All language subtitles for All.I.Wish.2017.HDRip.AC3.X264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,148 --> 00:00:59,148 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:19,293 --> 00:01:21,193 God. 3 00:01:25,032 --> 00:01:27,601 Hello. 4 00:01:27,603 --> 00:01:29,105 Hi, Mom. 5 00:01:30,305 --> 00:01:32,771 Yeah. 6 00:01:32,773 --> 00:01:34,940 Thank you. 7 00:01:34,942 --> 00:01:37,579 'Course you're the first one. Why wouldn't you be? 8 00:01:38,880 --> 00:01:42,616 Yeah, I look forward to seeing you too. 9 00:01:42,618 --> 00:01:45,687 Yeah, honey, I'll see you later today. Okay. 10 00:01:48,123 --> 00:01:51,091 Does your mother always call you at the crack of dawn? 11 00:01:51,093 --> 00:01:52,962 Only on my birthday. 12 00:01:54,162 --> 00:01:56,830 You didn't tell me it was your birthday. 13 00:01:56,832 --> 00:01:58,198 Didn't I? 14 00:01:58,200 --> 00:02:01,267 Well, I think I would've remembered. 15 00:02:01,269 --> 00:02:04,106 Okay, how old? 16 00:02:05,940 --> 00:02:08,307 Forty-six. 17 00:02:08,309 --> 00:02:10,242 Forty-six? 18 00:02:10,244 --> 00:02:12,113 That's not, uh... That's not old. 19 00:02:14,082 --> 00:02:16,248 Okay, what we gonna do? 20 00:02:16,250 --> 00:02:18,684 Shooters at The Cove, baby. 21 00:02:18,686 --> 00:02:21,256 My buddy hooked up with a waitress, so if we take him... 22 00:02:22,323 --> 00:02:24,356 we drink for free. 23 00:02:24,358 --> 00:02:29,731 Well... okay. 24 00:02:39,173 --> 00:02:40,308 Sen? 25 00:02:42,376 --> 00:02:44,076 Senna? Okay. 26 00:02:44,078 --> 00:02:46,146 Yeah. I hate you. 27 00:02:46,148 --> 00:02:48,049 Theo, you better hit the road. 28 00:02:49,417 --> 00:02:53,022 - Can we hang out again? - Oh... yeah. 29 00:02:54,722 --> 00:02:58,258 Hi. How's it going? 30 00:02:58,260 --> 00:03:00,159 So, my band's playing at the Whiskey on Saturday. 31 00:03:00,161 --> 00:03:02,897 Wow. That's so great. 32 00:03:05,434 --> 00:03:08,767 Oh. He wanted to spend my birthday with me. 33 00:03:08,769 --> 00:03:11,771 The nerve. That is a relationship killer, for sure. 34 00:03:11,773 --> 00:03:13,839 - He's not a relationship. - Oh, okay. 35 00:03:13,841 --> 00:03:16,409 He's a hookup. 36 00:03:16,411 --> 00:03:19,845 And anyway, I have plans with you on my birthday. 37 00:03:19,847 --> 00:03:21,880 Movies and a tattoo, right? 38 00:03:21,882 --> 00:03:23,883 Who are you calling? 39 00:03:23,885 --> 00:03:26,719 My friend from Boston. The one I told you about. 40 00:03:26,721 --> 00:03:31,256 Recently separated, just moved to LA, very handsome. 41 00:03:31,258 --> 00:03:33,058 No setups. 42 00:03:33,060 --> 00:03:36,396 Oh, my God! 43 00:03:36,398 --> 00:03:39,165 You're engaged. Why didn't you tell me? 44 00:03:39,167 --> 00:03:42,101 You're afraid you can't be happy in front of me. 45 00:03:42,103 --> 00:03:45,304 No, I just... It wasn't a big deal. I mean... 46 00:03:45,306 --> 00:03:49,342 - Come on. - Plus, it's your birthday. I was gonna wait until... 47 00:03:49,344 --> 00:03:52,244 - You're right. It kinds makes you wanna scream, doesn't it? - Yeah. 48 00:03:54,281 --> 00:03:56,950 - I'm engaged! I'm happy! - You are! 49 00:03:56,952 --> 00:03:59,954 Oh, that felt good. Oh, my gosh. 50 00:04:03,958 --> 00:04:06,092 - He did good. - He did, right? 51 00:04:06,094 --> 00:04:07,826 You wanna try it on? 52 00:04:07,828 --> 00:04:09,129 - No! - Wha... 53 00:04:09,131 --> 00:04:13,032 Why? Are you afraid you're gonna want one? 54 00:04:13,034 --> 00:04:15,071 Try it on. Try it on. Try it on. 55 00:04:17,005 --> 00:04:19,709 Oh, look, it doesn't fit. How metaphorical. 56 00:04:21,308 --> 00:04:23,943 What are you gonna do now, buy a toaster? 57 00:04:23,945 --> 00:04:26,945 Get towels with your name on them? Move to the valley? 58 00:04:26,947 --> 00:04:29,481 I'm gonna meet his parents. They're flying in Friday. 59 00:04:29,483 --> 00:04:32,986 - We're having dinner at the Highland Tower. - Fancy. 60 00:04:32,988 --> 00:04:36,522 Look, why don't you come to work with me and I'll suit you up. 61 00:04:36,524 --> 00:04:39,159 You should get a dog. 62 00:04:39,161 --> 00:04:40,926 Really? And why should I get a dog? 63 00:04:40,928 --> 00:04:42,796 Because a dog will help you quit smoking. 64 00:04:42,798 --> 00:04:47,534 You smoke because you're either lonely or unsatisfied in your life. 65 00:04:47,536 --> 00:04:51,236 I smoke because people are annoying. 66 00:04:51,238 --> 00:04:54,239 Unsatisfied then. 67 00:04:54,241 --> 00:04:56,342 And a dog would help me how? 68 00:04:56,344 --> 00:04:59,546 It's not. It was for the loneliness. Your thing is way worse. 69 00:04:59,548 --> 00:05:01,250 Ooh. 70 00:05:04,486 --> 00:05:08,854 Whether you wade through hazardous waste, or just want to look like you do... 71 00:05:08,856 --> 00:05:12,859 ...Nicoletta Fumagalli has the boot for you. 72 00:05:12,861 --> 00:05:15,260 Orange. 73 00:05:15,262 --> 00:05:21,301 It's so vibrant and holy and, mm, preppy and... 74 00:05:21,303 --> 00:05:23,969 Oh, you look like a lemon. 75 00:05:23,971 --> 00:05:28,407 I love orange. You can color-block it like Roscoe... 76 00:05:28,409 --> 00:05:30,844 The dinner's not in Florida. 77 00:05:30,846 --> 00:05:32,081 Ooh, no. 78 00:05:33,315 --> 00:05:36,048 - Yeah, there you go. - Really? 79 00:05:36,050 --> 00:05:37,916 Come on, where's the trust? 80 00:05:37,918 --> 00:05:40,055 Okay. Okay. 81 00:05:41,022 --> 00:05:43,356 Those boots are an inspiration. 82 00:05:43,358 --> 00:05:46,892 - I'll take 'em. - You're the buyer. 83 00:05:46,894 --> 00:05:49,061 No. Senna, no. 84 00:05:49,063 --> 00:05:52,464 Yes. Yes, Darla, yes. Pins. 85 00:05:52,466 --> 00:05:54,336 Oh, sure. 86 00:05:55,437 --> 00:05:58,137 - Let's see. - Here, babe. 87 00:05:58,139 --> 00:06:02,474 All right, I think we just pull this in. 88 00:06:02,476 --> 00:06:04,911 When are you gonna design your own line of evening wear? 89 00:06:04,913 --> 00:06:10,250 You know, when I get a pony and a gold medal at the Olympics for skateboarding. 90 00:06:10,252 --> 00:06:14,020 You can pretend you're happy hawking other people's crappy designs, 91 00:06:14,022 --> 00:06:17,089 but your stoner lifestyle suggests otherwise. 92 00:06:18,627 --> 00:06:21,628 So let's keep this in the A-line shape. 93 00:06:21,630 --> 00:06:24,964 You're the Picasso of design. Look. 94 00:06:24,966 --> 00:06:30,038 Yeah, well, Picasso didn't have two decades of credit card debt to pay off. 95 00:06:36,111 --> 00:06:38,176 - Senna. - Mommy. 96 00:06:38,178 --> 00:06:40,346 My baby. 97 00:06:40,348 --> 00:06:43,349 My beautiful birthday girl. 98 00:06:43,351 --> 00:06:45,351 Just look at you. 99 00:06:45,353 --> 00:06:47,553 Jack, I'd like another green tea, please. 100 00:06:47,555 --> 00:06:49,621 Absolutely. 101 00:06:49,623 --> 00:06:52,157 Jack asked me how old you are. 102 00:06:52,159 --> 00:06:54,294 People do that on your birthday, Mom. 103 00:06:54,296 --> 00:06:56,361 When you're five. 104 00:06:56,363 --> 00:06:58,267 Happy birthday, baby. 105 00:07:08,375 --> 00:07:09,978 Open it. 106 00:07:10,577 --> 00:07:13,046 Oh, Mom. 107 00:07:13,048 --> 00:07:15,714 Your father gave that to me on our wedding day. 108 00:07:15,716 --> 00:07:21,020 It brought me ten years of the best love any woman could ever want. 109 00:07:21,022 --> 00:07:23,623 Kinda hoping that it'll bring you luck in that department. 110 00:07:25,327 --> 00:07:27,125 Put it on. 111 00:07:27,127 --> 00:07:29,161 - Yeah? - Want me to help you? 112 00:07:29,163 --> 00:07:31,296 Got it. 113 00:07:31,298 --> 00:07:34,099 There. It's beautiful on you. 114 00:07:34,101 --> 00:07:38,036 Um, Darla told me that you're dating a fetus. 115 00:07:38,038 --> 00:07:41,039 - You talked to Darla? - So it's true. 116 00:07:41,041 --> 00:07:44,010 Yes, Mom, I'm dating a fetus. 117 00:07:44,012 --> 00:07:47,512 It's kind of hard for us to get serious with his mom always tagging along. 118 00:07:47,514 --> 00:07:50,048 Let me tell you something about men. 119 00:07:50,050 --> 00:07:52,017 Oh, please do. 120 00:07:52,019 --> 00:07:56,322 Men don't fall in love with women who don't take themselves seriously. 121 00:07:56,324 --> 00:07:59,125 They'll have sex with them, 122 00:07:59,127 --> 00:08:02,462 but then they'll have sex with just about anybody. 123 00:08:02,464 --> 00:08:07,236 But when it comes to love, they want a woman who's got her act together. 124 00:08:10,005 --> 00:08:16,575 I'm trying to acknowledge that without sarcasm, but it's hard. 125 00:08:16,577 --> 00:08:18,510 Don't eat the bread. 126 00:08:18,512 --> 00:08:20,445 If you're hungry, we'll order. 127 00:08:20,447 --> 00:08:24,250 By the way, just asking. 128 00:08:24,252 --> 00:08:29,455 What image do you think you project when you wear a top that you can see through? 129 00:08:29,457 --> 00:08:32,024 That's Christian Dior, Mom. 130 00:08:32,026 --> 00:08:34,059 I don't care who it is. 131 00:08:34,061 --> 00:08:36,662 Showing your nipples doesn't make you look chic. 132 00:08:36,664 --> 00:08:38,600 It just makes you look like a tart. 133 00:08:56,684 --> 00:08:58,120 Senna, come in. 134 00:09:01,422 --> 00:09:03,491 I have just one question. 135 00:09:04,691 --> 00:09:06,159 Are you kidding? 136 00:09:06,161 --> 00:09:08,193 Do you know who my customers are? 137 00:09:08,195 --> 00:09:10,763 Have you seen them? Have you noticed what they're wearing? 138 00:09:10,765 --> 00:09:13,499 - Yes. The boot... - Is orange! 139 00:09:13,501 --> 00:09:15,802 - Well, I thought... - I know what you thought, 140 00:09:15,804 --> 00:09:19,237 that it would be fun and unique and daring. 141 00:09:19,239 --> 00:09:20,840 My customers are not daring. 142 00:09:20,842 --> 00:09:23,175 And it's not your job to reinvent them. 143 00:09:23,177 --> 00:09:25,313 It's your job to buy what they want to wear. 144 00:09:27,114 --> 00:09:29,515 I can't keep having this conversation with you. 145 00:09:29,517 --> 00:09:31,616 I'm sorry, but we're done. 146 00:09:31,618 --> 00:09:33,519 What do you mean? 147 00:09:33,521 --> 00:09:36,058 I mean, you're fired. 148 00:09:42,696 --> 00:09:45,630 - You said we were staying in. - Yeah, well, I just ordered a ton of takeout, 149 00:09:45,632 --> 00:09:47,533 - and I need help carrying it out. - All right. 150 00:09:47,535 --> 00:09:50,403 - It's really good. - Surprise! 151 00:09:50,405 --> 00:09:52,638 Happy birthday! 152 00:09:52,640 --> 00:09:58,611 ♪ Happy birthday, dear Senna ♪ 153 00:09:58,613 --> 00:10:04,549 ♪ Happy birthday to you ♪ 154 00:10:04,551 --> 00:10:07,787 - Make a wish. - Don't waste it. 155 00:10:07,789 --> 00:10:10,856 Yay! 156 00:10:10,858 --> 00:10:12,694 Happy birthday. 157 00:10:20,701 --> 00:10:22,601 Senna! 158 00:10:22,603 --> 00:10:25,138 - Lars. - Ooh, I got you something. 159 00:10:25,140 --> 00:10:27,173 It's on the house. 160 00:10:27,175 --> 00:10:28,875 Happy, happy birthday. 161 00:10:31,345 --> 00:10:32,577 Okay. 162 00:10:32,579 --> 00:10:33,913 Uh, uh, uh. 163 00:10:33,915 --> 00:10:35,481 I'm gonna need to see some ID. 164 00:10:35,483 --> 00:10:38,284 - Oh, you. - Mm. 165 00:10:38,286 --> 00:10:40,686 - Sore subject? - Little bit. 166 00:10:40,688 --> 00:10:43,655 Mm. How about you, bud? Can I get you something? 167 00:10:43,657 --> 00:10:47,495 Um, a frozen strawberry daiquiri, please. 168 00:10:48,863 --> 00:10:50,630 Seriously? 169 00:10:50,632 --> 00:10:53,432 - Seriously. - All right. 170 00:10:53,434 --> 00:10:56,605 It's the palm trees. They make me feel like I'm on vacation. 171 00:10:57,805 --> 00:11:01,941 - Where are you from? - Boston. Yeah. 172 00:11:01,943 --> 00:11:04,610 I moved out here a week ago. 173 00:11:04,612 --> 00:11:06,412 I'm hoping to get discovered. 174 00:11:06,414 --> 00:11:10,816 Really? Actor or rock star? 175 00:11:10,818 --> 00:11:13,351 Rock star, obviously. 176 00:11:13,353 --> 00:11:15,188 So, what do you play? 177 00:11:15,190 --> 00:11:16,822 Nothing yet. 178 00:11:16,824 --> 00:11:19,695 It's really more of a backup plan in case my day job doesn't work out. 179 00:11:20,862 --> 00:11:22,727 What do you do? 180 00:11:22,729 --> 00:11:25,231 - I'm a lawyer. - Hmm. 181 00:11:25,233 --> 00:11:27,832 My firm has offices out here, they offered to relocate me, 182 00:11:27,834 --> 00:11:32,237 and I didn't want to turn down a free trip to California. 183 00:11:32,239 --> 00:11:37,643 Well, when the inner rock star beckons, better listen. 184 00:11:37,645 --> 00:11:40,346 You know what? That is so true. 185 00:11:40,348 --> 00:11:43,882 And my inner rock star is extremely temperamental. 186 00:11:43,884 --> 00:11:46,452 One frozen strawberry daiquiri, 187 00:11:46,454 --> 00:11:47,919 extra umbrella for you. 188 00:11:47,921 --> 00:11:49,889 Wow. Thank you. 189 00:11:49,891 --> 00:11:52,857 So, where you squattin'? 190 00:11:52,859 --> 00:11:54,726 Santa Monica. 