All language subtitles for Annyeong Hyeonga 2005

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,993 --> 00:01:11,234 Hello Brother 2 00:01:16,309 --> 00:01:19,870 The cat likes fish and mice. 3 00:01:19,979 --> 00:01:23,244 - That was really good! - Gimme back my card! 4 00:01:23,383 --> 00:01:24,645 Next... 5 00:01:24,784 --> 00:01:27,844 I won it fair! 6 00:01:27,987 --> 00:01:31,150 My mom told me to get it back! 7 00:01:32,692 --> 00:01:34,853 Teacher... 8 00:01:36,096 --> 00:01:37,859 I have to go to the bathroom! 9 00:01:42,001 --> 00:01:45,061 Hani. That's what you said last time. 10 00:01:45,238 --> 00:01:47,536 Then went to the computer game room! 11 00:01:48,775 --> 00:01:51,141 But I'm telling the truth this time! 12 00:01:52,178 --> 00:01:53,736 No! 13 00:01:58,585 --> 00:02:01,952 Who will be next... How about JiWoo? 14 00:02:02,088 --> 00:02:05,353 - The cat is reserved. - lnteresting! 15 00:02:05,492 --> 00:02:07,653 The cat is greedy. 16 00:02:09,295 --> 00:02:13,254 - The cat is neat. - Good. SoHee! 17 00:02:13,399 --> 00:02:16,459 Then I'm betting with this card. 18 00:02:19,272 --> 00:02:24,938 If you lose and back out again. 19 00:02:25,078 --> 00:02:27,945 So Yeon! 20 00:02:29,782 --> 00:02:34,242 - The cat is agile! - Short, but good. 21 00:02:34,988 --> 00:02:38,856 - DongHwa! - My mother looks like a cat! 22 00:02:39,792 --> 00:02:44,354 - DongJoo! - The cat likes to steal. 23 00:02:45,798 --> 00:02:50,132 lnteresting. JoonTae. 24 00:02:51,638 --> 00:02:56,837 As the sun shines upon a napping cat. Everything's peaceful. 25 00:02:57,844 --> 00:02:59,402 PARK JoonTae 26 00:02:59,913 --> 00:03:03,474 That was excellent! Next... 27 00:03:04,384 --> 00:03:06,045 JANG Hani! 28 00:03:09,689 --> 00:03:11,657 The cat is a cat. 29 00:03:13,493 --> 00:03:15,859 JANG Hani! Don't kid around! 30 00:03:16,462 --> 00:03:19,260 That's not proper composition. Try again! 31 00:03:20,500 --> 00:03:22,968 The cat is a kitty cat... 32 00:03:25,471 --> 00:03:29,737 - Try again! - The cat taking a nap... 33 00:03:31,878 --> 00:03:34,346 is run over by a car. 34 00:03:38,184 --> 00:03:39,344 Hey! 35 00:03:41,087 --> 00:03:43,146 End our second class. 36 00:03:48,494 --> 00:03:50,155 Who the hell is he? 37 00:04:01,274 --> 00:04:06,041 - KIM HyungJoon, stop cutting in! - Hey, it's your brother! 38 00:04:13,086 --> 00:04:15,748 Can you walk, shitty pants? 39 00:04:16,289 --> 00:04:19,656 lf you keep calling me shitty pants, you're dead! 40 00:04:21,894 --> 00:04:25,762 - Why are you going home? - My head hurts. 41 00:04:26,599 --> 00:04:28,567 Then we don't have to go to the academy, right? 42 00:04:28,701 --> 00:04:32,831 - Not right! - Smart ass! My head hurts too! 43 00:04:33,573 --> 00:04:35,632 You must mean your asshole! 44 00:04:35,775 --> 00:04:40,144 If you tell mom, you're dead! I'm not kidding! 45 00:04:41,881 --> 00:04:45,647 No academy means. We can watch the 3 o'clock rerun for TV show. 46 00:04:45,785 --> 00:04:47,844 Spread your legs. 47 00:04:47,987 --> 00:04:50,148 You missed it cause you were sleeping! 48 00:04:50,290 --> 00:04:55,353 They showed a real funny parrot... It could talk and sing like this 49 00:04:56,195 --> 00:05:00,154 The school quack quack, bell ding ding 50 00:05:00,300 --> 00:05:03,326 - Ouch! - Don't movie and stand! 51 00:05:07,874 --> 00:05:09,967 Let's wash your clothes. So mom will never know... 52 00:05:10,043 --> 00:05:11,533 Okay! 53 00:05:12,979 --> 00:05:14,344 Gosh, it's cold. 54 00:05:14,681 --> 00:05:16,239 Hey! Stop it. 55 00:05:20,386 --> 00:05:23,048 Gotcha! 56 00:05:29,362 --> 00:05:32,923 Hey, that's shit water! Hey... Hey, Stop it!! 57 00:05:41,774 --> 00:05:44,334 Kick, Kick! Get out of the way. 58 00:06:02,395 --> 00:06:07,958 - Punch! Fist! Kick! - Wake me when the alarm goes off. 59 00:06:21,080 --> 00:06:21,944 Kick! 60 00:06:36,662 --> 00:06:38,926 Punch, Punch Punch, Punch! 61 00:06:41,100 --> 00:06:42,465 Kick, Kick! 62 00:06:50,076 --> 00:06:53,637 HanByul! HanByul! Hurry, Mom's here! 63 00:06:53,780 --> 00:06:58,547 - Get up! - Did you skip the academy again! 64 00:06:59,385 --> 00:07:02,843 I knew something smelled fishy. I caught you this time! 65 00:07:03,022 --> 00:07:04,785 HanByul said he wasn't feeling well... 66 00:07:04,891 --> 00:07:07,155 Get up! You're always pretending to be sick! 67 00:07:07,293 --> 00:07:08,658 Bring me my switch! 68 00:07:11,697 --> 00:07:13,562 How many times has it been? 69 00:07:13,699 --> 00:07:16,827 Didn't l give you an earful last week? 70 00:07:17,036 --> 00:07:20,301 You should be helping your younger brother with his homework! 71 00:07:20,373 --> 00:07:22,034 Instead you're always skipping academy classes! 72 00:07:22,175 --> 00:07:25,838 The teacher's complaining that Hani never does his homework! 73 00:07:25,978 --> 00:07:28,742 Why are you making life so difficult for me? 74 00:07:28,881 --> 00:07:32,146 You should be more helpful at such busy times! 75 00:07:33,486 --> 00:07:35,044 I'm sorry, Mom. 76 00:07:35,188 --> 00:07:36,849 Promise you'll do better? 77 00:07:38,691 --> 00:07:41,353 Go to your room and study your lessons. 78 00:07:41,494 --> 00:07:45,362 JANG Hani! Get your butt over here! 79 00:07:46,999 --> 00:07:49,365 HanByul! What's wrong! 80 00:07:49,502 --> 00:07:52,733 Look at me! HanByul, What's wrong? 81 00:07:54,373 --> 00:08:01,040 My body feels like rubber. I can't get up. 82 00:08:01,180 --> 00:08:03,546 I'm really sick, mom. 83 00:08:20,399 --> 00:08:24,028 How many do you see at the tip? 84 00:08:27,874 --> 00:08:29,933 Two. 85 00:08:34,080 --> 00:08:37,049 - We'll do a CAT Scan. - Call the CAT Scanning Room. 86 00:09:13,653 --> 00:09:15,518 Oops! Be careful. 87 00:09:19,492 --> 00:09:21,551 - Patron for JANG HanByul! - Yes. 88 00:09:21,694 --> 00:09:22,956 Come in. 89 00:09:26,599 --> 00:09:28,567 Take those shoes off! Stop bothering your brother! 90 00:09:28,701 --> 00:09:30,532 I told you to be careful! 91 00:09:32,271 --> 00:09:35,331 HanByul, sit over there. 92 00:09:51,591 --> 00:09:53,752 Wanna hear about the fart brothers? 