Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,573 --> 00:01:11,173
Subtitle from filmseri.com
please visit our site
2
00:03:02,974 --> 00:03:04,934
Thanks.
3
00:03:10,482 --> 00:03:12,483
No, I checked. It wasn't there.
4
00:03:12,567 --> 00:03:14,985
But... I don't know...
5
00:03:15,068 --> 00:03:17,572
I looked for it three times.
6
00:03:20,700 --> 00:03:23,660
- Honeymoon?
- No, vacation.
7
00:03:23,744 --> 00:03:26,455
But... you are married.
8
00:03:26,538 --> 00:03:28,749
No. Maybe someday.
9
00:03:30,207 --> 00:03:33,918
Beware, both love and Buenos Aires
can be dumbfounding.
10
00:03:34,002 --> 00:03:37,297
If you are dumb enough, you can be fooled.
11
00:03:37,381 --> 00:03:39,257
Have a great time. Come on, darling.
12
00:03:39,342 --> 00:03:41,885
Did he say that because of me?
13
00:03:41,968 --> 00:03:44,011
- Hi.
- Welcome.
14
00:03:44,094 --> 00:03:45,929
- Hello.
- Did you have a reservation?
15
00:03:46,013 --> 00:03:48,767
I have a million things here.
16
00:03:48,849 --> 00:03:51,185
- Not bad.
- It's nice.
17
00:03:51,268 --> 00:03:53,646
- Do you like it?
- I do.
18
00:03:55,855 --> 00:03:57,899
I'm exhausted.
19
00:03:59,025 --> 00:04:01,695
- Well...
- What about going a for a walk?
20
00:04:01,779 --> 00:04:04,739
First, I'd like to take a bath
a change my clothes.
21
00:04:04,822 --> 00:04:08,743
I mean, relax. OK?
22
00:04:08,826 --> 00:04:11,328
- OK? OK?
- No!
23
00:04:11,412 --> 00:04:13,955
- Come on!
- Come here, come here.
24
00:04:24,965 --> 00:04:27,385
I'll ask the waitress
about a nice tango place.
25
00:04:27,468 --> 00:04:29,344
We'd better ask at the hotel.
26
00:04:29,428 --> 00:04:31,054
They'll send us to a tourist place.
27
00:04:31,137 --> 00:04:35,308
I'd like a real place. I don't know...
something with a local image...
28
00:04:35,393 --> 00:04:36,392
OK.
29
00:04:40,020 --> 00:04:43,148
You've lost today, kid. Come in.
30
00:04:45,485 --> 00:04:48,027
Be careful with bags
and cellphones on the table.
31
00:04:48,111 --> 00:04:50,905
Thank you so much.
This is my girlfriend, Trini.
32
00:04:50,988 --> 00:04:52,825
- He's Sub-commissioner Bonano.
- Nacho.
33
00:04:52,907 --> 00:04:54,493
- Hi.
- At your service.
34
00:04:54,576 --> 00:04:55,952
Thanks, Nacho.
35
00:04:56,035 --> 00:04:58,995
Here, if you snooze, you lose.
You have to pay attention.
36
00:04:59,079 --> 00:05:01,373
It's a tourist area,
there are a lot of people...
37
00:05:01,707 --> 00:05:03,626
You're right. Thanks.
38
00:05:03,835 --> 00:05:05,335
I heard you like tango.
39
00:05:05,420 --> 00:05:08,422
Yes, I'd love to see a good tango show.
40
00:05:08,505 --> 00:05:10,757
- Call me and I'll give you one.
- Really?
41
00:05:10,841 --> 00:05:12,843
- Yes.
- Well, thanks.
42
00:05:12,925 --> 00:05:15,637
- Let me pay for your coffee.
- No, no. No way.
43
00:05:15,720 --> 00:05:17,012
Just enjoy.
44
00:05:18,514 --> 00:05:20,390
Lovely, right?
45
00:05:21,892 --> 00:05:25,061
- Buenos Aires is beautiful.
- I was talking about you.
46
00:05:26,647 --> 00:05:28,773
- I love you.
- I love you.
47
00:05:30,525 --> 00:05:33,318
- Are you done with everything?
- Yes.
48
00:05:35,237 --> 00:05:37,406
Thank goodness
I'm done with the paperwork.
49
00:05:37,490 --> 00:05:38,907
It was really...
50
00:05:39,908 --> 00:05:41,869
a nice excuse to come here.
51
00:05:42,536 --> 00:05:44,370
Yes. I'd like to live here.
52
00:05:44,580 --> 00:05:46,289
Really? Live here?
53
00:05:46,372 --> 00:05:49,374
Six months here during summer
and six months in Spain.
54
00:05:49,459 --> 00:05:50,710
Also during summer.
55
00:05:51,627 --> 00:05:52,712
OK.
56
00:05:53,671 --> 00:05:55,840
- You have to work to do that.
- Yes.
57
00:05:55,923 --> 00:05:57,675
- And what about the kids?
- What kids?
58
00:05:57,758 --> 00:05:59,593
- We don't have kids.
- What do you mean?
59
00:05:59,676 --> 00:06:01,302
- We'll have kids.
- In the future.
60
00:06:01,385 --> 00:06:03,053
- I want to have kids.
- When?
61
00:06:03,137 --> 00:06:05,640
Right now. Say yes.
62
00:06:06,766 --> 00:06:08,852
This nose, this mouth...
63
00:06:09,518 --> 00:06:10,686
this leg...
64
00:06:19,152 --> 00:06:21,278
- Let's go to our room.
- What?
65
00:06:21,361 --> 00:06:22,822
Let's go to our room.
66
00:06:31,370 --> 00:06:33,164
OK, that's great. OK.
67
00:06:33,540 --> 00:06:35,918
No. There's no need for that.
68
00:06:36,000 --> 00:06:37,460
Really, Nacho, don't worry.
69
00:06:38,169 --> 00:06:40,421
Yes, I'll take a taxi and meet you there.
70
00:06:41,087 --> 00:06:42,172
Give me the address.
71
00:06:46,092 --> 00:06:47,803
What time should we be there?
72
00:06:48,763 --> 00:06:51,388
Ten? OK, great.
We'll meet you there at 10.
73
00:06:52,139 --> 00:06:54,183
I'll tell her. See you.
74
00:06:56,018 --> 00:06:58,730
Honey, I don't want
to go out with a cop we don't know.
75
00:06:58,813 --> 00:07:00,272
Don't be prejudiced.
76
00:07:01,357 --> 00:07:02,775
It doesn't matter he's a cop.
77
00:07:03,066 --> 00:07:04,944
They aren't very well thought of here.
78
00:07:05,026 --> 00:07:07,195
We met him,
he seems like a nice guy. It's OK.
79
00:07:09,573 --> 00:07:12,282
- Go take a bath.
- I already have. In the jacuzzi.
80
00:07:12,366 --> 00:07:14,201
Go take a bath!
81
00:07:25,963 --> 00:07:26,963
Here.
82
00:07:27,839 --> 00:07:29,883
I want you to keep this.
83
00:07:34,219 --> 00:07:36,931
This is beautiful, honey.
But it belongs to your family.
84
00:07:37,014 --> 00:07:38,473
Now you are my family.
85
00:08:12,379 --> 00:08:15,506
- Let's dance.
- No, honey.
86
00:08:15,591 --> 00:08:17,091
- I'll stay here.
- Why?
87
00:08:17,174 --> 00:08:18,485
- I don't feel like it.
- I'll teach you.
88
00:08:18,509 --> 00:08:20,445
- I feel too embarrassed to dance.
- Me too, but...
89
00:08:20,469 --> 00:08:22,388
- Come on.
- No, no, no.
90
00:08:22,471 --> 00:08:25,181
- Come on, I'll teach you.
- No. I don't want to.
91
00:08:25,265 --> 00:08:27,350
If I stand up,
anybody will ask me to dance.
92
00:08:27,434 --> 00:08:29,937
- Who will ask you for a dance?
- That happens here.
93
00:08:34,817 --> 00:08:37,109
- No way. Kiss me and...
- You'll dance.
94
00:08:37,192 --> 00:08:38,192
OK.
95
00:08:39,111 --> 00:08:41,906
- Is that even a kiss?
- Come on. Let's go.
96
00:08:43,908 --> 00:08:46,910
- Wonderful. Very stylish.
- Nice.
97
00:08:46,994 --> 00:08:47,995
Great.
98
00:08:49,495 --> 00:08:51,456
- Did you like it?
- I loved it.
99
00:08:51,539 --> 00:08:53,792
You don't find a place like this
in Barcelona.
100
00:08:54,459 --> 00:08:55,919
- Thanks.
