All language subtitles for Avatar (The Legend of Korra) - S01 E04 - The Voice in the Night (720p BluRay)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:03,295 Earth. 2 00:00:03,379 --> 00:00:04,963 Fire. 3 00:00:05,047 --> 00:00:06,882 Air. 4 00:00:06,966 --> 00:00:08,216 Water. 5 00:00:08,968 --> 00:00:12,971 Only the Avatar can master all four elements 6 00:00:12,972 --> 00:00:15,724 and bring balance to the world. 7 00:00:21,272 --> 00:00:22,981 Benders, be on alert! 8 00:00:22,982 --> 00:00:25,984 After coming face to face with Amon, leader of the Equalists, 9 00:00:25,985 --> 00:00:29,070 Avatar Korra discovers a terrifying truth! 10 00:00:29,155 --> 00:00:32,949 This masked madman has the ability to take away a person's bending, 11 00:00:33,034 --> 00:00:34,159 permanently! 12 00:00:34,243 --> 00:00:37,787 Benders of Republic City are counting on their young Avatar. 13 00:00:37,872 --> 00:00:40,999 But is she prepared to face such a frightening foe? 14 00:01:19,038 --> 00:01:22,040 After I take your bending away, 15 00:01:22,041 --> 00:01:24,251 you will be nothing! 16 00:01:32,593 --> 00:01:35,053 It's all right, Naga. 17 00:01:36,347 --> 00:01:38,139 I just had a bad dream. 18 00:01:41,560 --> 00:01:44,062 There is a madman running around our beloved city, 19 00:01:44,146 --> 00:01:46,064 threatening to tear it apart. 20 00:01:46,065 --> 00:01:47,983 We need to create a task force 21 00:01:48,067 --> 00:01:52,362 whose sole mission is to find Amon and bring him to justice. 22 00:01:52,446 --> 00:01:53,822 Absolutely not. 23 00:01:53,906 --> 00:01:57,492 A move that aggressive would only further divide benders and non-benders. 24 00:01:57,576 --> 00:02:01,079 Tarrlok, I'm inclined to agree with your proposal. 25 00:02:01,080 --> 00:02:04,082 But who would even head up such a task force? 26 00:02:04,083 --> 00:02:08,920 It would be my honor and privilege to accept such a duty. 27 00:02:09,005 --> 00:02:12,507 This is just another one of your ploys to gain more power, isn't it? 28 00:02:12,591 --> 00:02:16,094 All I'm trying to do is help. Think back. 29 00:02:16,095 --> 00:02:17,262 Forty-two years ago, 30 00:02:17,346 --> 00:02:20,598 Republic City was threatened by another dangerous man, 31 00:02:20,683 --> 00:02:22,017 Yakone. 32 00:02:22,101 --> 00:02:24,894 Your father wasn't afraid to deal with him head on. 33 00:02:24,979 --> 00:02:27,147 This is a completely different situation. 34 00:02:27,231 --> 00:02:30,608 And how dare you compare yourself to Avatar Aang! 35 00:02:31,110 --> 00:02:35,280 Amon is not going to stop with the bending Triads. 36 00:02:35,364 --> 00:02:37,949 Eventually he will come for all us benders, 37 00:02:38,034 --> 00:02:40,368 our friends, our families. 38 00:02:40,453 --> 00:02:45,457 Vote for this task force and I will stop Amon before it's too late. 39 00:02:45,541 --> 00:02:47,125 All in favor? 40 00:03:06,145 --> 00:03:08,897 Good evening, my fellow Equalists. 41 00:03:08,981 --> 00:03:11,816 This is your leader, Amon. 42 00:03:11,901 --> 00:03:14,110 As you have heard, the Republic Council has voted 43 00:03:14,195 --> 00:03:17,155 to make me public enemy number one, 44 00:03:17,156 --> 00:03:20,408 proving once again that the bending oppressors of this city 45 00:03:20,493 --> 00:03:23,578 will stop at nothing to quash our revolution. 