93 00:09:58,798 --> 00:10:04,532 Once upon a time, there lived two fart monsters, HanByul and Hani. 94 00:10:04,670 --> 00:10:13,840 HanByul's farts were so smelly, and Hani's were so loud. 95 00:10:14,046 --> 00:10:17,209 You could hear it 50,000m away... 96 00:10:18,484 --> 00:10:23,444 This white mass is a tumor. 97 00:10:23,589 --> 00:10:26,854 It's already quite progressed. 98 00:10:27,493 --> 00:10:32,157 The mass... Do you mean cancer? 99 00:10:33,399 --> 00:10:36,562 Yes, the correct term is 'brain tumor.' 100 00:10:37,670 --> 00:10:40,901 His eyesight has become severely limited. 101 00:10:41,273 --> 00:10:44,436 We must remove the tumor as soon as possible. 102 00:10:48,681 --> 00:10:52,742 The fart brothers were walking up a hill when villains jumped out! 103 00:10:52,885 --> 00:10:55,183 The brothers quickly aimed their asses 104 00:10:55,254 --> 00:10:58,052 and fired fart bombs at them! Bang, Bang Bang! 105 00:10:58,190 --> 00:10:59,054 Then I'll go... 106 00:11:00,092 --> 00:11:01,957 Hey, that's gross... 107 00:11:02,094 --> 00:11:03,254 It's Dad! 108 00:11:04,597 --> 00:11:06,565 - Hani! - Dad! 109 00:11:08,401 --> 00:11:11,734 Mommy smacked me and said she would take my sneakers. 110 00:11:11,871 --> 00:11:12,838 She did? 111 00:11:13,639 --> 00:11:16,733 Are you done with the examination? 112 00:11:16,842 --> 00:11:17,710 Yes 113 00:11:17,710 --> 00:11:19,371 Why so glum? 114 00:11:19,578 --> 00:11:22,114 HanByul! What's Dad's nickname? 115 00:11:22,114 --> 00:11:23,206 Ha Ha Man! 116 00:11:23,315 --> 00:11:25,078 Right! Ha Ha Man. 117 00:11:25,885 --> 00:11:29,548 HanByul, give me a big smile. Smile! 118 00:11:40,733 --> 00:11:42,701 Your sleeves are so long looks funny. 119 00:11:44,170 --> 00:11:45,432 We can fold them up. 120 00:11:51,277 --> 00:11:57,739 Mom, I'm sick, right? It's true, isn't it? 121 00:12:02,254 --> 00:12:04,688 Yes, you are. 122 00:12:05,925 --> 00:12:10,021 lt's true, HanByul! 123 00:12:13,399 --> 00:12:17,233 I told you he was sick! Didn't I? 124 00:12:19,271 --> 00:12:23,537 You're such a dummy, Mommy. 125 00:12:43,262 --> 00:12:44,286 Hey~ 126 00:12:53,372 --> 00:12:54,339 Hani. 127 00:12:56,075 --> 00:13:00,444 Your brother's really sick. You know that, right? 128 00:13:02,081 --> 00:13:02,843 No! 129 00:13:10,890 --> 00:13:14,087 I'm giving this to your brother. 130 00:13:14,393 --> 00:13:20,059 Whenever you're mean to Hanbyul, I'm having him write it down. 131 00:13:20,199 --> 00:13:22,565 Your punishment will be whippings. 132 00:13:23,469 --> 00:13:24,629 Okay? 133 00:13:30,376 --> 00:13:33,140 Here, HanByul. 134 00:14:05,678 --> 00:14:10,547 Don't worry. I'm glad we discovered it now. 135 00:14:12,785 --> 00:14:13,251 What? 136 00:14:15,988 --> 00:14:21,051 The surgery and chemotherapy will make him well. And... 137 00:14:21,994 --> 00:14:28,263 How can you say that? You sound like a stranger! 138 00:14:29,301 --> 00:14:32,327 - Don't be upset. - You're always like this. 139 00:14:32,471 --> 00:14:35,929 Always playing around with the kids 140 00:14:37,977 --> 00:14:41,276 While I'm... snapping at him for throwing up in the new car. 141 00:14:41,380 --> 00:14:43,940 Whipping him for skipping academy classes... 142 00:14:44,483 --> 00:14:46,883 accusing him for lying ... 143 00:14:49,688 --> 00:14:52,248 What did you do then? 144 00:14:57,496 --> 00:15:02,524 When our son was going blind, What did you do? 145 00:15:09,475 --> 00:15:11,443 What I am gonna do... 146 00:15:14,380 --> 00:15:16,541 What I am gonna do... 147 00:15:32,398 --> 00:15:33,763 Stop it! 148 00:15:36,001 --> 00:15:37,628 I said, stop! 149 00:15:44,977 --> 00:15:47,241 Thank you. 150 00:15:47,379 --> 00:15:48,846 How's my boy? 151 00:15:49,581 --> 00:15:52,744 Have this, and this. 152 00:15:54,586 --> 00:15:56,645 My son. 153 00:15:56,789 --> 00:15:58,450 Eat up. 154 00:15:59,992 --> 00:16:03,553 I want you and my JoonTae to be good friends. 155 00:16:03,696 --> 00:16:05,459 This is dessert. I made it myself. 156 00:16:06,498 --> 00:16:09,661 - Ah, you mean Sebastian? - Huh? 157 00:16:12,171 --> 00:16:14,332 Hi, TaeWoong! 158 00:16:15,174 --> 00:16:16,937 - Eat up! - Yes, Ma'am. 159 00:16:27,486 --> 00:16:29,044 Tadahh! 160 00:16:33,492 --> 00:16:36,256 I'm fasting! 161 00:16:37,596 --> 00:16:38,961 Fasting? 162 00:16:40,799 --> 00:16:42,164 What's that? 163 00:16:43,869 --> 00:16:48,135 - I can't eat anything. - How come? 164 00:16:48,273 --> 00:16:50,639 I have an operation tomorrow. 165 00:16:50,776 --> 00:16:54,041 I can't eat anything before it. 166 00:16:54,179 --> 00:16:57,546 Operation? They're gonna do... 167 00:16:59,385 --> 00:17:04,254 - this to your belly? - Not my belly but up here. 168 00:17:04,390 --> 00:17:07,291 I've got a bad bump inside my head. 169 00:17:07,359 --> 00:17:10,453 They're opening my head up, and cutting it out. 170 00:17:15,901 --> 00:17:17,334 Shit! 171 00:17:19,571 --> 00:17:20,672 You are dead! 172 00:17:20,672 --> 00:17:22,537 Hani, you've found your way here by yourself! 173 00:17:22,674 --> 00:17:25,643 I am not stupid! I just had to get on the shuttle bus... 174 00:17:29,782 --> 00:17:31,647 What's that? 175 00:17:45,197 --> 00:17:49,156 Dad! It looks real funny. 176 00:17:51,970 --> 00:17:54,131 Just shave it all off. 177 00:17:56,675 --> 00:17:57,835 Are you sure? 178 00:17:59,478 --> 00:18:01,343 Everything? 179 00:18:04,583 --> 00:18:05,948 I am doing it. 180 00:18:08,187 --> 00:18:10,849 I'm doing it for real! 181 00:18:59,671 --> 00:19:00,933 Mom. 182 00:19:02,307 --> 00:19:03,103 Huh? 183 00:19:03,509 --> 00:19:06,137 Are you staying for the operation? 184 00:19:07,379 --> 00:19:08,437 Yes... From now on, 185 00:19:09,882 --> 00:19:15,115 I don't have to go to work. Mommy will be with you. 186 00:19:15,787 --> 00:19:20,156 You'll take a long nap, and the operation will be over. 187 00:19:21,693 --> 00:19:25,857 Mom, I'm a little scared. 188 00:19:38,076 --> 00:19:40,340 You look like an alien. 189 00:19:51,190 --> 00:19:53,351 - Be strong, son. - Bye! 190 00:19:53,492 --> 00:19:55,460 Shitty pants. 