Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,252 --> 00:00:11,252
Subtitles by explosiveskull
2
00:03:32,989 --> 00:03:35,123
A nutrition
doctor, Michael Haskin
3
00:03:35,125 --> 00:03:36,457
who was falsely accused
of sex abuse
4
00:03:36,459 --> 00:03:38,392
involving five
local Sausalito children
5
00:03:38,394 --> 00:03:40,160
is back in the headlines.
6
00:03:40,162 --> 00:03:42,463
Initial allegations eight
years ago accuse Haskin
7
00:03:42,465 --> 00:03:44,064
of engaging
inappropriate touch
8
00:03:44,066 --> 00:03:45,433
involving preteen
medical exams
9
00:03:45,435 --> 00:03:46,500
with illicit purpose.
10
00:03:46,502 --> 00:03:47,672
New allegations...
11
00:04:49,365 --> 00:04:51,433
Battery 38%.
12
00:04:51,435 --> 00:04:55,335
You have no messages.
13
00:04:55,337 --> 00:04:56,471
Signal...
14
00:04:56,473 --> 00:04:59,640
Signal strength,
zero bars.
15
00:04:59,642 --> 00:05:02,577
Signal
strength, zero bars.
16
00:05:02,579 --> 00:05:03,611
Signal...
17
00:05:03,613 --> 00:05:06,580
Signal strength,
zero bars.
18
00:05:06,582 --> 00:05:10,685
Signal
strength, one bar.
19
00:05:12,656 --> 00:05:14,722
We're in the middle
of dumb fuck nowhere.
20
00:05:14,724 --> 00:05:18,525
Please, I know
you love your solitude.
21
00:05:18,527 --> 00:05:21,695
This is heaven.
22
00:05:21,697 --> 00:05:24,769
And I might just get
to see a few stars tonight.
23
00:05:44,253 --> 00:05:45,555
It's freezing.
24
00:05:52,329 --> 00:05:54,264
Roxy.
25
00:06:00,137 --> 00:06:03,171
You've been
in worse than this.
26
00:06:04,507 --> 00:06:07,142
You could've just said no.
27
00:06:07,144 --> 00:06:09,878
Your father works hard
to keep these rentals up.
28
00:06:09,880 --> 00:06:12,813
Let's just get
through this, okay?
29
00:06:12,815 --> 00:06:14,250
Shall we?
30
00:06:25,462 --> 00:06:28,596
Hmm. We'll have
to come back up
31
00:06:28,598 --> 00:06:31,435
after the trial
and do the big stuff.
32
00:06:46,183 --> 00:06:47,614
You know, I think
half these keys
33
00:06:47,616 --> 00:06:50,487
are from rentals
he doesn't even own anymore.
34
00:06:51,954 --> 00:06:53,890
This should do it.
35
00:07:01,897 --> 00:07:03,433
Hello?
36
00:07:06,702 --> 00:07:09,469
Smells like old people.
37
00:07:09,471 --> 00:07:11,442
Anybody here?
38
00:07:21,985 --> 00:07:23,287
Light.
39
00:08:44,633 --> 00:08:45,835
Thank you.
40
00:08:47,469 --> 00:08:49,971
Team work, okay?
Come on, down here.
41
00:08:49,973 --> 00:08:51,608
Let's go.
42
00:08:57,347 --> 00:08:58,813
If...
43
00:08:58,815 --> 00:09:02,317
we do each of these things
in this order,
44
00:09:02,319 --> 00:09:03,451
we'll be out of here
in two days
45
00:09:03,453 --> 00:09:04,885
and on our way home.
46
00:09:04,887 --> 00:09:07,822
He's got you wrapped
around his little finger.
47
00:09:11,393 --> 00:09:12,760
If you worked
as hard as he did...
48
00:09:12,762 --> 00:09:16,300
Healing the world,
one child at a time.
49
00:09:18,501 --> 00:09:20,034
- Karen...
- I'm just saying.
50
00:09:20,036 --> 00:09:22,337
You know, your father,
51
00:09:22,339 --> 00:09:24,105
he's going through
some unusual time.
52
00:09:24,107 --> 00:09:25,972
Unusual?
53
00:09:25,974 --> 00:09:28,108
- Yes.
- It's a pattern.
54
00:09:28,110 --> 00:09:29,610
That was
eight years ago.
55
00:09:29,612 --> 00:09:32,447
He's just smarter
about things.
56
00:09:32,449 --> 00:09:35,048
People are desperate.
Doctors are targets.
57
00:09:35,050 --> 00:09:37,287
He's under
a lot of stress.
58
00:09:42,559 --> 00:09:45,760
We just need to relax.
59
00:09:45,762 --> 00:09:46,827
Just to unwind.
60
00:09:46,829 --> 00:09:48,096
Just...
61
00:09:48,098 --> 00:09:50,765
breathe a little.
62
00:09:50,767 --> 00:09:53,367
This... This will be good.
63
00:09:53,369 --> 00:09:56,472
Some peace and quiet
away from the madness.
64
00:09:58,440 --> 00:10:00,006
You're right.
65
00:10:00,008 --> 00:10:03,012
I'm sure everything
will just be fine.
