All language subtitles for Barry - 01x01 - Chapter One_ Make Your Mark.webrip-tbs.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,664 --> 00:02:15,797 Barry. 2 00:02:16,633 --> 00:02:19,231 Barry. Barry. Wake up, buddy. 3 00:02:23,840 --> 00:02:25,629 - Fuches? - Hey. 4 00:02:26,976 --> 00:02:28,560 How long have you been watching me sleep? 5 00:02:29,232 --> 00:02:31,712 The money from the Rochester job just cleared. 6 00:02:32,447 --> 00:02:34,047 One less bad guy in the world. 7 00:02:34,083 --> 00:02:36,149 Nice work, as usual, Barry. 8 00:02:36,184 --> 00:02:38,968 Oh, well, he was in bed, so it wasn't work exactly. 9 00:02:39,580 --> 00:02:41,622 Then why did it take two days? 10 00:02:42,867 --> 00:02:45,066 - Uh, I was doing recon. - Ah. 11 00:02:45,091 --> 00:02:46,410 To make it clean. 12 00:02:46,618 --> 00:02:49,819 Or... were you laying around the hotel room 13 00:02:49,855 --> 00:02:52,789 like in Sioux Falls last month or St. Paul before that? 14 00:02:52,824 --> 00:02:54,531 Look, these extra expenses, they add up, Barry. 15 00:02:54,531 --> 00:02:55,830 - Okay. - All right. 16 00:02:56,900 --> 00:02:58,699 Oh, God. I'm worried about you, buddy. 17 00:02:58,733 --> 00:03:01,505 This shit heap looks like the old Barry, 18 00:03:01,983 --> 00:03:03,049 before he had a purpose. 19 00:03:03,085 --> 00:03:05,319 No. No, no. I think I'm just burned out. 20 00:03:05,319 --> 00:03:06,996 You know? Maybe I need a break. 21 00:03:08,112 --> 00:03:09,935 - Hey, you know what I think? - What? 22 00:03:09,935 --> 00:03:12,854 I think what we should do is shake things up a little bit. 23 00:03:13,606 --> 00:03:16,814 You know, so instead of burning another small-town hood 24 00:03:16,842 --> 00:03:19,543 in some snowed-in, rust-belt shithole, 25 00:03:19,579 --> 00:03:21,878 what do you say to a little trip out 26 00:03:21,914 --> 00:03:23,812 to sunny Los Angeles? 27 00:03:24,950 --> 00:03:26,450 You came here to give me an assignment? 28 00:03:26,486 --> 00:03:28,605 It's the Chechen mob. Come here. 29 00:03:29,888 --> 00:03:33,022 A guy by the name of Goran Pazar needs 30 00:03:33,057 --> 00:03:36,226 an outsider to handle something embarrassing. 31 00:03:36,261 --> 00:03:37,705 It's great money. 32 00:03:38,396 --> 00:03:40,296 Get us a lot closer to where we need to be 33 00:03:40,332 --> 00:03:41,831 to hang it all up someday. 34 00:03:41,866 --> 00:03:43,266 When do you think that'll be? 35 00:03:43,301 --> 00:03:45,502 The plane for LA leaves in four hours. 36 00:03:45,537 --> 00:03:49,439 I will have a car waiting for you at the Ontario airport. 37 00:03:49,474 --> 00:03:52,242 Ontario? Wait. Isn't that, like, a two-hour drive? 38 00:03:52,277 --> 00:03:54,744 You can't just, you know, fly into LAX. 39 00:03:54,779 --> 00:03:56,812 You gotta cover our tracks, right? 40 00:03:56,848 --> 00:03:58,260 Why? Because it's cheaper or... 41 00:03:58,285 --> 00:04:00,214 Because it is smarter, Barry. 42 00:04:00,480 --> 00:04:03,853 How much cheaper was it? 43 00:04:07,847 --> 00:04:09,851 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 44 00:04:09,851 --> 00:04:11,461 _ 45 00:04:13,931 --> 00:04:16,632 Hey, Barry. Fuches. Probably still on the plane, 46 00:04:16,668 --> 00:04:18,367 but welcome to California, buddy. 47 00:04:18,402 --> 00:04:21,137 Hey, my guy said he left the car in space 408. 48 00:04:21,172 --> 00:04:23,873 I told him you were my best guy, so he should hook you up. 49 00:04:23,908 --> 00:04:27,843 He said the car is "dope," so enjoy that, buddy. 50 00:04:27,879 --> 00:04:30,780 When you meet Goran, don't be afraid to sell yourself. 51 00:04:30,815 --> 00:04:32,481 Remember that liquor distributor 52 00:04:32,516 --> 00:04:34,449 in Canton you stabbed in the nut? 53 00:04:34,840 --> 00:04:36,451 I think Gordon's the kind of man 54 00:04:36,487 --> 00:04:38,213 who would find something like that intriguing. 55 00:04:38,238 --> 00:04:40,355 So work it into the conversation 56 00:04:40,391 --> 00:04:42,757 to make him aware that, you know, you'll go there. 