03,063 --> 00:18:06,555 Look at Braz! 213 00:18:14,441 --> 00:18:16,671 You remember when we made the film? 214 00:18:16,877 --> 00:18:19,744 I remember well. We had such a good time... 215 00:18:19,947 --> 00:18:22,745 -What did you think? -It was really good. 216 00:18:22,950 --> 00:18:26,078 But I missed the sound. 217 00:18:26,286 --> 00:18:30,916 Braz Francisco da Silva is the only prosperous one. 218 00:18:31,158 --> 00:18:34,423 On his 10 acre farm he grows vegetables 219 00:18:34,628 --> 00:18:36,721 which he sells in Recife. 220 00:18:36,930 --> 00:18:39,194 6 of his children live in Sao Paulo 221 00:18:39,399 --> 00:18:42,095 and 3 people help him. 222 00:18:42,302 --> 00:18:48,138 Working since he was 8, now he is tired and wants to sell. 223 00:18:48,342 --> 00:18:51,106 I want to sell up. 224 00:18:52,546 --> 00:18:54,605 If anyone shows up... Want to buy it? 225 00:18:54,815 --> 00:18:57,978 Who? Me? How much are you asking? 226 00:18:58,151 --> 00:19:01,120 For around 3 million I'll sell. 227 00:19:01,321 --> 00:19:04,085 For 3 million cruzeiros up. 228 00:19:05,158 --> 00:19:08,059 Braz, known by his neighbors as Joao 229 00:19:08,262 --> 00:19:11,129 fled from Galilea in 1964 and changed his name 230 00:19:11,331 --> 00:19:13,231 to avoid persecution. 231 00:19:13,433 --> 00:19:15,333 Braz is disillusioned with political activity 232 00:19:15,535 --> 00:19:20,165 and no longer likes Galilea or remembering the past. 233 00:19:22,776 --> 00:19:25,142 It's Cicero! 234 00:19:28,115 --> 00:19:30,913 Look! Cicero Anastacio! 235 00:19:34,121 --> 00:19:38,387 He's down south and we're seeing him here! 236 00:19:40,294 --> 00:19:42,888 llmeira, Sao Paulo State. 237 00:19:43,096 --> 00:19:45,189 Cicero Anastacio da Silva. 238 00:19:45,399 --> 00:19:51,201 -When did you start here? -May 5th, last year. 239 00:19:51,405 --> 00:19:54,101 -What do you do? -Iron roiling. 240 00:19:54,308 --> 00:19:58,938 -Why did you move south? -I was employed there, 241 00:19:59,146 --> 00:20:01,774 but I lost my job and was 6 months unemployed. 242 00:20:01,982 --> 00:20:04,951 I moved south last year, in March. 243 00:20:05,152 --> 00:20:08,485 Are you happy here? Have you got used to it? 244 00:20:08,689 --> 00:20:10,953 Up to now I'm satisfied. 245 00:20:11,158 --> 00:20:15,219 No one get mad at me, not even the boss. 246 00:20:15,429 --> 00:20:20,059 No one says anything against me. Not so far. 247 00:20:20,267 --> 00:20:23,464 -Don't you want to come back? -I'd like to. 248 00:20:23,670 --> 00:20:25,695 I'd like to very much. 249 00:20:25,906 --> 00:20:29,433 It's very cold here. The wife can't ablde it. 250 00:20:29,643 --> 00:20:33,079 I only haven't sent her back because I can't . 251 00:20:33,480 --> 00:20:36,813 I had my home and friends in the north. 252 00:20:37,017 --> 00:20:38,177 We had our causes 253 00:20:38,385 --> 00:20:42,719 our movement, we used to talk about, decide what to do. 254 00:20:42,923 --> 00:20:47,189 We used to talk. But here I have no one. 255 00:20:47,427 --> 00:20:51,193 Only thing I did was buy a TV to watch. 256 00:20:51,398 --> 00:20:53,832 I like to watch the news 257 00:20:54,034 --> 00:20:56,229 to know what's going on. 258 00:20:56,436 --> 00:20:58,370 That's all I like to watch. 259 00:21:02,109 --> 00:21:05,738 The only actor from Galilea who could read and write 260 00:21:05,946 --> 00:21:09,313 Cicero was also a production assistant. 261 00:21:09,850 --> 00:21:12,011 What do you remember of the film? 262 00:21:12,219 --> 00:21:15,052 What do I remember? I remember 263 00:21:15,255 --> 00:21:19,487 the scene I did roofing that house. 264 00:21:19,693 --> 00:21:23,185 The other asked me, and I answered: 265 00:21:23,397 --> 00:21:27,424 " Dried meat's so expensive. How can we live?" 266 00:21:27,834 --> 00:21:33,739 I picked up a roof tile and passed it up to the roof. 267 00:21:33,940 --> 00:21:37,740 Roofing the house and asking me... 268 00:21:37,944 --> 00:21:39,070 Then I answered: 269 00:21:39,279 --> 00:21:44,046 " Dried meat's so expensive. How can we live?" 270 00:21:54,094 --> 00:21:56,722 Did you think we'd be back to finish the film? 271 00:21:56,930 --> 00:22:02,334 I always hoped you would come back. 272 00:22:02,536 --> 00:22:05,027 I used to think about it. My mother was still alive. 273 00:22:05,238 --> 00:22:10,437 " My son, that time will never come." I'd say: " Stop it, Mom... 274 00:22:10,644 --> 00:22:13,340 You only don't see those who are dead. 275 00:22:13,547 --> 00:22:16,641 Those who are alive, you see." 276 00:22:20,787 --> 00:22:25,315 -Elizabeth Telxeira, right? -So it is! Look at her! 277 00:22:28,795 --> 00:22:32,526 Although they had not seen her since 1964 278 00:22:32,732 --> 00:22:35,633 the participants in the film recognized her at once. 279 00:22:35,936 --> 00:22:38,996 Elizabeth had disappeared 1 7 years before. 280 00:22:39,206 --> 00:22:42,972 Not even her family or her old friends in the League 281 00:22:43,176 --> 00:22:45,804 knew where she had gone. 282 00:22:46,012 --> 00:22:49,948 Her eldest son, Abraham, was the only one who knew. 283 00:22:50,150 --> 00:22:53,677 I went to find Abraham in Patos, Paralba State 284 00:22:53,887 --> 00:22:55,946 where he is a journalist. 285 00:22:56,156 --> 00:23:00,718 After making many demands, he agreed to take the film crew 286 00:23:00,927 --> 00:23:03,327 to his mother's house. 287 00:23:04,297 --> 00:23:08,256 We went to the border and entered Rio Grande do Norte State 288 00:23:08,468 --> 00:23:13,337 still not knowing where we were being taken. 289 00:23:13,540 --> 00:23:17,476 After 4 hours of very bad roads 290 00:23:17,677 --> 00:23:22,637 we glimpsed a village near the piranhas River. 291 00:23:22,849 --> 00:23:25,818 It was Sao Rafael, a good hideout. 292 00:23:26,019 --> 00:23:31,321 480 miles from Sape and over 800 from Galilea. 293 00:23:31,525 --> 00:23:35,962 The town has only 3,000 people and no television. 294 00:23:36,496 --> 00:23:39,465 Elizabeth lived there with her son, Carlos 295 00:23:39,666 --> 00:23:42,066 the only one she had brought with her. 296 00:23:42,269 --> 00:23:46,137 She had changed her name to Marta Maria da Costa. 297 00:23:55,849 --> 00:23:58,409 Elizabeth wasn't expecting me. 298 00:23:58,618 --> 00:24:04,147 I began by showing her the stills that remained from the film. 299 00:24:22,776 --> 00:24:26,177 -How did you get this? -This is what was saved. 300 00:24:26,379 --> 00:24:32,443 The photographer hid them and so, saved them. 301 00:24:32,652 --> 00:24:35,780 I'm surprised. 302 00:24:36,189 --> 00:24:40,853 I thought they had hidden everything. 303 00:24:41,127 --> 00:24:44,654 They got the originals but not the copy. 304 00:24:44,864 --> 00:24:48,356 I mean: the original was in Rio. They got the copy in... 305 00:24:48,568 --> 00:24:53,335 Ma, acknowledge President Figueiredo's liberalization. 306 00:24:54,674 --> 00:24:58,041 -Yes. President Figueiredo... -We're here thanks to him. 307 00:24:58,244 --> 00:25:03,375 Thanks to him I'm here with you now. 308 00:25:03,583 --> 00:25:10,250 The only government that deserves all our dignity... right? 309 00:25:10,757 --> 00:25:16,855 For having given the right for political prisoners 310 00:25:17,063 --> 00:25:23,229 outside Brazil to come back to their families. 311 00:25:23,937 --> 00:25:27,100 Today, here I am 312 00:25:27,307 --> 00:25:32,267 with my son, meeting you, Coutinho, again. 313 00:25:32,479 --> 00:25:37,246 I never expected to see you today in my house. 314 00:25:37,450 --> 00:25:42,080 And who do we have to thank? 315 00:25:43,556 --> 00:25:48,653 I had no hope left 316 00:25:49,129 --> 00:25:53,156 of ever meeting even my children again. 317 00:25:53,366 --> 00:25:56,699 I was afraid. I've suffered a lot. 318 00:25:56,903 --> 00:26:02,500 You'll bear witness to that. I suffered a lot. 319 00:26:02,709 --> 00:26:05,769 I was persecuted a lot. 320 00:26:05,979 --> 00:26:11,611 They wanted to... to exterminate me. 321 00:26:16,022 --> 00:26:19,753 -Have you been here long? -1 6 years. 322 00:26:19,959 --> 00:26:23,417 You came here 1 6 years ago? 323 00:26:24,130 --> 00:26:28,999 After the movement I had to run away here. 324 00:26:29,202 --> 00:26:34,902 It was pretty difficult. Everyone was after me. 325 00:26:35,108 --> 00:26:37,042 I couldn't stay in Recife. 326 00:26:37,310 --> 00:26:41,371 Things got better when I came here. 327 00:26:41,581 --> 00:26:45,813 I hid. No one knew who I was. 328 00:26:46,019 --> 00:26:51,013 Nobody here knew who I was. Now they know. 329 00:26:51,224 --> 00:26:54,853 You all know. When I came here 330 00:26:55,061 --> 00:26:59,293 I wasn't going to say I had children. To some people 331 00:26:59,499 --> 00:27:06,132 I said I had children and my husband had been killed. 332 00:27:06,339 --> 00:27:11,675 But before I kept quiet. I said nothing. 333 00:27:13,913 --> 00:27:17,644 But, thank God, here I am now telling the story. 334 00:27:17,851 --> 00:27:24,518 And Joao Pedro and Pedro the farmer... these... 335 00:27:29,696 --> 00:27:34,099 Ma, I don't want to influence you... 336 00:27:34,300 --> 00:27:36,894 But all regimes are the same... 337 00:27:37,437 --> 00:27:41,874 if you don't have political protection. 338 00:27:42,075 --> 00:27:46,239 They are all rustic, 339 00:27:46,446 --> 00:27:49,677 violent, arbitrary 340 00:27:49,883 --> 00:27:53,182 depending on your economic situation. 341 00:27:53,386 --> 00:27:57,117 All factions forgot Elizabeth Telxeira 342 00:27:57,390 --> 00:28:01,019 simply because she had no power. 343 00:28:01,227 --> 00:28:03,525 This is her eldest son's protest. 344 00:28:03,730 --> 00:28:10,363 This film must record my vehement objection... 345 00:28:11,104 --> 00:28:15,006 something for which my mother's heart lacks 346 00:28:15,208 --> 00:28:18,507 intellectual and expressive capacity. 347 00:28:18,711 --> 00:28:22,272 I'll record everything the family wants to say. 348 00:28:22,482 --> 00:28:28,250 I want you to record our rejection to all systems. 349 00:28:28,454 --> 00:28:31,321 It will be recorded. I guarantee it. 350 00:28:31,558 --> 00:28:34,220 -No system helps the poor. -None. 351 00:28:42,001 --> 00:28:44,128 I was thin, in black. 352 00:28:44,871 --> 00:28:48,136 That same night we showed Elizabeth 353 00:28:48,341 --> 00:28:53,506 her two sons and her neighbors the films from the past. 354 00:28:53,980 --> 00:28:56,949 Elizabeth planting peanuts! 355 00:29:03,489 --> 00:29:06,720 Abraham watched without interfering. 356 00:29:11,164 --> 00:29:14,793 That one plays my husband. 357 00:29:18,438 --> 00:29:21,703 The boys are happy! 358 00:29:23,176 --> 00:29:25,201 Ah, my God... 359 00:29:26,346 --> 00:29:30,248 No. That's the family who plays that part! 360 00:29:33,386 --> 00:29:37,948 Our arrival for the second day of filming with Elizabeth. 361 00:29:38,224 --> 00:29:40,192 In all, it was 3 days. 362 00:29:40,393 --> 00:29:44,193 On the first Abraham made his presence felt 363 00:29:44,397 --> 00:29:48,629 especially at the beginning. He didn't come for the rest. 364 00:29:48,835 --> 00:29:53,636 Elizabeth told her life story in two stages: 365 00:29:53,840 --> 00:29:56,536 with and without Abraham. 366 00:29:56,743 --> 00:30:00,372 In the living-room and in the backyard. 367 00:30:01,314 --> 00:30:03,339 Is Elizabeth in? 368 00:30:03,549 --> 00:30:05,608 Come here, Elizabeth. 369 00:30:05,818 --> 00:30:08,309 How's the class going? 370 00:30:08,521 --> 00:30:11,649 -The class is here. We're... -Everything all right? 371 00:30:11,858 --> 00:30:12,984 Is it good? 372 00:30:13,192 --> 00:30:16,855 Not many kids yet. Today's the first day. They'll know 373 00:30:17,063 --> 00:30:21,796 who the teachers are. Less kids came today. Want to come in? 374 00:30:22,001 --> 00:30:23,468 Come on in. 375 00:30:23,670 --> 00:30:26,070 Let's see if the light's good enough. 376 00:30:26,272 --> 00:30:28,604 Right. How are things in the city? 377 00:30:28,808 --> 00:30:32,005 Last night I Iald thinking in bed. 378 00:30:32,211 --> 00:30:37,672 I spoke bad yesterday. But I was upset. 379 00:30:42,288 --> 00:30:45,746 I should have started like you wanted. 380 00:30:45,959 --> 00:30:48,257 From the beginning. How we met and got married 381 00:30:48,461 --> 00:30:52,522 and moved to Jaboatao. Should have walted for today. 