66
00:10:09,419 --> 00:10:11,422
I... I have faith.
67
00:10:14,556 --> 00:10:16,524
He'll just have to...
68
00:10:16,526 --> 00:10:19,693
sell off
some more rental property.
69
00:10:19,695 --> 00:10:20,928
Settle out of court.
70
00:10:20,930 --> 00:10:23,000
Like he always does.
71
00:11:09,211 --> 00:11:12,112
Front railing... yeah.
72
00:11:12,114 --> 00:11:13,581
Your father's
gonna have to come up
73
00:11:13,583 --> 00:11:16,483
in the spring
and fix that.
74
00:11:16,485 --> 00:11:17,985
Where was I?
75
00:11:17,987 --> 00:11:20,121
And two bulbs
in the den.
76
00:11:20,123 --> 00:11:21,621
One in the hall...
77
00:11:21,623 --> 00:11:23,024
One in the first bedroom.
78
00:11:23,026 --> 00:11:24,594
Okay.
79
00:11:26,195 --> 00:11:27,861
We need cleanser.
80
00:11:27,863 --> 00:11:29,833
- Bottled water.
- Bottled water.
81
00:11:33,770 --> 00:11:35,970
Hmm. Cigarettes.
82
00:11:35,972 --> 00:11:37,672
Yep.
83
00:11:37,674 --> 00:11:39,573
More disgusting cigarettes.
84
00:11:39,575 --> 00:11:41,808
Ah, we'll start
packing personal things
85
00:11:41,810 --> 00:11:42,909
in the morning.
86
00:11:45,013 --> 00:11:47,582
We start
packing personal things
87
00:11:47,584 --> 00:11:49,616
in the morning.
88
00:11:52,555 --> 00:11:53,757
What?
89
00:11:55,892 --> 00:11:58,027
Grab your coat.
90
00:12:01,964 --> 00:12:03,197
I'll just
slow you down.
91
00:12:03,199 --> 00:12:04,668
I'm gonna stay.
92
00:12:05,699 --> 00:12:06,170
Enjoy the solitude.
93
00:12:08,771 --> 00:12:09,873
Nap.
94
00:12:11,574 --> 00:12:13,106
Did you already take
your sleeping meds?
95
00:12:13,108 --> 00:12:15,042
No, I'm actually
tired on my own.
96
00:12:15,044 --> 00:12:16,713
Thank you, very much.
97
00:12:18,580 --> 00:12:20,747
Oh, well,
don't wander off.
98
00:12:20,749 --> 00:12:23,519
I'm not a child.
99
00:12:24,887 --> 00:12:27,922
Okay, well...
I'll be back in an hour.
100
00:12:27,924 --> 00:12:29,059
At most.
101
00:15:12,021 --> 00:15:13,890
Hello?
102
00:15:15,691 --> 00:15:16,726
Hello?
103
00:17:33,595 --> 00:17:35,065
Roxy?
104
00:17:42,872 --> 00:17:44,173
Roxy?
105
00:17:45,208 --> 00:17:46,209
Roxy, come here.
106
00:18:22,210 --> 00:18:24,344
Okay, let me
get your leash.
107
00:18:24,346 --> 00:18:26,447
Roxy, stay right there.
108
00:18:26,449 --> 00:18:27,551
Roxy?
109
00:18:29,552 --> 00:18:30,950
Roxy.
110
00:18:33,189 --> 00:18:34,621
Roxy, come here.
111
00:18:40,462 --> 00:18:41,964
Roxy?
112
00:19:08,423 --> 00:19:10,059
Roxy?
113
00:19:13,296 --> 00:19:15,865
Roxy. Roxy.
114
00:19:31,247 --> 00:19:32,481
Roxy?
115
00:19:40,155 --> 00:19:41,421
Roxy!
116
00:19:44,492 --> 00:19:46,929
Roxy, come here.
117
00:19:49,398 --> 00:19:52,432
Roxy?
118
00:19:52,434 --> 00:19:55,537
Roxy. Roxy.
Roxy.
119
00:19:56,738 --> 00:19:58,604
Who's there?
120
00:19:58,606 --> 00:20:02,242
So sorry, we're leaving.
I'm just getting my dog.
121
00:20:02,244 --> 00:20:05,079
Turn around and get off my property.
122
00:20:05,081 --> 00:20:06,980
I'm just cleaning a house
at the end of the road.
123
00:20:06,982 --> 00:20:08,047
Which house?
124
00:20:08,049 --> 00:20:10,516
We're just here
for the day.
125
00:20:10,518 --> 00:20:12,619
You're
at old man Murray's house?
126
00:20:12,621 --> 00:20:14,321
What?
127
00:20:14,323 --> 00:20:15,755
He used to offer up food
and a hot shower
128
00:20:15,757 --> 00:20:19,126
once in a while.
129
00:20:19,128 --> 00:20:20,463
He passed away.
130
00:20:23,065 --> 00:20:25,669
Oh, shit.
131
00:20:28,203 --> 00:20:31,005
Well, we'll be going.
132
00:20:31,007 --> 00:20:33,142
So sorry to intrude.
