Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:09,483
-Why are you lying to me?
-Zac, it--
2
00:00:09,586 --> 00:00:10,448
That's bullshit. You're not
telling me everything.
3
00:00:10,552 --> 00:00:12,448
Previously on Zatima...
4
00:00:12,552 --> 00:00:14,759
-I didn't steal Fatima's watch.
-Mm.
5
00:00:14,862 --> 00:00:16,242
Oh, shit.
6
00:00:16,345 --> 00:00:18,862
I wanted to come and ask you if
we could please be friends?
7
00:00:18,966 --> 00:00:21,000
-Men don't turn me down.
-This one is.
8
00:00:21,104 --> 00:00:23,414
-Is Jeremiah there?
-No, I haven't seen him.
9
00:00:23,517 --> 00:00:25,793
Zac is on his way there.
I'm following him right now.
10
00:00:25,897 --> 00:00:28,448
-What, he knows everything?
-He don't know everything.
11
00:00:28,552 --> 00:00:29,966
-Talk!
-He went to Fatima's job.
12
00:00:30,069 --> 00:00:31,966
-Give me the fucking money!
-I'm not giving you--
13
00:00:32,069 --> 00:00:33,138
Don't fuck with me!
14
00:00:33,242 --> 00:00:34,483
And either he pushed her
or she fell.
15
00:00:34,586 --> 00:00:36,552
-We don't know. Just relax.
-She's fucking pregnant.
16
00:00:38,552 --> 00:00:42,552
What is she doing?
Probably working.
17
00:00:43,655 --> 00:00:45,517
-What?
-How do you know?
18
00:00:45,621 --> 00:00:47,552
'Cause I told you that used
to be my girl.
19
00:00:47,655 --> 00:00:48,966
She wasn't acting like it.
20
00:00:49,069 --> 00:00:51,380
Okay.
21
00:00:52,380 --> 00:00:54,862
-See what you did.
-Here comes Zac.
22
00:00:54,966 --> 00:00:56,621
-Hey, Zac.
-Uh-huh.
23
00:00:56,724 --> 00:00:58,517
-Nigga always mad.
-What happened?
24
00:00:58,621 --> 00:01:00,552
-He knows.
-How?
25
00:01:00,655 --> 00:01:02,655
-This nigga told him.
-Good.
26
00:01:02,759 --> 00:01:03,966
-Why did you do that?
-[Tony] What?
27
00:01:04,069 --> 00:01:05,207
Yo, let's go.
Let's go.
28
00:01:05,311 --> 00:01:07,173
[Tony] All right.
Come on, y'all.
29
00:01:08,173 --> 00:01:09,759
All right.
I gotta go.
30
00:01:12,586 --> 00:01:14,621
-Hey, hey baby.
-Fatima.
31
00:01:14,724 --> 00:01:19,966
I'm gonna ask you this one time.
Okay, just one time.
32
00:01:20,069 --> 00:01:23,345
Did Jeremiah hit you?
33
00:01:23,448 --> 00:01:26,276
Fatima, don't make me ask again.
34
00:01:26,380 --> 00:01:29,345
No, no.
He didn't hit me.
35
00:01:29,448 --> 00:01:33,104
Did he push you?
36
00:01:34,586 --> 00:01:37,104
-No, Zac.
-Fatima, you're lying.
37
00:01:37,207 --> 00:01:38,862
Yo, Fatima,
I already told him the facts,
38
00:01:38,966 --> 00:01:40,380
so you might as well
tell him the truth.
39
00:01:40,483 --> 00:01:43,242
-Shut the fuck up, Nathan!
-What the fuck?
40
00:01:43,345 --> 00:01:45,069
Look, if you're gonna tell him,
get your facts right.
41
00:01:45,173 --> 00:01:47,828
What are the facts?
42
00:01:47,931 --> 00:01:50,207
Baby, can we please
just talk this--
43
00:01:50,311 --> 00:01:51,862
What?
Can we what?
44
00:01:51,966 --> 00:01:53,345
-When we get home, let's just--
-No!