382 00:30:52,732 --> 00:30:57,101 We'll do it again today. Got a yard here? 383 00:30:57,303 --> 00:31:02,036 Yes. Come in and have a look. 384 00:31:04,077 --> 00:31:07,069 Elizabeth had only the elementary school 385 00:31:07,280 --> 00:31:12,377 and was teaching some children to read and write. 386 00:31:12,752 --> 00:31:15,118 You remember what year you got married? 387 00:31:15,321 --> 00:31:20,349 The year... 1942. 388 00:31:21,394 --> 00:31:25,296 How did you meet Joao Pedro Telxeira? 389 00:31:25,498 --> 00:31:31,266 I met him in my father's store. He was buying there. 390 00:31:32,905 --> 00:31:36,363 We started courting 391 00:31:36,576 --> 00:31:41,775 and eventually we got married. 392 00:31:42,515 --> 00:31:45,177 -Was your father against it? -Yes, he was. 393 00:31:45,385 --> 00:31:48,582 Was it true you had to run away? 394 00:31:48,788 --> 00:31:50,346 What was that all about? 395 00:31:50,556 --> 00:31:55,858 I eloped. My father never agreed to the marriage. 396 00:31:56,662 --> 00:31:58,630 I eloped. 397 00:31:58,831 --> 00:32:01,265 And so you went to the Massangana sugar mill? 398 00:32:01,467 --> 00:32:04,300 -Joao Pedro went to work there? -Yes. 399 00:32:04,504 --> 00:32:07,337 -What did he do? -He worked in the quarry. 400 00:32:07,540 --> 00:32:09,770 -He worked in the quarry. -On the sugar mill land. 401 00:32:09,976 --> 00:32:15,209 -When did you go to Cavaleiro? -That was in 1945. 402 00:32:15,415 --> 00:32:20,819 It was no good, so we moved and he worked in a quarry... 403 00:32:21,020 --> 00:32:24,319 in the outskirts of Recife. 404 00:32:25,291 --> 00:32:28,283 Joao Pedro became friends with Manoel Serafim. 405 00:32:28,494 --> 00:32:31,361 They were neighbors. They went to the same church 406 00:32:31,564 --> 00:32:36,558 and worked together. Manoel still lives and works there. 407 00:32:36,769 --> 00:32:41,536 In Cavaleiro, Jaboatao, in greater Recife. 408 00:32:41,774 --> 00:32:45,039 He was not very dark 409 00:32:45,244 --> 00:32:51,376 with wild curly hair... yes, rather wild. 410 00:32:51,584 --> 00:32:55,748 He had rather wiry hair. 411 00:32:57,557 --> 00:32:59,787 He was built kind of... 412 00:32:59,992 --> 00:33:04,395 He was big built. His face was sort of wide... 413 00:33:04,597 --> 00:33:07,065 A round face with a forehead 414 00:33:07,266 --> 00:33:11,726 that shows these people are good, you know. 415 00:33:11,938 --> 00:33:14,270 A person you can rely on. 416 00:33:14,474 --> 00:33:19,207 A high forehead, without being bald. 417 00:33:19,412 --> 00:33:20,401 Was he lively? 418 00:33:20,613 --> 00:33:25,744 He was big built. Maybe stronger than him. 419 00:33:25,952 --> 00:33:27,886 Muscular... muscular arms. 420 00:33:28,454 --> 00:33:31,218 We lived in Recife. 421 00:33:31,991 --> 00:33:35,859 He began his political life in Recife. 422 00:33:36,062 --> 00:33:40,192 He took part in workers' unions... 423 00:33:40,399 --> 00:33:42,026 -At the quarry? -At the quarry. 424 00:33:42,235 --> 00:33:44,260 Workers at the quarry. 425 00:33:44,737 --> 00:33:48,901 In Cavaleiro he already had those ideas of his. 426 00:33:49,108 --> 00:33:52,635 His idea of always being on the workers' side. 427 00:33:52,845 --> 00:33:54,312 Of working for the worker. 428 00:33:54,514 --> 00:33:59,042 Fighting for the Union and workers' demands. 429 00:33:59,252 --> 00:34:02,380 So they stopped giving him work. 430 00:34:02,588 --> 00:34:05,056 They started cIamping down. 431 00:34:05,258 --> 00:34:08,159 He left to Paralba 432 00:34:08,361 --> 00:34:12,354 to be chairman of the League. 433 00:34:13,065 --> 00:34:14,726 So I said to him: 434 00:34:14,934 --> 00:34:19,337 " There's dangerous people there. 435 00:34:19,539 --> 00:34:21,006 You'll come to a bad end." 436 00:34:21,207 --> 00:34:25,200 And he said: " I don't want to die... 437 00:34:25,411 --> 00:34:30,940 But I'm not afraid to get shot for such things. 438 00:34:31,317 --> 00:34:33,080 It can happen. 439 00:34:33,286 --> 00:34:35,811 I could get shot. 440 00:34:36,055 --> 00:34:41,357 But it's better than dying of starvation." 441 00:34:41,627 --> 00:34:45,028 So Daddy sent for us 442 00:34:45,231 --> 00:34:51,329 and Joao Pedro tried to set up the League. 443 00:34:51,537 --> 00:34:55,268 He organized the peasant's league in 1958. 444 00:34:55,808 --> 00:35:00,268 1958, 1959, 1960... 445 00:35:00,479 --> 00:35:05,644 1961 , 1962, and then he was killed. 446 00:35:08,621 --> 00:35:10,816 What was the farm like? Was it your father's ? 447 00:35:11,023 --> 00:35:15,187 The farm we lived on was Daddy's . 448 00:35:15,394 --> 00:35:19,990 -How big was it? -I don't know how many acres. 449 00:35:20,199 --> 00:35:22,497 -Was it small? -It was small. 450 00:35:22,935 --> 00:35:27,998 -Could Joao Pedro write? -Yes. Read and write. A bit. 451 00:35:28,841 --> 00:35:31,537 Was he a Protestant when you got married? 452 00:35:31,744 --> 00:35:33,473 -He became one later? -Later. 453 00:35:33,679 --> 00:35:39,345 -In Jaboatao? -Yes. He got into it there. 454 00:35:39,552 --> 00:35:42,282 He spent a lot of time at it. 455 00:35:42,488 --> 00:35:45,787 Then he threw himself into politics. 456 00:35:45,992 --> 00:35:49,359 He concentrated on the leagues and left the church. 457 00:35:49,562 --> 00:35:53,464 Until one day, when he was arrested by the Army... 458 00:35:53,666 --> 00:35:59,605 they asked him questions from the Bible and he answered. 459 00:35:59,939 --> 00:36:05,878 " So you are a true Protestant. You answer everything I'm asking." 460 00:36:06,078 --> 00:36:08,171 -You stayed Catholic all the time? -Yes. 461 00:36:08,381 --> 00:36:10,349 -Never fought over religion? -Not once. 462 00:36:10,549 --> 00:36:13,643 He accepted it. He would say 463 00:36:13,853 --> 00:36:16,151 he wouldn't baptize the children. 464 00:36:16,355 --> 00:36:20,849 They'd be pagans. I accepted it. No problem. 465 00:36:22,028 --> 00:36:26,328 He worked on the farm. He lived and worked on the farm. 466 00:36:26,666 --> 00:36:31,501 Only in his free time on Saturdays and Sundays 467 00:36:31,704 --> 00:36:36,164 would he go out, or they'd come here 468 00:36:36,375 --> 00:36:39,538 to discuss things 469 00:36:39,745 --> 00:36:43,340 and he'd ask them how they were surviving. 470 00:36:43,649 --> 00:36:48,780 Others came to tell him they had been thrown off 471 00:36:48,988 --> 00:36:53,584 that the owner had evicted them out of hand. 472 00:36:53,793 --> 00:36:57,923 He'd say, " Friends, we must unite. 473 00:36:58,130 --> 00:37:03,193 United we can put an end to this style. 474 00:37:03,402 --> 00:37:07,634 That the owners can take our fields, but unless we unite. 475 00:37:07,840 --> 00:37:12,675 They'll keep on doing it." 476 00:37:13,546 --> 00:37:20,110 Market day was meeting day. He'd call the people. 477 00:37:20,619 --> 00:37:24,680 I stayed in the League, stamping cards, 478 00:37:24,890 --> 00:37:30,419 signing them, asked who wanted to join, the payments... 479 00:37:49,548 --> 00:37:51,812 In this sequence of ''A Man Signed to Die'' 480 00:37:52,017 --> 00:37:54,110 a group of peasants led by Joao Pedro 481 00:37:54,320 --> 00:37:57,983 were discussing rent increases with the administrator. 482 00:37:58,190 --> 00:38:00,920 The dialogue was created by the actors 483 00:38:01,127 --> 00:38:04,324 through an improvisation before filming. 484 00:38:04,530 --> 00:38:06,998 What's all this about? 485 00:38:07,199 --> 00:38:10,635 You shouldn't have come in a convoy. 486 00:38:10,836 --> 00:38:15,000 When you come to pay, Iet just one come. It looks bad. 487 00:38:16,809 --> 00:38:20,142 I'll change your housing situation. 488 00:38:20,346 --> 00:38:22,211 You're very close to one another. 489 00:38:22,415 --> 00:38:25,316 We pay right but you want to put it up. 490 00:38:25,584 --> 00:38:30,487 You're the leader, Joao Pedro. These ideas of yours! 491 00:38:31,157 --> 00:38:32,556 He's not the leader. 492 00:38:32,758 --> 00:38:37,718 But according to the agreement he can make a reasonable appeal. 493 00:38:37,930 --> 00:38:41,093 We have no choice in the matter. 494 00:38:41,300 --> 00:38:44,997 Look, I'm very upset with you about all this. 495 00:38:45,237 --> 00:38:47,501 You're upset? 496 00:38:48,874 --> 00:38:51,707 You shouldn't be. 497 00:38:51,911 --> 00:38:56,473 I bury your sons and put your wives in hospital. 498 00:38:56,682 --> 00:38:58,445 You have everything you need. 499 00:38:58,651 --> 00:39:01,176 You need a stronger argument than that. 500 00:39:01,387 --> 00:39:05,847 You don't think. You don't seem to have any sense. 501 00:39:06,058 --> 00:39:09,050 You're half-witted and get in the way. 502 00:39:09,261 --> 00:39:11,252 -I want to settle this! -Mill owners don't die 503 00:39:11,464 --> 00:39:14,797 and administrators don't die. Only peasants die. 504 00:39:15,000 --> 00:39:19,300 We don't want a fight with you, but we can't pay. 505 00:39:21,807 --> 00:39:25,504 You know you're mine and I'm yours. 506 00:39:25,711 --> 00:39:29,203 I want you to be satisfied. 507 00:39:29,415 --> 00:39:33,317 I don't want a fight. The land is all ours. 508 00:39:33,519 --> 00:39:37,011 But I won't sign this idea of no rent increase. 509 00:39:37,223 --> 00:39:42,024 I can only sign when the boss gets back from town in a week. 510 00:39:42,228 --> 00:39:44,890 I have my orders. 511 00:39:45,397 --> 00:39:47,729 We can wait a week, can't we? 512 00:39:47,933 --> 00:39:52,165 According to what his answer is, then we'll decide. 513 00:39:53,405 --> 00:39:57,307 Let's think about it. life is sweet. 514 00:39:57,510 --> 00:40:03,346 Go back home. Talk about it and forget it. We're together. 515 00:40:03,549 --> 00:40:08,043 Next week we'll be back to hear his answer. 516 00:40:16,762 --> 00:40:21,722 The day will come when you won't be able to keep on doing this. 517 00:40:22,034 --> 00:40:23,763 So your father argued with Joao Pedro? 518 00:40:23,969 --> 00:40:26,802 -Yes. -They didn't see each other? 519 00:40:27,006 --> 00:40:29,702 Dad said he wanted to take the land. 520 00:40:29,909 --> 00:40:32,503 Take what wasn't his. 521 00:40:32,711 --> 00:40:35,680 I explained but Dad said it wasn't right. 522 00:40:35,881 --> 00:40:39,476 And Dad really fought with him. 523 00:40:39,685 --> 00:40:41,812 We had some cattle at home. 524 00:40:42,021 --> 00:40:47,186 Dad had sent it there to look after the milking. 525 00:40:47,526 --> 00:40:50,256 Dad had it sent away. 526 00:40:50,462 --> 00:40:55,456 He sold the farm to Antonio Vitor 527 00:40:55,668 --> 00:40:57,397 so we had to go away. 528 00:40:57,603 --> 00:41:02,199 Dad said: " Get some land and go live there." 529 00:41:05,244 --> 00:41:07,735 It was all very unfair there. 530 00:41:07,947 --> 00:41:09,278 What was unfair? 531 00:41:09,481 --> 00:41:15,420 They used to kill the country workers. 532 00:41:15,621 --> 00:41:19,022 They were thrown out without any rights. 533 00:41:19,224 --> 00:41:24,252 People got persecuted. 534 00:41:24,463 --> 00:41:28,797 You couldn't even go out to work. 535 00:41:29,001 --> 00:41:32,459 You were persecuted, saw people die 536 00:41:32,671 --> 00:41:38,132 and families abandoned in the fields 537 00:41:38,344 --> 00:41:42,246 while they took over the plantations. 538 00:41:44,617 --> 00:41:49,020 I met alfredo at the League. He was a member. 539 00:41:49,221 --> 00:41:53,920 He was a fighter and very long-suffering. 540 00:41:54,126 --> 00:41:59,223 Pedro Ramos put pressure on him. 541 00:41:59,431 --> 00:42:02,730 Until one day, in the fields 542 00:42:02,935 --> 00:42:06,666 he met the landowner's hired thugs 543 00:42:06,872 --> 00:42:10,399 who attacked and killed him. 544 00:42:19,985 --> 00:42:23,182 When they threw stones at the door you sang, right? 545 00:42:23,389 --> 00:42:27,826 They banged on the door and called for Joao Pedro to open up. 546 00:42:28,027 --> 00:42:31,656 They said the lawyer was waiting for him. 547 00:42:31,864 --> 00:42:34,162 Do you remember the song you sang? 548 00:42:34,366 --> 00:42:36,766 -Yes, I remember. -What was it like? 549 00:42:59,024 --> 00:43:01,015 Lady, why is your Baby a-crying? 550 00:43:01,226 --> 00:43:04,024 He's full up and a-crying 'cause he wants his milk 551 00:43:13,706 --> 00:43:15,765 Lady, why is your Baby a-crying? 552 00:43:15,974 --> 00:43:20,001 He's full up and a-crying 'cause he wants a smack 553 00:43:42,434 --> 00:43:46,734 He was arrested several times. 