- You're welcome.
101
00:08:56,669 --> 00:08:58,170
How old were you when you left?
102
00:08:59,171 --> 00:09:01,381
I was five when I left.
103
00:09:01,883 --> 00:09:04,802
My parents
wrapped everything up and we left
104
00:09:04,886 --> 00:09:06,552
to bum around the world.
105
00:09:06,637 --> 00:09:09,890
My grandma stayed here
and she visited us a few times.
106
00:09:09,973 --> 00:09:13,225
I settled in Barcelona,
and I met this girl from Buenos Aires.
107
00:09:13,309 --> 00:09:14,310
The love of my life.
108
00:09:19,023 --> 00:09:21,358
- I need to go to the bathroom.
- I'll go with you.
109
00:09:21,441 --> 00:09:22,442
- OK.
- I'll be back.
110
00:09:24,111 --> 00:09:27,280
I say something nice
and she goes to the bathroom.
111
00:09:27,864 --> 00:09:30,532
- Nice girl. Is she your girlfriend?
- No, she's a friend.
112
00:09:31,117 --> 00:09:33,912
- A friend? Come on.
- She's a friend.
113
00:09:34,120 --> 00:09:36,246
- A friend with benefits.
- With benefits.
114
00:09:37,164 --> 00:09:40,166
That's why you danced so close to her.
I saw you.
115
00:11:37,439 --> 00:11:38,565
Trini?
116
00:11:51,494 --> 00:11:52,495
Trini?
117
00:12:02,420 --> 00:12:03,880
Good morning, honey.
118
00:12:05,756 --> 00:12:07,466
- Where were you?
- At the spa.
119
00:12:08,675 --> 00:12:09,886
- And?
- It's good.
120
00:12:11,386 --> 00:12:13,223
- I didn't wake you up.
- Yes, thanks.
121
00:12:14,056 --> 00:12:16,975
Look, it's 2 pm.
I don't know what got into me.
122
00:12:17,059 --> 00:12:18,143
If we keep that up...
123
00:12:18,768 --> 00:12:20,938
you'll kill me.
I'll be just skin and bones.
124
00:12:23,773 --> 00:12:24,899
You missed breakfast.
125
00:12:30,403 --> 00:12:31,989
What would you like to do today?
126
00:12:33,490 --> 00:12:34,490
I don't know.
127
00:12:35,366 --> 00:12:36,366
Dancing?
128
00:14:34,350 --> 00:14:36,726
I ordered a sirloin strip steak for you...
129
00:14:36,809 --> 00:14:40,520
so that you tasted
the real Argentine sirloin strip steak
130
00:14:40,604 --> 00:14:42,898
before going back.
131
00:14:48,612 --> 00:14:51,239
Don't you like meat? Are you a vegan?
132
00:14:52,407 --> 00:14:54,284
I don't like vegan people.
133
00:14:54,659 --> 00:14:57,079
I don't trust people who don't eat meat.
134
00:14:57,662 --> 00:14:59,830
I'm not a vegan, but I am not hungry.
135
00:14:59,914 --> 00:15:01,790
If he tells you to eat...
136
00:15:02,249 --> 00:15:03,750
- you eat.
- No, no.
137
00:15:06,878 --> 00:15:09,506
- Eat, or it will get cold.
- Are you all right?
138
00:15:10,174 --> 00:15:11,383
No.
139
00:15:12,092 --> 00:15:13,385
She's fine.
140
00:15:14,510 --> 00:15:17,846
And it's up to you
whether she will be fine or not.
141
00:15:19,307 --> 00:15:20,849
What do you mean it's up to me?
142
00:15:21,849 --> 00:15:25,187
What happens? What this is all about?
143
00:15:25,645 --> 00:15:27,064
Who the hell are you?
144
00:15:27,147 --> 00:15:28,731
I'm Eric Le Blanc.
145
00:15:29,899 --> 00:15:31,151
You are Mateo.
146
00:15:32,943 --> 00:15:35,821
And this beauty here is Trini.
147
00:15:36,197 --> 00:15:38,074
Yes, she's Trini, my wife.
148
00:15:40,492 --> 00:15:41,995
What's happening here?
149
00:15:43,203 --> 00:15:45,122
What the hell is going on here?
150
00:15:46,331 --> 00:15:49,959
- Would you like anything else?
- What the heck is happening here?
151
00:15:50,793 --> 00:15:52,462
Who are you? What do you want?
152
00:15:52,961 --> 00:15:54,671
You live in Barcelona, don't you?
153
00:15:55,922 --> 00:15:57,258
Barcelona is beautiful.
154
00:15:57,341 --> 00:15:59,468
I prefer Barcelona to Madrid.
155
00:16:00,428 --> 00:16:03,305
Did I ever tell you what happened
with the Spanish delegation
156
00:16:03,388 --> 00:16:04,888
in a hotel in Amsterdam?
157
00:16:08,059 --> 00:16:09,768
I arrive at an Amsterdam hotel...
158
00:16:10,602 --> 00:16:13,148
and there was a Spanish man
yelling angrily.
159
00:16:13,481 --> 00:16:15,441
I came close to translate for him.
160
00:16:15,523 --> 00:16:18,193
I don't speak Dutch, I speak English.
161
00:16:18,277 --> 00:16:19,610
And I ask him...
162
00:16:22,114 --> 00:16:24,781
and the Spanish man says...
163
00:16:25,199 --> 00:16:29,287
"In this hotel,
all the bathrooms are out of order."
164
00:16:31,456 --> 00:16:34,583
Can you imagine what it was?
I asked the concierge.
165
00:16:35,791 --> 00:16:40,255
It was the toilet seat band.
166
00:16:41,465 --> 00:16:44,509
The Spanish man thought
the toilet was out of order.
167
00:16:46,634 --> 00:16:49,180
Come on, come on, let's go.
168
00:16:50,473 --> 00:16:51,681
No, no.
169
00:16:53,892 --> 00:16:55,642
No, no. No weapons.
170
00:16:55,768 --> 00:16:57,103
We are eating.
171
00:16:59,230 --> 00:17:01,690
Besides, they are right.
We have to explain.
172
00:17:01,774 --> 00:17:02,858
This is the thing...
173
00:17:05,111 --> 00:17:08,447
tomorrow you are going to fly to Spain...
174
00:17:09,864 --> 00:17:12,326
- My flight is next week.
- Don't interrupt me.
175
00:17:12,409 --> 00:17:15,703
I'm talking about business
and I don't like being interrupted.
176
00:17:17,662 --> 00:17:18,747
I'll continue.
177
00:17:20,665 --> 00:17:24,337
Tomorrow you'll fly to Madrid...
178
00:17:25,296 --> 00:17:27,588
and you'll take
some pounds of cocaine with you.
179
00:17:29,174 --> 00:17:31,301
She'll stay here
180
00:17:31,384 --> 00:17:36,556
waiting for you to deliver
the drugs to our people in Spain.
181
00:17:36,639 --> 00:17:38,224
And when the drugs are delivered
182
00:17:38,307 --> 00:17:41,810
she will board the first flight to Madrid.
183
00:17:45,980 --> 00:17:48,690
- And how am I supposed to carry it?
- I'll tell you later.
184
00:17:50,276 --> 00:17:51,277
What if I am caught?
185
00:17:52,112 --> 00:17:55,448
If you do exactly as we tell you,
everything will be all right.
186
00:17:55,656 --> 00:17:57,699
We are professional people.
187
00:17:57,908 --> 00:17:59,326
We do it every day.
188
00:17:59,951 --> 00:18:01,245
Now if you are caught...
189
00:18:03,205 --> 00:18:04,331
you are fucked.
190
00:18:07,292 --> 00:18:08,584
Because we...
191
00:18:10,043 --> 00:18:11,837
we will disappear.
192
00:18:13,088 --> 00:18:16,384
But you will spend 20 years in jail
193
00:18:16,467 --> 00:18:18,469
for drug trafficking.
194
00:18:18,968 --> 00:18:21,263
You won't have a good time
with that lovely face.
195
00:18:22,514 --> 00:18:23,973
And you start praying
196
00:18:25,475 --> 00:18:27,017
that he isn't caught.
197
00:18:29,603 --> 00:18:31,313
But right now you are my guests,
198
00:18:31,397 --> 00:18:33,982
and I want you to finish your meal.
199
00:18:34,065 --> 00:18:37,735
I am always very kind to my guests.
200
00:18:38,820 --> 00:18:40,238
There's no reason
201
00:18:40,321 --> 00:18:42,656
to have a worse time
than necessary, right?
202
00:18:43,408 --> 00:18:44,783
Come on, eat.
