All language subtitles for Black Lightning 1x11 - Black Jesus_ The Book of Crucifixion

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,765 Previously on Black Lightning... 2 00:00:01,768 --> 00:00:03,460 Thirty years ago, I came to Freeland 3 00:00:03,463 --> 00:00:06,331 as an agent for a government organization called the ASA. 4 00:00:06,334 --> 00:00:08,992 I helped them find young people with abilities. 5 00:00:08,995 --> 00:00:12,507 But when I realized that the ASA's vaccine was killing children, 6 00:00:12,510 --> 00:00:14,687 I leaked the information to your father, 7 00:00:14,690 --> 00:00:16,724 and his investigation got him killed. 8 00:00:16,727 --> 00:00:18,414 And they're doing it again. 9 00:00:18,417 --> 00:00:21,063 I saw one of your students get snatched last night. 10 00:00:21,066 --> 00:00:22,687 Two men wearing black 11 00:00:22,690 --> 00:00:25,057 jumped out of this van and they grabbed her. 12 00:00:25,060 --> 00:00:26,734 What's up? 13 00:00:28,041 --> 00:00:31,643 The head of the th? ASA for this area, is looking for you. 14 00:00:31,645 --> 00:00:33,745 If you use your powers, or you go out in the suit, 15 00:00:33,747 --> 00:00:36,381 he will find you, and they will kill you. 16 00:00:36,383 --> 00:00:40,606 The guys we're going after, they are beyond the law. 17 00:00:40,609 --> 00:00:44,890 When we take down their lab, it's like declaring war. 18 00:00:44,892 --> 00:00:48,193 - Jefferson Pierce is Black Lightning. - What? 19 00:00:48,195 --> 00:00:50,757 He's been hiding in plain sight all this time. 20 00:00:50,760 --> 00:00:52,660 Right under your nose. 21 00:00:52,663 --> 00:00:54,666 Do you think you can take him down? 22 00:00:55,302 --> 00:00:56,968 Yes. 23 00:01:09,416 --> 00:01:11,734 Are they all stable after the move? 24 00:01:11,737 --> 00:01:13,984 One of the older ones is showing abnormalities. 25 00:01:15,194 --> 00:01:17,788 Internal temperature fluctuations are affecting vital signs. 26 00:01:17,791 --> 00:01:19,624 How are you going to fix it? 27 00:01:19,626 --> 00:01:22,587 I think it's a result of moving on back-to-back days. 28 00:01:22,590 --> 00:01:24,457 But now that we're powered up in this location, 29 00:01:24,460 --> 00:01:28,166 a consistent pod temperature should return the subject to a stable reading. 30 00:01:51,792 --> 00:01:54,059 - Which way? - Go left. 31 00:02:02,069 --> 00:02:05,770 I want the pods monitored 24 hours a day. 32 00:02:06,890 --> 00:02:08,403 I'm already under my quota. 33 00:02:08,406 --> 00:02:11,710 Lose one more, and I'll need to acquire more subjects. 34 00:02:11,712 --> 00:02:12,877 Yes, ma'am. 35 00:02:19,812 --> 00:02:21,453 I can't see through it. 36 00:02:21,455 --> 00:02:24,155 Or maybe there's still a problem with the electric vision. 37 00:02:24,157 --> 00:02:25,390 The door's shielded. 38 00:02:25,393 --> 00:02:28,036 But I know what I saw on the feed from that nuke tracker satellite. 39 00:02:28,039 --> 00:02:31,062 An abnormal energy field definitely moved in there yesterday. 40 00:02:31,064 --> 00:02:32,631 Dad, I got this. 41 00:02:44,244 --> 00:02:45,310 Kids aren't here. 42 00:02:45,312 --> 00:02:48,546 Whoa! This is a whole lot of those pulse things. 43 00:02:48,548 --> 00:02:49,748 Launchers. 44 00:02:49,751 --> 00:02:52,317 That's a lot of weapons that can take you out. 45 00:02:52,319 --> 00:02:54,686 It must be what caused the abnormal energy hit. 46 00:02:54,688 --> 00:02:57,922 Jeff, if they're stockpiling anti-Black Lightning weapons... 47 00:02:57,924 --> 00:03:00,291 Doesn't matter. Where's the next spot? 48 00:03:01,171 --> 00:03:03,528 - I don't have one. - Why? Use the satellite. 49 00:03:03,530 --> 00:03:05,597 The ASA knows about the satellite, too. 50 00:03:05,599 --> 00:03:06,731 They must have found a way 51 00:03:06,733 --> 00:03:08,984 to cloak the pods' energy in transit. 52 00:03:08,987 --> 00:03:11,802 I have an idea, but it'll take me a day to set it up. 53 00:03:11,805 --> 00:03:13,538 Come on back. 54 00:03:15,748 --> 00:03:17,048 Not yet. 55 00:03:22,983 --> 00:03:28,353 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 56 00:03:32,592 --> 00:03:34,292 Yes, I'm just leaving. 57 00:03:35,195 --> 00:03:36,920 Most of them are stable. 58 00:03:36,923 --> 00:03:39,014 We're in danger of losing one of them. 59 00:03:44,514 --> 00:03:46,871 An armory was blown up? 60 00:03:46,873 --> 00:03:49,378 No, I hadn't heard about that. 61 00:03:49,381 --> 00:03:51,810 They're clearly looking for the pods. 62 00:03:52,975 --> 00:03:56,073 I understand the orders, but, sir, 63 00:03:56,076 --> 00:03:58,116 I've known Jefferson Pierce for years, 64 00:03:58,118 --> 00:04:01,453 there is absolutely no way he's Black Lightning... 