554 00:43:48,674 --> 00:43:50,801 And he got misattentive... 555 00:43:51,009 --> 00:43:53,239 One day when I was teaching the kids 556 00:43:53,445 --> 00:43:57,404 he sat outside on the porch, bare-chested. 557 00:43:57,616 --> 00:44:00,779 Several policemen arrived. 558 00:44:01,453 --> 00:44:03,853 Several policemen. 559 00:44:04,056 --> 00:44:08,254 There was no time. They got him. 560 00:44:08,460 --> 00:44:13,295 They took him off, bare-chested and all. 561 00:44:16,068 --> 00:44:18,263 He believed in the struggle. 562 00:44:18,470 --> 00:44:22,998 The big landowners offered him money. 563 00:44:23,208 --> 00:44:26,268 So he would give up the fight. 564 00:44:26,478 --> 00:44:31,313 They would give him another... any way of surviving. 565 00:44:32,084 --> 00:44:35,645 I remember this day and night. 566 00:44:35,854 --> 00:44:39,346 What he suffered and never gave in. 567 00:44:39,558 --> 00:44:42,425 He never came home and said: 568 00:44:42,828 --> 00:44:48,198 " Elizabeth, I regret it." That, never! 569 00:44:48,400 --> 00:44:51,836 He was as solid as a rock. 570 00:44:52,037 --> 00:44:55,837 He said: " I'm planning a meeting for Saturday." 571 00:44:56,041 --> 00:44:59,238 I said: " It's not possible. 572 00:44:59,444 --> 00:45:00,968 To prepare the meeting." He said: 573 00:45:01,180 --> 00:45:04,172 " I will." I said: " Count me in." 574 00:45:04,383 --> 00:45:09,047 He got a jeep and went around the farms 575 00:45:09,254 --> 00:45:14,214 and that day we had our biggest protest rally. 576 00:45:15,928 --> 00:45:20,388 He believed the big landowners would kill him. 577 00:45:21,133 --> 00:45:23,897 One day I called him: 578 00:45:24,102 --> 00:45:28,402 " Joao Pedro, let's leave the State. 579 00:45:28,607 --> 00:45:32,509 We can't go on. It's too difficult. 580 00:45:33,178 --> 00:45:36,306 People say that 581 00:45:36,515 --> 00:45:41,953 the landowners are thinking on killing you. 582 00:45:42,154 --> 00:45:45,123 They say the day you're killed. 583 00:45:45,324 --> 00:45:49,283 They'll cut your ear off and make a drink of it. 584 00:45:49,494 --> 00:45:52,361 That can't be. Let's leave 585 00:45:52,564 --> 00:45:56,364 and go down south." 586 00:45:56,568 --> 00:45:59,628 He looked at me and said: 587 00:46:00,472 --> 00:46:05,500 " You and the kids are here. 588 00:46:05,744 --> 00:46:09,703 You've got the pictures as a souvenir. 589 00:46:09,915 --> 00:46:14,113 But I ain't gonna chicken out. 590 00:46:14,319 --> 00:46:17,152 I'm positive they're gonna kill me. 591 00:46:17,356 --> 00:46:21,759 I can see hate in their faces. 592 00:46:22,928 --> 00:46:28,298 Wherever I go they're grouching. 593 00:46:28,500 --> 00:46:32,698 I can see their wrath. 594 00:46:33,839 --> 00:46:37,275 I know I've had it. 595 00:46:37,476 --> 00:46:40,536 They're gonna kill me sure as eggs. 596 00:46:40,746 --> 00:46:44,147 Now, I'll tell you something: 597 00:46:44,349 --> 00:46:48,649 They'll do it cowardly." 598 00:46:48,887 --> 00:46:55,383 COUNTRY FAMILY THREATENED 599 00:46:59,231 --> 00:47:02,826 It was on April 2nd... a Monday... 600 00:47:03,068 --> 00:47:06,162 He was going to make a deal with the lawyer 601 00:47:06,371 --> 00:47:11,968 about the land we lived on 602 00:47:12,177 --> 00:47:17,547 and about which we disagreed with the owner. 603 00:47:17,749 --> 00:47:24,120 He'd been called by the lawyer and was going to pick up 604 00:47:24,323 --> 00:47:28,589 the eldest boy's books at the same time. He started high school. 605 00:47:28,794 --> 00:47:33,527 He brought my books, did he? 606 00:47:33,732 --> 00:47:36,530 You're a real teacher to me, 607 00:47:36,735 --> 00:47:41,069 and you are a school. This is, for me 608 00:47:41,273 --> 00:47:46,176 my strength, my reason for living 609 00:47:46,378 --> 00:47:48,710 being able to talk to Mr Coutinho 610 00:47:48,914 --> 00:47:52,008 fighting with him over 1 00,000 cruzeiros 611 00:47:52,217 --> 00:47:55,653 over 50,000, 1 0,000, 20,000, 1 00,000. 612 00:47:55,854 --> 00:48:00,951 I could fight for 1 0 million if necessary. 613 00:48:01,860 --> 00:48:05,762 Why? Not only was my father a saint 614 00:48:05,964 --> 00:48:09,559 but I have a mother... Well, you can see... 615 00:48:09,768 --> 00:48:13,226 Forgive the interruption. Go on. 616 00:48:14,439 --> 00:48:19,741 When he was killed on the Cafe do Vento road 617 00:48:19,978 --> 00:48:26,008 they even shot up the books he was carrying. 618 00:48:26,218 --> 00:48:29,187 They were covered in blood. 619 00:48:39,197 --> 00:48:43,998 He was smoking when he was shot. 620 00:48:44,202 --> 00:48:48,639 About 8 o'clock, the papers had the news. 621 00:48:48,840 --> 00:48:52,276 A big report on him. 622 00:48:52,577 --> 00:48:55,410 Everyone bought it. 623 00:48:55,614 --> 00:48:57,548 And it said: 624 00:48:57,749 --> 00:49:02,846 " Chairman of the Paralba League shot." 625 00:49:03,055 --> 00:49:07,492 And his name was there like an important person's . 626 00:49:07,759 --> 00:49:12,025 And we all felt so sad. 627 00:49:12,230 --> 00:49:17,930 As if the sun had stopped. And that cold serenity... 628 00:49:18,136 --> 00:49:22,197 the sadness of snatching a life and leaving emptiness 629 00:49:22,407 --> 00:49:27,470 without joy, that everyone felt. 630 00:49:29,281 --> 00:49:32,978 You only heard of his death next day. Why? 631 00:49:33,185 --> 00:49:36,177 The reasons... 632 00:49:37,489 --> 00:49:43,655 I think the landowners tried to cover it up. 633 00:49:44,062 --> 00:49:47,463 And our friends, I think... 634 00:49:47,666 --> 00:49:54,196 when they heard, they also didn't ... 635 00:49:54,406 --> 00:49:59,434 didn't have the courage to come and tell me. 636 00:49:59,644 --> 00:50:01,202 How did you react? 637 00:50:01,413 --> 00:50:05,975 -Did you go wild? -That's it. 638 00:50:06,685 --> 00:50:11,179 I could hardly believe it. 639 00:50:11,389 --> 00:50:15,826 I went to the town where he was 640 00:50:16,027 --> 00:50:19,360 together with Abraham. 641 00:50:20,065 --> 00:50:23,694 We walked, and got transport half-way. 642 00:50:25,103 --> 00:50:29,938 I went to the morgue where he was, dead. 643 00:50:31,343 --> 00:50:35,575 He was riddled with bullet wounds. Horrible. 644 00:50:35,780 --> 00:50:38,681 So sad. 645 00:50:41,019 --> 00:50:46,821 His ear was still full of mud 646 00:50:47,092 --> 00:50:51,995 and there was a pool of blood on the floor. 647 00:50:58,170 --> 00:51:00,195 The criminals were never punished? 648 00:51:00,405 --> 00:51:05,001 There was no punishment. 649 00:51:18,690 --> 00:51:21,955 Joao Pedro Telxeira was ambushed and killed... 650 00:51:22,160 --> 00:51:24,993 on April 2nd, 1962 651 00:51:25,197 --> 00:51:29,861 by two soldiers of the Military Police. Another participant 652 00:51:30,068 --> 00:51:36,064 was a cowhand from landowner Agnaldo Veloso Borges's ranch. 653 00:51:36,741 --> 00:51:40,541 AGNALDO MAKES STATEMENT TO ENQuiRY COMMITTEE 654 00:51:40,745 --> 00:51:44,306 The judge in Sape ordered Agnaldo's arrest 655 00:51:44,516 --> 00:51:47,485 as one of the instigators of the crime. 656 00:51:47,686 --> 00:51:53,352 But he got off by taking a chair on the Legislative Assembly. 657 00:51:53,558 --> 00:51:55,458 Agnaldo was the fifth vice-deputy. 658 00:51:55,660 --> 00:52:02,224 One deputy and 4 vices resigned to allow him into office. 659 00:52:07,739 --> 00:52:10,071 In March, 1965 660 00:52:10,275 --> 00:52:12,743 the 2 policemen who killed Joao Pedro 661 00:52:12,944 --> 00:52:17,108 were unanimously acquitted by the jury. 662 00:52:28,226 --> 00:52:33,254 The film started an hour ago and everyone's attentive. 663 00:52:33,465 --> 00:52:37,299 Joao Virginio and his wife... Braz... Bla... 664 00:52:37,636 --> 00:52:42,733 Ze Daniel... Joao Mariano... 665 00:52:44,542 --> 00:52:50,674 Joao Mariano was the only one who was not politically active. 666 00:52:50,882 --> 00:52:55,546 When we asked him to do the film we told him who Joao Pedro was. 667 00:52:55,754 --> 00:53:00,191 He accepted at once because he had been thrown out of a mill 668 00:53:00,392 --> 00:53:02,189 and was unemployed. 669 00:53:02,394 --> 00:53:06,888 He gradually began to identify with the part. 670 00:53:09,167 --> 00:53:13,160 He is leader of a Baptist church in Victoria. 671 00:53:13,371 --> 00:53:17,137 I interviewed him by surprise the day after the film. 672 00:53:17,342 --> 00:53:20,277 Well, you see... 673 00:53:20,478 --> 00:53:24,278 I don't take part 674 00:53:24,482 --> 00:53:26,507 in certain movements. 675 00:53:26,718 --> 00:53:32,122 I got into this movement 1 6 years ago, for instance 676 00:53:32,324 --> 00:53:37,728 through the mill where this movement arrived. 677 00:53:37,929 --> 00:53:42,662 Just a minute. There's too much wind. Cut. 678 00:53:46,237 --> 00:53:51,265 Start again. What you said was perfect. 679 00:53:56,548 --> 00:54:02,748 Don't worry, Mariano. Tell us how you live. 680 00:54:07,158 --> 00:54:10,025 OK, Mr Mariano? 681 00:54:20,505 --> 00:54:21,494 OK, Mr Mariano? 682 00:54:21,706 --> 00:54:26,507 I think you know all about it. I didn't want to be involved. 683 00:54:26,711 --> 00:54:31,410 I was at the mill, because of the league and so on. 684 00:54:31,616 --> 00:54:36,644 I left the mill to avoid getting mixed up in it all. 685 00:54:36,855 --> 00:54:40,120 When I got to the town, you came looking for me. 686 00:54:40,325 --> 00:54:43,055 So I took on this... let's say... career 687 00:54:43,294 --> 00:54:45,319 without knowing what I was doing. 688 00:54:45,530 --> 00:54:51,400 Then I realized it was all about property 689 00:54:51,603 --> 00:54:53,537 land, and so on. Because I don't need land. 690 00:54:53,738 --> 00:55:00,302 I've got my bit. I live without meddling with A or B. 691 00:55:00,645 --> 00:55:04,172 But when you came... you were so nice to me... 692 00:55:04,382 --> 00:55:11,049 I was interested in the work, not for this revolution business. 693 00:55:11,322 --> 00:55:12,983 And that's that. 694 00:55:13,191 --> 00:55:16,388 That had nothing to do with it. Tell me... 695 00:55:16,594 --> 00:55:18,755 How do you live now? 696 00:55:18,963 --> 00:55:22,228 Off my own bat. I have no mill boss over me. 697 00:55:22,434 --> 00:55:25,528 And I want nothing to do with them, either. 698 00:55:25,737 --> 00:55:27,398 That's my life. 699 00:55:27,605 --> 00:55:30,267 Were you a Protestant at that time? 700 00:55:30,475 --> 00:55:34,969 Yes. That's why the church rejected me. 701 00:55:35,180 --> 00:55:37,671 I was excluded from it. I was very upset. 702 00:55:37,882 --> 00:55:40,715 That's why I don't want to go on with it. 703 00:55:40,919 --> 00:55:43,149 I can believe you're recording what I'm saying 704 00:55:43,354 --> 00:55:47,688 but you can see from my face that I'm not 705 00:55:47,892 --> 00:55:50,952 that dedicated to this movement. 706 00:55:52,063 --> 00:55:53,997 How long have you been a Protestant? 707 00:55:54,199 --> 00:55:55,996 -28 years. -The Baptist Church? 708 00:55:56,201 --> 00:55:57,998 Yes, sir. 709 00:56:02,474 --> 00:56:04,874 Once bitten, twice shy. 710 00:56:05,076 --> 00:56:08,876 I was once disappointed. Why would I be again? 711 00:56:09,080 --> 00:56:10,069 Why were you so disappointed? 712 00:56:10,281 --> 00:56:14,012 Because the church wouldn't support the movement. 713 00:56:14,219 --> 00:56:17,985 I don't want revolution. Just peace and quiet. 714 00:56:18,189 --> 00:56:22,592 Everyone to their own life. Let sleeping dogs lie. 715 00:56:22,794 --> 00:56:25,160 That's how it is. 716 00:56:26,064 --> 00:56:28,794 -You sell a few things at home? -Waste of time! 717 00:56:29,000 --> 00:56:31,366 You weren't harmed by making the film, were you? 718 00:56:31,569 --> 00:56:33,366 No, not harmed. 719 00:56:33,571 --> 00:56:36,335 Except by the mill owner. 720 00:56:36,541 --> 00:56:41,137 In the revolution he was after me and wanted to kill me. 721 00:56:41,346 --> 00:56:42,506 Because of a case in 1963? 722 00:56:42,714 --> 00:56:46,616 Because they compensated me at the mill... 723 00:56:46,818 --> 00:56:50,584 Not because of the film. I wasn't called by anyone. 724 00:56:50,788 --> 00:56:53,780 I wasn't disappointed. Only by the church. 