203
00:18:57,254 --> 00:18:58,505
Make yourself comfortable.
204
00:19:00,424 --> 00:19:01,965
There is some water there.
205
00:19:02,924 --> 00:19:05,927
If you need anything else, knock.
There's always somebody there.
206
00:19:26,863 --> 00:19:28,282
These guys are crazy.
207
00:19:28,781 --> 00:19:31,535
- How are you going to take the drugs?
- I don't know.
208
00:19:33,035 --> 00:19:35,622
They surely have a way, a method.
209
00:19:35,704 --> 00:19:37,498
I have to do it no matter what.
210
00:19:41,710 --> 00:19:42,752
- You heard him.
- Yes.
211
00:19:45,255 --> 00:19:47,466
You'll stay here until I come back.
212
00:19:48,841 --> 00:19:51,761
God knows what may happen to you
if I don't deliver the drugs.
213
00:19:56,097 --> 00:19:58,892
- This is all my fault.
- Don't say that.
214
00:20:01,354 --> 00:20:03,103
I asked you to come with me.
215
00:20:03,187 --> 00:20:05,607
I insisted that you come.
It's all my fault.
216
00:20:07,484 --> 00:20:09,611
It's not your fault.
217
00:20:10,069 --> 00:20:11,862
You didn't know this would happen.
218
00:20:12,614 --> 00:20:14,739
- I'm sorry.
- Don't.
219
00:20:56,653 --> 00:20:58,070
You have to run away.
220
00:20:58,738 --> 00:21:02,367
- Forget about me.
- How can I forget about you?
221
00:21:06,620 --> 00:21:07,996
You have to break free.
222
00:21:08,372 --> 00:21:09,456
Think of yourself.
223
00:21:11,292 --> 00:21:14,002
Do you think they will free us
when you get to Madrid?
224
00:21:14,295 --> 00:21:16,296
That we will have an ordinary life?
225
00:21:17,170 --> 00:21:20,090
We've seen their faces,
we know their names.
226
00:21:20,173 --> 00:21:23,303
How do you think you're going
to go through two different Customs?
227
00:21:23,511 --> 00:21:25,220
What if you are caught?
228
00:21:25,305 --> 00:21:27,431
You have to escape when you have a chance.
229
00:21:27,805 --> 00:21:30,850
What will happen to you? Tell me.
230
00:21:35,605 --> 00:21:36,814
Hold me.
231
00:22:14,097 --> 00:22:15,223
We have to go.
232
00:22:16,266 --> 00:22:17,518
When will I see him again?
233
00:22:19,394 --> 00:22:20,520
When you get to Madrid.
234
00:22:36,910 --> 00:22:38,203
Can I say something to her?
235
00:22:45,460 --> 00:22:46,628
Relax.
236
00:22:47,420 --> 00:22:48,505
Everything will be OK.
237
00:22:54,008 --> 00:22:56,094
Remember what I gave you
back at the hotel?
238
00:22:58,597 --> 00:23:01,849
Take care of it.
You'll give it back to me in Spain.
239
00:23:04,267 --> 00:23:06,396
- I love you.
- I love you.
240
00:23:25,579 --> 00:23:27,247
Turn down the music!
241
00:23:29,750 --> 00:23:32,292
Pay attention. Look...
242
00:23:32,376 --> 00:23:34,002
We are heading to your hotel.
243
00:23:34,086 --> 00:23:36,840
You'll get your stuff
and we'll get the hell out of here.
244
00:23:36,922 --> 00:23:37,922
Got it?
245
00:23:41,218 --> 00:23:42,511
Behave.
246
00:24:02,655 --> 00:24:05,197
- Good afternoon. May I help you?
- Good afternoon.
247
00:24:05,281 --> 00:24:07,659
- I'd like to check out.
- Sure. Your name, please.
248
00:24:08,242 --> 00:24:10,829
- Mateo Alarco.
- Mateo Alarco.
249
00:24:11,496 --> 00:24:13,497
You have four more days to go.
250
00:24:14,623 --> 00:24:15,957
Do you have any complaints?
251
00:24:16,124 --> 00:24:18,376
No, the thing is we met here
252
00:24:18,878 --> 00:24:22,046
and I have a big house.
There no need to pay for a hotel.
253
00:24:22,130 --> 00:24:24,423
- It was already paid.
- I know.
254
00:24:25,299 --> 00:24:28,803
- You know there are no refunds.
- It's OK.
255
00:24:29,303 --> 00:24:31,096
That's too bad. You will lose money.
256
00:24:31,180 --> 00:24:33,307
Miss... he doesn't mind.
257
00:24:33,850 --> 00:24:36,184
OK, it was a pleasure
you stayed with us.
258
00:24:36,267 --> 00:24:39,771
- We are sorry to see you go.
- I am sorry to have to go too.
259
00:24:39,855 --> 00:24:41,940
Do you need to get your belongings?
260
00:24:43,692 --> 00:24:45,943
I can send Enrique for your luggage.
261
00:24:46,026 --> 00:24:48,111
No, thanks. I'll take care of it.
262
00:24:51,072 --> 00:24:52,157
Wait here.
263
00:25:14,553 --> 00:25:16,763
Open it, motherfucker!
264
00:25:18,806 --> 00:25:20,057
Open it!
265
00:26:00,010 --> 00:26:02,805
What happened?
Did the door shut by itself?
266
00:26:32,999 --> 00:26:34,249
What for?
267
00:26:53,433 --> 00:26:54,643
He tried to escape.
268
00:26:54,935 --> 00:26:57,478
I didn't try to escape. Where's Trini?
269
00:26:59,147 --> 00:27:01,273
What did you do to her? Where is she?
270
00:27:08,447 --> 00:27:09,991
You forced me to do it.
271
00:27:10,448 --> 00:27:12,075
I don't like violence.
272
00:27:14,201 --> 00:27:15,746
Look what you've done to him.
273
00:27:18,497 --> 00:27:21,667
I will give you some whiskey.
I need you to be relaxed.
274
00:27:27,130 --> 00:27:28,799
You need to trust us.
275
00:27:35,471 --> 00:27:37,306
This is what you are taking with you.
276
00:27:39,684 --> 00:27:41,310
All of this just for some clothes?
277
00:27:41,935 --> 00:27:43,062
Let me explain...
278
00:27:43,227 --> 00:27:46,439
This is a tank top impregnated
with 15 pounds of cocaine.
279
00:27:47,858 --> 00:27:50,443
The rest of the clothes contain 16 pounds.
280
00:27:51,402 --> 00:27:53,071
- How will I carry it?
- It's easy.
281
00:27:53,612 --> 00:27:56,281
You will wear the tank top.
This is hand luggage.
282
00:27:56,824 --> 00:27:58,325
It's that simple.
283
00:28:00,745 --> 00:28:04,580
The cocaine in the tank top is compressed,
that's why it's odor-free.
284
00:28:07,625 --> 00:28:11,379
And the clothes are impregnated
by a chemical process.
285
00:28:12,089 --> 00:28:14,589
The only way to take it out
is by getting them wet.
286
00:28:15,966 --> 00:28:17,217
Got it?
287
00:28:21,097 --> 00:28:22,389
Relax.
288
00:28:23,057 --> 00:28:24,473
You'll do a good job.
289
00:28:25,182 --> 00:28:27,476
We do it all the time. Relax.
290
00:28:30,479 --> 00:28:31,480
Take off your shirt.
291
00:28:32,816 --> 00:28:33,815
Sorry?
292
00:28:34,108 --> 00:28:36,026
I'm not sorry. Take off your shirt.
293
00:28:48,412 --> 00:28:49,914
This is your passport.
294
00:28:51,916 --> 00:28:54,459
When you get to Barajas,
a chauffeur will be waiting for you.
295
00:28:54,543 --> 00:28:57,003
He will have your name written on a sign.
296
00:28:57,087 --> 00:28:58,088
Follow him.
297
00:29:02,466 --> 00:29:04,010
When are you freeing Trini?
298
00:29:04,845 --> 00:29:07,429
When the chauffeur calls
saying he has the drugs,
299
00:29:07,512 --> 00:29:10,182
she'll board the first flight to Madrid.
300
00:29:14,812 --> 00:29:16,730
We do this all the time.
301
00:29:17,731 --> 00:29:19,899
She will meet you in a couple of days.
302
00:29:20,691 --> 00:29:23,194
You'll see. It will only be a bad memory.
303
00:29:24,695 --> 00:29:26,362
Everything will be OK.
304
00:29:27,655 --> 00:29:28,824
I hope so.
305
00:30:09,778 --> 00:30:12,071
Relax. Everything will be OK.