191 00:20:25,490 --> 00:20:30,757 HanByul, can you hear me? Look at your mommy. 192 00:20:30,896 --> 00:20:31,863 What's his night reflection? 193 00:20:31,997 --> 00:20:33,862 - Prompt, sir. - Huh. 194 00:20:34,700 --> 00:20:37,134 - His vital signs? - Positive, sir. 195 00:20:37,970 --> 00:20:40,336 HanByul! HanByul! It's mommy. Can you see me? 196 00:20:40,472 --> 00:20:42,235 Who's this? 197 00:20:43,976 --> 00:20:45,034 Who is it? 198 00:20:47,479 --> 00:20:49,037 Shitty pants! 199 00:20:51,149 --> 00:20:52,411 Scaredy cat! 200 00:20:53,986 --> 00:20:55,544 - Good job! HanByul! - Thank you. 201 00:20:55,687 --> 00:21:00,647 The doctor says your operation went well. Don't worry. 202 00:21:00,792 --> 00:21:02,657 l'm so proud of you. Good boy. 203 00:21:03,495 --> 00:21:05,963 - You did good. - Scaredy cat! 204 00:21:34,593 --> 00:21:39,428 Don't catch a cold. And always keep yourself clean. 205 00:21:41,500 --> 00:21:43,434 Or else you won't be allowed to play with your brother. 206 00:21:45,370 --> 00:21:49,033 - Okay? - You shouldn't use HanByul's towel. 207 00:21:50,475 --> 00:21:53,535 HanByul, I'm applying an antiseptic solution. It'll feel a bit cold. 208 00:21:53,679 --> 00:21:56,045 Just bear with me, okay? 209 00:21:56,148 --> 00:21:58,548 Which book are you reading these days? 210 00:21:58,850 --> 00:22:00,511 You seem to focus on reading. 211 00:22:02,287 --> 00:22:06,155 HanByul, she's asking what book you're reading. 212 00:22:10,696 --> 00:22:13,665 He's reading 'Harry Potter.' He's read it before... 213 00:22:14,800 --> 00:22:17,928 You must be thrilled to be leaving the hospital. 214 00:22:18,570 --> 00:22:20,504 What are you planning for summer vacation? 215 00:22:20,572 --> 00:22:21,937 We're going to the mountains. 216 00:22:23,075 --> 00:22:27,341 We're gonna swim and sleep in tents. 217 00:22:28,480 --> 00:22:29,947 Aren't we, HanByul? 218 00:22:34,086 --> 00:22:35,951 When are we going to the mountains? 219 00:22:36,088 --> 00:22:40,957 HanByul, you should have answered her question. 220 00:22:41,093 --> 00:22:44,460 I have to collect bugs. It's my vacation assignment! 221 00:22:44,596 --> 00:22:47,963 She just wanted to hear your voice... 222 00:22:48,100 --> 00:22:50,330 You keep making me answer for you! 223 00:22:50,469 --> 00:22:53,199 How many times it has been? 224 00:22:53,372 --> 00:22:56,637 You answer her next time! Why do I have to keep on... 225 00:22:58,276 --> 00:22:59,937 Who told you to speak for me! 226 00:23:03,081 --> 00:23:08,041 It's hard enough to stand the pain... Why do I have to answer her! 227 00:23:11,490 --> 00:23:13,856 You don't understand. 228 00:23:44,089 --> 00:23:46,557 Take that! 229 00:23:46,691 --> 00:23:48,852 Tadahh! 230 00:23:48,994 --> 00:23:50,552 What's this? 231 00:23:50,695 --> 00:23:53,755 Mom, how come the Kimbap looks so funny? 232 00:23:53,899 --> 00:23:56,834 Ugly ones always taste better! 233 00:23:56,968 --> 00:24:00,028 - I want a normal lunchbox! - Just eat this! 234 00:24:02,574 --> 00:24:04,838 There's no hope for cookies... 235 00:24:06,878 --> 00:24:10,439 When you get better, promise we'll go fishing, 236 00:24:10,582 --> 00:24:17,249 visit the mountains, and go swimming! Okay? Hey! 237 00:24:56,995 --> 00:25:00,863 I went to Busan. I was there for ten nights! 238 00:25:01,399 --> 00:25:03,060 Ten nights? You're lying! 239 00:25:03,201 --> 00:25:06,329 I went swimming everyday at my grandmas! 240 00:25:08,173 --> 00:25:10,437 It hurts, you're scrathing my skin. 241 00:25:10,575 --> 00:25:16,172 Sebastian's been to Disneyland. How about you, Hani? 242 00:25:23,288 --> 00:25:24,949 Oh my God! 243 00:25:25,090 --> 00:25:28,059 Hey, Sebastian! Do you write your diary in English? 244 00:25:29,494 --> 00:25:31,860 You're in Korea! Korea! 245 00:25:32,797 --> 00:25:36,062 My name's PARK JoonTae! Don't' call me Sebastian. 246 00:25:36,201 --> 00:25:39,136 And mind your own business! 247 00:25:39,271 --> 00:25:43,640 That's cool. Can't you be cool? 248 00:25:43,775 --> 00:25:45,333 What... 249 00:25:46,278 --> 00:25:47,836 cool? 250 00:26:07,499 --> 00:26:09,763 What're you looking at! Want a taste of my fist? 251 00:26:14,973 --> 00:26:17,942 When you get well, you'll be able to walk better, right? 252 00:26:18,076 --> 00:26:21,443 Yeah, but my arms and legs won't get better. 253 00:26:21,580 --> 00:26:24,640 - How about your eyes? - Even eyes! 254 00:26:24,783 --> 00:26:29,652 - That's not getting better! - I don't know. And stop pushing me! 255 00:26:51,676 --> 00:26:53,041 Mom... 256 00:27:47,232 --> 00:27:50,668 Lower the volume, my ears are gonna burst! 257 00:27:50,869 --> 00:27:54,327 Right. It's time for your medicine. 258 00:28:10,488 --> 00:28:15,551 Stop making so much noise! My entire body's aching! 259 00:28:19,497 --> 00:28:22,955 Hani! Do you know how strong your brother's medicine is! 260 00:28:23,101 --> 00:28:25,433 You're driving me nuts! 261 00:28:25,570 --> 00:28:29,939 You're big fat whiners! I hate you both! 262 00:28:31,576 --> 00:28:34,739 Hani, open the door! Hani! 263 00:28:35,480 --> 00:28:39,644 You know your brother's sick! 264 00:28:39,784 --> 00:28:43,242 Open the door, Hani! 265 00:29:12,884 --> 00:29:15,853 - Shouldn't we give him Zofran? - Hold on! 266 00:29:19,591 --> 00:29:21,252 His fever's not dropping. We should take him to ER. 267 00:29:21,392 --> 00:29:23,952 Okay. I'll get the car. 268 00:29:57,495 --> 00:30:00,259 By attacking it so much... 269 00:30:28,993 --> 00:30:30,153 Hani. 270 00:30:31,296 --> 00:30:34,356 Dad...Dad...Dad... 271 00:30:34,499 --> 00:30:37,434 Have you been here alone all night? 272 00:30:37,569 --> 00:30:39,036 Were you scared? 273 00:30:40,271 --> 00:30:41,533 What? 274 00:30:43,474 --> 00:30:45,237 Don't cry... 275 00:30:45,376 --> 00:30:48,937 That's my fault... 276 00:30:50,481 --> 00:30:55,043 I used... the fish towel! 277 00:30:56,588 --> 00:30:58,852 Bad germs... 278 00:31:00,892 --> 00:31:02,860 got to HanByul... 279 00:31:06,397 --> 00:31:11,425 Don't worry. 