725 00:56:59,764 --> 00:57:01,994 Did you enjoy seeing yourself on the film? 726 00:57:02,200 --> 00:57:06,728 I enjoyed it, yes. You do, don't you? I mean the fruits of your work. 727 00:57:06,938 --> 00:57:11,102 I live by my work. My part was natural, wasn't it? 728 00:57:11,309 --> 00:57:14,836 Not something to harm A or B. 729 00:57:15,046 --> 00:57:19,676 So I enjoyed it because I saw the fruits of my work. 730 00:57:36,701 --> 00:57:42,264 Elizabeth went to the south, 20 days after her husband was killed. 731 00:57:42,473 --> 00:57:45,169 On May 5th, 1962, in Brasilla 732 00:57:45,376 --> 00:57:49,938 she spoke to the parliamentary commission on agrarian affairs. 733 00:57:50,148 --> 00:57:53,481 I had to go to Rio 734 00:57:53,685 --> 00:57:57,212 to take part in the Enquiry Commission. 735 00:57:57,422 --> 00:58:00,619 When I arrived in Rio 736 00:58:00,858 --> 00:58:02,587 I went on to Brasilia. 737 00:58:02,794 --> 00:58:09,165 There, the Deputies and the President 738 00:58:09,367 --> 00:58:16,034 thought I had to take Joao Pedro's place to support my children 739 00:58:16,774 --> 00:58:23,270 and to boost the League. 740 00:58:23,481 --> 00:58:26,712 I was the widow of the leader. 741 00:58:26,918 --> 00:58:32,151 I went on. I said I would take over even if I died. 742 00:58:32,357 --> 00:58:34,222 Even if I died. 743 00:58:34,425 --> 00:58:37,917 So I took over and worked at it. 744 00:58:38,129 --> 00:58:44,500 In my fight I protested against Joao Pedro's assassination 745 00:58:45,203 --> 00:58:49,469 and that of all his colleagues who had died. 746 00:58:50,241 --> 00:58:53,608 I was arrested. 747 00:58:53,811 --> 00:58:58,305 Not by one, or two or three policemen. 748 00:58:58,549 --> 00:59:01,211 They shot at my feet. 749 00:59:02,186 --> 00:59:03,551 They shot at my feet. 750 00:59:03,755 --> 00:59:08,590 Even so, I didn't stop but got into the car. 751 00:59:08,793 --> 00:59:15,460 When I got there, they asked me some stupid questions. 752 00:59:15,867 --> 00:59:20,236 They asked me how I got on with things overseas. Rubbish! 753 00:59:23,908 --> 00:59:29,039 That was probably Elizabeth's last rally. 754 00:59:31,249 --> 00:59:35,549 The rally took place at the beginning of 1964. 755 00:59:35,753 --> 00:59:40,281 To celebrate the founding of the Rural Union of Talpu, 756 00:59:40,491 --> 00:59:42,516 near Sape. 757 00:59:43,528 --> 00:59:46,122 In answer to the peasant movement 758 00:59:46,330 --> 00:59:51,324 the Government encouraged rural unionization. 759 01:00:00,712 --> 01:00:04,944 2 weeks after this demonstration there was the conflict near Sape 760 01:00:05,149 --> 01:00:09,586 which didn't allow filming in the area. 761 01:00:15,460 --> 01:00:18,793 A month later, in February 1964 762 01:00:18,996 --> 01:00:23,365 Elizabeth came to Pernambuco for the filming in Galilea. 763 01:00:24,268 --> 01:00:27,294 SAPE WITH GOD FOR DEMOCRACY 764 01:00:27,505 --> 01:00:32,135 THE FAMILY MARCH IN ARELA, PLANCO AND ULRAUNA 765 01:00:32,343 --> 01:00:37,178 GUARABLRA HOLDS FAMILY MARCH FOR GOD AND FREEDOM 766 01:00:37,381 --> 01:00:42,182 JOAO PESSOA IN MARCH FOR GOD AND FREEDOM 767 01:00:42,386 --> 01:00:47,187 MARCH TO RECIFE DRAWS 200,000 PEOPLE 768 01:00:49,494 --> 01:00:53,430 These were the last scenes filmed 769 01:00:53,631 --> 01:00:57,931 on March 31st, 1964. 770 01:00:58,269 --> 01:01:01,761 It was when Joao Pedro gathered the peasants 771 01:01:01,973 --> 01:01:05,170 to discuss the formation of the Sape League. 772 01:01:05,376 --> 01:01:08,607 Three shots only were filmed. 773 01:01:08,813 --> 01:01:12,340 First, when Elizabeth served coffee. 774 01:01:14,519 --> 01:01:19,479 Then, when she hears a noise outside and goes to see. 775 01:01:21,993 --> 01:01:25,895 The last is when she comes back and says: 776 01:01:26,097 --> 01:01:27,860 ''There are people out there.'' 777 01:01:28,065 --> 01:01:30,966 -There are people out there! -There are people out there! 778 01:01:31,169 --> 01:01:33,763 -There are people out there! -There are people out there! 779 01:01:34,038 --> 01:01:35,505 There are people out there! 780 01:01:35,706 --> 01:01:38,675 -And then? -March 31st, huh? 781 01:01:38,876 --> 01:01:44,439 March 31st and here we are surrounded by the Army. 782 01:01:44,682 --> 01:01:49,051 Not from Pernambuco, but the Army from Paralba. 783 01:01:49,253 --> 01:01:52,916 No one knew any soldiers here. 784 01:01:53,958 --> 01:01:58,691 They walked in. Not by car. They all walked in. 785 01:01:59,363 --> 01:02:05,461 Everybody ran. There were soldiers everywhere. 786 01:02:06,070 --> 01:02:10,473 Just looking for 3 people: Joao Virginio, Zeze and Rosario. 787 01:02:10,675 --> 01:02:13,007 They only wanted those 3. 788 01:02:13,244 --> 01:02:15,178 And the film people, but didn't get them. 789 01:02:15,379 --> 01:02:19,179 That's who they most wanted, the film people. 790 01:02:19,383 --> 01:02:22,819 -And your father's house? -It was over there. 791 01:02:23,020 --> 01:02:25,716 The house was over there. 792 01:02:25,923 --> 01:02:30,792 It isn't there anymore. Very old. 793 01:02:31,162 --> 01:02:35,121 We bulit in again someplace else. 794 01:02:35,333 --> 01:02:39,292 Ze Daniel's house was Joao Pedro's in the film. 795 01:02:39,503 --> 01:02:42,472 The film equipment was kept there. 796 01:02:43,341 --> 01:02:48,745 I went through, the wood up there 797 01:02:48,946 --> 01:02:51,574 and I shouted to Daniel's son: 798 01:02:51,849 --> 01:02:55,876 " Duda! Tell them they're coming! 799 01:02:56,087 --> 01:02:59,215 The troops are all coming behind. 800 01:02:59,423 --> 01:03:01,152 They're nearly there." 801 01:03:01,359 --> 01:03:04,658 Duda was playing football, but came up... 802 01:03:04,929 --> 01:03:06,226 and gave the message. You left. 803 01:03:06,430 --> 01:03:10,560 I walked over but they weren't coming. 804 01:03:10,768 --> 01:03:14,397 When I got there, you were climbing the hills. 805 01:03:14,605 --> 01:03:18,268 The film crew had already gone. 806 01:03:18,476 --> 01:03:22,173 They were hiding in the wood behind that hill. 807 01:03:23,314 --> 01:03:28,843 The troops arrived. When I looked from up there 808 01:03:29,053 --> 01:03:32,420 I saw 3 Army trucks. 809 01:03:32,623 --> 01:03:35,456 About 8 at night. 810 01:03:37,795 --> 01:03:41,162 I heard thuds coming from inside. 811 01:03:41,365 --> 01:03:47,463 The Army were ransacking everything in the house. 812 01:03:47,672 --> 01:03:49,663 Turning it upside down. 813 01:03:49,874 --> 01:03:55,835 They took the mattresses off the beds... It was a mess. 814 01:03:56,881 --> 01:04:02,046 The big keg where we kept the flour 815 01:04:02,253 --> 01:04:06,986 had been thrown outside through the kitchen door. 816 01:04:07,191 --> 01:04:10,422 A pan of manioc we were cooking for dinner... 817 01:04:10,628 --> 01:04:13,927 they threw out into the yard. 818 01:04:14,198 --> 01:04:18,931 They broke our bags and cases... my sister's case... 819 01:04:19,136 --> 01:04:24,369 They took the generator, and the spot lights. 820 01:04:24,575 --> 01:04:28,807 They took all the machinery, all the material. 821 01:04:29,046 --> 01:04:31,378 SUBVERSIVE MATERIAL APPREHENDED 822 01:04:31,582 --> 01:04:33,914 ARMED FORCES' EXCLUSIVE ARMS 823 01:04:34,118 --> 01:04:36,450 FILMS TO TRAIN PEASANTS IN SUBVERSION 824 01:04:36,654 --> 01:04:38,622 REFLECTORS 825 01:04:38,823 --> 01:04:41,053 ALL APPREHENDED BY THE ARMY IN GALILEA MILL. 826 01:04:41,258 --> 01:04:44,716 This front-page picture from the ''Diário de Pernambuco'' 827 01:04:44,929 --> 01:04:49,992 shows cans of films, tripods, reflectors, a megaphone... 828 01:04:50,201 --> 01:04:53,227 Normal film equipment. 829 01:04:54,171 --> 01:04:57,834 It was in Galilea that the Army apprehended material 830 01:04:58,042 --> 01:05:02,138 from the largest subversive communist group in Pernambuco 831 01:05:02,346 --> 01:05:07,511 abandoned by left-wing leaders with the women and children. 832 01:05:07,752 --> 01:05:10,448 In a typical peasant hovel 833 01:05:10,654 --> 01:05:15,489 highly subversive material was found, set up 834 01:05:15,693 --> 01:05:19,060 by international left-wing groups, protected by 835 01:05:19,263 --> 01:05:22,323 the last State government. 836 01:05:23,234 --> 01:05:27,364 There was a powerful generator 837 01:05:27,571 --> 01:05:32,634 for expensive cinema projectors. 838 01:05:33,577 --> 01:05:37,104 Among many others, the film taken 839 01:05:37,314 --> 01:05:41,751 the week of the coup was ''Signals of Death''. 840 01:05:42,386 --> 01:05:47,119 It showed how the peasants should react in cold blood 841 01:05:47,324 --> 01:05:53,991 with no sense of guilt or remorse when shooting was necessary 842 01:05:54,198 --> 01:05:57,998 or decapitation or other forms of elimination 843 01:05:58,202 --> 01:06:03,037 inflicted on ''reactionary'' prisoners in battle 844 01:06:03,240 --> 01:06:05,902 or taken to Galilea. 845 01:06:06,110 --> 01:06:11,480 Meanwhile, a sociologist who wishes to remain anonymous 846 01:06:11,682 --> 01:06:16,585 drew up a plan to be used in the case of the mill 847 01:06:16,787 --> 01:06:23,386 to help in the moral and social recovery of the sub-race 848 01:06:23,594 --> 01:06:27,428 to which the communists tried to reduce these peasants. 849 01:06:28,065 --> 01:06:31,466 Ze Daniel took us to a hideout. 850 01:06:31,669 --> 01:06:35,503 At night the troops went back to Victoria. 851 01:06:35,806 --> 01:06:39,765 We were all together in the wood 852 01:06:39,977 --> 01:06:44,744 and later the kids arrived shouting. 853 01:06:45,249 --> 01:06:48,616 " Dad... Oh, Dad! Dad!" 854 01:06:48,819 --> 01:06:51,117 I wanted to go. 855 01:06:54,058 --> 01:06:57,926 " Don't go there, no." I wanted to go. 856 01:06:58,129 --> 01:07:01,360 "Come and have coffee. They've gone." 857 01:07:01,565 --> 01:07:03,499 old Ze Feliciano said: 858 01:07:03,701 --> 01:07:08,764 "Ze Daniel, come home. They've gone. Have some coffee." 859 01:07:08,973 --> 01:07:12,568 -I wanted to go. -Didn't you answer? 860 01:07:12,776 --> 01:07:18,544 Because Coutinho was there saying: "Don't go. No. Don't go." 861 01:07:18,749 --> 01:07:19,773 I wanted to... 862 01:07:19,984 --> 01:07:22,077 We were worried the Army might still be there. 863 01:07:22,286 --> 01:07:24,345 Might have been there still. 864 01:07:24,788 --> 01:07:28,554 We left the wood early with Elizabeth 865 01:07:28,759 --> 01:07:31,125 and said goodbye to the people. 866 01:07:31,395 --> 01:07:36,196 We split into groups of 3 and got onto the Recife road 867 01:07:36,400 --> 01:07:38,197 a few miles further on. 868 01:07:38,402 --> 01:07:41,894 We all took separate buses 869 01:07:42,106 --> 01:07:45,098 and managed to get to Recife. 870 01:07:45,309 --> 01:07:48,142 We only later found out that 5 crew members 871 01:07:48,345 --> 01:07:52,406 who wanted to stay in Victoria, had been arrested. 872 01:07:53,417 --> 01:07:56,853 The Army went back to Galilea soon afterwards. 873 01:07:57,054 --> 01:08:01,616 The same day, April 3rd, Ze Daniel gave himself up. 874 01:08:01,825 --> 01:08:06,524 I gave myself up. At first I said to him: 875 01:08:06,730 --> 01:08:11,531 " I beg you by your mother's milk, 876 01:08:11,735 --> 01:08:15,227 for the love of Jesus Christ our Savior... 877 01:08:15,439 --> 01:08:19,500 If you can see any reason why I be arrested 878 01:08:19,710 --> 01:08:23,703 or beaten, or shot 2, 3 or 4 times, if I can stand it." 879 01:08:23,914 --> 01:08:25,973 He said: " You're scared to be a prisoner." I said yes. 880 01:08:26,183 --> 01:08:29,414 That's why I respect man, woman and child. 881 01:08:29,620 --> 01:08:32,350 So I can be respected too as a poor old man. 882 01:08:32,556 --> 01:08:36,993 I'm weak, thank God. 883 01:08:37,294 --> 01:08:42,425 I live by my respect and want to die respected and in honor. 884 01:08:42,633 --> 01:08:46,330 I heard you'd called me. I want to die at home. 885 01:08:46,537 --> 01:08:48,471 But not be in jail and beaten. 886 01:08:48,672 --> 01:08:54,235 If that's it, I'll face anything but not give myself up. 887 01:08:55,779 --> 01:09:00,273 Sergeant Saralva says: " Tell me where the guns are, Ze Daniel." 888 01:09:00,484 --> 01:09:03,715 Well, says I, " There's that gun you took from home 889 01:09:03,921 --> 01:09:07,413 and others, shotguns to hunt fowl to eat 890 01:09:07,625 --> 01:09:09,115 and these are the guns in Galilea." 891 01:09:09,326 --> 01:09:14,389 " No, Daniel. The machine-guns." "I never seen one. I heard of. 892 01:09:14,598 --> 01:09:17,965 I see one now in your hands. I wanted to see one." 893 01:09:18,802 --> 01:09:23,171 We hid the film camera with Daniel's help 894 01:09:23,374 --> 01:09:26,172 in a sort of cave in the wilds. 