57 00:04:42,793 --> 00:04:45,688 Oh, fucking... Fucking dick! 58 00:04:47,898 --> 00:04:50,398 Hey, man! You must be Barry! 59 00:04:50,433 --> 00:04:51,853 I'm NoHo Hank. 60 00:04:52,302 --> 00:04:54,446 I trust the flight was good, no? 61 00:04:55,672 --> 00:04:56,938 Are you hungry? 62 00:04:56,973 --> 00:04:58,539 I mean, do you want a submarine sandwich. 63 00:04:58,575 --> 00:05:00,942 If you're thirsty, we've got juice boxes, 64 00:05:00,977 --> 00:05:03,878 Hawaiian Punch, or maybe beer or something. 65 00:05:04,131 --> 00:05:06,798 So, we're gonna do this outside, if that's okay. 66 00:05:06,833 --> 00:05:08,800 His daughter has some friends over, huh? 67 00:05:08,835 --> 00:05:10,302 They're watching their Jessie. 68 00:05:10,337 --> 00:05:13,471 Why? Did the bowling alley run out of shoe freshener? 69 00:05:13,506 --> 00:05:15,858 We haven't been in LA long, 70 00:05:15,858 --> 00:05:17,758 but we've made a lot of progress: 71 00:05:18,111 --> 00:05:20,127 the harbors, identity theft, 72 00:05:20,163 --> 00:05:22,462 meth, 99 Cent Stores. 73 00:05:22,498 --> 00:05:23,952 Business has been going great. 74 00:05:24,333 --> 00:05:27,467 Recently, personal matters cropped up, 75 00:05:27,503 --> 00:05:29,804 which needs to be kept separate from the business. 76 00:05:30,635 --> 00:05:32,030 So, we called you. 77 00:05:33,142 --> 00:05:36,911 This is Ryan Madison. He's a physical trainer in Silver Lake. 78 00:05:37,134 --> 00:05:39,180 He works with Goran's wife, Oksana. 79 00:05:39,215 --> 00:05:41,182 They've been training together for... 80 00:05:41,499 --> 00:05:42,750 What do you think? 81 00:05:42,785 --> 00:05:45,508 What do you think? Two? Two, three months? 82 00:05:45,855 --> 00:05:47,560 Hmm? Yeah? 83 00:05:49,397 --> 00:05:52,444 Over the past few weeks, these sessions became more frequent. 84 00:05:53,405 --> 00:05:55,105 Goran asked me to follow her, 85 00:05:55,140 --> 00:05:57,140 and I became aware that they were taking up 86 00:05:57,175 --> 00:05:59,509 at a Holiday Inn in Studio City. 87 00:06:00,445 --> 00:06:02,450 I snuck a lipstick camera, 88 00:06:03,212 --> 00:06:05,664 similar to this one, in the room, 89 00:06:06,184 --> 00:06:08,985 and got... this. 90 00:06:09,227 --> 00:06:10,753 Harder! Oh, harder! 91 00:06:10,788 --> 00:06:11,921 Oh! Oh! 92 00:06:11,956 --> 00:06:14,183 Oh! Oh! Oh! Oh! 93 00:06:14,691 --> 00:06:16,242 Why would I want to see this? 94 00:06:16,528 --> 00:06:17,897 Turn that off. 95 00:06:18,663 --> 00:06:20,463 - Turn it off! - Come on. 96 00:06:20,499 --> 00:06:21,564 I wanted to give him the whole... 97 00:06:21,600 --> 00:06:23,657 He gets it. You already said they are 98 00:06:23,682 --> 00:06:25,825 taking up in hotel. Why show footage? 99 00:06:25,850 --> 00:06:27,302 It's important for him to know! 100 00:06:27,338 --> 00:06:29,872 You are just impressed with yourself for planting camera. 101 00:06:29,907 --> 00:06:32,207 - I am not... Okay. - Trash that footage. 102 00:06:32,243 --> 00:06:34,110 - So, you guys want him gone? - Yes. 103 00:06:34,145 --> 00:06:35,664 - Good. Okay. - We pay you... 104 00:06:35,689 --> 00:06:37,913 No, you don't pay me anything. Fuches takes care of the money. 105 00:06:37,949 --> 00:06:39,581 I just need his name and address, 106 00:06:39,617 --> 00:06:41,117 and it'll be done in a couple of days. 107 00:06:41,774 --> 00:06:43,274 - That sounds good. - All right. 108 00:06:43,299 --> 00:06:45,066 Now, there's a lot of ways I can, uh, 109 00:06:45,101 --> 00:06:48,035 do this for you. Um... 110 00:06:49,095 --> 00:06:50,437 One of them... 111 00:06:51,440 --> 00:06:53,174 is I could stab him in the nut. 112 00:06:53,848 --> 00:06:55,943 That's something I... I did once, 113 00:06:56,390 --> 00:06:59,701 and I am... very comfortable doing it again. 114 00:07:00,048 --> 00:07:01,948 - What? - Or not. 115 00:07:01,984 --> 00:07:02,983 - Why? - Forget about it. 116 00:07:03,018 --> 00:07:05,185 Who would want this? Can't you just shoot him? 117 00:07:05,220 --> 00:07:07,488 - Yeah. No, I... - Because being shot is very painful. 