280 00:31:12,270 --> 00:31:13,737 It's OK 281 00:31:56,414 --> 00:31:58,143 Hi, Wook! 282 00:31:59,083 --> 00:32:02,143 All this noise tells me that Wook is here! 283 00:32:02,287 --> 00:32:05,848 l'm not Wook! My name's Little boy Jade! 284 00:32:05,990 --> 00:32:08,458 Little boy Jade! 285 00:32:11,496 --> 00:32:13,964 I never thought he would get worse so soon... 286 00:32:15,600 --> 00:32:19,331 I'm so proud of Wook. For 3yrs, He's put up a strong fight. 287 00:32:19,470 --> 00:32:21,734 It's an incredible. 288 00:32:21,873 --> 00:32:25,741 We never had a child who has smiled through such pain as he. 289 00:32:34,786 --> 00:32:36,651 This is my place. 290 00:32:37,488 --> 00:32:38,750 Want some rice cakes? 291 00:32:41,492 --> 00:32:43,357 You're new here! 292 00:32:44,395 --> 00:32:46,363 JANG HanByul, 12 yrs old? 293 00:32:47,598 --> 00:32:51,625 You look smaller than me. What's wrong with you? 294 00:32:52,270 --> 00:32:56,036 - Nothing's wrong! Get out! - I'm not inside? 295 00:32:56,674 --> 00:33:02,840 What a country boy... Who looks girly and stinks... 296 00:33:04,182 --> 00:33:07,948 I don't want rice cakes! It stinks! 297 00:33:10,488 --> 00:33:13,457 JANG Hani! Take those clothes off! 298 00:33:23,067 --> 00:33:27,060 - Are you HanByul? - Yeah, JANG HanByul! 299 00:33:27,372 --> 00:33:31,433 - What's your name? - My name is Choi Wook. 300 00:33:34,445 --> 00:33:38,438 You two look like brothers. 301 00:33:38,583 --> 00:33:41,450 Wook, you now have an older brother. 302 00:33:41,586 --> 00:33:43,952 You must be tired. Let's get you in bed. 303 00:33:44,088 --> 00:33:45,953 - Excuse me. - Uh, yes. 304 00:33:54,098 --> 00:33:54,655 Wook! 305 00:33:54,799 --> 00:33:56,266 - Dad! - Wook! 306 00:33:57,668 --> 00:33:59,602 It's time for 'How in the world could this happen'. 307 00:33:59,670 --> 00:34:01,160 You're the best, Dad! 308 00:34:01,873 --> 00:34:04,535 Whoever wants to watch TV, gather around! 309 00:34:09,881 --> 00:34:13,749 I'm not tired. I want to watch TV with Wook. 310 00:34:26,898 --> 00:34:29,867 Come over, come over here. 311 00:34:30,168 --> 00:34:32,932 I've never ever seen anything like that! 312 00:34:33,671 --> 00:34:38,734 It's not only once in a blue moon. He's sucking the milk any time. 313 00:34:38,876 --> 00:34:42,243 HanByul, have you seen the Tarzan man who was on before? 314 00:34:42,380 --> 00:34:45,315 Yeah. Hani loves that guy. 315 00:34:45,383 --> 00:34:47,408 You mean the one who swingsfrom place to place? 316 00:34:47,585 --> 00:34:50,349 He lives in the mountains behind our place. 317 00:34:51,189 --> 00:34:52,656 You liar! 318 00:34:53,291 --> 00:34:54,849 I'm not kidding... 319 00:34:54,992 --> 00:34:58,951 You call everyone a big fat liar cause you're one yourself! 320 00:35:03,768 --> 00:35:06,532 Look at this! It's an autograph of Little Boy Jade. 321 00:35:08,172 --> 00:35:11,141 - Wow, how cool! - Yeah. 322 00:35:14,579 --> 00:35:18,743 You must be kidding? An autograph should be authentic! 323 00:35:18,883 --> 00:35:20,908 I'll get a real one! 324 00:35:21,152 --> 00:35:24,644 When I get better, I'm gonna go to his gag concert. 325 00:35:24,755 --> 00:35:28,623 My dream is becoming a comedian. Like Little Boy Jade! 326 00:35:28,793 --> 00:35:32,251 You're not funny! You're scary! 327 00:35:57,488 --> 00:36:02,585 Hey, Wook! Look at Hani. How he rides those wheels! 328 00:36:03,127 --> 00:36:05,357 Pretty good! 329 00:36:05,796 --> 00:36:10,859 Hani, let me ride them for once. Hey! JANG Hani. 330 00:36:11,068 --> 00:36:18,304 Just once. Just this once. Please, Hani! 331 00:36:18,376 --> 00:36:20,742 Hani! Let Wook ride them once. 332 00:36:20,878 --> 00:36:27,647 You can't, country boy... Country boy, country boy... 333 00:36:27,785 --> 00:36:30,652 Didn't I tell you not to call Wook a country boy! 334 00:36:31,789 --> 00:36:33,848 But he is one! 335 00:36:41,999 --> 00:36:43,626 Raise your right foot! 336 00:36:44,268 --> 00:36:45,929 Shut up! 337 00:36:46,070 --> 00:36:47,435 You shut up! 338 00:36:48,773 --> 00:36:50,934 Put your left foot down! 339 00:36:51,576 --> 00:36:55,034 - I told you to shut up! - No, you shut up! 340 00:37:16,200 --> 00:37:18,725 Please wait outside. 341 00:38:06,284 --> 00:38:10,448 Mom, my shit's too big! 342 00:39:04,475 --> 00:39:08,969 Who said you shouldn't cry in front of your sick child? 343 00:39:09,780 --> 00:39:14,149 Day after day, I have to cry in this stinking place. 344 00:39:18,356 --> 00:39:21,519 Try submerging your face in the water. 345 00:39:22,593 --> 00:39:30,022 That way, your face won't get swollen and eyes go bloodshot. 346 00:39:34,772 --> 00:39:37,536 Just try it! 347 00:39:44,882 --> 00:39:48,409 Mom, my shit's sitting up like a snake! 348 00:39:48,586 --> 00:39:51,953 Come quick, it's really big! 349 00:39:54,291 --> 00:39:56,953 You think she has nothing better to do than stare at your shit? 350 00:39:57,094 --> 00:39:59,756 You're shit's stinking up the entire hospital. 351 00:39:59,897 --> 00:40:03,333 Who's that? Mom? Who is she? 352 00:40:24,388 --> 00:40:26,049 Wook, you'll fall. 353 00:40:33,097 --> 00:40:35,065 - Are you okay? - Yes 354 00:40:43,974 --> 00:40:45,839 Hani, you're here!? 355 00:40:51,982 --> 00:40:54,246 I gave him my old one. 356 00:40:54,385 --> 00:40:59,550 - How come? He can't even ride them! - Stop thinking I can't. 357 00:40:59,690 --> 00:41:02,158 Are you kidding me! You can't even walk in them! 358 00:41:03,594 --> 00:41:05,653 Why do you have this?! 359 00:41:06,197 --> 00:41:07,755 You gave it to me. 360 00:41:07,898 --> 00:41:10,628 It's mine now. Give it back to Wook! 361 00:41:10,768 --> 00:41:15,637 Hair grows on your asshole if you take back what you gave. 362 00:41:16,674 --> 00:41:19,643 lt's mine! Give it back! Give it to me! 363 00:41:19,777 --> 00:41:22,837 Give it back! Awe shit! 364 00:41:47,471 --> 00:41:50,440 That was really mean of you. 365 00:41:55,880 --> 00:41:57,245 Wook! 366 00:42:01,085 --> 00:42:02,347 Wook! 367 00:42:16,300 --> 00:42:20,999 Wook hasn't told anyone! Stop being scary, and go apologize to him! 368 00:42:21,672 --> 00:42:24,300 I'm not scared! You apologize! 369 00:42:25,976 --> 00:42:29,742 Hani, you did a mean thing. 