45
00:01:53,448 --> 00:01:54,483
We're talking about this
right here!
46
00:01:54,586 --> 00:01:56,138
-Zac.
-What?
47
00:01:56,242 --> 00:01:57,311
Fatima, come on!
48
00:01:57,414 --> 00:01:59,000
Look, I don't wanna do
this here.
49
00:01:59,104 --> 00:02:00,517
Why not?
50
00:02:00,621 --> 00:02:02,311
'Cause I don't want all them
in my business.
51
00:02:02,414 --> 00:02:03,793
They always in our business!
52
00:02:03,897 --> 00:02:05,276
I'm the only one that's
in the dark!
53
00:02:05,380 --> 00:02:07,000
Baby, please, can we just calm--
54
00:02:07,104 --> 00:02:08,517
When did this happen?
55
00:02:08,621 --> 00:02:10,104
Let's just go home and you know,
we'll talk about it.
56
00:02:10,207 --> 00:02:11,276
Ah, ah, ah!
57
00:02:11,380 --> 00:02:12,552
-You had a chance.
-Oh, my God.
58
00:02:12,655 --> 00:02:15,448
-Nathan!
-Tell him.
59
00:02:15,552 --> 00:02:18,517
-Shut up!
-Thank you.
60
00:02:18,621 --> 00:02:21,104
-Nathan.
-Shit.
61
00:02:21,207 --> 00:02:22,897
A few days ago, bro.
62
00:02:23,000 --> 00:02:25,345
[sighs]
63
00:02:25,793 --> 00:02:29,207
Wow. A few days ago?
64
00:02:29,311 --> 00:02:32,311
Y'all knew for a few days
and nobody could tell me, right?
65
00:02:32,414 --> 00:02:33,724
-No, hey, bro.
-[Zac] Wow.
66
00:02:33,828 --> 00:02:35,000
-Hey, I wanted to tell you.
-[Fatima] Babe.
67
00:02:35,104 --> 00:02:36,448
Tony bald head told me not
to tell you.
68
00:02:36,552 --> 00:02:39,655
-Baby. Zac.
-No. Wow. Wow.
69
00:02:39,759 --> 00:02:41,586
-A few days?
-It ain't even like that, bro.
70
00:02:41,690 --> 00:02:43,311
-[Zac] A few days?
-I told y'all!
71
00:02:43,414 --> 00:02:44,517
-[Zac] Wow.
-Zac, where are you going?
72
00:02:44,621 --> 00:02:47,724
[Tony] Zac!
Zac, come back, man!
73
00:02:50,862 --> 00:02:53,138
? Love ain't perfect
74
00:02:53,242 --> 00:02:55,655
? We still work it
75
00:02:55,759 --> 00:02:57,621
? Ain't gonna be
what we see on TV ?
76
00:02:57,724 --> 00:02:59,448
? But it's damn sure worth it
77
00:02:59,552 --> 00:03:02,690
? Uh-huh
Love ain't perfect ?
78
00:03:02,793 --> 00:03:05,104
? But we still work it
79
00:03:05,207 --> 00:03:07,448
? Don't gotta be
what we see on IG ?
80
00:03:07,552 --> 00:03:11,552
? 'cause we still worth it
Uh-huh ?
81
00:03:11,655 --> 00:03:14,828
? Yeah, yeah
Yeah, yeah ?
82
00:03:14,931 --> 00:03:18,690
? Do, do, do, do, do
We still work it ?
83
00:03:21,690 --> 00:03:22,759
Yo, Tony, go after him.
84
00:03:22,862 --> 00:03:24,242
I parked all the way
down the street!
85
00:03:24,345 --> 00:03:25,690
I don't give a fuck. Go!
86
00:03:25,793 --> 00:03:27,069
-Dammit!
-Run!
87
00:03:27,173 --> 00:03:28,173
[Connie] Shit.
88
00:03:28,276 --> 00:03:29,655
Yo, hold up, man!
I'm coming, too, man!
89
00:03:29,759 --> 00:03:32,690
-No, you're not.
-What?
