All language subtitles for Zatima s03e10 Twin Flames.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:09,896 Zac, I mean it. It's this or us. 2 00:00:10,000 --> 00:00:11,413 [Tony] No, no, no, no, no. 3 00:00:11,517 --> 00:00:13,103 [Zac] Previously onZatima... 4 00:00:13,207 --> 00:00:16,758 If this is the way you wanna live, then do it without me. 5 00:00:16,759 --> 00:00:18,792 Now what the fuck you gonna do with that? 6 00:00:18,793 --> 00:00:20,654 Bitch, that's an expensive-ass speaker! 7 00:00:20,655 --> 00:00:21,619 [glass breaks] 8 00:00:21,620 --> 00:00:25,069 I said the fucking party is over! 9 00:00:25,070 --> 00:00:26,619 Your brother has caused you enough pain. 10 00:00:26,620 --> 00:00:28,861 If you let him do this, he will destroy your life. 11 00:00:28,862 --> 00:00:30,241 Jeremiah! 12 00:00:30,242 --> 00:00:31,654 [Dr. Reid] He doesn't get to make that choice. 13 00:00:31,655 --> 00:00:33,165 Yo, stop him. He gonna kill him. 14 00:00:33,207 --> 00:00:35,275 [Dr. Reid] You get to make that choice. 15 00:00:35,379 --> 00:00:36,551 Choose wisely. 16 00:00:39,758 --> 00:00:41,241 Huh, huh? 17 00:00:41,242 --> 00:00:43,102 I've been waiting for this my whole fucking life. 18 00:00:43,103 --> 00:00:44,551 I fucking hate you! 19 00:00:44,552 --> 00:00:45,654 Pussy! 20 00:00:45,655 --> 00:00:46,705 You fucking- 21 00:00:46,793 --> 00:00:49,207 You killed our fucking mother, bitch! 22 00:00:49,310 --> 00:00:50,482 [Tony] Yo Zac, chill! 23 00:00:50,586 --> 00:00:52,310 [Nate] Oh, shit. Come on. 24 00:00:52,311 --> 00:00:54,309 You hit the only woman I fucking love! 25 00:00:54,310 --> 00:00:55,655 I hate you! 26 00:00:55,758 --> 00:00:57,620 Wake the fuck up! Wake the fuck up! 27 00:00:57,621 --> 00:00:58,999 [Tony] Chill, man. You're gonna kill him. 28 00:00:59,000 --> 00:01:00,655 [Zac] Get the fuck off me! 29 00:01:01,965 --> 00:01:03,586 Get the fuck off me! 30 00:01:03,689 --> 00:01:06,339 -You like hitting women? -Zac, get the fuck off him! 31 00:01:07,724 --> 00:01:09,138 You- 32 00:01:09,241 --> 00:01:10,551 Bitch! 33 00:01:10,552 --> 00:01:12,550 I got something for you touching my fucking wife. 34 00:01:12,551 --> 00:01:13,895 You touched my fucking wife. 35 00:01:13,896 --> 00:01:14,946 [Tony] Zac, no! 36 00:01:14,965 --> 00:01:16,482 [Zac] Fuck! 37 00:01:16,483 --> 00:01:18,343 -[Tony] Yo Nate, come on, man! -[Zac] Get the fuck off me! 38 00:01:18,344 --> 00:01:20,241 Chill! Chill! 39 00:01:20,344 --> 00:01:22,379 [screaming] 40 00:01:22,482 --> 00:01:24,379 [Zac] Get off me! 41 00:01:24,482 --> 00:01:27,138 [Tony] We're your boys! Relax! Breathe! 42 00:01:27,241 --> 00:01:28,344 [screaming] 43 00:01:30,000 --> 00:01:32,103 ? Love ain't perfect 44 00:01:32,207 --> 00:01:34,655 ? But we still work it 45 00:01:34,758 --> 00:01:36,655 ? Ain't gonna be what we see on TV ? 46 00:01:36,758 --> 00:01:39,275 ? But it's damn sure worth it Uh-huh ? 47 00:01:39,379 --> 00:01:41,551 ? Love ain't perfect 48 00:01:41,655 --> 00:01:44,241 ? But we still work it 49 00:01:44,344 --> 00:01:46,413 ? Don't gotta be what we see on IG ? 50 00:01:46,517 --> 00:01:50,482 ? 'Cause we still worth it Uh-huh ? 51 00:01:50,586 --> 00:01:53,827 ? Yeah, yeah Yeah, yeah ? 52 00:01:53,931 --> 00:01:57,827 ? Do, do, do, do, do, do, do, do We still work it ? 53 00:01:59,413 --> 00:02:03,241 [Zac] Fuck! Fuck! 54 00:02:03,242 --> 00:02:04,619 [Nate] We'll take you home, dawg. Come on. 55 00:02:04,620 --> 00:02:06,137 [Tony] All right, come on. Let's get you home, bro. 56 00:02:06,138 --> 00:02:07,033 [Nate] Get up. 57 00:02:07,034 --> 00:02:08,174 Get the fuck off me, man. 58 00:02:08,175 --> 00:02:09,585 Yo, I'm trying to help you up, bro. 59 00:02:09,586 --> 00:02:11,207 -Come on. -Come on, man. 60 00:02:11,310 --> 00:02:14,965 [sirens wailing] 61 00:02:15,069 --> 00:02:16,389 My car's around the corner. 62 00:02:16,482 --> 00:02:19,965 [sirens wailing] 63 00:02:20,069 --> 00:02:21,517 [spits] 64 00:02:21,620 --> 00:02:22,758 Bitch. 65 00:02:22,759 --> 00:02:24,309 -I'm gonna take him home. -I'll meet you there. 66 00:02:24,310 --> 00:02:26,517 -All right. -Get him home safely. 67 00:02:26,620 --> 00:02:28,310 -Of course. -Shit. 68 00:02:28,413 --> 00:02:30,482 Jeremiah. 69 00:02:30,827 --> 00:02:34,379 Yo, J. J, J. Think he all right? 70 00:02:34,482 --> 00:02:35,620 Nah, he's leaking. 71 00:02:35,621 --> 00:02:37,171 We've gotta get him to a hospital. 72 00:02:37,172 --> 00:02:38,689 Hey, J, J. 73 00:02:38,793 --> 00:02:40,663 I'm gonna lift you up man, all right? 74 00:02:40,664 --> 00:02:41,895 -[Connie] Jeremiah. -Gonna get you out of here. 75 00:02:41,896 --> 00:02:43,240 -[Connie] Come on. -Watch your head. 76 00:02:43,241 --> 00:02:45,724 [moaning] 77 00:02:45,827 --> 00:02:48,379 -Yo, my car's up here. -Okay, all right. Cool. 78 00:02:48,482 --> 00:02:52,931 Oh, I got you. It's over. 79 00:02:53,379 --> 00:02:56,724 I got you, J. Watch your step, big dog. 80 00:02:56,827 --> 00:02:58,862 Come on. 81 00:02:58,965 --> 00:03:04,965 [music] 82 00:03:08,482 --> 00:03:10,482 [knock on door] 83 00:03:10,586 --> 00:03:12,896 -Who is it? -[Fatima] It's me! 84 00:03:13,000 --> 00:03:14,413 I'm asleep! 