895 01:09:26,410 --> 01:09:30,278 It was the last piece of equipment found by the Army. 896 01:09:31,282 --> 01:09:34,308 -Under that rock there. -Go on down... 897 01:09:37,321 --> 01:09:42,486 -Can you tell where it was? -Under that rock there. 898 01:09:43,994 --> 01:09:49,455 -What was under it? -The film machine, under the rock. 899 01:09:49,667 --> 01:09:54,661 He asked. I didn't want to say, but I said: " We'll see." 900 01:09:54,872 --> 01:09:58,535 I didn't want to say what I knew. 901 01:09:58,742 --> 01:10:00,039 We came down. 902 01:10:00,244 --> 01:10:05,079 I said, " I think they came down here" , but I didn't say I'd put it... 903 01:10:05,282 --> 01:10:08,308 We got there... I saw the slope 904 01:10:08,519 --> 01:10:12,785 and I spotted the camera. I said: " Look over there!" 905 01:10:12,990 --> 01:10:15,356 So they got hold of the camera. 906 01:10:15,559 --> 01:10:20,121 Then he started up shouting: "Look what I've found!" 907 01:10:20,631 --> 01:10:25,967 Joao Jose, Daniel's son was 20 at the time. 908 01:10:26,337 --> 01:10:30,706 The only thing I managed to keep 909 01:10:31,208 --> 01:10:36,407 were 2 books left on the table. The Army took everything else. 910 01:10:36,613 --> 01:10:40,947 I always keep my books in this case. 911 01:10:42,219 --> 01:10:46,053 History of a Manuscript - Kaputt. 912 01:10:46,256 --> 01:10:48,451 " Every morning 913 01:10:48,659 --> 01:10:50,820 I'd sit in the garden 914 01:10:51,028 --> 01:10:54,327 under an acacia tree 915 01:10:54,531 --> 01:10:57,762 and get down to work. 916 01:10:57,968 --> 01:11:01,836 If any of the SS militia 917 01:11:03,974 --> 01:11:09,002 came near the garden, 918 01:11:09,213 --> 01:11:13,172 the peasant would warn me by a cough." 919 01:11:13,384 --> 01:11:17,844 So, when the troops arrived, the other would warn him. 920 01:11:18,055 --> 01:11:20,751 And the Army wouldn't get him. He'd escape. 921 01:11:20,958 --> 01:11:23,256 The story of your film is like that. 922 01:11:23,460 --> 01:11:29,194 " When I had to go to the front 923 01:11:29,967 --> 01:11:36,566 I entrusted the manuscript Kaputt to my friend Roman Suchena 924 01:11:36,907 --> 01:11:42,675 who had hidden it in the pigpen wall. 925 01:11:42,980 --> 01:11:49,647 I will always be grateful to the peasant Roman Suchena 926 01:11:49,853 --> 01:11:55,189 and his daughter-in-law for helping me 927 01:11:55,392 --> 01:12:01,456 to save my manuscript from the hands of the Gestapo." 928 01:12:01,665 --> 01:12:04,828 You associate that book with the film, right? 929 01:12:05,035 --> 01:12:07,663 One of you left it here. 930 01:12:07,871 --> 01:12:11,307 -Whose book is it? -It was left on the table. 931 01:12:11,508 --> 01:12:15,569 -How many years have you had it. -1 7 years. And this one. 932 01:12:15,779 --> 01:12:19,943 It's got Fernando Duarte written in it. 933 01:12:20,150 --> 01:12:22,448 -I think he was that thin man. -The photographer. 934 01:12:22,653 --> 01:12:25,713 Must be. I said it was the film people's . 935 01:12:25,923 --> 01:12:30,622 One was about films and things too. 936 01:12:31,361 --> 01:12:34,888 The Army Captain wanted this one because it was about 937 01:12:35,098 --> 01:12:37,589 the World War and Russia or something. 938 01:12:37,801 --> 01:12:42,568 But I said: " It was mine." He said: " It was the Cuban's ." 939 01:12:42,773 --> 01:12:44,764 I said: " No siree, this book is mine." 940 01:12:44,975 --> 01:12:46,636 -Who were the Cubans? -You were. 941 01:12:46,844 --> 01:12:47,902 He thought we were Cubans? 942 01:12:48,111 --> 01:12:50,170 He thought you were them bearded Cubans 943 01:12:50,380 --> 01:12:54,214 filming here back then in 1964. 944 01:12:54,885 --> 01:12:58,946 So I said: " No sir, there's no Cubans or communists here." 945 01:12:59,156 --> 01:13:04,753 ACCORDING TO MILLITARY INFORMATION 3 ARE FROM CUBA. 946 01:13:04,962 --> 01:13:08,762 He said: " But you'll show us where their arms are. 947 01:13:08,966 --> 01:13:13,232 And where they were. They wanted a revolution." 948 01:13:13,437 --> 01:13:19,774 I said: " They didn't say anything about revolution or about Cuba." 949 01:13:21,044 --> 01:13:26,482 " How did they talk?" "The same way as everyone else." 950 01:13:27,584 --> 01:13:29,745 " Did they have a bit of an accent?" 951 01:13:29,953 --> 01:13:34,447 I said: " Sure, they spoke normal enough. 952 01:13:34,658 --> 01:13:36,922 But people from Rio speak a bit different." 953 01:13:37,127 --> 01:13:41,291 The other said: "They could be from Rio. 954 01:13:41,498 --> 01:13:45,696 People from Rio have an accent, don't they, lieutenant?" 955 01:13:46,770 --> 01:13:50,297 I said, " They sounded normal." "They talked normal like? 956 01:13:50,507 --> 01:13:54,273 You understood them?" "Of course" , I did. 957 01:13:54,478 --> 01:13:56,446 After 958 01:13:57,080 --> 01:14:01,540 he said: " So now you show us where the guns are." 959 01:14:01,718 --> 01:14:06,883 I said: " There be only 2 farmers who have those. 960 01:14:07,090 --> 01:14:09,524 A gentleman from the Bento Velho mill, 961 01:14:09,726 --> 01:14:12,024 and Lourival Pedrosa from the Gameleira mill. 962 01:14:12,229 --> 01:14:17,496 He has a lot. He's a big-time farmer. He's a trouble-maker." 963 01:14:17,701 --> 01:14:19,669 He said: " Ah, so that one's his. 964 01:14:19,870 --> 01:14:23,772 I want to see yours here 'cause Jullao said there was. 965 01:14:23,974 --> 01:14:29,241 20,000 guns for you to start a revolution, d'you hear? 966 01:14:29,446 --> 01:14:34,509 And the communists were filming here for the revolution." 967 01:14:34,718 --> 01:14:38,154 Then he started getting mad. 968 01:14:38,355 --> 01:14:41,791 I said: " There's no Cubans or communists around here. 969 01:14:41,992 --> 01:14:47,453 There's people dying of hunger and allments, like I am. 970 01:14:49,266 --> 01:14:52,827 People round here need food and medicines 971 01:14:53,036 --> 01:14:55,971 freedom and land to work on." 972 01:14:57,341 --> 01:15:00,799 Then he said: "No! Tomorrow I'll bring medicines. 973 01:15:01,011 --> 01:15:03,741 Call the people hidden out there. 974 01:15:03,947 --> 01:15:08,714 So we can prescribe some medicine and have a talk. 975 01:15:08,952 --> 01:15:11,113 Go call Joao Virginio." 976 01:15:11,321 --> 01:15:14,518 I said: " I don't know where he is." 977 01:15:15,258 --> 01:15:18,591 I gave myself up. I spent 7 days hidden. 978 01:15:18,795 --> 01:15:23,732 Unable to go anywhere. So I gave myself up. 979 01:15:24,201 --> 01:15:26,601 When I spent... 980 01:15:26,803 --> 01:15:30,068 8 days in the 4th Army... 981 01:15:30,374 --> 01:15:35,869 On April 1 5th, when the Government took over... 982 01:15:36,079 --> 01:15:40,277 Castelo Branco... they took me to the Police. 983 01:15:40,484 --> 01:15:42,679 I had to make a statement. 984 01:15:42,886 --> 01:15:46,652 Two cops beat me up. 985 01:15:47,391 --> 01:15:51,919 Two other leaders were arrested the first half of April. 986 01:15:52,129 --> 01:15:55,758 Zeze da Galilea, freed after 3 months. 987 01:15:56,033 --> 01:16:00,470 Severino Gomes da Silva, Rosario, Zeze's adopted son 988 01:16:00,671 --> 01:16:03,367 who was in jail for 45 days. 989 01:16:04,274 --> 01:16:07,505 I produced here 990 01:16:10,981 --> 01:16:14,883 half a truck of goods a week. 991 01:16:15,185 --> 01:16:18,416 The Army got me and threw me in jail. 992 01:16:18,622 --> 01:16:21,056 I was blinded in one eye. 993 01:16:21,258 --> 01:16:23,818 I lost the hearing in one ear. 994 01:16:24,027 --> 01:16:26,291 Another beating and my heart went. 995 01:16:26,496 --> 01:16:28,361 I spent 6 years in jail. 996 01:16:28,565 --> 01:16:32,763 What good did I do for Brazil behind bars? 997 01:16:35,605 --> 01:16:39,837 They took my watch, my belt 998 01:16:40,043 --> 01:16:41,738 and my money. 999 01:16:42,245 --> 01:16:48,480 They took my jeep. It's behind City Hall in Victoria 1000 01:16:48,685 --> 01:16:51,950 at the police station. They never gave it back. 1001 01:16:52,155 --> 01:16:57,388 Call that revolution? Put me in jail, my kids left hungry? 1002 01:16:57,594 --> 01:17:01,860 They took a car, my papers, everything. 1003 01:17:02,065 --> 01:17:06,502 Why should the Army do this to me? 1004 01:17:06,703 --> 01:17:10,696 Better to have me shot than do that. 1005 01:17:10,907 --> 01:17:12,738 I got even more angry than I was. 1006 01:17:13,543 --> 01:17:19,038 Leaving my kids to starve and me beaten up in jail. 1007 01:17:19,249 --> 01:17:22,946 I spent a day in a tank full of shit. 1008 01:17:23,153 --> 01:17:28,386 Turds this big, and soup and piss up to my walst. 1009 01:17:28,592 --> 01:17:31,686 I tiny space, and me... 1010 01:17:32,529 --> 01:17:36,966 I spent one hour like this, another like this... 1011 01:17:37,167 --> 01:17:42,628 I stood up for 24 hours. Only the devil can bear it! 1012 01:17:42,839 --> 01:17:47,503 Standing up for 24 hours in a tank of shit. 1013 01:17:47,711 --> 01:17:50,908 Only Satan... I don't believe... 1014 01:17:51,114 --> 01:17:54,140 I'm alive, because I never saw a spirit like me 1015 01:17:54,351 --> 01:17:58,185 bear it, even so many electric shocks. 1016 01:18:07,764 --> 01:18:11,530 There's nothing better than days with a night in between. 1017 01:18:11,735 --> 01:18:15,330 Our Lord Jesus Christ will protect us. 1018 01:18:15,539 --> 01:18:18,906 God's grace is continually upon us. 1019 01:18:19,109 --> 01:18:22,442 I trust in God, because this misery... 1020 01:18:22,646 --> 01:18:26,207 One day the people got to realize who they are. 1021 01:18:26,416 --> 01:18:29,943 We can't stay trampled on for ever. 1022 01:18:31,421 --> 01:18:34,049 Condemned to 1 0 and a half years in jail 1023 01:18:34,257 --> 01:18:37,556 Joao Virginio was released in 1970 1024 01:18:37,761 --> 01:18:41,629 after serving 6 years of his sentence. 1025 01:18:46,469 --> 01:18:51,839 The Recife Penitentiary was turned into a cultural center 1026 01:18:52,042 --> 01:18:54,636 in 197 6. 1027 01:19:11,695 --> 01:19:16,997 On April 3rd, 1964, a week before Joao Virginio's arrest 1028 01:19:17,200 --> 01:19:21,068 Elizabeth left Galilea with the film crew 1029 01:19:21,271 --> 01:19:23,398 and went to Recife. 1030 01:19:23,607 --> 01:19:26,371 Unable to return to Sape or stay in Recife 1031 01:19:26,576 --> 01:19:32,014 she decided to go to Manoel Serafim's house in Jaboatao. 1032 01:19:32,682 --> 01:19:37,244 The direction assistant, Vladimir Carvalho, took her there. 1033 01:19:37,921 --> 01:19:40,355 She changed her name to Marta 1034 01:19:40,557 --> 01:19:43,617 and pretended to be Manoel's sister-in-law. 1035 01:19:43,827 --> 01:19:46,022 She stayed indoors always. 1036 01:19:46,229 --> 01:19:50,689 2 months later, she gave herself up to Paralba's authorities. 1037 01:19:51,868 --> 01:19:55,998 -Did they treat you well? -Yes. The Army treated me well. 1038 01:19:56,206 --> 01:19:57,764 They asked you about Cuba? 1039 01:19:57,974 --> 01:20:00,568 -Yes. -What did you say? 1040 01:20:01,778 --> 01:20:05,737 I said I'd gone to visit my son there 1041 01:20:05,949 --> 01:20:08,941 who had gone with a grant 1042 01:20:09,152 --> 01:20:12,246 from the government there 1043 01:20:12,455 --> 01:20:17,984 and the government had sent me an invitation 1044 01:20:18,194 --> 01:20:20,754 to visit my son. 1045 01:20:20,964 --> 01:20:24,161 That's why I went to Cuba. 1046 01:20:26,202 --> 01:20:28,432 Did they accuse you of squatting or anything? 1047 01:20:28,638 --> 01:20:33,166 I didn't know about squatting. 1048 01:20:34,778 --> 01:20:40,478 It must mean a failing out of owner and tenant. 1049 01:20:40,750 --> 01:20:46,416 Because no owner wants a tenant to have rights. 1050 01:20:46,623 --> 01:20:49,456 He wants him bound and gagged. 1051 01:20:49,659 --> 01:20:54,323 So the tenants has to see to his own problems. 1052 01:20:55,632 --> 01:20:59,796 After 4 months in jail, Elizabeth went back to Sape. 1053 01:21:00,003 --> 01:21:05,600 She went to her father's where her children were. 1054 01:21:06,343 --> 01:21:10,279 Then the persecution came. 1055 01:21:10,480 --> 01:21:13,608 The police came to get me again. 1056 01:21:13,817 --> 01:21:18,845 -At your father's ? -Yes. So the police came 1057 01:21:19,055 --> 01:21:22,855 to get me again to take me away. 1058 01:21:23,059 --> 01:21:27,291 I could be tortured or even killed. 