46 00:03:24,372 --> 00:03:29,167 But we cannot be stopped, our numbers grow stronger by the day. 47 00:03:29,877 --> 00:03:33,004 You no longer have to live in fear. 48 00:03:33,255 --> 00:03:34,923 The time has come 49 00:03:35,007 --> 00:03:37,550 for benders to experience fear. 50 00:03:54,610 --> 00:03:57,195 No! I'm so sorry! I didn't see you! 51 00:03:57,196 --> 00:03:59,197 How could you not see me? 52 00:03:59,198 --> 00:04:00,907 I mean, I was... 53 00:04:04,995 --> 00:04:08,206 I was, I... I... That was... 54 00:04:09,166 --> 00:04:12,836 Are you okay? Did I hurt you? I am such an idiot. 55 00:04:12,920 --> 00:04:14,629 Don't worry, I'm fine. 56 00:04:14,713 --> 00:04:17,882 My brother hits me harder than that every day in practice. 57 00:04:18,217 --> 00:04:21,511 Wait, I recognize you. You're Mako, right? 58 00:04:22,054 --> 00:04:23,972 You play for the Fire Ferrets! 59 00:04:24,056 --> 00:04:26,099 Yeah, that's me. 60 00:04:26,183 --> 00:04:28,226 I am so embarrassed! 61 00:04:28,936 --> 00:04:30,228 My name's Asami. 62 00:04:30,229 --> 00:04:32,230 Let me make this up to you somehow. 63 00:04:34,066 --> 00:04:35,400 How about I treat you to dinner? 64 00:04:35,484 --> 00:04:38,236 Tomorrow night, 8:00, Kwong's Cuisine. 65 00:04:39,238 --> 00:04:40,405 Kwong's? 66 00:04:40,489 --> 00:04:43,658 I don't have any clothes nice enough for a place that classy. 67 00:04:43,742 --> 00:04:47,203 I'll take care of that. All you need to do is show up. 68 00:04:47,538 --> 00:04:49,706 So, it's a date? 69 00:04:50,749 --> 00:04:54,252 Yeah, I guess so. I'll see you tomorrow night. 70 00:05:07,892 --> 00:05:10,018 We are grateful for this delicious food, 71 00:05:10,102 --> 00:05:12,395 for happiness, for compassion and... 72 00:05:12,480 --> 00:05:14,856 I'm not interrupting, am I? 73 00:05:16,984 --> 00:05:18,943 This is my home, Tarrlok. 74 00:05:19,028 --> 00:05:20,278 We're about to eat dinner. 75 00:05:20,279 --> 00:05:23,406 Good, because I am absolutely famished. 76 00:05:24,283 --> 00:05:27,577 Airbenders never turn away a hungry guest, am I right? 77 00:05:28,412 --> 00:05:29,829 I suppose. 78 00:05:34,460 --> 00:05:38,087 You must be the famous Avatar Korra. 79 00:05:38,172 --> 00:05:40,465 It is truly an honor. 80 00:05:40,549 --> 00:05:42,300 I am Councilman Tarrlok, 81 00:05:42,301 --> 00:05:44,427 representative from the Northern Water Tribe. 82 00:05:44,512 --> 00:05:45,803 Nice to meet you. 83 00:05:48,307 --> 00:05:50,016 Why do you have three ponytails? 84 00:05:50,100 --> 00:05:52,310 And how come you smell like a lady? You're weird. 85 00:05:52,394 --> 00:05:54,479 Well, aren't you 86 00:05:54,563 --> 00:05:55,939 precocious? 87 00:05:56,565 --> 00:06:00,360 So, I've been reading all about your adventures in the papers. 88 00:06:00,444 --> 00:06:02,237 Infiltrating Amon's rally, 89 00:06:02,321 --> 00:06:04,572 now, that took some real initiative. 90 00:06:05,449 --> 00:06:08,785 Thanks. I think you're the first authority figure in this city 91 00:06:08,869 --> 00:06:10,328 who's happy I'm here. 92 00:06:10,329 --> 00:06:13,873 Republic City is much better off now that you've arrived. 93 00:06:13,958 --> 00:06:16,292 Enough with the flattery, Tarrlok. 94 00:06:16,377 --> 00:06:17,961 What do you want from Korra? 