85 00:03:14,517 --> 00:03:17,103 [door opens] 86 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 Forgot I got a key? 87 00:03:21,103 --> 00:03:22,448 [yawns] 88 00:03:22,551 --> 00:03:24,793 [Fatima] Mm-hmm. 89 00:03:24,896 --> 00:03:29,620 [music] 90 00:03:32,793 --> 00:03:34,172 Hey. 91 00:03:34,689 --> 00:03:36,517 Hey. 92 00:03:37,724 --> 00:03:42,000 What are you doing here? 93 00:03:42,103 --> 00:03:45,379 I came to apologize. 94 00:03:45,482 --> 00:03:49,172 Fatima, you really hurt my feelings. 95 00:03:49,275 --> 00:03:50,758 I know I did, Angela. 96 00:03:50,862 --> 00:03:53,862 I mean, I'm doing the best I can. 97 00:03:53,965 --> 00:03:55,105 [Fatima] I know you are. 98 00:03:55,138 --> 00:03:58,241 And this dating thing is just- 99 00:03:58,344 --> 00:04:01,207 Look, I- I shouldn't have said that. 100 00:04:03,482 --> 00:04:06,862 No. You were right. And I needed to hear it. 101 00:04:06,965 --> 00:04:11,241 -[Fatima] I just- -Am I really that bad? 102 00:04:11,344 --> 00:04:13,793 No. Angela, you're not bad. 103 00:04:13,896 --> 00:04:16,689 Well, you made it sound bad. 104 00:04:16,793 --> 00:04:19,241 Well, what I meant in all that- 105 00:04:19,344 --> 00:04:22,862 Was exactly what you said. 106 00:04:23,310 --> 00:04:27,448 Yeah, I did, but I definitely could have found a better way 107 00:04:27,551 --> 00:04:32,241 -to say it. -Well, you didn't. 108 00:04:32,344 --> 00:04:34,655 Look, I'm-I'm sorry, okay? 109 00:04:34,758 --> 00:04:39,103 I just want you to find a good man that treats you good. 110 00:04:39,207 --> 00:04:42,103 Like you? 111 00:04:42,207 --> 00:04:44,758 Zac is a good man. 112 00:04:44,862 --> 00:04:47,172 I know, but I mean, you're working overtime 113 00:04:47,275 --> 00:04:49,827 to get him to stay a good man. 114 00:04:49,931 --> 00:04:53,586 Angela, can you just accept my apology? 115 00:04:53,689 --> 00:04:57,034 Yeah. I do. 116 00:04:57,138 --> 00:05:00,862 Look, all I want is for you to find one man that loves you 117 00:05:00,965 --> 00:05:04,275 and treats you the way you deserve to be treated. 118 00:05:07,793 --> 00:05:11,827 -What? -Nothing. 119 00:05:11,931 --> 00:05:13,000 No. Go on. 120 00:05:13,103 --> 00:05:17,207 No. I'm listening, remember, like you said? 121 00:05:18,931 --> 00:05:23,000 Look, I know Zac has his issues. 122 00:05:23,103 --> 00:05:26,448 [chuckles] 123 00:05:26,551 --> 00:05:28,689 Okay, he has a lot of issues. 124 00:05:28,793 --> 00:05:32,103 I mean, you said it, not me. 125 00:05:33,000 --> 00:05:34,896 But he loves me. 126 00:05:35,000 --> 00:05:37,413 Fatima, that I have no doubt about. 127 00:05:37,517 --> 00:05:38,965 Me neither, Angela. 128 00:05:39,069 --> 00:05:42,103 I mean, he went after his own brother for you. 129 00:05:42,207 --> 00:05:45,758 Yeah, and that does not make me feel good. 130 00:05:45,862 --> 00:05:47,310 I know. Of course not, 131 00:05:47,413 --> 00:05:52,655 but everybody wants a man who will do anything for them. 132 00:05:52,758 --> 00:05:55,275 Yeah, but a woman also wants the man they love 133 00:05:55,379 --> 00:05:59,862 -to not always be in bullshit. -Yeah. That's true, too. 134 00:05:59,965 --> 00:06:04,103 Yeah, and he is still on this. Zac is not letting this go. 135 00:06:04,207 --> 00:06:06,724 I mean, I get it. 136 00:06:06,827 --> 00:06:10,482 I do, too, but I can't live like this. 137 00:06:10,586 --> 00:06:14,482 But if it was the other way around... 138 00:06:14,483 --> 00:06:16,171 Like somebody did something to Zac? 139 00:06:16,172 --> 00:06:18,551 Mm-hmm. Yeah, you'd be off in that ass. 140 00:06:18,655 --> 00:06:24,310 [sighs] With me, I have more rationale. 141 00:06:25,138 --> 00:06:27,517 I mean, I'm working on it. I'm getting better. 142 00:06:27,620 --> 00:06:28,896 [Angela] Okay. 143 00:06:28,897 --> 00:06:31,068 -But with Zac when he gets mad- -[Angela] Yeah. 144 00:06:31,069 --> 00:06:32,999 All his rationale goes out the window. 145 00:06:33,034 --> 00:06:34,517 True. Yeah. 146 00:06:34,620 --> 00:06:36,069 And he has a record. It's- 147 00:06:36,172 --> 00:06:39,000 -Yeah, I know. -I just-I don't know. 148 00:06:39,103 --> 00:06:41,482 Look, don't be stressing my godbaby out. 149 00:06:41,586 --> 00:06:45,138 It's gonna be fine. He'll calm down, okay? 150 00:06:45,241 --> 00:06:51,172 Yeah. You're right. Look, I'm-I really am sorry. 151 00:06:51,275 --> 00:06:53,793 Yeah, me too. 152 00:06:53,896 --> 00:06:57,793 -I love you, girl. -I love you, too. 153 00:06:57,896 --> 00:06:59,793 Oh. 154 00:07:01,482 --> 00:07:05,965 -I see that you're alone. -What? 155 00:07:05,966 --> 00:07:08,412 I knew you'd listen to me. That means you were listening. 156 00:07:08,413 --> 00:07:12,620 Wait-wait a minute, Fatima. I am not alone. No. 157 00:07:12,724 --> 00:07:14,594 Angela, what are you talking about? 