370 00:42:29,880 --> 00:42:33,748 Wook is sicker than I am! You're not supposed to hit him! 371 00:42:36,787 --> 00:42:41,315 All your fault! I gave you the King of Fun card, 372 00:42:42,393 --> 00:42:45,328 cause you're sick. 373 00:42:45,763 --> 00:42:47,822 It was my present to you. 374 00:42:48,699 --> 00:42:51,827 Why did you give it to someone else? Why! 375 00:43:17,294 --> 00:43:19,660 Hey! stop him, JoonTae. 376 00:43:23,100 --> 00:43:24,727 Shit! 377 00:43:34,678 --> 00:43:35,770 Hey, stop him! 378 00:43:36,580 --> 00:43:41,347 Hey! stop him, JoonTae. Shit! 379 00:43:53,297 --> 00:43:55,060 - Hey, stop it! - You wanna die! 380 00:43:55,199 --> 00:43:56,063 Stop! 381 00:43:56,200 --> 00:43:59,636 Stop! Stop! 382 00:44:02,473 --> 00:44:07,536 - Let go. - JANG Hani, stop! 383 00:44:07,678 --> 00:44:09,236 Stop! 384 00:44:09,380 --> 00:44:13,043 Hani, you are dead! He will tell on his Mom. 385 00:44:18,789 --> 00:44:21,849 Why can't you tell me who did this? Are you being threatened? 386 00:44:21,992 --> 00:44:24,756 I hurt myself playing soccer, so just go! 387 00:44:24,895 --> 00:44:27,363 Then why are you refusing to go to school! 388 00:44:27,464 --> 00:44:29,932 I am going to find out who did this to you! 389 00:44:33,237 --> 00:44:34,898 You look real cool. 390 00:44:35,039 --> 00:44:39,100 You must feel great going home, Wook. What's with the long face! 391 00:44:39,677 --> 00:44:43,841 Don't cry. It'll just drain you. 392 00:44:47,384 --> 00:44:48,442 Wook! 393 00:44:50,988 --> 00:44:55,652 I like staying here with you better. 394 00:44:55,793 --> 00:44:59,251 I'm bored all day when I'm home. 395 00:45:01,598 --> 00:45:04,123 I'll go see you when I'm out of the hospital! 396 00:45:04,268 --> 00:45:07,362 Really? When will you be out? 397 00:45:07,438 --> 00:45:09,633 When I'm finished with my radiation therapy. 398 00:45:09,773 --> 00:45:13,038 Mom! You'll let me visit Wook. Right? 399 00:45:14,278 --> 00:45:15,643 Really? 400 00:45:18,582 --> 00:45:21,244 Promise me, okay? 401 00:45:21,385 --> 00:45:25,151 I got a new bicycle. When you come visit, I'll let you ride it. 402 00:45:35,299 --> 00:45:38,029 I heard the news from HanByul's teacher today. 403 00:45:38,168 --> 00:45:39,829 Yeah... 404 00:45:39,970 --> 00:45:43,337 I would have paid more attention to Hani if l had known earlier. 405 00:45:46,477 --> 00:45:50,243 Um... Hani... 406 00:45:50,380 --> 00:45:52,940 didn't come to school today. 407 00:45:54,885 --> 00:45:58,252 He hasn't been getting along with a classmate. 408 00:45:58,388 --> 00:46:02,449 Two days ago, he got hurt during a fight with Hani. 409 00:46:02,593 --> 00:46:07,053 The injured boy's mother made a complaint to the principal. 410 00:46:09,700 --> 00:46:13,534 I'm sure you have enough on your mind, 411 00:46:13,670 --> 00:46:16,230 but please talk to Hani. 412 00:46:21,879 --> 00:46:23,938 Hey, Little Boy Jade! 413 00:46:24,782 --> 00:46:26,044 HanByul! 414 00:46:26,683 --> 00:46:30,744 For my medicine, I have to wait. It's my home phone number! 415 00:46:30,888 --> 00:46:32,253 I have a problem! 416 00:46:39,897 --> 00:46:42,559 - Why? - JANG Hani...Where are you now? 417 00:46:42,699 --> 00:46:45,190 - JANG Hani! - Wow! 418 00:46:47,171 --> 00:46:48,832 Dummies! 419 00:46:51,975 --> 00:46:55,240 This is mouth wash. Gargle and spit... 420 00:46:55,379 --> 00:46:58,746 - Just go to Wook's place. - I won't! 421 00:47:00,184 --> 00:47:01,651 Not country boy's place! 422 00:47:01,785 --> 00:47:03,053 Suit yourself. 423 00:47:03,053 --> 00:47:06,853 Summer vacation starts, you've got plenty of time to get punished! 424 00:47:06,990 --> 00:47:10,858 Mom's in a horrible mood these days. You're dead! 425 00:47:10,994 --> 00:47:15,761 Yeah, she's real scary when she's mad! What're you gonna do? 426 00:47:30,480 --> 00:47:31,947 Bye, Wook! 427 00:47:33,083 --> 00:47:38,350 Bye, HanByul! Bye, HanByul! 428 00:47:38,488 --> 00:47:40,456 Bye! 429 00:47:41,291 --> 00:47:43,657 Bye, HanByul! 430 00:47:44,895 --> 00:47:47,261 Bye 431 00:48:35,345 --> 00:48:38,610 - Should pick some ginko nuts - Is it time to? 432 00:48:38,715 --> 00:48:40,114 For sure 433 00:48:40,250 --> 00:48:42,878 We can pick some tomorrow with kids. 434 00:48:44,755 --> 00:48:46,780 Eat well, good boy! 435 00:48:57,768 --> 00:49:01,829 Our opponent, JANG Hani is about to make his kimchi shoot! 436 00:49:01,972 --> 00:49:04,031 He's pacing the goal post like a man taking a shit 437 00:49:04,174 --> 00:49:07,871 but letting out empty farts instead! 438 00:49:08,979 --> 00:49:12,244 This time it's really a goal! 439 00:49:14,685 --> 00:49:19,054 That's against the rules! No smacking the head with a spoon! 440 00:49:19,589 --> 00:49:22,649 The spoon's for spooning up rice! 441 00:49:22,793 --> 00:49:24,954 You're absolutely right! 442 00:49:57,728 --> 00:50:00,094 Hey, Wook! 443 00:50:08,872 --> 00:50:11,534 This? I have them all over me. 444 00:50:11,675 --> 00:50:13,836 Some here. 445 00:50:13,977 --> 00:50:15,535 And here... 446 00:50:18,482 --> 00:50:21,940 You wanna go see Tarzan man? 447 00:51:28,485 --> 00:51:30,350 Dummy, you don't even know the way! 448 00:51:34,191 --> 00:51:36,955 Uh, It's a sunny-side-up fried egg flower! 449 00:51:38,695 --> 00:51:40,356 Fried egg? 450 00:51:41,198 --> 00:51:44,326 HanByul and I call it cause it looks like a fried egg! 451 00:51:45,268 --> 00:51:46,235 Look! 452 00:51:48,371 --> 00:51:51,829 This is the yolk. And this is the egg white. 453 00:51:52,476 --> 00:51:54,774 lt's my favorite, Erigeron Annuus. 454 00:51:54,845 --> 00:51:57,279 And you call it what? Fried egg? 455 00:51:58,248 --> 00:51:59,909 Then eat it! 456 00:52:00,083 --> 00:52:01,345 Erigeron Annuus? 457 00:52:02,085 --> 00:52:06,044 That sounds funnier. l'll call it erigeron ANAL! 458 00:52:45,695 --> 00:52:49,256 - Hey... - What? 459 00:53:05,482 --> 00:53:08,246 Hey, JANG Hani! Hani! 460 00:53:25,969 --> 00:53:27,129 Hani... 461 00:53:41,785 --> 00:53:42,843 Wook! 462 00:53:43,687 --> 00:53:46,952 Wook! Wook! 463 00:53:47,490 --> 00:53:48,957 Wook! 464 00:53:50,694 --> 00:53:53,162 I hope they didn't go up the mountain in the back! 465 00:53:53,296 --> 00:53:57,926 It may look harmless, but you can get lost there. 