306
00:30:13,239 --> 00:30:14,949
Give me a hug, my friend. Come on.
307
00:30:15,033 --> 00:30:17,701
Have a safe trip.
Don't try anything crazy.
308
00:30:17,786 --> 00:30:19,285
Don't forget about your wife.
309
00:30:19,953 --> 00:30:21,329
I'll take care of her.
310
00:30:24,707 --> 00:30:26,001
Boarding pass, please.
311
00:30:30,004 --> 00:30:31,214
Thank you.
312
00:31:24,095 --> 00:31:28,682
Líneas Aéreas Argentinas
direct Flight 54 to Madrid
313
00:31:28,765 --> 00:31:31,725
is now boarding at gate 5.
314
00:33:35,255 --> 00:33:36,505
Take off your jacket.
315
00:35:08,630 --> 00:35:10,548
Sir... sir. Is anything wrong?
316
00:35:11,050 --> 00:35:13,093
- Sir, where are you going?
- I forgot something.
317
00:35:13,177 --> 00:35:15,054
- I need to get out.
- You can't.
318
00:35:15,137 --> 00:35:16,804
You are now a passenger in transit.
319
00:35:16,888 --> 00:35:19,141
- I know, but I need to get out.
- No, you can't.
320
00:35:19,224 --> 00:35:21,933
In that case,
someone has to get it for you.
321
00:35:23,478 --> 00:35:25,396
Listen, I didn't forget anything, but...
322
00:35:28,274 --> 00:35:30,900
My wife is here in Buenos Aires.
She stayed here...
323
00:35:32,069 --> 00:35:34,237
I have the feeling
that if I board the plane,
324
00:35:34,321 --> 00:35:36,864
- I won't see her again.
- I don't understand.
325
00:35:39,825 --> 00:35:42,744
I think I will regret this
for the rest of my life because...
326
00:35:44,954 --> 00:35:47,874
- I'm sorry to tell you this...
- What's wrong?
327
00:35:49,168 --> 00:35:50,627
I think I'm going to be a dad.
328
00:35:54,588 --> 00:35:56,924
Come with me, please.
Come this way.
329
00:36:23,030 --> 00:36:24,491
Are you all right, man?
330
00:36:31,622 --> 00:36:33,915
Why are you heading to the embassy?
331
00:36:34,458 --> 00:36:35,959
It is not open today.
332
00:36:53,100 --> 00:36:58,104
- So? I told you it was closed.
- I can't believe it.
333
00:36:58,188 --> 00:37:01,567
- It can't be possible.
- What, dude? What now?
334
00:37:01,649 --> 00:37:03,152
- I don't know.
- You don't know?
335
00:37:03,235 --> 00:37:05,528
- I don't know!
- Dude, I'm working here.
336
00:37:05,611 --> 00:37:08,071
- Sorry.
- Tell me where we are going.
337
00:37:08,156 --> 00:37:11,242
Otherwise you should pay me and get out.
338
00:37:11,325 --> 00:37:13,494
- I don't have any money.
- What?
339
00:37:13,702 --> 00:37:16,871
- I don't have any money.
- Are you kidding me?
340
00:37:17,079 --> 00:37:18,373
How will you pay me?
341
00:37:28,923 --> 00:37:30,176
What's wrong, dude?
342
00:37:32,595 --> 00:37:33,928
Is there anything wrong?
343
00:37:34,012 --> 00:37:37,265
- I don't know where to start.
- Start where you can.
344
00:37:38,140 --> 00:37:39,140
Come on.
345
00:37:40,767 --> 00:37:43,271
I came to Buenos Aires
for some personal business.
346
00:37:44,272 --> 00:37:45,981
I came with my girlfriend.
347
00:37:46,939 --> 00:37:49,692
We went to a club, we met some guys...
348
00:37:49,775 --> 00:37:51,986
They drugged me,
because I don't remember anything.
349
00:37:52,069 --> 00:37:53,070
Burundanga.
350
00:37:55,616 --> 00:37:57,073
They kidnapped her.
351
00:37:58,742 --> 00:38:01,245
They put cocaine on me to travel to Spain.
352
00:38:03,830 --> 00:38:05,291
And I didn't board that plane.
353
00:38:06,292 --> 00:38:07,833
Where are the drugs?
354
00:38:11,338 --> 00:38:14,216
You are in trouble.
355
00:38:18,760 --> 00:38:20,262
What the hell I am going to do?
356
00:38:21,179 --> 00:38:23,682
Please, take me to the police station.
357
00:38:23,765 --> 00:38:27,101
No, wait. The police won't buy it.
You'll go to jail.
358
00:38:27,185 --> 00:38:29,562
Listen, run away, vanish.
359
00:38:29,646 --> 00:38:30,854
I don't know where to go.
360
00:38:32,690 --> 00:38:35,360
I know someone who can put you up.
361
00:38:39,820 --> 00:38:41,739
Hi, Andy.
362
00:38:44,784 --> 00:38:46,744
I talked to the girl who owns the hostel.
363
00:38:46,827 --> 00:38:49,079
She will let you stay there
for a couple of days
364
00:38:49,162 --> 00:38:51,290
so that you have time
to think of what to do.
365
00:38:51,374 --> 00:38:53,292
Thank you. I don't know how to pay you.
366
00:38:54,000 --> 00:38:55,419
You can give me some of it.
367
00:39:21,900 --> 00:39:23,068
What happened?
368
00:39:23,151 --> 00:39:25,946
I have to leave a message.
They'll call when it is open.
369
00:39:28,198 --> 00:39:30,158
I can't believe what you've just told me.
370
00:39:30,367 --> 00:39:31,618
It seems fiction.
371
00:39:32,034 --> 00:39:33,453
I can't believe it either.
372
00:39:34,036 --> 00:39:35,664
Thanks for what you have done.
373
00:39:36,581 --> 00:39:39,418
Forget it. I just want to help you.
374
00:39:44,505 --> 00:39:47,173
- You are not from here, right?
- No. No.
375
00:39:47,966 --> 00:39:51,720
Five years ago, I came here
for six months with a boyfriend I had.
376
00:39:52,721 --> 00:39:56,391
- What happened?
- Life happened.
377
00:39:56,474 --> 00:39:59,059
My love for him was gone.
I fell in love with the city.
378
00:39:59,519 --> 00:40:00,687
I stayed here.
379
00:40:02,854 --> 00:40:04,105
Where are the drugs?
380
00:40:08,026 --> 00:40:09,026
Here.
381
00:40:10,945 --> 00:40:13,280
Supposedly, the clothes
are soaked with it.
382
00:40:14,449 --> 00:40:16,743
And you can take it out
with a chemical process.
383
00:40:19,119 --> 00:40:22,456
I carry the rest.
384
00:40:37,345 --> 00:40:39,597
- What will you do with all this?
- I don't know.
385
00:40:40,765 --> 00:40:42,808
- I have to go now.
- Where?
386
00:40:43,141 --> 00:40:44,975
- I need to find her.
- Who?
387
00:40:45,225 --> 00:40:47,019
- My girlfriend.
- Are you crazy?
388
00:40:47,311 --> 00:40:49,897
I need to find her
before the plane arrives in Madrid.
389
00:40:50,314 --> 00:40:53,108
Fuck. I only have ten hours.
390
00:40:53,651 --> 00:40:56,487
Where are you going to start?
You don't know the city.
391
00:40:57,904 --> 00:40:59,113
You don't have any money.
392
00:40:59,615 --> 00:41:02,701
The right thing
would be getting money first.
393
00:41:05,661 --> 00:41:07,538
- How was it?
- The Viking isn't here.
394
00:41:07,622 --> 00:41:08,748
No dealer.
395
00:41:09,915 --> 00:41:12,334
- Where are you going?
- I won't stay sitting here.
396
00:41:12,418 --> 00:41:13,628
What will you do?
397
00:41:13,711 --> 00:41:16,671
I won't stay here thinking
that what happened is my fault.
398
00:41:16,755 --> 00:41:18,465
You aren't the one to blame.
399
00:41:19,424 --> 00:41:21,175
I had to come here for personal business.
400
00:41:21,258 --> 00:41:24,220
I told her to come with me.
She didn't want to and I insisted.
401
00:41:24,303 --> 00:41:25,846
- And so?
- So?
402
00:41:26,096 --> 00:41:29,057
She would be in Barcelona,
and this wouldn't have happened.
403
00:41:29,140 --> 00:41:30,892
You aren't responsible for this.
404
00:41:31,017 --> 00:41:33,311
How were you supposed
to know what would happen?
405
00:41:33,396 --> 00:41:34,938
- So tell me why.