90
00:03:32,793 --> 00:03:36,517
-Why did you do that?
-Do you see how mad he is at us?
91
00:03:36,621 --> 00:03:38,586
Nathan,
you shouldn't have done that.
92
00:03:38,690 --> 00:03:41,311
Look, I did for him what
I'd want him to do for me.
93
00:03:41,414 --> 00:03:44,380
[scoffs] Right.
94
00:03:44,483 --> 00:03:46,069
Do you have a record?
95
00:03:46,173 --> 00:03:49,552
Yeah, why?
96
00:03:49,655 --> 00:03:51,828
And that's your best friend?
97
00:03:51,931 --> 00:03:53,138
Yeah.
98
00:03:53,242 --> 00:03:55,380
You're dumber than
I fuckin' thought.
99
00:03:55,483 --> 00:03:58,035
You got a brother on that shit?
100
00:03:58,138 --> 00:03:59,621
You know I don't.
101
00:03:59,724 --> 00:04:01,276
But you know how Zac is.
102
00:04:01,380 --> 00:04:03,207
Look, there's no perfect time
to tell him.
103
00:04:03,311 --> 00:04:05,104
We can't keep that kind of stuff
from him.
104
00:04:05,207 --> 00:04:06,828
And I know your ass
ain't gonna visit him in jail.
105
00:04:06,931 --> 00:04:09,138
Look, he needed to know.
106
00:04:09,242 --> 00:04:11,276
Nathan, it wasn't your place
to tell him.
107
00:04:11,380 --> 00:04:13,931
Well, I was just trying
to do the right thing and--
108
00:04:14,035 --> 00:04:16,138
Fuck!
109
00:04:16,242 --> 00:04:20,931
-You always--God!
-Fatima, I'm sorry.
110
00:04:21,035 --> 00:04:22,276
I just wanted him to know.
111
00:04:22,380 --> 00:04:24,311
[Fatima] You don't want shit
like you al--
112
00:04:24,414 --> 00:04:28,897
You're always doing some shit.
113
00:04:29,000 --> 00:04:30,414
[Nathan] Yo, Fatim--
My bad.
114
00:04:30,517 --> 00:04:33,104
Fatima, where are you going?
115
00:04:33,207 --> 00:04:35,000
I'm going to find Zac.
116
00:04:35,104 --> 00:04:36,311
I'm coming, too.
117
00:04:36,414 --> 00:04:38,517
Connie, I'm good.
I'm good.
118
00:04:38,621 --> 00:04:40,862
No, I'm coming, too.
119
00:04:40,966 --> 00:04:43,862
[sighs]
120
00:04:45,552 --> 00:04:47,345
Come on.
121
00:04:49,586 --> 00:04:52,104
Nah, fuck that.
You did the right thing.
122
00:04:52,207 --> 00:04:53,276
I know I did.
123
00:04:53,380 --> 00:04:55,586
Shit, look how mad that nigga
was at you.
124
00:04:55,690 --> 00:04:56,966
I know.
I can tell he pissed.
125
00:04:57,069 --> 00:04:59,897
Yeah, you should've told him.
Don't be upset.
126
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
-But he deserved to know.
-Yes.
127
00:05:03,345 --> 00:05:05,138
I know,
but he gonna kill Jeremiah.
128
00:05:05,242 --> 00:05:06,724
I know.
129
00:05:06,828 --> 00:05:09,759
-Shit.
-Damn. We gotta do something.
130
00:05:09,862 --> 00:05:10,897
No, we can't do shit.
131
00:05:11,000 --> 00:05:13,035
I mean,
Zac's family's fucked up.
132
00:05:13,138 --> 00:05:14,862
You didn't start this shit.
133
00:05:14,966 --> 00:05:19,380
-Don't be that hard on yourself.
-Damn. I gotta do something.
134
00:05:20,035 --> 00:05:21,138
Come on.
I'm parked over here.
135
00:05:21,242 --> 00:05:23,621
-All right.
-Shit, this ain't your fault.
136
00:05:23,724 --> 00:05:25,690
Shit, it's always bullshit.