466 00:54:05,075 --> 00:54:06,042 You're here! 467 00:54:06,776 --> 00:54:08,334 No news yet? 468 00:54:08,478 --> 00:54:11,140 lt looks like they went up the mountain. 469 00:54:11,214 --> 00:54:11,908 What? 470 00:54:12,382 --> 00:54:13,440 Wook! Hey! 471 00:54:14,985 --> 00:54:15,952 Hey, CHOI Wook! 472 00:54:17,988 --> 00:54:19,148 Hey, Wook! 473 00:54:22,192 --> 00:54:25,059 Wake up! 474 00:54:58,595 --> 00:55:00,062 Wook... 475 00:55:17,180 --> 00:55:18,943 Wook! 476 00:55:19,082 --> 00:55:20,640 JANG Hani! 477 00:55:20,784 --> 00:55:23,048 Where are you Wook? 478 00:55:23,186 --> 00:55:26,849 - Wook! - CHOI Wook! 479 00:55:33,196 --> 00:55:37,826 Don't come near! Go! Go away! 480 00:55:37,967 --> 00:55:41,733 Don't touch him! Gp away! Don't touch him! 481 00:55:55,385 --> 00:55:58,354 Wook! Wook! 482 00:55:59,689 --> 00:56:01,850 Wook! Are you OK? 483 00:56:04,794 --> 00:56:09,857 I'm not Wook. My name's Little Boy Jade. 484 00:57:15,799 --> 00:57:16,925 Wook! 485 00:57:17,367 --> 00:57:18,334 Hani! 486 00:57:18,468 --> 00:57:23,030 - Mom! Dad! - Dad! 487 00:57:23,173 --> 00:57:28,133 - Wook! Wook... - Hani... 488 00:57:28,278 --> 00:57:29,643 - Wook! - Hani! 489 00:57:29,779 --> 00:57:30,336 Wook! 490 00:57:30,480 --> 00:57:33,142 - Hani, get your butt over here! - Mom! 491 00:57:45,161 --> 00:57:47,891 Wook! Did you go up the mountain? 492 00:57:47,964 --> 00:57:48,726 Yes! 493 00:57:49,399 --> 00:57:51,731 - You really went up there? - Yes. 494 00:57:53,970 --> 00:57:55,528 My Wook's all better now! 495 00:58:13,756 --> 00:58:17,522 I'm telling the truth! He really was dead! 496 00:58:17,694 --> 00:58:20,561 Be quiet. If that water 497 00:58:20,697 --> 00:58:23,257 can raise the dead, 498 00:58:23,399 --> 00:58:26,027 there wouldn't be a single dead person in the world! 499 00:58:26,169 --> 00:58:28,797 Cause no one knows about it! 500 00:58:29,272 --> 00:58:31,866 He really woke up after drinking it! 501 00:58:31,975 --> 00:58:34,341 I'm sure he just fainted! 502 00:58:34,511 --> 00:58:37,571 But, you could've got him killed! 503 00:58:40,283 --> 00:58:43,548 That water would sell well at this hospital, wouldn't it? 504 00:58:44,087 --> 00:58:45,645 Go to sleep! 505 00:58:53,363 --> 00:58:57,356 Ouch! ln real life, Tarzan man's so dirty. 506 00:59:04,073 --> 00:59:06,442 Hey, monkey, come down! 507 00:59:06,442 --> 00:59:09,138 You already broke one of my jump ropes yesterday! 508 00:59:09,279 --> 00:59:13,739 Why can't he do it with his own! I don't get him! 509 00:59:13,883 --> 00:59:15,248 I know. 510 00:59:31,868 --> 00:59:36,931 What, Wook's back? Okay. I'm coming, bye! 511 00:59:39,375 --> 00:59:41,138 Hey, your backpack! 512 00:59:52,689 --> 00:59:56,352 Don't wake him. Let's come back later. 513 00:59:57,293 --> 01:00:01,059 Let's just wait here, huh? 514 01:00:01,197 --> 01:00:03,495 We don't know when he'll wake up. 515 01:00:03,566 --> 01:00:06,558 We'll just ask them to call us when he does. 516 01:00:07,170 --> 01:00:08,228 Let's go. 517 01:00:14,177 --> 01:00:16,338 It's too dangerous to continue chemotherapy on him. 518 01:00:18,281 --> 01:00:21,648 He'll probably never come out of his sleep. 519 01:00:30,893 --> 01:00:36,763 For the past 3 yrs l've worked so hard to pay the hospital bills, 520 01:00:36,833 --> 01:00:40,428 that I've never enjoyed a single day with him. 521 01:00:42,772 --> 01:00:47,641 He's put up a good fight for the past 3 months. 522 01:00:49,779 --> 01:00:52,839 I can't give up the treatment now. 523 01:00:53,483 --> 01:00:56,145 But you know it'll be ineffective. 524 01:00:58,888 --> 01:01:02,483 His body cannot endure the medication anymore. 525 01:01:05,695 --> 01:01:07,959 Be prepared for the worst. 526 01:01:14,971 --> 01:01:17,132 You're here to see Wook? 527 01:01:55,578 --> 01:01:59,742 Welcome. I'll take care of you. Have a good time! 528 01:01:59,882 --> 01:02:05,149 I'll fix you up with cool dudes! 529 01:02:06,022 --> 01:02:10,049 Hey boy! Who are you with? Go home! 530 01:02:10,193 --> 01:02:12,753 Glad to see you girls! 531 01:02:12,895 --> 01:02:16,626 You always give us a good deal! I'm the best... 532 01:02:16,766 --> 01:02:19,530 - Little Boy Jade... - l've got to score my first customer! 533 01:02:19,669 --> 01:02:22,137 - What do you want? Hey! - Little Boy Jade! 534 01:02:22,271 --> 01:02:24,535 You're pissing me off! 535 01:02:24,674 --> 01:02:27,234 Girls, wait a second! Wait a minute! 536 01:02:27,376 --> 01:02:28,035 Hey 537 01:02:28,978 --> 01:02:31,037 Go home! Little jerk! 538 01:02:31,581 --> 01:02:35,618 Please I beg you... 539 01:02:35,618 --> 01:02:39,714 I need to meet Little Boy Jade, please! 540 01:02:47,764 --> 01:02:49,527 You really want to meet Little Boy Jade? 541 01:02:51,367 --> 01:02:53,130 A lot? 542 01:02:54,771 --> 01:02:59,834 Then go over to that parking lot in the back. 543 01:03:01,377 --> 01:03:02,742 Go there. 544 01:03:04,080 --> 01:03:10,349 My friend Wook, he's really sick. 545 01:03:12,889 --> 01:03:17,792 He wants to be a comedian like you. 546 01:03:20,396 --> 01:03:22,864 He wants to become a comedian. 547 01:03:24,767 --> 01:03:28,134 He really wants to meet you. 548 01:03:30,973 --> 01:03:34,238 He will get better after meeting you. 549 01:04:01,103 --> 01:04:04,732 I have a friend called Wook... 550 01:04:45,181 --> 01:04:50,244 Little Boy Jade will be here tonight! 551 01:05:44,073 --> 01:05:45,540 - You're here. - Yeah. 552 01:05:48,077 --> 01:05:51,046 Hani, I'll take you home today. You got wet in the rain yesterday. 553 01:05:51,180 --> 01:05:54,843 You look like you have the flu. You could give it to your brother. 554 01:05:55,584 --> 01:05:57,552 No! 555 01:05:57,987 --> 01:06:01,753 - Then, do you want to go with Daddy? - I'm not going! 556 01:06:04,093 --> 01:06:08,962 - Why? Why not? - I don't know... 557 01:06:16,472 --> 01:06:18,030 What's the matter? 