158 00:07:14,620 --> 00:07:17,344 -He's upstairs. -Who? 159 00:07:17,448 --> 00:07:20,000 You don't know him. 160 00:07:20,103 --> 00:07:22,207 Uh, okay. 161 00:07:22,208 --> 00:07:24,137 I was gonna ask to stay all night, but- 162 00:07:24,138 --> 00:07:25,588 -What? You can. -Mm-mm, nope. 163 00:07:25,689 --> 00:07:27,009 I do not wanna hear all that. 164 00:07:27,010 --> 00:07:28,654 Fatima, I already put him to bed. 165 00:07:28,655 --> 00:07:29,931 Don't worry. 166 00:07:30,034 --> 00:07:33,620 Mm. It's fine. I'll just go home. 167 00:07:33,724 --> 00:07:35,758 Fatima, you can stay. It's fine. 168 00:07:35,862 --> 00:07:38,448 Angela, I do not want to stay here with no stranger. 169 00:07:38,551 --> 00:07:40,379 I do it all the time. 170 00:07:40,380 --> 00:07:43,240 That's the damn problem. You're gonna get enough of that. 171 00:07:43,241 --> 00:07:46,103 Okay, look, it's cool for real. You should stay. 172 00:07:46,207 --> 00:07:48,344 I'll get him to leave. No problem. 173 00:07:48,448 --> 00:07:51,827 -Like I said, I'll just go home. -Fatima, stay. Okay? 174 00:07:51,931 --> 00:07:53,379 Do you have clothes for work? 175 00:07:53,380 --> 00:07:55,723 No, I was just gonna go home and get ready in the morning. 176 00:07:55,724 --> 00:07:57,862 Okay, all right. Well, you stay. 177 00:07:57,965 --> 00:08:00,724 I will get him out, okay? 178 00:08:00,827 --> 00:08:03,689 -Are you sure? -I am sure. 179 00:08:03,793 --> 00:08:06,103 -Okay? -All right. 180 00:08:06,207 --> 00:08:08,689 But does Zac know you're here? 181 00:08:08,793 --> 00:08:12,207 No, he does not. I'm giving Zac time to cool off. 182 00:08:12,310 --> 00:08:13,862 Okay. 183 00:08:13,965 --> 00:08:17,413 Well, do you wanna go help me put him out? 184 00:08:17,517 --> 00:08:18,620 Uh, no. 185 00:08:18,724 --> 00:08:21,379 -I'ma let you handle that. -Okay. 186 00:08:21,380 --> 00:08:22,481 I'ma pour me something to drink. 187 00:08:22,482 --> 00:08:24,069 All right. 188 00:08:24,172 --> 00:08:27,586 [music] 189 00:08:27,689 --> 00:08:29,344 -Big D! -[Fatima] Oh, my god. 190 00:08:29,448 --> 00:08:31,827 [Angela] Time's up! 191 00:08:31,931 --> 00:08:33,793 ? Ridin' in my Jeep 192 00:08:35,931 --> 00:08:37,758 ? She make it go beep 193 00:08:40,172 --> 00:08:42,207 ? She ridin' in my Jeep 194 00:08:44,586 --> 00:08:46,482 ? Make it go beep 195 00:08:49,463 --> 00:08:54,102 -You know what she did to me? -I don't got time for this. 196 00:08:54,103 --> 00:08:56,517 No, she went fucking crazy on me. 197 00:08:56,620 --> 00:08:58,138 -So? -What do you mean so? 198 00:08:58,241 --> 00:09:00,344 -I was just having a party. -And? 199 00:09:00,345 --> 00:09:02,137 Matter of fact, it was my birthday party, Zac. 200 00:09:02,138 --> 00:09:04,654 -It's not even your birthday! -You don't know that. 201 00:09:04,655 --> 00:09:07,412 Listen, she came over to my house and she started tearing up 202 00:09:07,413 --> 00:09:09,447 all my fucking shit. My grandmother made me 203 00:09:09,448 --> 00:09:12,068 this beautiful cake that had hundred dollar bills on it. 204 00:09:12,069 --> 00:09:13,585 It was so good. It was my favorite flavor, 205 00:09:13,586 --> 00:09:16,033 vanilla sweet cream. She tore it a-fucking-part. 206 00:09:16,034 --> 00:09:18,344 Deja, Deja! I don't care, okay? 207 00:09:18,345 --> 00:09:20,171 Maybe you shouldn't be having loud parties over here, 208 00:09:20,172 --> 00:09:21,240 -how about that? -What do you mean? 209 00:09:21,241 --> 00:09:22,723 What kind of landlord are you? 210 00:09:22,724 --> 00:09:25,614 Obviously, a good one 'cause you still live here, right? 211 00:09:25,655 --> 00:09:27,241 What happened to your hand? 212 00:09:27,344 --> 00:09:29,034 Go inside and mind your business. 213 00:09:29,035 --> 00:09:31,723 No, I can't because I'm waiting for the police to come. 214 00:09:31,724 --> 00:09:33,343 Nope. I'm waiting for the police to come 215 00:09:33,344 --> 00:09:36,069 because I'm filing a police report, Zac. I am. 216 00:09:36,172 --> 00:09:37,982 -You need to let this go. -And I'm not. 217 00:09:37,983 --> 00:09:39,826 My insurance is already gonna sue her ass 218 00:09:39,827 --> 00:09:41,619 for vandalizing up all my good shit. 219 00:09:41,620 --> 00:09:43,102 You don't even have shit in there. 220 00:09:43,103 --> 00:09:44,481 How do you know? You ain't been over that 221 00:09:44,482 --> 00:09:46,516 motherfucker in a very long time, might I add. 222 00:09:46,517 --> 00:09:49,068 And I do have good stuff. Well, matter of fact, I had- 223 00:09:49,069 --> 00:09:50,964 -Deja, stop. -I had good stuff in there 224 00:09:50,965 --> 00:09:54,069 and before your Tasmanian fucking devil came in 225 00:09:54,172 --> 00:09:57,069 and went crazy in my house. I'm waiting for the cops 226 00:09:57,070 --> 00:09:59,068 because they're gonna come here and then she's going to jail. 227 00:09:59,069 --> 00:10:00,895 -[Tony] Okay. Okay. -And that's why she's hiding. 