118 00:07:07,523 --> 00:07:09,623 Have you ever been shot? Huh! I have. 119 00:07:09,658 --> 00:07:10,959 It's, like, crazy painful. 120 00:07:10,984 --> 00:07:13,260 Anything is better than stabbing guy in nut. 121 00:07:13,295 --> 00:07:15,328 I'll shoot him. I'll shoot him. I'll shoot him. 122 00:07:15,364 --> 00:07:17,095 Okay. Goran... 123 00:07:17,978 --> 00:07:19,554 I think he's going to shoot him. 124 00:07:20,503 --> 00:07:22,603 Thanks. Have a nice day. 125 00:07:34,582 --> 00:07:37,158 No silencer. Thanks, Fuches. 126 00:09:08,074 --> 00:09:10,207 Fuck you too! Fuck you too! 127 00:09:10,576 --> 00:09:12,543 Don't you fucking call me lady! 128 00:09:12,906 --> 00:09:16,713 Don't you fucking call me lady, you fucking asshole! 129 00:09:16,748 --> 00:09:19,649 You motherfucker! Fuck you too! 130 00:09:19,684 --> 00:09:21,869 Don't you fucking call me lady! 131 00:09:22,087 --> 00:09:23,053 Fuck you too! 132 00:09:23,560 --> 00:09:25,918 Who are you? What are you doing out here? 133 00:09:26,225 --> 00:09:29,493 Shit. I lost my place. Damn it. 134 00:09:29,528 --> 00:09:31,694 Sally! He's ready for you. 135 00:09:32,562 --> 00:09:33,730 Shit! 136 00:09:35,133 --> 00:09:36,900 Oh my God. Thanks a lot. 137 00:09:42,574 --> 00:09:44,841 Strong... strong stuff you got here. 138 00:09:44,876 --> 00:09:46,341 Boy. Oh. 139 00:09:47,312 --> 00:09:49,478 What you got wrong with you, you need all this stuff? 140 00:09:50,757 --> 00:09:52,657 You motherfucker. What? 141 00:09:53,317 --> 00:09:56,753 You fucking asshole. Who the fuck are you? 142 00:09:56,788 --> 00:09:58,588 Who the fuck do you think you are? 143 00:09:58,623 --> 00:10:01,190 Please, lady, why don't you just try to calm down? 144 00:10:01,225 --> 00:10:02,324 Bullshit! 145 00:10:03,461 --> 00:10:05,895 Bullshit! It's false, Sally. 146 00:10:05,931 --> 00:10:07,296 I... look, I... I know. 147 00:10:07,331 --> 00:10:09,566 I... I got thrown off right before I was about to go on. 148 00:10:09,601 --> 00:10:11,300 - I was outside going over... - Excuse me. 149 00:10:11,335 --> 00:10:12,468 I don't give a shit. 150 00:10:12,976 --> 00:10:14,704 Even your excuses are false. 151 00:10:14,739 --> 00:10:17,506 You're up there, you're stinking up my stage, babe. 152 00:10:18,597 --> 00:10:20,963 What the fuck do you want? 153 00:10:23,181 --> 00:10:25,281 Um... the prescriptions. 154 00:10:25,316 --> 00:10:27,129 Not Linda. You. 155 00:10:28,018 --> 00:10:30,686 Little Sally Reed from Joplin, Missouri. 156 00:10:30,721 --> 00:10:32,854 What do you want? 157 00:10:34,459 --> 00:10:37,960 - To be an actress? - Again, I don't believe you. 158 00:10:40,264 --> 00:10:42,131 It's all I ever wanted in the whole world. 159 00:10:42,426 --> 00:10:45,676 Oh, really? Except you don't think you're gonna make it, do you? 160 00:10:45,914 --> 00:10:47,514 I mean, that's what you told me. 161 00:10:47,866 --> 00:10:50,062 Oh yeah. Last week, 162 00:10:50,419 --> 00:10:52,852 she takes me out for a cup of coffee after class, 163 00:10:52,888 --> 00:10:55,822 starts to cry, snot running down her nose. 164 00:10:55,857 --> 00:10:58,324 All of a sudden she said, "I'm not gonna make it." 165 00:10:58,359 --> 00:11:00,459 I'm telling you, I was embarrassed. 166 00:11:00,495 --> 00:11:04,096 It was pathetic. Here is a person who's spending her money, 167 00:11:04,132 --> 00:11:06,399 she doesn't have any talent whatsoever. 168 00:11:06,434 --> 00:11:09,201 This chick shouldn't even be in this class! 169 00:11:09,497 --> 00:11:12,524 - I cannot believe... - That is not fair, Gene! 170 00:11:13,575 --> 00:11:16,423 Don't think. Just finish the scene. 171 00:11:21,850 --> 00:11:23,403 Don't you call me lady. 172 00:11:23,810 --> 00:11:26,252 I come in here, I give these things to you, 173 00:11:26,287 --> 00:11:28,588 you... you check... I'm sick! 174 00:11:28,623 --> 00:11:32,091 I have sickness all around me, and you fucking ask me my life? 175 00:11:32,414 --> 00:11:35,061 Have you seen death in your bed? In your house? 176 00:11:35,096 --> 00:11:37,096 And then I'm asked fucking questions? 