All language subtitles for Altered Hours (2016) BR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,097 --> 00:00:39,097 [Heart monitor beeping] 2 00:00:41,408 --> 00:00:43,108 [Police dispatch speaking indistinctly] 3 00:00:43,109 --> 00:00:46,812 [Woman] He never told me why he is, 4 00:00:46,813 --> 00:00:50,283 what he saw to justify all his chaos. 5 00:00:52,819 --> 00:00:55,154 Most people take z to escape, 6 00:00:55,155 --> 00:00:59,058 to forget, to catch a break. 7 00:00:59,059 --> 00:01:02,428 [Indistinct police radio] 8 00:01:02,429 --> 00:01:05,297 He appears taking it to force himself 9 00:01:05,298 --> 00:01:08,234 to remember something... 10 00:01:13,506 --> 00:01:15,141 Or someone. 11 00:01:48,875 --> 00:01:50,810 [Thunder rolling] 12 00:01:52,212 --> 00:01:53,879 [Heavy breathing] 13 00:01:53,880 --> 00:01:57,249 [Man whispering] Whoa, whoa. 14 00:01:57,250 --> 00:01:58,685 [Knocking at door] 15 00:02:03,790 --> 00:02:05,758 [Knocking continues] 16 00:02:25,712 --> 00:02:27,413 [Knocking continues] 17 00:02:28,715 --> 00:02:30,750 [Soft music playing] 18 00:02:50,703 --> 00:02:53,472 Hey, Johnny. 19 00:02:53,473 --> 00:02:57,409 Will, buddy, how's it hangin'? 20 00:02:57,410 --> 00:03:00,345 I brought my girl Michelle along. 21 00:03:00,346 --> 00:03:03,215 I hope you don't mind. 22 00:03:03,216 --> 00:03:06,318 Listen, Johnny, you weren't supposed to come until Saturday. 23 00:03:06,319 --> 00:03:08,187 Are you gonna be an asshole, Willy boy, 24 00:03:08,188 --> 00:03:09,756 or are you gonna invite us in? 25 00:03:16,196 --> 00:03:18,831 Huh! I thought I was gonna have to break this door in. 26 00:03:20,333 --> 00:03:24,603 Hell, living the dream, I see, will. 27 00:03:24,604 --> 00:03:25,837 You got coffee? 28 00:03:25,838 --> 00:03:28,807 - Babe, you want coffee? - No, thank you. 29 00:03:28,808 --> 00:03:31,210 Yeah, I'll get coffee. 30 00:03:31,211 --> 00:03:32,779 Yeah, yeah, sure. 31 00:03:34,447 --> 00:03:37,416 Making big moves, chief, heading down south. 32 00:03:37,417 --> 00:03:39,451 Meeting with these guys tonight. 33 00:03:39,452 --> 00:03:41,954 And buying zs fast as my guy can churn them out. 34 00:03:41,955 --> 00:03:43,722 Speaking of which, you been sleeping? 35 00:03:43,723 --> 00:03:46,725 Um, yeah, yeah. 36 00:03:46,726 --> 00:03:50,295 See, buddy? [Laughs] 37 00:03:50,296 --> 00:03:51,797 I got you, right? 38 00:03:51,798 --> 00:03:53,465 Have I ever let you down? 39 00:03:53,466 --> 00:03:55,567 No, Johnny, you haven't let me down. 40 00:03:55,568 --> 00:03:58,937 That's what I like to hear. Another satisfied customer. 41 00:03:58,938 --> 00:04:03,675 Now, anyways, my girl Michelle's gonna be picking up my slack 42 00:04:03,676 --> 00:04:06,845 while I'm wheeling and dealing out there. 43 00:04:06,846 --> 00:04:10,550 Long story short, bitch better have my money. 44 00:04:20,260 --> 00:04:22,661 You know I'm good for it. 45 00:04:22,662 --> 00:04:24,930 I'm still waiting to get paid from the last job. 46 00:04:24,931 --> 00:04:26,798 Listen, Johnny, I need it. 47 00:04:26,799 --> 00:04:28,634 If I don't have the z I can't sleep, 48 00:04:28,635 --> 00:04:30,736 and if I can't sleep, I can't think 49 00:04:30,737 --> 00:04:31,903 and then I'm no good to anybody 50 00:04:31,904 --> 00:04:34,539 shh, shh, shh, shh. 51 00:04:34,540 --> 00:04:37,042 I know you're good for it, Willy boy. 52 00:04:37,043 --> 00:04:39,578 You know I got you. 53 00:04:39,579 --> 00:04:42,014 I take care of my boys. 54 00:04:42,015 --> 00:04:45,584 Thank you. Thank you so much. 55 00:04:45,585 --> 00:04:47,719 I really appreciate it. I promise next week. 56 00:04:47,720 --> 00:04:50,889 Mm-hmm. Don't say I never did anything for ya. 57 00:04:50,890 --> 00:04:52,424 Now how about that coffee? 58 00:04:52,425 --> 00:04:54,560 Yeah, yeah, I'll get you a cup. 59 00:04:58,698 --> 00:04:59,798 What are you? 60 00:04:59,799 --> 00:05:01,500 [Willy groaning] 61 00:05:01,501 --> 00:05:02,968 - Oh, oh, my! - Johnny, what the hell, 62 00:05:02,969 --> 00:05:04,936 are you really gonna give this guy shit? 63 00:05:04,937 --> 00:05:06,805 [Johnny] Till next week, Willy boy. 64 00:05:06,806 --> 00:05:09,374 If you need anything, Michelle will hook you up. 65 00:05:09,375 --> 00:05:11,443 You got it? 66 00:05:11,444 --> 00:05:13,045 Baby, can you patch him up? 67 00:05:13,046 --> 00:05:16,381 I got to make these calls before I give you this phone. 68 00:05:16,382 --> 00:05:18,850 And, Willy boy, get some sleep. 69 00:05:18,851 --> 00:05:21,787 You look like shit. 70 00:05:21,788 --> 00:05:23,055 I'll be in the car when you're done 71 00:05:23,056 --> 00:05:24,791 prettying him up. 72 00:05:26,059 --> 00:05:28,394 - Hold still. - [Moaning] 73 00:05:33,633 --> 00:05:35,767 You really don't have to do this. 74 00:05:35,768 --> 00:05:39,571 Think I wanna spend anymore time with that maniac? 75 00:05:39,572 --> 00:05:42,708 He seems to think you do. 76 00:05:42,709 --> 00:05:46,778 Well, people see what they wanna see. 77 00:05:46,779 --> 00:05:51,450 So, all your glances, what did you want me to see? 78 00:05:51,451 --> 00:05:54,386 Sorry, honey, I don't date junkies. 79 00:05:54,387 --> 00:05:58,390 I'm not a junkie. 80 00:05:58,391 --> 00:06:00,592 I need it to sleep. 81 00:06:00,593 --> 00:06:02,594 Well, I also don't date liars. 82 00:06:02,595 --> 00:06:05,131 Try taking Ambien like the rest of us. 83 00:06:07,834 --> 00:06:10,635 Thank you for sticking up for me. 84 00:06:10,636 --> 00:06:12,372 Stick this. 85 00:06:36,429 --> 00:06:38,530 [Michelle's voice] He seemed harmless enough. 86 00:06:38,531 --> 00:06:40,132 I mean gentle even. 87 00:06:40,133 --> 00:06:42,601 Stable for a z addict, anyway. 88 00:06:42,602 --> 00:06:45,037 And for what I know. 89 00:06:59,118 --> 00:07:01,821 [Keyboard clacking] 90 00:07:04,190 --> 00:07:06,826 [Sighs] 91 00:07:11,731 --> 00:07:16,668 Hi, everyone, this is d2054. 92 00:07:16,669 --> 00:07:21,807 It's been 363 days 93 00:07:21,808 --> 00:07:25,111 since, um... 94 00:07:28,214 --> 00:07:30,882 I've been sleeping like shit. 95 00:07:30,883 --> 00:07:34,586 My dreams are, uh, 96 00:07:34,587 --> 00:07:36,121 my dreams are getting worse. 97 00:07:36,122 --> 00:07:39,057 They're wild and different, 98 00:07:39,058 --> 00:07:43,196 um, I don't know, maybe that's a good thing. 99 00:07:44,664 --> 00:07:47,966 Um... 100 00:07:47,967 --> 00:07:51,036 I met a girl, and not that I'm saying 101 00:07:51,037 --> 00:07:55,507 I'm ready for anything like that, but... 102 00:07:55,508 --> 00:07:57,075 I don't know. 103 00:07:57,076 --> 00:08:00,612 It doesn't matter anyway. 104 00:08:00,613 --> 00:08:05,750 Today I am sorry for drinking coffee. 105 00:08:05,751 --> 00:08:07,687 Uh, comments welcome. 106 00:09:43,583 --> 00:09:45,217 [Woman] When was this? 107 00:09:53,793 --> 00:09:56,153 [Will] I don't know, probably right before dad kicked me out. 108 00:09:59,599 --> 00:10:02,934 Christ. Remember he used to take us almost every weekend? 109 00:10:02,935 --> 00:10:05,905 [Will] I do. I hated it. 110 00:10:07,873 --> 00:10:13,678 He'd wake me up every morning at 5 am 111 00:10:13,679 --> 00:10:15,680 to go out on that stupid boat. 112 00:10:15,681 --> 00:10:17,749 I thought you liked fishing. 113 00:10:17,750 --> 00:10:20,885 I do not. 114 00:10:20,886 --> 00:10:24,055 It's cold, it's wet. 115 00:10:24,056 --> 00:10:25,390 Boring. 116 00:10:25,391 --> 00:10:27,092 Inhumane. 117 00:10:27,093 --> 00:10:30,362 I just never had the heart to tell him. 118 00:10:30,363 --> 00:10:34,165 When you guys were out on the lake I'd go to the end of the dock 119 00:10:34,166 --> 00:10:37,769 and just stare out into the water. 120 00:10:37,770 --> 00:10:41,140 I remember it feeling, like, amazing. 121 00:10:45,378 --> 00:10:47,145 Everything started feeling like a trap 122 00:10:47,146 --> 00:10:53,085 and out there it was, I don't know, free. 123 00:11:14,073 --> 00:11:15,940 [Broadcaster] Abducted from her house on Hudson Avenue 124 00:11:15,941 --> 00:11:18,076 - sometime last night. - Will, what's going on? 125 00:11:18,077 --> 00:11:20,812 [Broadcaster] Emily has said to have last been seen at her home 126 00:11:20,813 --> 00:11:23,081 by her babysitter at approximately 8:30 pm. 127 00:11:23,082 --> 00:11:25,984 If you have any information regarding the disappearance 128 00:11:25,985 --> 00:11:28,920 of Emily haswell, please call the number on your screen. 129 00:11:28,921 --> 00:11:32,123 Again, the police have issued an emergency Amber alert 130 00:11:32,124 --> 00:11:34,426 for Emily haswell, seven years old, 131 00:11:34,427 --> 00:11:37,429 blond hair, blue eyes. 132 00:11:37,430 --> 00:11:39,698 -Reports coming in that her father... -[Pounding at door] 133 00:11:39,699 --> 00:11:42,902 returned home early to find her missing... 134 00:11:48,340 --> 00:11:50,076 [Groans] 135 00:12:20,239 --> 00:12:23,808 - Hello. - Uh, can I help you? 136 00:12:23,809 --> 00:12:26,077 Yeah, I'm will, I don't believe we've met. 137 00:12:26,078 --> 00:12:29,280 -[Phone ringing] -[Woman] Oh, um, I have a boyfriend. 138 00:12:29,281 --> 00:12:33,118 [Will] No, no, um, I live across the street. 139 00:12:33,119 --> 00:12:34,819 Are your parents home? 140 00:12:34,820 --> 00:12:37,288 Um, I'm just a babysitter. 141 00:12:37,289 --> 00:12:39,424 They're out of town. They won't be back till later. 142 00:12:39,425 --> 00:12:42,327 [Johnny's voice] I'm out of this world. I'll let you know when I'm back. 143 00:12:42,328 --> 00:12:45,130 - [Beeps] - Johnny, it's Willy here. 144 00:12:45,131 --> 00:12:46,931 Just trying to do a little research. 145 00:12:46,932 --> 00:12:49,968 Is this z stuff laced to something psychedelic? 146 00:12:49,969 --> 00:12:51,503 I'm just having some weird reactions here. 147 00:12:51,504 --> 00:12:53,204 Please give me a call back. 148 00:12:53,205 --> 00:12:57,942 Sorry to bother you, um, what was your name again? 149 00:12:57,943 --> 00:12:59,911 Chloe. 150 00:12:59,912 --> 00:13:02,448 And hers was? 151 00:13:03,549 --> 00:13:05,084 Emily. 152 00:13:08,220 --> 00:13:11,256 [Broadcaster] Again, the police have issued an emergency Amber alert 153 00:13:11,257 --> 00:13:13,892 for Emily haswell. 154 00:13:13,893 --> 00:13:14,994 Uh... 155 00:13:17,463 --> 00:13:19,498 What can I say your name was again? 156 00:13:23,202 --> 00:13:25,404 Will. Will Parker. 