228 00:10:00,896 --> 00:10:01,964 Okay. we're gonna go inside. 229 00:10:01,965 --> 00:10:03,775 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 230 00:10:03,827 --> 00:10:05,413 Oh, she left. She's gone. 231 00:10:05,517 --> 00:10:06,793 How long? 232 00:10:06,794 --> 00:10:08,240 Yeah, it's been- I don't know, about an hour. 233 00:10:08,241 --> 00:10:09,895 She's hiding 'cause she knows when she comes back, 234 00:10:09,896 --> 00:10:12,482 -her ass is going to jail. -Okay! Okay. 235 00:10:12,586 --> 00:10:14,310 I just needed that information. 236 00:10:14,413 --> 00:10:17,758 -Can you let this go, please? -I will when she's in handcuffs. 237 00:10:17,759 --> 00:10:18,999 Okay, you're gonna wait out here? 238 00:10:19,000 --> 00:10:20,138 Absolutely will. 239 00:10:20,139 --> 00:10:21,861 Can you at least wait on your side? 240 00:10:21,862 --> 00:10:23,930 You don't wanna be here when she comes back. 241 00:10:23,931 --> 00:10:25,688 Oh, I absolutely want to be here when she comes back 242 00:10:25,689 --> 00:10:27,240 'cause the cops are gonna be here and they're gonna 243 00:10:27,241 --> 00:10:28,793 -take her ass to jail. -Okay. 244 00:10:28,896 --> 00:10:30,226 Don't worry about it. Fine. 245 00:10:30,275 --> 00:10:31,965 And what happened to your hand? 246 00:10:32,069 --> 00:10:34,344 Deja, mind your business and go inside. 247 00:10:34,448 --> 00:10:36,655 You are my business. You're my neighbor. 248 00:10:36,656 --> 00:10:38,343 You can wait out here. I don't care. 249 00:10:38,344 --> 00:10:40,068 Yeah, I'm waiting because I'm on hold with the police right now. 250 00:10:40,069 --> 00:10:41,119 -Thank you. -Yes. 251 00:10:41,172 --> 00:10:45,448 Oh! ? Euro play 252 00:10:45,551 --> 00:10:48,103 Yes, I'm still holding. 253 00:10:48,207 --> 00:10:51,758 Yes, Officer, I'm here. Yes, I'm still here. 254 00:10:51,862 --> 00:10:54,344 Outside! Freezing fucking cold. 255 00:10:54,448 --> 00:10:58,689 [music] 256 00:10:58,793 --> 00:11:00,931 Fuck. 257 00:11:11,724 --> 00:11:13,931 I got some gauze, some tape. 258 00:11:14,034 --> 00:11:16,310 Give me your hand. 259 00:11:18,207 --> 00:11:20,310 It's your fault I'm doing this anyway. 260 00:11:20,413 --> 00:11:22,482 Pass me that. 261 00:11:25,896 --> 00:11:29,793 You feel better now? 262 00:11:29,896 --> 00:11:32,000 What you think? 263 00:11:32,103 --> 00:11:35,310 I think you feel like shit. 264 00:11:35,827 --> 00:11:38,965 First of all, nobody asked you. 265 00:11:39,069 --> 00:11:41,379 And second of all, you'd be wrong. 266 00:11:41,482 --> 00:11:45,931 Well, first of all, you just asked me. 267 00:11:46,034 --> 00:11:50,000 And second of all, you whipped his ass, man. 268 00:11:50,103 --> 00:11:53,379 Yeah, I did. And you were supposed to help. 269 00:11:53,482 --> 00:11:55,758 Trust me, you ain't need my help, man. 270 00:11:55,862 --> 00:11:58,620 No, I didn't. 271 00:11:58,724 --> 00:12:01,862 So seriously, do you feel better? 272 00:12:01,965 --> 00:12:03,827 Come on, man. You know me. 273 00:12:03,931 --> 00:12:07,620 Yeah, that's why I know you don't feel better about this. 274 00:12:07,724 --> 00:12:09,931 Yeah, okay. 275 00:12:10,034 --> 00:12:12,862 -All right, so it's over now? -Yes. 276 00:12:12,965 --> 00:12:15,103 -You did it. -I did. 277 00:12:15,207 --> 00:12:17,317 Look, Zac, I know you were upset with him, 278 00:12:17,344 --> 00:12:21,620 but that wasn't all about Fatima. 279 00:12:21,862 --> 00:12:23,517 Are you a fucking therapist now? 280 00:12:23,620 --> 00:12:27,275 Bro, you was full of rage, man. I mean, you blacked out. 281 00:12:27,379 --> 00:12:29,275 Cut that for me. 282 00:12:29,379 --> 00:12:31,448 He shouldn't have touched her. 283 00:12:31,551 --> 00:12:34,207 Yeah, but that wasn't all about Fatima. 284 00:12:37,931 --> 00:12:41,069 -Whatever, man. -Come here. Give it to me. 285 00:12:41,172 --> 00:12:44,034 Give it to me, man. 286 00:12:44,035 --> 00:12:46,378 After you do this, you can go. I'm-I'm-I'm good. 287 00:12:46,379 --> 00:12:49,000 -All right? I'm good. -All right, I'll go, 288 00:12:49,103 --> 00:12:51,655 but I know you're gonna want to talk to him. 289 00:12:51,758 --> 00:12:53,103 How you figure that? 290 00:12:53,104 --> 00:12:55,516 Bro, you been through this shit since we was kids. 291 00:12:55,517 --> 00:12:58,655 Y'all always get in some big fight and then y'all talk it out 292 00:12:58,758 --> 00:13:03,620 -and y'all make up, right? -It's different this time, bro. 293 00:13:03,724 --> 00:13:05,931 What you mean? 294 00:13:06,034 --> 00:13:09,758 Well, first of all, this shit is terrible. 295 00:13:09,862 --> 00:13:11,827 Fuck this. 296 00:13:11,828 --> 00:13:13,137 Look at all the drugs he's on, yo. 297 00:13:13,138 --> 00:13:14,827 He ain't the same person. 298 00:13:14,931 --> 00:13:16,517 This nigga's like a zombie, bro. 299 00:13:16,620 --> 00:13:18,241 All the drugs. 300 00:13:18,344 --> 00:13:20,758 Bro, Jeremiah been on them drugs, man, like- 301 00:13:20,862 --> 00:13:22,551 It's different. 