177 00:11:37,288 --> 00:11:40,800 "What's wrong?" Suck my dick! 178 00:11:40,834 --> 00:11:42,268 That's what's wrong! 179 00:11:43,271 --> 00:11:44,636 Shame on you. 180 00:11:45,639 --> 00:11:47,000 Shame on you. 181 00:11:53,214 --> 00:11:54,547 Suck my dick. 182 00:12:01,255 --> 00:12:02,288 End scene. 183 00:12:08,861 --> 00:12:11,078 Okay, you know that I had to do that, right? 184 00:12:11,103 --> 00:12:12,097 Mm-hmm. 185 00:12:12,132 --> 00:12:14,694 - You know I love you. - Mmm. 186 00:12:14,915 --> 00:12:17,898 All right. That... was something. 187 00:12:18,438 --> 00:12:21,739 Now, as beautiful Sally just demonstrated, 188 00:12:21,774 --> 00:12:24,375 Life! 189 00:12:24,597 --> 00:12:27,011 I want you to create a life 190 00:12:27,046 --> 00:12:28,904 right here on this stage. 191 00:12:28,929 --> 00:12:30,821 I mean, we're not here studying 192 00:12:30,846 --> 00:12:33,018 some fucking TV commercial acting. 193 00:12:33,052 --> 00:12:35,520 That's not why you came to LA, is it? 194 00:12:35,555 --> 00:12:38,922 You didn't move all the way across the country for that! 195 00:12:38,957 --> 00:12:40,824 This is the theater. 196 00:12:41,960 --> 00:12:44,428 Now, let's give her another round. 197 00:12:44,463 --> 00:12:46,430 She deserves the praise. 198 00:12:48,274 --> 00:12:50,100 Hey, man. Are you new to this class? 199 00:12:50,136 --> 00:12:52,102 I haven't seen you before. I'm Ryan, Ryan Madison. 200 00:12:52,138 --> 00:12:54,070 Listen, I was supposed to put up a scene with Mike Kennedy, 201 00:12:54,106 --> 00:12:57,007 but he got a catering gig. So, could you help me out? 202 00:12:57,042 --> 00:12:59,204 - Ryan, you're up. - Uh... 203 00:12:59,769 --> 00:13:02,045 - Where's Kennedy? - He's not here. 204 00:13:03,115 --> 00:13:04,714 But I'm gonna do the scene with him. 205 00:13:07,986 --> 00:13:10,618 Grab a seat there, boy. Grab yourself an egg roll. 206 00:13:11,623 --> 00:13:14,015 We got everything here from a diddle-eyed Joe to a... 207 00:13:14,359 --> 00:13:15,876 damned-if-I-know. 208 00:13:17,295 --> 00:13:19,995 Mean you ate before you came on down here? All full? Is that it? 209 00:13:20,031 --> 00:13:21,704 Nah, I don't think so. 210 00:13:22,600 --> 00:13:24,400 I think you're too scared to be eating. 211 00:13:24,868 --> 00:13:26,541 See, you ain't even sat down yet. 212 00:13:26,657 --> 00:13:28,646 On that TV over there, since you been in the room, 213 00:13:28,646 --> 00:13:30,580 is a woman with her titties hanging out. 214 00:13:30,616 --> 00:13:32,156 Now, I know I'm pretty, 215 00:13:32,600 --> 00:13:36,052 but I ain't as pretty as a couple of titties. 216 00:13:41,532 --> 00:13:43,933 "What's in that envelope is for my peace of mind. 217 00:13:43,969 --> 00:13:45,434 "My peace of mind is worth that much, 218 00:13:45,470 --> 00:13:47,335 not one penny more. Not one penny more." 219 00:13:54,315 --> 00:13:55,581 It's empty. 220 00:14:02,772 --> 00:14:04,028 End scene! 221 00:14:24,565 --> 00:14:25,588 Who are you? 222 00:14:26,521 --> 00:14:28,308 - I'm Barry. - Barry what? 223 00:14:30,438 --> 00:14:32,272 - Berkman. - Well, Barry Berkman, 224 00:14:32,307 --> 00:14:34,507 you just used up your one free audit class. 225 00:14:34,831 --> 00:14:37,593 You want to be here on Thursday, you better prepare a monologue. 226 00:14:37,806 --> 00:14:38,914 You understand? 227 00:14:43,413 --> 00:14:44,478 Wow. 228 00:14:45,485 --> 00:14:46,985 Okay, who's next? 229 00:14:53,489 --> 00:14:55,822 - Or have a fan. - Yeah, me too. 230 00:14:55,857 --> 00:14:57,357 Or fans, multiple. 231 00:14:57,393 --> 00:14:59,126 Hey. Hey. Barry? 232 00:14:59,161 --> 00:15:01,295 Hey, I just... I wanted to say sorry 233 00:15:01,330 --> 00:15:02,262 for snapping at you back there. 234 00:15:02,298 --> 00:15:04,366 I-I... I didn't realize you were an actor. 235 00:15:04,391 --> 00:15:05,544 Oh, I'm... I'm not an actor. 236 00:15:05,569 --> 00:15:07,000 What are you gonna do for your monologue? 237 00:15:07,036 --> 00:15:08,435 I did the scene from The Blind Side, 238 00:15:08,470 --> 00:15:10,870 you know, the one where Sandy Bullock interrupts football practice? 