191 00:11:54,728 --> 00:11:58,831 - That is a long way to come for a daiquiri. - It was. 192 00:11:58,833 --> 00:12:02,367 I'm supposed to meet someone I knew from Boston. A woman I worked with. 193 00:12:02,369 --> 00:12:04,669 She's having a birthday party for a friend of hers. 194 00:12:04,671 --> 00:12:06,472 Sei... Set... Sierra? 195 00:12:06,474 --> 00:12:08,406 Sierra or Henna. 196 00:12:08,408 --> 00:12:12,010 Some hippy, crunchy name you only hear in California. 197 00:12:12,012 --> 00:12:15,380 I'm actually kind of relieved I missed the party. 198 00:12:15,382 --> 00:12:16,682 Really? 199 00:12:16,684 --> 00:12:18,483 Why is that? 200 00:12:18,485 --> 00:12:20,919 - My friend Darla... - Mm-hmm. 201 00:12:20,921 --> 00:12:22,788 ...she kind of fancies herself as a matchmaker. 202 00:12:22,790 --> 00:12:24,756 - Oh, does she? - Mm-hmm. 203 00:12:24,758 --> 00:12:26,992 - Uh-huh. - And I hate to be set up. 204 00:12:26,994 --> 00:12:28,494 You do? 205 00:12:28,496 --> 00:12:30,730 Don't you? That's awful. 206 00:12:30,732 --> 00:12:33,366 So, why'd you do it? 207 00:12:33,368 --> 00:12:34,335 She begged. 208 00:12:36,470 --> 00:12:38,004 She begged? 209 00:12:38,006 --> 00:12:42,574 - She kinda did. - She begged! 210 00:12:42,576 --> 00:12:44,342 Oh. 211 00:12:44,344 --> 00:12:46,379 - Yeah. - Yeah. 212 00:12:46,381 --> 00:12:48,047 - Her friend? - Uh-huh? 213 00:12:48,049 --> 00:12:49,848 Kinda sounds like a train wreck. 214 00:12:49,850 --> 00:12:53,019 Yeah, she went to art school for a couple of years. 215 00:12:53,021 --> 00:12:56,722 That obviously didn't work out. Now she's working some... 216 00:12:56,724 --> 00:12:59,427 I don't know, some kind of like, nowhere job in retail. 217 00:13:00,627 --> 00:13:03,295 She just sounds really unhappy. 218 00:13:03,297 --> 00:13:04,996 Like she's floundering around, so... 219 00:13:04,998 --> 00:13:07,732 So you don't really want to get set up. 220 00:13:07,734 --> 00:13:08,970 You wanted a hookup. 221 00:13:11,071 --> 00:13:13,305 - Yay! You met her! - You're here. 222 00:13:13,307 --> 00:13:14,906 - Look at you. - I looked all over for you. 223 00:13:14,908 --> 00:13:18,410 I am very small. You have to look hard. 224 00:13:18,412 --> 00:13:21,313 I see that you've met Senna. 225 00:13:21,315 --> 00:13:22,814 Not officially. 226 00:13:22,816 --> 00:13:24,949 Okay, well, let me do the honors. 227 00:13:24,951 --> 00:13:27,553 - Adam, this is Senna. - Hi, Senna. 228 00:13:27,555 --> 00:13:31,356 Senna, this is Adam from Boston. We worked together briefly during my confused period. 229 00:13:31,358 --> 00:13:36,696 He is a lawyer, but he has many other attractive qualities. 230 00:13:36,698 --> 00:13:41,366 It was four years at FIDM and a masters at Parsons. 231 00:13:41,368 --> 00:13:45,438 But I did get fired today from that nowhere job. 232 00:13:45,440 --> 00:13:49,542 So I am officially an unemployed, hippy hookup. 233 00:13:49,544 --> 00:13:52,345 - I am so sorry. I had no idea. - Wait. What? You're not a hippy. 234 00:13:52,347 --> 00:13:54,413 - You know what? I'm gonna go. - Wait. 235 00:13:54,415 --> 00:13:55,880 - What did I miss? - I got... 236 00:13:55,882 --> 00:13:59,385 - I got these, okay? Just keep the change. - What happened? 237 00:13:59,387 --> 00:14:02,788 - Adam. - I'll call you, okay? 238 00:14:02,790 --> 00:14:04,756 What? What... What just happened? 239 00:14:04,758 --> 00:14:07,092 - I just said no setups. - Okay, I'm sorry. 240 00:14:07,094 --> 00:14:08,964 Did you just say you got fired? 241 00:14:10,064 --> 00:14:12,130 Oh, God. Today? 242 00:14:12,132 --> 00:14:15,568 Oh, no. I'm sor... I'm sorry. But you know what? 243 00:14:15,570 --> 00:14:20,005 That's good, because now you can start your career as a designer. 244 00:14:20,007 --> 00:14:22,875 Yeah, people just wake up and say, 245 00:14:22,877 --> 00:14:25,644 "You know what? I'm gonna start a new career today, 246 00:14:25,646 --> 00:14:31,449 because I have start-up capital and distribution and marketing..." 247 00:14:31,451 --> 00:14:33,718 Bla, bla, bla, bla. Negativity! 248 00:14:33,720 --> 00:14:36,389 You know what you are? You're a raisin in the sun. 249 00:14:36,391 --> 00:14:39,824 - I'm a raisin? - You are a talented, terrified raisin 250 00:14:39,826 --> 00:14:41,961 festering in your own self-doubt. 251 00:14:41,963 --> 00:14:43,895 But I believe in you. 252 00:14:43,897 --> 00:14:46,030 I've always believed in you. I believe in you. 253 00:14:46,032 --> 00:14:51,636 ♪ I believe, I believe I believe, I believe ♪ 254 00:14:51,638 --> 00:14:53,606 ♪ I believe in you ♪ 255 00:14:53,608 --> 00:14:55,540 ♪ Senna, I believe in you ♪ 256 00:14:55,542 --> 00:14:57,742 ♪ Everybody I believe in you ♪ 257 00:14:57,744 --> 00:14:59,879 ♪ Lars, I believe in you ♪ 258 00:14:59,881 --> 00:15:01,880 ♪ Come on I believe in you ♪ 259 00:15:01,882 --> 00:15:03,783 I don't see hands. ♪ I believe in... ♪ 260 00:15:03,785 --> 00:15:05,183 Okay, okay, it's a serious moment. 261 00:15:05,185 --> 00:15:07,488 I'm kidding. I'll get my purse! Just wait. 262 00:15:21,902 --> 00:15:23,836 Senna. 263 00:15:23,838 --> 00:15:25,638 Forgive me. 264 00:15:25,640 --> 00:15:27,673 Darla didn't beg. 265 00:15:27,675 --> 00:15:29,909 I wanted to come. 266 00:15:29,911 --> 00:15:33,446 But when I walked in and I didn't see her, I felt like an idiot. 267 00:15:33,448 --> 00:15:34,882 I was on my way out... 268 00:15:36,217 --> 00:15:40,151 then I saw you sitting at the bar by yourself and... 269 00:15:40,153 --> 00:15:43,154 I didn't want you to think I was the kind of guy who needed a setup. 270 00:15:43,156 --> 00:15:45,393 It was stupid. I'm so sorry. 271 00:15:47,895 --> 00:15:49,097 It's cool. 272 00:15:53,468 --> 00:15:54,669 Happy birthday. 273 00:15:55,836 --> 00:15:57,669 Thanks. 274 00:16:05,912 --> 00:16:09,715 What did I wish for? You know I can't tell you that. 275 00:16:09,717 --> 00:16:15,087 No, not a man or my name up in lights. 276 00:16:15,089 --> 00:16:17,957 Or bring back people from the dead. 277 00:16:17,959 --> 00:16:20,058 Or a pile of money on my doorstep. 278 00:16:20,060 --> 00:16:23,162 Though, that would be nice. 279 00:16:23,164 --> 00:16:26,765 No, truth is, I'm good right where I am. 280 00:16:26,767 --> 00:16:30,602 I mean, little things would be nice, like a flawless complexion 281 00:16:30,604 --> 00:16:35,176 or my mother stop making me feel like I'm a disappointment to her. 282 00:16:37,078 --> 00:16:39,948 But I didn't waste my wish on those things. 283 00:16:50,791 --> 00:16:52,460 Hello? 284 00:16:54,127 --> 00:16:55,597 Yeah. 285 00:16:57,131 --> 00:17:00,231 Of course you're the first to call, Mom. 286 00:17:00,233 --> 00:17:02,470 It's the middle of the night. 287 00:17:04,037 --> 00:17:05,970 Yeah. 288 00:17:05,972 --> 00:17:08,207 Thanks, Mom. 289 00:17:08,209 --> 00:17:10,144 And I love you too. 290 00:17:17,584 --> 00:17:18,984 What's up? 291 00:17:18,986 --> 00:17:20,222 Sorry. 292 00:17:22,989 --> 00:17:24,790 I got some pancakes over here. 293 00:17:24,792 --> 00:17:26,595 Want some coffee? 294 00:17:27,995 --> 00:17:30,632 I forgot she was staying with you. 295 00:17:38,639 --> 00:17:41,774 - All right, this one's... Oh, wow. - That's a good one. Yeah. 296 00:17:41,776 --> 00:17:46,210 - Oh, I love this one. - You can't have that. I need to sell that. 297 00:17:46,212 --> 00:17:48,246 You don't want me to live here forever, do you? 298 00:17:48,248 --> 00:17:49,814 No. Good point. 299 00:17:51,751 --> 00:17:53,052 - Oh, no. - Bonjour. 300 00:17:53,054 --> 00:17:55,086 - No. No. No. - Bonjour. 301 00:17:55,088 --> 00:17:57,188 Yes. Yes. Yes! 302 00:17:57,190 --> 00:17:59,123 You're gonna love these. 303 00:17:59,125 --> 00:18:01,994 - I already love the 14 you already brought me. - Yes. 304 00:18:01,996 --> 00:18:04,897 But you said they weren't selling, so I made some more. 305 00:18:04,899 --> 00:18:06,966 Oh, my God. 306 00:18:06,968 --> 00:18:09,133 Look at this. 307 00:18:09,135 --> 00:18:12,036 - No, Senna. - It's charming, isn't it? 308 00:18:12,038 --> 00:18:13,671 Jean-Michel! 309 00:18:13,673 --> 00:18:16,176 - Dede. - I have five minutes. 310 00:18:18,045 --> 00:18:20,044 - Show me something I have to have. - This is kismet. 311 00:18:20,046 --> 00:18:23,681 Dede Zeller, meet Senna Berges. 312 00:18:23,683 --> 00:18:26,351 If she likes you, the world likes you. 313 00:18:26,353 --> 00:18:28,253 Congratulations on your new store. 314 00:18:28,255 --> 00:18:30,855 - Stores. - Stores. 315 00:18:30,857 --> 00:18:32,226 Hmm. 316 00:18:33,259 --> 00:18:34,860 Are these yours? 317 00:18:34,862 --> 00:18:40,265 Yes. They're prototypes. I have 21 that I've made so far. 318 00:18:40,267 --> 00:18:41,934 Who's carrying them? 319 00:18:41,936 --> 00:18:43,968 Well, no one yet. 320 00:18:43,970 --> 00:18:46,304 - So, you're in production? - Well, no. 321 00:18:46,306 --> 00:18:49,774 I mean, I didn't know which ones would catch on, so I just made them, 322 00:18:49,776 --> 00:18:52,581 and I thought I'd make more when we see how they go. 323 00:18:54,782 --> 00:18:57,649 But, you know, I could design exclusively for you 324 00:18:57,651 --> 00:19:02,655 for a little while, or for a long while, if you like. 325 00:19:02,657 --> 00:19:04,326 - I need to see those coats. - Sure. 326 00:19:05,392 --> 00:19:06,728 Here. 327 00:19:09,029 --> 00:19:11,196 Have you sold any of your purses? 328 00:19:11,198 --> 00:19:16,669 - Well, I had a meeting with Dede Zeller this morning. - And? 329 00:19:16,671 --> 00:19:18,771 She seemed interested. 330 00:19:18,773 --> 00:19:22,073 Well, you have to stay on it. Be aggressive. 331 00:19:22,075 --> 00:19:23,911 I'm on it, Mom. 332 00:19:27,180 --> 00:19:28,182 Oh. 333 00:19:30,051 --> 00:19:31,984 You got me a place setting. 334 00:19:31,986 --> 00:19:35,286 Well, I believe every woman should have a set of fine china. 335 00:19:35,288 --> 00:19:37,890 Since it doesn't look like you're ever going to get married, 336 00:19:37,892 --> 00:19:39,925 I thought I'd better start now. 337 00:19:39,927 --> 00:19:42,695 In 11 years, you'll have a complete set. 338 00:19:42,697 --> 00:19:45,166 Do you like that pattern? I love it. 339 00:19:46,801 --> 00:19:48,637 Are you sure? 340 00:19:51,138 --> 00:19:56,774 You know, we're gonna have to talk about what you're gonna do once Darla gets married. 341 00:19:56,776 --> 00:20:00,879 I mean, she's not gonna be able to keep a second apartment for you, you know. 342 00:20:00,881 --> 00:20:03,881 - I'll figure it out, Mom. - Now, don't be a martyr. 343 00:20:03,883 --> 00:20:05,953 You know I've got plenty of extra room. 344 00:20:13,460 --> 00:20:16,064 Senna, what a surprise. 345 00:20:17,131 --> 00:20:20,064 - Is that one of yours? - It is. 346 00:20:20,066 --> 00:20:22,167 Wow. It's gorgeous. 347 00:20:22,169 --> 00:20:23,936 I knew you had it in you. 348 00:20:23,938 --> 00:20:26,004 It-It's not for Elodie, of course. 349 00:20:26,006 --> 00:20:28,005 You know what, you should talk to Dede Zeller. 350 00:20:28,007 --> 00:20:30,042 She, uh... She could really put you on the map. 351 00:20:30,044 --> 00:20:31,810 She is on my list. 352 00:20:31,812 --> 00:20:36,180 She likes edgy, off-kilter stuff in weird colors. 353 00:20:36,182 --> 00:20:40,284 Well, in the meantime, just while I'm getting this all going, 354 00:20:40,286 --> 00:20:42,521 it's taking a little longer than I thought, so, 355 00:20:42,523 --> 00:20:47,292 you know, I'm gonna need a part-time job as a sales person. 356 00:20:47,294 --> 00:20:48,897 And I was just thinking... 357 00:20:50,096 --> 00:20:53,799 What, here? No, you don't want a job here. 358 00:20:53,801 --> 00:20:56,971 You finally found your calling. Absolutely not. 359 00:21:25,833 --> 00:21:27,265 There she is! 360 00:21:27,267 --> 00:21:29,200 The guest of honor. 361 00:21:29,202 --> 00:21:30,502 Happy birthday. 362 00:21:30,504 --> 00:21:32,871 Do you have any reflections on the past, 363 00:21:32,873 --> 00:21:34,540 projections for the future? 364 00:21:34,542 --> 00:21:35,376 - What are you looking? - Nothing. 365 00:21:37,577 --> 00:21:40,180 - Hey! This looks great. - Hey! Thanks. 366 00:21:41,981 --> 00:21:44,349 - Bianca. Bianca, Darla. - Very nice to meet you. 367 00:21:44,351 --> 00:21:46,251 Oh, nice to meet you. 368 00:21:46,253 --> 00:21:48,519 - Is she your colleague? - Dance partners. 369 00:21:48,521 --> 00:21:51,055 - We met at El Floridita. - Oh. 370 00:21:51,057 --> 00:21:54,159 - You're teaching him how to dance. - Oh, he's teaching me. 371 00:21:54,161 --> 00:21:56,261 Oh, look, right now. 372 00:21:56,263 --> 00:21:58,996 Okay. 373 00:21:58,998 --> 00:22:00,498 - Whoo! - Oh. 374 00:22:00,500 --> 00:22:03,869 Okay, save it for the party, you guys. Oh, my. 375 00:22:09,610 --> 00:22:11,576 - She's going to the bathroom. - Whatever. 376 00:22:11,578 --> 00:22:13,411 You remember my friend Senna, right... 377 00:22:13,413 --> 00:22:15,346 Oh, she left her drink. 