65 00:04:05,859 --> 00:04:07,559 I understand. 66 00:04:09,262 --> 00:04:11,496 Yes, sir. I'll take care of it. 67 00:04:19,740 --> 00:04:21,995 I'm sorry that didn't pan out. I really thought... 68 00:04:21,998 --> 00:04:23,374 Yeah, I know. 69 00:04:25,178 --> 00:04:28,480 Look, even if they cloak the pods' energy, I can still find it. 70 00:04:28,482 --> 00:04:31,082 I'll ping everything in the city with a radio signal, 71 00:04:31,084 --> 00:04:32,817 and the energy signature from the pods 72 00:04:32,819 --> 00:04:34,886 will light up when the radio pulse hits them. 73 00:04:35,822 --> 00:04:37,589 Let me know if you find something. 74 00:04:37,591 --> 00:04:38,857 I'm gonna get out of this suit. 75 00:04:47,768 --> 00:04:49,267 God, look at you, you look awful. 76 00:04:51,037 --> 00:04:52,337 Thanks for the compliment. 77 00:04:52,339 --> 00:04:54,506 No. That's a subperiosteal hematoma. 78 00:04:54,508 --> 00:04:56,639 It's good to know that you're paying attention in med school. 79 00:04:56,641 --> 00:04:58,541 No, this is serious. Did you get it looked at? 80 00:04:58,544 --> 00:05:00,845 I've had enough subperiosteal hematomas 81 00:05:00,847 --> 00:05:02,947 to know when I actually need to get some help. 82 00:05:04,718 --> 00:05:06,384 What happened? 83 00:05:08,655 --> 00:05:09,821 The truth, please. 84 00:05:11,224 --> 00:05:12,657 Ask your dad. 85 00:05:15,028 --> 00:05:17,695 - I will. - The ASA will be looking for us. 86 00:05:19,065 --> 00:05:20,632 All of us. 87 00:05:20,635 --> 00:05:23,602 Those weapons he blew up are only good for one thing, 88 00:05:23,605 --> 00:05:25,737 killing Black Lightning. 89 00:05:25,739 --> 00:05:27,806 Make sure he makes good choices, okay? 90 00:05:27,808 --> 00:05:29,641 How exactly am I supposed to do that? 91 00:05:29,643 --> 00:05:31,136 Trust your instincts. 92 00:05:31,139 --> 00:05:32,877 Come on. Make it plain, Uncle Gambi. 93 00:05:32,879 --> 00:05:36,597 Anissa, look at your father and your father's father. 94 00:05:36,600 --> 00:05:39,017 Protecting people is in your blood. 95 00:05:39,019 --> 00:05:41,619 There are certain things no one can train you for. 96 00:05:42,556 --> 00:05:45,190 Everything you need is already inside you. 97 00:05:48,496 --> 00:05:49,662 Thanks. 98 00:06:07,162 --> 00:06:11,795 It seems a little suspicious. Are you sure it's not a setup? 99 00:06:11,798 --> 00:06:14,897 If this was a setup, you'd already be dead. 100 00:06:15,617 --> 00:06:17,043 Who the hell are you? 101 00:06:17,046 --> 00:06:19,686 You'll find everything you need in the garbage can in front of you. 102 00:06:20,983 --> 00:06:23,194 You're right, Glennon. It stinks. Come on. 103 00:06:25,198 --> 00:06:30,235 Deputy Chief Cayman, I said in the garbage can. 104 00:06:30,837 --> 00:06:32,036 Do it. 105 00:06:36,042 --> 00:06:37,542 Oh. 106 00:06:41,147 --> 00:06:45,183 This needs to be legitimate, and fast. Tomorrow, if possible? 107 00:06:47,087 --> 00:06:51,222 Okay, speedy warrants? Got it. Who's the target? 108 00:06:53,593 --> 00:06:54,959 Jefferson Pierce. 109 00:07:02,402 --> 00:07:05,336 So, Dad, what happened to Uncle Gambi? 110 00:07:08,585 --> 00:07:12,743 He was tortured by his friends at the ASA in order to get to me. 111 00:07:12,746 --> 00:07:16,214 Well, clearly, that didn't work because you wouldn't be here. 112 00:07:17,083 --> 00:07:18,425 That is true. 113 00:07:18,428 --> 00:07:20,118 So you can trust him. 114 00:07:22,022 --> 00:07:23,221 Maybe. 115 00:07:24,424 --> 00:07:25,850 No. I'm not sure. 116 00:07:25,853 --> 00:07:27,692 Man, they did a good job. 117 00:07:27,694 --> 00:07:29,076 Yeah. It's what they do. 118 00:07:29,079 --> 00:07:31,481 I don't know. It's just weird right now, being around you two. 119 00:07:31,483 --> 00:07:34,999 No, it is. It's like you're working together, but not really. 120 00:07:35,001 --> 00:07:36,968 Yeah, I know. It's weird for me, too. 121 00:07:36,971 --> 00:07:38,870 Mmm. 122 00:07:38,873 --> 00:07:42,907 So, he says the ASA is gonna be looking to kill us. 123 00:07:43,877 --> 00:07:46,472 - They are. - So then... 124 00:07:46,475 --> 00:07:49,480 I don't know, shouldn't we all just get along? 125 00:07:51,201 --> 00:07:53,084 "Can we all just get along?" 126 00:07:53,086 --> 00:07:54,252 What? 127 00:07:54,254 --> 00:07:57,689 No. Rodney King asked, "Can we all get along?" 