1059 01:21:27,797 --> 01:21:32,257 I thought about it and asked my Dad. 1060 01:21:32,469 --> 01:21:36,166 I said: " Dad, I can't go with so many policemen. 1061 01:21:36,373 --> 01:21:40,537 Since they say they're friends of yours 1062 01:21:40,744 --> 01:21:44,475 tell them to go away 1063 01:21:44,681 --> 01:21:47,241 and I'll go there tomorrow." 1064 01:21:47,450 --> 01:21:51,580 I was sick. Dad spoke to Colonel Luiz de Barros 1065 01:21:51,788 --> 01:21:53,551 and said I couldn't go 1066 01:21:53,757 --> 01:22:00,253 but guaranteed I'd go there next day. 1067 01:22:00,463 --> 01:22:05,696 So they took his word for it that I'd go. 1068 01:22:06,136 --> 01:22:11,472 Next day I couldn't . I got the car and said I'd go 1069 01:22:11,674 --> 01:22:14,734 but I couldn't . I knew I'd be tortured. 1070 01:22:14,944 --> 01:22:18,641 Or even killed like Alfredo and the kid. 1071 01:22:19,749 --> 01:22:24,186 In September, 1964, just before Elizabeth's release 1072 01:22:24,387 --> 01:22:26,855 Joao Alfredo Dias and 1073 01:22:27,057 --> 01:22:31,790 Pedro Inacio de Araujo, founders of the Sape League 1074 01:22:31,995 --> 01:22:34,862 disappeared after leaving prison. 1075 01:22:35,065 --> 01:22:37,260 They were never found. 1076 01:22:37,467 --> 01:22:39,367 3 days later 1077 01:22:39,569 --> 01:22:42,333 a paper told that 2 mutilated corpses 1078 01:22:42,539 --> 01:22:45,838 had been found on a road in Paralba. 1079 01:22:46,042 --> 01:22:50,911 The paper said they were victims of the Death Squad. 1080 01:22:51,114 --> 01:22:53,548 The bodies were never identified. 1081 01:22:54,050 --> 01:22:56,075 Your parents helped you all this time? 1082 01:22:56,286 --> 01:23:00,313 Don't even know if they're alive. 1083 01:23:00,690 --> 01:23:04,251 -I don't even know. -Why didn't he help you? 1084 01:23:04,461 --> 01:23:07,862 I really don't know. 1085 01:23:08,331 --> 01:23:10,697 Maybe he doesn't have our address. 1086 01:23:11,734 --> 01:23:13,793 Didn't he help to bring up the kids? 1087 01:23:14,003 --> 01:23:17,302 Yes. He raised two of my brothers. 1088 01:23:17,507 --> 01:23:19,270 He raised two of them? 1089 01:23:19,709 --> 01:23:22,200 We've never told where we are. 1090 01:23:22,412 --> 01:23:23,640 Going to say now? 1091 01:23:23,847 --> 01:23:25,371 -Right. -From now on... 1092 01:23:25,582 --> 01:23:27,641 From now on we tell everything. 1093 01:23:27,851 --> 01:23:29,113 Makes things easier. 1094 01:23:29,319 --> 01:23:34,313 I want to find the rest of the family. I'm going to try. 1095 01:23:38,094 --> 01:23:43,589 Why did you choose to keep Carlos especially? 1096 01:23:43,800 --> 01:23:45,631 Well, you see... 1097 01:23:45,835 --> 01:23:51,899 Dad didn't want him 'cause he found him like Joao Pedro. 1098 01:23:52,175 --> 01:23:55,736 -He said he wouldn't have him. -Is he like him? 1099 01:23:56,613 --> 01:23:59,980 Yes, he is. 1100 01:24:04,387 --> 01:24:10,417 In 1962 the persecution spread wider. 1101 01:24:10,627 --> 01:24:13,187 3 months after Joao Pedro's assassination 1102 01:24:13,396 --> 01:24:18,231 Paulo Pedro, one of his sons, was mysteriously attacked. 1103 01:24:18,434 --> 01:24:22,700 What happened to Paulo? What was the attack? 1104 01:24:22,906 --> 01:24:24,840 That was... 1105 01:24:25,041 --> 01:24:27,771 a thug on orders from big landowners... 1106 01:24:27,977 --> 01:24:30,275 The same ones that murdered Joao Pedro. 1107 01:24:30,480 --> 01:24:33,347 -What did they do? -They shot him... 1108 01:24:33,550 --> 01:24:36,383 They shot him in the forehead, in the fields. 1109 01:24:36,586 --> 01:24:39,817 -Bad hurt? -He got hurt bad. 1110 01:24:40,023 --> 01:24:44,153 I don't know if he's still alive. 1111 01:24:44,360 --> 01:24:46,328 -Never saw him again? -Never. 1112 01:24:46,529 --> 01:24:49,362 -Don't know where he is? -No, I don't . 1113 01:24:49,566 --> 01:24:51,966 Never heard any news. 1114 01:24:54,070 --> 01:24:56,163 What happened to your daughter, Marluce? 1115 01:24:56,372 --> 01:25:01,139 She poisoned herself and died. 1116 01:25:01,344 --> 01:25:03,972 -Was she so upset? -Yes. 1117 01:25:04,180 --> 01:25:08,640 She said that since her father was killed 1118 01:25:08,851 --> 01:25:14,312 she hadn't had a single day of happiness. 1119 01:25:14,524 --> 01:25:17,015 She was always upset. 1120 01:25:17,227 --> 01:25:21,721 She said she felt so sad... 1121 01:25:21,931 --> 01:25:24,764 that it got to such a point. 1122 01:25:26,469 --> 01:25:30,803 In December, 1962, 8 months after Joao Pedro's death 1123 01:25:31,007 --> 01:25:36,639 the eldest daughter, Marluce, took arsenic and died. 1124 01:25:37,780 --> 01:25:40,112 GIRL COMMITS SUICIDE BY TAKING ARSENIC 1125 01:25:40,316 --> 01:25:45,413 MARLUCE, DAUGHTER OF JOAO PEDRO TEIXEIRA, WAS 1 8 1126 01:25:45,655 --> 01:25:47,316 When did you meet your first brother? 1127 01:25:47,523 --> 01:25:51,482 I met him in 1978. 1128 01:25:51,961 --> 01:25:56,864 That's when I went to Patos. 1129 01:25:57,066 --> 01:25:58,499 In Patos I looked for him. 1130 01:25:58,701 --> 01:26:00,430 -Abraham? -Yes. 1131 01:26:00,637 --> 01:26:05,006 -You don't know the other eight? -I don't know any of them. 1132 01:26:06,409 --> 01:26:08,274 How are you known here? 1133 01:26:08,478 --> 01:26:12,881 I'm known here as Marta Maria da Costa. Even legally. 1134 01:26:13,082 --> 01:26:14,549 Why did you choose Marta. 1135 01:26:14,851 --> 01:26:18,685 It sounded like a martyr... 1136 01:26:18,888 --> 01:26:22,585 The name of someone who has suffered, like me. 1137 01:26:22,792 --> 01:26:25,852 But after this film you'll go back to the world, won't you? 1138 01:26:26,062 --> 01:26:29,691 Yes. I'll go back to the world. 1139 01:26:29,899 --> 01:26:31,059 The neighbors know... 1140 01:26:31,267 --> 01:26:35,897 The neighbors, everyone knows who I am. 1141 01:26:36,105 --> 01:26:40,565 Now I'll see my friends, 1142 01:26:40,943 --> 01:26:43,571 find my kids, my parents... 1143 01:26:43,780 --> 01:26:44,974 Will you visit your parents? 1144 01:26:45,181 --> 01:26:48,582 Yes, and especially my kids out there. 1145 01:26:48,785 --> 01:26:52,721 I know they're out there and I must find them. Right? 1146 01:26:54,357 --> 01:26:57,019 The first week of April, 1964, 1147 01:26:57,226 --> 01:26:59,524 8 of Elizabeth's children were rounded up 1148 01:26:59,729 --> 01:27:03,631 and shared out among grandparents and aunts. 1149 01:27:03,833 --> 01:27:06,495 Abraham stayed in the capital to study. 1150 01:27:06,703 --> 01:27:12,505 Isaac was in Cuba since 1963 with a government grant. 1151 01:27:14,944 --> 01:27:17,936 1 5 days after my meeting with Elizabeth 1152 01:27:18,147 --> 01:27:21,446 I went to Sape to retrace the past. 1153 01:27:27,090 --> 01:27:30,582 A few miles from the town, where he was killed 1154 01:27:30,793 --> 01:27:32,886 there was a stone monument and an iron cross 1155 01:27:33,096 --> 01:27:39,035 and a bronze plaque in his memory, blown up in 1964. 1156 01:27:39,569 --> 01:27:41,332 The plaque said: 1157 01:27:41,537 --> 01:27:45,837 ''Here lles Joao Pedro Telxeira, martyr for agrarian reform''. 1158 01:27:47,577 --> 01:27:51,274 Actually, Joao Pedro is buried in Sape Cemetery 1159 01:27:51,481 --> 01:27:54,041 in an unmarked grave. 1160 01:27:54,250 --> 01:27:57,515 Joao Pedro was born in the nearby town of Guarabira 1161 01:27:57,720 --> 01:27:59,847 and lost his father early on. 1162 01:28:00,056 --> 01:28:02,547 little is known about his youth. 1163 01:28:02,759 --> 01:28:06,752 Not even a photo is left of Joao Pedro alive. 1164 01:28:20,777 --> 01:28:26,340 The house he lived his last years in seems abandoned. 1165 01:28:30,753 --> 01:28:32,778 After the founding of the Sape League 1166 01:28:32,989 --> 01:28:37,221 Elizabeth's father, Manoel da Costa, a small landowner 1167 01:28:37,427 --> 01:28:41,659 quarrelled with Joao Pedro and sold the farm. 1168 01:28:41,898 --> 01:28:45,925 Threatened with eviction, Joao Pedro went to Court 1169 01:28:46,135 --> 01:28:52,404 for the right to live there or receive compensation. 1170 01:28:54,343 --> 01:29:00,248 After his death Elizabeth stayed but cut her father. 1171 01:29:07,290 --> 01:29:11,989 In 1981, 17 years after her escape 1172 01:29:12,195 --> 01:29:14,925 her children didn't know where she was hidden. 1173 01:29:15,131 --> 01:29:18,658 Nor if she was dead or alive. 1174 01:29:19,268 --> 01:29:19,502 Near Joao Pedro's house we looked for his daughter 1175 01:29:19,502 --> 01:29:22,938 Near Joao Pedro's house we looked for his daughter 1176 01:29:23,139 --> 01:29:27,200 Maria das Neves Telxeira, or Nevinha. 1177 01:29:27,410 --> 01:29:31,107 We only knew she was married and was a teacher nearby 1178 01:29:31,314 --> 01:29:35,250 the place where Joao Pedro was killed. 1179 01:29:37,587 --> 01:29:40,147 How long is it since you saw your mother? 1180 01:29:40,723 --> 01:29:43,692 A long time. 1181 01:29:45,027 --> 01:29:48,292 1 5... maybe 1 2 years. 1182 01:29:49,232 --> 01:29:50,529 Do you miss her? 1183 01:29:50,733 --> 01:29:52,758 Of course... She's my Mom. 1184 01:29:52,969 --> 01:29:54,994 And your brothers, Abraham and Carlos? 1185 01:29:55,204 --> 01:29:58,002 We haven't seen either of them. 1186 01:29:58,207 --> 01:30:01,699 The others are nearer. 1187 01:30:03,646 --> 01:30:05,637 Did you know you father? 1188 01:30:05,848 --> 01:30:10,308 Yes. I was 6 or 7 when he died. 1189 01:30:10,520 --> 01:30:12,920 -Do you remember him? -Not much. 1190 01:30:13,122 --> 01:30:14,453 -Your daughter? -Yes. 1191 01:30:14,657 --> 01:30:19,287 -What's her name? -Juliana Elizabeth Telxeira.. 1192 01:30:19,495 --> 01:30:22,521 -You called her Elizabeth? -Juliana Elizabeth. 1193 01:30:22,732 --> 01:30:25,792 -Why Elizabeth? -My mother's name. 1194 01:30:29,171 --> 01:30:31,002 How can we see Peta, your brother? 1195 01:30:31,207 --> 01:30:34,643 At my grandfather's , by the flour house. Know it? 1196 01:30:34,844 --> 01:30:37,108 Would your grandpa welcome a visit? 1197 01:30:37,313 --> 01:30:40,476 Well, he's a bit funny about this sort of thing. 1198 01:30:40,683 --> 01:30:42,241 The other day... 1199 01:30:42,585 --> 01:30:46,419 some people came in a car. I don't know if they were... 1200 01:30:46,622 --> 01:30:49,284 cattle rustlers, or something. 1201 01:30:49,492 --> 01:30:52,928 I know they came everyday, every week. 1202 01:30:53,129 --> 01:30:57,498 He was quite... many people round here thought that... 1203 01:30:57,700 --> 01:31:02,865 Elizabeth might try to kill him. 1204 01:31:03,072 --> 01:31:07,566 A lot of people thought so. So, he got it into his head 1205 01:31:07,777 --> 01:31:12,111 that she wanted to kill him or steal something. 1206 01:31:12,315 --> 01:31:15,478 I know people did try... cattle rustlers, I think. 1207 01:31:15,952 --> 01:31:19,410 Manoel Justino and Joao Pedro Telxeira Jr 1208 01:31:19,622 --> 01:31:21,055 agreed to be filmed. 1209 01:31:21,257 --> 01:31:25,717 Elizabeth's father chickened out and went back in. 1210 01:31:27,063 --> 01:31:29,896 -Your grandpa brought you up? -Since I was little. 1211 01:31:30,099 --> 01:31:33,899 He brought the whole family here. 1212 01:31:34,103 --> 01:31:39,564 Then one uncle took one, another took another. 1213 01:31:39,775 --> 01:31:43,506 Everyone raised the family. We'd have died otherwise. 1214 01:31:43,713 --> 01:31:46,045 Because 12 children in one house... 1215 01:31:46,248 --> 01:31:49,615 hungry... If it hadn't been for the family... 1216 01:31:49,819 --> 01:31:53,186 Everybody took someone and 3 stayed at home. 1217 01:31:53,389 --> 01:31:57,655 I'm still here. 2 girls went to Rio. 1218 01:31:58,561 --> 01:32:02,429 We are alive thanks to the family. 1219 01:32:02,632 --> 01:32:07,296 Even so I'm not mad at my mother. I'll see her any time. 1220 01:32:07,503 --> 01:32:10,199 I'll go wherever she is. 1221 01:32:10,406 --> 01:32:12,636 -Got a picture of your Dad? -No, I haven't . 1222 01:32:12,842 --> 01:32:16,334 Nor of my mother. I can't remember anything. 1223 01:32:16,545 --> 01:32:19,844 I was 4 years old. 1224 01:32:20,116 --> 01:32:24,348 -You were 2 when your father died. -No. I was 4. 1225 01:32:25,054 --> 01:32:27,454 I was born in 1960. They killed him in 1964. 1226 01:32:27,657 --> 01:32:32,890 -No. He died in 1962. -He died... in '64. 