95 00:06:18,045 --> 00:06:20,588 Patience, Tenzin, I'm getting to that. 96 00:06:21,799 --> 00:06:22,966 As you may have heard, 97 00:06:23,050 --> 00:06:25,093 I am assembling a task force 98 00:06:25,177 --> 00:06:27,345 that will strike at the heart of the revolution, 99 00:06:27,346 --> 00:06:29,138 and I want you to join me. 100 00:06:29,223 --> 00:06:30,598 - Really? - What? 101 00:06:30,683 --> 00:06:33,851 I need someone who will help me attack Amon directly, 102 00:06:33,936 --> 00:06:36,354 someone who is fearless in the face of danger, 103 00:06:36,438 --> 00:06:39,357 and that someone is you. 104 00:06:39,733 --> 00:06:41,276 Join your task force? 105 00:06:42,528 --> 00:06:43,695 I can't. 106 00:06:54,373 --> 00:06:57,750 I must admit, I'm rather surprised. 107 00:06:57,835 --> 00:06:59,460 I thought you'd jump at the chance 108 00:06:59,545 --> 00:07:01,588 to help me lead the charge against Amon. 109 00:07:01,672 --> 00:07:02,839 Me, too. 110 00:07:02,923 --> 00:07:07,135 I came to Republic City to finish my Avatar training with Tenzin. 111 00:07:07,219 --> 00:07:09,387 Right now, I just need to focus on that. 112 00:07:09,388 --> 00:07:12,348 Which is why this opportunity is perfect. 113 00:07:12,433 --> 00:07:14,225 You would get on-the-job experience 114 00:07:14,310 --> 00:07:17,395 while performing your Avatar duty for the city. 115 00:07:17,396 --> 00:07:20,481 Korra gave you her answer. It's time for you to go. 116 00:07:21,400 --> 00:07:26,195 Very well. But I'm not giving up on you just yet. 117 00:07:26,280 --> 00:07:28,072 You'll be hearing from me soon. 118 00:07:28,157 --> 00:07:30,450 It has been a pleasure, Avatar Korra. 119 00:07:32,286 --> 00:07:34,287 Bye-bye, ponytail man! 120 00:07:43,422 --> 00:07:46,424 Welcome to Kwong's Cuisine, Master Mako. 121 00:07:46,675 --> 00:07:48,134 "Master'?" 122 00:08:01,607 --> 00:08:03,524 The scarf stays. 123 00:08:05,277 --> 00:08:07,654 As you wish, sir. This way, please. 124 00:08:12,284 --> 00:08:14,577 I am such a big Pro-bending fan. 125 00:08:14,662 --> 00:08:16,537 I caught all of your matches this season. 126 00:08:16,622 --> 00:08:18,373 All of them? 127 00:08:19,124 --> 00:08:21,584 Honestly, there were a few I wish you hadn't seen. 128 00:08:21,669 --> 00:08:24,462 Don't be ridiculous. You're amazing! 129 00:08:24,546 --> 00:08:26,464 I can't wait to see you play in the tournament. 130 00:08:26,465 --> 00:08:29,217 Yeah, well... Maybe next year. 131 00:08:29,301 --> 00:08:31,469 What do you mean? You made it in. 132 00:08:31,470 --> 00:08:33,471 It just isn't in the cards for us right now. 133 00:08:35,140 --> 00:08:37,183 Tell me, what's the problem? 134 00:08:38,602 --> 00:08:41,562 We don't have the cash to ante up for the championship pot. 135 00:08:42,147 --> 00:08:45,316 So, it looks like we're out of the running. 136 00:08:45,401 --> 00:08:46,901 That's not fair. 137 00:08:47,695 --> 00:08:50,697 Pardon me, Miss Sato. Your main course. 138 00:08:52,491 --> 00:08:53,741 Miss Sato? 139 00:08:53,826 --> 00:08:56,828 You wouldn't happen to be related to Hiroshi Sato, 140 00:08:56,912 --> 00:08:58,496 creator of the Sato-mobile? 141 00:08:58,497 --> 00:09:00,748 - Yeah, he's my dad. - Get out of town! 142 00:09:00,833 --> 00:09:03,376 I'm serious. You want to meet him? 143 00:09:04,169 --> 00:09:08,172 Meet the most successful captain of industry in all of Republic City? 144 00:09:08,257 --> 00:09:10,091 Yeah, I'll take you up on that. 145 00:09:13,220 --> 00:09:15,263 Hello, fellow teammate! 146 00:09:15,347 --> 00:09:16,931 Hey, Bolin. 147 00:09:17,015 --> 00:09:18,516 Missed you at practice this week. 148 00:09:18,517 --> 00:09:20,601 Yeah, sorry about that. 149 00:09:20,686 --> 00:09:23,521 It's all right. We're probably out of the tournament anyway, 150 00:09:23,522 --> 00:09:26,566 unless some money miraculously drops out of the sky by tomorrow. 