157 00:13:38,818 --> 00:13:40,953 [Phone buzzing] 158 00:13:42,822 --> 00:13:45,924 Johnny, sorry to bother you, um... 159 00:13:45,925 --> 00:13:47,392 [Johnny] Willy, listen, 160 00:13:47,393 --> 00:13:50,428 I'm two seconds away from boarding a private jet. 161 00:13:50,429 --> 00:13:52,530 Okay, wait, what's in the z stuff? 162 00:13:52,531 --> 00:13:55,967 Is there acid, is it Ben... 163 00:13:55,968 --> 00:13:58,236 -i don't know, man. -[Johnny] Willy, boy, I got to go. 164 00:13:58,237 --> 00:14:00,004 Here's the girl. Sweetheart... 165 00:14:00,005 --> 00:14:02,106 - No, Johnny. - [Johnny] Bye, babe. 166 00:14:02,107 --> 00:14:03,975 - Hello? - [Michelle] That's it? 167 00:14:03,976 --> 00:14:05,510 That's how you're gonna be? 168 00:14:05,511 --> 00:14:07,612 Screw you. 169 00:14:07,613 --> 00:14:10,181 Hello? 170 00:14:10,182 --> 00:14:11,317 Michelle. 171 00:14:14,954 --> 00:14:18,489 Uh, hey. 172 00:14:18,490 --> 00:14:21,092 -[Michelle] Good talk. I'm hanging up now. -No! No, no, no. 173 00:14:21,093 --> 00:14:23,328 Can you take me to the cook? 174 00:14:23,329 --> 00:14:25,930 - [Michelle] What? - The cook. 175 00:14:25,931 --> 00:14:28,366 Johnny says he gets his stuff from a cook. 176 00:14:28,367 --> 00:14:30,501 I have a few questions for him. 177 00:14:30,502 --> 00:14:33,071 [Michelle] Dude, I've got all his routes to run. 178 00:14:33,072 --> 00:14:35,273 Just a name. Anything. 179 00:14:35,274 --> 00:14:38,543 It's really important. 180 00:14:38,544 --> 00:14:41,145 Be ready in 20, 181 00:14:41,146 --> 00:14:44,383 with coffee, in case I need to Chuck it at you. 182 00:14:48,454 --> 00:14:50,256 You want me to drive? 183 00:14:59,164 --> 00:15:01,065 [Radio] ♪ ş well, I feel run down... ♪ş 184 00:15:01,066 --> 00:15:02,467 can we talk? 185 00:15:02,468 --> 00:15:04,903 It's the cook you want. 186 00:15:04,904 --> 00:15:06,404 Have you tried it? 187 00:15:06,405 --> 00:15:09,340 I sleep just fine. 188 00:15:09,341 --> 00:15:11,209 Why did you lie? 189 00:15:11,210 --> 00:15:13,111 What? 190 00:15:13,112 --> 00:15:15,280 Johnny said you didn't drive, you offered to drive back there. 191 00:15:15,281 --> 00:15:18,049 Why did you lie? 192 00:15:18,050 --> 00:15:19,951 Was that really bothering you this whole time? 193 00:15:19,952 --> 00:15:21,686 I don't like liars. 194 00:15:21,687 --> 00:15:23,488 Geez, okay, sorry. 195 00:15:23,489 --> 00:15:26,424 Do you have a job? 196 00:15:26,425 --> 00:15:28,660 Answer honestly. 197 00:15:28,661 --> 00:15:30,194 No. No job. 198 00:15:30,195 --> 00:15:32,530 No income. 199 00:15:32,531 --> 00:15:34,098 How do you pay for drugs? 200 00:15:34,099 --> 00:15:36,367 - What do you care? - I don't. 201 00:15:36,368 --> 00:15:38,336 Wow, okay. Are we there yet? 202 00:15:38,337 --> 00:15:41,106 I'll wake you up when we're close. 203 00:15:50,316 --> 00:15:53,451 - Who is this guy again? - His name is Jay. 204 00:15:53,452 --> 00:15:55,687 Or at least that's who he is in Johnny's phone. 205 00:15:55,688 --> 00:15:57,055 Never met him. 206 00:15:57,056 --> 00:15:58,657 Got his address from the GPS. 207 00:16:06,031 --> 00:16:09,201 [Jay] Uh, one moment, please, while I make myself decent. 208 00:16:17,276 --> 00:16:19,243 Jay, we're friends of Johnny. 209 00:16:19,244 --> 00:16:24,115 Ah, I need you to listen to me very carefully. 210 00:16:24,116 --> 00:16:26,584 Not only is this my place of business, 211 00:16:26,585 --> 00:16:28,219 but a sanctuary 212 00:16:28,220 --> 00:16:29,520 for scientific discovery, 213 00:16:29,521 --> 00:16:32,190 and a laboratory for the metaphysical. 214 00:16:32,191 --> 00:16:33,524 What happens within these walls 215 00:16:33,525 --> 00:16:35,760 is to be discussed with no one 216 00:16:35,761 --> 00:16:38,997 under the highest probability of physical 217 00:16:38,998 --> 00:16:42,700 and/or psychological punishment. 218 00:16:42,701 --> 00:16:47,238 - Is that clear? - Yeah. 219 00:16:47,239 --> 00:16:48,507 Sure. 220 00:16:52,244 --> 00:16:53,311 Good. 221 00:16:53,312 --> 00:16:55,247 Would anyone like some tea? 222 00:16:58,784 --> 00:17:02,153 I hope your trip wasn't too much trouble. 223 00:17:02,154 --> 00:17:04,155 I'm not much of a city man myself. 224 00:17:04,156 --> 00:17:05,623 It was fine, thank you. 225 00:17:05,624 --> 00:17:07,492 Jay, the reason we're here is... 226 00:17:07,493 --> 00:17:09,128 Oh, one moment. 227 00:17:11,630 --> 00:17:13,398 For you. 228 00:17:13,399 --> 00:17:15,066 And that's yours. 229 00:17:15,067 --> 00:17:18,337 Just sign, date, and time, please. 230 00:17:27,046 --> 00:17:28,280 Thank you. 231 00:17:31,383 --> 00:17:34,352 -Interesting. -[Michelle] Why do you need the time? 232 00:17:34,353 --> 00:17:36,154 Oh, I think that question pertains 233 00:17:36,155 --> 00:17:39,490 directly to whichever one brought you here. 234 00:17:39,491 --> 00:17:42,760 Am I correct? 235 00:17:42,761 --> 00:17:45,697 I'll just go get my sciatic pillow. 236 00:17:47,733 --> 00:17:52,837 I guess, lately my dreams have changed. 237 00:17:52,838 --> 00:17:54,172 They start off normal, 238 00:17:54,173 --> 00:17:58,709 and then they get very real, 239 00:17:58,710 --> 00:18:00,244 really real, 240 00:18:00,245 --> 00:18:04,450 as if... uh, as if I'm not dreaming. 241 00:18:05,384 --> 00:18:07,385 It's insane, will, 242 00:18:07,386 --> 00:18:10,188 because it's true. 243 00:18:10,189 --> 00:18:12,790 This product, the z, as you call it, 244 00:18:12,791 --> 00:18:14,525 was designed to do exactly 245 00:18:14,526 --> 00:18:17,095 what you self-prescribed it to do. 246 00:18:17,096 --> 00:18:21,099 It looks like being comatose 247 00:18:21,100 --> 00:18:23,134 but for a few, 248 00:18:23,135 --> 00:18:25,770 for the few who's minds more susceptible, 249 00:18:25,771 --> 00:18:28,673 a more active state emerges. 250 00:18:28,674 --> 00:18:32,844 I mean, one that diverges the liner form of time 251 00:18:32,845 --> 00:18:36,548 into one that's less mainstream. 252 00:18:37,883 --> 00:18:39,650 Listen very carefully. 253 00:18:39,651 --> 00:18:42,554 Time, as we know it, travels in a straight line. 254 00:18:46,225 --> 00:18:50,294 Think of it as a map with times and dates 255 00:18:50,295 --> 00:18:52,130 scattered about. 256 00:18:52,131 --> 00:18:56,267 Now the vast majority of us follow the same path 257 00:18:56,268 --> 00:18:57,735 touching the same temporal coordinates 258 00:18:57,736 --> 00:18:59,904 in the same order. 259 00:18:59,905 --> 00:19:03,441 The drug essentially reroutes your mind's navigation 260 00:19:03,442 --> 00:19:05,710 to a different checkpoint in time 261 00:19:05,711 --> 00:19:08,846 before rerouting and bringing back 262 00:19:08,847 --> 00:19:10,882 to the original path. 263 00:19:10,883 --> 00:19:14,552 In other words... 264 00:19:14,553 --> 00:19:15,921 Time travel. 265 00:19:19,491 --> 00:19:24,562 Okay, okay, so if what you're saying is true, 266 00:19:24,563 --> 00:19:27,765 and let's say tomorrow something bad happens... 267 00:19:27,766 --> 00:19:30,568 No, no, no, no, no, let me stop you right there. 268 00:19:30,569 --> 00:19:34,439 These situations must be dealt with extreme caution. 269 00:19:35,741 --> 00:19:41,580 Will, if you see it, it does exist... 270 00:19:42,881 --> 00:19:46,318 And no one man can change the future 271 00:19:49,955 --> 00:19:52,690 but you heard what Jay said. You can't change anything, 272 00:19:52,691 --> 00:19:55,493 so if it's gonna happen, then let's just let it happen. 273 00:19:55,494 --> 00:19:57,495 You don't know what I've seen, okay? 274 00:19:57,496 --> 00:19:59,798 If he's right about this... 275 00:20:02,334 --> 00:20:04,369 Hey, supper, anyone? 276 00:20:05,671 --> 00:20:08,906 I'm sorry, did I interrupt something? 277 00:20:08,907 --> 00:20:14,579 No. Jay, what are the chances of us crashing here tonight? 278 00:20:14,580 --> 00:20:19,217 Good. I have an open bed in the monitoring station. 279 00:20:19,218 --> 00:20:20,953 Monitoring station? 280 00:20:24,656 --> 00:20:26,758 I like how you think, will. 281 00:20:28,994 --> 00:20:30,962 A colleague of mine once said 282 00:20:30,963 --> 00:20:33,431 to die in the name of scientific discovery 283 00:20:33,432 --> 00:20:36,000 is equitable to living forever. 284 00:20:36,001 --> 00:20:39,503 Unfortunately, he was vaporized a few seconds later 285 00:20:39,504 --> 00:20:43,242 in this high voltage telekinesis experiment. 286 00:20:44,977 --> 00:20:47,412 Oh, god, those were the days. [Chuckling] 287 00:20:51,817 --> 00:20:53,818 Where are you gonna sleep? 288 00:20:53,819 --> 00:20:57,388 Oh, Jay's got a futon-couch-bed hybrid, 289 00:20:57,389 --> 00:20:58,991 so I'm all set. 290 00:21:01,660 --> 00:21:07,698 Hey, any idea what tomorrow has in store for me? 291 00:21:07,699 --> 00:21:10,401 I'll try and find out, how's that? 292 00:21:10,402 --> 00:21:14,272 Okay, preparations are complete. 293 00:21:14,273 --> 00:21:16,941 God willing, this machine will give us an indication 294 00:21:16,942 --> 00:21:19,310 of the specific parts of your brain 295 00:21:19,311 --> 00:21:22,747 that are being activated and deactivated. 296 00:21:22,748 --> 00:21:24,615 This is the last time I take this stuff. 297 00:21:24,616 --> 00:21:26,318 Says the junkie. 298 00:21:29,855 --> 00:21:33,458 [Jay] Okay. September 1st. 299 00:21:36,561 --> 00:21:38,664 Dosage administered. 300 00:22:01,753 --> 00:22:04,055 [Woman] Change never happens tomorrow, all right? 301 00:22:04,056 --> 00:22:06,757 - It happens on that brave day... - [Will] Oh, my god. 302 00:22:06,758 --> 00:22:08,826 - [Woman] ...That you wake up... - [Will] Oh, my god. 303 00:22:08,827 --> 00:22:11,562 Get off your ass, you turn that corner, 304 00:22:11,563 --> 00:22:14,332 and you just, like... 305 00:22:14,333 --> 00:22:16,734 Wait, what was that stupid thing that dad used to say? 306 00:22:16,735 --> 00:22:19,070 Dad to used to say a lot of stupid things, 307 00:22:19,071 --> 00:22:21,372 so you have to be a little bit more specific. 308 00:22:21,373 --> 00:22:22,940 Come on, you know what I mean, 309 00:22:22,941 --> 00:22:28,413 it was like... uh, like "shit or get off the pot." 310 00:22:29,748 --> 00:22:31,082 Something like that. 311 00:22:31,083 --> 00:22:34,051 No, he used to say, "fish or cut bait." 312 00:22:34,052 --> 00:22:35,619 Fish or cut bait. 313 00:22:35,620 --> 00:22:37,955 Look, you're gonna Mark this map up 314 00:22:37,956 --> 00:22:42,860 until it's unreadable, or... 315 00:22:42,861 --> 00:22:44,696 You could... 