378 00:22:15,348 --> 00:22:19,184 Oh. Okay, here, Adam. She's on the poofy chair. 379 00:22:19,186 --> 00:22:21,322 Give it to her and say happy birthday. 380 00:22:22,590 --> 00:22:24,192 Hey, man. What's up, buddy? 381 00:22:27,527 --> 00:22:29,194 Special order from Steve. 382 00:22:29,196 --> 00:22:31,463 Oh, thank you. 383 00:22:31,465 --> 00:22:33,465 - Adam. - I remember you. 384 00:22:33,467 --> 00:22:35,266 - The rock star. - Right. 385 00:22:35,268 --> 00:22:36,901 Get discovered yet? 386 00:22:36,903 --> 00:22:39,371 Sadly, I don't think it's gonna happen for me. 387 00:22:39,373 --> 00:22:42,640 - Well, not with that attitude. - The truth is, I'm tone deaf. 388 00:22:42,642 --> 00:22:45,110 - Oh, say it isn't so. - Yeah. 389 00:22:45,112 --> 00:22:48,447 When I was in second grade, my music teacher, Mr. Ponte, 390 00:22:48,449 --> 00:22:51,649 told me that some people are meant to just mouth the words. 391 00:22:51,651 --> 00:22:54,085 Ponte told you to lip-synch? 392 00:22:54,087 --> 00:22:55,419 - He did. - Whew. 393 00:22:55,421 --> 00:22:58,256 When I told my mom about it, she went ballistic. 394 00:22:58,258 --> 00:23:00,324 And the strange thing, Mr. Ponte disappeared. 395 00:23:00,326 --> 00:23:03,594 - What a coincidence. - That's what she told the police. 396 00:23:03,596 --> 00:23:05,465 - Crafty. - She's crafty. 397 00:23:07,267 --> 00:23:09,634 - So, you going to the wedding? - Maid of honor. 398 00:23:09,636 --> 00:23:13,104 - I wanted to be maid of honor. - Hope you didn't tell your mother. 399 00:23:13,106 --> 00:23:14,505 Lucky for you. 400 00:23:16,477 --> 00:23:18,442 Your date's pretty. 401 00:23:18,444 --> 00:23:22,080 Is she worthy of a relationship or just hookup material like me? 402 00:23:22,082 --> 00:23:24,382 Don't let anyone ever accuse you of holding on to things. 403 00:23:24,384 --> 00:23:26,651 Mm. No judgment from me. 404 00:23:26,653 --> 00:23:29,553 I'll settle down eventually. 405 00:23:29,555 --> 00:23:32,256 - I certainly don't want to grow old alone. - Yeah. 406 00:23:32,258 --> 00:23:35,360 - It's not so bad. - You are not old. 407 00:23:35,362 --> 00:23:37,297 I am not young. 408 00:23:39,565 --> 00:23:43,936 Oh, you got a... you got a little pull on your sweater right there. 409 00:23:43,938 --> 00:23:45,403 - Shit. - I think. 410 00:23:45,405 --> 00:23:46,604 Here, I'll get it. 411 00:23:46,606 --> 00:23:49,041 No, don't pull out. Pull in. 412 00:23:49,043 --> 00:23:51,509 - Pull in? - Yes, pull in from that, you know. 413 00:23:51,511 --> 00:23:54,278 - Poke it? - Yeah, no, you put it... 414 00:23:54,280 --> 00:23:57,149 You just gotta push it into the inside 415 00:23:57,151 --> 00:23:59,484 and you gotta find the lose thread. 416 00:24:01,488 --> 00:24:05,893 Pull, like, the whole thing right down. You gotta... 417 00:24:07,527 --> 00:24:09,329 - You got the whole... - Hey. 418 00:24:14,301 --> 00:24:18,203 Um, masters of fashion. Parsons. 419 00:24:18,205 --> 00:24:22,207 - ♪ Happy birthday to you ♪ - Oh, here we go. 420 00:24:22,209 --> 00:24:26,445 ♪ Happy birthday to you ♪ 421 00:24:26,447 --> 00:24:30,614 ♪ Happy birthday, dear Senna ♪ 422 00:24:30,616 --> 00:24:35,923 ♪ Happy birthday to you ♪ 423 00:24:38,525 --> 00:24:41,726 Yay! 424 00:24:41,728 --> 00:24:44,332 Bianca, I could use your help in the kitchen. You mind? 425 00:24:47,101 --> 00:24:49,066 Okay, let's get this party started. 426 00:24:49,068 --> 00:24:50,669 Would you like a shot now? 427 00:24:50,671 --> 00:24:55,040 Oh, I would like one for me and one for you. 428 00:24:55,042 --> 00:24:57,612 - How could I turn that offer down? - All righty. 429 00:24:59,078 --> 00:25:01,481 - L'chaim! - L'chaim! 430 00:25:04,284 --> 00:25:05,684 Oh! 431 00:25:05,686 --> 00:25:08,120 - Oh, come on. - Shit. 432 00:25:08,122 --> 00:25:09,657 - You all right? - Yeah, I'm just... I'm, uh... 433 00:25:11,025 --> 00:25:12,524 - You got it? - ...stinky. 434 00:25:12,526 --> 00:25:14,525 - Wait, I'm just gonna... - You all right? 435 00:25:14,527 --> 00:25:16,394 - Yeah, fine. - You don't look it. 436 00:25:16,396 --> 00:25:19,296 Oh, no. I'm good. I'm good. You kidding me? 437 00:25:19,298 --> 00:25:22,501 I-I already know how to dance. 438 00:25:22,503 --> 00:25:24,236 - Look out for the wa... - Whoa. 439 00:25:24,238 --> 00:25:26,271 - Okay, I got you. - If you wanted to dance... 440 00:25:26,273 --> 00:25:28,372 - I got you. You all right? - ...you just had to say so. 441 00:25:28,374 --> 00:25:30,542 - Hey. - Here, let me just give you a hand. 442 00:25:30,544 --> 00:25:34,312 - Here, hold that. I'm just gonna get a T-shirt... - Okay. 443 00:25:34,314 --> 00:25:38,115 ...and then I just want to lie down for a little sec 'cause I'm... 444 00:25:38,117 --> 00:25:40,518 - You sure you're all right? - You know... 445 00:25:40,520 --> 00:25:42,787 You're... Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Sen... 446 00:25:42,789 --> 00:25:45,292 - Oh, that's good. - Senna? 447 00:25:46,559 --> 00:25:48,161 You okay? 448 00:25:56,603 --> 00:25:59,103 Happy birthday. 449 00:25:59,105 --> 00:26:04,141 My friend Charlene threw me a surprise party for my 40th birthday. 450 00:26:04,143 --> 00:26:09,180 She told my then husband to tell me he was taking me out for dinner, just the two of us. 451 00:26:09,182 --> 00:26:12,484 The morning of, he tells me he'll pick me up a 8:00. 452 00:26:12,486 --> 00:26:15,687 At 8:30, he calls me from work, tells me he's stuck with a client. 453 00:26:15,689 --> 00:26:18,323 Can I meet him at the restaurant? 454 00:26:18,325 --> 00:26:20,524 I tell him, "I don't want to go by myself." 455 00:26:20,526 --> 00:26:23,294 He says, "You have to. Charlene's there with all your friends. 456 00:26:23,296 --> 00:26:25,065 It's supposed to be a surprise." 457 00:26:26,299 --> 00:26:28,733 So, I go. 458 00:26:28,735 --> 00:26:31,436 My friends shout, "Surprise!" 459 00:26:31,438 --> 00:26:34,042 I... burst out crying. 460 00:26:36,276 --> 00:26:40,411 He was supposed to pick up the cake on his way. He forgot. 461 00:26:40,413 --> 00:26:42,215 So we didn't have one. 462 00:26:45,119 --> 00:26:48,689 I, uh... I let it ruin my whole birthday. 463 00:26:53,526 --> 00:26:55,729 I let it ruin my whole marriage. 464 00:26:56,796 --> 00:26:58,699 I don't even eat cake. 465 00:27:02,568 --> 00:27:04,438 What do I wish now? 466 00:27:07,507 --> 00:27:09,610 That I'd forgiven him. 467 00:27:22,689 --> 00:27:24,825 Hello? 468 00:27:27,393 --> 00:27:30,629 Thanks, Mom. Of course you're the first. Yeah, yeah. 469 00:27:30,631 --> 00:27:33,468 I'll meet you there. Okay. Bye-bye. 470 00:27:38,705 --> 00:27:41,406 Wow! Hey! 471 00:27:41,408 --> 00:27:44,376 I can't believe you're doing this all by yourself. 472 00:27:44,378 --> 00:27:46,477 Well, believe it, baby. 473 00:27:46,479 --> 00:27:50,381 Here, drink this coffee. I will paint. Trade you. 474 00:27:50,383 --> 00:27:52,851 - That's you. This is me. - All right. All right. 475 00:27:52,853 --> 00:27:57,188 - Okay. - So, you just dip it on one side and kind of shake it. 476 00:27:57,190 --> 00:28:01,325 Uh, this looks like high gloss acrylic. 477 00:28:01,327 --> 00:28:04,865 High gloss acrylic is for bathrooms and indoor pools. 478 00:28:05,865 --> 00:28:08,632 - Oh, no! - We can take my car. 479 00:28:08,634 --> 00:28:10,569 Oh, that's all right. 480 00:28:10,571 --> 00:28:13,470 I was supposed to take this back first thing this morning. 481 00:28:13,472 --> 00:28:16,541 - I took somebody else's order by accident. - All right. 482 00:28:16,543 --> 00:28:19,744 - Then you return that, I'll go get the paint. - Great. 483 00:28:19,746 --> 00:28:22,581 Give me the key. The key to the store. 484 00:28:22,583 --> 00:28:26,254 Don't worry about it. Just... I never lock it. There's nothing to take. 485 00:28:27,421 --> 00:28:28,954 You already lost your keys. 486 00:28:28,956 --> 00:28:31,555 Oh, my God! 487 00:28:31,557 --> 00:28:35,529 Dude, record time. Record time. Okay, I'll see you. 488 00:28:48,609 --> 00:28:52,313 This is... This is everything, I think. 489 00:28:53,279 --> 00:28:55,215 Definitely. That's all of it. 490 00:28:56,717 --> 00:28:59,719 Oh, my God, that coat. 491 00:29:01,688 --> 00:29:03,955 It's my mother's favorite color. 492 00:29:03,957 --> 00:29:07,594 I can sell it to you for $600. That's at cost. 493 00:29:11,632 --> 00:29:13,331 Sold. 494 00:29:13,333 --> 00:29:15,566 Okay, listen, your orders over there. 495 00:29:15,568 --> 00:29:18,803 - It's 9,200. 9,800 with the coat. - Okay. 496 00:29:18,805 --> 00:29:22,506 - You're gonna bill me in 90 days. - Not unless you have a line of credit from the factor. 497 00:29:22,508 --> 00:29:25,976 When I was with Elodie K, you let me defer for 90 days. 498 00:29:25,978 --> 00:29:30,351 Yes, but I've been in business with Elodie K for 15 years. 499 00:29:35,855 --> 00:29:39,056 I just... I don't have the credit. 500 00:29:39,058 --> 00:29:41,525 If you don't give them to me, I can't open my store. 501 00:29:41,527 --> 00:29:44,062 Nobody else is gonna do this, either. It's not just me. 502 00:29:44,064 --> 00:29:46,534 Listen, I'll give you the coat. I'm sorry. 503 00:29:49,369 --> 00:29:51,439 - Okay? - Yeah. Thanks. 504 00:29:52,672 --> 00:29:56,373 How the hell am I gonna get $10,000? 505 00:29:56,375 --> 00:29:58,645 Here. Happy birthday. 506 00:30:00,479 --> 00:30:03,250 - What, no china? - Come on, open it. 507 00:30:05,352 --> 00:30:07,584 It's an accounting program. 508 00:30:07,586 --> 00:30:10,522 Well, your gifts just keep getting better and better and better. 509 00:30:10,524 --> 00:30:12,357 Thank you. Glad you like them. 510 00:30:12,359 --> 00:30:13,925 And I have one for you. 511 00:30:13,927 --> 00:30:16,494 - You didn't. - I did. 512 00:30:16,496 --> 00:30:18,796 Senna! 513 00:30:18,798 --> 00:30:22,934 Oh, that is so beautiful. 514 00:30:22,936 --> 00:30:27,639 Oh, I can't believe you got that for me. Thank you, honey. 515 00:30:27,641 --> 00:30:30,574 - How much was it? I'll reimburse you. - It's a present. 516 00:30:30,576 --> 00:30:34,079 No, no, no. I don't want you spending money on me when you're getting your business together. 517 00:30:34,081 --> 00:30:35,382 Mom, one coat. 518 00:30:37,584 --> 00:30:40,351 Then, you're all right for money? 519 00:30:40,353 --> 00:30:46,056 I, uh, underestimated my start-up costs. 520 00:30:46,058 --> 00:30:48,595 Uh-oh. How much? 521 00:30:50,697 --> 00:30:52,596 A few thousand. 522 00:30:52,598 --> 00:30:55,600 - A few thousand? - Ten thousand. 523 00:30:55,602 --> 00:30:58,305 You're $10,000 short? 524 00:31:00,073 --> 00:31:02,640 Oh, Senna, what are you gonna do? 525 00:31:02,642 --> 00:31:07,614 I was thinking of asking you for a loan. 526 00:31:08,949 --> 00:31:12,620 You want me to loan it to you? Absolutely not. 527 00:31:13,819 --> 00:31:15,522 I'll give it to you. 528 00:31:19,860 --> 00:31:22,092 - You will? - Of course I will. 529 00:31:22,094 --> 00:31:23,698 We'll be partners. 530 00:31:25,399 --> 00:31:29,100 - How did it go? - Oh, my God, it was fabulous! 531 00:31:29,102 --> 00:31:31,602 - Really? - It was perfect. She's gonna give me the money. 532 00:31:31,604 --> 00:31:33,871 - Great! - Yeah, she wants to be partners. 533 00:31:33,873 --> 00:31:35,806 What? 534 00:31:40,913 --> 00:31:42,679 This is wet paint, isn't it? 535 00:31:42,681 --> 00:31:44,485 Yeah. 536 00:31:46,585 --> 00:31:49,022 I am so fucked. 537 00:31:49,989 --> 00:31:51,456 Hey, how much do you need? 538 00:31:51,458 --> 00:31:53,425 Like, $10,000. 539 00:31:53,427 --> 00:31:55,692 50,000. 540 00:31:55,694 --> 00:31:57,928 What? Who are you talking to? 541 00:31:57,930 --> 00:31:59,933 Okay, she'll be right there. Thanks. 542 00:32:02,835 --> 00:32:04,738 Hey! Happy birthday. 543 00:32:06,472 --> 00:32:08,072 - Thanks. - Good to see you. 544 00:32:08,074 --> 00:32:09,744 Come on in. 545 00:32:11,044 --> 00:32:14,515 - Have a seat. - I, uh... I can't. 546 00:32:17,116 --> 00:32:18,649 Oh. 547 00:32:18,651 --> 00:32:20,485 Still a little tacky. 548 00:32:20,487 --> 00:32:22,687 - Got it. Okay. - Yeah. 549 00:32:22,689 --> 00:32:25,857 Uh, Darla told me about your little credit problem. 550 00:32:25,859 --> 00:32:28,963 Oh, problem's a bit of an overstatement. It's... 551 00:32:31,631 --> 00:32:34,698 - What's that? - It's an application for a line of credit. 552 00:32:34,700 --> 00:32:36,700 $50,000 preapproved. 553 00:32:36,702 --> 00:32:39,036 How... 554 00:32:39,038 --> 00:32:40,671 It's really not a big deal. 555 00:32:40,673 --> 00:32:44,976 And now you'll have access to enough money so you and your mom don't kill each other. 556 00:32:44,978 --> 00:32:47,515 - Hey, your mom's the killer. - Alleged killer. 