137
00:05:25,793 --> 00:05:31,931
[music]
138
00:05:34,552 --> 00:05:37,621
So uh, you understand?
139
00:05:37,724 --> 00:05:39,655
Yeah, I do.
140
00:05:39,759 --> 00:05:42,000
That's great, that's great,
that's great.
141
00:05:42,104 --> 00:05:44,759
So we're gonna try this
whole friendship thing?
142
00:05:44,862 --> 00:05:46,655
Yeah. Yeah.
Thank you.
143
00:05:46,759 --> 00:05:48,552
But Bryce, we do need
to talk about this whole
144
00:05:48,655 --> 00:05:51,311
-you driving into a car.
-Oh, yeah, yeah.
145
00:05:51,414 --> 00:05:53,242
That was an accident.
146
00:05:53,345 --> 00:05:55,724
-Are you sure?
-[Bryce] Yeah. Yeah, I promise.
147
00:05:55,828 --> 00:05:59,655
-Bryce.
-I would tell you the truth.
148
00:05:59,759 --> 00:06:01,931
You're my friend now.
149
00:06:02,035 --> 00:06:05,931
Okay. Good. Thank you.
150
00:06:06,035 --> 00:06:09,000
Do you think Zac'll ever
talk to me again?
151
00:06:09,104 --> 00:06:12,035
I mean, yeah.
He did come to see you, right?
152
00:06:12,138 --> 00:06:13,552
-Yeah, but--
-[Angela] Yeah.
153
00:06:13,655 --> 00:06:15,138
He didn't want to.
154
00:06:15,242 --> 00:06:17,897
If Zac didn't want to,
he wouldn't have.
155
00:06:18,000 --> 00:06:20,173
I think Fatima just made him.
156
00:06:20,276 --> 00:06:23,069
Fatima can't make him
do everything.
157
00:06:23,173 --> 00:06:25,104
You think I should call him?
158
00:06:25,207 --> 00:06:27,621
I don't think he'll answer
the phone for you.
159
00:06:27,724 --> 00:06:31,311
Yeah, yeah.
You're right.
160
00:06:32,069 --> 00:06:33,862
So maybe you should
just go over there?
161
00:06:33,966 --> 00:06:35,276
Go over there?
162
00:06:35,380 --> 00:06:36,897
You think I should
just show up at his house?
163
00:06:37,000 --> 00:06:39,069
Yeah. That way he's forced
to see you.
164
00:06:39,173 --> 00:06:41,345
No. No, I don't think
that's a good idea.
165
00:06:41,448 --> 00:06:44,173
-You can tell him sorry again.
-I've told him sorry.
166
00:06:44,276 --> 00:06:46,311
I've told him sorry
too many times.
167
00:06:46,414 --> 00:06:50,690
Well, I believe you
can wear him down.
168
00:06:50,793 --> 00:06:52,759
I can definitely do that.
169
00:06:52,862 --> 00:06:57,104
Uh, and speaking
of wearing down...
170
00:06:58,621 --> 00:07:00,966
-Oh, no.
-[Angela] What?
171
00:07:01,069 --> 00:07:03,380
You're trying to get rid of me.
172
00:07:03,483 --> 00:07:06,069
I mean, my boy toy is
on his way over, so--
173
00:07:06,173 --> 00:07:08,552
Oh, yeah, your boy--
Yeah, your boy toy. Okay.
174
00:07:08,655 --> 00:07:09,862
[Angela] Mm-hmm.
175
00:07:09,966 --> 00:07:13,828
Yeah. Are you really um--
Are you really into him?
176
00:07:13,931 --> 00:07:15,966
I mean, I'm really into
how fine he is.
177
00:07:16,069 --> 00:07:19,517
-Yeah. Yeah, he is fine.
-All right, that's enough.
178
00:07:19,621 --> 00:07:22,104
-What? Too soon?
-Way too soon.
179
00:07:22,207 --> 00:07:23,621
I'm sorry. I'm sorry.
I mean, he's hot.