302 00:13:22,655 --> 00:13:26,207 Yeah, okay. 303 00:13:26,310 --> 00:13:28,275 What? 304 00:13:28,379 --> 00:13:33,000 Bro, you ever ask yourself how that happened? 305 00:13:33,001 --> 00:13:34,550 How what happened? What are you talking about? 306 00:13:34,551 --> 00:13:37,724 I mean, Zac, look at what you've been through 307 00:13:37,827 --> 00:13:39,655 and how you turned out, right? 308 00:13:39,758 --> 00:13:45,172 Did you ever ask yourself what happened to him? 309 00:13:45,275 --> 00:13:50,896 No. I don't know. And I don't care. 310 00:13:51,000 --> 00:13:52,413 All right, man. 311 00:13:52,517 --> 00:13:55,724 Yo, we grew up together. We both been through shit. 312 00:13:55,827 --> 00:13:57,207 Like, it is what it is. 313 00:13:57,208 --> 00:13:59,033 -Yeah, but sometimes- -You keep saying but. 314 00:13:59,034 --> 00:14:00,482 You keep saying but. 315 00:14:00,586 --> 00:14:02,965 Zac, two people can be in the same place 316 00:14:03,069 --> 00:14:05,620 and have completely different experiences. 317 00:14:07,448 --> 00:14:11,103 He made decisions that he didn't have to. 318 00:14:11,207 --> 00:14:13,448 My mother did the same thing. 319 00:14:13,551 --> 00:14:17,138 Okay, I have no sympathy for the bullshit. 320 00:14:17,241 --> 00:14:19,655 Look, I know he didn't have to, but he did. 321 00:14:19,758 --> 00:14:21,275 She did that, right? 322 00:14:21,379 --> 00:14:24,931 Yes, she did. Okay. 323 00:14:25,034 --> 00:14:26,586 I'm tired. 324 00:14:26,689 --> 00:14:30,931 -I need some rest, bro. -All right, man. 325 00:14:31,034 --> 00:14:32,931 But where's Fatima? 326 00:14:33,034 --> 00:14:34,084 I don't know. She mad. 327 00:14:34,172 --> 00:14:36,275 She'll be all right. 328 00:14:36,379 --> 00:14:40,482 I mean, do you wanna tell her about ole girl next door? 329 00:14:40,586 --> 00:14:42,310 No. 330 00:14:42,413 --> 00:14:44,586 Zac, what about the cops? If they come- 331 00:14:44,689 --> 00:14:46,679 I don't care about the cops. I don't care. 332 00:14:46,758 --> 00:14:49,689 I don't. 333 00:14:50,207 --> 00:14:52,034 Do you wanna call her? 334 00:14:52,035 --> 00:14:53,930 She won't answer my phone calls. She mad. 335 00:14:53,931 --> 00:14:55,310 This is what she does. 336 00:14:55,413 --> 00:14:57,207 Do you want me to call her for you? 337 00:14:57,310 --> 00:14:59,413 Call her. Fine. Call her. Go ahead. 338 00:14:59,517 --> 00:15:01,517 Call her, but I gotta get some rest, bro. 339 00:15:01,620 --> 00:15:04,862 Are you seriously gonna sleep after all of that? 340 00:15:04,965 --> 00:15:07,413 Like a fucking baby. 341 00:15:10,586 --> 00:15:12,620 All right. 342 00:15:12,724 --> 00:15:14,482 -Bye, bro. -We good? 343 00:15:14,586 --> 00:15:16,965 -[Tony] Yeah. -All right. 344 00:15:17,379 --> 00:15:18,965 We locked in. 345 00:15:19,069 --> 00:15:21,827 Be, care, ful. 346 00:15:23,138 --> 00:15:25,862 My nigga. 347 00:15:25,965 --> 00:15:27,655 Get some rest, man. 348 00:15:30,103 --> 00:15:31,655 Door lock behind me? 349 00:15:31,758 --> 00:15:33,448 Yes, sir. 350 00:15:33,551 --> 00:15:38,965 [music] 351 00:15:39,069 --> 00:15:41,448 [door closes] 352 00:15:41,551 --> 00:15:43,207 -You leaving? -Oh, my god. 353 00:15:43,208 --> 00:15:45,654 I look like Nate to you? I don't know you like that. 354 00:15:45,655 --> 00:15:48,379 Slow down, chocolate. I'm just asking you a question. 355 00:15:48,482 --> 00:15:50,448 If you must know, yes, I'm leaving. 356 00:15:50,551 --> 00:15:55,344 Okay. Okay, listen. What happened to Zac's hand? 357 00:15:55,448 --> 00:15:57,172 You're real nosey. You know that? 358 00:15:57,173 --> 00:15:59,412 Oh, sweetheart, you haven't seen nosey yet. 359 00:15:59,413 --> 00:16:01,137 Wait till the police get here and they start investigating 360 00:16:01,138 --> 00:16:03,379 -all y'all asses. -Okay. Okay, whatever. 361 00:16:03,380 --> 00:16:04,826 I'm on hold with them right now. 362 00:16:04,827 --> 00:16:07,379 -Sounds good. -Got another suspect, Officer. 363 00:16:07,482 --> 00:16:10,344 Yep, I'm still on hold. Yep, I'm still here. 364 00:16:10,448 --> 00:16:12,482 [phone ringing] 365 00:16:12,586 --> 00:16:14,344 -Hey, Fatima. -[Fatima] Yeah? 366 00:16:14,448 --> 00:16:17,551 -Zac wanted me to call you. -[Fatima] For what? 367 00:16:17,552 --> 00:16:19,895 Well, your neighbor's over here. She's waiting for the cops 368 00:16:19,896 --> 00:16:22,309 to come to arrest you. She's acting like she's serious. 369 00:16:22,310 --> 00:16:24,540 [Fatima] [laughs] I wish the hell she would. 370 00:16:24,620 --> 00:16:26,069 I don't give a damn about her. 371 00:16:26,172 --> 00:16:28,586 Okay. I just wanted to update you. 372 00:16:28,689 --> 00:16:31,039 -[Fatima] Where is Zac? -Uh, he's in the house. 373 00:16:31,103 --> 00:16:32,543 He said he's going to bed soon. 374 00:16:32,544 --> 00:16:34,723 [Fatima] I came downstairs earlier and he was gone. 375 00:16:34,724 --> 00:16:37,034 Where was he? 376 00:16:37,138 --> 00:16:40,207 Um, I think he was, uh, boxing. 