- Why what?
406
00:41:35,188 --> 00:41:36,731
Why do I feel so guilty?
407
00:41:38,148 --> 00:41:39,983
Because you are a nice person, Mateo.
408
00:41:42,986 --> 00:41:44,947
I should have boarded that stupid flight.
409
00:41:45,030 --> 00:41:47,115
So tell me. What did you think?
410
00:41:47,198 --> 00:41:49,451
- That you were going to be freed?
- I don't know.
411
00:41:50,577 --> 00:41:52,579
You should be thankful that you are alive.
412
00:41:53,103 --> 00:41:56,803
please visit our site filmseri.com
413
00:41:57,417 --> 00:41:58,584
Do you love her?
414
00:42:05,048 --> 00:42:06,842
But that is not the important thing.
415
00:42:06,924 --> 00:42:08,300
What is the important thing?
416
00:42:10,094 --> 00:42:11,847
It seems I am going to have a child.
417
00:42:13,139 --> 00:42:14,850
What do you mean by 'it seems'?
418
00:42:19,645 --> 00:42:21,938
There was
a sealed pregnancy test in her bag.
419
00:42:22,021 --> 00:42:24,315
I can't live the rest of my life
without knowing.
420
00:42:24,525 --> 00:42:25,568
You are so nice.
421
00:42:27,527 --> 00:42:30,320
- Where are you going to start?
- I don't know.
422
00:42:34,366 --> 00:42:36,118
I don't have the faintest idea.
423
00:42:54,886 --> 00:42:56,261
Please, lend me your phone.
424
00:43:09,732 --> 00:43:10,732
Hello?
425
00:43:11,859 --> 00:43:12,859
How are you?
426
00:43:14,653 --> 00:43:16,530
Slow down so that I can understand you.
427
00:43:18,990 --> 00:43:20,825
Give me the address where you are now.
428
00:43:22,201 --> 00:43:25,037
OK. Stay there. OK?
429
00:43:25,120 --> 00:43:26,455
Wait for me there.
430
00:43:30,249 --> 00:43:32,878
Relax. We'll find a way.
431
00:43:39,801 --> 00:43:40,800
Hi.
432
00:43:41,468 --> 00:43:42,469
Hi.
433
00:43:43,303 --> 00:43:45,055
- Who is she?
- My name is Andy.
434
00:43:45,723 --> 00:43:49,226
- And what is Andy doing here?
- She helped me. I'll explain it later.
435
00:43:49,309 --> 00:43:51,603
- Would you like a drink?
- Don't worry.
436
00:43:52,311 --> 00:43:54,355
- Tell me exactly what happened.
- OK.
437
00:43:54,438 --> 00:43:55,982
As I said on the phone, first...
438
00:44:01,737 --> 00:44:04,280
- Are you going to call the cops?
- I am a cop.
439
00:44:04,364 --> 00:44:06,867
- Yes, I know...
- The regular way will take forever.
440
00:44:06,951 --> 00:44:08,786
I have to act a different way.
441
00:44:09,327 --> 00:44:13,540
- And what are you going to do?
- I'm calling Dr. Aguirre, my prosecutor.
442
00:44:13,623 --> 00:44:16,291
- And what will she do?
- She will speed things up.
443
00:44:18,753 --> 00:44:20,588
- She is not answering.
- So?
444
00:44:20,672 --> 00:44:22,421
So we will retrace your steps.
445
00:44:22,505 --> 00:44:24,090
Take me to where the drugs are.
446
00:44:52,116 --> 00:44:54,994
- We will need a bag.
- What kind?
447
00:44:55,076 --> 00:44:57,663
- Any bag, a plastic bag.
- Right away.
448
00:44:59,790 --> 00:45:01,332
What should we do with that?
449
00:45:02,458 --> 00:45:04,043
Keep it. It will be useful later.
450
00:45:09,716 --> 00:45:11,843
Do you remember where you met those guys?
451
00:45:12,509 --> 00:45:15,804
Yes, I think so. It's called Trick.
452
00:45:15,887 --> 00:45:19,098
- Yes, it is in Palermo.
- Let's go. Thank you.
453
00:45:19,725 --> 00:45:21,309
Thank you for your help.
454
00:45:21,810 --> 00:45:23,770
I'm sure you'll find your girlfriend.
455
00:45:33,528 --> 00:45:35,112
Good evening, beauties.
456
00:45:35,780 --> 00:45:37,782
Would you be so kind to give us a moment?
457
00:45:37,991 --> 00:45:39,075
Thank you.
458
00:45:42,119 --> 00:45:43,162
Hi.
459
00:45:46,040 --> 00:45:47,833
- How are you?
- What can I do for you?
460
00:45:50,209 --> 00:45:52,462
- Do you recognize him?
- No.
461
00:45:52,545 --> 00:45:55,674
- Take a better look.
- I don't remember.
462
00:45:57,466 --> 00:45:59,176
He's lying. It's him.
463
00:46:01,178 --> 00:46:03,765
- You are scatterbrained.
- Don't fuck with me.
464
00:46:06,515 --> 00:46:09,811
- Tell him.
- I was sitting there.
465
00:46:09,895 --> 00:46:12,856
With my girlfriend. You served us.
466
00:46:13,857 --> 00:46:14,857
Remember?
467
00:46:16,525 --> 00:46:17,609
God.
468
00:46:19,028 --> 00:46:20,403
You don't remember.
469
00:46:23,156 --> 00:46:24,156
Easy.
470
00:46:25,034 --> 00:46:27,409
- Easy.
- I'll take it easy.
471
00:46:28,202 --> 00:46:30,537
- What the hell?
- I'm taking the shorter way.
472
00:46:32,623 --> 00:46:36,920
Cooperate or you will end up
being a barman in jail.
473
00:46:38,378 --> 00:46:39,713
Do you recognize my friend?
474
00:46:40,005 --> 00:46:42,841
- I remember now.
- The son of a bitch doesn't remember.
475
00:46:42,925 --> 00:46:44,843
I saw him with a chick and two guys.
476
00:46:44,927 --> 00:46:46,445
- Do you know those guys?
- I've seen them a few times.
477
00:46:46,469 --> 00:46:47,721
I don't know who they are.
478
00:46:47,805 --> 00:46:49,681
- How often do they come here?
- Not much.
479
00:46:50,180 --> 00:46:52,224
They are always accompanied by foreigners.
480
00:46:55,770 --> 00:46:58,230
If you happen to see them again,
call me right away.
481
00:46:59,271 --> 00:47:00,439
Got it?
482
00:47:01,900 --> 00:47:03,110
Give me a bindle.
483
00:47:03,526 --> 00:47:05,194
A bindle. The one I gave you.
484
00:47:12,492 --> 00:47:13,786
So that you remember us.
485
00:47:43,938 --> 00:47:46,733
What's up, Fatiga?
Is everything all right?
486
00:47:47,399 --> 00:47:50,902
- Hey, Nacho, what's up?
- Are the fries good?
487
00:47:53,822 --> 00:47:54,822
Yes. Take some.
488
00:47:55,364 --> 00:47:57,826
Go ahead. They are good.
489
00:47:58,617 --> 00:48:01,327
Come on, motherfucker!
490
00:48:26,894 --> 00:48:27,894
Wait, wait!
491
00:48:28,352 --> 00:48:29,562
I give up.
492
00:48:31,231 --> 00:48:33,315
Why did you run?
You'll have a heart attack.
493
00:48:35,525 --> 00:48:37,569
- Are you OK?
- What do you want?
494
00:48:39,113 --> 00:48:42,365
I need to know
who is abducting foreigners.
495
00:48:43,741 --> 00:48:45,952
I don't have the slightest idea.
496
00:48:47,328 --> 00:48:48,329
Give him a bindle.
497
00:48:55,002 --> 00:48:56,002
Well...
498
00:48:57,046 --> 00:48:58,463
maybe I know something.
499
00:49:00,257 --> 00:49:01,341
Give him another one.
500
00:49:07,471 --> 00:49:10,766
There are two guys that lend money.
501
00:49:11,517 --> 00:49:16,312
I heard that they do
this kind of job sometimes.
502
00:49:17,064 --> 00:49:18,314
Give me a name.
503
00:49:19,191 --> 00:49:20,525
Ask for Skinny.
504
00:49:21,109 --> 00:49:25,029
- He hangs out at Caballo Blanco.
- Mataderos?
505
00:49:25,362 --> 00:49:26,446
Is there any other?
506
00:49:27,656 --> 00:49:29,337
Take care. Don't play the marathon runner.
507
00:49:29,699 --> 00:49:30,699
You too.