133
00:20:48,324 --> 00:20:49,491
Stop.
134
00:20:55,096 --> 00:20:56,598
Got it.
135
00:21:27,196 --> 00:21:29,329
Mother Nature
has taught me a great deal
136
00:21:29,331 --> 00:21:32,131
as to what I can expect.
137
00:21:37,373 --> 00:21:39,339
What the?
138
00:21:39,341 --> 00:21:41,210
What the hell?
139
00:21:45,213 --> 00:21:47,413
God damn it.
140
00:21:47,415 --> 00:21:49,349
I forgot
my goddamn cigarettes.
141
00:21:49,351 --> 00:21:51,451
Pediatrician, Dr.
Michael Haskin.
142
00:21:51,453 --> 00:21:53,687
It has been a very intense
last few days.
143
00:21:53,689 --> 00:21:55,788
Let me catch you up
on what's been going on.
144
00:21:55,790 --> 00:21:57,591
Eight years ago,
pediatrician, Dr. Haskin
145
00:21:57,593 --> 00:21:58,758
settled out of court
146
00:21:58,760 --> 00:22:00,294
for an undisclosed
amount of money.
147
00:22:00,296 --> 00:22:01,628
Now, he was being accused
148
00:22:01,630 --> 00:22:03,831
of inappropriately touching
his patients
149
00:22:03,833 --> 00:22:05,666
during
routine examinations.
150
00:22:05,668 --> 00:22:09,102
His patients are nine,
and ten-year-old girls.
151
00:22:09,104 --> 00:22:12,406
No charges were filed.
He walked. He's innocent.
152
00:22:12,408 --> 00:22:13,739
Fast forward to today.
153
00:22:13,741 --> 00:22:15,476
Seems like
it's happened again.
154
00:22:15,478 --> 00:22:17,777
We're now in round three
of closed door meetings.
155
00:22:17,779 --> 00:22:19,446
This time
he's being charged
156
00:22:19,448 --> 00:22:22,716
of inappropriately touching
a six-year-old girl.
157
00:22:22,718 --> 00:22:24,717
Here's what attorneys
had to say.
158
00:22:24,719 --> 00:22:26,652
Obviously we're
concerned about the family
159
00:22:26,654 --> 00:22:28,255
and we've reached out
to them to see
160
00:22:28,257 --> 00:22:31,124
if there's been
a possible misunderstanding.
161
00:22:31,126 --> 00:22:32,758
Coming clean?
162
00:22:32,760 --> 00:22:34,695
Well, it's clear
that our position is
163
00:22:34,697 --> 00:22:36,630
that there's
insufficient evidence
164
00:22:36,632 --> 00:22:38,899
to actually formally
press charges.
165
00:22:38,901 --> 00:22:41,334
Did your
client molest boys, too?
166
00:22:41,336 --> 00:22:43,669
Look, unless
they can prove evidence
167
00:22:43,671 --> 00:22:46,206
to support their claim,
I wanna remind the public
168
00:22:46,208 --> 00:22:48,475
that it's simply
their word against ours.
169
00:22:48,477 --> 00:22:52,278
And our client is innocent
until proven otherwise.
170
00:22:52,280 --> 00:22:54,715
And I believe
they have no evidence
171
00:22:54,717 --> 00:22:56,883
that Dr. Haskin
ever molested
172
00:22:56,885 --> 00:22:58,886
any little girl.
173
00:22:58,888 --> 00:23:01,191
So, it is what it is.
174
00:27:34,462 --> 00:27:35,964
Indescribable.
175
00:27:37,865 --> 00:27:40,836
Indescribable.
176
00:29:28,075 --> 00:29:29,978
Roxy.
177
00:29:45,059 --> 00:29:47,262
Nanna?
178
00:30:14,623 --> 00:30:15,825
Nanna?
179
00:30:23,332 --> 00:30:24,700
Nanna?
180
00:30:30,738 --> 00:30:31,940
Nanna?
181
00:30:51,293 --> 00:30:52,895
Roxy.
182
00:30:56,264 --> 00:30:58,133
Ow!
183
00:31:08,043 --> 00:31:09,978
Nanna?
184
00:31:56,024 --> 00:31:57,627
Nanna?
185
00:32:42,770 --> 00:32:44,903
Signal strength zero...
186
00:32:44,905 --> 00:32:48,507
Signal
strength zero bars.
187
00:32:51,313 --> 00:32:54,447
Signal strength...
Signal strength, one bar.
188
00:33:00,122 --> 00:33:01,824
Nanna?
189
00:34:03,218 --> 00:34:04,453
Who is it?
190
00:34:08,156 --> 00:34:09,422
I'm gonna give you
one more chance
191
00:34:09,424 --> 00:34:11,089
and then I'm gonna
call the police.
192
00:34:11,091 --> 00:34:12,260
Who's there?
193
00:34:14,462 --> 00:34:15,828
It's Ted.
194
00:34:15,830 --> 00:34:17,999
Get off our property.
Go away.
195
00:34:21,435 --> 00:34:23,902
Listen, I thought I heard
someone screaming.