557 00:32:49,015 --> 00:32:50,950 If you need a minute to look it over... 558 00:32:52,619 --> 00:32:54,822 No, it-it, uh... 559 00:32:56,021 --> 00:32:58,790 - Yeah, it looks... it looks good. - Okay. 560 00:32:58,792 --> 00:33:03,430 So all you gotta do is sign right here and we're good. 561 00:33:16,942 --> 00:33:19,811 - Perfect. - Thank you for bailing me out. 562 00:33:19,813 --> 00:33:22,013 Well, I wasn't going to, but Darla begged. 563 00:33:22,015 --> 00:33:24,584 Yeah. 564 00:33:28,287 --> 00:33:32,857 Um, Darla and Steve are taking me to dinner for my birthday. 565 00:33:32,859 --> 00:33:37,562 I'd be delighted if you'd like to join us. You can bring Charo. 566 00:33:37,564 --> 00:33:38,929 Bianca. 567 00:33:38,931 --> 00:33:40,797 Bianca. 568 00:33:40,799 --> 00:33:43,136 If it's all right, I'd rather just bring myself. 569 00:33:46,072 --> 00:33:47,772 Wonderful. 570 00:33:47,774 --> 00:33:48,909 Great. 571 00:33:50,043 --> 00:33:51,612 Just push. 572 00:33:56,815 --> 00:33:57,852 Thanks. 573 00:34:01,086 --> 00:34:03,655 To the birthday girl and future fashion mogul. 574 00:34:03,657 --> 00:34:09,060 Oh, no, no. To all of you for collectively saving my ass, though I didn't deserve it. 575 00:34:09,062 --> 00:34:12,029 - Thank you. - You're welcome. 576 00:34:12,031 --> 00:34:16,067 - I see you're wearing your magic love karma necklace. - Oh, yes. 577 00:34:16,069 --> 00:34:19,770 My mother gave this to me for my birthday a couple of years ago 578 00:34:19,772 --> 00:34:23,107 when she still had hopes that I could find a man to have sober sex with. 579 00:34:25,011 --> 00:34:28,011 It's endowed with special powers to help her find love. 580 00:34:28,013 --> 00:34:31,348 - Yeah, it's not working. - Your soul mate is out there. 581 00:34:31,350 --> 00:34:33,216 You'll find him when the time is right. 582 00:34:33,218 --> 00:34:36,054 Soul mate? Aren't we a little old to believe in soul mates? 583 00:34:36,056 --> 00:34:38,755 You're just skeptical 'cause you haven't found yours yet. 584 00:34:38,757 --> 00:34:42,125 - You do remember I was married? - Yes, I do remember you were married. 585 00:34:42,127 --> 00:34:44,895 And if she was your soul mate, you'd still be married to her. 586 00:34:44,897 --> 00:34:47,165 There are billions of people in the world. 587 00:34:47,167 --> 00:34:49,366 Surely, I could be happy with, I don't know, five? 588 00:34:49,368 --> 00:34:52,203 True love only happens once. 589 00:34:52,205 --> 00:34:54,839 You realize how infantile you sound? 590 00:34:54,841 --> 00:34:56,975 Was your ex the love of your life? 591 00:34:56,977 --> 00:35:00,143 I was 25 when we got married. We didn't even know who we were yet. 592 00:35:00,145 --> 00:35:03,380 What, you think there's a magic age where you arrive at who you are? 593 00:35:03,382 --> 00:35:06,917 - If there is, it's not 25. - If she was the love of your life, you would know it. 594 00:35:06,919 --> 00:35:09,020 You've been married for how long now, six months? 595 00:35:09,022 --> 00:35:11,623 - Have seven. - Talk to me in seven years. 596 00:35:11,625 --> 00:35:14,658 If I get married again, and I'm not sure I will, but if I do, 597 00:35:14,660 --> 00:35:17,328 I will vet my future wife much more thoroughly. 598 00:35:17,330 --> 00:35:19,897 - You'll "vet" her? - Yes. 599 00:35:19,899 --> 00:35:22,232 For... smallpox? 600 00:35:22,234 --> 00:35:24,636 If necessary. 601 00:35:24,638 --> 00:35:28,038 No, for values, interests, intellect, sense of humor. 602 00:35:28,040 --> 00:35:30,007 - He has a list. - He has a list. 603 00:35:30,009 --> 00:35:33,810 Being in love is not some magical feeling that suddenly comes over you. 604 00:35:33,812 --> 00:35:37,214 Relationships are work. Your priorities have to be aligned. 605 00:35:37,216 --> 00:35:40,817 My problem when I got married was I didn't know my priorities. Now I do. 606 00:35:40,819 --> 00:35:43,054 Love has never sounded so logical. 607 00:35:43,056 --> 00:35:45,156 Easy to judge. You've never been married. 608 00:35:45,158 --> 00:35:47,891 Oh, Senna doesn't believe in marriage, right? 609 00:35:47,893 --> 00:35:51,763 Well, I just don't think that you need a contract to prove that you love somebody. 610 00:35:51,765 --> 00:35:54,732 - We don't need it. - Then why did you do it? 611 00:35:54,734 --> 00:35:56,801 Because it's a tradition 612 00:35:56,803 --> 00:36:00,203 recognized by virtually every civilization on the face of the planet 613 00:36:00,205 --> 00:36:02,105 for the last 4,000 years. 614 00:36:02,107 --> 00:36:06,377 As with most traditions, I agree that marriage is unnecessary. 615 00:36:06,379 --> 00:36:11,352 But isn't it the unnecessary things in life that make the human experience so fascinating? 616 00:36:14,788 --> 00:36:18,089 So who do you think Steve and Darla would vote most unromantic, me or you? 617 00:36:18,091 --> 00:36:20,924 - Oh, you. - Me? 618 00:36:20,926 --> 00:36:23,127 I'm not the one who said I don't believe in marriage. 619 00:36:23,129 --> 00:36:27,699 Oh, yeah. "Love is a vetting process" is way more romantic. 620 00:36:27,701 --> 00:36:30,467 Look, I want to be with someone who lights me up. 621 00:36:30,469 --> 00:36:33,971 I'm just realistic about the fact that there's more than one woman out there who can. 622 00:36:33,973 --> 00:36:37,040 Well then, you just keep on sampling until you find them. 623 00:36:37,042 --> 00:36:38,842 Isn't that what you're doing? 624 00:36:38,844 --> 00:36:42,746 No, I am enjoying my body until it craps out. 625 00:36:42,748 --> 00:36:44,949 Maybe you're setting your standards too low. 626 00:36:44,951 --> 00:36:48,920 Or too high. Maybe I haven't met anybody who really appreciates me. 627 00:36:48,922 --> 00:36:50,187 Oh. 628 00:36:50,189 --> 00:36:52,323 So you want to be worshipped. 629 00:36:52,325 --> 00:36:56,127 Well, I am not gonna give myself to someone who thinks I'm 1-in-5. 630 00:36:56,129 --> 00:36:58,495 - You know what your problem is? - I have a myriad of problems. 631 00:36:58,497 --> 00:37:01,332 You think you're so incredibly unique 632 00:37:01,334 --> 00:37:05,002 that any man who isn't struck by lightning the moment he lays eyes on you 633 00:37:05,004 --> 00:37:07,404 - doesn't deserve you. - And how is that a problem? 634 00:37:07,406 --> 00:37:10,808 You expect him to know the minute he meets you. 635 00:37:10,810 --> 00:37:15,212 It is called living in the moment, and maybe you, sir, should give it a try. 636 00:37:15,214 --> 00:37:17,147 I am plenty in the moment. 637 00:37:17,149 --> 00:37:20,086 You are the opposite of in the moment. 638 00:37:37,803 --> 00:37:39,338 Not always. 639 00:37:49,848 --> 00:37:52,984 There's certainly no shortage of things to want. 640 00:37:52,986 --> 00:37:55,989 Better house, better car, better boobs. 641 00:37:58,257 --> 00:38:00,727 I... I suppose... 642 00:38:01,828 --> 00:38:04,495 at one point in my youth 643 00:38:04,497 --> 00:38:07,000 I wished for all of those things. 644 00:38:08,201 --> 00:38:10,234 Every woman does. 645 00:38:10,236 --> 00:38:13,304 And if they tell you otherwise, they're lying. 646 00:38:13,306 --> 00:38:16,410 I mean, we all feel inadequate. It's the American way. 647 00:38:17,977 --> 00:38:19,413 But... 648 00:38:20,946 --> 00:38:22,415 somehow, when... 649 00:38:24,017 --> 00:38:25,886 when Senna was born... 650 00:38:27,152 --> 00:38:30,353 all those things just... 651 00:38:30,355 --> 00:38:33,357 Oh, not that I don't appreciate them anymore. Of course I do. 652 00:38:33,359 --> 00:38:34,761 But... 653 00:38:35,861 --> 00:38:38,030 she just filled me up. 654 00:38:41,366 --> 00:38:44,138 Everything I wanted, I wanted for her. 655 00:38:47,140 --> 00:38:49,105 What can I say? 656 00:38:49,107 --> 00:38:51,778 She stole all my wishes. 657 00:39:20,640 --> 00:39:23,007 Oh, God. 658 00:39:23,009 --> 00:39:24,542 Ohh! 659 00:39:29,248 --> 00:39:31,147 - You okay? - Yeah, I just... 660 00:39:31,149 --> 00:39:32,984 - What? - What if she tried to call? 661 00:39:32,986 --> 00:39:35,118 I mean, it's late and I haven't heard from her... 662 00:39:35,120 --> 00:39:38,321 - It's just been like ten seconds. - I know, but... 663 00:39:38,323 --> 00:39:40,156 - You know. - Okay. 664 00:39:40,158 --> 00:39:42,893 - I'm worried and I... - You wanna call her? You should call her. 665 00:39:42,895 --> 00:39:46,933 Do you mind? Do you think she'd be mad if I call her before she... 666 00:39:48,000 --> 00:39:49,136 Okay. 667 00:39:54,373 --> 00:39:57,341 It's ringing. All right. 668 00:39:57,343 --> 00:39:58,511 Okay. 669 00:40:02,047 --> 00:40:03,984 Room 507, please. 670 00:40:05,652 --> 00:40:07,951 Mom! 671 00:40:07,953 --> 00:40:10,288 Mom, hi. 672 00:40:10,290 --> 00:40:14,991 Yeah, I just wanted you to be the first to... to wish me... 673 00:40:14,993 --> 00:40:16,363 Yeah. 674 00:40:17,230 --> 00:40:18,429 Yeah. 675 00:40:18,431 --> 00:40:21,535 I'll come by and see you in a couple of hours. 676 00:40:22,935 --> 00:40:24,701 Of course. 677 00:40:24,703 --> 00:40:28,406 All right. You get some rest. 678 00:40:28,408 --> 00:40:31,174 I love you too. 679 00:40:31,176 --> 00:40:32,411 Bye. 680 00:40:34,513 --> 00:40:36,413 She sounds so tired. 681 00:40:36,415 --> 00:40:40,417 - Yeah, what'd she say? - You know, "Happy birthday." 682 00:40:40,419 --> 00:40:43,155 - You'll feel better when you see her. - I know. 683 00:40:45,290 --> 00:40:47,958 - God, I love you. - I love you. 684 00:40:47,960 --> 00:40:51,328 Ah, you don't understand. 685 00:40:51,330 --> 00:40:54,531 It's groundbreaking for me. 686 00:40:54,533 --> 00:40:59,402 I mean, it's hard for me to find someone I want to spend the weekend with... 687 00:40:59,404 --> 00:41:02,408 ...let alone the rest of my life. 688 00:41:04,377 --> 00:41:06,446 Why are you smiling? 689 00:41:08,013 --> 00:41:10,413 Mmm! I gotta go to work. 690 00:41:10,415 --> 00:41:12,051 Okay. 691 00:41:17,622 --> 00:41:20,491 - I don't have any clean underwear here, do I? - Um... 692 00:41:20,493 --> 00:41:23,560 You can only turn the same pair inside out so many times. 693 00:41:23,562 --> 00:41:25,261 Good thing, only once. 694 00:41:25,263 --> 00:41:27,566 Maybe-Maybe in your gym bag? 695 00:41:33,705 --> 00:41:37,174 - Sorry, I didn't hear. - Uh... 696 00:41:37,176 --> 00:41:38,708 - Did you find any? - No. 697 00:41:38,710 --> 00:41:40,511 Uh-uh. 698 00:41:40,513 --> 00:41:41,648 Okay. 699 00:41:54,259 --> 00:41:59,129 Oh, how's your baby? It's a baby in there. 700 00:41:59,131 --> 00:42:02,333 - He's going to ask me to marry him. - What? 701 00:42:02,335 --> 00:42:05,435 I found the ring. Well, not the ring, but the ring box. It was in his gym bag. 702 00:42:05,437 --> 00:42:08,138 - He got you a ring? - He didn't mention it to you? 703 00:42:08,140 --> 00:42:12,509 - No. - Well, he probably knew you'd tell me. 704 00:42:12,511 --> 00:42:15,779 - What's with the face? - Nothing. It's just my face. 705 00:42:15,781 --> 00:42:18,082 No, I'm... I'm just surprised. 706 00:42:18,084 --> 00:42:20,618 - That he would want to marry me? - Honey, no. 707 00:42:20,620 --> 00:42:24,154 That he would ask knowing how strongly you felt about marriage. 708 00:42:24,156 --> 00:42:26,589 Maybe he realized he cannot live without me. 709 00:42:26,591 --> 00:42:29,393 Well... maybe. 710 00:42:29,395 --> 00:42:32,666 It's just you've always been clear that you never wanted to get married. 711 00:42:34,600 --> 00:42:38,701 Well, that was because I never thought anyone would want to marry me, 712 00:42:38,703 --> 00:42:41,471 but... he does. 713 00:42:41,473 --> 00:42:45,442 - And he's willing to fight for me. - Oh, yeah. 714 00:42:45,444 --> 00:42:47,745 - That makes all the difference, right? - Oh. 715 00:42:47,747 --> 00:42:49,513 Senna. Senna! 716 00:42:49,515 --> 00:42:51,649 - Twelve o'clock. You gotta go. - Oh. 717 00:42:51,651 --> 00:42:53,817 Good boy. Be a good boy. 718 00:42:53,819 --> 00:42:56,587 Okay, look, don't go into labor. 719 00:42:56,589 --> 00:43:01,225 I just... I can't handle any more excitement for today, okay? 720 00:43:01,227 --> 00:43:02,792 Are you feeling something? 721 00:43:02,794 --> 00:43:05,164 What? Oh, no. I'm-I'm okay. 722 00:43:12,738 --> 00:43:15,473 Mother of the birthday girl. 723 00:43:15,475 --> 00:43:17,611 Happy birthday. 724 00:43:20,546 --> 00:43:23,114 I don't have a present for you. 725 00:43:23,116 --> 00:43:27,884 I had thought about going down to the gift shop here, 726 00:43:27,886 --> 00:43:33,123 - but I wouldn't want anything from this hellhole. - Oh, Mom, come on. 727 00:43:33,125 --> 00:43:35,728 Except what they have already taken from me. 728 00:43:40,866 --> 00:43:44,567 I asked the doctor if I could take them home. He said no. 729 00:43:44,569 --> 00:43:48,505 - Mom. - Well, your father got to keep his kidney stone. 730 00:43:52,544 --> 00:43:55,614 And I worked so hard to keep them perky. 731 00:43:57,716 --> 00:44:00,518 But that's not why I didn't breast-feed you. 732 00:44:03,855 --> 00:44:05,658 How about some water, Mom? 733 00:44:12,297 --> 00:44:14,200 - That's good. - All right? 