377 00:16:40,310 --> 00:16:42,034 [Fatima] Tony... 378 00:16:42,138 --> 00:16:44,758 Fatima, I mean, you know, um, yeah. 379 00:16:44,862 --> 00:16:47,310 [Fatima] He still looking for Jeremiah? 380 00:16:47,413 --> 00:16:50,586 -I don't know exactly. -[Fatima] Are you lying to me? 381 00:16:50,689 --> 00:16:53,827 Why would I lie to you? Um, are you headed home? 382 00:16:53,828 --> 00:16:56,585 -[Fatima] Not tonight. -Okay, you want me to tell him? 383 00:16:56,586 --> 00:16:58,336 [Fatima] Don't tell him anything. 384 00:16:58,413 --> 00:17:00,034 Fatima, come on. 385 00:17:00,035 --> 00:17:02,309 [Fatima] Look, when I'm ready to talk to him, we will talk, 386 00:17:02,310 --> 00:17:04,275 but I have to go. Bye, Tony. 387 00:17:04,379 --> 00:17:08,172 Okay. Damn, she got some real anger issues. 388 00:17:08,275 --> 00:17:14,379 [music] 389 00:17:29,482 --> 00:17:31,931 Yep, I'm still holding. And I'ma keep holding. 390 00:17:32,034 --> 00:17:37,965 [music] 391 00:17:42,482 --> 00:17:44,172 -What's up? -Got you some water. 392 00:17:44,275 --> 00:17:46,448 -Thank you. -Yep. 393 00:17:46,551 --> 00:17:48,172 Ow. 394 00:17:48,275 --> 00:17:51,482 Nate, look right here. Tell me what you see. 395 00:17:51,586 --> 00:17:52,976 Oh, you got a bald spot. You- 396 00:17:53,000 --> 00:17:55,310 -No. -Ooh. 397 00:17:58,965 --> 00:18:00,896 Give me my braid. 398 00:18:01,000 --> 00:18:02,310 Damn. 399 00:18:02,413 --> 00:18:04,827 Oh, you got another one right there, I think. 400 00:18:04,931 --> 00:18:06,965 Give me my braid. 401 00:18:07,069 --> 00:18:10,655 I'm not breaking up no more fights between Zac and Jeremiah. 402 00:18:10,758 --> 00:18:13,655 Broke my nail last time. Now, I got a bald spot, 403 00:18:13,758 --> 00:18:15,931 two braids missing. Stop looking. 404 00:18:16,034 --> 00:18:19,000 [Nate] It's not that bad. 405 00:18:20,000 --> 00:18:22,689 -Did the doctor come in here? -[Nate] No, not yet. 406 00:18:22,793 --> 00:18:24,965 Shit. 407 00:18:25,069 --> 00:18:27,413 I saw them take Jeremiah in the back though. 408 00:18:27,517 --> 00:18:31,344 -He was in bad shape. -Yeah, I know. 409 00:18:31,448 --> 00:18:35,931 It was like Zac blacked out on him, man. 410 00:18:36,034 --> 00:18:38,689 I know he did. 411 00:18:38,690 --> 00:18:40,447 This is why I wanted to tell him from the jump. 412 00:18:40,448 --> 00:18:42,103 We saw this coming. 413 00:18:42,207 --> 00:18:47,965 No. Zac snapped. Even I was scared. 414 00:18:47,966 --> 00:18:51,412 Yo, yo, it's gonna be all good. It's gonna be good. 415 00:18:51,413 --> 00:18:53,896 -We're gonna be fine. -I don't know. 416 00:18:54,000 --> 00:18:56,931 -What you mean? -Yo, what if he don't make it? 417 00:18:56,932 --> 00:18:58,792 Oh, come on, man. He just got his ass whooped. 418 00:18:58,793 --> 00:19:00,413 That's all. He's gonna be fine. 419 00:19:00,517 --> 00:19:05,207 Yeah, when he was younger. He's not young no more. 420 00:19:05,208 --> 00:19:07,102 Look, it's gonna be all right, aight? 421 00:19:07,103 --> 00:19:09,620 Look, Zac gonna be good. Jeremiah gonna be good. 422 00:19:09,724 --> 00:19:12,138 He gonna be straight. 423 00:19:12,241 --> 00:19:14,758 Listen... 424 00:19:14,862 --> 00:19:16,672 Yo, he got us, all right? Just relax. 425 00:19:16,758 --> 00:19:19,758 He got me and you, Tony. We a family. 426 00:19:19,862 --> 00:19:23,896 I'm just sayin'. He's been through enough. 427 00:19:24,000 --> 00:19:25,586 We a family, yo. 428 00:19:25,689 --> 00:19:27,482 -Okay. -All right? 429 00:19:27,586 --> 00:19:30,103 We a family. He got Fatima. 430 00:19:30,207 --> 00:19:31,689 -What? -She's- 431 00:19:31,690 --> 00:19:33,654 What's up with Fatima, man? Like, what? 432 00:19:33,655 --> 00:19:35,343 -Who cares? -Are you serious with all this? 433 00:19:35,344 --> 00:19:37,620 What? 434 00:19:37,724 --> 00:19:40,862 She holds him down. Come on. 435 00:19:40,965 --> 00:19:43,862 And if he love her, we gotta love her too 436 00:19:43,965 --> 00:19:46,138 'cause we love him. 437 00:19:49,241 --> 00:19:51,034 Yeah. You right. You right. 438 00:19:51,138 --> 00:19:53,896 And for you to say that, that's some mature shit. 439 00:19:54,000 --> 00:19:56,793 Yeah. 440 00:19:57,724 --> 00:20:02,586 -We all grown except your ass. -What you mean? 441 00:20:02,689 --> 00:20:05,275 What's going on with Belinda? 442 00:20:05,379 --> 00:20:06,793 Man, we just, like, dating. 443 00:20:06,896 --> 00:20:09,034 You know, I thought we was dating. 444 00:20:09,138 --> 00:20:11,689 Belinda is not the type of chick that dates. 445 00:20:11,793 --> 00:20:14,344 She fucks. 446 00:20:14,448 --> 00:20:15,888 Well, I thought we was dating. 447 00:20:15,896 --> 00:20:18,517 Well, you're not. What about Lori? 448 00:20:18,620 --> 00:20:22,207 -What about your kids? -Come on, Connie. 449 00:20:22,208 --> 00:20:23,550 You know that whole thing with me and Lori 450 00:20:23,551 --> 00:20:24,965 wasn't gonna work out. 451 00:20:25,069 --> 00:20:28,517 -I didn't know that. -Lori crazy, man. 452 00:20:28,620 --> 00:20:31,379 Oh, all these girls is crazy. 