196
00:34:23,904 --> 00:34:26,475
Off our property now.
197
00:34:31,879 --> 00:34:36,982
Before I call the police,
off the fucking porch now.
198
00:34:36,984 --> 00:34:38,217
Off the porch!
199
00:34:38,219 --> 00:34:39,219
I'm off, I'm off.
200
00:34:39,221 --> 00:34:42,020
Look, I'm sorry.
201
00:34:42,022 --> 00:34:44,022
I'm sorry
to have scared you.
202
00:34:48,462 --> 00:34:51,096
Hey, I'm off. Look.
203
00:34:51,098 --> 00:34:53,065
Is everything okay?
204
00:34:53,067 --> 00:34:56,169
We're fine.
Now go away.
205
00:34:56,171 --> 00:34:58,504
Honestly, I didn't know
anyone was here.
206
00:34:58,506 --> 00:34:59,571
Do you mind
if I use your...
207
00:34:59,573 --> 00:35:01,174
Leave.
208
00:35:01,176 --> 00:35:03,009
All right, I'm leaving,
I'm sorry.
209
00:35:03,011 --> 00:35:04,413
I'm sorry I scared you.
210
00:35:17,292 --> 00:35:18,560
Wait.
211
00:35:20,928 --> 00:35:23,395
Listen, I didn't mean
to scare you.
212
00:35:23,397 --> 00:35:26,232
Well, you did.
213
00:35:26,234 --> 00:35:28,433
Since I'm here, do you mind
if I use your garden hose?
214
00:35:28,435 --> 00:35:30,071
Are you homeless?
215
00:35:33,540 --> 00:35:36,111
Off the grid.
216
00:35:38,446 --> 00:35:41,547
Listen, I'll be gone
in no time.
217
00:35:41,549 --> 00:35:43,315
You said you were
cleaning the place.
218
00:35:43,317 --> 00:35:45,486
You didn't say you were
actually staying here.
219
00:35:49,424 --> 00:35:51,227
'Cause I got a cabin
in the woods, but...
220
00:35:53,661 --> 00:35:56,098
no water or electricity.
221
00:35:58,165 --> 00:36:00,500
Old man Murray used to let me
take a hot shower
222
00:36:00,502 --> 00:36:02,634
and use his phone
once in a while...
223
00:36:02,636 --> 00:36:04,939
So you said.
224
00:36:09,678 --> 00:36:11,210
Hold on.
225
00:36:11,212 --> 00:36:13,248
Stay right there,
don't come any closer.
226
00:36:23,290 --> 00:36:24,926
That's close enough.
227
00:36:26,995 --> 00:36:28,130
Thanks.
228
00:36:29,631 --> 00:36:31,200
Really.
229
00:36:33,100 --> 00:36:36,502
Hey, can we start over?
230
00:36:36,504 --> 00:36:37,940
I'm Ted.
231
00:36:39,540 --> 00:36:41,574
On your way, Ted.
232
00:36:41,576 --> 00:36:44,647
All right. Again, I'm terribly
sorry to scare you like that.
233
00:36:46,714 --> 00:36:48,580
And I'm glad
you didn't get hurt
234
00:36:48,582 --> 00:36:51,451
out there earlier today.
235
00:36:51,453 --> 00:36:53,386
Yeah, well...
236
00:36:53,388 --> 00:36:55,455
Okay, thanks, right?
237
00:36:55,457 --> 00:36:58,156
Listen, I'll be,
I'll be on my way.
238
00:36:58,158 --> 00:36:59,558
Your towel?
239
00:36:59,560 --> 00:37:01,462
Leave it there.
240
00:37:22,549 --> 00:37:24,018
Stop.
241
00:37:25,419 --> 00:37:26,521
Got it.
242
00:37:37,431 --> 00:37:38,500
Hey.
243
00:37:40,301 --> 00:37:42,567
We have warm water
in the guest bath.
244
00:37:42,569 --> 00:37:43,636
It's okay, really.
245
00:37:43,638 --> 00:37:45,404
It's okay.
246
00:37:45,406 --> 00:37:48,408
Just leave your gun
and your bags where they are,
247
00:37:48,410 --> 00:37:50,112
I mean it.
248
00:37:59,620 --> 00:38:02,290
Really appreciate it.
249
00:38:12,533 --> 00:38:14,766
Listen, thank you.
I really appreciate it.
250
00:38:14,768 --> 00:38:16,835
My grandma
will be back any time.
251
00:38:16,837 --> 00:38:18,504
Got it.
252
00:38:18,506 --> 00:38:20,274
It's down the
hall and to the right.
253
00:38:22,343 --> 00:38:24,413
I know the house.
254
00:39:43,757 --> 00:39:45,861
Fuck. Shit.
255
00:41:19,453 --> 00:41:20,620
Oh! Easy.
256
00:41:20,622 --> 00:41:21,654
I'm sorry.
257
00:41:21,656 --> 00:41:23,656
Jesus, you scared me.
258
00:41:23,658 --> 00:41:24,957
I'm sorry,
I hope you don't mind
259
00:41:24,959 --> 00:41:26,926
I took a shower.