316 00:22:46,565 --> 00:22:48,100 Go fish. 317 00:22:50,635 --> 00:22:53,003 - You ruined my map. - It's inspirational. 318 00:22:53,004 --> 00:22:55,039 [Phone buzzing] 319 00:22:55,040 --> 00:22:56,540 Hey, shut up, it's David. 320 00:22:56,541 --> 00:22:57,942 He hates when I smoke. 321 00:22:57,943 --> 00:23:02,646 Hey, babe. Okay, thanks for letting me know. 322 00:23:02,647 --> 00:23:05,983 Nothing, you know, just watching some TV. 323 00:23:05,984 --> 00:23:07,818 Yeah, I love you. Bye. 324 00:23:07,819 --> 00:23:09,820 Do you hang out with me for any other reason 325 00:23:09,821 --> 00:23:11,689 than to smoke weed, you little pot head? 326 00:23:11,690 --> 00:23:14,992 Well, now that you mention it. 327 00:23:14,993 --> 00:23:18,028 I thought we could try something new and interesting. 328 00:23:18,029 --> 00:23:19,430 Boom. 329 00:23:19,431 --> 00:23:20,965 Where did you get that, gretch? 330 00:23:20,966 --> 00:23:23,000 My friend at the store sold it to me. 331 00:23:23,001 --> 00:23:24,502 This is hard stuff. 332 00:23:24,503 --> 00:23:26,570 - You really shouldn't... - Are you kidding? 333 00:23:26,571 --> 00:23:27,972 You're gonna get, like, big brother? 334 00:23:27,973 --> 00:23:30,040 I am your big brother, and I'm being serious. 335 00:23:30,041 --> 00:23:32,476 That's fine, but I think you're being a little ridiculous 336 00:23:32,477 --> 00:23:35,546 and slightly hypocritical. 337 00:23:35,547 --> 00:23:38,182 Have you ever done this before? 338 00:23:38,183 --> 00:23:40,518 Have you ever done anything like this before? 339 00:23:40,519 --> 00:23:42,620 Uh, yeah. 340 00:23:42,621 --> 00:23:43,855 No, I have not. 341 00:23:46,858 --> 00:23:48,559 This is the good stuff, though. 342 00:23:48,560 --> 00:23:51,495 -This is... this is pretty good. -Okay. 343 00:23:51,496 --> 00:23:55,065 All right, then I would like you to only take one half. 344 00:23:55,066 --> 00:23:57,835 - Okay? - Okay, okay. 345 00:23:57,836 --> 00:24:00,571 - Wait, I'm being serious. - I'm being very serious. 346 00:24:00,572 --> 00:24:04,141 - Look at my face. - You're full of shit. 347 00:24:04,142 --> 00:24:07,445 - Just the half. - Half. 348 00:24:07,446 --> 00:24:09,513 And I'm gonna take two. 349 00:24:09,514 --> 00:24:11,215 Ready? 350 00:24:11,216 --> 00:24:12,984 Bottoms up. 351 00:24:20,025 --> 00:24:21,226 [Woman] Excuse me. 352 00:24:24,963 --> 00:24:26,731 You were saying something? 353 00:24:28,733 --> 00:24:33,604 Sorry, I, uh, forgot. 354 00:24:33,605 --> 00:24:35,206 What's going on here? 355 00:24:35,207 --> 00:24:37,041 You were describing your relationship 356 00:24:37,042 --> 00:24:39,577 with the haswells. 357 00:24:39,578 --> 00:24:41,545 Haswells? 358 00:24:41,546 --> 00:24:44,615 They live across the street from you. 359 00:24:44,616 --> 00:24:46,784 Oh, the little girl? 360 00:24:46,785 --> 00:24:48,185 Yeah, she's my neighbor. 361 00:24:48,186 --> 00:24:50,020 I saw her playing outside this afternoon. 362 00:24:50,021 --> 00:24:51,789 That's interesting, considering the last time 363 00:24:51,790 --> 00:24:53,859 she was reported seen was last night. 364 00:24:55,861 --> 00:24:58,229 - Who are you exactly? - You know who I am. 365 00:24:58,230 --> 00:24:59,830 Look, a little girl goes missing, 366 00:24:59,831 --> 00:25:02,566 and her babysitter, who explicitly warned us 367 00:25:02,567 --> 00:25:03,934 of your presence, is found drugged 368 00:25:03,935 --> 00:25:05,536 and unconscious in their home. 369 00:25:05,537 --> 00:25:07,872 Your only alibi is that you were sleeping, 370 00:25:07,873 --> 00:25:09,907 which, frankly, is hard to believe 371 00:25:09,908 --> 00:25:11,642 given your bloodshot eyes. 372 00:25:11,643 --> 00:25:13,143 Wait, I'm your suspect? 373 00:25:13,144 --> 00:25:17,181 You're on a very short list. 374 00:25:17,182 --> 00:25:20,285 We found these in our sweep of your apartment. 375 00:25:23,855 --> 00:25:26,757 I... I didn't take these. 376 00:25:26,758 --> 00:25:28,593 I didn't take these. 377 00:25:32,864 --> 00:25:34,899 [Tires screech] 378 00:25:34,900 --> 00:25:37,302 Are you all right? I almost hit you. 379 00:25:39,604 --> 00:25:42,207 I'm sorry. I was sleepwalking. 380 00:25:45,176 --> 00:25:46,777 Well, do you need any help? 381 00:25:46,778 --> 00:25:48,078 No, thank you. 382 00:25:48,079 --> 00:25:49,648 Thank you. 383 00:25:58,924 --> 00:26:02,126 [Broadcaster] Seven years old, blond hair, blue eyes. 384 00:26:02,127 --> 00:26:04,228 Reports coming in that her father 385 00:26:04,229 --> 00:26:07,264 returned home early, to find Emily missing. 386 00:26:07,265 --> 00:26:09,067 [Knocking at door] 387 00:26:23,615 --> 00:26:25,349 - What happened? - What happened? 388 00:26:25,350 --> 00:26:26,650 I know exactly what happened. 389 00:26:26,651 --> 00:26:27,952 You used me. 390 00:26:27,953 --> 00:26:30,187 You needed a fix, and you got it for free, 391 00:26:30,188 --> 00:26:32,623 - and I believed you. - No, I promise. 392 00:26:32,624 --> 00:26:34,358 I woke up, you're gone, Jay's gone. 393 00:26:34,359 --> 00:26:36,127 What the hell, will? 394 00:26:42,801 --> 00:26:44,903 [Crying] 395 00:26:50,875 --> 00:26:53,944 Where do you go, will, when you sleep? 396 00:26:53,945 --> 00:26:55,714 What happens to you? 397 00:27:00,218 --> 00:27:03,922 - There's no stopping it. - No stopping what? 398 00:27:06,157 --> 00:27:08,659 - Emily haswell, she's gone. - Who the hell is Emily haswell? 399 00:27:08,660 --> 00:27:11,329 [Will] She's the little blonde girl across the street. 400 00:27:21,206 --> 00:27:24,108 It's done. It's over. You got to go. 401 00:27:24,109 --> 00:27:25,776 Don't tell me what to do. 402 00:27:25,777 --> 00:27:29,913 This is ID 2054. 403 00:27:29,914 --> 00:27:35,853 It's been 364 days since... 404 00:27:35,854 --> 00:27:38,322 I'm serious, okay? 405 00:27:38,323 --> 00:27:40,391 Look, I'm gone. 406 00:27:40,392 --> 00:27:43,994 Full disclosure. I have been experimenting with other drugs. 407 00:27:43,995 --> 00:27:45,295 If I call you tomorrow, 408 00:27:45,296 --> 00:27:47,197 if I end up at the police station, 409 00:27:47,198 --> 00:27:49,266 you got to send Johnny to come bail me out. 410 00:27:49,267 --> 00:27:51,670 You don't come anywhere near me, okay? 411 00:27:52,771 --> 00:27:54,772 I just wanna clear the slate. 412 00:27:54,773 --> 00:27:57,975 I just wanna start fresh. 413 00:27:57,976 --> 00:28:00,210 Sending a drug dealer to a police station? 414 00:28:00,211 --> 00:28:01,712 That's gonna go over real well. 415 00:28:01,713 --> 00:28:05,216 Please, promise me, okay? Promise me. 416 00:28:06,985 --> 00:28:12,790 Everyone around me continue to suffer as long as I'm around 417 00:28:12,791 --> 00:28:14,992 until they're all gone. 418 00:28:14,993 --> 00:28:17,161 I'll see what I can do. 419 00:28:17,162 --> 00:28:18,729 Thank you. 420 00:28:18,730 --> 00:28:23,834 If there is a heaven and if there is a hell 421 00:28:23,835 --> 00:28:28,906 at the end of all this, I know where I am going. 422 00:28:28,907 --> 00:28:32,410 For what it's worth, I don't think you did it. 423 00:28:35,747 --> 00:28:38,282 That girl, Michelle, she thinks she knows me, 424 00:28:38,283 --> 00:28:40,285 she don't know the first thing about me. 425 00:28:41,886 --> 00:28:43,755 [Door closes] 426 00:28:46,725 --> 00:28:49,260 Comments, thank you for listening. 427 00:30:50,148 --> 00:30:52,617 [Music playing] 428 00:31:06,865 --> 00:31:10,467 - Wake up, will! - I'm up. 429 00:31:10,468 --> 00:31:13,503 I love this song so much. 430 00:31:13,504 --> 00:31:15,372 You got anymore? 431 00:31:15,373 --> 00:31:17,474 [Groaning] 432 00:31:17,475 --> 00:31:20,944 No, no, man. 433 00:31:20,945 --> 00:31:22,980 Well, can you get more? Can you call Johnny? 434 00:31:22,981 --> 00:31:26,284 No, I can't. I owe him money. 435 00:31:28,553 --> 00:31:30,922 - Hey, no, come on, seriously. - Hey, hey, hey! 436 00:31:32,290 --> 00:31:33,457 Gretch, you sure? 437 00:31:33,458 --> 00:31:37,227 Yeah, I don't pay rent, remember? 438 00:31:37,228 --> 00:31:41,132 - Thanks, David. - Thanks, mommy and daddy. 439 00:31:46,671 --> 00:31:49,539 Oh, no, it's... I need your phone. 440 00:31:49,540 --> 00:31:54,011 What... what... What is that dinosaur? 441 00:31:54,012 --> 00:31:56,381 - [Growling] - [Gretchen screams] 442 00:31:59,384 --> 00:32:00,685 Got it, ready? 443 00:32:06,557 --> 00:32:08,192 It's ringing. 444 00:32:09,460 --> 00:32:14,998 Hey, Johnny, it's Willy boy, that's who. 445 00:32:14,999 --> 00:32:16,967 I got you. I got you, man. 446 00:32:16,968 --> 00:32:20,404 I need you to bring over some of the oxys. 447 00:32:20,405 --> 00:32:24,174 Oh, oh, really? 448 00:32:24,175 --> 00:32:25,375 He doesn't have oxy. 449 00:32:25,376 --> 00:32:26,677 - What? - He's got brown. 450 00:32:26,678 --> 00:32:29,146 - What? - It sounded, like, hard. 451 00:32:29,147 --> 00:32:32,015 - Eh? - All right. 452 00:32:32,016 --> 00:32:34,551 All right. I'm at 332 walton. 453 00:32:34,552 --> 00:32:39,222 - 332 Washington. - 332 Washington. 454 00:32:39,223 --> 00:32:40,458 Yeah? 455 00:32:43,428 --> 00:32:45,229 [Both cheering] 456 00:32:55,073 --> 00:32:56,974 [Gretchen] So then I told him he was being a dick, 457 00:32:56,975 --> 00:32:58,976 and I quit. 458 00:32:58,977 --> 00:33:02,513 - You quit? - It was a shit job anyway. 459 00:33:04,215 --> 00:33:06,583 - Yes. - It was stupid. 460 00:33:06,584 --> 00:33:08,418 [Will] Wow. So does David know? 461 00:33:08,419 --> 00:33:11,989 [Gretchen] He'll figure it out. 462 00:33:11,990 --> 00:33:14,024 There you go. 463 00:33:14,025 --> 00:33:17,661 - When does he get back? - Uh, Friday? 464 00:33:17,662 --> 00:33:22,299 Hey, are you coming this weekend? 465 00:33:22,300 --> 00:33:24,668 - What? - To the lake. 466 00:33:24,669 --> 00:33:26,403 Remember, the party? 467 00:33:26,404 --> 00:33:30,274 Mmm, yes. I will be there. 468 00:34:10,515 --> 00:34:12,182 [Man] Gretchen? 469 00:34:12,183 --> 00:34:14,384 - [Door slams] - Gretch! 470 00:34:14,385 --> 00:34:16,720 What the hell? 471 00:34:16,721 --> 00:34:19,122 Gretchen. Babe, wake up. 472 00:34:19,123 --> 00:34:20,824 Look at me. Look at me! 473 00:34:20,825 --> 00:34:22,359 - Are you okay? - Mm-hmm. 474 00:34:22,360 --> 00:34:25,796 Will, what the hell is this? 475 00:34:25,797 --> 00:34:28,266 That's it. I'm calling an ambulance. 