558 01:06:31,087 --> 01:06:33,351 - Have you checked everything? - Yes. 559 01:07:10,593 --> 01:07:13,357 He's...awake! He's awake! He's awake! 560 01:07:13,496 --> 01:07:15,555 Please be quite... 561 01:07:36,185 --> 01:07:40,747 - You're Little Boy Jade! - Hey! Quiet... 562 01:07:40,890 --> 01:07:43,154 Little Boy Jade! 563 01:07:57,973 --> 01:08:02,034 Mom! Mom! 564 01:08:08,784 --> 01:08:11,617 No one as ugly as you deserves to be so arrogant! 565 01:08:11,687 --> 01:08:14,850 You should at least be as good looking as I am... 566 01:08:15,891 --> 01:08:19,054 My name is Little Boy Jade! 567 01:08:20,529 --> 01:08:25,057 Wow! Hi, my name's Yooki. Please call me Yooki O-Cheon! 568 01:08:26,168 --> 01:08:30,036 I now appoint you, 'comedian.' 569 01:08:34,276 --> 01:08:36,836 Thanks, 'shitty pants!' 570 01:08:37,880 --> 01:08:40,246 Now, let's have fun! 571 01:08:43,586 --> 01:08:46,453 My name is Little Boy Jade! 572 01:09:39,775 --> 01:09:42,437 - Isn't it cool? - So cool! 573 01:09:42,578 --> 01:09:43,943 - Awesome, isn't it? - Wow! Is it really Little Boy Jade? 574 01:09:44,046 --> 01:09:46,412 Did you get his autograph? 575 01:09:46,549 --> 01:09:49,916 - Terrific! Did you really see him? - Of course I did. 576 01:09:51,987 --> 01:09:54,353 - Where's JoonTae? - I don't know. 577 01:09:58,194 --> 01:09:59,559 He is Wook. 578 01:10:00,596 --> 01:10:03,429 There's no cure for cancer. 579 01:10:03,566 --> 01:10:08,026 Only medicine that makes your hair fall out like HanByul's. 580 01:10:10,573 --> 01:10:13,337 My brother doesn't have cancer! He has a brain tumor! 581 01:10:18,847 --> 01:10:22,874 Since his first operation, you can see a noticeable change in size. 582 01:10:23,786 --> 01:10:26,254 Such rapid growth like this rarely occurs. 583 01:10:27,990 --> 01:10:30,857 It looks like the tumor has become quite malignant. 584 01:10:32,494 --> 01:10:33,961 Although 585 01:10:34,797 --> 01:10:36,822 we may have to 586 01:10:37,566 --> 01:10:40,126 give up his optic nerves, 587 01:10:42,671 --> 01:10:45,333 we need to remove the entire tumor to prevent a relapse. 588 01:11:46,869 --> 01:11:48,234 Hani. 589 01:11:48,971 --> 01:11:51,633 HanByul's getting another operation tomorrow!. 590 01:11:51,774 --> 01:11:55,232 Let's wave our hands for him! So he'll be strong! 591 01:11:55,377 --> 01:11:59,245 But he's already had one! Why another? 592 01:12:00,082 --> 01:12:03,142 Is a brain tumor also cancer? 593 01:12:04,887 --> 01:12:06,252 Is he gonna die? 594 01:12:09,291 --> 01:12:15,252 Hani. Your brother's not gonna die! He'll be okay. 595 01:12:19,668 --> 01:12:23,729 HanByul wants to see Hani. 596 01:12:30,879 --> 01:12:32,141 Hi. 597 01:12:34,083 --> 01:12:36,142 Hi. 598 01:12:39,388 --> 01:12:44,655 I told them I only wanted to see Hani. 599 01:12:47,096 --> 01:12:52,124 I hate to see you cry, Mom. 600 01:12:52,668 --> 01:12:54,363 I'm not crying! 601 01:12:55,237 --> 01:12:57,501 You're going to be better after the operation tomorrow. 602 01:12:57,573 --> 01:12:59,234 I'm really not crying. 603 01:13:02,478 --> 01:13:03,740 I need to have a secret talk 604 01:13:04,980 --> 01:13:07,141 with Hani! 605 01:13:32,174 --> 01:13:33,436 Hani! 606 01:13:35,778 --> 01:13:40,647 Sneak up behind mom and make 607 01:13:42,584 --> 01:13:45,951 her laugh by surprising her, okay? 608 01:13:49,892 --> 01:13:52,452 HanByul... 609 01:13:53,195 --> 01:13:54,662 does it really hurt? 610 01:13:55,597 --> 01:13:57,224 I don't know. 611 01:13:58,667 --> 01:14:00,532 And... 612 01:14:03,472 --> 01:14:05,531 you have the punishment 613 01:14:06,675 --> 01:14:08,540 check book. 614 01:14:09,077 --> 01:14:14,140 I don't need it anymore. Take it. 615 01:14:19,588 --> 01:14:21,249 Because... 616 01:14:22,791 --> 01:14:24,554 you're... 617 01:14:25,794 --> 01:14:28,354 a good boy now... 618 01:14:30,065 --> 01:14:31,828 and... 619 01:14:53,188 --> 01:14:55,554 - I don't want to go inside. - Yes, you'll be okay. 620 01:14:55,691 --> 01:15:00,560 - I don't want to! Mom, l don't hurt. - HanByul! 621 01:15:00,696 --> 01:15:02,755 - I don't want to go inside! - You'll be okay! 622 01:15:02,898 --> 01:15:04,627 - Mom, I already had an operation! - Honey, go away. I will do! 623 01:15:04,766 --> 01:15:08,634 - HanByul, HanByul! - I don't need another operation! 624 01:15:08,770 --> 01:15:12,137 Mom, l'm not sick anymore. 625 01:15:12,274 --> 01:15:14,242 - I don't need another! - Honey. 626 01:15:14,376 --> 01:15:16,742 - Mom. - HanByul, I'll go with you. 627 01:15:16,879 --> 01:15:19,439 - HanByul, I'll go with you. - No! 628 01:15:20,282 --> 01:15:24,048 Mom, I already had an operation! Why do I need another one? 629 01:15:24,186 --> 01:15:26,950 - It's okay! HanByul! - Mom. 630 01:15:27,089 --> 01:15:28,852 Mommy will be here. 631 01:15:30,092 --> 01:15:32,458 - Mom! - HanByul, don't cry. 632 01:15:32,594 --> 01:15:37,725 - Hanbyul, it's okay! - Mom... 633 01:15:37,866 --> 01:15:38,833 Hani! 634 01:15:39,768 --> 01:15:41,235 HanByul. 635 01:15:42,471 --> 01:15:45,133 I don't need it! 636 01:16:43,365 --> 01:16:45,731 - Dad! - Huh? 637 01:16:45,867 --> 01:16:47,926 When does the operation end? 638 01:16:48,670 --> 01:16:49,637 2 o'clock. 639 01:16:50,472 --> 01:16:52,133 You're late, go! 640 01:16:53,875 --> 01:16:55,934 Okay. Bye Dad! 641 01:17:19,668 --> 01:17:20,828 JANG Hani! 642 01:17:23,872 --> 01:17:29,333 - Why were you absent yesterday? - My dog was sick. Real sick! 643 01:17:29,478 --> 01:17:32,641 - Did it die? - No, it had pneumonia! 644 01:17:32,781 --> 01:17:36,342 It almost died, but now it's okay... 645 01:17:36,485 --> 01:17:38,851 Okay, see ya! 646 01:17:40,489 --> 01:17:41,649 JANG Hani! 647 01:17:43,792 --> 01:17:45,657 How's your brother? 648 01:18:10,786 --> 01:18:13,755 Please retrieve your cash. Have a nice day. 649 01:18:54,596 --> 01:18:58,032 Hurry up! We have to be back by two! 650 01:18:58,166 --> 01:18:59,531 I know! 651 01:19:53,088 --> 01:19:54,350 Here... 652 01:19:55,690 --> 01:19:57,248 It should be here... 653 01:19:59,928 --> 01:20:01,395 the trees 654 01:20:04,366 --> 01:20:05,731 and the rocks are the same... 655 01:20:07,369 --> 01:20:08,233 JoonTae, 656 01:20:09,070 --> 01:20:10,537 I'm positive it's here! 657 01:20:12,073 --> 01:20:15,531 Tarzan man... was...living here. 658 01:20:16,778 --> 01:20:18,336 Hey! Where are you going? 