128 00:07:57,691 --> 00:08:01,826 See, it's an existential question rather than a directive. 129 00:08:01,828 --> 00:08:03,828 Okay. So can we? 130 00:08:06,733 --> 00:08:07,966 I don't know. 131 00:08:53,279 --> 00:08:54,812 Damn it! 132 00:08:57,455 --> 00:08:59,718 - Good morning. - Good morning. 133 00:08:59,721 --> 00:09:01,191 - Good morning. - Mr. Pierce. 134 00:09:01,193 --> 00:09:02,208 Hey, Lexton. 135 00:09:02,211 --> 00:09:05,279 Congratulations on the debate victory. All right. 136 00:09:05,282 --> 00:09:07,330 You know what? Tomorrow, I'm driving. 137 00:09:07,333 --> 00:09:09,365 Girl, that driver's license is brand-new. 138 00:09:09,368 --> 00:09:11,568 And you are too hard on my nerves for first thing in the morning. 139 00:09:11,570 --> 00:09:12,728 Shut up. I can drive. 140 00:09:12,731 --> 00:09:14,292 - Girl... Okay, we'll see. - I'd get us here quicker. 141 00:09:14,294 --> 00:09:15,643 - I know that much. - You try then. 142 00:09:15,645 --> 00:09:17,641 All right, people, another day to make magic. 143 00:09:18,811 --> 00:09:21,011 Yes, it is. 144 00:09:21,013 --> 00:09:22,379 - Hey, Dad. - Hey. 145 00:09:22,381 --> 00:09:23,480 Hey, Dad, what's up? 146 00:09:23,482 --> 00:09:25,585 - Keep an eye on your sister. - Uh-huh. 147 00:09:25,588 --> 00:09:28,318 And make sure you touch base with me between classes. 148 00:09:28,320 --> 00:09:30,741 All right. Got it. Anything else? 149 00:09:30,744 --> 00:09:32,956 Remember, I love you. 150 00:09:33,793 --> 00:09:35,260 - I'll see you. - All right. 151 00:09:35,263 --> 00:09:36,873 Come on, people, let's not be late. 152 00:09:36,876 --> 00:09:37,843 What's up, Mr. Jefferson? 153 00:09:37,845 --> 00:09:39,595 How are you doing? How are you doing? 154 00:09:39,605 --> 00:09:43,407 All these young smiling faces, young minds to be molded. 155 00:09:44,036 --> 00:09:45,235 Come on in. 156 00:09:45,237 --> 00:09:47,502 Well, I'd like to give a shout-out to the MTA 157 00:09:47,505 --> 00:09:49,038 for getting me here on time today. 158 00:09:49,041 --> 00:09:51,842 Wait, wait. No. No, no, no, that's fair. 159 00:09:51,844 --> 00:09:53,835 There are a lot of hardworking men and women 160 00:09:53,838 --> 00:09:57,929 who keep a very overworked system running as best they can. 161 00:09:57,932 --> 00:09:59,716 Yeah. 162 00:09:59,718 --> 00:10:00,984 I've got a shout-out. 163 00:10:00,986 --> 00:10:04,688 To Mr. Winston, who let me retake the Spanish mid-term. 164 00:10:05,524 --> 00:10:09,126 Bless up. Or bendiga. 165 00:10:10,797 --> 00:10:12,728 Tavon, you still with us? 166 00:10:12,731 --> 00:10:15,232 - Five-O. - What? 167 00:10:31,951 --> 00:10:35,018 Blue Volvo wagon. Double-time, guys. Come on. 168 00:10:36,964 --> 00:10:39,603 Damn, Mr. P. That's your car. 169 00:10:39,606 --> 00:10:41,425 Tavon, language. 170 00:10:41,427 --> 00:10:44,760 I mean, dang, Mr. P. That's still your car. 171 00:10:44,763 --> 00:10:47,521 Homework out, everyone. Let's... 172 00:10:50,569 --> 00:10:53,713 Let's focus, and exchange homework. 173 00:10:54,892 --> 00:10:56,440 Girl, isn't that your dad's car? 174 00:11:13,058 --> 00:11:15,150 Every crack, every crevice. 175 00:11:23,702 --> 00:11:24,835 Oh. 176 00:11:24,837 --> 00:11:26,837 Surprise, surprise. 177 00:11:30,676 --> 00:11:35,546 Deputy Chief Cayman, I would be happy to follow you to the police station 178 00:11:35,549 --> 00:11:39,014 to straighten out whatever misunderstanding there seems to be. 179 00:11:39,017 --> 00:11:40,384 We're almost done. 180 00:11:43,422 --> 00:11:45,502 Look, if you could tell me what you're looking for... 181 00:11:46,558 --> 00:11:48,458 We found Green Light in your car. 182 00:11:48,460 --> 00:11:50,827 Wait, what? No. That's impossible. 183 00:11:50,829 --> 00:11:52,429 Oh! 184 00:11:54,199 --> 00:11:56,033 You got that Green Light, cuz? 185 00:11:56,035 --> 00:11:57,822 That is not mine. 186 00:11:57,825 --> 00:12:00,070 Mr. Pierce, you're under arrest. 187 00:12:00,072 --> 00:12:02,005 Turn around, put your hands behind your back. 188 00:12:02,007 --> 00:12:03,740 What? This is ridiculous. 189 00:12:03,743 --> 00:12:06,978 - Are you resisting? - You can't come in here and just... 190 00:12:14,353 --> 00:12:16,033 I am not resisting. 191 00:12:16,989 --> 00:12:18,755 I am complying. 192 00:12:31,704 --> 00:12:32,803 Dad. 193 00:12:32,805 --> 00:12:35,439 No, honey, it's a misunderstanding, honey. 