476 00:34:29,467 --> 00:34:32,803 Oh, no, it's fine. 477 00:34:32,804 --> 00:34:35,739 No, Gretchen, it's not fine. 478 00:34:35,740 --> 00:34:37,674 Please. I'm begging you. 479 00:34:37,675 --> 00:34:39,843 - You need to stop this. - I'm fine. 480 00:34:39,844 --> 00:34:41,779 No, you don't understand. 481 00:34:44,682 --> 00:34:46,349 [Gretchen] I love you. 482 00:34:46,350 --> 00:34:48,186 Sorry. 483 00:35:03,868 --> 00:35:06,536 Admit it, will. Stop wasting everyone's time. 484 00:35:06,537 --> 00:35:10,474 The whole world knows you did it. 485 00:35:10,475 --> 00:35:11,475 Am I dead? 486 00:35:11,476 --> 00:35:13,710 That can be arranged. 487 00:35:13,711 --> 00:35:15,545 You've done everything in your power 488 00:35:15,546 --> 00:35:18,215 to delay the inevitable. 489 00:35:18,216 --> 00:35:19,883 We found your prints inside the haswell home, 490 00:35:19,884 --> 00:35:22,819 and now these prints inside your car. 491 00:35:22,820 --> 00:35:24,621 I don't even have a car. 492 00:35:24,622 --> 00:35:27,624 But you do have access to a red sedan. 493 00:35:27,625 --> 00:35:29,159 It's not my car. 494 00:35:29,160 --> 00:35:31,261 Okay, that car's been following me. 495 00:35:31,262 --> 00:35:33,697 Whoever's driving that car are the people you're after. 496 00:35:33,698 --> 00:35:35,398 Uh-huh, so that's your story now? 497 00:35:35,399 --> 00:35:37,869 Someone's setting me up. 498 00:35:40,338 --> 00:35:42,606 That's one explanation, at least. 499 00:35:42,607 --> 00:35:44,674 What is the other one? 500 00:35:44,675 --> 00:35:46,743 The other one's a little bit more complicated. 501 00:35:46,744 --> 00:35:49,479 Try me. 502 00:35:49,480 --> 00:35:51,248 Okay. 503 00:35:51,249 --> 00:35:54,351 Um, I don't know for sure 504 00:35:54,352 --> 00:35:56,720 that I haven't been driving the red sedan, 505 00:35:56,721 --> 00:35:59,356 because I have not yet driven the red sedan. 506 00:35:59,357 --> 00:36:01,725 You're... you just contradicted yourself. 507 00:36:01,726 --> 00:36:04,762 Can I use your pen and paper, please? 508 00:36:06,898 --> 00:36:09,499 Thank you. 509 00:36:09,500 --> 00:36:11,501 [Sighing] 510 00:36:11,502 --> 00:36:13,370 What's your name? 511 00:36:13,371 --> 00:36:15,405 Rayburn, detective antonia rayburn. 512 00:36:15,406 --> 00:36:17,175 Do you really not remember? 513 00:36:19,577 --> 00:36:24,347 Okay, antonia, this is how our minds process thought. 514 00:36:24,348 --> 00:36:26,883 Or your mind, at least. 515 00:36:26,884 --> 00:36:28,185 Like that, all right? 516 00:36:28,186 --> 00:36:32,590 Today, tomorrow, and so on. 517 00:36:33,758 --> 00:36:38,495 Except, uh, not me. Not lately. 518 00:36:38,496 --> 00:36:41,498 You know how I keep coming in and out of coherence? 519 00:36:41,499 --> 00:36:43,967 - All too well. - Okay. 520 00:36:43,968 --> 00:36:47,437 Well, what's happening is is when I go to sleep 521 00:36:47,438 --> 00:36:52,476 my mind keeps going off the tracks, like this. 522 00:36:55,279 --> 00:36:58,915 And I keep drifting out between today and tomorrow, 523 00:36:58,916 --> 00:37:04,821 and for you that would be yesterday and today, I guess. 524 00:37:04,822 --> 00:37:09,292 So, I can't say that I haven't driven the red sedan yet, 525 00:37:09,293 --> 00:37:13,597 because I have not yet lived that moment in history. 526 00:37:13,598 --> 00:37:17,934 And then pretty soon I'm gonna wake right back up 527 00:37:17,935 --> 00:37:20,404 to where I started. 528 00:37:21,973 --> 00:37:23,740 Am I making sense? 529 00:37:23,741 --> 00:37:26,876 No. No, will, you're not. 530 00:37:26,877 --> 00:37:29,913 It was worth a shot. 531 00:37:29,914 --> 00:37:32,816 Look, her hair is in the back seat. 532 00:37:32,817 --> 00:37:34,718 Why would I kill Emily haswell? 533 00:37:34,719 --> 00:37:37,854 You still think we're discussing Emily haswell? 534 00:37:37,855 --> 00:37:40,491 You're saying I killed her! 535 00:37:50,268 --> 00:37:53,603 It's not everyday I get to pick the brain of a serial killer. 536 00:37:53,604 --> 00:37:56,806 Can't say I'm disappointed. 537 00:37:56,807 --> 00:37:58,608 We have everything we need. 538 00:37:58,609 --> 00:38:00,477 My boss is ready to lock you up, 539 00:38:00,478 --> 00:38:02,345 the cable news is ready to fry you, 540 00:38:02,346 --> 00:38:03,847 but for my own piece of mind, 541 00:38:03,848 --> 00:38:06,349 I just need to hear you say it in person. 542 00:38:06,350 --> 00:38:08,386 The video's just not enough. 543 00:38:09,987 --> 00:38:11,721 Video? 544 00:38:11,722 --> 00:38:13,790 This is it. You really have been time traveling. 545 00:38:13,791 --> 00:38:15,292 Do we... 546 00:38:15,293 --> 00:38:17,028 Do we really need to watch this again? 547 00:38:23,734 --> 00:38:26,636 This is 2054. 548 00:38:26,637 --> 00:38:32,409 It's been 12 full months since... 549 00:38:32,410 --> 00:38:34,478 Since... 550 00:38:36,047 --> 00:38:40,583 Today, September 3rd. 551 00:38:40,584 --> 00:38:43,420 That's right. September 3rd. 552 00:38:43,421 --> 00:38:47,023 And you're watching this because I killed Michelle Kelly 553 00:38:47,024 --> 00:38:49,060 and Emily haswell. 554 00:38:52,897 --> 00:38:56,967 Hidden them away where this all began. 555 00:38:58,636 --> 00:39:01,739 Good luck finding the bodies. 556 00:39:03,007 --> 00:39:05,041 Jog your memory? 557 00:39:05,042 --> 00:39:06,976 The third. 558 00:39:06,977 --> 00:39:08,578 What's today? 559 00:39:08,579 --> 00:39:11,515 Really? Again? Will, it is the fourth. 560 00:39:12,983 --> 00:39:16,353 Doubling the dosage sent me two days ahead? 561 00:39:16,354 --> 00:39:17,620 Oh, my god. 562 00:39:17,621 --> 00:39:19,422 Just stop. 563 00:39:19,423 --> 00:39:22,459 You will now be escorted to a maximum security facility 564 00:39:22,460 --> 00:39:25,129 - where you'll be held until... - Hold on! Hold on! 565 00:39:28,699 --> 00:39:31,835 I assure you, Mr. Parker, this is not a dream. 566 00:39:31,836 --> 00:39:33,904 I know! I just need to get back. 567 00:39:35,706 --> 00:39:37,441 [Groaning] 568 00:39:40,745 --> 00:39:42,112 Wait! There's five more seconds. 569 00:39:42,113 --> 00:39:43,980 What else did I say? It's a clue. 570 00:39:43,981 --> 00:39:45,949 No more clues, no more dreams. 571 00:39:45,950 --> 00:39:49,386 No more of your bullshit. You need to face reality. 572 00:39:49,387 --> 00:39:51,988 I'll confess. I'll confess! 573 00:39:51,989 --> 00:39:54,424 To everything? 574 00:39:54,425 --> 00:39:56,526 I'll tell you where they're buried, 575 00:39:56,527 --> 00:39:58,695 I'll tell you how I killed them. 576 00:39:58,696 --> 00:40:01,731 Just press play. 577 00:40:01,732 --> 00:40:02,900 Please. 578 00:40:06,604 --> 00:40:09,640 No, no, no. 579 00:40:14,578 --> 00:40:17,748 Wait, I need five more seconds. 580 00:40:20,618 --> 00:40:22,019 [Knocking at door] 581 00:40:38,969 --> 00:40:40,938 I told you to go. 582 00:40:42,039 --> 00:40:43,841 I know. 583 00:40:45,876 --> 00:40:48,846 I'm really not good at taking orders. 584 00:40:50,848 --> 00:40:55,718 Listen, I can't stay with him. 585 00:40:55,719 --> 00:40:57,922 I don't feel safe there. 586 00:40:59,990 --> 00:41:02,193 Can I come in? 587 00:41:06,197 --> 00:41:08,499 [Thunder rumbling] 588 00:41:14,472 --> 00:41:17,207 - You're a lifesaver. - You can't stay. 589 00:41:17,208 --> 00:41:19,142 Do you have anything I could change into? 590 00:41:19,143 --> 00:41:21,845 -I'll just grab a shirt from... -no, no, uh... 591 00:41:21,846 --> 00:41:23,781 Don't go in. 592 00:41:27,117 --> 00:41:29,886 - Hiding something? - No, I'm just, uh... 593 00:41:29,887 --> 00:41:32,555 I keep all my clothes out here. 594 00:41:32,556 --> 00:41:34,592 Pretty damn weird, you know that? 595 00:41:46,704 --> 00:41:48,104 Do you have anything to drink? 596 00:41:48,105 --> 00:41:52,142 Um, oh, yeah. 597 00:42:11,662 --> 00:42:14,598 The cheap stuff. My favorite. 598 00:42:17,735 --> 00:42:19,736 And I'm sorry for coming back like this, 599 00:42:19,737 --> 00:42:21,804 I just didn't know where else I could go. 600 00:42:21,805 --> 00:42:25,174 You said you wanted to know what happened to you tomorrow. 601 00:42:25,175 --> 00:42:28,311 You know... 602 00:42:28,312 --> 00:42:34,050 It's funny, my life used to be picturesque. 603 00:42:34,051 --> 00:42:36,219 The best schools, and the best friends, 604 00:42:36,220 --> 00:42:38,087 and the best clothes, 605 00:42:38,088 --> 00:42:43,760 and the worst guys. 606 00:42:43,761 --> 00:42:46,896 I just... I resented all of it. 607 00:42:46,897 --> 00:42:50,266 I wanted to just escape. 608 00:42:50,267 --> 00:42:53,736 You know, drive across country on a whim. 609 00:42:53,737 --> 00:42:56,272 Chop off my hair and dye it blue. 610 00:42:56,273 --> 00:43:01,946 Live anything, other than my perfect little Dollhouse life. 611 00:43:02,880 --> 00:43:05,748 Now I'm in this 612 00:43:05,749 --> 00:43:09,052 I don't what with Johnny. 613 00:43:09,053 --> 00:43:11,255 I've got nowhere to stay. 614 00:43:12,823 --> 00:43:15,892 What the hell was I thinking? 615 00:43:15,893 --> 00:43:18,596 Sooner or later I'm gonna wind up dead and... 616 00:43:20,230 --> 00:43:21,898 All the little dolls in the Dollhouse 617 00:43:21,899 --> 00:43:24,234 won't give two shits about me. 618 00:43:31,308 --> 00:43:33,644 Michelle, you got to go. 619 00:43:35,012 --> 00:43:37,314 - No. - Please. 620 00:44:10,914 --> 00:44:12,716 [Thunder rumbling] 621 00:44:14,118 --> 00:44:16,152 [Broadcaster] We apologize for interrupting 622 00:44:16,153 --> 00:44:18,855 your regularly scheduled programming, but we have breaking news. 623 00:44:18,856 --> 00:44:21,791 The police have issued an emergency Amber alert. 624 00:44:21,792 --> 00:44:24,127 The police say Emily haswell, seven years old, 625 00:44:24,128 --> 00:44:26,162 was abducted from her house on Hudson Avenue 626 00:44:26,163 --> 00:44:28,297 - sometime last night. - Will, what's going on? 627 00:44:28,298 --> 00:44:30,333 [Broadcaster[ Emily was said to have last been seen at her home 628 00:44:30,334 --> 00:44:33,703 by her babysitter at approximately 8:30 pm. 629 00:44:33,704 --> 00:44:36,039 If you have any information regarding the disappearance 630 00:44:36,040 --> 00:44:39,442 of Emily haswell, please call the number on your screen. 631 00:44:39,443 --> 00:44:42,245 Again, the police have issued an emergency Amber alert 632 00:44:42,246 --> 00:44:44,714 for Emily haswell, seven years old, 633 00:44:44,715 --> 00:44:46,983 blond hair, blue eyes. 634 00:44:46,984 --> 00:44:50,286 Will Parker, we're gonna need you to come down to the station, 635 00:44:50,287 --> 00:44:51,988 answer a few questions. 