239 00:15:10,906 --> 00:15:12,447 "This team is your family! 240 00:15:12,472 --> 00:15:13,440 You protect his blind side!" 241 00:15:13,475 --> 00:15:15,309 Do you remember that? It won her an Oscar. 242 00:15:16,878 --> 00:15:19,329 - I'm not doing a monologue. - What would be a good monologue for you? 243 00:15:20,316 --> 00:15:23,317 Let's go brainstorm. A bunch of us are going to Residuals. 244 00:15:25,115 --> 00:15:26,148 What's Residuals? 245 00:15:30,298 --> 00:15:32,178 What if you did Robert Duvall from Tender Mercies? 246 00:15:32,178 --> 00:15:34,045 Oh, yes, yes, the one where he's talking with his daughter. 247 00:15:34,080 --> 00:15:36,681 - You should totally do that. - Or... or Brad Pitt from Fight Club. 248 00:15:36,717 --> 00:15:38,116 Oh, I love that, yes. 249 00:15:38,151 --> 00:15:40,218 You know, to me the most important thing is honesty, 250 00:15:40,253 --> 00:15:42,020 like, whatever you can bring your truth to. 251 00:15:42,055 --> 00:15:44,890 Wait. What is that Kevin Spacey movie? 252 00:15:44,925 --> 00:15:46,930 You know, the one where he's the bad guy, he's got the limp? 253 00:15:46,930 --> 00:15:47,992 Oh! Oh my God, Usual Suspects. 254 00:15:48,028 --> 00:15:50,395 - Indian guy. In... India. - Oh, Indiana Jones? 255 00:15:50,431 --> 00:15:51,963 - It's Usual Suspects. - American Beauty. 256 00:15:51,998 --> 00:15:53,097 - K-Pax. - K-Pax. 257 00:15:53,133 --> 00:15:55,300 - Usual Suspects. - Did you just move here, Barry? 258 00:15:55,335 --> 00:15:57,201 - Uh, yeah, from Cleveland. - Huh. 259 00:15:57,237 --> 00:15:59,538 Ooh, cool. Welcome to Los Angeles. 260 00:15:59,573 --> 00:16:00,939 Oh, are you... Are you from LA? 261 00:16:00,974 --> 00:16:03,641 Nobody's actually from LA, Barry. 262 00:16:03,676 --> 00:16:05,143 Oh, I am though, remember? 'Cause... 263 00:16:05,178 --> 00:16:07,078 - Nick is from Florida. - Go Gators. 264 00:16:07,113 --> 00:16:08,879 - Jermaine is from... - Denver. 265 00:16:08,915 --> 00:16:11,855 Denver, and Antonio here, he's from... 266 00:16:11,856 --> 00:16:13,751 - Puerto Rico. - ...Puerto Rico. 267 00:16:13,786 --> 00:16:15,954 - Yeah, he just booked CSI. - It's true. 268 00:16:16,707 --> 00:16:18,541 I'm playing a dead body on that show. 269 00:16:18,959 --> 00:16:21,159 Next time, I'm gonna play somebody who's alive. 270 00:16:21,194 --> 00:16:23,194 - Yes. - Yes! Yeah, you will! 271 00:16:23,229 --> 00:16:25,296 It's about talent for sure, 272 00:16:25,332 --> 00:16:27,565 but mostly it's about passion. 273 00:16:27,600 --> 00:16:29,733 I mean, do you think Meryl Streep and Kaley Cuoco became stars 274 00:16:29,769 --> 00:16:31,135 - just because they're the best? - Yes. 275 00:16:31,171 --> 00:16:34,136 - No. It's because they wanted it the most. - No. It's because... most. 276 00:16:35,126 --> 00:16:36,607 Look, there's always a million reasons 277 00:16:36,642 --> 00:16:38,254 not to do something, Barry. 278 00:16:38,611 --> 00:16:39,957 But if you want it... 279 00:16:40,448 --> 00:16:42,448 go for it. Mmm! 280 00:16:42,485 --> 00:16:44,552 My girlfriend dates a manager at The Standard, 281 00:16:44,587 --> 00:16:45,965 so if you have bartending experience 282 00:16:46,025 --> 00:16:47,854 or lie and say you do, I can get you a job there. 283 00:16:48,046 --> 00:16:50,591 Oh, I have a job. Sales. 284 00:16:50,891 --> 00:16:51,981 Auto parts. 285 00:16:52,146 --> 00:16:53,179 - Huh. - Ah. 286 00:16:53,214 --> 00:16:54,692 - That's cool. - Different. 287 00:16:55,218 --> 00:16:57,316 Mmm! Oh my God! I don't have a job. 288 00:16:57,352 --> 00:16:59,686 Look at Lydia. She's out there all by herself. 289 00:17:02,056 --> 00:17:03,590 - Aw! Okay. - Come on. Let's go dance. 290 00:17:03,625 --> 00:17:05,658 - Okay. - Oh, I... I don't dance. 291 00:17:05,694 --> 00:17:08,861 Bullshit. Yeah, you do. I can tell you want to dance. 292 00:17:09,964 --> 00:17:13,132 Okay. No pressure. You'll know where to find me. 293 00:17:42,595 --> 00:17:44,762 Barry Berkman. 294 00:17:46,133 --> 00:17:47,832 Barry Berkman! 