734 00:44:19,638 --> 00:44:22,374 Have you ever wondered why it took you so long? 735 00:44:23,509 --> 00:44:26,243 To start my business? 736 00:44:26,245 --> 00:44:30,214 Yeah. It was my fault. 737 00:44:30,216 --> 00:44:31,882 I was too protective. 738 00:44:31,884 --> 00:44:35,255 When you cried, I came running. 739 00:44:36,489 --> 00:44:40,494 I probably screwed up your love life too. 740 00:44:42,428 --> 00:44:47,730 But now, I think a lot of women these days are foregoing marriage 741 00:44:47,732 --> 00:44:50,569 in favor of a career, huh? 742 00:44:55,975 --> 00:44:58,908 Adam and I might be getting engaged. 743 00:44:58,910 --> 00:45:02,679 He proposed? Oh, when? Where? 744 00:45:02,681 --> 00:45:04,348 Oh, you have to tell me all about it. 745 00:45:04,350 --> 00:45:06,850 Oh, we have to have Mario do the cake. 746 00:45:06,852 --> 00:45:10,853 You know, one of those profiterole towers like he did for Annie Glenn's daughter. 747 00:45:10,855 --> 00:45:14,692 It's nothing official. I just... I saw the ring in his gym bag. 748 00:45:14,694 --> 00:45:18,261 Well, he's gonna ask you. He's not an idiot. 749 00:45:20,265 --> 00:45:22,565 I always knew you'd get married. 750 00:45:22,567 --> 00:45:25,868 Yeah, and that's why you gave me wedding china for my birthday. 751 00:45:25,870 --> 00:45:29,607 Well, we both knew that china was a lie. 752 00:45:29,609 --> 00:45:32,212 You'll make such a beautiful bride. 753 00:45:33,613 --> 00:45:36,413 We'll do it at the house like your father and I did. 754 00:45:36,415 --> 00:45:38,848 With white orchids and moonlight. 755 00:45:38,850 --> 00:45:41,685 It's not official at all, so, you know, you can't tell anybody. 756 00:45:41,687 --> 00:45:43,554 - I won't. - Zip. 757 00:45:43,556 --> 00:45:45,556 - Okay. - I know you. 758 00:45:45,558 --> 00:45:47,558 I promise. 759 00:45:47,560 --> 00:45:49,692 Yes? 760 00:45:49,694 --> 00:45:54,297 Ms. Berges? Hi. I have your lunch from Bel-Air Gardens. 761 00:45:54,299 --> 00:45:57,701 - My daughter's getting married. - Congratulations. 762 00:45:57,703 --> 00:45:58,838 Thank you. 763 00:46:04,843 --> 00:46:07,611 Mmm! 764 00:46:07,613 --> 00:46:10,517 All right. You ready? 765 00:46:12,817 --> 00:46:14,653 A gift for the girl. 766 00:46:17,522 --> 00:46:19,723 I don't hear singing. 767 00:46:19,725 --> 00:46:22,058 You're not going to, 'cause you know I don't sing. 768 00:46:22,060 --> 00:46:24,728 It's not a birthday if there's not singing. 769 00:46:24,730 --> 00:46:27,901 It's for your own protection, my darling. Now blow out your candle. 770 00:46:28,868 --> 00:46:30,701 Make a wish. 771 00:46:30,703 --> 00:46:32,703 - Okay. - Go ahead. 772 00:46:32,705 --> 00:46:33,873 Oh. 773 00:46:37,810 --> 00:46:39,645 Happy birthday. 774 00:46:42,448 --> 00:46:43,946 - I love you. - I love you. 775 00:46:43,948 --> 00:46:45,618 I love you. 776 00:46:50,323 --> 00:46:52,522 Where's my present? 777 00:46:52,524 --> 00:46:53,924 I was supposed to get you a present? 778 00:46:55,560 --> 00:46:57,995 You are gonna get it, pal. 779 00:46:57,997 --> 00:47:00,630 Didn't I give it to you earlier? 780 00:47:00,632 --> 00:47:02,933 Oh. Oh, wait! 781 00:47:02,935 --> 00:47:06,036 I remember where I put it. 782 00:47:06,038 --> 00:47:07,538 - Oh, you do? - Mm-hmm. Come here. 783 00:47:07,540 --> 00:47:09,739 - Really? - Mm-hmm. 784 00:47:09,741 --> 00:47:11,375 Come. 785 00:47:11,377 --> 00:47:14,078 Keep your eyes closed. 786 00:47:14,080 --> 00:47:17,549 Eyes closed. Closed, closed, turn. 787 00:47:18,683 --> 00:47:20,551 Sit. 788 00:47:20,553 --> 00:47:22,953 Do not open your eyes. 789 00:47:22,955 --> 00:47:24,424 Okay? 790 00:47:25,524 --> 00:47:27,056 - You ready? Okay. - Okay. 791 00:47:27,058 --> 00:47:28,926 Do not freak out. Do not panic. 792 00:47:28,928 --> 00:47:31,864 - I have not forgotten who I fell in love with. Open your eyes. - Okay. 793 00:47:34,065 --> 00:47:35,531 What's that? 794 00:47:35,533 --> 00:47:37,701 This is a key to my house. 795 00:47:37,703 --> 00:47:40,603 I'm asking you to move in with me. 796 00:47:40,605 --> 00:47:42,575 - That's my birthday present? - Not all of it. 797 00:47:43,975 --> 00:47:47,314 I got you an armoire and half a closet. 798 00:47:50,683 --> 00:47:51,949 Just this morning, 799 00:47:51,951 --> 00:47:56,453 I told you that I wanted to spend the rest of my life with you. 800 00:47:56,455 --> 00:47:57,991 You want the whole closet? 801 00:47:59,558 --> 00:48:01,361 Not as roommates. 802 00:48:02,495 --> 00:48:05,129 Marriage? But it's only been a year. 803 00:48:05,131 --> 00:48:08,165 We haven't talked about where we'd want to live, or our priorities for the future. 804 00:48:08,167 --> 00:48:11,734 Stop it! You don't have to do every detail. 805 00:48:11,736 --> 00:48:15,638 - You're the one who said you never wanted to get married! - I know what I said. 806 00:48:15,640 --> 00:48:17,775 Moving in together is a big step. 807 00:48:17,777 --> 00:48:19,879 We'll try it out. We'll see how it goes. 808 00:48:22,915 --> 00:48:23,983 Senna! 809 00:48:25,183 --> 00:48:27,618 Senna, wait a minute. What are you doing? 810 00:48:27,620 --> 00:48:28,755 Senna, wait. 811 00:48:29,788 --> 00:48:32,089 Senna, stop. This is crazy. 812 00:48:32,091 --> 00:48:34,757 Oh, I know, I'm the crazy one! 813 00:48:34,759 --> 00:48:37,161 - Baby, you're being irrational. - Really? 814 00:48:37,163 --> 00:48:40,696 Well, maybe you should go out and find someone else you can work this out with. 815 00:48:40,698 --> 00:48:43,167 'Cause you know what? I don't need to be on probation 816 00:48:43,169 --> 00:48:45,868 while you figure out what kind of relationship you want to have. 817 00:48:45,870 --> 00:48:48,374 - Sen, please come back inside. - Shit. 818 00:48:49,975 --> 00:48:52,442 - You need to turn the key. - I turned the key. 819 00:48:52,444 --> 00:48:53,580 Goddamn it! 820 00:48:54,647 --> 00:48:57,647 - Shit! - What are you doing? 821 00:48:57,649 --> 00:48:59,716 What, are you gonna walk it all the way home? 822 00:48:59,718 --> 00:49:03,219 I had a perfectly good life before I ever met you, 823 00:49:03,221 --> 00:49:06,926 Mr. Thanks a Lot For the Key For My Birthday. 824 00:49:29,681 --> 00:49:31,714 Senna? 825 00:49:31,716 --> 00:49:33,952 - Go away. - Not until I see you. 826 00:49:35,921 --> 00:49:37,524 Senna! 827 00:49:38,756 --> 00:49:40,656 There, you saw me. Now go away. 828 00:49:40,658 --> 00:49:42,259 Goddamn it, Adam. 829 00:49:42,261 --> 00:49:45,431 Now, Sen, please. Come on. 830 00:49:48,667 --> 00:49:50,100 I don't want to talk to you. 831 00:49:50,102 --> 00:49:52,105 You don't have to talk. I will do all the talking. 832 00:49:53,939 --> 00:49:56,973 - There's something I need to ask you right this minute. - So ask. 833 00:49:56,975 --> 00:49:58,544 - Can I come in? - No. 834 00:50:00,245 --> 00:50:01,647 Okay. 835 00:50:07,152 --> 00:50:08,919 - Senna. - What? 836 00:50:08,921 --> 00:50:10,857 Will you marry me? 837 00:50:13,993 --> 00:50:16,996 - Where'd you get that ring? - 7-Eleven gum ball machine. 838 00:50:19,998 --> 00:50:22,232 How many tries before you got the ring? 839 00:50:22,234 --> 00:50:24,136 I don't know. 840 00:50:25,103 --> 00:50:28,475 Um, one, two... 841 00:50:29,707 --> 00:50:31,241 six, seven... 842 00:50:31,243 --> 00:50:34,013 nine, ten, 11, 13... 843 00:50:35,814 --> 00:50:36,850 14. 844 00:50:44,790 --> 00:50:46,556 I prefer the floating eyeball. 845 00:50:46,558 --> 00:50:47,660 It's yours. 846 00:50:49,261 --> 00:50:50,630 So, what do you say? 847 00:50:51,864 --> 00:50:53,797 Will you marry me? 848 00:50:53,799 --> 00:50:55,998 You're just asking 'cause you feel bad for me. 849 00:50:56,000 --> 00:50:59,002 Why would I feel bad for you? You're having a great night. 850 00:50:59,004 --> 00:51:00,239 You got a floating eyeball. 851 00:51:02,741 --> 00:51:05,612 You can't fault me for not knowing this was important to you. 852 00:51:07,212 --> 00:51:09,649 Even soul mates can't read each other's minds. 853 00:51:13,585 --> 00:51:14,921 So, is that a yes? 854 00:51:19,024 --> 00:51:20,560 - Yeah. - Yeah? 855 00:51:27,198 --> 00:51:29,902 What changed your mind about wanting to get married? 856 00:51:31,337 --> 00:51:33,206 You did, stupid. 857 00:51:44,183 --> 00:51:46,049 Wishes are a funny thing. 858 00:51:46,051 --> 00:51:47,350 When you wish for something 859 00:51:47,352 --> 00:51:49,652 you are announcing to the universe 860 00:51:49,654 --> 00:51:53,056 that there is a hole in you that needs to be filled. 861 00:51:53,058 --> 00:51:55,058 And the more wishes that you make, 862 00:51:55,060 --> 00:51:57,861 the more holes you open up. 863 00:51:57,863 --> 00:52:01,063 There was a time in my life when I was so full of holes. 864 00:52:02,368 --> 00:52:05,301 I wished for a lot of things. 865 00:52:05,303 --> 00:52:06,870 So this is what I did. 866 00:52:06,872 --> 00:52:08,772 I stopped wishing, 867 00:52:08,774 --> 00:52:12,009 and I started saying thank you for the things I already had. 868 00:52:12,011 --> 00:52:13,342 I started with the big things, 869 00:52:13,344 --> 00:52:18,181 like my friends, my family, my hair. 870 00:52:18,183 --> 00:52:20,250 And there were also little things, 871 00:52:20,252 --> 00:52:24,054 like a smile from a stranger, 872 00:52:24,056 --> 00:52:26,056 a strong cup of coffee, 873 00:52:26,058 --> 00:52:29,393 not hitting one red light on my way home. 874 00:52:29,395 --> 00:52:32,098 Pretty soon I was so full of gratitude... 875 00:52:33,232 --> 00:52:34,897 there wasn't any room for holes. 876 00:52:34,899 --> 00:52:36,768 I'd crowded them all out. 877 00:52:38,370 --> 00:52:40,138 I don't make birthday wishes. 878 00:52:41,239 --> 00:52:43,142 I want what I got. 879 00:53:21,946 --> 00:53:23,181 Happy birthday. 880 00:53:25,084 --> 00:53:28,118 I just keep waiting for her to call. 881 00:53:28,120 --> 00:53:29,853 I know. 882 00:53:29,855 --> 00:53:31,958 She always had to be the first. 883 00:53:34,960 --> 00:53:36,929 You know, when I was in the third grade... 884 00:53:39,230 --> 00:53:43,165 I had a sleepover with Molly Myerson. 885 00:53:43,167 --> 00:53:46,169 She called at 5:00 a.m., woke up the whole house. 886 00:53:46,171 --> 00:53:49,772 She wanted to beat Molly. 887 00:53:49,774 --> 00:53:53,211 Let it suffice to say I never had any more sleepovers on my birthday. 888 00:53:57,216 --> 00:53:59,384 We argued about profiteroles. 889 00:54:02,921 --> 00:54:06,489 She said profiteroles were inspiring. 890 00:54:06,491 --> 00:54:08,227 I said they were prissy. 891 00:54:10,763 --> 00:54:13,232 I don't even know what a profiterole is. 892 00:54:17,835 --> 00:54:20,272 I insisted we have a winter wedding... 893 00:54:22,174 --> 00:54:24,141 because the colors were better. 894 00:54:24,143 --> 00:54:26,846 You had no way of knowing. 895 00:54:32,884 --> 00:54:34,884 I can't even deal with all this stuff. 896 00:54:34,886 --> 00:54:37,219 Then let's just toss it. 897 00:54:37,221 --> 00:54:40,125 We'll do it at Steve and Darla's. Just our closest friends. 898 00:54:42,493 --> 00:54:44,930 I'm leaving for Boston in two weeks. 899 00:54:45,997 --> 00:54:48,031 I just... 900 00:54:48,033 --> 00:54:51,967 just can't do a whole different wedding in two weeks! 901 00:54:51,969 --> 00:54:54,870 - Then let me do it. - Fine. 902 00:54:54,872 --> 00:54:56,308 You do it. 903 00:55:34,413 --> 00:55:35,982 Senna? 904 00:55:40,919 --> 00:55:43,189 She bought me the entire set of china. 905 00:55:44,589 --> 00:55:46,424 All 11 boxes. 906 00:55:47,526 --> 00:55:50,060 I found them in the closet. 907 00:55:50,062 --> 00:55:52,364 Honey, you didn't have to do this today. 908 00:55:56,535 --> 00:55:58,171 What am I gonna do with them? 909 00:55:59,337 --> 00:56:01,004 Well, you could eat off them. 910 00:56:01,006 --> 00:56:03,473 Or you can put them behind glass and just look at them. 911 00:56:03,475 --> 00:56:05,478 That's what Steve and I did with ours. 912 00:56:06,944 --> 00:56:09,312 She was saving them for my wedding. 913 00:56:09,314 --> 00:56:11,250 So we'll save them for your wedding. 914 00:56:12,350 --> 00:56:14,352 If there even is a wedding. 915 00:56:15,520 --> 00:56:18,254 What if I was just doing all this 916 00:56:18,256 --> 00:56:19,321 because she was sick? 917 00:56:19,323 --> 00:56:21,357 No. 918 00:56:21,359 --> 00:56:25,060 I saw you the day that you got engaged. Very excited. 919 00:56:25,062 --> 00:56:28,632 I was excited because she was excited. 920 00:56:28,634 --> 00:56:31,469 Mm-hmm. I call bullshit. 921 00:56:34,439 --> 00:56:37,844 - I was kind of excited too. - You were a lot excited. 922 00:56:40,078 --> 00:56:43,346 He took the consulting job in Boston. 923 00:56:43,348 --> 00:56:46,082 He's gonna be gone for ten months. 924 00:56:46,084 --> 00:56:49,085 So, he'll visit you here, and you'll fly over there once in a while. 925 00:56:49,087 --> 00:56:52,022 He asked me how I'd feel about moving to Boston. 