636 00:44:51,989 --> 00:44:53,923 - I didn't kill her. - Huh, for future reference, 637 00:44:53,924 --> 00:44:55,958 if you wanna appear innocent, you might wanna wait 638 00:44:55,959 --> 00:44:57,927 to hear the charges. 639 00:44:57,928 --> 00:45:00,363 Michelle, this is the last time I see you. 640 00:45:00,364 --> 00:45:02,199 Please, stay away. 641 00:45:07,971 --> 00:45:09,440 You're awfully quiet. 642 00:45:15,045 --> 00:45:17,347 I've seen these before. 643 00:45:18,282 --> 00:45:20,416 I've seen these before. 644 00:45:20,417 --> 00:45:21,718 Is that a confession? 645 00:45:21,719 --> 00:45:23,187 Did you guys get that? 646 00:45:24,922 --> 00:45:26,890 And I've been here before, too. 647 00:45:29,059 --> 00:45:30,993 It's different. 648 00:45:30,994 --> 00:45:33,063 It's changed. I didn't see this last time. 649 00:45:35,065 --> 00:45:38,000 You high, will? 650 00:45:38,001 --> 00:45:41,504 What's that Mark on your arm? 651 00:45:41,505 --> 00:45:44,307 We found the same Mark on Emily's babysitter, Chloe. 652 00:45:44,308 --> 00:45:45,975 She was passed out on the couch. 653 00:45:45,976 --> 00:45:48,911 Do you know anything about that? 654 00:45:48,912 --> 00:45:50,914 Don't I get a phone call? 655 00:45:56,420 --> 00:45:58,187 Who are we calling? 656 00:45:58,188 --> 00:45:59,823 Jay topple. 657 00:46:01,492 --> 00:46:03,227 It's not in here. 658 00:46:19,343 --> 00:46:20,778 One call. 659 00:46:22,012 --> 00:46:24,814 [Phone ringing] 660 00:46:24,815 --> 00:46:27,116 - Hello? - Jay, listen... 661 00:46:27,117 --> 00:46:30,953 [Jay's voicemail] Please leave any urgent message, or messages after the tone. 662 00:46:30,954 --> 00:46:32,789 [Tone beeps] 663 00:46:32,790 --> 00:46:38,494 Jay, listen, it's me, will, we met yesterday, I think, 664 00:46:38,495 --> 00:46:41,330 I can change it. I can change how it goes. 665 00:46:41,331 --> 00:46:43,566 It doesn't have to be... I'm changing it right now. 666 00:46:43,567 --> 00:46:46,269 [Jay] Listen to me very carefully. 667 00:46:46,270 --> 00:46:49,372 For the love of what is good, hang up this phone, 668 00:46:49,373 --> 00:46:52,074 stay the course, stay awake. 669 00:46:52,075 --> 00:46:53,443 Jay! 670 00:46:55,846 --> 00:46:58,548 Listen, antonia, I can help you. 671 00:46:58,549 --> 00:47:03,419 We want the same thing, but you need to let me go. 672 00:47:03,420 --> 00:47:05,155 How did you know my name? 673 00:47:06,924 --> 00:47:10,092 Well, maybe you'll have more luck with miss Kelly. 674 00:47:10,093 --> 00:47:11,160 Who? 675 00:47:11,161 --> 00:47:14,230 Michelle. 676 00:47:14,231 --> 00:47:17,366 If you need some help staying awake, like your buddy said, 677 00:47:17,367 --> 00:47:20,036 we've got plenty of coffee in the back. 678 00:47:20,037 --> 00:47:22,104 Just confess. 679 00:47:22,105 --> 00:47:24,575 I'll feed you enough to tear your goddamn hair out. 680 00:48:05,582 --> 00:48:07,650 [Thumps] 681 00:48:07,651 --> 00:48:09,319 [Detective rayburn] Congrats, will. 682 00:48:11,889 --> 00:48:13,623 Surprised you lasted this long. 683 00:48:13,624 --> 00:48:17,126 We're still trying to locate that mad scientist, 684 00:48:17,127 --> 00:48:22,298 but your gal pal was a bit more cooperative. 685 00:48:22,299 --> 00:48:26,269 Good luck sleeping without your little friend. 686 00:48:26,270 --> 00:48:27,470 What did she tell you? 687 00:48:27,471 --> 00:48:30,040 Not the girl, the drug. 688 00:48:31,475 --> 00:48:34,076 My guys found this. We don't know what it is yet, 689 00:48:34,077 --> 00:48:35,945 but we're running blood tests on the babysitter. 690 00:48:35,946 --> 00:48:37,346 If it comes up a match, 691 00:48:37,347 --> 00:48:39,315 consider yourself right back in that chair, 692 00:48:39,316 --> 00:48:42,418 or maybe an electric one. 693 00:48:42,419 --> 00:48:46,555 -[Phone ringing] -[Will] Pick up! Pick up, pick up, pick up, pick up. 694 00:48:46,556 --> 00:48:49,525 [Johnny's voicemail] I'm outta this world. I'll let you know when I'm back. 695 00:48:49,526 --> 00:48:51,394 [Answering machine beeps] - Hey, Michelle, listen, 696 00:48:51,395 --> 00:48:53,396 I need to know if you're okay, all right? 697 00:48:53,397 --> 00:48:55,264 I just got out of the police station, 698 00:48:55,265 --> 00:48:58,167 and I have no idea where I am. 699 00:48:58,168 --> 00:49:01,671 [Car horn blasts] 700 00:49:01,672 --> 00:49:04,173 What the hell, Willy boy? I almost killed you. 701 00:49:04,174 --> 00:49:06,609 [Will] Just tried you cell. 702 00:49:06,610 --> 00:49:09,645 Don't be an idiot. I don't talk and drive. 703 00:49:09,646 --> 00:49:12,214 You look like death. 704 00:49:12,215 --> 00:49:15,584 Listen, Michelle sent me to bail you out. 705 00:49:15,585 --> 00:49:17,720 Now, my name better not have been brought up 706 00:49:17,721 --> 00:49:19,221 from any of your shit. 707 00:49:19,222 --> 00:49:20,690 If I'm implicated, I swear to god, 708 00:49:20,691 --> 00:49:22,725 - I'll make you pay for it. - Is she okay? 709 00:49:22,726 --> 00:49:24,660 How about you let me worry about her. 710 00:49:24,661 --> 00:49:27,263 -You worry about you. -Hey, where is she? Where's Michelle, man? 711 00:49:27,264 --> 00:49:30,032 Oh, god, I thought this stuff was supposed to calm you down. 712 00:49:30,033 --> 00:49:32,668 Not to have you spiraling like some lunatic. 713 00:49:32,669 --> 00:49:34,737 Look at me, Willy boy. 714 00:49:34,738 --> 00:49:36,272 Hey, you tripping right now? 715 00:49:36,273 --> 00:49:38,507 I told you not to be in public like this, 716 00:49:38,508 --> 00:49:41,010 you god damn freaking junkie. 717 00:49:41,011 --> 00:49:44,613 Listen, Johnny, Johnny, I need more, okay? 718 00:49:44,614 --> 00:49:46,682 The cops, they took my last vile. 719 00:49:46,683 --> 00:49:49,452 -Please, I need to see where I'm going. -All right. All right! 720 00:49:49,453 --> 00:49:51,320 I'll get my guy on it, all right? 721 00:49:51,321 --> 00:49:53,590 - Let me give him a call. - Uh-huh. 722 00:50:15,612 --> 00:50:17,114 [Groaning] 723 00:50:18,248 --> 00:50:22,184 - [Will] Anything? - Voicemail. 724 00:50:22,185 --> 00:50:25,521 -Damn it! -No, no, I got your voicemail. 725 00:50:25,522 --> 00:50:28,391 - The one you left Michelle. - [Grunting, coughing] 726 00:50:28,392 --> 00:50:30,026 I'm gone one damn day, 727 00:50:30,027 --> 00:50:32,428 and you're already making moves on my girl? 728 00:50:32,429 --> 00:50:35,398 Do you know who I am? You know what I can do? 729 00:50:35,399 --> 00:50:36,399 - [Groaning] - Huh? 730 00:50:36,400 --> 00:50:37,700 You did it? 731 00:50:37,701 --> 00:50:39,268 Yeah, you're god damn right, 732 00:50:39,269 --> 00:50:40,404 I did it. 733 00:50:42,205 --> 00:50:43,506 I did what? 734 00:50:43,507 --> 00:50:45,474 You killed her. 735 00:50:45,475 --> 00:50:48,244 Do you even know what's coming out of your mouth right now, 736 00:50:48,245 --> 00:50:51,781 - you worthless piece of shit? - You killed her, man. 737 00:50:51,782 --> 00:50:53,449 You killed her. 738 00:50:53,450 --> 00:50:54,817 You're framing me, man. 739 00:50:54,818 --> 00:50:57,553 Michelle, she ratted you out, didn't she? 740 00:50:57,554 --> 00:51:00,589 It's all coming together now. 741 00:51:00,590 --> 00:51:04,293 Yeah, I see what Michelle sees in you. 742 00:51:04,294 --> 00:51:05,761 You two are perfect for each other. 743 00:51:05,762 --> 00:51:07,396 You're both crazy. 744 00:51:07,397 --> 00:51:08,564 What's that supposed to mean? 745 00:51:08,565 --> 00:51:10,633 She... 746 00:51:10,634 --> 00:51:12,135 Johnny! 747 00:51:15,806 --> 00:51:17,474 Oh, my god. 748 00:51:31,421 --> 00:51:32,621 [Will] Where are you? 749 00:51:32,622 --> 00:51:34,390 Where? 750 00:51:34,391 --> 00:51:36,460 I got you. I got you this time. 751 00:51:47,204 --> 00:51:50,639 They knew. They knew. My prints... 752 00:51:50,640 --> 00:51:53,443 [Laughing] 753 00:51:54,711 --> 00:51:57,113 [Car horn blowing] 754 00:51:57,114 --> 00:51:58,248 [Groans] 755 00:52:16,666 --> 00:52:18,135 Hey, will. 756 00:52:19,136 --> 00:52:21,470 What are you doing here? 757 00:52:21,471 --> 00:52:23,539 What happened? 758 00:52:23,540 --> 00:52:25,274 What did you tell the police? 759 00:52:25,275 --> 00:52:27,543 I didn't talk to the police. 760 00:52:27,544 --> 00:52:30,813 You're lying. 761 00:52:30,814 --> 00:52:33,616 They asked for my info and said they'd call, that's it. 762 00:52:33,617 --> 00:52:35,385 They're screwing with you. 763 00:52:38,655 --> 00:52:40,724 Where did you get that? 764 00:52:42,192 --> 00:52:44,260 It was on the floor. 765 00:52:44,261 --> 00:52:46,562 Why are you lying to me? 766 00:52:46,563 --> 00:52:48,931 That was in my room. 767 00:52:48,932 --> 00:52:51,635 Did you go in my bedroom? 768 00:52:53,403 --> 00:52:55,838 Johnny's dead. 769 00:52:55,839 --> 00:52:57,740 Good. 770 00:52:57,741 --> 00:52:59,375 Good? 771 00:52:59,376 --> 00:53:00,843 You lied to me. 772 00:53:00,844 --> 00:53:02,912 I lied to you? 773 00:53:02,913 --> 00:53:04,580 You used. 774 00:53:04,581 --> 00:53:05,915 You said you'd never use again. 775 00:53:05,916 --> 00:53:08,251 And look! 776 00:53:10,220 --> 00:53:13,422 Wait, what is this? 777 00:53:13,423 --> 00:53:16,559 Before Johnny died, defending your honor, mind you, 778 00:53:16,560 --> 00:53:22,231 uh, he told me you're perfect for me because I'm crazy. 779 00:53:22,232 --> 00:53:25,501 What does that mean? 780 00:53:25,502 --> 00:53:27,404 I'm medicated. 781 00:53:28,572 --> 00:53:30,573 You're a junkie? 782 00:53:30,574 --> 00:53:34,710 Prescriptions, dick. 783 00:53:34,711 --> 00:53:37,346 They call it borderline. 784 00:53:37,347 --> 00:53:39,481 There's a bunch of other factors. 785 00:53:39,482 --> 00:53:41,217 What factors? 786 00:53:41,218 --> 00:53:42,618 Quick to fight. I don't... 787 00:53:42,619 --> 00:53:44,453 Like, low self worth. 788 00:53:44,454 --> 00:53:47,289 Inappropriate relationships. 789 00:53:47,290 --> 00:53:48,490 Do your meds help? 790 00:53:48,491 --> 00:53:50,593 They turn me into a vegetable. 791 00:53:50,594 --> 00:53:53,295 I was boring, and tired, and... 792 00:53:53,296 --> 00:53:55,998 And normal, Michelle? 