295 00:17:49,619 --> 00:17:51,103 You gotta change that name. 296 00:17:51,595 --> 00:17:53,066 Mmm. I changed my name. 297 00:17:53,788 --> 00:17:55,673 My real name's Richard Krempf. 298 00:17:56,943 --> 00:17:59,217 Ryan Madison sounds way cooler. 299 00:17:59,931 --> 00:18:02,414 Barry Berkman. It's too plain. 300 00:18:02,449 --> 00:18:04,062 You sound like an accountant or something. 301 00:18:04,284 --> 00:18:06,817 You want something people can remember. 302 00:18:10,591 --> 00:18:12,390 I got the perfect stage name for you. 303 00:18:12,426 --> 00:18:14,427 - What? - Mmm. 304 00:18:17,169 --> 00:18:18,235 Barry... 305 00:18:19,831 --> 00:18:20,864 Block. 306 00:18:21,825 --> 00:18:23,158 - Barry Block? - Yeah. 307 00:18:23,302 --> 00:18:25,502 - I don't get it. - Yeah, 'cause when I look at you, 308 00:18:25,538 --> 00:18:27,014 I think of a block. 309 00:18:28,674 --> 00:18:30,541 Hey, Barry. Hey. 310 00:18:30,576 --> 00:18:31,741 - Hey. - Yeah? 311 00:18:32,274 --> 00:18:34,844 Can you drive him home? He has, like, seven DUls. 312 00:18:36,182 --> 00:18:37,472 - Sure. - Good night. 313 00:18:38,185 --> 00:18:39,749 Looking forward to your monologue. 314 00:18:47,626 --> 00:18:50,927 What? Come on. You've gotta take this class, bro. 315 00:18:51,463 --> 00:18:54,397 I-I-I... I don't think I can. 316 00:18:54,432 --> 00:18:55,731 It's not that hard. Here. 317 00:18:57,001 --> 00:18:58,345 Look, it's all in the book. 318 00:18:58,369 --> 00:18:59,570 _ 319 00:18:59,571 --> 00:19:02,472 This is your new bible. Gene's teaching's changed my life. 320 00:19:02,507 --> 00:19:05,808 So, y... you go home, you Google "great monologues," 321 00:19:05,843 --> 00:19:08,799 you choose one, and I'll help you prepare it before tomorrow. 322 00:19:09,847 --> 00:19:11,447 You're gonna help me with my audition? 323 00:19:11,483 --> 00:19:13,153 Why? 324 00:19:13,585 --> 00:19:16,051 Uh, you're my scene partner, bro. 325 00:19:16,087 --> 00:19:18,787 We rocked it out today. You were so chill. 326 00:19:18,823 --> 00:19:20,323 You just let me do my thing. 327 00:19:20,358 --> 00:19:21,978 You're a very generous performer. 328 00:19:22,972 --> 00:19:25,214 - I am? - Totally. 329 00:19:26,676 --> 00:19:30,576 So, I will see you tomorrow, scene partner. 330 00:19:32,203 --> 00:19:33,235 Oh. 331 00:19:34,215 --> 00:19:35,281 Mm! 332 00:19:41,189 --> 00:19:43,225 What the fuck? 333 00:19:43,524 --> 00:19:44,958 Hey! 334 00:19:44,993 --> 00:19:47,955 Ryan Madison! Barry Block! 335 00:19:50,865 --> 00:19:52,407 What the fuck? 336 00:19:54,469 --> 00:19:55,872 They were hugging. 337 00:20:05,547 --> 00:20:07,245 - Hey, Fuches. - Hey, buddy. 338 00:20:07,281 --> 00:20:08,580 I'm outside. Open up. 339 00:20:09,683 --> 00:20:10,874 You're here? 340 00:20:13,312 --> 00:20:14,351 So... 341 00:20:14,687 --> 00:20:17,722 this NoHo Hank, guy wakes me up last night, 342 00:20:17,757 --> 00:20:20,848 says you and your mark were hugging? 343 00:20:22,696 --> 00:20:24,147 - They saw that? - Oh yeah. 344 00:20:24,315 --> 00:20:26,827 Look, look, look, something really, really cool happened. 345 00:20:27,017 --> 00:20:28,411 - Okay? - Okay. 346 00:20:28,411 --> 00:20:29,835 I followed Ryan yesterday, 347 00:20:29,835 --> 00:20:32,655 and he went to this theater to take an acting class, 348 00:20:33,177 --> 00:20:35,767 and I ended up doing a scene with him from True Romance. 349 00:20:36,105 --> 00:20:37,957 True Romance is a movie. 350 00:20:39,196 --> 00:20:42,143 Yeah, it's LA theater, so I guess all the scenes they do are from movies. 351 00:20:42,616 --> 00:20:44,663 The point is, I was really good. 352 00:20:44,835 --> 00:20:47,802 And afterwards, I hung out with all of them. 353 00:20:47,838 --> 00:20:50,472 - Them? - The acting class, and they're super nice. 354 00:20:50,507 --> 00:20:53,208 The whole class? Including the guy you were supposed to burn? 355 00:20:53,244 --> 00:20:55,777 Ryan Madison, yeah. No, he's a great dude. 356 00:20:55,812 --> 00:20:57,772 And I don't know. They just made me feel 357 00:20:57,772 --> 00:20:59,814 really good about myself, you know? 358 00:20:59,850 --> 00:21:03,767 And, uh, you know how you and I talk all the time about my purpose? 