926 00:56:52,024 --> 00:56:55,190 Could you picture me in Boston 927 00:56:55,192 --> 00:56:58,194 and all those... lawyer dinners? 928 00:56:58,196 --> 00:56:59,629 No. 929 00:56:59,631 --> 00:57:02,364 I don't even exist in Boston. 930 00:57:02,366 --> 00:57:05,368 - So you will tell him no. - But he likes it there. 931 00:57:05,370 --> 00:57:07,337 Well, he likes it here too. 932 00:57:09,540 --> 00:57:13,143 He's probably got some kind of flow chart 933 00:57:13,145 --> 00:57:15,312 with all of the pros on one side 934 00:57:15,314 --> 00:57:17,580 and all the cons on the other side. 935 00:57:17,582 --> 00:57:19,886 Okay, you know what, honey, you are... 936 00:57:21,085 --> 00:57:24,386 in it, and that's okay. 937 00:57:24,388 --> 00:57:26,191 Because you are gonna get through this. 938 00:57:35,232 --> 00:57:37,435 - Hey. - Hey. 939 00:57:41,439 --> 00:57:44,540 - What's with the suitcases? - I packed for you. 940 00:57:44,542 --> 00:57:46,408 I think I did a very good job. 941 00:57:46,410 --> 00:57:47,913 Where we going? 942 00:57:49,247 --> 00:57:51,181 - Vegas! - Vegas? 943 00:57:51,183 --> 00:57:52,218 Yeah. 944 00:57:53,317 --> 00:57:55,451 - Dinner at the Bellagio. - Oh! 945 00:57:55,453 --> 00:57:58,054 And a show at Caesars Palace. 946 00:57:58,056 --> 00:58:00,390 - And then... - And then? 947 00:58:00,392 --> 00:58:03,259 Because I want your 50th to be special. 948 00:58:03,261 --> 00:58:05,564 To be really, really, really... 949 00:58:06,431 --> 00:58:08,665 really special. 950 00:58:08,667 --> 00:58:10,636 - Know what I did? - No. 951 00:58:15,272 --> 00:58:19,542 I booked a chapel for midnight, 952 00:58:19,544 --> 00:58:22,312 so that our anniversary never falls on the same day as your birthday. 953 00:58:22,314 --> 00:58:25,415 And I promise you will always get two separate presents. 954 00:58:25,417 --> 00:58:28,118 I know Vegas is kitschy, but we've been wanting to go. 955 00:58:28,120 --> 00:58:30,553 For fun, not to get married. 956 00:58:30,555 --> 00:58:33,455 This wedding planning is killing us! 957 00:58:33,457 --> 00:58:35,160 Let's just get it over with. 958 00:58:36,794 --> 00:58:39,495 - Get it over with? - You know what I mean. 959 00:58:39,497 --> 00:58:40,632 No. 960 00:58:42,401 --> 00:58:44,067 I'm not certain that I do. 961 00:58:44,069 --> 00:58:46,973 I mean, if you want to do it, let's do it already. 962 00:58:49,473 --> 00:58:53,542 - You do still want to marry me? - Not when you're acting like this. 963 00:58:53,544 --> 00:58:56,179 - I'm sorry. How would you like me to act? - Oh, I don't know. 964 00:58:56,181 --> 00:58:59,114 - A little bit less like an asshole. - You're the one putting this off. 965 00:58:59,116 --> 00:59:02,551 We agreed, when I took the job in Boston that we'd do this before I left. 966 00:59:02,553 --> 00:59:06,723 Well, I don't want to get married at a chapel that you picked off the Internet. 967 00:59:06,725 --> 00:59:08,824 You didn't want to get married at the Bel-Air Club, 968 00:59:08,826 --> 00:59:10,627 you didn't want to get married at the Chateau, 969 00:59:10,629 --> 00:59:12,694 you didn't want to get married at Steve and Darla's. 970 00:59:12,696 --> 00:59:15,531 - Why are you pressuring me? - Because we had a plan, Sen. 971 00:59:15,533 --> 00:59:18,167 And I put my whole heart into it. 972 00:59:18,169 --> 00:59:20,138 If you're backing out, I need to know. 973 00:59:25,743 --> 00:59:27,012 Oh. 974 00:59:33,451 --> 00:59:35,687 What are you doing? 975 00:59:39,491 --> 00:59:41,790 I really, 976 00:59:41,792 --> 00:59:45,127 really wanted to share my life with you. 977 00:59:45,129 --> 00:59:49,132 But all you do is put up walls, and I can't take it anymore. 978 00:59:49,134 --> 00:59:52,435 - So, you're going without me? - I paid for the room. 979 00:59:52,437 --> 00:59:54,670 Vegas is just as fun for singles, or so I've heard. 980 00:59:54,672 --> 00:59:56,705 Oh, so now you're single? 981 00:59:56,707 --> 00:59:58,540 Aren't I? 982 00:59:58,542 --> 01:00:02,212 I mean, isn't that what you wanted, for me to stop pressuring you? 983 01:00:02,214 --> 01:00:04,683 Guess what, babe? Pressure's off. 984 01:00:12,256 --> 01:00:14,324 Last birthday, I was still with Senna. 985 01:00:14,326 --> 01:00:16,558 I guess you'd call it the honeymoon period. 986 01:00:16,560 --> 01:00:19,562 She wouldn't let me out of bed the whole morning. 987 01:00:19,564 --> 01:00:21,364 I was late to my deposition. 988 01:00:21,366 --> 01:00:24,567 I never got breakfast and then we worked through lunch. 989 01:00:24,569 --> 01:00:27,237 When I got home, 990 01:00:27,239 --> 01:00:30,140 she'd hidden all these little presents around the house, like a treasure hunt, 991 01:00:30,142 --> 01:00:32,708 with funny little poems for clues. 992 01:00:32,710 --> 01:00:34,613 The last present was in the bed. 993 01:00:36,614 --> 01:00:39,250 I'm not going to tell you what it was, but... 994 01:00:40,819 --> 01:00:43,620 we never made it to dinner. 995 01:00:43,622 --> 01:00:46,823 I didn't have a meal the entire day. I think I wished for a cheeseburger. 996 01:00:49,694 --> 01:00:51,230 This year? 997 01:00:53,564 --> 01:00:57,299 Look, if I thought it could work, I'd still be with her. 998 01:00:57,301 --> 01:00:59,234 I do not wish for her back. 999 01:00:59,236 --> 01:01:00,738 It's exhausting being with her. 1000 01:01:04,308 --> 01:01:06,111 I wish I would feel that way again... 1001 01:01:07,546 --> 01:01:09,681 the way I felt when I was with her. 1002 01:01:11,283 --> 01:01:12,551 But with someone else. 1003 01:01:32,404 --> 01:01:36,638 Thank you, Jack. The usual. 1004 01:02:18,882 --> 01:02:22,384 The samples from Hong Kong shipped today, and you got some flowers. 1005 01:02:22,386 --> 01:02:23,652 From who? 1006 01:02:23,654 --> 01:02:25,554 "My wife loves her coat. 1007 01:02:25,556 --> 01:02:28,761 I'd love to speak with you about bringing your line... to Paris." 1008 01:02:30,527 --> 01:02:33,895 Paris? Oh, my God. We are going international. 1009 01:02:33,897 --> 01:02:35,732 My God, my coats are going to France! 1010 01:02:38,035 --> 01:02:41,304 Okay, so, wait. Where are you going to celebrate? 1011 01:02:41,306 --> 01:02:42,705 Darla makes all the plans. 1012 01:02:42,707 --> 01:02:44,806 Call Darla. You got to celebrate. I'm coming. 1013 01:02:44,808 --> 01:02:46,377 Celebrate. Now. Call. 1014 01:02:55,719 --> 01:02:59,022 You look so hot. Yes! 1015 01:02:59,024 --> 01:03:00,857 Okay, I'm gonna go check on the table. 1016 01:03:00,859 --> 01:03:02,761 You need to check out the bar. 1017 01:03:11,335 --> 01:03:14,504 - Hey, nice art. - Thanks. 1018 01:03:14,506 --> 01:03:16,806 - Why a dragonfly? - I don't know. 1019 01:03:16,808 --> 01:03:18,277 I've got one on my shoulder. 1020 01:03:19,678 --> 01:03:22,281 I couldn't decide what color, so I picked clear. 1021 01:03:22,980 --> 01:03:23,948 That's a joke, right? 1022 01:03:28,453 --> 01:03:29,521 Yeah. 1023 01:03:31,589 --> 01:03:32,788 You wanna dance? 1024 01:03:32,790 --> 01:03:34,792 Uh, no, I have a clubbed foot. 1025 01:03:37,796 --> 01:03:42,565 - -We got you a little something, and I hope you like it. 1026 01:03:42,567 --> 01:03:43,866 Yay! 1027 01:03:43,868 --> 01:03:47,437 You guys! Come on. 1028 01:03:47,439 --> 01:03:49,538 - You look so pretty. - Are you kidding me? 1029 01:03:49,540 --> 01:03:51,007 - Beautiful. - Right? 1030 01:03:51,009 --> 01:03:54,810 - Thank you. You're the best. - You're welcome. You're welcome. 1031 01:03:54,812 --> 01:03:56,946 Oh, look what the cat dragged in all late. 1032 01:03:59,049 --> 01:04:02,051 What's up? I left my child with a stripper, but you're worth it. 1033 01:04:02,053 --> 01:04:04,053 Happy birthday. Hold this. 1034 01:04:04,055 --> 01:04:05,788 Oh, my goodness. Open it. 1035 01:04:05,790 --> 01:04:07,089 - Thank you. - I'm so excited. 1036 01:04:07,091 --> 01:04:08,924 Okay. Drumroll, please. 1037 01:04:11,062 --> 01:04:12,962 Oh, no! 1038 01:04:12,964 --> 01:04:14,797 Ta-da! 1039 01:04:14,799 --> 01:04:17,632 You can't give me something that's alive. 1040 01:04:17,634 --> 01:04:20,603 - But I just did though. - Come on, you guys. We gotta go dance. 1041 01:04:20,605 --> 01:04:22,538 Come on. I'm gonna leave this here. 1042 01:04:22,540 --> 01:04:24,710 - I'm so excited. - Let's go! Let's go! Let's go! 1043 01:04:36,855 --> 01:04:38,754 Yes, because you're for the dog. 1044 01:04:38,756 --> 01:04:40,491 Oh, there goes my phone. 1045 01:04:41,426 --> 01:04:43,692 Hey. Hold on. 1046 01:04:43,694 --> 01:04:44,794 Hello? 1047 01:04:44,796 --> 01:04:46,929 Stop licking my face. Stop licking me. 1048 01:04:46,931 --> 01:04:48,096 - Senna? - Adam! 1049 01:04:48,098 --> 01:04:50,165 - Hi, is this a bad time? - Adam! 1050 01:04:50,167 --> 01:04:53,803 Hi. This place is a little noisy. I just... 1051 01:04:53,805 --> 01:04:56,438 I'll get out of here. Just hold on a second. 1052 01:04:56,440 --> 01:04:59,442 - Hi. - Hi. Sorry to call so late. 1053 01:04:59,444 --> 01:05:01,076 I just want to wish you a happy birthday. 1054 01:05:01,078 --> 01:05:03,011 You know, we just got here, it's still early. 1055 01:05:03,013 --> 01:05:05,114 - You can come by. - Senna? 1056 01:05:05,116 --> 01:05:07,683 - Senna, can you hear me? - Adam? 1057 01:05:07,685 --> 01:05:09,152 Sorry, I'm losing you. 1058 01:05:09,154 --> 01:05:10,987 - Adam, we're still here. - Senna? 1059 01:05:10,989 --> 01:05:12,487 You could... 1060 01:05:12,489 --> 01:05:15,091 You could... 1061 01:05:15,093 --> 01:05:17,893 Oh, come on! 1062 01:05:17,895 --> 01:05:19,795 Ohh! 1063 01:05:19,797 --> 01:05:23,065 Oh, she does not like the club scene at all. 1064 01:05:23,067 --> 01:05:24,801 Who are you calling? 1065 01:05:24,803 --> 01:05:26,536 Adam. 1066 01:05:26,538 --> 01:05:29,071 I was just talking to him. We got cut off and... 1067 01:05:29,073 --> 01:05:32,107 Hey, it's Adam. Leave a message so I can call you back. 1068 01:05:32,109 --> 01:05:35,777 His phone is turned off. It's so weird. 1069 01:05:35,779 --> 01:05:37,946 We were just talking like one second ago. 1070 01:05:37,948 --> 01:05:41,850 - Hang up. Don't call him again. - We just got cut off. 1071 01:05:41,852 --> 01:05:44,554 Hang up. I have to tell you something. 1072 01:05:44,556 --> 01:05:46,522 I was supposed to tell you before today, 1073 01:05:46,524 --> 01:05:49,058 but your birthday was coming up, so I decided not to. 1074 01:05:49,060 --> 01:05:51,096 And then I just forgot. And so... 1075 01:05:52,897 --> 01:05:54,763 What? 1076 01:05:54,765 --> 01:05:57,065 Adam was seeing this girl when he was is Boston, 1077 01:05:57,067 --> 01:05:59,734 but I didn't think it was a big deal. 1078 01:05:59,736 --> 01:06:03,873 But apparently she's moved to LA to be with him. 1079 01:06:03,875 --> 01:06:05,808 I'm sorry, honey, I should've told you. 1080 01:06:05,810 --> 01:06:08,781 I'm sorry. I'm sorry. 1081 01:06:13,884 --> 01:06:16,986 It's Adam. Leave me a message so I can call you back. 1082 01:06:18,223 --> 01:06:20,723 Hey, it's Senna. 1083 01:06:20,725 --> 01:06:23,962 Um, Darla told me that you... 1084 01:06:25,763 --> 01:06:27,562 moved out here with your girlfriend, 1085 01:06:27,564 --> 01:06:30,866 and I'm just really happy for you. 1086 01:06:30,868 --> 01:06:35,841 Um, so, if you want to get together as friends, 1087 01:06:36,908 --> 01:06:39,542 just call me. 1088 01:06:39,544 --> 01:06:40,676 Okay. 1089 01:06:49,087 --> 01:06:52,554 Every year until I turned 15 I'm sure I wished for a horse. 1090 01:06:53,725 --> 01:06:55,658 What a waste. 1091 01:06:55,660 --> 01:06:56,958 And then, once I got into high school, 1092 01:06:56,960 --> 01:06:59,194 I started wishing to get into Stanford. 1093 01:06:59,196 --> 01:07:01,096 Go Trees! 1094 01:07:01,098 --> 01:07:05,935 In college you wish for good grades and then a good job. 1095 01:07:05,937 --> 01:07:08,103 But now? 1096 01:07:08,105 --> 01:07:12,674 Well, things and accomplishments don't mean anything 1097 01:07:12,676 --> 01:07:15,545 unless you have someone to share them with. 1098 01:07:15,547 --> 01:07:18,214 Other than that whole horse period, 1099 01:07:18,216 --> 01:07:23,121 uh, I would say I'm doing pretty well on the wish front. 1100 01:07:31,995 --> 01:07:35,166 Senna, she's here. Shall I rally the troops? 1101 01:07:38,770 --> 01:07:40,639 Yeah. Okay. 1102 01:07:43,274 --> 01:07:44,877 Okay, Stink. 1103 01:07:47,312 --> 01:07:48,944 Ladies. Everybody gather 'round. 1104 01:07:48,946 --> 01:07:50,915 We're going to have a couple of words. 1105 01:07:53,017 --> 01:07:55,350 Okay. Good morning, everybody. 1106 01:07:55,352 --> 01:07:58,054 As you know, I sold the shop 1107 01:07:58,056 --> 01:08:01,324 because I'll be moving to Paris where I'll be designing. 1108 01:08:01,326 --> 01:08:04,292 Yay! 1109 01:08:04,294 --> 01:08:09,899 I'd like you to meet the woman who got me started in this business. 