194 00:12:35,441 --> 00:12:38,608 I just need to go with these men and straighten it out. 195 00:12:38,610 --> 00:12:40,110 Everything will be fine. 196 00:12:42,748 --> 00:12:44,319 Jennifer... 197 00:12:44,322 --> 00:12:49,886 Jennifer, I need you to do something very important for me. 198 00:12:50,856 --> 00:12:52,289 Jennifer. 199 00:12:53,659 --> 00:12:58,261 I need you to be calm, really calm. 200 00:13:04,536 --> 00:13:06,636 Call your mother, tell her what happened 201 00:13:06,638 --> 00:13:09,406 and be strong for your mother. Can you do that for me? 202 00:13:14,346 --> 00:13:16,079 Let's go. 203 00:13:17,983 --> 00:13:20,064 Well, ya'll, not just gonna take Mr. Pierce. 204 00:13:20,067 --> 00:13:22,069 Look, son, this ain't no rap video. Step aside. 205 00:13:22,072 --> 00:13:23,620 Hey, look, my daddy name is Lamont, 206 00:13:23,622 --> 00:13:25,760 and you damn sure don't look like a Lamont. 207 00:13:25,763 --> 00:13:26,996 Tavon. 208 00:13:28,160 --> 00:13:30,794 No one wants to see another black man in cuffs today. 209 00:13:31,908 --> 00:13:34,630 Well, you wanna help? Keep doing what you're supposed to be doing 210 00:13:34,633 --> 00:13:36,469 and make sure all the other students do the same. 211 00:13:36,471 --> 00:13:37,901 Can I count on you? 212 00:13:39,712 --> 00:13:41,745 I didn't hear you, Tavon. 213 00:13:42,775 --> 00:13:45,075 Yes, sir. You can count on me. 214 00:13:59,040 --> 00:14:00,172 Whoa, whoa, whoa! 215 00:14:00,175 --> 00:14:01,586 - Stay back, miss. - Who do you think you are? 216 00:14:01,588 --> 00:14:02,922 - You can't just take him... - Stand back. 217 00:14:02,924 --> 00:14:04,697 - No. Anissa. Anissa... - Dad... 218 00:14:04,700 --> 00:14:08,498 No! Get back in the school, take care of everyone. 219 00:14:12,669 --> 00:14:14,069 Anissa. 220 00:14:16,575 --> 00:14:17,741 Don't touch me. 221 00:15:09,210 --> 00:15:10,879 What the hell do you think you're doing? 222 00:15:10,882 --> 00:15:13,241 My job. Yours, too, apparently. 223 00:15:13,244 --> 00:15:14,764 Get him processed and put him in four. 224 00:15:18,749 --> 00:15:20,949 I wanna see the search warrant. 225 00:15:48,479 --> 00:15:51,680 Jefferson Pierce is one of the most distinguished members of this community. 226 00:15:51,682 --> 00:15:53,682 Was. Then we discovered he's a drug dealer 227 00:15:53,684 --> 00:15:54,936 operating out of a school. 228 00:15:54,939 --> 00:15:57,219 I have to give him credit. Smart way to corner the market. 229 00:15:57,221 --> 00:15:59,154 You don't believe that your damn self. 230 00:15:59,156 --> 00:16:01,957 Tread lightly, Inspector. Don't be blinded by personal feelings. 231 00:16:01,959 --> 00:16:03,458 My eyes are wide open. 232 00:16:03,467 --> 00:16:06,368 Good. I'd hate to see anything happen to you. 233 00:16:10,401 --> 00:16:13,635 You gotta bring ass to get ass. 234 00:16:15,039 --> 00:16:16,872 Don't forget that. 235 00:16:33,057 --> 00:16:34,785 Thank you, students, 236 00:16:34,788 --> 00:16:37,129 for returning to your lessons and activities. 237 00:16:37,132 --> 00:16:39,861 The school day will continue as usual. 238 00:16:41,031 --> 00:16:44,285 I am actively seeking an update on Principal Pierce 239 00:16:44,288 --> 00:16:46,130 and will keep staff and students 240 00:16:46,133 --> 00:16:48,706 informed as soon as we learn more. 241 00:16:48,709 --> 00:16:51,043 Until then, 242 00:16:51,046 --> 00:16:54,176 please, let's get through this day in a way 243 00:16:54,178 --> 00:16:57,245 that will make Principal Pierce proud. 244 00:16:58,379 --> 00:17:02,447 Remember, you are the future. 245 00:18:17,127 --> 00:18:19,194 Yeah, okay. Okay! 246 00:18:27,303 --> 00:18:31,747 I'm surrounded by cops. Is this really necessary? 247 00:18:45,689 --> 00:18:47,122 Open your mouth. 248 00:18:50,007 --> 00:18:51,193 Lift your tongue. 249 00:18:54,598 --> 00:18:56,116 Drop your clothes. 250 00:19:24,029 --> 00:19:25,395 Assume the position. 251 00:19:32,102 --> 00:19:33,726 Now cough twice. 252 00:19:54,939 --> 00:19:56,362 Local principal, Jefferson Pierce 253 00:19:56,365 --> 00:19:58,955 was arrested today at Garfield High. 254 00:19:58,958 --> 00:20:01,572 Sources confirmed large amounts of controlled substances 255 00:20:01,575 --> 00:20:03,150 were confiscated from his vehicle. 256 00:20:03,153 --> 00:20:05,447 I need to see Jefferson Pierce. 257 00:20:05,450 --> 00:20:07,014 And you are? 258 00:20:07,016 --> 00:20:08,582 His wife. 259 00:20:09,418 --> 00:20:10,617 ID. 260 00:20:14,857 --> 00:20:17,324 His ex-wife, actually. 