1227 01:32:33,095 --> 01:32:37,031 I was little. I can't remember. 1228 01:32:38,267 --> 01:32:39,825 You built his tomb again? 1229 01:32:40,036 --> 01:32:46,271 People destroyed it. I'm the only one here... 1230 01:32:46,475 --> 01:32:49,308 as his son. I said, I'll raise his cross because 1231 01:32:49,512 --> 01:32:53,539 they can't do that. I can make another. 1232 01:32:53,749 --> 01:32:57,276 I said I would make one because I remember him. 1233 01:32:57,486 --> 01:33:01,217 I knew where the place was. 1234 01:33:01,424 --> 01:33:03,756 So I made one again. 1235 01:33:03,959 --> 01:33:07,019 I lit a candle and all that. 1236 01:33:08,597 --> 01:33:10,428 Why wouldn't Manoel have his photo taken? 1237 01:33:10,633 --> 01:33:15,764 Because an old man thinks like the kids. 1238 01:33:16,539 --> 01:33:20,771 We eventually persuaded him to come out and talk. 1239 01:33:20,976 --> 01:33:23,035 You never got on with Joao Pedro, did you? 1240 01:33:23,245 --> 01:33:28,808 No. I didn't ask him. He came. 1241 01:33:29,085 --> 01:33:33,715 I gave him some advice but he wouldn't listen. 1242 01:33:35,291 --> 01:33:38,783 -So you never got on with him? -Never. 1243 01:33:38,994 --> 01:33:43,090 -But he was a good husband? -Yes. 1244 01:33:43,833 --> 01:33:49,032 He became my enemy. He said if I went... 1245 01:33:49,238 --> 01:33:52,036 if I set foot there he'd give me a good hiding. 1246 01:33:52,241 --> 01:33:56,075 -Who said that? -Her husband did. 1247 01:33:57,046 --> 01:34:00,504 He said I'd better not meddle with things. 1248 01:34:02,785 --> 01:34:05,982 I'd better get back to work. 1249 01:34:06,789 --> 01:34:13,194 Elizabeth's father never once said the name Joao Pedro. 1250 01:34:13,829 --> 01:34:16,491 Still active at 84 1251 01:34:16,699 --> 01:34:19,429 Manoel has a small flour mill 1252 01:34:19,635 --> 01:34:25,164 and goes everyday to buy wood and manioc, at nearby farms. 1253 01:34:25,374 --> 01:34:30,107 Joao Pedro Jr help him as a driver. 1254 01:34:32,348 --> 01:34:34,578 On this road, further ahead 1255 01:34:34,784 --> 01:34:39,517 on Manoel's land, Joao Pedro was killed. 1256 01:34:40,623 --> 01:34:44,081 Elizabeth used to come by here 1257 01:34:44,293 --> 01:34:49,230 to head demonstrations to her husband's memorial. 1258 01:34:52,701 --> 01:34:56,967 Caxias, Greater Rio de Janeiro. 1259 01:34:57,173 --> 01:34:59,437 October, 1981. 1260 01:34:59,642 --> 01:35:03,271 8 months after Elizabeth's declarations. 1261 01:35:09,919 --> 01:35:13,411 -Is Marta in? -That's me. 1262 01:35:14,456 --> 01:35:16,822 -I'm a friend of... -My mother. 1263 01:35:17,026 --> 01:35:20,621 -Your mother's . Did you know? -More or less. 1264 01:35:24,500 --> 01:35:26,627 Is there light here? 1265 01:35:28,470 --> 01:35:31,906 This is your brother, Carlos. 1266 01:35:32,641 --> 01:35:35,337 -Do you remember him? -Yes. 1267 01:35:35,611 --> 01:35:38,671 We went to see her in Rio Grande do Norte. 1268 01:35:38,881 --> 01:35:41,873 Here she is washing clothes in the river. 1269 01:35:42,084 --> 01:35:46,111 She sent you a big hug. 1270 01:35:46,789 --> 01:35:49,519 She's coming to see you. 1271 01:35:49,725 --> 01:35:52,717 She's got to get your brothers. 1272 01:35:53,229 --> 01:35:55,288 Carlos... 1273 01:35:56,599 --> 01:36:00,729 Abraham. Carlos and your mother. 1274 01:36:04,139 --> 01:36:06,869 I remember her well. 1275 01:36:08,077 --> 01:36:10,443 This is on film. 1276 01:36:22,124 --> 01:36:26,151 -When did you come to Rio? -I came here in 1971 . 1277 01:36:28,998 --> 01:36:33,697 -And never went back? -I went there about 5 years ago. 1278 01:36:33,903 --> 01:36:36,371 Do you hear from the people in Sape? 1279 01:36:36,572 --> 01:36:38,836 -No. -Don't they write? 1280 01:36:39,041 --> 01:36:41,271 It's me that... 1281 01:36:41,477 --> 01:36:44,674 -You don't say where you are? -I cut myself off. 1282 01:36:44,880 --> 01:36:48,372 -Why? -You see, the family... 1283 01:36:48,584 --> 01:36:50,484 When you most need them 1284 01:36:50,686 --> 01:36:54,918 that's when they didn't help. Especially my brother. 1285 01:36:55,124 --> 01:36:58,423 I'm not mad at them. But when I most needed them 1286 01:36:58,627 --> 01:37:05,294 they didn't help. Especially my maternal grandparents. 1287 01:37:05,668 --> 01:37:08,193 -They didn't help you? -No. 1288 01:37:09,438 --> 01:37:11,633 And they have some money, don't they? 1289 01:37:11,840 --> 01:37:14,832 The family does, except my mother. 1290 01:37:15,044 --> 01:37:21,210 -Any grudge against your mother? -No. Even though she gave me... 1291 01:37:21,417 --> 01:37:25,877 Even before I was born she gave me to my grandmother. 1292 01:37:26,322 --> 01:37:31,157 -Why did she do that? -I really don't know. 1293 01:37:31,460 --> 01:37:33,690 We were 1 2 1294 01:37:33,896 --> 01:37:38,390 but she only gave me away. 1295 01:37:38,600 --> 01:37:40,761 Not even... 1296 01:37:40,970 --> 01:37:45,270 -You remember your father? -Yes, I do. 1297 01:37:48,210 --> 01:37:50,838 I adored him. Not just because he was killed. 1298 01:37:52,414 --> 01:37:57,579 I adore my mother too. I bear no grudge... really. 1299 01:37:57,786 --> 01:38:00,584 I adore her. When she comes... 1300 01:38:03,058 --> 01:38:06,221 Will you now go back to the world? Will you see everybody again? 1301 01:38:06,428 --> 01:38:11,832 Yes. I will go back to the world. The neighbors know now... 1302 01:38:12,034 --> 01:38:15,561 Everyone knows I'm in Rio Grande do Norte. 1303 01:38:15,771 --> 01:38:19,673 I'll get in touch with my friends, 1304 01:38:19,875 --> 01:38:22,469 find my kids, my parents... 1305 01:38:22,678 --> 01:38:24,805 -Will you visit your parents? -Yes, 1306 01:38:25,014 --> 01:38:27,505 and especially because of my children. 1307 01:38:27,716 --> 01:38:32,153 I know they're out there. I've got to get to know them. 1308 01:38:32,354 --> 01:38:35,414 -The neighbors didn't know? -They knew nothing. 1309 01:38:35,624 --> 01:38:40,152 Dad thinks I'm overseas or dead. 1310 01:38:40,696 --> 01:38:42,926 -Why did you come here? -For work. 1311 01:38:43,132 --> 01:38:46,329 -Where did you work? -I worked... 1312 01:38:46,568 --> 01:38:49,002 I forget the name of the street. Here in Caxias. 1313 01:38:49,204 --> 01:38:51,934 I was pregnant when I came. 1314 01:38:52,674 --> 01:38:55,666 My firstborn's now 1 0. 1315 01:38:55,878 --> 01:38:57,641 -You came with him? -I was pregnant. 1316 01:38:57,846 --> 01:39:00,007 -He was born here? -Yes. 1317 01:39:02,117 --> 01:39:06,144 I was well-off at the beginning. 1318 01:39:06,355 --> 01:39:10,416 I even had a car, jewelry, everything. 1319 01:39:10,626 --> 01:39:13,652 Then the man I was living with... You went there... 1320 01:39:13,862 --> 01:39:18,424 Manoel lives in Felizardo Fortes St, number 66. 1321 01:39:18,634 --> 01:39:22,934 I lived with him for 10 years. I have 3 kids by him. 1322 01:39:23,138 --> 01:39:26,630 Then he acted up. We couldn't go on with it. 1323 01:39:26,842 --> 01:39:30,778 We separated and I came here penniless. 1324 01:39:30,979 --> 01:39:31,968 But, it doesn't matter. 1325 01:39:32,181 --> 01:39:34,911 -And the children? -I have 4. 1326 01:39:39,221 --> 01:39:41,689 Santa Clara Faculty of Medicine. 1327 01:39:41,890 --> 01:39:44,882 Capital of the province of Las Villas in Cuba. 1328 01:39:45,094 --> 01:39:47,494 December, 1981. 1329 01:39:48,397 --> 01:39:52,197 Isaac Telxeira is in the 5th year of Medicine. 1330 01:39:52,434 --> 01:39:57,201 Film shot at our request by a Cuban film crew. 1331 01:39:58,273 --> 01:40:02,539 What I remember about Brazil and my father's struggles 1332 01:40:02,744 --> 01:40:06,180 is that it was about 20 years ago. 1333 01:40:06,381 --> 01:40:12,149 At that time the peasant leagues began 1334 01:40:12,354 --> 01:40:16,916 and my father had to... 1335 01:40:17,626 --> 01:40:22,461 was committed to working in the Northeast 1336 01:40:22,664 --> 01:40:25,360 where he founded 1337 01:40:25,601 --> 01:40:29,401 and worked for the Sape League. 1338 01:40:29,605 --> 01:40:32,130 I think he was a pioneer 1339 01:40:32,341 --> 01:40:35,674 of the peasant leagues. 1340 01:40:35,878 --> 01:40:39,439 And it had great repercussions. 1341 01:40:39,648 --> 01:40:44,051 His struggle and his death... 1342 01:40:44,253 --> 01:40:46,847 Everyone 1343 01:40:49,024 --> 01:40:55,156 thinks highly of a peasant 1344 01:40:55,364 --> 01:40:59,528 a simple man dedicating his life 1345 01:40:59,735 --> 01:41:03,728 to the struggle of the Brazlilan people. 1346 01:41:07,109 --> 01:41:12,240 Jose Eudes. Do you know him? 1347 01:41:12,447 --> 01:41:13,641 Yes, I do. 1348 01:41:13,849 --> 01:41:17,876 -Could you call him? -Certainly. Follow me. 1349 01:41:19,555 --> 01:41:22,752 He's the watchman here, right? 1350 01:41:23,292 --> 01:41:26,318 You from Educational TV or from Giobo Network? 1351 01:41:26,528 --> 01:41:29,588 No. Movies. It's a report but for a film. 1352 01:41:29,798 --> 01:41:32,460 By Avenida Brasil, Rio de Janeiro. 1353 01:41:32,668 --> 01:41:35,899 The warehouse of an engineering company. 1354 01:41:36,104 --> 01:41:41,667 May, 1982. 1 year and 3 months after filming Elizabeth. 1355 01:41:52,588 --> 01:41:54,852 -Who's Mr Coutinho? Excuse me. -It's me, it's me. 1356 01:41:55,057 --> 01:41:56,922 Only you come in. I want to talk to you. 1357 01:41:57,125 --> 01:42:00,026 pleased to meet you. Jose Eudes. 1358 01:42:00,229 --> 01:42:02,254 Only he comes in. Excuse me. 1359 01:42:02,464 --> 01:42:05,160 I want to talk to him in private. 1360 01:42:14,042 --> 01:42:15,304 Take it, please. 1361 01:42:15,510 --> 01:42:19,071 After a long talk and a few demands 1362 01:42:19,281 --> 01:42:24,048 Jose Eudes Telxeira agreed to be filmed. But outside. 1363 01:42:24,253 --> 01:42:27,586 -Do you remember your parents? -No. 1364 01:42:28,423 --> 01:42:30,391 No. 1365 01:42:31,193 --> 01:42:32,387 Who ralsed you? 1366 01:42:32,594 --> 01:42:36,360 An uncle who I call Dad. His name's Eudes. 1367 01:42:36,565 --> 01:42:38,829 He's my uncle, but I call him Dad. 1368 01:42:39,034 --> 01:42:41,002 You were 4 when your father died? 1369 01:42:41,203 --> 01:42:44,172 -And you remember nothing? -Nothing. 1370 01:42:44,373 --> 01:42:46,534 Honestly, I can't remember anything. 1371 01:42:46,742 --> 01:42:49,540 But you remember your mother? You were 6 in 1964. 1372 01:42:49,745 --> 01:42:53,203 No. I don't remember her. 1373 01:42:53,415 --> 01:42:58,284 I know her from these photos. I didn't recognize her. 1374 01:42:58,487 --> 01:43:01,081 -Would you like to see her? -I miss her very much. 1375 01:43:01,290 --> 01:43:06,193 When I got her first letter, I cried. 1376 01:43:06,395 --> 01:43:08,329 I couldn't remember her. 1377 01:43:08,530 --> 01:43:11,590 I called mother the aunt who raised me. 1378 01:43:11,800 --> 01:43:14,496 I still consider her my mother. 1379 01:43:16,104 --> 01:43:20,871 My mother had to disappear when they killed my father... 1380 01:43:21,076 --> 01:43:23,237 so none of us were baptized. 1381 01:43:23,445 --> 01:43:27,472 So my godparents baptized me and brought me up. 1382 01:43:27,949 --> 01:43:31,476 I have 4 brothers I don't know. 1383 01:43:31,887 --> 01:43:36,017 Paulo, Abraham, Isaac... 1384 01:43:36,224 --> 01:43:40,718 and Carlos. I don't know Carlos either. 1385 01:43:40,929 --> 01:43:42,396 -Don't you know Paulo? -No. 1386 01:43:42,597 --> 01:43:44,462 -Why? -Because... Paulo... 1387 01:43:44,666 --> 01:43:47,863 When I was there he went to Nazare da Mata with my uncle. 1388 01:43:48,070 --> 01:43:49,594 So I never knew him either. 1389 01:43:49,805 --> 01:43:54,708 -What does he do now? -He's a driver for a company. 1390 01:43:54,910 --> 01:43:56,775 And he's married. 1391 01:43:56,978 --> 01:43:58,809 My brother went to his place. 1392 01:43:59,014 --> 01:44:02,711 He said Paulo is upset with the whole family thing. 1393 01:44:02,918 --> 01:44:05,716 He said he drinks a lot and is very angry. 1394 01:44:05,921 --> 01:44:10,324 Me too... I used to live with a woman 1395 01:44:10,759 --> 01:44:14,058 and she said: " You're different from everyone else." 1396 01:44:14,262 --> 01:44:18,096 I don't know... Sometimes I just don't speak to anyone. 1397 01:44:18,300 --> 01:44:21,531 My family history makes me so angry. 1398 01:44:22,804 --> 01:44:25,466 Olaria, a district of Rio de Janeiro. 1399 01:44:25,674 --> 01:44:31,135 Film shot on the same day as Jose Eudes. May, 1982. 