1110 01:08:09,901 --> 01:08:12,701 Your new boss, Vanessa. 1111 01:08:12,703 --> 01:08:15,071 Thank you. I just want to tell you 1112 01:08:15,073 --> 01:08:17,673 how much I'm looking forward to working with you all. 1113 01:08:17,675 --> 01:08:20,176 Senna's built an incredible business. 1114 01:08:20,178 --> 01:08:24,045 A bit of a late bloomer but worth the wait. 1115 01:08:24,047 --> 01:08:26,248 And I'm honored she's handing the torch to me. 1116 01:08:26,250 --> 01:08:28,750 Make us proud. 1117 01:08:28,752 --> 01:08:30,820 You bet. 1118 01:08:32,823 --> 01:08:34,192 Mommy's phone. 1119 01:08:39,897 --> 01:08:42,832 - Hello. - Congratulations. You're a free woman. 1120 01:08:42,834 --> 01:08:44,232 Yes, I did it. 1121 01:08:44,234 --> 01:08:47,003 Let's go celebrate your last birthday in LA 1122 01:08:47,005 --> 01:08:49,170 by doing something really California. 1123 01:08:49,172 --> 01:08:50,306 Like what? 1124 01:08:50,308 --> 01:08:52,173 Beach volleyball! 1125 01:08:54,278 --> 01:08:56,712 Beach volleyball! 1126 01:08:56,714 --> 01:08:59,914 I knew you'd be so happy. It's a great idea, right? 1127 01:08:59,916 --> 01:09:01,984 Yeah! Too bad all the courts are taken. 1128 01:09:01,986 --> 01:09:04,020 We're just gonna have to nap it up. 1129 01:09:04,022 --> 01:09:06,388 No, that's Alison. She's holding the second one. Come on. 1130 01:09:06,390 --> 01:09:08,423 You knew about this, didn't you? 1131 01:09:08,425 --> 01:09:10,026 I did, but we don't have to play. 1132 01:09:10,028 --> 01:09:12,261 Yeah, and you let me wear my bikini 1133 01:09:12,263 --> 01:09:14,896 - when you knew the thing was gonna be here. - Oh! 1134 01:09:14,898 --> 01:09:17,134 Let me tell you, my boobs pop out... 1135 01:09:19,437 --> 01:09:21,904 Hey, guys! Birthday girl! 1136 01:09:21,906 --> 01:09:24,839 Oh, you are very brave in this outfit. 1137 01:09:24,841 --> 01:09:26,075 Hi. 1138 01:09:26,077 --> 01:09:27,942 - All right, sunscreen, sunscreen? - No, thank you. 1139 01:09:27,944 --> 01:09:29,911 - Here. - Oh. 1140 01:09:29,913 --> 01:09:32,080 I got really badly burned sailing one time, 1141 01:09:32,082 --> 01:09:34,083 so now I always bring enough to share. 1142 01:09:34,085 --> 01:09:37,186 Keep it. And I brought something for you too. 1143 01:09:37,188 --> 01:09:41,390 Whoa, look! Hey, Stevie, wanna build a sand city? 1144 01:09:41,392 --> 01:09:43,325 - Uh-huh! - Yeah? Okay, bye! 1145 01:09:43,327 --> 01:09:45,794 - Bye, baby. Go, go, go, go, go. - Have fun, Stevie. 1146 01:09:45,796 --> 01:09:47,463 So nice. You didn't have to do that. 1147 01:09:47,465 --> 01:09:49,999 It's nothing. I used to summer on Nantucket 1148 01:09:50,001 --> 01:09:52,301 and me and my brothers used to build these huge sand castles 1149 01:09:52,303 --> 01:09:54,136 and pretend we lived in them. 1150 01:09:54,138 --> 01:09:56,405 It was so much fun. 1151 01:09:56,407 --> 01:09:59,040 Anyway, very impressed you guys are game to play. 1152 01:09:59,042 --> 01:10:03,012 Yeah, well, you know, we haven't been put out to pasture just yet. 1153 01:10:03,014 --> 01:10:04,315 - Let's do it. - All right. 1154 01:10:06,416 --> 01:10:08,484 Got it, got it. 1155 01:10:08,486 --> 01:10:09,884 Ohh! 1156 01:10:09,886 --> 01:10:11,152 Senna, you okay? 1157 01:10:11,154 --> 01:10:12,987 - That had to hurt. - You okay? 1158 01:10:12,989 --> 01:10:14,089 You all right? 1159 01:10:14,091 --> 01:10:15,758 Oh, yeah. Yeah, great. 1160 01:10:15,760 --> 01:10:19,160 You know, volleyball... 1161 01:10:19,162 --> 01:10:21,933 and full body exfoliation on the same day. 1162 01:10:23,768 --> 01:10:26,067 - It's perfect. - Your serve. 1163 01:10:26,069 --> 01:10:27,770 - Let's go. - Come on, Senna! 1164 01:10:27,772 --> 01:10:29,207 - I got it! - Oh, damn it. 1165 01:10:31,242 --> 01:10:33,976 - I got it! - Get it! Get it! Get it! Get it! 1166 01:10:33,978 --> 01:10:35,346 - I got it! - All right, come on! 1167 01:10:38,750 --> 01:10:40,316 Oh! 1168 01:10:40,318 --> 01:10:41,987 - You got it. - All right. 1169 01:10:45,456 --> 01:10:47,388 You got it, girl! 1170 01:10:47,390 --> 01:10:49,361 - Yeah! - Whoo-hoo! 1171 01:10:55,433 --> 01:10:57,031 Oh! 1172 01:10:57,033 --> 01:10:58,500 Get it, get it! 1173 01:11:03,340 --> 01:11:05,141 Is it just me, people, or do you think maybe 1174 01:11:05,143 --> 01:11:07,979 it wasn't just Adam who picked volleyball today? 1175 01:11:12,215 --> 01:11:14,415 There you are! Ready to go? 1176 01:11:14,417 --> 01:11:15,785 Already? 1177 01:11:15,787 --> 01:11:18,154 We have to bring Stevie and Cameron home. 1178 01:11:18,156 --> 01:11:21,022 Oh, I was hoping we could stay and watch the sunset. 1179 01:11:21,024 --> 01:11:24,125 - Well, I don't mind staying a little longer. - We have a reservation at 7:00. 1180 01:11:24,127 --> 01:11:26,395 - I need to get ready. - Well, we can drop you off. 1181 01:11:26,397 --> 01:11:29,231 You're like five minutes from us. And then you ride with Adam? 1182 01:11:29,233 --> 01:11:31,002 Is that okay with you? 1183 01:11:33,470 --> 01:11:36,004 All right. See you later, birthday girl. 1184 01:11:36,006 --> 01:11:38,109 Okay. Bye, big man. 1185 01:11:40,111 --> 01:11:41,110 Ohh! 1186 01:11:41,112 --> 01:11:42,380 Ahh! 1187 01:11:47,551 --> 01:11:49,285 I'm really gonna miss this. 1188 01:11:49,287 --> 01:11:51,253 Yep. Paris is gonna suck. 1189 01:11:53,023 --> 01:11:54,557 You gonna make all your models wear 1190 01:11:54,559 --> 01:11:58,026 ten-foot tall hats made out of feathers and old car parts? 1191 01:11:58,028 --> 01:12:02,897 I was thinking more like faux fur with big tree branches sticking out of their heads. 1192 01:12:02,899 --> 01:12:04,969 Oh, yeah, I totally feel that. 1193 01:12:08,104 --> 01:12:10,371 Just make sure when you become a big fashion designer, 1194 01:12:10,373 --> 01:12:13,044 you don't forget all the little people you left behind, okay? 1195 01:12:19,216 --> 01:12:21,051 You're really digging in here, huh? 1196 01:12:26,424 --> 01:12:28,059 We can't all have Paris. 1197 01:14:18,102 --> 01:14:19,334 Oh! 1198 01:14:19,336 --> 01:14:20,272 Wha... 1199 01:14:22,305 --> 01:14:24,075 Come on! Come on! Open! 1200 01:14:31,614 --> 01:14:33,218 Come on. 1201 01:14:39,689 --> 01:14:40,625 Okay. 1202 01:14:49,233 --> 01:14:51,700 Senna! 1203 01:14:51,702 --> 01:14:53,768 I'm having a little problem! 1204 01:14:53,770 --> 01:14:57,207 Oh! 1205 01:14:58,209 --> 01:14:59,775 Oh, my God. 1206 01:14:59,777 --> 01:15:03,044 Can you get your ass over here quickly, please? 1207 01:15:05,049 --> 01:15:06,682 I somehow locked the trunk. 1208 01:15:06,684 --> 01:15:08,484 Would you please open the door 1209 01:15:08,486 --> 01:15:11,219 and just pull the thing on the side of the steering wheel? 1210 01:15:14,392 --> 01:15:16,025 Oh! 1211 01:15:16,027 --> 01:15:17,625 Ohh. 1212 01:15:17,627 --> 01:15:21,496 You're not serious. 1213 01:15:21,498 --> 01:15:24,165 This is really bad. 1214 01:15:24,167 --> 01:15:25,566 All right, give me your phone. 1215 01:15:25,568 --> 01:15:28,036 Get your phone out of the bag and give it to me. 1216 01:15:28,038 --> 01:15:30,772 - We're supposed to meet them in, like, 20 minutes. - I don't have a phone. 1217 01:15:30,774 --> 01:15:32,574 You don't have your phone? 1218 01:15:35,179 --> 01:15:38,047 Are you kidding me? You know where my phone is? 1219 01:15:38,049 --> 01:15:40,582 It's right there! 1220 01:15:40,584 --> 01:15:43,354 Okay, what are we going to do? We need to find a phone. 1221 01:15:44,388 --> 01:15:47,158 We need to find a phone! I... 1222 01:15:48,158 --> 01:15:50,225 Senna, stop! 1223 01:15:50,227 --> 01:15:53,094 I'm stark naked. What am I gonna do? 1224 01:15:53,096 --> 01:15:56,597 ♪ Oh, come on, Eileen Please ♪ 1225 01:15:56,599 --> 01:15:58,499 Everybody, know my part. 1226 01:15:58,501 --> 01:16:00,835 ♪ Come on, Eileen ♪ 1227 01:16:00,837 --> 01:16:02,737 ♪ Too loo rye ay ♪ 1228 01:16:02,739 --> 01:16:05,406 ♪ Come on, Eileen ♪ 1229 01:16:05,408 --> 01:16:07,075 ♪ Too loo rye ay ♪ 1230 01:16:11,215 --> 01:16:12,513 ♪ Ohh ♪ 1231 01:16:12,515 --> 01:16:14,850 Are my balls sticking out? 1232 01:16:14,852 --> 01:16:18,087 - Define "sticking out." - Can you see them? 1233 01:16:18,089 --> 01:16:19,821 Depends on where you're looking. 1234 01:16:19,823 --> 01:16:21,089 Nice. 1235 01:16:23,193 --> 01:16:24,426 Hello. 1236 01:16:24,428 --> 01:16:25,660 How are ya? 1237 01:16:25,662 --> 01:16:28,297 Oh, my goodness. 1238 01:16:28,299 --> 01:16:30,531 - He's good. - It's karaoke night. 1239 01:16:32,103 --> 01:16:34,402 - I almost got the note! - Love that song. 1240 01:16:34,404 --> 01:16:36,704 Hey, man, I, um, 1241 01:16:36,706 --> 01:16:38,440 locked my keys in my car across the street. 1242 01:16:38,442 --> 01:16:39,874 Could I possibly use your phone? 1243 01:16:39,876 --> 01:16:42,580 - Sure, buddy. - Thanks, man, I appreciate it. 1244 01:16:45,181 --> 01:16:46,050 I'll be back. 1245 01:16:47,350 --> 01:16:49,450 Hey, Ali, it's me. 1246 01:16:49,452 --> 01:16:52,553 ♪ Come on, Eileen Oh, I swear what I mean ♪ 1247 01:16:52,555 --> 01:16:54,623 ♪ In that moment ♪ 1248 01:16:54,625 --> 01:16:56,458 ♪ You mean everything ♪ 1249 01:16:56,460 --> 01:16:58,462 - Can I leave my bag? - Yes, ma'am. 1250 01:17:00,563 --> 01:17:02,597 ♪ Verge on dirty ♪ 1251 01:17:02,599 --> 01:17:04,368 ♪ Come on, Eileen ♪ 1252 01:17:06,237 --> 01:17:07,503 ♪ Oh, oh ♪ 1253 01:17:07,505 --> 01:17:09,137 Backup! ♪ Whoa, oh, oh ♪ 1254 01:17:09,139 --> 01:17:11,341 Everybody! ♪ Whoa ♪ 1255 01:17:12,542 --> 01:17:13,842 Okay, do it again! 1256 01:17:13,844 --> 01:17:16,177 ♪ Whoa, you ♪ 1257 01:17:16,179 --> 01:17:19,847 There you are! I thought maybe you took off with Eileen. 1258 01:17:19,849 --> 01:17:21,682 Well, the night is young. 1259 01:17:21,684 --> 01:17:23,886 All right, all right, all right. 1260 01:17:23,888 --> 01:17:26,420 Jody was supposed to be up next, 1261 01:17:26,422 --> 01:17:28,923 but we have a birthday in the house, 1262 01:17:28,925 --> 01:17:31,325 and our birthday girl wants her special friend 1263 01:17:31,327 --> 01:17:33,794 to be allowed to come up here and sing her a song. 1264 01:17:33,796 --> 01:17:35,931 What do y'all say? 1265 01:17:35,933 --> 01:17:38,432 All right, so let's give a big hand to Adam! 1266 01:17:38,434 --> 01:17:40,201 Where's Adam? 1267 01:17:40,203 --> 01:17:43,605 To Adam, as he serenades his birthday girl! 1268 01:17:43,607 --> 01:17:44,772 Come on up, Adam! 1269 01:17:44,774 --> 01:17:47,209 No! No, that's not gonna happen! 1270 01:17:47,211 --> 01:17:50,478 Adam! Adam! Adam! Adam! 1271 01:17:50,480 --> 01:17:52,948 I don't want to do it. You don't want to hear me. 1272 01:17:52,950 --> 01:17:56,218 - Adam! Adam! Adam! - Hilarious! 1273 01:17:56,220 --> 01:17:58,352 - Adam, we don't bite! Come on! - You want me to do this? 1274 01:17:58,354 --> 01:18:01,356 - Adam! Adam! Adam! - You bitch! 1275 01:18:01,358 --> 01:18:02,857 Adam! 1276 01:18:06,630 --> 01:18:07,929 Whoo-hoo! 1277 01:18:07,931 --> 01:18:09,964 Dude, I hope you sing better than you dress! 1278 01:18:09,966 --> 01:18:13,468 - I don't. I'm worse. - You hear this guy? 1279 01:18:13,470 --> 01:18:15,637 - All right! - Forgive my wardrobe. It's a long story. 1280 01:18:15,639 --> 01:18:17,905 Take the stage! Looking great. You're looking great. 1281 01:18:17,907 --> 01:18:19,641 - What do I do? - Oh, that was your cue! 1282 01:18:19,643 --> 01:18:22,210 ♪ How you've been? ♪ 1283 01:18:22,212 --> 01:18:23,645 Come on! Come on! 1284 01:18:23,647 --> 01:18:25,813 ♪ Change your style ♪ 1285 01:18:25,815 --> 01:18:28,249 You do not want me to sing. 1286 01:18:28,251 --> 01:18:30,819 - No, no, no, no, you're doing great. - Please, I don't wanna do this. 1287 01:18:30,821 --> 01:18:33,825 - Just keep singing. - Please! I swear to God I don't do this. 1288 01:18:35,392 --> 01:18:37,258 - ♪ Seems you've lost... ♪ - I don't do this. 1289 01:18:37,260 --> 01:18:39,460 - This is just not my thing. - Come on, join me! 1290 01:18:39,462 --> 01:18:41,829 - Let's do it together. - You're all being nice in a mean sort of way. 1291 01:18:41,831 --> 01:18:44,333 Let's do it. You're doing great. Just follow along. 1292 01:18:44,335 --> 01:18:46,735 ♪ So let's leave it alone ♪ 1293 01:18:46,737 --> 01:18:49,338 I'm going to kick your ass! 1294 01:18:49,340 --> 01:18:51,772 Come on, finish it. For your birthday girl. 1295 01:18:51,774 --> 01:18:53,277 Seriously. 1296 01:18:57,413 --> 01:18:59,748 ♪ There's only you and me ♪ 1297 01:18:59,750 --> 01:19:03,285 ♪ We just disagree ♪ 1298 01:19:03,287 --> 01:19:05,786 ♪ Oh, whoa, whoa ♪ 1299 01:19:05,788 --> 01:19:10,424 ♪ Ooh, ooh ♪ 1300 01:19:10,426 --> 01:19:13,328 Yeah! 1301 01:19:13,330 --> 01:19:15,696 There's more where that came from! 1302 01:19:17,300 --> 01:19:18,400 Whoo! 1303 01:19:18,402 --> 01:19:19,770 ♪ I'm going away ♪ 1304 01:19:22,438 --> 01:19:25,673 ♪ Back to a place That's far away ♪ 1305 01:19:25,675 --> 01:19:28,310 ♪ How about you? Maybe Paris, huh? ♪ 1306 01:19:28,312 --> 01:19:31,379 ♪ Have you got A place to stay? ♪ 1307 01:19:31,381 --> 01:19:32,981 ♪ Why should I care? ♪ 1308 01:19:32,983 --> 01:19:37,052 Look at me. I'm just trying to get along, all right? 