151 00:09:27,317 --> 00:09:29,944 Anyway, reason I came by was to give you this. 152 00:09:31,530 --> 00:09:33,531 Thanks. What's this for? 153 00:09:34,450 --> 00:09:36,534 I can't remember now. Yeah, now I remember. 154 00:09:36,535 --> 00:09:38,536 You saved me from Amon. 155 00:09:38,537 --> 00:09:40,997 That? It was no big deal. 156 00:09:41,081 --> 00:09:43,583 No big deal? Are you serious? I was totally freaking out 157 00:09:43,667 --> 00:09:45,667 when he was coming at me with his creepy mask, all, 158 00:09:45,691 --> 00:09:48,421 "I will take away your bending forever!" 159 00:09:48,505 --> 00:09:51,758 I mean, that is scary stuff. I still can't sleep well. 160 00:09:53,177 --> 00:09:55,219 Delivery for Avatar Korra! 161 00:09:57,097 --> 00:10:00,683 Tarrlok sends his compliments and urges you to reconsider his offer. 162 00:10:00,768 --> 00:10:03,394 Tell him I haven't changed my mind. 163 00:10:05,564 --> 00:10:08,566 Who's this Tarrlok guy? Is he bothering you? 164 00:10:08,567 --> 00:10:10,485 'Cause I could have a word with him. 165 00:10:11,320 --> 00:10:13,112 No, it's not like that. 166 00:10:13,197 --> 00:10:16,532 He's just some old guy who works with Tenzin on the Council. 167 00:10:17,201 --> 00:10:20,369 Good, good. That sounds better. I like that better. 168 00:10:26,710 --> 00:10:28,961 What do you think of my little operation here? 169 00:10:29,046 --> 00:10:31,798 It's very impressive, Mr. Sato. 170 00:10:31,882 --> 00:10:33,591 Please, call me Hiroshi. 171 00:10:33,675 --> 00:10:36,886 - So, I understand you're dirt poor. - Well... 172 00:10:36,970 --> 00:10:39,597 Young man, it is nothing to be ashamed of. 173 00:10:39,598 --> 00:10:42,308 I, too, came from humble beginnings. 174 00:10:42,392 --> 00:10:46,312 Why, when I was your age, I was a mere shoe shiner. 175 00:10:46,396 --> 00:10:48,981 And all I had to my name was an idea... 176 00:10:49,066 --> 00:10:51,567 The Sato-mobile. 177 00:10:52,486 --> 00:10:54,612 Now, I was fortunate enough to meet someone 178 00:10:54,613 --> 00:10:57,240 who believed in me and my work ethic. 179 00:10:57,324 --> 00:11:01,035 He gave me the money I needed to get my idea off the ground. 180 00:11:01,119 --> 00:11:04,163 And I built the entire Future Industries empire 181 00:11:04,248 --> 00:11:07,625 from that one, selfless loan. 182 00:11:07,751 --> 00:11:10,628 Dad, stop bragging. Just tell Mako the good news. 183 00:11:11,839 --> 00:11:13,548 What good news? 184 00:11:13,632 --> 00:11:17,218 Well, my daughter passionately told me all about your hard-earned success 185 00:11:17,302 --> 00:11:19,011 in the Pro-bending Arena, 186 00:11:19,096 --> 00:11:23,599 and about your team's current financial stumbling block. 187 00:11:23,684 --> 00:11:25,601 Now I'd hate to see you lose your chance 188 00:11:25,686 --> 00:11:27,520 at winning the championship, 189 00:11:27,604 --> 00:11:29,730 just because you're short a few yuans. 190 00:11:29,815 --> 00:11:33,651 That's why I'm going to sponsor the Fire Ferrets in the tournament! 191 00:11:33,735 --> 00:11:36,237 - Are you serious? - He's serious! 192 00:11:36,321 --> 00:11:38,823 My dad's going to cover your ante for the championship pot. 193 00:11:38,907 --> 00:11:41,075 That... That is good news! 194 00:11:41,159 --> 00:11:43,119 There's just one catch, 195 00:11:43,203 --> 00:11:46,455 you all have to wear the Future Industries logo on your uniforms. 