1400 01:44:35,083 --> 01:44:37,551 Does Mrs Marinez live here? 1401 01:44:37,753 --> 01:44:41,211 Yes, but I don't know if she's in. 1402 01:44:41,656 --> 01:44:44,386 Could you see for me, please? 1403 01:44:45,994 --> 01:44:49,555 pity. The window's closed. 1404 01:44:50,198 --> 01:44:54,828 -What? like this? -No. It's very simple. 1405 01:44:55,237 --> 01:44:57,398 -How are you? -Fine. 1406 01:44:57,606 --> 01:45:01,440 -How lovely. What's his name? -Rodrigo. And Elana. 1407 01:45:01,643 --> 01:45:04,077 -Are they both yours? -Yes. 1408 01:45:04,279 --> 01:45:07,544 -How long have you been in Rio? -7 years. 1409 01:45:07,749 --> 01:45:11,480 Why did you come? Why did you move? 1410 01:45:11,686 --> 01:45:14,985 -Marta sent for me. -Did she? 1411 01:45:15,190 --> 01:45:17,124 I lived with an uncle. She sent for me. 1412 01:45:17,325 --> 01:45:20,089 -You remember your mother? -No, have never seen. 1413 01:45:20,295 --> 01:45:23,355 I've only seen her in one of Marta's photos. 1414 01:45:23,598 --> 01:45:26,362 -Don't you remember your father? -Never seen him. 1415 01:45:26,568 --> 01:45:29,435 -You were 8 months old... -3 months. 1416 01:45:29,638 --> 01:45:33,540 -Would you like to see her? -Of course. 1417 01:45:33,742 --> 01:45:37,974 -Or do you feel hurt? -Hurt? No. 1418 01:45:38,180 --> 01:45:39,511 Not at all. 1419 01:45:40,282 --> 01:45:44,946 -Did she write to you? -Yes. She's written twice. 1420 01:45:45,253 --> 01:45:47,517 This is the first one. 1421 01:45:47,722 --> 01:45:49,883 Would you read a bit? 1422 01:45:52,594 --> 01:45:54,755 You say you don't know where you came from. 1423 01:45:54,963 --> 01:45:59,127 You came from the love between me and your father. 1424 01:45:59,334 --> 01:46:01,768 Of course I'm so glad you're coming. 1425 01:46:01,970 --> 01:46:04,063 I asked her if I could go and see her. 1426 01:46:04,272 --> 01:46:07,867 That's what I want, to meet 1427 01:46:08,076 --> 01:46:10,704 all my children 1428 01:46:10,912 --> 01:46:14,245 and be with you all. Thanks to the political liberalization 1429 01:46:14,449 --> 01:46:18,112 I can now see all my children again. 1430 01:46:18,320 --> 01:46:21,949 I wasn't able to live with, raise and love you. 1431 01:46:22,157 --> 01:46:25,422 Destiny was against it. It must be as God wills. 1432 01:46:25,627 --> 01:46:27,788 But I shall be 1433 01:46:27,996 --> 01:46:32,592 so happy just to have one day go get all my children 1434 01:46:32,801 --> 01:46:35,235 together again. 1435 01:46:45,714 --> 01:46:47,705 The filming we did in St Rafael 1436 01:46:47,916 --> 01:46:50,111 in February, 1981 1437 01:46:50,318 --> 01:46:55,722 meant the end of Elizabeth's reclusion. 1438 01:46:56,491 --> 01:47:00,655 After she was filmed, she was no longer Marta 1439 01:47:00,862 --> 01:47:03,092 but Elizabeth once again. 1440 01:47:03,298 --> 01:47:07,564 -You take in washing, Elizabeth? -Yes. 1441 01:47:09,504 --> 01:47:12,064 What else do you earn a living? 1442 01:47:12,274 --> 01:47:15,903 Washing dishes in a bar. 1443 01:47:16,144 --> 01:47:19,841 And I teach the kids. 1444 01:47:20,048 --> 01:47:22,573 -4 times 1 . -4. 1445 01:47:22,784 --> 01:47:24,081 -4 times 2. -8. 1446 01:47:24,286 --> 01:47:25,548 -4 times 3. -1 2. 1447 01:47:25,754 --> 01:47:27,813 -4 times 4. -1 6. 1448 01:47:28,023 --> 01:47:29,456 -4 times 5. -20. 1449 01:47:29,658 --> 01:47:31,057 -4 times 6. -24. 1450 01:47:31,259 --> 01:47:32,749 -4 times 7. -28. 1451 01:47:32,961 --> 01:47:34,690 -4 times 8. -32. 1452 01:47:34,896 --> 01:47:37,160 The neighbors knew nothing. 1453 01:47:37,365 --> 01:47:39,731 What was their reaction? 1454 01:47:39,935 --> 01:47:44,838 They looked for photos, tried to find out who I was. 1455 01:47:45,040 --> 01:47:49,773 I said I lived in Recife and worked 1456 01:47:49,978 --> 01:47:53,880 as a maid, that it hadn't worked out 1457 01:47:54,082 --> 01:47:58,781 and I had moved to the backlands. That's what I told them. 1458 01:47:58,987 --> 01:48:02,115 -Are they glad to know now? -Yes, they are. 1459 01:48:02,557 --> 01:48:05,253 Did you enjoy the film about Elizabeth? 1460 01:48:05,460 --> 01:48:09,590 It's very important because Marta... 1461 01:48:09,798 --> 01:48:12,426 I mean Elizabeth, had a very sad past. 1462 01:48:12,734 --> 01:48:15,601 Many things were really very sad. 1463 01:48:16,638 --> 01:48:18,799 Now you know, has she changed? 1464 01:48:19,007 --> 01:48:22,170 She's the same old Elizabeth, my friend. 1465 01:48:22,377 --> 01:48:24,174 Who else wants to speak? 1466 01:48:24,379 --> 01:48:27,280 When she arrived here 1467 01:48:27,482 --> 01:48:30,883 she was my neighbor first. 1468 01:48:31,086 --> 01:48:34,078 We've always been great friends. 1469 01:48:34,289 --> 01:48:37,690 My Zorro was her first pupil. 1470 01:48:37,892 --> 01:48:41,328 And for me, she's just like a mother. 1471 01:48:41,529 --> 01:48:43,463 Did you think she only had one child? 1472 01:48:43,665 --> 01:48:47,362 -What did you know about her? -Nothing, when she arrived. 1473 01:48:47,569 --> 01:48:49,730 Where did you think she'd come from? 1474 01:48:49,938 --> 01:48:52,532 From Jucurutu. 1475 01:48:52,741 --> 01:48:55,141 She'd come from Jucurutu. 1476 01:48:55,744 --> 01:48:58,941 -Thought she had just one child? -Yes, I did. 1477 01:48:59,147 --> 01:49:02,878 -Are they all your friends? -Yes. All good friends. 1478 01:49:03,084 --> 01:49:05,848 She was my nextdoor neighbor. 1479 01:49:06,121 --> 01:49:08,817 We really felt for her and her suffering. 1480 01:49:09,024 --> 01:49:12,516 We say she seemed sort of sad. 1481 01:49:12,894 --> 01:49:16,591 But she said nothing except that her husband 1482 01:49:16,798 --> 01:49:19,733 was dead... had been murdered, and she had other children. 1483 01:49:19,934 --> 01:49:23,097 But that she never saw them. 1484 01:49:23,338 --> 01:49:27,672 We saw something awful had happened to her. 1485 01:49:27,876 --> 01:49:33,610 We wished her happiness since she is such a nice person. 1486 01:49:33,815 --> 01:49:37,012 We're going to miss her. 1487 01:49:47,328 --> 01:49:52,857 RURAL WORKER'S UNION OF ST RAFAEL 1488 01:49:57,172 --> 01:49:59,402 He's the Union chairman. 1489 01:49:59,607 --> 01:50:03,634 We talked a lot 1490 01:50:03,845 --> 01:50:05,904 about the Union 1491 01:50:06,114 --> 01:50:11,484 and its present activities. 1492 01:50:11,686 --> 01:50:17,454 We also talked about the people in Vale do Azu 1493 01:50:17,659 --> 01:50:21,459 and how they'll be compensated 1494 01:50:21,663 --> 01:50:24,223 when they have to leave. 1495 01:50:25,400 --> 01:50:30,838 He knows more about it as he's the Chairman. 1496 01:50:36,778 --> 01:50:40,111 St Rafael is a dying town. 1497 01:50:40,315 --> 01:50:43,045 The National Department Against Drought 1498 01:50:43,251 --> 01:50:45,776 is carrying out an irrigation scheme 1499 01:50:45,987 --> 01:50:48,820 and is building a dam. 1500 01:50:49,057 --> 01:50:52,254 The water will cover the whole area. 1501 01:50:52,460 --> 01:50:57,727 As they have no deeds, the small landowners 1502 01:50:57,932 --> 01:51:02,266 will receive what they consider poor compensation. 1503 01:51:02,470 --> 01:51:05,997 The local Union is heading the fight. 1504 01:51:06,207 --> 01:51:08,732 Elizabeth helps you? 1505 01:51:08,943 --> 01:51:13,744 She advises me from what she has suffered 1506 01:51:13,948 --> 01:51:18,385 and I advise her. We've talked a lot about it. 1507 01:51:18,586 --> 01:51:21,714 Did you know she was Elizabeth? 1508 01:51:21,923 --> 01:51:24,016 -Yes, I knew. -For how long? 1509 01:51:24,225 --> 01:51:29,754 For about a year, since we got to know each other better. 1510 01:51:29,964 --> 01:51:32,524 -Did you know who Joao Pedro was? -Certainly. 1511 01:51:32,734 --> 01:51:35,362 -Who was he? -A great leader. 1512 01:51:35,570 --> 01:51:39,836 -Where from? -From Paralba. From Sape. 1513 01:51:40,441 --> 01:51:44,844 She telling me about what she went through... 1514 01:51:45,046 --> 01:51:48,140 and me backing her up... 1515 01:51:48,349 --> 01:51:52,115 I understood what all persecuted Union leaders suffer 1516 01:51:52,320 --> 01:51:57,758 from landowners and the authorities in Brazil. 1517 01:51:58,293 --> 01:52:02,024 Well, let's get our things together 1518 01:52:02,230 --> 01:52:03,993 and say goodbye. 1519 01:52:14,909 --> 01:52:19,471 I thought I'd never see you again and our friends. 1520 01:52:19,681 --> 01:52:23,617 But now... I see my house... 1521 01:52:24,085 --> 01:52:26,212 old friends visit me... 1522 01:52:26,421 --> 01:52:31,552 and that's really wonderful for me. 1523 01:52:31,759 --> 01:52:34,819 I never gave in, never gave up the struggle. 1524 01:52:35,029 --> 01:52:37,657 What I did was the only way. 1525 01:52:37,866 --> 01:52:43,202 We must thank our President 1526 01:52:43,404 --> 01:52:48,307 for giving us the honor to be able 1527 01:52:48,509 --> 01:52:54,607 to talk and speak and see our children and parents 1528 01:52:54,883 --> 01:52:56,817 and all our relatives. 1529 01:52:57,018 --> 01:53:02,354 You really caught me close to tears. I'm really moved... 1530 01:53:02,557 --> 01:53:06,687 It was 16 years. Abraham hadn't been here. 1531 01:53:06,895 --> 01:53:10,023 Never had the chance. 1532 01:53:10,231 --> 01:53:13,394 I was moved. 1533 01:53:13,601 --> 01:53:16,161 I never expected it. 1534 01:53:16,371 --> 01:53:18,566 He called up and said he was coming. 1535 01:53:18,773 --> 01:53:21,765 The girl heard and said he was coming with 1536 01:53:21,976 --> 01:53:24,706 another brother, then Carlos, 3 brothers coming. 1537 01:53:24,913 --> 01:53:27,575 When he got here he said: "Carlos is here." 1538 01:53:27,782 --> 01:53:31,912 " No, Mom, Coutinho's here and the reporter people." 1539 01:53:32,120 --> 01:53:37,456 I said, " I wonder what's happening." I was... really moved. 1540 01:53:37,659 --> 01:53:40,628 -Was the report good? -Yes, very good. 1541 01:53:40,828 --> 01:53:46,061 I'm sorry I couldn't help. I can't help, but... 1542 01:53:46,267 --> 01:53:49,600 it certainly touched me. 1543 01:53:52,240 --> 01:53:54,765 -See you soon. -Are you really going? 1544 01:53:54,976 --> 01:53:59,379 -Yes, we must be going. -I hope everything was OK. 1545 01:54:00,081 --> 01:54:04,142 The fight goes on. The same needs as in 1964 1546 01:54:04,352 --> 01:54:09,813 are still with us. They haven't budged. 1547 01:54:10,024 --> 01:54:15,462 The workman, the peasant, the student have the same needs. 1548 01:54:15,663 --> 01:54:21,568 The fight goes on while there is hunger and poor wages. 1549 01:54:21,769 --> 01:54:26,638 Who wouldn't fight for better days? You must fight. 1550 01:54:26,841 --> 01:54:30,777 Whoever has the good life, let him keep out of it. 1551 01:54:30,979 --> 01:54:34,107 I have suffered, I have to fight and I dare to say 1552 01:54:34,315 --> 01:54:37,682 the regime must be changed. We must fight while 1553 01:54:37,885 --> 01:54:42,117 this so-called democracy, this hunger exists. 1554 01:54:42,323 --> 01:54:46,623 -Democracy without freedom... -Wages of hunger and misery? 1555 01:54:46,828 --> 01:54:51,356 While workmen's sons have no right to study. 1556 01:54:51,566 --> 01:54:54,091 like now, when I... 1557 01:54:54,302 --> 01:54:59,262 when the kids pay I don't know what. But no one can. 1558 01:55:09,317 --> 01:55:14,619 A month later Elizabeth left St Rafael to live in Patos 1559 01:55:14,822 --> 01:55:17,882 with Abraham and Carlos. 1560 01:55:20,795 --> 01:55:25,755 Until June 1983, when this text was written 1561 01:55:25,967 --> 01:55:31,166 Elizabeth had only seen 2 of her other 8 children: 1562 01:55:31,372 --> 01:55:34,432 Nevinha and Joao Pedro Jr, in Sape. 1563 01:55:37,512 --> 01:55:41,141 We last filmed Joao Virginio in his yard 1564 01:55:41,349 --> 01:55:44,147 on Carnival Sunday, 1981. 1565 01:55:45,486 --> 01:55:50,423 10 months later he died of a heart attack in the same place. 1566 01:55:50,892 --> 01:55:53,622 He was buried in Victoria cemetery 1567 01:55:53,828 --> 01:55:56,922 next to Zeze from Galilea. 1568 01:56:29,230 --> 01:56:32,290 1964 Crew 1569 01:57:07,135 --> 01:57:10,866 1981-83 Crew 1570 01:57:12,740 --> 01:57:15,732 Translation revised by Carlos Roberto de Souza 1571 01:57:15,943 --> 01:57:18,935 Translation coordination HBO BRASIL LTDA. 128461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.