180
00:07:23,724 --> 00:07:24,759
-[Angela] Stop.
-He's sexy.
181
00:07:24,862 --> 00:07:26,483
-Please.
-Okay, okay.
182
00:07:26,586 --> 00:07:28,931
-I'm just joking around.
-Uh--
183
00:07:29,035 --> 00:07:30,173
Okay. He's--
[loud knock on door]
184
00:07:30,276 --> 00:07:32,173
-Oh, he's coming now?
-Yeah, right.
185
00:07:32,276 --> 00:07:33,035
There he is.
186
00:07:33,138 --> 00:07:34,311
Okay, got it.
Yeah, okay.
187
00:07:34,414 --> 00:07:36,138
Yeah.
188
00:07:38,448 --> 00:07:39,380
-Hey.
-Hey, what's up?
189
00:07:39,483 --> 00:07:41,724
-Hey. Oh.
-Hey.
190
00:07:41,828 --> 00:07:45,552
-You got company?
-No. He was just leaving.
191
00:07:45,655 --> 00:07:46,793
Man, you out the
hospital already?
192
00:07:46,897 --> 00:07:48,000
That was a crazy wreck.
193
00:07:48,104 --> 00:07:49,897
You don't have to talk
about that, Bryce.
194
00:07:50,000 --> 00:07:51,586
No, no, no.
I mean, I don't mind.
195
00:07:51,690 --> 00:07:52,655
-Bryce.
-Thank you for--
196
00:07:52,759 --> 00:07:55,931
-Bye.
-Uh, okay. Okay.
197
00:07:56,035 --> 00:07:57,483
-[Angela] Yeah.
-Bye.
198
00:07:57,586 --> 00:08:00,207
Bye.
Thanks for stopping by.
199
00:08:04,483 --> 00:08:06,655
-Come on.
-Hey, where are we going?
200
00:08:06,759 --> 00:08:07,897
Where we always go.
201
00:08:08,000 --> 00:08:09,724
Damn, could I get
some food first?
202
00:08:09,828 --> 00:08:11,621
Uh, Shawn,
this is not a soup kitchen.
203
00:08:11,724 --> 00:08:13,173
You always coming
over here hungry.
204
00:08:13,276 --> 00:08:15,138
Damn, you ain't got nothin'
to eat?
205
00:08:15,242 --> 00:08:16,380
Look, just heat something up.
206
00:08:16,483 --> 00:08:18,242
I'm sure there's something
in the fridge.
207
00:08:18,345 --> 00:08:20,724
-Yeah, I got you.
-Hurry up.
208
00:08:20,828 --> 00:08:26,966
[music]
209
00:08:29,173 --> 00:08:30,380
Hey Zac, this is Preston.
210
00:08:30,483 --> 00:08:32,931
Uh, look, I'm waiting on you
at your house.
211
00:08:33,035 --> 00:08:35,380
I thought we were gonna
sign the contracts.
212
00:08:35,483 --> 00:08:39,552
All right, um, just give me a
call whenever you get a chance.
213
00:08:39,655 --> 00:08:41,517
I'll wait a little while longer.
214
00:08:41,793 --> 00:08:44,311
[door opens]
215
00:08:46,793 --> 00:08:48,586
[door closes]
216
00:08:49,552 --> 00:08:55,448
[music]
217
00:09:00,793 --> 00:09:02,483
You still sittin' out here?
218
00:09:02,586 --> 00:09:04,104
Yeah.
219
00:09:04,207 --> 00:09:06,276
Did you call him?
Yeah, I just did.
220
00:09:06,380 --> 00:09:08,931
Okay, so he knows you're here?
221
00:09:09,035 --> 00:09:10,931
You know, you ask a lot
of questions.
222
00:09:11,035 --> 00:09:15,586
Well... I brought you a drink.
223
00:09:15,690 --> 00:09:17,207
I'm good.
224
00:09:17,311 --> 00:09:19,828
What?
You ain't tryin' to cool off?
225
00:09:19,931 --> 00:09:21,173
Nah, I'm good.