793 00:53:55,999 --> 00:53:59,435 What happens when you stop taking the meds? 794 00:53:59,436 --> 00:54:01,670 Why are you acting like this? 795 00:54:01,671 --> 00:54:03,606 Did I do something to deserve this? 796 00:54:03,607 --> 00:54:07,576 Did I do something to deserve this tomorrow? 797 00:54:07,577 --> 00:54:12,982 What do you know about tomorrow, Michelle? 798 00:54:12,983 --> 00:54:14,617 Does this have anything to do 799 00:54:14,618 --> 00:54:18,787 with what's in your room, will? 800 00:54:18,788 --> 00:54:20,957 Who is she? 801 00:54:21,958 --> 00:54:24,727 She's long gone. 802 00:54:24,728 --> 00:54:27,730 - Who's David? - Who's David? 803 00:54:27,731 --> 00:54:30,332 I never said anything about David. 804 00:54:30,333 --> 00:54:32,468 - Who are you, Michelle? - You're scaring me. 805 00:54:32,469 --> 00:54:35,337 Maybe I'm not completely innocent in all this. 806 00:54:35,338 --> 00:54:37,474 - Maybe I do kill. - Will, watch out! 807 00:55:16,513 --> 00:55:17,914 What are you waiting for? 808 00:55:36,566 --> 00:55:38,401 [Groaning] 809 00:56:35,525 --> 00:56:38,394 [Groaning] 810 00:56:38,395 --> 00:56:39,763 [Panting] 811 00:56:45,001 --> 00:56:47,470 [Moaning] 812 00:57:36,052 --> 00:57:38,788 [Panting] 813 00:57:41,024 --> 00:57:43,159 They're going the wrong way. 814 00:58:31,708 --> 00:58:33,575 [David] I didn't think you'd make it. 815 00:58:33,576 --> 00:58:37,913 I thought you forget. Brought out some sense in you. 816 00:58:37,914 --> 00:58:43,519 September 3rd. It's her anniversary. 817 00:58:43,520 --> 00:58:47,723 One year gone. 818 00:58:47,724 --> 00:58:50,092 I'm sorry, David. 819 00:58:50,093 --> 00:58:52,695 She was my everything. 820 00:58:56,833 --> 00:58:58,301 Is she okay? 821 00:59:05,675 --> 00:59:09,177 The amount of z running through her body is a lot for a girl her size. 822 00:59:09,178 --> 00:59:11,280 You drugged her? 823 00:59:11,281 --> 00:59:12,915 I did. 824 00:59:12,916 --> 00:59:15,717 It felt justified. 825 00:59:15,718 --> 00:59:17,920 She's still breathing, the last time I checked. 826 00:59:17,921 --> 00:59:20,790 David, she's just a little girl. 827 00:59:23,726 --> 00:59:27,229 You're not the only one grieving about Gretchen, will. 828 00:59:27,230 --> 00:59:29,064 I was relieved when I found out 829 00:59:29,065 --> 00:59:31,233 the man who murdered the love of my life 830 00:59:31,234 --> 00:59:33,268 was hurting, too. 831 00:59:33,269 --> 00:59:35,003 But you're not really hurting, are you? 832 00:59:35,004 --> 00:59:38,006 You actually seem pleased with yourself. 833 00:59:38,007 --> 00:59:40,342 Finding this one here. 834 00:59:40,343 --> 00:59:43,178 Moving on with no regard for Gretchen 835 00:59:43,179 --> 00:59:44,613 or for myself 836 00:59:44,614 --> 00:59:45,981 or your family? 837 00:59:45,982 --> 00:59:48,917 I'm not moving on. 838 00:59:48,918 --> 00:59:52,054 And they have nothing to do with Gretchen. 839 00:59:52,055 --> 00:59:54,990 You lied, will, 840 00:59:54,991 --> 00:59:57,059 to Gretchen, to me, when you said 841 00:59:57,060 --> 01:00:00,195 you'd stop begging her for money and leave us alone. 842 01:00:00,196 --> 01:00:02,631 And look what happened. 843 01:00:02,632 --> 01:00:04,666 How could you? 844 01:00:04,667 --> 01:00:06,302 Your own baby sister. 845 01:00:09,105 --> 01:00:14,176 I can't close my eyes without seeing hers. 846 01:00:14,177 --> 01:00:15,944 Okay? 847 01:00:15,945 --> 01:00:21,751 Tell me, you like this girl, right? 848 01:00:24,354 --> 01:00:26,121 And what about this girl? 849 01:00:26,122 --> 01:00:28,324 I saw you talking to her outside your apartment. 850 01:00:30,193 --> 01:00:34,730 You seemed... invested. 851 01:00:34,731 --> 01:00:36,231 Is that what this is about? 852 01:00:36,232 --> 01:00:38,066 I hardly even know these guys. 853 01:00:38,067 --> 01:00:40,902 You were concerned about her. 854 01:00:40,903 --> 01:00:42,304 You can't. 855 01:00:42,305 --> 01:00:44,740 Why should you get to care anymore? 856 01:00:44,741 --> 01:00:46,675 No, you lost your chance. 857 01:00:46,676 --> 01:00:50,145 See, you don't get to care anymore. 858 01:00:50,146 --> 01:00:51,914 Sit down. 859 01:00:57,954 --> 01:01:00,823 She looks just like her when we were young, doesn't she? 860 01:01:02,058 --> 01:01:05,360 Beautiful blonde hair? 861 01:01:05,361 --> 01:01:08,831 David, you're not well. 862 01:01:09,932 --> 01:01:12,134 Shut up! You worthless, 863 01:01:12,135 --> 01:01:15,771 bottom feeding piece of dirt! 864 01:01:15,772 --> 01:01:17,839 You disgust me. 865 01:01:17,840 --> 01:01:20,809 You can just stay and hang with the rest of the bottom feeders. 866 01:01:20,810 --> 01:01:22,344 You had to take her? 867 01:01:22,345 --> 01:01:24,746 My Gretchen? My everything? 868 01:01:24,747 --> 01:01:26,882 And... and poison her? 869 01:01:26,883 --> 01:01:28,984 You killed her! 870 01:01:28,985 --> 01:01:31,853 And you know what they say, right, will? 871 01:01:31,854 --> 01:01:34,389 You do the crime, you do the time. 872 01:01:34,390 --> 01:01:39,194 And yet here you are, a free man. 873 01:01:39,195 --> 01:01:42,064 You murdered, and you got away. 874 01:01:42,065 --> 01:01:45,267 You broke the law. 875 01:01:45,268 --> 01:01:48,303 It was an accident. 876 01:01:48,304 --> 01:01:53,909 Don't you understand that? 877 01:01:53,910 --> 01:01:56,945 Record your confession. Admit your crimes. 878 01:01:56,946 --> 01:01:59,147 And then it's up to you, 879 01:01:59,148 --> 01:02:01,717 however you want. 880 01:02:01,718 --> 01:02:02,784 Gun. 881 01:02:02,785 --> 01:02:04,186 Knife. 882 01:02:04,187 --> 01:02:05,287 Drugs. 883 01:02:05,288 --> 01:02:06,856 I don't care. 884 01:02:11,994 --> 01:02:14,363 This won't bring her back. 885 01:02:15,398 --> 01:02:17,433 Record when ready. 886 01:02:22,038 --> 01:02:26,408 This is 2054. 887 01:02:26,409 --> 01:02:28,176 David languish did it. 888 01:02:28,177 --> 01:02:31,114 -I'm running out of Patience, will. -Wait! 889 01:02:33,049 --> 01:02:34,450 [David] Delete it. 890 01:02:40,189 --> 01:02:42,891 This is 2054. 891 01:02:42,892 --> 01:02:48,296 It's been 12 full months since... 892 01:02:48,297 --> 01:02:50,032 Since... 893 01:02:52,168 --> 01:02:56,938 Today, September 3rd. 894 01:02:56,939 --> 01:02:59,908 That's right. September 3rd. 895 01:02:59,909 --> 01:03:03,278 And you're watching this because I killed Michelle Kelly 896 01:03:03,279 --> 01:03:05,882 and Emily haswell. 897 01:03:09,252 --> 01:03:13,489 I've hidden them away where this all began. 898 01:03:15,224 --> 01:03:17,493 Good luck finding the bodies. 899 01:03:19,462 --> 01:03:21,864 Guess there's nothing left to say. 900 01:03:29,205 --> 01:03:31,439 That will never hold up in court. 901 01:03:31,440 --> 01:03:33,942 It's obviously forced. 902 01:03:33,943 --> 01:03:36,111 I have faith in the system. 903 01:03:36,112 --> 01:03:38,014 You're delusional. 904 01:03:41,184 --> 01:03:43,219 Who's first, will? 905 01:03:46,122 --> 01:03:47,889 Me. 906 01:03:47,890 --> 01:03:51,493 That's the justice she deserves, right? 907 01:03:51,494 --> 01:03:53,528 You're right. 908 01:03:53,529 --> 01:03:55,197 I killed her. 909 01:03:55,198 --> 01:03:57,333 I'm the reason she's dead. 910 01:04:01,037 --> 01:04:02,104 Kill me. 911 01:04:03,206 --> 01:04:04,841 [David groans] 912 01:04:07,443 --> 01:04:09,111 You bitch. 913 01:04:10,446 --> 01:04:12,181 Untie them! 914 01:04:15,484 --> 01:04:16,586 Untie them! 915 01:04:19,856 --> 01:04:20,923 [Moans] 916 01:04:28,598 --> 01:04:29,866 [Groans] 917 01:04:41,577 --> 01:04:44,013 [Music playing] 918 01:04:54,891 --> 01:04:58,526 [Breathing loudly] 919 01:04:58,527 --> 01:05:00,129 [Sniffing] 920 01:05:18,347 --> 01:05:21,416 [Knocking at door] 921 01:05:21,417 --> 01:05:23,185 [Johnny] Rise and shine, Willie boy! 922 01:05:25,554 --> 01:05:26,689 [Groans] 923 01:05:33,629 --> 01:05:36,032 [Panting] 924 01:05:58,421 --> 01:05:59,989 [Moaning] 925 01:06:10,232 --> 01:06:12,701 [Grunting] 926 01:06:12,702 --> 01:06:14,402 -You shouldn't be up yet. -Jay. 927 01:06:14,403 --> 01:06:16,371 I might still have miscalculated the dosage. 928 01:06:16,372 --> 01:06:18,673 Listen, listen. I've gone back. 929 01:06:18,674 --> 01:06:20,575 [Stammering] What do you mean? 930 01:06:20,576 --> 01:06:24,679 I've gone back. I mean I passed out two days ago, 931 01:06:24,680 --> 01:06:28,351 and I'm here. 932 01:06:34,123 --> 01:06:38,560 Hey, hey, Jay! 933 01:06:38,561 --> 01:06:40,628 [Stammering] What are you doing here? 934 01:06:40,629 --> 01:06:44,265 -What? -Look, and listen to me very carefully. 935 01:06:44,266 --> 01:06:46,267 Not only is this my place of business, 936 01:06:46,268 --> 01:06:48,770 - but it's a sanctuary. - Jay! Jay, we did this already. 937 01:06:48,771 --> 01:06:51,539 Listen, I'm will! 938 01:06:51,540 --> 01:06:52,741 Will Parker. 939 01:06:52,742 --> 01:06:54,076 Look. 940 01:06:55,011 --> 01:06:56,679 Look. 941 01:07:02,151 --> 01:07:04,053 Will Parker. 942 01:07:05,521 --> 01:07:09,190 What day is this for you? 943 01:07:09,191 --> 01:07:10,793 August 31. 944 01:07:12,395 --> 01:07:14,430 You used. 945 01:07:19,635 --> 01:07:22,470 Hey, hey, hey, you used. 946 01:07:22,471 --> 01:07:25,473 Well, someone has to test the product. 947 01:07:25,474 --> 01:07:29,477 And your brain reroutes like mine. 948 01:07:29,478 --> 01:07:31,746 - Yeah, that's correct, will. - All right, well, for me 949 01:07:31,747 --> 01:07:34,516 - it's September 3rd. - Fascinating. 950 01:07:34,517 --> 01:07:36,384 And Michelle and Emily are at a lake 951 01:07:36,385 --> 01:07:38,453 because they're about to be murdered by a sociopath. 952 01:07:38,454 --> 01:07:41,389 No, no, no, no, listen, you're detoxing. 953 01:07:41,390 --> 01:07:44,259 - Detoxing? - Of course. 954 01:07:44,260 --> 01:07:48,129 Your neurological pathways are under construction. 955 01:07:48,130 --> 01:07:51,699 The z's wearing off and your mind is sending your consciousness back 956 01:07:51,700 --> 01:07:53,668 to finish your scheduled timeline. 957 01:07:53,669 --> 01:07:55,804 - I can save them. - No, no, no, no, no. 958 01:07:55,805 --> 01:07:58,406 - No, you cannot. You can't. - I can save them. 959 01:07:58,407 --> 01:08:01,176 Yes I can. Listen, things have changed. 960 01:08:01,177 --> 01:08:03,578 I've lived different events. Things are different. 961 01:08:03,579 --> 01:08:06,314 - All right, there's choices. - Will, there's always choices, 962 01:08:06,315 --> 01:08:09,217 -but the consequences... -screw all the consequences, Jay. 963 01:08:09,218 --> 01:08:10,685 Do you want that little girl's blood on your hands? 