196 00:11:46,540 --> 00:11:48,708 I'll tattoo it on my chest if you want, sir! 197 00:11:50,669 --> 00:11:52,670 Thank you both so much! 198 00:11:52,671 --> 00:11:55,840 I promise the Fire Ferrets will make the most of this opportunity! 199 00:11:59,094 --> 00:12:01,846 Out of the way, Daddy! We're driving here! 200 00:12:08,687 --> 00:12:12,231 I see Tarrlok's gifts are getting more and more extravagant. 201 00:12:12,357 --> 00:12:15,443 Yeah, that guy doesn't know how to take no for an answer. 202 00:12:15,527 --> 00:12:18,654 Korra, are you doing all right? 203 00:12:19,406 --> 00:12:20,823 Yeah, I'm fine. 204 00:12:22,284 --> 00:12:23,659 Why don't you take a break? 205 00:12:24,828 --> 00:12:26,704 I'm glad you turned down Tarrlok, 206 00:12:26,705 --> 00:12:29,707 but I just wanted to make sure your decision was for the right reason. 207 00:12:29,708 --> 00:12:32,835 I'm just really focused on my airbending right now is all. 208 00:12:33,712 --> 00:12:36,714 Right, that's what you said. 209 00:12:37,424 --> 00:12:40,051 You know, it's okay to be scared. 210 00:12:40,135 --> 00:12:43,179 The whole city is frightened by what's been going on. 211 00:12:43,722 --> 00:12:47,183 The important thing is to talk about our fears. 212 00:12:47,267 --> 00:12:50,186 Because if we don't, they can throw us out of balance. 213 00:12:55,984 --> 00:12:58,361 I'm always here for you, if you want to talk. 214 00:13:03,367 --> 00:13:05,743 Avatar Korra, I have something for you. 215 00:13:06,078 --> 00:13:08,287 It doesn't matter how many gifts Tarrlok sends, 216 00:13:08,372 --> 00:13:10,957 I'm not joining his task force. 217 00:13:11,458 --> 00:13:14,168 It's not a gift, it's an invitation! 218 00:13:14,252 --> 00:13:15,503 To what? 219 00:13:15,587 --> 00:13:18,673 Tarrlok is throwing a gala in your honor. 220 00:13:18,757 --> 00:13:21,509 All of Republic City's movers and shakers will be there. 221 00:13:21,593 --> 00:13:24,345 The Councilman humbly requests your attendance. 222 00:13:37,776 --> 00:13:39,777 I can't believe this is all for me. 223 00:13:39,778 --> 00:13:42,071 I'm not sure what Tarrlok's plotting, 224 00:13:42,155 --> 00:13:43,698 but keep your guard up. 225 00:13:43,782 --> 00:13:46,575 It's not like him to throw a party just for the fun of it. 226 00:13:46,660 --> 00:13:49,412 So glad you could make it, Avatar Korra. 227 00:13:49,496 --> 00:13:53,290 If you'll excuse us, the city awaits its hero. 228 00:13:56,044 --> 00:13:58,796 Meelo, no! That is not a toilet! Oh, dear. 229 00:13:59,464 --> 00:14:01,799 Korra, it is my pleasure to introduce 230 00:14:01,800 --> 00:14:05,928 Republic City's most famous industrialist, Hiroshi Sato. 231 00:14:06,013 --> 00:14:07,638 Nice to meet you. 232 00:14:08,015 --> 00:14:10,808 We're all expecting great things from you. 233 00:14:11,226 --> 00:14:13,811 Right. Greatness. 234 00:14:13,812 --> 00:14:15,021 Hey, Korra. 235 00:14:16,064 --> 00:14:19,108 This is my daughter, Asami. 236 00:14:19,192 --> 00:14:22,528 It's lovely to meet you. Mako told me so much about you. 237 00:14:22,612 --> 00:14:24,989 Really? Because he hasn't mentioned you at all. 238 00:14:25,073 --> 00:14:26,157 How did you two meet? 239 00:14:26,241 --> 00:14:27,950 Asami crashed into him on her moped. 240 00:14:28,035 --> 00:14:30,077 What? Are you okay? 241 00:14:30,162 --> 00:14:32,788 I'm fine. More than fine! 242 00:14:32,873 --> 00:14:35,624 Mr. Sato agreed to sponsor our team. 243 00:14:35,709 --> 00:14:37,501 We're back in the tournament! 