260
00:41:26,928 --> 00:41:28,594
My jeans in the sink
drying.
261
00:41:28,596 --> 00:41:30,565
They should be dry,
I'll go get them.
262
00:41:32,600 --> 00:41:35,467
I just spot wash them.
263
00:41:35,469 --> 00:41:37,303
My grandma is gonna
be back any time.
264
00:41:37,305 --> 00:41:38,571
You need to go soon.
265
00:41:38,573 --> 00:41:41,040
Sure, five minutes.
266
00:41:41,042 --> 00:41:45,011
Hey, got anything to drink?
267
00:41:45,013 --> 00:41:46,949
Uh... Sure.
268
00:41:50,585 --> 00:41:52,685
- Tea.
- Thanks.
269
00:41:52,687 --> 00:41:54,288
Hey, I didn't get
your name.
270
00:42:02,897 --> 00:42:03,966
It's Karen.
271
00:42:05,332 --> 00:42:07,702
It's nice
to meet you, Karen.
272
00:42:30,957 --> 00:42:32,958
So, the old man
is really gone, huh?
273
00:42:32,960 --> 00:42:34,496
You knew him well?
274
00:42:37,765 --> 00:42:39,364
Met him a few times.
275
00:42:39,366 --> 00:42:42,701
He didn't come out much.
276
00:42:42,703 --> 00:42:45,071
Have you eaten?
277
00:42:45,073 --> 00:42:47,440
Are you hungry?
278
00:42:47,442 --> 00:42:49,507
I really should go.
279
00:42:49,509 --> 00:42:51,844
No, it's okay.
It's not a problem.
280
00:42:51,846 --> 00:42:53,348
We just finished eating.
281
00:42:54,415 --> 00:42:56,681
Fried chicken?
282
00:42:56,683 --> 00:42:58,049
Anything.
283
00:42:58,051 --> 00:42:59,754
I'm starving.
284
00:43:13,033 --> 00:43:15,536
Thank you.
285
00:43:41,763 --> 00:43:43,531
- Need help?
- I'm fine.
286
00:43:45,132 --> 00:43:47,833
Here, here, here.
287
00:43:47,835 --> 00:43:49,404
High?
288
00:43:51,939 --> 00:43:52,971
You cook a lot?
289
00:43:52,973 --> 00:43:54,873
All the time.
290
00:43:54,875 --> 00:43:58,844
You always handwash
your clothes?
291
00:43:58,846 --> 00:44:00,649
Only the delicates.
292
00:44:04,185 --> 00:44:07,051
- Ouch.
- What?
293
00:44:07,053 --> 00:44:08,420
A bruise.
294
00:44:08,422 --> 00:44:10,725
A bruise.
295
00:44:14,428 --> 00:44:16,995
I've been known
to bump into stuff
296
00:44:16,997 --> 00:44:18,531
once in a while.
297
00:44:18,533 --> 00:44:19,998
You know,
you could've fooled me.
298
00:44:20,000 --> 00:44:21,736
Out there in the woods.
299
00:44:25,506 --> 00:44:28,440
How blind are you?
300
00:44:28,442 --> 00:44:30,145
I can see more
than you think.
301
00:44:34,681 --> 00:44:36,114
Can you now?
302
00:44:36,116 --> 00:44:37,549
And I will add
303
00:44:37,551 --> 00:44:41,085
that I have
superpower hearing.
304
00:44:41,087 --> 00:44:42,520
Why do you ask?
305
00:44:42,522 --> 00:44:44,924
Well...
Well 'cause I'm not
306
00:44:44,926 --> 00:44:46,625
the most attractive man
on the planet
307
00:44:46,627 --> 00:44:48,930
and you're being
very nice to me.
308
00:44:50,531 --> 00:44:51,864
Maybe I pity you.
309
00:44:51,866 --> 00:44:53,068
Off the grid and all.
310
00:44:55,102 --> 00:44:56,868
Do you?
311
00:44:56,870 --> 00:44:58,170
You're not attractive,
huh?
312
00:44:58,172 --> 00:45:00,739
Not in the least bit.
313
00:45:00,741 --> 00:45:03,174
Well...
314
00:45:03,176 --> 00:45:05,743
it's my grandma
you gotta worry about.
315
00:45:05,745 --> 00:45:07,480
She won't
find me attractive either.
316
00:45:07,482 --> 00:45:09,084
And she won't
be so kind to you.
317
00:45:12,652 --> 00:45:15,654
So... Karen.
318
00:45:15,656 --> 00:45:17,255
Do you have a boyfriend?
319
00:45:17,257 --> 00:45:18,460
None of your business.
320
00:45:22,629 --> 00:45:23,761
Do you?
321
00:45:23,763 --> 00:45:25,897
I prefer girls.
322
00:45:25,899 --> 00:45:27,035
I see.
323
00:45:28,035 --> 00:45:30,201
Only child?
324
00:45:30,203 --> 00:45:31,870
Maybe.
325
00:45:31,872 --> 00:45:33,505
Where are you from?
326
00:45:33,507 --> 00:45:35,042
How long have you
been out here?
327
00:45:36,777 --> 00:45:38,013
Too long.