261 00:20:18,227 --> 00:20:19,726 Then I can't help you, ma'am. 262 00:20:21,263 --> 00:20:24,064 Can I speak to Inspector Henderson, please? 263 00:20:25,801 --> 00:20:27,000 Lynn... 264 00:20:35,376 --> 00:20:39,412 Bill, you know Jeff. You know he would never ever do anything... 265 00:20:39,415 --> 00:20:40,647 Of course I know, Lynn. 266 00:20:40,649 --> 00:20:43,350 But now is not the time and this is not the place. 267 00:20:43,352 --> 00:20:46,019 Well... he can't be here right now. He can't. 268 00:20:46,021 --> 00:20:48,121 Something so bad could happen. 269 00:20:49,024 --> 00:20:51,625 - Where's... - Lynn, look at me. 270 00:20:52,194 --> 00:20:53,928 Do you trust me? 271 00:20:53,931 --> 00:20:55,295 No. 272 00:20:57,666 --> 00:20:59,466 But I know Jefferson does. 273 00:21:00,298 --> 00:21:03,437 And I have to go set the record for speed-interviewing defense lawyers, 274 00:21:03,439 --> 00:21:05,038 so I'll talk to you later. 275 00:21:05,040 --> 00:21:06,440 All right. 276 00:21:32,797 --> 00:21:34,363 So you know. 277 00:21:34,366 --> 00:21:37,204 We knew the ASA was coming for us. I didn't expect this, though. 278 00:21:37,206 --> 00:21:38,772 Okay. I'm suiting up and I'm going in. 279 00:21:38,774 --> 00:21:40,073 No, you're not. 280 00:21:40,075 --> 00:21:42,676 Yeah, I am. You can help me or not, but I'm going. 281 00:21:42,678 --> 00:21:45,545 Anissa, if your father wanted out this way, he could do it himself. 282 00:21:45,548 --> 00:21:47,412 If you don't maintain your secret identity, 283 00:21:47,415 --> 00:21:48,515 it could endanger Jennifer. 284 00:21:48,517 --> 00:21:49,749 Your mother, too. 285 00:21:49,751 --> 00:21:52,185 How does it help the ASA to put Dad in jail? 286 00:21:52,187 --> 00:21:55,822 The national security apparatus can push buttons in local law enforcement. 287 00:21:55,824 --> 00:21:57,390 This is smoke. 288 00:21:57,392 --> 00:22:00,127 The fire comes when he gets moved by an ASA collection team 289 00:22:00,129 --> 00:22:02,157 that's equipped to neutralize his powers. 290 00:22:02,160 --> 00:22:05,294 They'll throw him in a black site and confirm that he's Black Lightning. 291 00:22:05,297 --> 00:22:06,967 And then what? 292 00:22:07,970 --> 00:22:09,269 They'll kill him. 293 00:22:10,425 --> 00:22:12,358 Okay. We've got to get him out of there. 294 00:22:12,361 --> 00:22:15,162 No, that will only confirm their suspicions. 295 00:22:15,165 --> 00:22:17,811 What we have to do is prove to the ASA 296 00:22:17,813 --> 00:22:20,380 that Jefferson Pierce isn't Black Lightning. 297 00:22:21,917 --> 00:22:23,283 Okay. 298 00:22:23,952 --> 00:22:25,752 How do we do that? 299 00:22:44,072 --> 00:22:45,672 Henderson. Finally. 300 00:22:45,675 --> 00:22:47,892 Afternoon, Mr. Pierce. 301 00:22:53,715 --> 00:22:56,650 We're on tape. There's eyes and ears everywhere. 302 00:22:57,619 --> 00:22:59,678 How's that? Better? 303 00:22:59,681 --> 00:23:01,054 Yeah. 304 00:23:04,826 --> 00:23:06,897 They took my clothes. 305 00:23:06,900 --> 00:23:10,624 They're being tested to see if they contain any traces of Green Light. 306 00:23:10,627 --> 00:23:13,200 What? They're not gonna find anything. 307 00:23:14,303 --> 00:23:16,764 You might be surprised what they find. 308 00:23:16,767 --> 00:23:18,772 Now, we've known each other a long time, 309 00:23:18,774 --> 00:23:20,298 so I'll shoot straight with you. 310 00:23:20,301 --> 00:23:21,541 Um... 311 00:23:21,543 --> 00:23:23,410 There's too much here to ignore. 312 00:23:23,412 --> 00:23:25,616 What's your connection to this man? 313 00:23:25,619 --> 00:23:27,814 He called himself Lala. 314 00:23:27,816 --> 00:23:29,811 A murderer, drug dealer. 315 00:23:29,814 --> 00:23:32,615 He was a student when I was a young teacher. 316 00:23:33,255 --> 00:23:34,621 Nothing beyond that? 317 00:23:36,072 --> 00:23:38,491 Despite my efforts, he joined The One Hundred. 318 00:23:38,500 --> 00:23:40,534 He worked his way up the ranks. 319 00:23:41,496 --> 00:23:44,390 So, I took advantage of my relationship 320 00:23:44,393 --> 00:23:46,960 and got him to make Garfield High off-limits. 321 00:23:46,963 --> 00:23:49,102 So why did members of The One Hundred 322 00:23:49,104 --> 00:23:51,471 enter Garfield and kidnap your daughters? 323 00:23:51,473 --> 00:23:52,706 I don't know. 324 00:23:54,891 --> 00:23:56,252 Drug deal gone bad? 325 00:23:59,815 --> 00:24:01,581 Henderson, I'm being set up. 326 00:24:04,620 --> 00:24:06,486 Why would someone set you up? 327 00:24:09,224 --> 00:24:10,423 I don't know. 328 00:24:11,994 --> 00:24:14,060 - Interview's over. - No. It's not. 329 00:24:14,062 --> 00:24:16,371 I have a transfer order above your pay grade and mine. 330 00:24:16,374 --> 00:24:17,874 - From who? - Hell if I know. 331 00:24:17,877 --> 00:24:19,432 It's a national security directive. 