453 00:20:31,482 --> 00:20:34,241 Maybe it's you that's making them crazy. 454 00:20:34,344 --> 00:20:37,344 What? It's like bad luck or decision-making or something. 455 00:20:37,448 --> 00:20:40,448 -I don't know. -Oh, that's your story? 456 00:20:41,517 --> 00:20:43,482 [machines beeping] 457 00:20:43,586 --> 00:20:48,758 [Woman] Code blue emergency. Code blue emergency. 458 00:20:48,862 --> 00:20:50,655 -Yo, that's- -That's not good. 459 00:20:50,758 --> 00:20:55,413 That's Jeremiah's room. Oh, shit. 460 00:20:55,414 --> 00:20:56,654 Yo, do you think something happened to Jeremiah? 461 00:20:56,655 --> 00:20:58,137 -Not. -You think somehow he could die? 462 00:20:58,138 --> 00:20:59,931 -No. -Come on. Yo..o 463 00:20:59,932 --> 00:21:01,585 -Nate, I don't know. -Should we go back there? 464 00:21:01,586 --> 00:21:02,826 -No, no. -We gotta call him right now. 465 00:21:02,827 --> 00:21:05,207 -Gotta call him. -Chill. Don't. Stop. 466 00:21:05,310 --> 00:21:06,724 Don't call him. 467 00:21:06,725 --> 00:21:08,378 Something could happen to Jeremiah. He could be dead! 468 00:21:08,379 --> 00:21:09,889 He's fine! He's gonna be fine. 469 00:21:09,931 --> 00:21:11,138 That's all right. 470 00:21:11,241 --> 00:21:14,138 [music] 471 00:21:21,207 --> 00:21:24,344 Yeah, so it looks like it's all gonna work out. 472 00:21:24,448 --> 00:21:27,965 -Wow, that's really good. -Mm-hmm, mm-hmm. 473 00:21:28,069 --> 00:21:30,655 -Yeah. -Yeah. 474 00:21:30,758 --> 00:21:36,241 So uh, thank you for inviting me over for breakfast. 475 00:21:36,344 --> 00:21:38,172 Yeah, of course. 476 00:21:38,275 --> 00:21:42,000 -And you cooked. -I did. 477 00:21:42,103 --> 00:21:44,827 So what's this all about? 478 00:21:44,931 --> 00:21:46,241 Nothing. 479 00:21:46,344 --> 00:21:50,586 Um, I did have something I wanted to talk to you about. 480 00:21:50,689 --> 00:21:53,379 Oh, no. What did I do now? 481 00:21:53,482 --> 00:21:55,103 You didn't do anything. 482 00:21:55,207 --> 00:21:59,344 I just wanted to ask you a question about me. 483 00:21:59,448 --> 00:22:01,103 Seriously? 484 00:22:01,207 --> 00:22:05,793 Yeah, um, Fatima said something about me and men. 485 00:22:05,794 --> 00:22:07,757 And I just wanted to know what you thought. 486 00:22:07,758 --> 00:22:09,516 Oh, yeah, what'd she say? That you won't commit? 487 00:22:09,517 --> 00:22:11,102 That you like to control everything? 488 00:22:11,103 --> 00:22:12,861 That you don't wanna be hurt? That you let them fall first? 489 00:22:12,862 --> 00:22:16,275 Okay, okay, Bryce. Damn. 490 00:22:16,379 --> 00:22:17,655 What? 491 00:22:17,758 --> 00:22:20,896 You just had all that in the chamber ready? 492 00:22:21,000 --> 00:22:24,965 No, I mean... Yeah, she's right. 493 00:22:25,069 --> 00:22:26,862 Damn. 494 00:22:26,965 --> 00:22:29,724 Whatever. It's not a bad thing. 495 00:22:29,827 --> 00:22:31,793 It sound like a bad thing to me. 496 00:22:31,896 --> 00:22:33,862 No, no, no, no. I mean, if that's the way 497 00:22:33,965 --> 00:22:38,482 you wanna live your life, then no judgement, right? 498 00:22:38,586 --> 00:22:41,034 I'm not sure it is the way I wanna be. 499 00:22:41,138 --> 00:22:43,931 -Hey, how are you? -I'm good, Bryce. 500 00:22:44,034 --> 00:22:46,517 I thought I heard someone down here. 501 00:22:46,620 --> 00:22:51,138 -Yeah, it's me. -You, today. 502 00:22:51,241 --> 00:22:52,551 It's good. 503 00:22:52,552 --> 00:22:54,068 Well, I'm gonna go ahead and get ready for work. 504 00:22:54,069 --> 00:22:55,931 Um, thank you again for last night. 505 00:22:56,034 --> 00:22:58,241 -Of course. Anytime. -Yes, all right. 506 00:22:58,344 --> 00:22:59,896 [Angela] Bye. 507 00:23:00,000 --> 00:23:04,207 So you stayed here last night? How are things going with. uh- 508 00:23:04,310 --> 00:23:10,207 -Zac? Yeah, um- -Yeah, I know what's going on. 509 00:23:10,310 --> 00:23:12,517 -You do? -Mm-hmm. Yeah. 510 00:23:12,620 --> 00:23:14,827 I gave Preston Dr. Reid's number. 511 00:23:14,931 --> 00:23:19,000 -Told him to give him a call. -Oh, well, that's good. 512 00:23:19,103 --> 00:23:20,827 -Mm-hmm. -Did he? 513 00:23:20,931 --> 00:23:23,724 Oh, um, I'm not sure if they spoke. 514 00:23:23,827 --> 00:23:27,241 Well, hopefully, it does some good. 515 00:23:27,344 --> 00:23:31,689 -Yeah, yeah, I'm sure it will. -Yeah, we'll see. 516 00:23:31,793 --> 00:23:33,448 Well, I'll see you later. 517 00:23:33,449 --> 00:23:34,654 [Angela] Yeah, I'm not far behind you. 518 00:23:34,655 --> 00:23:36,275 Okay. All right. 519 00:23:36,379 --> 00:23:37,649 Bye, Bryce. See you later. 