244 00:14:37,586 --> 00:14:38,836 Isn't that great? 245 00:14:38,837 --> 00:14:40,921 Yeah, terrific. 246 00:14:42,674 --> 00:14:46,719 Chief Beifong, I believe you and Avatar Korra have already met. 247 00:14:46,803 --> 00:14:49,096 Just because the city's throwing you this big to-do, 248 00:14:49,181 --> 00:14:50,806 don't think you're something special. 249 00:14:50,891 --> 00:14:53,851 You've done absolutely nothing to deserve this. 250 00:15:09,159 --> 00:15:12,119 If you'd be so kind, they just have a couple questions. 251 00:15:12,204 --> 00:15:13,537 But... 252 00:15:14,581 --> 00:15:18,667 Avatar Korra, you witnessed Amon take away people's bending firsthand. 253 00:15:18,752 --> 00:15:20,336 How serious a threat does he pose 254 00:15:20,420 --> 00:15:22,463 to the innocent citizens of Republic City? 255 00:15:23,840 --> 00:15:26,884 I think... He presents a real problem. 256 00:15:28,345 --> 00:15:30,888 Then why have you refused to join Tarrlok's task force? 257 00:15:30,889 --> 00:15:33,641 As the Avatar, shouldn't you be going after Amon? 258 00:15:33,725 --> 00:15:35,101 Well... I... 259 00:15:35,185 --> 00:15:36,786 Why are you backing away from this fight? 260 00:15:36,853 --> 00:15:40,773 What? No. I've never backed away from anything in my life. 261 00:15:40,857 --> 00:15:42,149 You promised to serve this city. 262 00:15:42,234 --> 00:15:43,753 Aren't you going back on that promise now? 263 00:15:43,777 --> 00:15:46,339 Do you think Pro-bending is more important than fighting the revolution? 264 00:15:46,363 --> 00:15:48,443 How do you think Avatar Aang would have handled this? 265 00:15:48,528 --> 00:15:49,736 Are you afraid of Amon? 266 00:15:49,821 --> 00:15:51,867 I'm not afraid of anybody! 267 00:15:51,952 --> 00:15:54,411 If the city needs me, then... 268 00:15:54,496 --> 00:15:57,540 I'll join Tarrlok's task force and help fight Amon. 269 00:15:57,624 --> 00:15:59,917 There's your headline, folks! 270 00:16:17,936 --> 00:16:19,937 My fellow task force deputies, 271 00:16:19,938 --> 00:16:21,355 tonight we will execute a raid 272 00:16:21,439 --> 00:16:23,774 on an underground Chi-blocker training camp 273 00:16:23,859 --> 00:16:25,985 located in the Dragon Flats borough. 274 00:16:26,069 --> 00:16:27,862 According to my sources, 275 00:16:27,946 --> 00:16:30,072 there is a cellar underneath this bookstore 276 00:16:30,157 --> 00:16:33,784 where Equalists train Chi-blocking in secret. 277 00:17:31,009 --> 00:17:32,426 I'm going after those two! 278 00:17:45,023 --> 00:17:47,024 Nice timing. Thanks, Tarrlok. 279 00:17:47,025 --> 00:17:49,068 We make a good team, Avatar. 280 00:17:51,029 --> 00:17:52,655 Yeah, we do! 281 00:18:01,623 --> 00:18:03,123 No Korra for practice again? 282 00:18:03,208 --> 00:18:04,959 Doesn't look like it. 283 00:18:07,504 --> 00:18:11,215 Avatar Korra has bravely answered the call to action. 284 00:18:11,299 --> 00:18:13,050 With the two of us leading the charge, 285 00:18:13,051 --> 00:18:16,971 Republic City has nothing to fear from Amon and the Equalists! 286 00:18:17,055 --> 00:18:19,682 Question for the Avatar. Amon remains at large. 287 00:18:19,766 --> 00:18:21,127 Why have you failed to locate him? 288 00:18:21,142 --> 00:18:22,434 You wanna know why? 289 00:18:22,519 --> 00:18:25,896 Because Amon is hiding in the shadows like a coward! 