328
00:45:39,647 --> 00:45:40,779
A few years now.
329
00:45:40,781 --> 00:45:42,080
Why?
330
00:45:42,082 --> 00:45:43,949
I mean, why up here?
331
00:45:43,951 --> 00:45:45,518
You say
you're off the grid and all
332
00:45:45,520 --> 00:45:47,819
but what does
that even mean?
333
00:45:47,821 --> 00:45:51,623
Let's just say
for all intents and purposes,
334
00:45:51,625 --> 00:45:53,759
I'm not really here.
335
00:45:53,761 --> 00:45:55,694
Oh.
336
00:45:55,696 --> 00:45:56,832
Fugitive.
337
00:45:58,299 --> 00:45:59,765
No.
338
00:45:59,767 --> 00:46:01,799
Serial killer?
339
00:46:01,801 --> 00:46:04,104
Do I look like
a serial killer to you?
340
00:46:05,906 --> 00:46:07,675
Drug smuggler.
341
00:46:14,814 --> 00:46:17,982
You're gonna
turn me in now?
342
00:46:17,984 --> 00:46:20,521
Not if you're nice.
343
00:46:21,821 --> 00:46:25,125
Besides, I can't run
to the police.
344
00:46:27,261 --> 00:46:28,893
Why's that?
345
00:46:28,895 --> 00:46:30,198
House arrest.
346
00:46:32,232 --> 00:46:33,299
Try prison.
347
00:46:33,301 --> 00:46:35,667
For what?
348
00:46:35,669 --> 00:46:37,805
- Selling grass.
- Pot?
349
00:46:39,640 --> 00:46:40,942
That's lame.
350
00:46:41,942 --> 00:46:44,842
Tell me about it.
351
00:46:44,844 --> 00:46:46,712
Now I just gotta
stay outta trouble,
352
00:46:46,714 --> 00:46:49,714
stay low,
and mind my own business.
353
00:46:49,716 --> 00:46:51,051
Sounds fair enough.
354
00:46:53,888 --> 00:46:55,587
So...
355
00:46:55,589 --> 00:46:56,624
parents?
356
00:46:57,692 --> 00:46:59,190
Long story.
357
00:46:59,192 --> 00:47:01,359
Short version?
358
00:47:01,361 --> 00:47:03,661
Mom's an angel now,
359
00:47:03,663 --> 00:47:04,832
in Heaven.
360
00:47:06,167 --> 00:47:07,266
Father?
361
00:47:07,268 --> 00:47:08,600
He's the Devil.
362
00:47:08,602 --> 00:47:11,036
A master of disguises.
363
00:47:11,038 --> 00:47:12,873
- Not dead.
- Working on it.
364
00:47:15,977 --> 00:47:17,076
Sounds like
you need someone
365
00:47:17,078 --> 00:47:18,980
to bail you out
of this.
366
00:47:22,750 --> 00:47:25,750
I don't know
what smells better,
367
00:47:25,752 --> 00:47:27,055
this chicken or you.
368
00:47:28,154 --> 00:47:30,257
That's a bit forward.
369
00:47:33,727 --> 00:47:36,030
This is also
a bit forward.
370
00:49:30,944 --> 00:49:33,847
You need to go.
371
00:49:34,915 --> 00:49:36,351
Sure.
372
00:49:39,185 --> 00:49:40,219
The chicken
smells ready.
373
00:49:40,221 --> 00:49:41,823
I'll go get it.
374
00:49:47,127 --> 00:49:48,763
You really need to go.
375
00:51:00,466 --> 00:51:02,536
You can read that?
376
00:51:06,006 --> 00:51:08,076
Peace?
377
00:51:14,147 --> 00:51:15,482
Try again.
378
00:51:21,888 --> 00:51:23,589
Un...
379
00:51:23,591 --> 00:51:25,460
peace...
380
00:51:30,364 --> 00:51:31,596
able.
381
00:51:31,598 --> 00:51:33,401
Unpeaceable?
382
00:51:36,569 --> 00:51:38,405
I hear a car.
383
00:51:40,306 --> 00:51:41,873
I hear a car.
384
00:51:41,875 --> 00:51:43,141
No, you don't.
385
00:51:44,477 --> 00:51:47,346
I'm gonna go see who it is.
You sit and eat.
386
00:51:47,348 --> 00:51:49,217
I'm not hungry anymore.
387
00:51:57,091 --> 00:51:59,024
No, please don't.
388
00:51:59,026 --> 00:52:00,424
Please don't.
389
00:52:00,426 --> 00:52:02,326
Please,
please don't.
390
00:52:02,328 --> 00:52:05,330
Please don't.
Please stop.
391
00:52:05,332 --> 00:52:07,201
Oh, God.
392
00:52:09,303 --> 00:52:10,605
Please stop.
393
00:52:18,212 --> 00:52:19,314
Fuck.
394
00:52:22,015 --> 00:52:23,483
Ahh. Fuck.
395
00:52:31,991 --> 00:52:34,058
Don't go anywhere.
396
00:52:34,060 --> 00:52:36,096
I'll be right back.