359 00:21:04,697 --> 00:21:06,577 You think acting could be your purpose? 360 00:21:08,024 --> 00:21:11,292 I don't know. I just... I don't... I just feel really motivated 361 00:21:11,327 --> 00:21:13,361 right now or something like... It made me feel really good. 362 00:21:13,397 --> 00:21:15,557 Okay, but what about what we do together, Barry? 363 00:21:15,965 --> 00:21:17,832 Well, you know, they told me a very small percentage 364 00:21:17,868 --> 00:21:19,834 of actors actually make a living acting, 365 00:21:19,870 --> 00:21:21,669 - you know, so most of them have day jobs, - Yeah. 366 00:21:21,705 --> 00:21:23,973 So I just figured, you know, I do night hits 367 00:21:23,973 --> 00:21:26,274 - or something, just... - Whoa, whoa, whoa, whoa. Sit. Sit. 368 00:21:26,310 --> 00:21:28,359 Okay. Now, Barry, 369 00:21:29,130 --> 00:21:31,559 acting is a very 370 00:21:32,263 --> 00:21:34,725 face-forward type of job. It... 371 00:21:38,138 --> 00:21:39,479 It's a direct conflict 372 00:21:39,779 --> 00:21:42,406 to being someone who anonymously kills people. 373 00:21:42,630 --> 00:21:46,577 You want to have a hobby or something, you could take up... painting. 374 00:21:46,613 --> 00:21:48,479 - Well... - Hitler painted. 375 00:21:48,514 --> 00:21:51,982 John Wayne Gacy painted. It's a good, solid hobby. 376 00:21:52,271 --> 00:21:53,779 Never got in the way of what they were doing. 377 00:21:53,779 --> 00:21:55,540 These are professional actors, 378 00:21:55,575 --> 00:21:58,466 and they're the real deal, and they say I got something. 379 00:21:58,466 --> 00:22:01,100 No, I... I get it, I get it, but I think you gotta think this thing through. 380 00:22:01,135 --> 00:22:03,536 I mean, you wanna... you wanna go out there and try to burn a guy, 381 00:22:03,571 --> 00:22:07,239 and have him say, "Hey! There's the guy from the chicken commercial!" 382 00:22:07,806 --> 00:22:09,609 I don't know if I'd do commercials. 383 00:22:09,644 --> 00:22:11,944 Barry, 384 00:22:11,979 --> 00:22:14,880 when you decided to do this for a living, 385 00:22:14,916 --> 00:22:18,216 you closed the door on being able to do anything else. 386 00:22:19,353 --> 00:22:21,753 You're a killer, Barry. You kill the bad guys. 387 00:22:21,789 --> 00:22:23,988 - Yeah, but this Ryan guy wasn't a bad guy. - No, no, no. 388 00:22:24,024 --> 00:22:25,957 - He lent me a book. He's... - Stop thinking. 389 00:22:25,992 --> 00:22:28,627 Kill Ryan. These Chechens are 390 00:22:28,662 --> 00:22:30,529 the scariest people I have ever worked with, 391 00:22:30,564 --> 00:22:33,064 and they're talking about taking you off this job. 392 00:22:34,835 --> 00:22:35,907 Off the job? 393 00:22:35,932 --> 00:22:37,760 I'm sorry, but I don't feel like... 394 00:22:38,416 --> 00:22:40,416 dying over some wannabe actor. 395 00:22:42,876 --> 00:22:44,131 Yeah. No, yeah. 396 00:22:44,511 --> 00:22:46,077 This is what you do. 397 00:22:46,532 --> 00:22:48,279 This is all you do. 398 00:22:49,382 --> 00:22:50,685 Do you understand? 399 00:22:52,796 --> 00:22:53,890 Yeah. 400 00:22:54,410 --> 00:22:55,877 Okay, good. 401 00:23:59,761 --> 00:24:02,328 - Hey, Mr. Cousineau. - You weren't in class today. 402 00:24:02,544 --> 00:24:04,622 - Yeah, I know, I know. - Ryan was very upset. 403 00:24:04,622 --> 00:24:06,789 Yeah, no, I, uh... I gotta leave town. 404 00:24:07,076 --> 00:24:08,724 I'm so sorry to hear that. 405 00:24:08,949 --> 00:24:11,427 Hey, Mr. Cousineau, I was wondering, um... 406 00:24:12,463 --> 00:24:14,584 do you think I was good enough to be in your class? 407 00:24:17,507 --> 00:24:19,207 No, Barry, I don't. 408 00:24:20,597 --> 00:24:22,697 What you did was dog shit. 409 00:24:22,873 --> 00:24:25,149 I mean, really, really awful. 410 00:24:25,486 --> 00:24:27,837 "Dumb acting" I call it. Do you know why? 411 00:24:29,447 --> 00:24:31,837 Because acting is truth, 412 00:24:32,049 --> 00:24:34,519 and I saw no truth. 