520 00:23:37,650 --> 00:23:39,343 -Yeah. See you, Fatima. -[Fatima] Okay. 521 00:23:39,344 --> 00:23:43,379 [music] 522 00:23:43,380 --> 00:23:44,516 [door closes] 523 00:23:44,517 --> 00:23:47,517 So where were we? 524 00:23:47,518 --> 00:23:49,688 Are you sure you wanna do all this right now? 525 00:23:49,689 --> 00:23:52,310 Yeah. Let's keep going on this. 526 00:23:52,413 --> 00:23:53,983 You don't have to go to work or- 527 00:23:54,034 --> 00:23:56,655 I have a few minutes. It's fine. 528 00:23:56,758 --> 00:24:01,517 This is gonna take a lot longer than a few minutes. 529 00:24:01,620 --> 00:24:05,241 -You know what? -Okay. Okay, okay. 530 00:24:05,344 --> 00:24:08,724 -Come on. -Okay. 531 00:24:08,725 --> 00:24:10,033 We might need some coffee for this. 532 00:24:10,034 --> 00:24:12,724 No. Just tell me what you gotta say. 533 00:24:12,725 --> 00:24:14,102 I'm done. I did the cooking. 534 00:24:14,103 --> 00:24:16,482 I'm not doing anymore, so just keep going. 535 00:24:16,586 --> 00:24:18,931 It all starts at your childhood, Angela. 536 00:24:19,034 --> 00:24:20,138 Bryce. 537 00:24:20,139 --> 00:24:21,619 But we don't need to go there right now. 538 00:24:21,620 --> 00:24:27,724 [music] 539 00:24:41,344 --> 00:24:44,793 [Deja] Yeah, you didn't come home last night, huh? 540 00:24:44,896 --> 00:24:48,620 Out running the streets? Yeah. 541 00:24:48,724 --> 00:24:49,931 Deja. 542 00:24:49,932 --> 00:24:51,447 No, you stay right there! Stay right there! 543 00:24:51,448 --> 00:24:52,861 Go to hell, Deja. Ain't nobody- 544 00:24:52,862 --> 00:24:54,309 Hey, officer. Yeah, I'm outside with her right now. 545 00:24:54,310 --> 00:24:56,378 Her name's Fatima Wilson. Yeah, she's home. 546 00:24:56,379 --> 00:24:58,550 She got on a gray two-piece outfit with some little busted- 547 00:24:58,551 --> 00:24:59,701 -[Fatima] 5'6". -5'6". 548 00:24:59,758 --> 00:25:01,655 -[Fatima] Blonde hair. -Blonde. Yep. 549 00:25:01,758 --> 00:25:03,379 Oh, um, and a fat ass. 550 00:25:03,380 --> 00:25:04,688 It ain't even that big, Officer. 551 00:25:04,689 --> 00:25:06,102 -Tell him that. -But she's here. 552 00:25:06,103 --> 00:25:08,896 She's here, she's here. So pull up now, now, now! 553 00:25:08,897 --> 00:25:10,688 They gonna take you to jail, bitch! 554 00:25:10,689 --> 00:25:16,827 [music] 555 00:25:22,931 --> 00:25:25,586 [phone ringing] 556 00:25:25,689 --> 00:25:26,896 [Tony] Hey. 557 00:25:27,000 --> 00:25:30,379 Tony, what did y'all do last night? 558 00:25:30,482 --> 00:25:32,069 [Tony] Um, what do you mean? 559 00:25:32,172 --> 00:25:35,448 Why is there a bloody rag and an ice pack here on the table? 560 00:25:35,551 --> 00:25:38,379 [Tony] Uh, uh, uh, what exactly? 561 00:25:38,482 --> 00:25:39,689 Tony, don't lie to me. 562 00:25:39,793 --> 00:25:42,586 -[Tony] Oh, man, um- -What happened? 563 00:25:42,587 --> 00:25:44,033 [Tony] Fatima, you get up real early. 564 00:25:44,034 --> 00:25:47,000 You know that? I mean, the sun is still coming. 565 00:25:47,103 --> 00:25:50,000 Wait, did he find Jeremiah? 566 00:25:50,103 --> 00:25:52,620 [Tony] Uh, I don't know what you're referring to. 567 00:25:52,724 --> 00:25:55,000 Tony, don't lie to me. I'm serious. 568 00:25:55,103 --> 00:25:58,034 -[Tony] I, um- -You know what? 569 00:26:00,344 --> 00:26:03,758 -I got the glow. -Zac, what is this? 570 00:26:03,862 --> 00:26:05,379 What's up? 571 00:26:05,482 --> 00:26:11,379 [music] 572 00:26:17,655 --> 00:26:20,138 Please tell me this is not Jeremiah. 573 00:26:24,793 --> 00:26:27,482 You know what? Okay. 574 00:26:27,586 --> 00:26:30,620 I don't really wanna hear it. 575 00:26:30,724 --> 00:26:31,965 I feel better though. 576 00:26:32,069 --> 00:26:34,172 Well, good. I'm glad you feel better, Zac. 577 00:26:34,275 --> 00:26:37,138 And we not talking about this later, right? 578 00:26:37,241 --> 00:26:38,827 I'm gonna get ready for work. 579 00:26:38,931 --> 00:26:41,207 [Zac] Great. 580 00:26:41,208 --> 00:26:43,826 And we not having this conversation again, right? 581 00:26:43,827 --> 00:26:45,000 Whatever you say. 582 00:26:45,103 --> 00:26:47,344 [loud knock on door] 583 00:26:47,724 --> 00:26:49,275 Who is it? 584 00:26:49,379 --> 00:26:51,965 [Man] It's the police. Open the door. 585 00:26:55,207 --> 00:26:58,344 This girl. 586 00:26:58,448 --> 00:26:59,689 What do you want? 587 00:26:59,690 --> 00:27:02,137 -[Man] Zachary Taylor. -And what do you want with him? 588 00:27:02,138 --> 00:27:03,240 I got it, babe. What's up? 589 00:27:03,241 --> 00:27:06,000 What's up? What's up? 590 00:27:06,001 --> 00:27:08,723 You're under arrest for the murder of Jeremiah Matthews. 591 00:27:08,724 --> 00:27:09,994 -What? -Put your hands- 592 00:27:09,995 --> 00:27:12,068 -Hold on, hold on, hold on. -Stop resisting! 593 00:27:12,069 --> 00:27:13,137 -I'm not. -[Fatima] Zac. 594 00:27:13,138 --> 00:27:14,698 Put your hands behind your back. 595 00:27:14,793 --> 00:27:15,843 Fuck. 596 00:27:15,862 --> 00:27:17,138 What? 597 00:27:17,241 --> 00:27:20,413 [music] 598 00:27:24,862 --> 00:27:29,034 [music] 599 00:27:54,689 --> 00:27:56,275 [music] 600 00:27:56,793 --> 00:27:58,586 [music] 601 00:27:58,636 --> 00:28:03,186 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.