332 00:24:21,470 --> 00:24:22,836 But I wouldn't wanna be you. 333 00:24:32,060 --> 00:24:35,169 Our reporter in the field, John Webb, has been on the street, 334 00:24:35,172 --> 00:24:37,521 talking to people about the shocking arrest 335 00:24:37,524 --> 00:24:41,459 of nationally respected Garfield High Principal Jefferson Pierce. 336 00:24:41,462 --> 00:24:43,529 Every time a brother tries to help his people, 337 00:24:43,532 --> 00:24:45,443 they find a way to set him up and take him down. 338 00:24:45,446 --> 00:24:46,857 It's a shame. 339 00:24:46,860 --> 00:24:50,929 I heard he walks around and makes the students call him Black Jesus. 340 00:24:50,932 --> 00:24:53,419 Imagine that. Black Jesus. 341 00:24:53,422 --> 00:24:55,522 My niece went to Garfield. 342 00:24:55,525 --> 00:24:57,392 That girl never would've graduated 343 00:24:57,395 --> 00:24:59,029 if it wasn't for Principal Pierce. 344 00:24:59,032 --> 00:25:01,900 The police know damn well Mr. Pierce ain't no drug dealer. 345 00:25:01,903 --> 00:25:04,568 Any man who would do that could do anything. 346 00:25:04,571 --> 00:25:07,805 He kept her focused and helped her get into college. 347 00:25:07,808 --> 00:25:10,747 She graduates from Johns Hopkins next semester. 348 00:25:10,750 --> 00:25:11,974 There you have it. 349 00:25:11,977 --> 00:25:13,825 Shock, disbelief, and for some, 350 00:25:13,828 --> 00:25:16,521 disillusionment about this turn of events. 351 00:25:16,524 --> 00:25:18,138 John Webb reporting. 352 00:25:24,431 --> 00:25:25,797 Dr. Lynn Stewart. 353 00:25:25,800 --> 00:25:28,673 The Feds are transferring Jefferson. 354 00:25:28,676 --> 00:25:31,977 Some kind of national security thing. There's nothing I can do. 355 00:25:32,898 --> 00:25:35,933 National security? What are the allegations? 356 00:25:36,818 --> 00:25:38,585 I've told you everything I know. 357 00:25:40,432 --> 00:25:41,765 Thank you. 358 00:25:47,338 --> 00:25:48,704 Your mother called. 359 00:25:48,707 --> 00:25:50,932 The order came to move Jefferson. We're out of time. 360 00:25:50,935 --> 00:25:52,572 Okay, we go with your plan. 361 00:25:52,575 --> 00:25:54,942 Anissa, I want to save your dad as much as you, 362 00:25:54,945 --> 00:25:57,779 but you need to understand the tech we're using is a prototype, 363 00:25:57,782 --> 00:26:01,217 put together in half a day with parts I cannibalized from the sanctum. 364 00:26:01,228 --> 00:26:02,427 And? 365 00:26:03,655 --> 00:26:05,088 It's untested. It may not work. 366 00:26:05,090 --> 00:26:06,208 But it might. 367 00:26:06,211 --> 00:26:07,557 Look, I can't lose my dad. 368 00:26:07,582 --> 00:26:09,462 And at this point, we're the only hope he's got. 369 00:26:10,561 --> 00:26:12,995 You have to do exactly as I tell you. One misstep... 370 00:26:12,998 --> 00:26:15,231 Ain't gonna be no missteps. 371 00:26:15,233 --> 00:26:17,167 Just walk me through it. I got this. 372 00:26:21,973 --> 00:26:25,074 I have one more lawyer to interview, and I'll get back to you. 373 00:26:25,810 --> 00:26:27,844 Okay. Thank you. 374 00:26:31,394 --> 00:26:33,594 Why can't he just Black Lightning his way out? 375 00:26:35,380 --> 00:26:37,697 You know, you're gonna have to learn that you can't 376 00:26:37,700 --> 00:26:41,191 punch or superpower your way out of every problem. 377 00:26:46,898 --> 00:26:50,166 I know you're scared. It's okay to be scared. 378 00:26:51,292 --> 00:26:52,725 I'm not. 379 00:26:54,239 --> 00:26:56,339 Dad told me to be strong for you. 380 00:26:59,377 --> 00:27:02,478 It's okay to be strong and scared at the same time. 381 00:27:03,481 --> 00:27:05,014 It's called having sense. 382 00:27:09,721 --> 00:27:11,621 Well, what if we can't get him out? 383 00:27:12,724 --> 00:27:15,725 I mean, it does happen to people all the time, right? 384 00:27:25,036 --> 00:27:27,170 What if Daddy never comes home? 385 00:27:29,574 --> 00:27:30,873 He will. 386 00:27:50,304 --> 00:27:52,137 You two, let's go. 387 00:27:52,140 --> 00:27:54,107 No. Not you. 388 00:28:08,346 --> 00:28:11,481 Hey, man, I'm trying to help you, but national security directives? 389 00:28:11,483 --> 00:28:14,083 And top secret transfer orders? You a spy or something? 