413 00:24:34,718 --> 00:24:36,467 So, here's my advice to you: 414 00:24:36,820 --> 00:24:40,222 You go back to whatever nook of the world you call home, 415 00:24:40,257 --> 00:24:42,623 and you do whatever it is you're good at, 416 00:24:42,923 --> 00:24:45,819 because this... is not it. 417 00:24:47,097 --> 00:24:48,572 You wanna know what I'm good at? 418 00:24:50,000 --> 00:24:52,329 - I'm good at killing people. - Hmm. 419 00:24:55,072 --> 00:24:57,405 Yeah, when I got back from Afghanistan, I, uh... 420 00:24:58,406 --> 00:24:59,805 I was really depressed, you know? 421 00:24:59,830 --> 00:25:01,716 I didn't leave my house for months, and... 422 00:25:02,133 --> 00:25:05,434 this friend of my dad's, he's, uh... he's like an uncle to me. 423 00:25:05,470 --> 00:25:08,138 He, uh... he helped me out, and he gave me a purpose. 424 00:25:09,894 --> 00:25:11,096 He told me that... 425 00:25:11,808 --> 00:25:14,242 that what I was good at over there could be useful here. 426 00:25:15,134 --> 00:25:17,763 And, uh... it's a job. 427 00:25:18,864 --> 00:25:20,563 You know? The money's good, 428 00:25:20,597 --> 00:25:23,223 and these people I take out, like, they're... 429 00:25:23,932 --> 00:25:25,167 they're bad people. You know? 430 00:25:25,202 --> 00:25:27,090 Like they're pieces of shit. Um... 431 00:25:29,746 --> 00:25:31,273 But, lately, you know, I've... 432 00:25:31,577 --> 00:25:33,408 Like, I'm not sleeping, and, uh... 433 00:25:36,171 --> 00:25:38,314 that depressed feeling is back, you know? 434 00:25:41,111 --> 00:25:44,564 Like... like, I know there's more to me... 435 00:25:45,119 --> 00:25:46,212 than that. 436 00:25:48,525 --> 00:25:50,183 But maybe... I don't know... 437 00:25:51,795 --> 00:25:52,997 maybe there's not. 438 00:25:55,114 --> 00:25:57,218 Maybe this is all I'm good at. I don't know. 439 00:26:03,674 --> 00:26:05,273 Anyway, forget it. 440 00:26:06,176 --> 00:26:07,287 Sorry to bother you. 441 00:26:08,477 --> 00:26:09,583 What's that from? 442 00:26:11,766 --> 00:26:12,778 What? 443 00:26:13,020 --> 00:26:15,275 Are you telling me that was an improvisation? 444 00:26:16,085 --> 00:26:17,953 Huh. Interesting. 445 00:26:18,868 --> 00:26:22,257 Well, the story's nonsense, but there's something to work with. 446 00:26:24,070 --> 00:26:25,336 My class is not cheap. 447 00:26:26,613 --> 00:26:28,379 That's not a problem. You pay in cash. 448 00:26:28,415 --> 00:26:29,881 - Yeah. - You pay in advance. 449 00:26:29,917 --> 00:26:33,184 - I can do that. - Next class, tomorrow, 2:00 p.m. 450 00:26:33,918 --> 00:26:35,852 - We start on time. - Absolutely. 451 00:26:36,238 --> 00:26:37,603 What's your last name again? 452 00:26:38,692 --> 00:26:41,044 Block. Barry Block. 453 00:26:41,333 --> 00:26:43,495 - You pay in advance. - Yeah. No, I know. 454 00:26:43,530 --> 00:26:45,119 Gene. M. Cousineau. 455 00:26:45,930 --> 00:26:47,499 I look forward to this journey. 456 00:26:47,534 --> 00:26:48,967 - Great. - Watch your toes. 457 00:26:49,002 --> 00:26:50,836 Whoa. Oh. 458 00:27:04,217 --> 00:27:06,550 _ 459 00:27:55,034 --> 00:27:56,369 What's going on, guys? 460 00:27:57,269 --> 00:27:59,763 Now, now, now, now, now! 461 00:27:59,911 --> 00:28:00,863 Hey! 462 00:28:00,888 --> 00:28:02,238 Take the shot! Shoot him! Now! 463 00:28:02,273 --> 00:28:03,372 Don't pull that gun on me, man. 464 00:28:03,408 --> 00:28:04,540 Now! 465 00:28:04,575 --> 00:28:07,143 - Don't pull that gun on me. - Take the shot! 466 00:28:07,178 --> 00:28:09,111 Now, now, now, now, now, now, now! 467 00:28:20,191 --> 00:28:21,223 Fuck! 468 00:29:00,075 --> 00:29:01,162 Oh, hey. 469 00:29:01,605 --> 00:29:03,931 Huh. I wonder what's going on over there. 470 00:29:04,801 --> 00:29:06,901 - Do you have whiskey? - No. 471 00:29:06,947 --> 00:29:09,978 - We have herbal tea. - I'll have an herbal tea. 472 00:29:10,820 --> 00:29:12,617 What you got there? 473 00:29:13,226 --> 00:29:15,182 Oh, I've got an audition tomorrow. 474 00:29:15,640 --> 00:29:16,806 I'm an actor. 475 00:29:20,083 --> 00:29:21,181 So am I. 35362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.