1309 01:19:37,054 --> 01:19:39,387 ♪ We were friends ♪ 1310 01:19:41,524 --> 01:19:45,295 ♪ And now it's the end Of our love song ♪ 1311 01:19:49,366 --> 01:19:51,903 ♪ So let's leave it alone ♪ 1312 01:19:53,670 --> 01:19:56,804 ♪ 'Cause we can't see Eye to eye ♪ 1313 01:19:56,806 --> 01:20:00,008 ♪ There ain't no good guy ♪ 1314 01:20:00,010 --> 01:20:02,878 ♪ There ain't no bad guy ♪ 1315 01:20:02,880 --> 01:20:07,285 ♪ There's only you and me And we just disagree ♪ 1316 01:20:09,353 --> 01:20:12,654 ♪ Ooh, ooh ♪ 1317 01:20:12,656 --> 01:20:17,758 ♪ Oh, ohh ♪ 1318 01:20:17,760 --> 01:20:20,665 - Yeah! - You happy? 1319 01:20:21,732 --> 01:20:23,301 Well, happy birthday. 1320 01:20:24,702 --> 01:20:25,767 Adam? 1321 01:20:25,769 --> 01:20:28,402 - Alison! Hey, guys. - Hi. 1322 01:20:28,404 --> 01:20:31,339 I, uh, locked my clothes in the car. 1323 01:20:31,341 --> 01:20:34,575 Hey, Hoss. From the gals down the end. 1324 01:20:34,577 --> 01:20:38,480 In appreciation of your inspired vocal performance. 1325 01:20:38,482 --> 01:20:40,515 - You sang? - You sang? 1326 01:20:40,517 --> 01:20:42,586 - You told me you were tone deaf. - Oh, he is. 1327 01:20:44,587 --> 01:20:47,121 Um, I brought you a spare key. You can change in the car. 1328 01:20:47,123 --> 01:20:49,091 - Thanks. - Wait, wait, wait, wait, wait. 1329 01:20:49,093 --> 01:20:51,892 We can't let a free pitcher of beer go to waste. 1330 01:20:51,894 --> 01:20:54,598 And look, a table opened up. Come on. 1331 01:20:59,970 --> 01:21:01,506 Thanks. I'll go change. 1332 01:21:05,108 --> 01:21:07,609 - I got you a little something. - Oh! 1333 01:21:07,611 --> 01:21:11,146 I spent my junior year in Paris, and I love the city. 1334 01:21:11,148 --> 01:21:14,452 They really know how to live there. You may never come back. 1335 01:21:17,520 --> 01:21:19,954 - What are you doing, Darla? - We're gonna play a game. 1336 01:21:19,956 --> 01:21:23,158 It's called "Never Have I Ever." It's really simple. 1337 01:21:23,160 --> 01:21:25,761 We go around in a circle, and when it's your turn, 1338 01:21:25,763 --> 01:21:28,029 you say something that you've never done, 1339 01:21:28,031 --> 01:21:30,432 like, "I've never driven a Ferrari." 1340 01:21:30,434 --> 01:21:33,701 And if someone else in the circle has, they hand you a match. 1341 01:21:33,703 --> 01:21:36,937 And whoever has all the matches at the end of the game is the winner. 1342 01:21:36,939 --> 01:21:39,841 - What do we get if we win? - You're not gonna win, so I wouldn't worry. 1343 01:21:39,843 --> 01:21:41,942 - She always wins. - All right, I'll start. 1344 01:21:41,944 --> 01:21:44,846 Um, I have never been to Paris. 1345 01:21:44,848 --> 01:21:46,681 - So I give you that. - Topical. 1346 01:21:46,683 --> 01:21:47,848 Yes. Thank you. 1347 01:21:47,850 --> 01:21:48,950 Steve, you go. 1348 01:21:48,952 --> 01:21:54,121 I have never been to a nudie beach. 1349 01:21:54,123 --> 01:21:55,856 Oh, good one, Steve! 1350 01:21:55,858 --> 01:21:58,759 We went on this corporate retreat in St. Barths. 1351 01:21:58,761 --> 01:22:01,463 - That was so awful! - Darla instantly ripped her clothes off. 1352 01:22:01,465 --> 01:22:02,931 That's not true! 1353 01:22:02,933 --> 01:22:05,167 We all just took pictures, we were embarrassed for her. 1354 01:22:05,169 --> 01:22:07,502 Oh, my God! You've seen everybody at this table naked. 1355 01:22:07,504 --> 01:22:09,471 That's an accomplishment, my friend. 1356 01:22:09,473 --> 01:22:11,673 - Thank you for sharing that, Darla. - You're welcome. 1357 01:22:11,675 --> 01:22:14,508 Wait. Steve? You've seen Steve naked? 1358 01:22:14,510 --> 01:22:16,610 Steam after racquetball. 1359 01:22:16,612 --> 01:22:18,879 That's true. We like to do that. 1360 01:22:18,881 --> 01:22:20,915 All right, it's your turn. 1361 01:22:20,917 --> 01:22:25,686 Oh, I have never, ever locked my keys in my car. 1362 01:22:25,688 --> 01:22:28,690 Oh! You are a perfect person. 1363 01:22:28,692 --> 01:22:31,826 Well, I wouldn't say perfect, but... 1364 01:22:31,828 --> 01:22:33,994 - Yes, I would. - Oh! 1365 01:22:35,565 --> 01:22:37,665 Adam? 1366 01:22:37,667 --> 01:22:41,605 Okay, I have never seen Gone With the Wind. 1367 01:22:43,139 --> 01:22:45,906 None of you at this table have seen Gone With the Wind? 1368 01:22:45,908 --> 01:22:48,043 - I saw like half. - What's the matter with you people? 1369 01:22:48,045 --> 01:22:49,547 Okay, your turn. 1370 01:22:50,848 --> 01:22:54,082 I have never had sex with a woman. 1371 01:22:54,084 --> 01:22:55,584 Okay. 1372 01:22:55,586 --> 01:22:57,752 - You're killing me. - Darla! 1373 01:22:57,754 --> 01:23:01,021 - You're the adventurous one. - Yeah, yeah, let's all discuss it. 1374 01:23:01,023 --> 01:23:04,926 - Okay. - No, that was a joke. Thank you, Senna. 1375 01:23:04,928 --> 01:23:06,927 Okay, it's my turn. 1376 01:23:06,929 --> 01:23:09,731 I have never been to Vegas. 1377 01:23:09,733 --> 01:23:12,100 - Oh, hmm. - Yeah, well, there goes mine. 1378 01:23:12,102 --> 01:23:13,935 Anybody else? 1379 01:23:13,937 --> 01:23:16,871 Give him your match, Mr. I'm Single, I've Got a Ticket. 1380 01:23:16,873 --> 01:23:18,573 I didn't go. 1381 01:23:18,575 --> 01:23:22,078 I had a ticket once for a trip to Vegas. 1382 01:23:23,013 --> 01:23:25,012 Never got on the plane. 1383 01:23:25,014 --> 01:23:26,882 They were going to elope. 1384 01:23:26,884 --> 01:23:28,517 She knows we were engaged, Darla. 1385 01:23:28,519 --> 01:23:32,087 I was engaged once too. My high school quarterback. 1386 01:23:32,089 --> 01:23:33,757 Ooh, we all make mistakes. 1387 01:23:35,259 --> 01:23:37,792 - I think it's your turn. - Mine? Oh. 1388 01:23:37,794 --> 01:23:38,763 Um... 1389 01:23:40,229 --> 01:23:42,963 I have never smoked pot. 1390 01:23:42,965 --> 01:23:44,900 - Whoa! - Wow. 1391 01:23:44,902 --> 01:23:46,567 Strategical. 1392 01:23:46,569 --> 01:23:48,570 You know what? I should probably give you two. 1393 01:23:49,805 --> 01:23:52,007 All right. Adam? 1394 01:23:52,009 --> 01:23:54,575 Okay. 1395 01:23:54,577 --> 01:23:58,780 I... have never intentionally humiliated a friend 1396 01:23:58,782 --> 01:24:01,016 in front of a crowded rowdy cowboys. 1397 01:24:01,018 --> 01:24:03,587 Oh, you loved every minute of it. 1398 01:24:04,987 --> 01:24:06,056 We all did. 1399 01:24:07,123 --> 01:24:08,593 Give me my match. 1400 01:24:11,627 --> 01:24:13,898 Okay, um, it's your turn. 1401 01:24:29,045 --> 01:24:31,648 I've never loved any man but Adam... 1402 01:24:34,718 --> 01:24:36,787 and I don't think I ever will. 1403 01:24:41,591 --> 01:24:44,593 We may have seen each other naked, but that's the extent of it. 1404 01:24:44,595 --> 01:24:46,163 I think I've had enough of this game. 1405 01:25:05,215 --> 01:25:06,918 I mean, I know it's her birthday but... 1406 01:25:08,151 --> 01:25:09,819 she had no right. 1407 01:25:11,354 --> 01:25:13,290 That was completely inappropriate. 1408 01:25:23,332 --> 01:25:24,969 What are you doing? 1409 01:25:27,871 --> 01:25:28,839 Adam. 1410 01:25:35,312 --> 01:25:36,613 I'm sorry. 1411 01:25:39,349 --> 01:25:41,783 Adam, what are you doing? 1412 01:25:41,785 --> 01:25:43,720 Where are you going? Adam! 1413 01:25:49,660 --> 01:25:52,127 I don't know whether to hug you or punch you in the face. 1414 01:25:52,129 --> 01:25:53,130 Adam. 1415 01:25:56,132 --> 01:25:57,731 Where's Alison? 1416 01:25:57,733 --> 01:25:59,868 I left her on the side of the road. 1417 01:25:59,870 --> 01:26:01,201 - What? - In the car! 1418 01:26:01,203 --> 01:26:03,103 Don't worry, she's not gonna die. 1419 01:26:03,105 --> 01:26:04,140 She might kill me. 1420 01:26:06,209 --> 01:26:07,741 Sorry about that? 1421 01:26:07,743 --> 01:26:09,777 "I've never loved any other man, 1422 01:26:09,779 --> 01:26:11,616 and I don't think I ever will"? 1423 01:26:13,916 --> 01:26:15,917 Isn't that a little melodramatic? 1424 01:26:15,919 --> 01:26:18,085 I'm a little melodramatic. 1425 01:26:18,087 --> 01:26:20,021 So, you didn't mean it? 1426 01:26:20,023 --> 01:26:22,022 No, I meant it. Absolutely. 1427 01:26:22,024 --> 01:26:24,292 I'm in a relationship with Alison. 1428 01:26:24,294 --> 01:26:26,427 She moved here to be with me. 1429 01:26:26,429 --> 01:26:28,696 So? 1430 01:26:28,698 --> 01:26:31,368 I don't feel the same way about her as I do about you. 1431 01:26:36,238 --> 01:26:38,075 So... 1432 01:26:47,050 --> 01:26:50,351 - You'll meet somebody else. - Oh, would you stop it already with that! 1433 01:26:50,353 --> 01:26:52,887 You want me to admit I was wrong? Okay, I was wrong! 1434 01:26:52,889 --> 01:26:56,958 I thought there'd be five or three or at least one other, but guess what? 1435 01:26:56,960 --> 01:27:01,929 I obviously don't feel that way anymore because here I am with you! 1436 01:27:01,931 --> 01:27:05,769 The problem is, I don't know what I'm supposed to do about that! 1437 01:27:07,170 --> 01:27:08,806 Marry me. 1438 01:27:11,974 --> 01:27:14,377 - You're not serious. - Hey, I took a knee here. 1439 01:27:27,256 --> 01:27:28,725 Is that a yes? 1440 01:27:29,992 --> 01:27:30,960 Yes. 1441 01:27:34,464 --> 01:27:35,963 Once again, I don't have a ring. 1442 01:27:35,965 --> 01:27:37,233 I don't care. 1443 01:27:51,214 --> 01:27:54,082 Can I ask you something? 1444 01:27:54,084 --> 01:27:56,217 Anything. 1445 01:27:56,219 --> 01:28:00,256 What changed your mind about there being only one? 1446 01:28:01,791 --> 01:28:03,294 You did, stupid. 1447 01:28:11,934 --> 01:28:15,904 I have wished for the same thing since I was ten years old. 1448 01:28:15,906 --> 01:28:18,239 I just kind of 1449 01:28:18,241 --> 01:28:20,911 closed my eyes and imagined... 1450 01:28:22,011 --> 01:28:25,148 I guess you'd call it... a moment. 1451 01:28:26,916 --> 01:28:32,155 A moment where all of my screwups and heartaches... 1452 01:28:33,924 --> 01:28:36,825 would just kind of fade into the background 1453 01:28:36,827 --> 01:28:40,064 and who I was meant to be would emerge. 1454 01:28:44,067 --> 01:28:45,770 I got my moment. 1455 01:28:56,412 --> 01:28:58,245 Olga! Where's Olga? 1456 01:28:58,247 --> 01:28:59,547 I don't know! 1457 01:28:59,549 --> 01:29:02,316 Help me find Olga, or I will have a heart attack. 1458 01:29:02,318 --> 01:29:04,485 Olga? Where's Olga? 1459 01:29:04,487 --> 01:29:06,286 - Come on! - I need to find Olga! 1460 01:29:06,288 --> 01:29:07,190 Come on, sweetie. 1461 01:29:09,526 --> 01:29:14,094 Gorgeous. Okay, smile. Out there. Okay, go. 1462 01:29:14,096 --> 01:29:15,562 Senna, what are you doing? 1463 01:29:15,564 --> 01:29:18,533 - I am sewing this button back on that. - No, we're done! 1464 01:29:18,535 --> 01:29:21,369 You can't send them out there without a coat. 1465 01:29:21,371 --> 01:29:22,870 - Stay out there. - Do you need me to do something? 1466 01:29:22,872 --> 01:29:24,371 Babe, do whatever. 1467 01:29:24,373 --> 01:29:26,374 Do you want me to do something? I'll go out. 1468 01:29:26,376 --> 01:29:28,409 - Oh, you are so cute. - Hat! Get a hat! 1469 01:29:28,411 --> 01:29:31,279 Here. Here's the red hat. Do you need this hat? 1470 01:29:31,281 --> 01:29:33,313 No, the gray hat. The gray hat. 1471 01:29:33,315 --> 01:29:35,316 - Here's another hat. - Is she ready? 1472 01:29:35,318 --> 01:29:36,487 Go, go, go. 1473 01:29:37,653 --> 01:29:40,989 Okay. Smile. Smile, smile. 1474 01:29:40,991 --> 01:29:43,591 Whoo! Good girl. God, I love this. 1475 01:29:43,593 --> 01:29:45,293 No, no, not me, Tom! 1476 01:29:45,295 --> 01:29:47,262 - Me. - Oh, yes, you. 1477 01:29:47,264 --> 01:29:48,396 - Coat, coat, coat. - Coat, coat, coat. 1478 01:29:48,398 --> 01:29:50,999 - Hurry up. - Fast, fast, fast, go! 1479 01:29:51,001 --> 01:29:53,500 You look beautiful, honey. 1480 01:29:53,502 --> 01:29:56,337 - Hold on. Teeth check. - Wait. 1481 01:29:56,339 --> 01:30:00,275 Yeah, don't be nervous, okay? Everybody out there loves you. 1482 01:30:00,277 --> 01:30:02,310 I wouldn't have invited them if they didn't. 1483 01:30:03,612 --> 01:30:05,612 They're clapping. 1484 01:30:05,614 --> 01:30:07,515 They love it. They love you. 1485 01:30:07,517 --> 01:30:09,217 Okay. 1486 01:30:09,219 --> 01:30:11,285 Okay. 1487 01:30:11,287 --> 01:30:14,155 All right. No, wait, wait. Wait for it. 1488 01:30:14,157 --> 01:30:15,289 Okay. 1489 01:30:15,291 --> 01:30:17,025 Ladies and gentlemen, 1490 01:30:17,027 --> 01:30:19,093 Ms. Senna Berges-Price. 1491 01:30:19,095 --> 01:30:21,065 Yay! 1492 01:30:24,401 --> 01:30:27,971 - Whoo! - Whoo! 1493 01:30:49,294 --> 01:30:54,294 Subtitles by explosiveskull 112366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.