390 00:28:14,085 --> 00:28:15,302 What? No, I'm not. 391 00:28:15,305 --> 00:28:18,020 Look, Jeff, we're friends, we don't tell each other everything. 392 00:28:18,031 --> 00:28:22,133 But if you know of any reason this is going down, now is the time. 393 00:28:27,125 --> 00:28:28,491 I really don't know. 394 00:28:36,841 --> 00:28:39,042 Yeah, I'm still gonna help you. 395 00:28:39,044 --> 00:28:41,711 I was just hoping you would make it a little easier for me. 396 00:29:06,419 --> 00:29:07,670 What do you want? 397 00:29:07,672 --> 00:29:09,339 Come on in. Have a seat. 398 00:29:14,987 --> 00:29:17,287 "Follow the money." Isn't that what they always say? 399 00:29:17,290 --> 00:29:19,490 Henderson, I don't have time for whatever this is. 400 00:29:19,493 --> 00:29:21,060 Oh, I think you do. 401 00:29:21,063 --> 00:29:23,526 I called in a lifetime of favors, 402 00:29:23,529 --> 00:29:25,421 but from what I could tell, 403 00:29:25,423 --> 00:29:27,161 you hit the lottery. 404 00:29:29,517 --> 00:29:31,077 I don't know what you're talking about. 405 00:29:32,197 --> 00:29:34,018 Your son has himself a new house. 406 00:29:34,021 --> 00:29:36,699 Contractor says he paid in cash. 407 00:29:36,701 --> 00:29:39,635 I wonder what the IRS would have to say about that? 408 00:29:40,661 --> 00:29:44,055 Now, look, I know there's a lot of money to be made with the badge. 409 00:29:44,058 --> 00:29:46,200 I got you dead to rights. 410 00:29:47,812 --> 00:29:50,279 But the good news is, I don't want you. 411 00:29:50,282 --> 00:29:52,048 I want Cayman. 412 00:29:54,266 --> 00:29:55,815 Now... 413 00:29:55,818 --> 00:29:57,720 how about you sit down? 414 00:30:11,547 --> 00:30:14,481 Monitoring three students who've ingested Green Light. 415 00:30:14,484 --> 00:30:16,751 No enhanced abilities observed. 416 00:30:25,764 --> 00:30:27,197 Whoa! 417 00:30:28,787 --> 00:30:31,664 Don't let anything get between you and the hologram, 418 00:30:31,667 --> 00:30:33,566 or people will realize it's not really him. 419 00:30:33,569 --> 00:30:34,935 Okay. I got it. 420 00:30:34,938 --> 00:30:36,271 I'll turn it off for now. 421 00:30:37,010 --> 00:30:40,750 Get as much attention as you can, and I'll turn it back on. 422 00:30:40,753 --> 00:30:41,952 All right. 423 00:30:52,677 --> 00:30:55,044 - Oh, my God. Look! - It's Thunder! 424 00:30:55,046 --> 00:30:56,312 Look at her! 425 00:30:56,314 --> 00:30:57,647 Oh, my God. 426 00:31:05,929 --> 00:31:08,093 _ 427 00:31:11,429 --> 00:31:14,096 Our reporters are on the ground in Zone Four, 428 00:31:14,098 --> 00:31:17,433 where several residents have reported a disturbance. 429 00:31:31,906 --> 00:31:33,749 - Black Lightning! - Look, look, look! 430 00:31:33,751 --> 00:31:35,918 Look! It's Black Lightning and Thunder! 431 00:31:41,125 --> 00:31:43,759 It's a good thing Freeland's power grid is so easy to hack. 432 00:31:54,138 --> 00:31:56,939 You're almost at the intersection. There. 433 00:32:01,836 --> 00:32:04,313 Damn! Don't let that car get between you. 434 00:32:04,315 --> 00:32:05,615 I know. 435 00:32:14,259 --> 00:32:15,939 Let's got, Black Lightning, let's go! 436 00:32:24,378 --> 00:32:25,677 It's crazy, man. 437 00:32:25,680 --> 00:32:28,436 I mean, it still bugs me when I see Black Lightning. 438 00:32:28,439 --> 00:32:31,387 Negro running around looking like a modern-day George Clinton. 439 00:32:31,390 --> 00:32:35,405 But now he got that fine-ass woman running around with him. 440 00:32:35,408 --> 00:32:36,726 Must be nice. 441 00:32:36,729 --> 00:32:39,145 I'm happy to see them both out here trying to help. 442 00:32:39,148 --> 00:32:40,449 Since they showed up, 443 00:32:40,451 --> 00:32:42,785 less of these kids out here trippin' on that Green Light, 444 00:32:42,787 --> 00:32:44,153 - that's for sure. - Yeah. 445 00:32:44,155 --> 00:32:45,388 For sure. 446 00:33:30,717 --> 00:33:34,846 _ 447 00:33:37,641 --> 00:33:41,675 _ 448 00:33:42,925 --> 00:33:46,942 _ 449 00:33:48,293 --> 00:33:50,793 _ 450 00:34:10,362 --> 00:34:12,762 Glennon admitted to planting the evidence. 451 00:34:12,764 --> 00:34:14,264 You're being cleared for release. 452 00:34:17,235 --> 00:34:18,501 Thanks, brother. 453 00:34:18,504 --> 00:34:20,637 The next few rounds are on you. 454 00:34:21,642 --> 00:34:23,508 I was told you were down here. 455 00:34:24,342 --> 00:34:25,475 What are you doing? 456 00:34:25,477 --> 00:34:28,769 Police work. You should try it sometime. 457 00:34:28,772 --> 00:34:31,247 You just flushed your badge down the toilet, Henderson. 