964 01:08:10,686 --> 01:08:12,554 Do you want Michelle's blood on your hands? 965 01:08:12,555 --> 01:08:14,389 Mine? Leave the lab. 966 01:08:14,390 --> 01:08:15,757 Get your hands dirty. 967 01:08:15,758 --> 01:08:18,293 You said that no one man can change the future. 968 01:08:18,294 --> 01:08:20,395 Well, we're two men, okay? 969 01:08:20,396 --> 01:08:22,363 Nothing's written. 970 01:08:22,364 --> 01:08:25,533 What did you say to me about dying in the name 971 01:08:25,534 --> 01:08:27,503 of scientific discovery? 972 01:08:29,472 --> 01:08:32,374 It's equitable to living forever. 973 01:08:38,881 --> 01:08:40,549 Let me fetch my sweatshirt. 974 01:08:44,120 --> 01:08:49,691 Now will, what you're about to see may surprise you, 975 01:08:49,692 --> 01:08:51,526 but for time's sake, 976 01:08:51,527 --> 01:08:53,629 please know that you can trust me. 977 01:08:54,730 --> 01:08:56,431 [Grunts] 978 01:08:56,432 --> 01:08:58,367 [Door rumbling] 979 01:09:03,873 --> 01:09:05,607 You've been stalking me. 980 01:09:05,608 --> 01:09:07,308 You've been stalking me! 981 01:09:07,309 --> 01:09:09,711 Well, after tripping to our interaction 982 01:09:09,712 --> 01:09:11,546 in the lab yesterday, i... I determined 983 01:09:11,547 --> 01:09:14,249 I'd better research you to see what business you had 984 01:09:14,250 --> 01:09:17,720 - being in my presence. - [Groans] 985 01:09:19,588 --> 01:09:21,322 Have you ever killed a man, Jay? 986 01:09:21,323 --> 01:09:25,193 No. That's not in my character. 987 01:09:25,194 --> 01:09:27,662 We'll see about that. 988 01:09:27,663 --> 01:09:29,698 Hey, are we doing this or not? 989 01:09:31,700 --> 01:09:32,935 Oh, let's go! 990 01:09:53,822 --> 01:09:56,257 [Panting] 991 01:09:56,258 --> 01:09:57,760 Emily? 992 01:10:01,263 --> 01:10:02,932 No, no! 993 01:10:06,835 --> 01:10:09,205 [Panting, groaning] 994 01:10:17,780 --> 01:10:19,682 [Thunder rolling] 995 01:10:22,918 --> 01:10:24,687 I'm home. 996 01:10:50,312 --> 01:10:51,814 [Moaning] 997 01:10:55,584 --> 01:10:57,653 [Moaning continues] 998 01:11:00,856 --> 01:11:02,725 [Panting] 999 01:11:05,661 --> 01:11:08,363 [Phone ringing] 1000 01:11:08,364 --> 01:11:10,598 [Woman on phone] 911, what's the nature of your emergency? 1001 01:11:10,599 --> 01:11:12,034 [Groaning] 1002 01:11:18,707 --> 01:11:20,809 [Panting] 1003 01:11:36,025 --> 01:11:38,793 I thought you died on me, will. 1004 01:11:38,794 --> 01:11:40,695 That made me very nervous. 1005 01:11:40,696 --> 01:11:43,731 - Where is Emily? - She's upstairs in bed. 1006 01:11:43,732 --> 01:11:45,733 I expect her breathing will stop soon. 1007 01:11:45,734 --> 01:11:48,704 It's a fitting final resting place, wouldn't you agree? 1008 01:11:50,372 --> 01:11:52,940 [Water splashing] 1009 01:11:52,941 --> 01:11:54,876 Here's your moment of truth, will. 1010 01:11:54,877 --> 01:11:58,379 Emily's upstairs. Her life's slowly slipping away. 1011 01:11:58,380 --> 01:11:59,881 Michelle's here. 1012 01:11:59,882 --> 01:12:03,452 Or should I say here. 1013 01:12:15,431 --> 01:12:17,499 [Panting] 1014 01:12:33,816 --> 01:12:37,486 - [Will] Michelle. - [Coughing] 1015 01:12:41,657 --> 01:12:43,959 [Will] It's okay. It's okay. 1016 01:12:44,927 --> 01:12:46,094 Will, where's the girl? 1017 01:12:46,095 --> 01:12:47,929 She's upstairs od-ing on z. 1018 01:12:47,930 --> 01:12:50,365 Okay, okay, now go! Make haste, come on! 1019 01:12:50,366 --> 01:12:52,734 Come on, sweetheart, we have a long trip to go. 1020 01:12:52,735 --> 01:12:56,105 Come on. Right first. 1021 01:13:03,812 --> 01:13:06,382 [Panting] 1022 01:13:23,799 --> 01:13:25,434 [Groaning] 1023 01:13:44,019 --> 01:13:45,954 To living forever. 1024 01:14:00,936 --> 01:14:02,805 Will, watch out! 1025 01:14:16,685 --> 01:14:18,619 [Grunts] 1026 01:14:18,620 --> 01:14:20,656 [Moaning] 1027 01:14:23,659 --> 01:14:27,028 Does killing an old man factor into your justice system? 1028 01:14:27,029 --> 01:14:28,596 He shot first. 1029 01:14:28,597 --> 01:14:31,165 You got a rationalization for everything. 1030 01:14:31,166 --> 01:14:33,134 Well, guess what? I called the cops, 1031 01:14:33,135 --> 01:14:35,002 and they're onto you. 1032 01:14:35,003 --> 01:14:36,804 You called yesterday. 1033 01:14:36,805 --> 01:14:38,239 Yeah, I did. 1034 01:14:38,240 --> 01:14:39,941 They forwarded the call to my desk, 1035 01:14:39,942 --> 01:14:42,743 but nobody was there. 1036 01:14:42,744 --> 01:14:45,880 What? 1037 01:14:45,881 --> 01:14:48,583 You're a cop? 1038 01:14:48,584 --> 01:14:50,651 [Moaning] 1039 01:14:50,652 --> 01:14:54,121 I told you I have faith in the system, will. 1040 01:14:54,122 --> 01:14:56,757 Nobody is coming for you. 1041 01:14:56,758 --> 01:14:58,693 Nobody will believe you. 1042 01:14:58,694 --> 01:15:03,965 You lowlife piece of shit, junkie. 1043 01:15:03,966 --> 01:15:05,767 Good night, will. 1044 01:15:07,669 --> 01:15:08,829 - [Michelle grunts] - [Groans] 1045 01:15:12,975 --> 01:15:14,509 Good timing. 1046 01:15:14,510 --> 01:15:16,812 - You look like shit. - Thanks. 1047 01:15:17,746 --> 01:15:20,147 [Panting] 1048 01:15:20,148 --> 01:15:21,750 Jay? 1049 01:15:25,254 --> 01:15:27,088 Can you take care of this? 1050 01:15:27,089 --> 01:15:30,091 Call the police, ask for antonia rayburn, 1051 01:15:30,092 --> 01:15:33,027 she'll know the situation. 1052 01:15:33,028 --> 01:15:35,263 You don't want me to drive? 1053 01:15:35,264 --> 01:15:37,065 I got this. 1054 01:15:43,872 --> 01:15:46,307 [Michelle] I thought that was it. I thought it was done. 1055 01:15:46,308 --> 01:15:49,810 I thought I had done my part, 1056 01:15:49,811 --> 01:15:52,179 and when it's all said and done, 1057 01:15:52,180 --> 01:15:55,883 maybe I'll say that I did. 1058 01:15:55,884 --> 01:15:58,220 You know, I shouldn't have let him go alone. 1059 01:16:04,593 --> 01:16:05,894 [Groaning] 1060 01:16:11,633 --> 01:16:13,267 [Panting] 1061 01:16:13,268 --> 01:16:14,970 Oh, my god. 1062 01:16:19,708 --> 01:16:21,577 [Panting] 1063 01:16:47,836 --> 01:16:53,909 [Gretchen] Will, it's me, it's your sister. 1064 01:16:56,345 --> 01:16:59,046 I need you to wake up now. 1065 01:16:59,047 --> 01:17:01,750 This isn't a memory. This is me. 1066 01:17:04,720 --> 01:17:07,922 Listen, the story's already been told. 1067 01:17:07,923 --> 01:17:09,657 Remember? 1068 01:17:09,658 --> 01:17:11,693 Remember what happens? 1069 01:17:13,261 --> 01:17:14,929 No more birthdays, 1070 01:17:14,930 --> 01:17:18,232 no weddings, no true love. 1071 01:17:18,233 --> 01:17:20,735 No kids, no more laughter, 1072 01:17:20,736 --> 01:17:22,703 no more rocks, no more sunsets. 1073 01:17:22,704 --> 01:17:24,740 No more drawing. 1074 01:17:26,775 --> 01:17:29,777 Brothers, sisters, mothers, fathers, 1075 01:17:29,778 --> 01:17:31,979 loved ones broken. 1076 01:17:31,980 --> 01:17:34,783 Everything broken. 1077 01:17:37,252 --> 01:17:39,755 Fish or cut bait, remember? 1078 01:17:41,289 --> 01:17:44,325 Time to pick up the pieces and wake up, will. 1079 01:17:44,326 --> 01:17:46,395 Wake the fuck up! 1080 01:18:22,064 --> 01:18:24,900 I couldn't save you, Gretchen... 1081 01:18:29,004 --> 01:18:30,772 But I can save her. 1082 01:20:32,961 --> 01:20:36,130 Good morning, sunshine. 1083 01:20:36,131 --> 01:20:38,065 What happened? 1084 01:20:38,066 --> 01:20:40,235 You're in the hospital. 1085 01:20:43,171 --> 01:20:45,140 Emily? 1086 01:21:22,944 --> 01:21:24,880 You made it just in time, will. 1087 01:21:27,082 --> 01:21:28,950 She's gonna be fine. 1088 01:21:32,921 --> 01:21:36,490 - See why I don't drive? - [Chuckles] 1089 01:21:36,491 --> 01:21:37,491 [Knocking at door] 1090 01:21:37,492 --> 01:21:39,160 [Woman] Hello? 1091 01:21:43,231 --> 01:21:47,167 We literally owe you dozens of apologies, will. 1092 01:21:47,168 --> 01:21:49,003 Save them. 1093 01:21:49,004 --> 01:21:52,406 No, David languish was our responsibility. 1094 01:21:52,407 --> 01:21:56,944 We mistook his passion for justice as discipline, rather than insanity. 1095 01:21:56,945 --> 01:21:59,079 He planted those pictures in your apartment, 1096 01:21:59,080 --> 01:22:01,315 and he used the rest of the z we confiscated 1097 01:22:01,316 --> 01:22:04,518 to inject Emily haswell. 1098 01:22:04,519 --> 01:22:06,921 I wanna see the body. 1099 01:22:06,922 --> 01:22:09,356 No, he's... he's in police custody, will. 1100 01:22:09,357 --> 01:22:11,358 Not Dave's, 1101 01:22:11,359 --> 01:22:13,560 Jay. 1102 01:22:13,561 --> 01:22:16,497 We have not yet recovered Mr. Tupple's body, 1103 01:22:16,498 --> 01:22:19,700 but a search of the lake is being performed as we speak, 1104 01:22:19,701 --> 01:22:22,003 and it shouldn't be long before he turns up. 1105 01:22:23,571 --> 01:22:26,608 We did, however, discover his drug lab. 1106 01:22:28,343 --> 01:22:31,145 Any indiscretions you may have had with the z in the past 1107 01:22:31,146 --> 01:22:33,013 won't make it to your record, will. 1108 01:22:33,014 --> 01:22:36,283 But Mr. Tupple singlehandedly manufactured hundreds of vials 1109 01:22:36,284 --> 01:22:37,551 of an illegal substance. 1110 01:22:37,552 --> 01:22:39,153 Not to mention that witnesses claim 1111 01:22:39,154 --> 01:22:40,654 that Johnny lugatti was killed 1112 01:22:40,655 --> 01:22:42,656 by a vehicle matching the description 1113 01:22:42,657 --> 01:22:44,692 of Mr. Tupple's red sedan. 1114 01:22:44,693 --> 01:22:47,728 He saved our lives. 1115 01:22:47,729 --> 01:22:49,430 Emily would be dead without him. 1116 01:22:49,431 --> 01:22:50,965 We all would. 1117 01:22:50,966 --> 01:22:54,001 Which is why when his body is recovered 1118 01:22:54,002 --> 01:22:56,203 in the dredge of the lake, 1119 01:22:56,204 --> 01:22:58,239 he'll be remembered a hero. 1120 01:23:29,037 --> 01:23:30,572 This will only take a minute. 1121 01:24:06,041 --> 01:24:08,209 [Phone buzzing] 1122 01:25:07,335 --> 01:25:10,537 [Jay recorded] And we're rolling. 1123 01:25:10,538 --> 01:25:13,440 Okay, good morning, Michelle, 1124 01:25:13,441 --> 01:25:15,643 can you tell me about last night? 1125 01:25:17,645 --> 01:25:23,217 I... I tried to kill myself. 