508
00:49:39,333 --> 00:49:41,086
- Yes.
- I was there.
509
00:49:42,128 --> 00:49:44,297
- I don't know.
- It's beautiful.
510
00:49:45,881 --> 00:49:48,466
I'll ask him, OK?
We'll sort it out later.
511
00:49:48,591 --> 00:49:50,552
- OK.
- It's nice.
512
00:49:51,053 --> 00:49:54,014
It has everything. It's perfect.
513
00:49:56,307 --> 00:49:57,308
For you.
514
00:49:59,102 --> 00:50:01,645
- And the other thing... for me.
- Well...
515
00:50:34,842 --> 00:50:35,969
What do we do now?
516
00:50:37,178 --> 00:50:38,177
We wait.
517
00:50:39,679 --> 00:50:40,973
Would you like a drink?
518
00:50:43,766 --> 00:50:44,894
No, I'm OK.
519
00:50:46,228 --> 00:50:47,229
Lito!
520
00:50:49,479 --> 00:50:51,732
What's up, guys? Pancho!
521
00:50:56,362 --> 00:50:57,487
Let's start.
522
00:51:04,161 --> 00:51:05,494
Hey, man.
523
00:51:05,578 --> 00:51:07,622
- Do you have a minute?
- Yes.
524
00:51:07,705 --> 00:51:10,291
- Is there Wi-Fi in here?
- One second.
525
00:51:12,209 --> 00:51:13,835
There should be if he paid for it.
526
00:51:22,177 --> 00:51:24,346
Motherfucker!
527
00:51:24,428 --> 00:51:25,638
My nose! Not again!
528
00:51:30,267 --> 00:51:31,977
- Stop.
- What are you doing here?
529
00:51:32,061 --> 00:51:33,853
I just want to know where my wife is.
530
00:51:41,069 --> 00:51:43,528
Tell me where she is!
Tell me where Trini is!
531
00:51:43,612 --> 00:51:44,612
Stop it!
532
00:51:45,365 --> 00:51:47,075
Enough, man!
533
00:51:47,908 --> 00:51:49,427
He is one of the guys
that took me from the bar.
534
00:51:49,451 --> 00:51:50,953
What bar are you talking about?
535
00:51:51,036 --> 00:51:52,828
I have never seen this guy before.
536
00:51:52,912 --> 00:51:55,332
- Why did you run, motherfucker?
- Why did you run?
537
00:51:55,415 --> 00:51:56,874
If you chase me, I'll run.
538
00:51:56,959 --> 00:51:59,460
As I have nothing to do with it,
I'll leave.
539
00:51:59,543 --> 00:52:01,087
Where do you think you're going?
540
00:52:01,628 --> 00:52:04,464
- You are going to talk first.
- I don't have anything to say.
541
00:52:04,547 --> 00:52:05,882
What are you talking about?
542
00:52:06,508 --> 00:52:07,634
What do you want?
543
00:52:07,717 --> 00:52:08,760
What do you want?
544
00:52:09,552 --> 00:52:10,553
Come on, spit it out.
545
00:52:13,014 --> 00:52:16,017
Go fuck yourself, dude! Go fuck yourself!
546
00:52:22,398 --> 00:52:23,398
Talk.
547
00:52:24,400 --> 00:52:28,778
I don't know anything.
I am told who to abduct and I do it.
548
00:52:28,945 --> 00:52:30,114
Who tells you to?
549
00:52:35,326 --> 00:52:38,079
Motherfucker! You, idiot!
550
00:52:38,162 --> 00:52:39,746
Do I need to ask you?
551
00:52:41,915 --> 00:52:43,958
I get the information, that's all.
552
00:52:44,042 --> 00:52:45,501
Who gives you the information?
553
00:52:47,462 --> 00:52:50,548
- A guy named Shorty.
- Where can I find him?
554
00:52:59,848 --> 00:53:02,517
Jonás, how are you?
555
00:53:04,185 --> 00:53:07,272
I need to stash some packages
for a couple of hours, OK?
556
00:53:08,814 --> 00:53:10,524
Great. Thanks.
I'm coming over.
557
00:53:13,403 --> 00:53:15,279
You know you are kidnapping us, right?
558
00:53:16,821 --> 00:53:18,198
All of this is illegal.
559
00:53:18,282 --> 00:53:21,076
Shut the fuck up, you, idiot,
or I'll get mad.
560
00:53:28,499 --> 00:53:31,294
I know what you are going through, but...
561
00:53:31,377 --> 00:53:33,129
relax, or you will lose.
562
00:54:20,670 --> 00:54:22,215
- Nacho.
- What's up?
563
00:54:23,216 --> 00:54:24,883
- How are you?
- Fine.
564
00:54:44,859 --> 00:54:46,712
Jonás, thanks for stashing
these packages for me.
565
00:54:46,736 --> 00:54:50,030
Don't worry. Tell me what you need.
566
00:54:50,115 --> 00:54:52,741
I need you to track the cellphone
of a kidnapped person.
567
00:54:53,659 --> 00:54:54,660
Just a minute.
568
00:54:56,078 --> 00:54:57,580
OK. Give me the number.
569
00:54:58,163 --> 00:54:59,997
- Give him Trini's number.
- Let me.
570
00:55:00,081 --> 00:55:01,458
- Will you type it?
- I will.
571
00:55:03,793 --> 00:55:04,793
OK.
572
00:55:06,712 --> 00:55:07,712
Let's see...
573
00:55:14,220 --> 00:55:15,304
It's turned off.
574
00:55:16,180 --> 00:55:18,098
OK, let me know as soon as it is on.
575
00:55:18,182 --> 00:55:19,224
- OK.
- See you.
576
00:55:39,117 --> 00:55:40,116
Hey.
577
00:55:41,076 --> 00:55:42,453
We're closed.
578
00:55:43,163 --> 00:55:44,289
I'm looking for Shorty.
579
00:55:47,208 --> 00:55:49,001
- Who?
- Shorty. Do you know him?
580
00:55:49,084 --> 00:55:51,336
I'm watching TV. Stop bothering me.
581
00:55:52,254 --> 00:55:56,425
I'm not in the mood for this,
so do you know him?
582
00:55:56,508 --> 00:56:00,094
I'm watching TV. Stop bothering me.
We're closed. Get the hell out of here.
583
00:56:01,845 --> 00:56:03,013
Shit!
584
00:56:03,680 --> 00:56:06,099
Point the gun at him.
Hands behind your back.
585
00:56:06,184 --> 00:56:08,394
Come on! Let's talk.
586
00:56:08,477 --> 00:56:09,645
Shit!
587
00:56:09,728 --> 00:56:10,936
Stop! You are hurting me!
588
00:56:11,020 --> 00:56:14,357
Stop! Put the gun down!
Shit! Put it down, man!
589
00:56:14,441 --> 00:56:17,067
Put the fucking gun down!
590
00:56:17,151 --> 00:56:18,528
Cut it out!
591
00:56:18,612 --> 00:56:20,363
Stop! Stop!
592
00:56:30,247 --> 00:56:31,665
This is fucking useless.
593
00:56:34,500 --> 00:56:37,212
- You stay here.
- Please, let me go with you.
594
00:56:37,295 --> 00:56:38,754
Listen to me. Wait here.
595
00:56:39,214 --> 00:56:42,924
You know you are in trouble.
You are digging a hole for yourself.
596
00:56:52,766 --> 00:56:53,767
Shorty...
597
00:56:54,100 --> 00:56:56,437
- What happened, Alex?
- Someone is looking for you.
598
00:56:56,770 --> 00:56:58,314
As you can see, I'm busy.
599
00:56:58,397 --> 00:57:00,233
This guy is bad-tempered.
600
00:57:01,024 --> 00:57:03,610
- Who is he?
- He is a reckless guy.
601
00:57:03,693 --> 00:57:05,237
- Reckless?
- Yes.
602
00:57:06,261 --> 00:57:11,861
please visit our site filmseri.com
603
00:57:16,247 --> 00:57:18,540
- I told you he was reckless.
- Clear the place.
604
00:57:18,624 --> 00:57:20,376
- Let's go.
- You stay there.
605
00:57:20,459 --> 00:57:22,043
This is over, guys.
606
00:57:43,563 --> 00:57:46,106
What should I do? Should I put it away?
607
00:57:48,066 --> 00:57:49,067
Do it.
608
00:57:51,236 --> 00:57:53,447
I'm listening. What do you need?
609
00:57:55,282 --> 00:57:56,949
I'm running out of time, Shorty.
610
00:57:59,118 --> 00:58:01,621
I need to know
how the mule business works.