458 00:34:31,249 --> 00:34:34,217 Mr. Pierce, once you get dressed, you're free to go. 459 00:34:42,093 --> 00:34:43,226 Hey! 460 00:34:45,430 --> 00:34:46,996 What the hell? 461 00:34:46,998 --> 00:34:49,566 I'm embarrassed that it took me this long to do the right thing, 462 00:34:50,535 --> 00:34:53,563 start weeding this place of all the rot. 463 00:34:53,566 --> 00:34:56,539 But once Detective Glennon got going, 464 00:34:56,541 --> 00:34:58,875 he had an awful lot to say, mainly about you. 465 00:34:58,877 --> 00:35:00,810 Don't play cop games with me. 466 00:35:01,757 --> 00:35:03,179 You know, who knew you were smart enough 467 00:35:03,181 --> 00:35:05,215 to seek out some shell corporations, 468 00:35:05,224 --> 00:35:07,964 but dumb enough to leave the paperwork in your house? 469 00:35:07,967 --> 00:35:12,058 You're under arrest. The officer will read you your rights. 470 00:35:13,091 --> 00:35:15,191 You're making a mistake, Henderson. 471 00:35:15,193 --> 00:35:17,594 Hey. You don't know how this town really works! 472 00:35:22,033 --> 00:35:23,733 Actually, I do. 473 00:35:31,910 --> 00:35:33,176 Daddy! 474 00:35:34,496 --> 00:35:36,512 I'm so happy you're home! 475 00:35:36,514 --> 00:35:39,957 Oh. Me, too, sweetie. Me, too. 476 00:35:41,620 --> 00:35:44,487 You know what? I'm hungry. Let's get some ice cream. 477 00:35:44,489 --> 00:35:47,790 - Well, I guess we had our moment. - Yeah. 478 00:36:09,805 --> 00:36:11,304 It's Uncle Gambi. 479 00:36:18,628 --> 00:36:20,228 Thanks for coming over. 480 00:36:22,127 --> 00:36:23,993 Anissa told me what you did. 481 00:36:25,030 --> 00:36:27,664 Did she tell you about the self-driving van? 482 00:36:27,666 --> 00:36:30,099 I'm really proud of the self-driving van. 483 00:36:31,336 --> 00:36:34,137 Do you think the ASA bought your hologram move? 484 00:36:34,139 --> 00:36:35,305 For now. 485 00:36:38,007 --> 00:36:39,473 Jefferson, I... 486 00:36:39,476 --> 00:36:44,207 Look, I don't know how things are going to be, moving forward. 487 00:36:45,125 --> 00:36:47,025 I don't expect you to forgive me. 488 00:36:48,746 --> 00:36:50,345 I might not be able to. 489 00:36:51,156 --> 00:36:53,890 But I still can't forget what you've done for me. 490 00:36:55,900 --> 00:36:57,500 For my family. 491 00:37:02,634 --> 00:37:06,035 I want to find a new balance. 492 00:37:07,231 --> 00:37:08,664 Somehow. 493 00:37:12,310 --> 00:37:13,676 Okay. 494 00:37:15,080 --> 00:37:17,547 Just let me know what you need from me. 495 00:37:17,550 --> 00:37:21,152 I need you to help me save those children. 496 00:37:23,054 --> 00:37:26,155 Revelations that renowned Garfield High Principal, Jefferson Pierce 497 00:37:26,157 --> 00:37:29,459 was framed by Freeland PD Deputy Chief Cayman. 498 00:37:29,461 --> 00:37:31,227 He has been completely exonerated, 499 00:37:31,229 --> 00:37:33,896 while Cayman and his cohorts are in custody. 500 00:37:33,898 --> 00:37:37,233 We go live now to the Freeland PD press conference. 501 00:37:37,235 --> 00:37:40,269 This is a new day in Freeland. 502 00:37:40,271 --> 00:37:45,041 For years, good folk have suffered from over or under-policing, 503 00:37:45,043 --> 00:37:48,044 from police brutality instead of public safety, 504 00:37:48,046 --> 00:37:51,481 and from corruption rather than professionalism. 505 00:37:51,483 --> 00:37:53,616 I am of this community, 506 00:37:53,618 --> 00:37:57,587 from this community, and devoted to this community. 507 00:37:58,220 --> 00:38:00,721 With the support of the Police Chief, 508 00:38:00,724 --> 00:38:04,125 I embrace my new role as Deputy Chief. 509 00:38:06,764 --> 00:38:09,097 And I promise the people of Freeland 510 00:38:09,100 --> 00:38:11,067 a better police department. 511 00:38:13,897 --> 00:38:16,731 So, Gambi, you're the eldest. 512 00:38:17,564 --> 00:38:18,930 Lead us? 513 00:38:23,581 --> 00:38:28,484 We are thankful for the companionship that warms our hearts, 514 00:38:28,486 --> 00:38:31,954 for the food that we're about to eat that will nourish our bodies, 515 00:38:32,907 --> 00:38:37,022 and we're thankful for your eternal protection which maintains our souls. 516 00:38:37,025 --> 00:38:38,368 Amen. 517 00:38:38,431 --> 00:38:39,829 Amen. 518 00:38:39,831 --> 00:38:41,097 Let's eat. 519 00:38:43,462 --> 00:38:44,534 Here you go. 520 00:38:44,536 --> 00:38:45,568 Thank you. 521 00:38:45,570 --> 00:38:46,803 Yes. 522 00:38:46,908 --> 00:38:52,038 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 38930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.