659 01:20:18,480 --> 01:20:20,038 - Mr. Tarzan! - Hey! 660 01:20:20,182 --> 01:20:22,446 - Mr. Tarzan... - JANG Hani! 661 01:20:22,584 --> 01:20:27,749 - Mr. Tarzan! Mr. Tarzan! - JANG Hani! 662 01:20:29,191 --> 01:20:31,159 Mr. Tarzan! 663 01:20:43,772 --> 01:20:45,239 Mr. Tarzan! 664 01:20:47,676 --> 01:20:49,541 Mr. Tarzan! 665 01:20:56,184 --> 01:20:57,845 Mr. Tarzan! 666 01:21:08,363 --> 01:21:10,490 Heavy bleeding and the difficult nature 667 01:21:10,565 --> 01:21:12,260 of the surgery required 2 more hours. 668 01:21:12,467 --> 01:21:15,368 Fortunately, we removed the entire tumor, 669 01:21:16,271 --> 01:21:20,367 but...we'll need to observe his brain function recovery. 670 01:21:21,376 --> 01:21:24,641 We have to watch him until his conscious is back. 671 01:21:29,584 --> 01:21:31,745 There's no pupillary reaction. Take a look at him. 672 01:21:45,367 --> 01:21:46,732 JANG Hani! 673 01:21:53,475 --> 01:21:55,033 Mr. Tarzan! 674 01:22:12,093 --> 01:22:14,561 Hani, I found it! 675 01:22:19,768 --> 01:22:22,430 Pupillary reaction... Negative. 676 01:23:31,373 --> 01:23:32,340 HanByul! 677 01:23:40,281 --> 01:23:42,442 - What're you doing here! - My brother's in there! 678 01:23:42,584 --> 01:23:47,647 - You need to be sterilized here! - He's JANG HanByul, I'm not lying! 679 01:23:47,789 --> 01:23:52,055 Mom! HanByul! HanByul! Mom! 680 01:23:54,696 --> 01:23:56,459 You can't go in there! 681 01:23:56,598 --> 01:23:59,931 HanByul! HanByul! 682 01:24:00,068 --> 01:24:02,127 - Hani! - HanByul! 683 01:24:02,270 --> 01:24:05,034 - Make him drink this water! - Hani, you can't scream in here! 684 01:24:05,173 --> 01:24:09,633 He'll wake up if he does! Make him drink this water! 685 01:24:09,778 --> 01:24:13,043 Make him drink this water! Here, give him this! 686 01:24:13,181 --> 01:24:17,049 You have to give it to him! He'll wake up then! 687 01:24:20,889 --> 01:24:23,153 - Water! - Hani! 688 01:24:23,291 --> 01:24:30,026 Let go! Let go of me! Let go of me! Let go! 689 01:24:30,165 --> 01:24:31,530 HanByul! 690 01:24:33,868 --> 01:24:36,428 - HanByul! - Hani... 691 01:24:37,372 --> 01:24:38,532 HanByul! 692 01:24:39,274 --> 01:24:40,332 HanByul! 693 01:24:43,178 --> 01:24:48,548 - HanByul! HanByul! - Can you hear Mommy? 694 01:24:55,990 --> 01:24:58,049 Open your eyes. 695 01:24:58,893 --> 01:25:00,360 He got consciousness. 696 01:25:01,896 --> 01:25:03,727 Thank you. 697 01:25:06,267 --> 01:25:08,735 HanByul! lt's Mommy. Can you hear Mommy? 698 01:25:11,773 --> 01:25:16,437 HanByul, grab my hand. Harder. Good! A little harder...harder. 699 01:25:26,387 --> 01:25:31,757 Hi, brother... Bye... 700 01:26:12,066 --> 01:26:15,934 Wook... Hey, get up! 701 01:26:16,070 --> 01:26:19,562 - Wook! - Wook! Wook! 702 01:26:19,707 --> 01:26:22,143 - Please take Hani away! - Wook! Wook! 703 01:26:22,143 --> 01:26:26,045 - Wook! Wook! - Hani! 704 01:26:28,383 --> 01:26:30,248 - Hey! Wook! - Wook! 705 01:27:29,978 --> 01:27:32,139 Wook! 706 01:27:35,817 --> 01:27:40,516 Wook! Wook! 707 01:29:14,582 --> 01:29:15,844 Wook! 708 01:30:04,165 --> 01:30:09,034 B-u-s... 709 01:30:10,171 --> 01:30:18,237 T-a-l-l... 710 01:30:19,480 --> 01:30:25,749 F-a-t-h-e-r... 711 01:30:26,888 --> 01:30:33,760 - HanByul! HanByul! HanByul! - M-o-t-h-e-r... 712 01:30:33,895 --> 01:30:35,863 HanByul! 713 01:30:35,997 --> 01:30:38,727 Mother, father, grandmother, grandfather, brother! The end! 714 01:30:38,866 --> 01:30:40,424 - Hey! l need a lot of practice... - HanByul! 715 01:30:40,568 --> 01:30:44,026 lt's snowing! A big snow's falling outside! 716 01:30:44,172 --> 01:30:44,729 Really? 717 01:30:44,872 --> 01:30:50,037 Let's go have a snow fight! Hurry! Be careful, HanByul. 718 01:30:54,081 --> 01:30:57,812 - I'll do it myself. - But I can do it for you. 719 01:30:57,985 --> 01:31:00,749 I can do it myself. 720 01:31:07,094 --> 01:31:11,121 Uh? Gloves... Where are they? 721 01:31:12,366 --> 01:31:15,130 - Wait here a second! - Okay. 722 01:31:28,649 --> 01:31:29,707 Where are they? 723 01:31:34,989 --> 01:31:36,047 Uh? 724 01:31:44,465 --> 01:31:50,335 Hi, brother... Make sure you ring me. 725 01:31:54,075 --> 01:31:56,339 Wook, are you fine? 726 01:31:58,479 --> 01:32:00,538 HanByul has gained a new friend and 727 01:32:01,382 --> 01:32:04,146 l have grown 3cm. 728 01:32:06,153 --> 01:32:12,023 And this is a secret, but I became cooler than before. 729 01:32:14,595 --> 01:32:19,623 When older bro close his eye and calls out your name, 730 01:32:19,767 --> 01:32:22,133 He can hear your voice. 731 01:32:24,372 --> 01:32:29,833 Today, I was looking at the sky, I could hear your laughter. 732 01:32:31,579 --> 01:32:34,548 Wook, Merry Christmas!! 733 01:32:51,465 --> 01:32:55,561 This is based on real character of SulHee(15) and ChangHee(12) has been living in Canada. 734 01:32:55,670 --> 01:32:59,265 SulHee had to get 4 operations and he is still under treatment. 735 01:32:59,373 --> 01:33:03,036 PARK JiBin 736 01:33:03,177 --> 01:33:06,146 BAE JongOk, PARK WonSang 737 01:33:06,280 --> 01:33:09,340 SEO DaeHan, CHOI WooHyuk 738 01:33:09,483 --> 01:33:12,452 Screenplay: KlM EunJeong 739 01:33:12,587 --> 01:33:17,149 Director: LlM TaiHyung 740 01:33:17,291 --> 01:33:20,954 Producer: SHlM BoKyung 741 01:33:21,095 --> 01:33:25,031 Executive Producer: LEE Eun 742 01:33:25,166 --> 01:33:29,432 Cinematography: KlM YoungHo Lighting: YANG WooSang 743 01:33:29,570 --> 01:33:33,631 Art: KlM SunJoo Music: LEE JiSoo, NA SukJoo 744 01:33:33,774 --> 01:33:37,733 Editing: LEE HyunMi Sound Supervisor: KlM SukWon 745 01:33:37,878 --> 01:33:42,144 Special Effects: YOON JaeHun Sound Recording: lM DongSuk 746 01:33:42,283 --> 01:33:46,242 Costume: KlM MoonYoung Makeup: SONG JongHee 747 01:33:46,387 --> 01:33:50,346 Line Producer: HONG SooYoung Assistant Director: CHAl LyRa 52745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.