611
00:58:05,207 --> 00:58:07,126
They give me the description, the place,
612
00:58:07,459 --> 00:58:09,043
and I pass along the information.
613
00:58:09,461 --> 00:58:10,461
I get paid.
614
00:58:11,004 --> 00:58:12,922
And I pay the guys who work for me.
615
00:58:16,133 --> 00:58:17,385
You are such an executive.
616
00:58:19,304 --> 00:58:20,346
A businessman.
617
00:58:21,472 --> 00:58:24,182
Tell me one thing, Donald Trump...
618
00:58:26,018 --> 00:58:27,226
Where are they hidden?
619
00:58:27,977 --> 00:58:29,270
I don't know that.
620
00:58:30,314 --> 00:58:32,064
I just have a phone number.
621
00:58:32,982 --> 00:58:34,859
- Whose number?
- A guy called Ernesto.
622
00:58:36,027 --> 00:58:37,026
OK.
623
00:58:38,654 --> 00:58:40,864
If you don't mind,
you'll have to come with me.
624
00:58:44,117 --> 00:58:45,453
You'll owe me big.
625
00:58:52,166 --> 00:58:53,917
It is a shitty signal. It's off.
626
00:58:55,545 --> 00:58:56,545
Shit!
627
00:58:59,506 --> 00:59:01,675
Are you sure
this is the only way to find him?
628
00:59:01,841 --> 00:59:03,885
- I don't know.
- Come on, Shorty.
629
00:59:03,968 --> 00:59:06,220
My shop is open. Give him a hint.
630
00:59:06,304 --> 00:59:08,723
Are you suffering
from Stockholm Syndrome, asshole?
631
00:59:10,350 --> 00:59:12,142
I don't know. I want to leave too.
632
00:59:15,605 --> 00:59:16,855
What now?
633
00:59:17,398 --> 00:59:19,148
- Let's have a mate.
- Have a mate?
634
00:59:19,733 --> 00:59:21,859
Relax. It will take a while.
635
00:59:23,403 --> 00:59:24,738
I'll put the kettle on.
636
00:59:32,703 --> 00:59:35,581
- One is on.
- Which one?
637
00:59:35,664 --> 00:59:36,707
Ernesto's.
638
00:59:38,083 --> 00:59:40,250
OK, call me and give me the address.
639
00:59:40,334 --> 00:59:41,753
Jonás, thanks. See you later.
640
00:59:43,003 --> 00:59:44,003
OK, Jonás.
641
00:59:45,632 --> 00:59:46,632
Yes.
642
00:59:47,509 --> 00:59:48,635
I'm heading there.
643
00:59:51,428 --> 00:59:52,679
1400.
644
00:59:53,597 --> 00:59:54,598
OK?
645
00:59:56,974 --> 00:59:58,059
To the right.
646
01:00:04,106 --> 01:00:05,148
Yes.
647
01:00:07,984 --> 01:00:09,737
To the right, again.
648
01:00:15,241 --> 01:00:17,118
Is the signal still on?
649
01:00:17,577 --> 01:00:20,079
- OK, thank you.
- What happened?
650
01:00:21,162 --> 01:00:22,956
There it is. That gate.
651
01:00:26,126 --> 01:00:28,253
Hey, wait. Stay there.
652
01:00:28,962 --> 01:00:30,756
It's not easy to get in there.
653
01:00:57,613 --> 01:00:58,906
Let's follow him.
654
01:01:29,224 --> 01:01:30,224
Get in the car!
655
01:01:31,686 --> 01:01:34,312
- Get in the car.
- Wait, wait, wait, dude.
656
01:01:34,395 --> 01:01:35,606
Wait, dude!
657
01:01:50,327 --> 01:01:52,412
Stop! I swear! I don't know anything.
658
01:01:52,622 --> 01:01:55,164
I've already told you what I know.
659
01:01:58,083 --> 01:02:00,127
Repeat it so that I know I got it right.
660
01:02:00,211 --> 01:02:03,548
They sell drugs there.
I am a good customer.
661
01:02:03,632 --> 01:02:06,842
- And sometimes I go play cards.
- And they are not retailers?
662
01:02:06,926 --> 01:02:07,926
No.
663
01:02:09,010 --> 01:02:11,054
We are coming back and you'll get us in.
664
01:02:12,263 --> 01:02:15,058
You don't get it, dude.
You don't mess with these guys.
665
01:02:15,934 --> 01:02:18,060
You don't mess with me. Got it?
666
01:02:18,143 --> 01:02:19,311
OK.
667
01:02:25,652 --> 01:02:27,193
Have you ever used one of these?
668
01:02:28,194 --> 01:02:29,362
It is a .38.
669
01:02:29,947 --> 01:02:32,406
I'm not Martin Riggs,
but I'll work it out.
670
01:02:35,076 --> 01:02:37,494
- What do I do?
- Get us in.
671
01:02:37,578 --> 01:02:39,580
- They won't open.
- Tell them we are buyers.
672
01:02:47,963 --> 01:02:49,714
- It's me.
- Who are you?
673
01:02:50,047 --> 01:02:53,050
Juan, it's me, dude, Pablo.
674
01:02:53,133 --> 01:02:55,302
Did you forget something?
Who are these guys?
675
01:02:55,386 --> 01:02:58,764
- They are friends of mine.
- This isn't a social club, asshole.
676
01:02:58,847 --> 01:03:03,309
Hey, dude, wait!
They are friends who want to buy.
677
01:03:03,393 --> 01:03:05,496
- They will take it back there.
- Does Ernesto know about it?
678
01:03:05,520 --> 01:03:07,565
- Yes, he knows. I think.
- What do you mean?
679
01:03:07,648 --> 01:03:09,607
- Does he know or not?
- Yes, he does!
680
01:03:10,190 --> 01:03:12,526
Pablito, you said this was a safe place.
681
01:03:12,610 --> 01:03:15,697
- We better look for another place.
- Who told you it's not safe?
682
01:03:15,780 --> 01:03:17,489
Who told you it's not safe?
683
01:03:18,991 --> 01:03:21,409
- What the fuck is this?
- Take a guess, fatty.
684
01:03:21,492 --> 01:03:23,704
- Come in, faggot.
- You are a dead man.
685
01:03:23,787 --> 01:03:25,288
You too, asshole.
686
01:04:12,831 --> 01:04:16,001
Why are you hitting me?
You didn't ask me anything yet.
687
01:04:17,251 --> 01:04:18,252
Asshole.
688
01:04:18,795 --> 01:04:22,048
- Stop it, motherfucker.
- I'm saving time, faggot.
689
01:04:22,130 --> 01:04:23,506
I know you will lie to me.
690
01:04:24,132 --> 01:04:25,467
Listen to me carefully.
691
01:04:26,010 --> 01:04:28,428
I haven't slept, I'm tired
and I'm not in the mood.
692
01:04:28,638 --> 01:04:30,681
Just tell me where the mules are.
693
01:04:30,765 --> 01:04:32,098
What mules, asshole?
694
01:04:33,349 --> 01:04:35,810
The only thing I know
is where to deliver the drugs.
695
01:04:35,894 --> 01:04:38,604
- That's the only thing I know.
- OK.
696
01:04:54,786 --> 01:04:55,828
I killed him.
697
01:04:58,288 --> 01:04:59,666
You were really quick
698
01:05:01,668 --> 01:05:04,168
This business is like that.
It was you or him.
699
01:05:08,506 --> 01:05:09,506
Yes, anyway.
700
01:05:12,426 --> 01:05:14,095
This is a nightmare.
701
01:05:17,723 --> 01:05:18,849
You'll be OK.
702
01:05:49,584 --> 01:05:50,837
Give me one second.
703
01:05:53,630 --> 01:05:56,590
Hey, doctor! Dr. Aguirre!
704
01:05:58,093 --> 01:05:59,886
How did you find me, Bonano?
705
01:05:59,970 --> 01:06:01,595
Professional information.
706
01:06:14,524 --> 01:06:17,819
So we have four people
who are willing to cooperate.
707
01:06:17,902 --> 01:06:19,236
Four drug dealers.
708
01:06:20,947 --> 01:06:22,614
What about civil rights?
709
01:06:22,698 --> 01:06:25,118
You know that it is impossible
to do it legally.
710
01:06:25,576 --> 01:06:27,035
What do you want from me?
711
01:06:27,285 --> 01:06:30,164
Help me arrest the gang, seize the drugs,
712
01:06:30,246 --> 01:06:32,958
and I need a search warrant
to register the place.
713
01:06:35,169 --> 01:06:38,004
- I need a witness for the complaint.
- I have one.
714
01:06:38,087 --> 01:06:40,047
- Two conditions.