1126 01:25:23,218 --> 01:25:25,853 I took enough pills to kill a horse, 1127 01:25:25,854 --> 01:25:30,190 and then I woke up here. 1128 01:25:30,191 --> 01:25:33,627 Can I go home now? 1129 01:25:33,628 --> 01:25:36,797 [Jay recorded] Michelle, have you ever heard of z? 1130 01:25:36,798 --> 01:25:39,133 No. 1131 01:25:39,134 --> 01:25:41,236 [Jay] Look in the envelope in front of you. 1132 01:25:43,371 --> 01:25:45,439 It's a sleeping serum. 1133 01:25:45,440 --> 01:25:47,475 I think you might quite like it. 1134 01:26:01,589 --> 01:26:05,927 All right, Michelle, can you tell me about z? 1135 01:26:07,362 --> 01:26:10,731 Any side effects when you sleep? 1136 01:26:10,732 --> 01:26:13,701 Tell me about your dreams. 1137 01:26:15,570 --> 01:26:18,206 I don't remember what's real. 1138 01:26:23,278 --> 01:26:26,847 So, I think I'm starting to understand. 1139 01:26:26,848 --> 01:26:32,352 These dreams, it's like seeing the future, right? 1140 01:26:32,353 --> 01:26:35,522 And I didn't get it at first, but it's almost like a dream. 1141 01:26:35,523 --> 01:26:38,792 If you don't see when it starts, you're just there in it. 1142 01:26:38,793 --> 01:26:42,396 You know, doing the thing, living that moment. 1143 01:26:42,397 --> 01:26:45,732 [Jay] Michelle, I'm going to make a request. 1144 01:26:45,733 --> 01:26:48,702 There's a laptop in the bag next to you. 1145 01:26:48,703 --> 01:26:50,437 Take it. Record everything, 1146 01:26:50,438 --> 01:26:51,605 on your own, 1147 01:26:51,606 --> 01:26:53,807 immediately after your dreams. 1148 01:26:53,808 --> 01:26:57,277 I would also ask that you refrain from interfering 1149 01:26:57,278 --> 01:26:59,279 with any future occurrences. 1150 01:26:59,280 --> 01:27:02,883 Remember, if all else fails, 1151 01:27:02,884 --> 01:27:06,688 stay the course. Stay awake. 1152 01:27:11,759 --> 01:27:16,697 So, um, well, I've started to try to keep myself 1153 01:27:16,698 --> 01:27:19,233 fairly stationary, 1154 01:27:19,234 --> 01:27:22,502 I'm a homebody now, try to stay out of trouble. 1155 01:27:22,503 --> 01:27:27,441 Um, future flashes have become a little easier 1156 01:27:27,442 --> 01:27:29,543 to digest. 1157 01:27:29,544 --> 01:27:32,412 All that being said, the more aware I become 1158 01:27:32,413 --> 01:27:33,714 of my reality, 1159 01:27:33,715 --> 01:27:35,917 the harder it feels to function in it. 1160 01:27:38,920 --> 01:27:42,422 Okay, um, it is 4:02. 1161 01:27:42,423 --> 01:27:43,857 Sorry. 1162 01:27:43,858 --> 01:27:48,795 So, you, I mean, Jay, made another request. 1163 01:27:48,796 --> 01:27:51,598 He asked that I push z on this asshole, 1164 01:27:51,599 --> 01:27:54,901 Johnny, this dealer, I used to buy from. 1165 01:27:54,902 --> 01:27:57,304 And, well, it's working. 1166 01:27:57,305 --> 01:27:59,840 I went on a few runs with him. 1167 01:27:59,841 --> 01:28:02,676 Some stuff isn't exactly pretty. 1168 01:28:02,677 --> 01:28:06,713 I'm not sure that everybody feels the side effects the same way. 1169 01:28:06,714 --> 01:28:08,682 And not everybody should, 1170 01:28:08,683 --> 01:28:11,985 if you don't know what you're getting yourself into. 1171 01:28:11,986 --> 01:28:16,556 Well, let's just say dreams can turn to nightmares 1172 01:28:16,557 --> 01:28:17,892 real fast. 1173 01:28:38,046 --> 01:28:43,717 So, um, well, I'm not totally sure what to do. 1174 01:28:43,718 --> 01:28:48,322 So, um, Johnny killed a guy, you know, I mean, kind of. 1175 01:28:48,323 --> 01:28:51,725 It's not yet, but I, I actually saw it last night on the news 1176 01:28:51,726 --> 01:28:55,362 while I was tripping, and, um, so I rode today with Johnny. 1177 01:28:55,363 --> 01:28:58,532 And, look, I know, I know, I know what you were going to say, 1178 01:28:58,533 --> 01:29:00,801 but John, he was gonna bash this guy's head in 1179 01:29:00,802 --> 01:29:04,571 if he didn't pay for the z that I provided. 1180 01:29:04,572 --> 01:29:08,375 And this guy, you know, will, he seemed harmless enough. 1181 01:29:08,376 --> 01:29:09,876 I mean, gentle, even. 1182 01:29:09,877 --> 01:29:12,012 He's stable, far a z addict, anyway. 1183 01:29:12,013 --> 01:29:14,082 And from what I know. 1184 01:29:16,417 --> 01:29:18,685 Oh, shit, I've got to go take Johnny to the airport. 1185 01:29:18,686 --> 01:29:20,488 I... I'm gonna call you later. 1186 01:29:21,689 --> 01:29:22,889 [Sighs 1187 01:29:22,890 --> 01:29:25,592 hey, um, okay, so it is 4:00 pm, 1188 01:29:25,593 --> 01:29:28,895 and I just dropped Johnny off at the airport, 1189 01:29:28,896 --> 01:29:30,831 and, um, 1190 01:29:30,832 --> 01:29:32,666 well, here's a weird one, 1191 01:29:32,667 --> 01:29:35,435 okay, so, that guy, will, 1192 01:29:35,436 --> 01:29:39,139 he just called me, and, um, 1193 01:29:39,140 --> 01:29:41,576 you know what, I'm gonna call you. 1194 01:29:44,545 --> 01:29:47,914 Oh, geez, listen, Jay, pick up your phone. 1195 01:29:47,915 --> 01:29:49,716 [Sighing] What happened last night? 1196 01:29:49,717 --> 01:29:52,486 Where did he wake up? 1197 01:29:52,487 --> 01:29:54,722 Do you know how fucking scary that is? 1198 01:29:57,792 --> 01:30:02,496 So, I know you said stay the course. 1199 01:30:02,497 --> 01:30:04,765 Stay awake. 1200 01:30:04,766 --> 01:30:08,168 But I just took some z 1201 01:30:08,169 --> 01:30:10,003 to, you know, get a little, um, 1202 01:30:10,004 --> 01:30:13,507 perspective on this whole plan of yours, Jay, 1203 01:30:13,508 --> 01:30:19,146 and, so I have a dream, the pills, the... you know, 1204 01:30:19,147 --> 01:30:22,015 and then nothing. 1205 01:30:22,016 --> 01:30:23,985 Absolutely nothing. 1206 01:30:25,520 --> 01:30:28,889 I... I didn't wake up. 1207 01:30:28,890 --> 01:30:31,893 Just nothing. 1208 01:30:34,095 --> 01:30:35,796 Am I dead? 1209 01:30:35,797 --> 01:30:36,998 Jay? 1210 01:30:38,533 --> 01:30:40,101 Do I die? 1211 01:30:42,603 --> 01:30:44,171 I'm not sure which is scarier, 1212 01:30:44,172 --> 01:30:46,173 not knowing what's gonna happen 1213 01:30:46,174 --> 01:30:49,109 or knowing too much. 1214 01:30:49,110 --> 01:30:55,183 Again, dreams can turn to nightmares real fast. 1215 01:31:05,092 --> 01:31:10,130 Hey, um, so, I'm at the hospital 1216 01:31:10,131 --> 01:31:12,567 will is in a coma. 1217 01:31:13,768 --> 01:31:15,936 I don't... I don't know. 1218 01:31:15,937 --> 01:31:20,141 I don't know if this was the plan or what. 1219 01:31:21,909 --> 01:31:25,045 I mean, I thought that was it. I thought I had done my part. 1220 01:31:25,046 --> 01:31:26,780 Maybe when all is said and done, 1221 01:31:26,781 --> 01:31:29,584 I'll see that I did. 1222 01:31:31,986 --> 01:31:36,723 I know I shouldn't have left him alone, 1223 01:31:36,724 --> 01:31:39,527 and for that I'm sorry. 1224 01:31:40,728 --> 01:31:42,964 Oh, Jesus, will. 1225 01:31:45,600 --> 01:31:50,103 You know, he never told me why he used. 1226 01:31:50,104 --> 01:31:55,643 What he saw to, like, justify his chaos. 1227 01:31:57,078 --> 01:31:59,646 I think most people take z to, like, escape, 1228 01:31:59,647 --> 01:32:03,084 to forget, to catch a break. 1229 01:32:05,653 --> 01:32:07,287 Come to think... maybe he took it 1230 01:32:07,288 --> 01:32:11,092 cause he was forcing himself to remember something. 1231 01:32:12,793 --> 01:32:14,795 Or someone. 1232 01:32:38,753 --> 01:32:40,621 Will. 1233 01:32:46,561 --> 01:32:48,629 Who are you, Michelle? 1234 01:32:51,065 --> 01:32:55,335 Jay found me a couple of years ago. 1235 01:32:55,336 --> 01:32:57,204 I was a mess. 1236 01:32:58,639 --> 01:33:00,307 He showed me what this stuff could do. 1237 01:33:00,308 --> 01:33:01,841 I know, I just saw that. 1238 01:33:01,842 --> 01:33:04,611 I saw you. 1239 01:33:04,612 --> 01:33:09,149 I saw Johnny smash your head in in your living room. 1240 01:33:09,150 --> 01:33:12,919 So I was there, and I stopped it. 1241 01:33:12,920 --> 01:33:15,956 I thought that that was it for you, but it wasn't, 1242 01:33:15,957 --> 01:33:18,325 cause I kept seeing you die again and again, 1243 01:33:18,326 --> 01:33:20,760 and at your apartment, 1244 01:33:20,761 --> 01:33:22,028 Johnny in the street, 1245 01:33:22,029 --> 01:33:23,863 David. 1246 01:33:23,864 --> 01:33:27,902 So, every time we were there and we stopped it. 1247 01:33:30,104 --> 01:33:32,739 Jay was saving me. 1248 01:33:32,740 --> 01:33:34,308 You were saving her. 1249 01:33:36,043 --> 01:33:37,777 I was saving you. 1250 01:33:37,778 --> 01:33:41,114 That guy over there, 1251 01:33:41,115 --> 01:33:42,616 he would have been dead 1252 01:33:42,617 --> 01:33:45,118 if I hadn't have had him meet me here. 1253 01:33:45,119 --> 01:33:49,889 He's about to go home and realize he's been robbed 1254 01:33:49,890 --> 01:33:52,859 but that is better than what would have happened. 1255 01:33:52,860 --> 01:33:55,228 How do you know that he's not gonna die tomorrow 1256 01:33:55,229 --> 01:33:56,896 some other way? 1257 01:33:56,897 --> 01:34:00,767 We're all just delaying the inevitable, right, will? 1258 01:34:00,768 --> 01:34:02,636 Emily haswell could die in 50 years. 1259 01:34:02,637 --> 01:34:04,971 She could die tomorrow. 1260 01:34:04,972 --> 01:34:07,775 That time is worth something. 1261 01:34:15,049 --> 01:34:16,317 Jay's alive? 1262 01:34:19,053 --> 01:34:20,221 Yes. 1263 01:34:21,689 --> 01:34:24,357 Can I see him? 1264 01:34:24,358 --> 01:34:26,360 Look behind you. 1265 01:34:30,865 --> 01:34:35,301 Just kidding. I don't know where he is. 1266 01:34:35,302 --> 01:34:36,937 Look... 1267 01:34:38,305 --> 01:34:42,108 I know that you have some questions. 1268 01:34:42,109 --> 01:34:45,111 I do, too. I'm pretty sure that none of this 1269 01:34:45,112 --> 01:34:47,881 will ever make total sense. 1270 01:34:47,882 --> 01:34:49,449 And I don't always know Jay's plan, 1271 01:34:49,450 --> 01:34:53,286 but tomorrow, 1272 01:34:53,287 --> 01:34:54,387 2:00 am, 1273 01:34:54,388 --> 01:34:56,856 south main street, 1274 01:34:56,857 --> 01:34:59,959 a drunk driver hits and kills two people. 1275 01:34:59,960 --> 01:35:01,761 I have spent my entire life 1276 01:35:01,762 --> 01:35:07,902 looking for some kind of purpose or potential. 1277 01:35:09,704 --> 01:35:11,939 I think you have, too. 1278 01:35:14,308 --> 01:35:17,178 So, what do you say? 1279 01:35:18,412 --> 01:35:21,382 Do you wanna go fuck with fate? 1280 01:35:37,198 --> 01:35:39,332 What? 1281 01:35:39,333 --> 01:35:41,468 Seeing tomorrow, will, 1282 01:35:41,469 --> 01:35:43,838 I already knew what you were gonna do. 1283 01:35:50,377 --> 01:35:52,379 [Music playing] 90275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.