397
00:52:58,018 --> 00:52:59,250
Off the porch.
398
00:52:59,252 --> 00:53:00,520
Karen.
399
00:53:02,388 --> 00:53:03,557
No.
400
00:53:18,138 --> 00:53:19,504
How funny Karen.
401
00:53:28,047 --> 00:53:29,380
Karen.
402
00:53:29,382 --> 00:53:30,551
Go away.
403
00:54:00,446 --> 00:54:01,615
Karen?
404
00:54:14,527 --> 00:54:15,663
Karen?
405
00:54:17,263 --> 00:54:18,598
Ahh.
406
00:56:51,250 --> 00:56:53,220
Ah, fuck.
407
00:57:14,540 --> 00:57:15,873
Fuck.
408
00:58:40,294 --> 00:58:41,960
Karen?
409
00:59:03,850 --> 00:59:05,752
God damn it.
410
00:59:07,921 --> 00:59:09,487
Smart girl.
411
00:59:21,634 --> 00:59:23,534
I'm warning you.
Stay away from me.
412
00:59:23,536 --> 00:59:25,069
Don't worry, I'm
not gonna hurt you.
413
00:59:25,071 --> 00:59:26,906
I'm not gonna hurt you.
414
00:59:28,408 --> 00:59:30,011
I'm warning you.
415
00:59:31,578 --> 00:59:32,846
I'm not gonna hurt you.
416
00:59:39,518 --> 00:59:41,652
Where's my shotgun slugs?
417
00:59:41,654 --> 00:59:43,754
Where's my grandmother?
418
00:59:43,756 --> 00:59:44,955
We're out in the middle
419
00:59:44,957 --> 00:59:47,458
of dumb fuck nowhere,
remember?
420
00:59:47,460 --> 00:59:50,027
A person can be missing here
and never be found.
421
00:59:50,029 --> 00:59:51,830
- Go to hell.
- Oh, you think
422
00:59:51,832 --> 00:59:54,665
you're pretty clever
don't you?
423
00:59:54,667 --> 00:59:56,033
You need to realize Karen,
424
00:59:56,035 --> 00:59:59,036
no one's coming
to rescue you.
425
00:59:59,038 --> 01:00:00,804
You got two options.
426
01:00:00,806 --> 01:00:03,507
Either behave
and shut the fuck up.
427
01:00:03,509 --> 01:00:05,476
Or two,
I'll make you behave.
428
01:00:05,478 --> 01:00:06,647
And I'll shut you up.
429
01:00:08,915 --> 01:00:11,082
Hey, you wanna try
this again?
430
01:00:11,084 --> 01:00:13,417
Where's my slugs?
431
01:00:13,419 --> 01:00:14,685
Where's my slugs?
432
01:00:14,687 --> 01:00:16,554
I don't... Okay, okay.
They're on the...
433
01:00:16,556 --> 01:00:19,123
- They're on top of the refrigerator.
- Where?
434
01:00:19,125 --> 01:00:20,794
They're over there.
435
01:00:35,776 --> 01:00:36,944
Fuck!
436
01:02:50,777 --> 01:02:52,877
Battery 38%.
437
01:02:52,879 --> 01:02:54,645
Signal strength,
zero bars.
438
01:02:54,647 --> 01:02:55,946
Come on.
439
01:02:55,948 --> 01:02:58,082
Signal strength, one bar.
440
01:02:58,084 --> 01:02:59,783
Signal strength.
441
01:02:59,785 --> 01:03:01,588
Come on.
442
01:03:27,681 --> 01:03:31,051
9-1-1.
443
01:03:36,156 --> 01:03:37,855
Calling.
444
01:03:46,665 --> 01:03:49,801
Call failed.
445
01:03:52,038 --> 01:03:53,306
Come on.
446
01:04:50,129 --> 01:04:52,700
Oh, there you are.
447
01:05:37,210 --> 01:05:39,277
Ready or not,
448
01:05:39,279 --> 01:05:40,781
here I come.
449
01:07:19,044 --> 01:07:20,480
Oh, fuck.
450
01:11:05,237 --> 01:11:07,139
- Karen?
- You fucking pig!
451
01:11:10,742 --> 01:11:13,811
- You fucking pig!
- Oh, my God.
452
01:11:13,813 --> 01:11:15,279
- You fucking pig.
- Oh, my God.
453
01:11:15,281 --> 01:11:16,483
Oh, Jesus.
454
01:11:19,352 --> 01:11:22,122
Don't you
ever touch me again.
455
01:11:25,590 --> 01:11:27,223
You tell anyone
about this
456
01:11:27,225 --> 01:11:29,360
and you know
who will get hurt.
457
01:11:29,362 --> 01:11:32,128
About this and you
know who will get hurt.
458
01:11:32,130 --> 01:11:34,365
Y...
459
01:11:34,367 --> 01:11:35,502
O...
460
01:11:37,370 --> 01:11:38,505
U.
461
01:11:53,653 --> 01:11:55,455
Oh, my God.
Oh, Jesus.
462
01:12:28,821 --> 01:12:31,491
Oh, no.
463
01:12:36,729 --> 01:12:38,695
Is he dead?