- Tell me.
715
01:06:40,422 --> 01:06:43,300
López will go with you.
And another officer I trust.
716
01:06:43,383 --> 01:06:45,219
- Does it have to be López?
- Yes, López.
717
01:06:45,510 --> 01:06:46,677
OK.
718
01:06:47,095 --> 01:06:48,221
He stays.
719
01:06:49,055 --> 01:06:50,306
Keep him out of it.
720
01:06:52,184 --> 01:06:53,226
OK.
721
01:06:59,731 --> 01:07:01,566
Everything is OK. Let's go.
722
01:07:35,514 --> 01:07:38,766
- Pérez. López.
- Who is this guy?
723
01:07:38,850 --> 01:07:41,602
He is the tiger. He's with me.
Did you bring everything?
724
01:07:49,193 --> 01:07:51,569
- There is one missing.
- Well, we were only three.
725
01:07:52,279 --> 01:07:54,990
I don't who the fuck this is.
He stays here.
726
01:07:55,074 --> 01:07:57,993
- I'm not fucking staying.
- The prosecutor said we were three.
727
01:07:58,077 --> 01:08:01,079
I didn't go through all of this
just to stay here.
728
01:08:01,453 --> 01:08:03,039
I'll keep going until it's over.
729
01:09:05,511 --> 01:09:06,637
Drop your weapon!
730
01:09:08,514 --> 01:09:09,599
Drop your weapon!
731
01:09:16,521 --> 01:09:17,940
You are in big trouble.
732
01:09:18,190 --> 01:09:20,359
- What are you doing here?
- Where is she?
733
01:09:20,442 --> 01:09:21,944
- Where is she?
- Who?
734
01:09:23,194 --> 01:09:24,403
Where is she?
735
01:09:24,695 --> 01:09:27,073
López, is everything all right?
736
01:09:28,283 --> 01:09:30,534
- López!
- Yes, everything is OK.
737
01:09:35,747 --> 01:09:37,665
Where is Trini, motherfucker?
738
01:09:39,626 --> 01:09:40,920
Are you serious?
739
01:09:48,884 --> 01:09:51,304
- Where is she?
- Do you want to see her?
740
01:09:52,846 --> 01:09:53,932
I'll let you see her.
741
01:10:01,271 --> 01:10:02,940
Did you buy the girlfriend story?
742
01:10:32,049 --> 01:10:35,135
If you are dumb enough,
you can be fooled.
743
01:10:35,802 --> 01:10:37,303
I want to have kids.
744
01:10:42,016 --> 01:10:44,851
This is beautiful, honey.
But it belongs to your family.
745
01:10:44,935 --> 01:10:46,560
Now you are my family.
746
01:10:48,146 --> 01:10:50,523
- Are you all right?
- No.
747
01:10:52,942 --> 01:10:55,528
You have to break free.
Think of yourself.
748
01:11:13,752 --> 01:11:14,795
Hello?
749
01:11:16,505 --> 01:11:17,547
OK, thanks.
750
01:11:18,756 --> 01:11:21,509
López... take care of everything.
751
01:11:44,489 --> 01:11:45,656
I'm leaving, tiger.
752
01:11:46,657 --> 01:11:48,076
She turned on her cellphone.
753
01:11:50,244 --> 01:11:51,412
I'm coming with you.
754
01:11:51,495 --> 01:11:53,372
Stay here. Somebody will pick you up.
755
01:11:53,456 --> 01:11:55,790
I'm coming with you.
I want to look her in the eye
756
01:11:55,874 --> 01:11:58,419
and I want her to explain
what all this shit is about.
757
01:12:12,347 --> 01:12:14,183
I can't believe I was so stupid.
758
01:12:16,393 --> 01:12:17,935
Don't be so hard on yourself.
759
01:12:18,978 --> 01:12:20,438
They are professionals.
760
01:12:22,939 --> 01:12:24,566
I thought she loved me.
761
01:12:30,780 --> 01:12:31,780
Jonás...
762
01:12:32,698 --> 01:12:34,076
were they picked up?
763
01:12:35,868 --> 01:12:37,496
They will be there any minute now.
764
01:12:38,704 --> 01:12:42,624
Is the signal still on? OK, thanks.
765
01:12:47,837 --> 01:12:49,298
You better wait here.
766
01:12:51,049 --> 01:12:54,219
Motherfucker.
Watch where you're going, asshole.
767
01:13:19,991 --> 01:13:20,991
Why?
768
01:13:23,370 --> 01:13:24,496
Why?
769
01:13:43,555 --> 01:13:44,556
Wait.
770
01:13:45,598 --> 01:13:48,351
- Aren't you going to answer me?
- Stop! Stop!
771
01:13:48,434 --> 01:13:51,229
It's my job. It's not personal.
772
01:13:51,312 --> 01:13:52,605
It's not personal?
773
01:13:53,273 --> 01:13:55,064
Do you realize what I've been through?
774
01:13:55,149 --> 01:13:57,000
You had to board a plane.
It would have been fine.
775
01:13:57,024 --> 01:13:59,403
It would have been fine? And if it wasn't?
776
01:13:59,777 --> 01:14:02,864
I would have been fucked!
Do you realize that?
777
01:14:05,366 --> 01:14:06,867
Do you realize that?
778
01:14:12,456 --> 01:14:13,832
Are you pregnant?
779
01:14:17,210 --> 01:14:19,504
They told me and I couldn't believe it.
780
01:14:21,672 --> 01:14:24,342
You force me to do things
I don't want to do.
781
01:14:36,227 --> 01:14:37,769
What was your question?
782
01:14:38,563 --> 01:14:40,022
If I am pregnant?
783
01:14:42,192 --> 01:14:43,192
No.
784
01:14:47,695 --> 01:14:49,239
Everything was a lie.
785
01:15:06,879 --> 01:15:09,757
Tiger. Tiger!
786
01:15:14,178 --> 01:15:15,263
Breath.
787
01:15:16,598 --> 01:15:18,806
- Fuck...
- Breath deeply.
788
01:15:27,856 --> 01:15:30,150
- How are you feeling?
- I'm fine.
789
01:15:30,235 --> 01:15:31,944
Fine? Sure?
790
01:15:32,654 --> 01:15:34,988
That shot could have hurt your breastbone.
791
01:15:35,365 --> 01:15:36,532
Don't move.
792
01:15:42,412 --> 01:15:44,789
- Are you all right?
- Yes, I am.
793
01:15:47,584 --> 01:15:50,628
I told you to keep him out it.
He could have been killed.
794
01:15:50,711 --> 01:15:52,879
Haven't you heard
about civil rights, doctor?
795
01:15:54,005 --> 01:15:55,173
Where is Trini?
796
01:15:55,882 --> 01:15:58,968
We are looking for her.
Rest assured we'll find her.
797
01:15:59,344 --> 01:16:01,804
- Look at the mess you've caused.
- It's OK.
798
01:16:21,406 --> 01:16:24,116
- Look at the mess you've caused.
- Me?
799
01:16:25,618 --> 01:16:27,035
We've caused, motherfucker.
800
01:16:30,372 --> 01:16:31,456
Nacho...
801
01:16:33,417 --> 01:16:34,751
can I ask you a question?
802
01:16:37,379 --> 01:16:39,464
- Why?
- Why what?
803
01:16:40,839 --> 01:16:43,008
Why did you help me?
Why did you do all this?
804
01:16:43,258 --> 01:16:44,259
It's my job.
805
01:16:48,431 --> 01:16:50,349
And I didn't have anything better to do.
806
01:16:56,854 --> 01:16:59,106
- OK, it's late.
- I'll give you a ride.
807
01:16:59,231 --> 01:17:02,233
No, I don't like farewells.
I'll go on my own.
808
01:17:07,531 --> 01:17:08,531
Tiger...
809
01:17:10,701 --> 01:17:11,701
remember this.
810
01:17:12,868 --> 01:17:13,952
I scratched your back.
811
01:17:14,662 --> 01:17:15,788
You'll scratch mine.
812
01:18:37,695 --> 01:18:39,029
This city is lovely.
813
01:18:39,279 --> 01:18:42,324
You haven't seen anything yet.
814
01:18:44,993 --> 01:18:47,663
- Honeymoon?
- No, just vacation.
815
01:18:48,664 --> 01:18:51,625
Both love and Buenos Aires
can be dumbfounding.
816
01:18:52,166 --> 01:18:55,294
If you are dumb enough, you can be fooled.
817
01:18:55,462 --> 01:18:56,755
Have a nice day, guys.
818
01:19:02,427 --> 01:19:04,067
please visit our site filmseri.com
58450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.