290 00:18:25,981 --> 00:18:29,066 Amon, I challenge you to a duel! 291 00:18:29,067 --> 00:18:32,027 No task force, no Chi-blockers. 292 00:18:32,112 --> 00:18:37,533 Just the two of us, tonight at midnight on Avatar Aang Memorial island. 293 00:18:37,617 --> 00:18:40,160 Let's cut to the chase and settle this thing, 294 00:18:40,245 --> 00:18:42,454 if you're man enough to face me! 295 00:18:50,088 --> 00:18:52,089 I know it sounds weird to say this, 296 00:18:52,090 --> 00:18:54,675 but I'm really glad I hit you with my moped. 297 00:18:56,261 --> 00:18:57,511 Me, too. 298 00:18:58,096 --> 00:18:59,763 I forgot to ask, 299 00:18:59,848 --> 00:19:03,309 why didn't you accept the new silk scarf I bought for you last week? 300 00:19:03,393 --> 00:19:06,353 - You didn't like it? - No, it was really nice. But... 301 00:19:06,438 --> 00:19:11,108 This scarf was my father's, and it's all I have left of him. 302 00:19:12,110 --> 00:19:15,612 I just feel like... Like it keeps me safe. 303 00:19:16,114 --> 00:19:20,200 I'm so sorry. I lost my mother when I was very young. 304 00:19:28,293 --> 00:19:30,127 I feel so safe with you. 305 00:19:38,345 --> 00:19:39,762 Korra, this is madness. 306 00:19:39,846 --> 00:19:42,639 Don't try to stop me, and don't follow me! 307 00:19:42,724 --> 00:19:44,266 I have to face Amon alone. 308 00:19:44,351 --> 00:19:45,893 This is all your doing! 309 00:19:45,977 --> 00:19:49,772 I tried to talk her out of it, too, but she's made up her mind. 310 00:19:53,651 --> 00:19:55,569 We'll be watching the island closely. 311 00:19:55,653 --> 00:19:57,154 If anything goes wrong, 312 00:19:57,155 --> 00:20:00,449 I have a fleet of police airships ready to swoop down. 313 00:20:47,038 --> 00:20:49,373 Guess you're a no-show, Amon. 314 00:20:49,457 --> 00:20:51,208 Who's scared now? 315 00:21:30,582 --> 00:21:33,584 I received your invitation, young Avatar. 316 00:21:42,760 --> 00:21:47,264 Our showdown, while inevitable, is premature. 317 00:21:47,348 --> 00:21:49,266 Although it would be the simplest thing 318 00:21:49,267 --> 00:21:52,561 for me to take away your bending right now, 319 00:21:52,645 --> 00:21:54,104 I won't. 320 00:21:54,189 --> 00:21:56,607 You'd only become a martyr. 321 00:21:56,691 --> 00:22:01,653 Benders of every nation would rally behind your untimely demise. 322 00:22:01,738 --> 00:22:05,449 But I assure you, I have a plan, 323 00:22:05,533 --> 00:22:08,410 and I'm saving you for last. 324 00:22:08,495 --> 00:22:14,291 Then you'll get your duel, and I will destroy you. 325 00:22:29,891 --> 00:22:31,600 - Aang... - Korra! 326 00:22:32,310 --> 00:22:35,312 Korra, are you all right? What happened? Was Amon here? 327 00:22:36,064 --> 00:22:39,399 Yeah. He ambushed me. 328 00:22:39,484 --> 00:22:41,777 Did he... Did he take your bending away? 329 00:22:44,656 --> 00:22:47,324 No. I'm okay. 330 00:22:47,408 --> 00:22:49,326 Thank goodness. 331 00:22:52,330 --> 00:22:56,708 I was so terrified! I felt so helpless! 332 00:22:56,793 --> 00:22:59,836 It's all right, the nightmare is over. 333 00:22:59,921 --> 00:23:03,340 You... You were right. 334 00:23:03,341 --> 00:23:05,968 I've been scared this whole time. 335 00:23:06,052 --> 00:23:09,346 I've never felt like this before and... 336 00:23:09,347 --> 00:23:11,473 Tenzin, I don't know what to do! 337 00:23:13,351 --> 00:23:17,563 Admitting your fears is the first and most difficult step 338 00:23:17,647 --> 00:23:19,356 in overcoming them. 26314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.