464
01:12:38,697 --> 01:12:41,565
My God.
Oh, my God.
465
01:12:41,567 --> 01:12:44,735
I didn't mean to.
466
01:12:44,737 --> 01:12:46,672
Fuck. Fuck.
467
01:12:53,912 --> 01:12:55,678
It was an accident.
468
01:12:55,680 --> 01:12:57,448
- It was an accident.
- Quiet.
469
01:12:57,450 --> 01:12:59,249
- It was an accident.
- Quiet, let me think.
470
01:12:59,251 --> 01:13:01,587
Fuck. Fuck.
471
01:13:04,590 --> 01:13:07,258
I was confused,
I didn't know.
472
01:13:07,260 --> 01:13:08,795
I thought he was...
473
01:13:10,830 --> 01:13:13,731
It's okay.
474
01:13:13,733 --> 01:13:15,432
I'm gonna fix this.
475
01:13:17,403 --> 01:13:19,339
I'm gonna fix it.
476
01:13:22,241 --> 01:13:24,941
I'm gonna fix everything.
477
01:13:24,943 --> 01:13:26,810
I'm gonna fix it.
478
01:13:26,812 --> 01:13:29,181
Everything.
479
01:15:20,826 --> 01:15:22,295
Damn it.
480
01:16:10,041 --> 01:16:11,577
Karen.
481
01:16:34,666 --> 01:16:36,566
Ouch.
482
01:16:36,568 --> 01:16:38,768
A bruise.
483
01:16:41,741 --> 01:16:43,507
There you are.
484
01:16:43,509 --> 01:16:44,711
Shh.
485
01:16:45,944 --> 01:16:49,079
Okay. Okay.
486
01:16:50,515 --> 01:16:51,584
It's okay.
487
01:16:55,787 --> 01:16:58,090
Hold on for a moment,
would you?
488
01:17:03,962 --> 01:17:07,397
I don't know, duck,
a deer, dachshunds.
489
01:17:07,399 --> 01:17:09,533
I don't know.
490
01:17:09,535 --> 01:17:11,000
No.
491
01:17:11,002 --> 01:17:13,404
As long as he doesn't
shoot himself in the foot,
492
01:17:13,406 --> 01:17:15,004
that's all I care about.
493
01:17:15,006 --> 01:17:17,042
You know men
and their toys.
494
01:17:19,010 --> 01:17:22,478
No, he...
he says he's...
495
01:17:22,480 --> 01:17:24,013
he's in some...
496
01:17:24,015 --> 01:17:25,449
he's all by himself
this weekend.
497
01:17:25,451 --> 01:17:28,951
He's in some undisclosed
hunting spot.
498
01:17:28,953 --> 01:17:31,855
I don't know.
499
01:17:31,857 --> 01:17:34,424
I don't ask questions.
500
01:17:34,426 --> 01:17:36,860
Oh, us girls?
501
01:17:36,862 --> 01:17:40,864
Well,
we're just staying in.
502
01:17:40,866 --> 01:17:43,767
Home.
Boring, right?
503
01:17:43,769 --> 01:17:45,802
Oh. No.
504
01:17:45,804 --> 01:17:48,472
No, really.
No visitors.
505
01:17:48,474 --> 01:17:50,473
I insist.
506
01:17:50,475 --> 01:17:52,109
Well...
507
01:17:52,111 --> 01:17:55,745
Karen has
a pretty high fever.
508
01:17:55,747 --> 01:17:58,585
So we're just bunkered in
for the weekend.
509
01:18:00,719 --> 01:18:03,986
Yeah, okay.
You too.
510
01:18:03,988 --> 01:18:05,655
Thanks.
511
01:18:05,657 --> 01:18:08,093
Have a lovely weekend.
512
01:18:27,479 --> 01:18:29,780
Is there anyone behind us?
513
01:18:29,782 --> 01:18:31,914
No.
514
01:18:31,916 --> 01:18:34,084
Is your roaming
turned off?
515
01:18:34,086 --> 01:18:35,953
It was.
516
01:18:35,955 --> 01:18:39,759
It still is.
We're covered.
517
01:19:37,849 --> 01:19:40,853
Mom. Karen.
518
01:19:47,091 --> 01:19:48,694
- This came for you.
- Oh.
519
01:19:59,837 --> 01:20:01,174
Unbelievable.
520
01:20:03,776 --> 01:20:05,107
It's one thing
to be falsely accused
521
01:20:05,109 --> 01:20:08,779
of this nonsense
but the audacity
522
01:20:08,781 --> 01:20:10,313
of demanding
this amount of money
523
01:20:10,315 --> 01:20:11,682
to settle out of court.
524
01:20:11,684 --> 01:20:13,616
It's...
525
01:20:15,854 --> 01:20:18,191
Frankly,
it's mind-boggling.
526
01:20:23,127 --> 01:20:24,264
Well...
527
01:20:27,733 --> 01:20:29,102
it is what it is.
528
01:20:31,135 --> 01:20:32,604
I got that Mom.
529
01:21:03,336 --> 01:21:08,336
Subtitles by explosiveskull
32502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.