226
00:09:21,276 --> 00:09:22,793
Besides I have a cooler
in the back.
227
00:09:22,897 --> 00:09:25,931
Oh, okay, okay.
I see you come prepared.
228
00:09:26,035 --> 00:09:27,104
Yeah, I do.
229
00:09:27,207 --> 00:09:29,931
I like a man that
comes prepared.
230
00:09:30,035 --> 00:09:31,311
I'll bet.
231
00:09:31,414 --> 00:09:34,655
-You got condoms on you?
-Really?
232
00:09:34,759 --> 00:09:36,966
Yeah, you do.
Yeah, you do.
233
00:09:37,069 --> 00:09:40,414
I know that look.
Yeah, you that type.
234
00:09:40,517 --> 00:09:41,517
What type?
235
00:09:41,621 --> 00:09:44,828
Like I said, the one that
comes prepared.
236
00:09:44,931 --> 00:09:48,276
Okay. Well, right now, I'm just
prepared to wait on Zac.
237
00:09:48,380 --> 00:09:53,552
Well, you wanna wait inside?
Inside of me?
238
00:09:53,655 --> 00:09:55,483
[laughs]
239
00:09:55,586 --> 00:09:59,828
-Um, look, Deja--
-Oh, I like how you say my name.
240
00:09:59,931 --> 00:10:01,897
Oh, say it again.
Say it again.
241
00:10:02,000 --> 00:10:04,448
Look, you are a beautiful woman.
242
00:10:04,552 --> 00:10:06,035
Thank you.
243
00:10:06,138 --> 00:10:08,793
You don't have to be
this person.
244
00:10:08,897 --> 00:10:10,311
What, what are you
talking about?
245
00:10:10,414 --> 00:10:14,035
-This aggressive.
-Baby, this is Deja, okay?
246
00:10:14,138 --> 00:10:17,000
-You sure?
-Yes, I'm sure.
247
00:10:17,104 --> 00:10:19,552
Okay. I don't know about that.
248
00:10:19,655 --> 00:10:22,138
What are you talking about?
249
00:10:22,242 --> 00:10:25,000
I think there's more to you
than all of this.
250
00:10:25,104 --> 00:10:26,862
What? Are you trying to be
a doctor or something?
251
00:10:26,966 --> 00:10:28,862
No. I'm not trying
to be a doctor.
252
00:10:28,966 --> 00:10:31,655
Do you wanna go deep?
253
00:10:31,759 --> 00:10:34,414
You see what I mean?
254
00:10:34,517 --> 00:10:35,793
What?
255
00:10:35,897 --> 00:10:37,793
-Everything is sexual.
-Oh, my gosh.
256
00:10:37,897 --> 00:10:41,138
I think you're doing all that
just so I don't see you.
257
00:10:41,242 --> 00:10:42,448
Look, I don't know what
you're talking about.
258
00:10:42,552 --> 00:10:45,690
You're not blind.
You can definitely see me.
259
00:10:45,793 --> 00:10:50,897
Yeah, I do, and I see that
you're not this person.
260
00:10:51,000 --> 00:10:53,207
Look, you don't know me.
261
00:10:53,311 --> 00:10:55,621
Okay, well,
when you're inside by yourself,
262
00:10:55,724 --> 00:10:57,242
do you talk like this?
263
00:10:57,345 --> 00:11:00,104
Now, why would I talk to myself
like this?
264
00:11:00,207 --> 00:11:02,069
-Yeah, okay.
-Well, what are you--
265
00:11:02,173 --> 00:11:03,552
What are you trying to say?
266
00:11:03,655 --> 00:11:04,759
[Preston] No, I'm good.
267
00:11:04,862 --> 00:11:07,483
[Deja] No, really.
What is it?
268
00:11:07,586 --> 00:11:10,276
-Nevermind, Deja.
-Don't do that.
269
00:11:10,380 --> 00:11:12,000
No because you started something
that you can't finish.
270
00:11:12,104 --> 00:11:13,621
Now tell me, okay?
271
00:11:13,724 --> 00:11:17,069
I'm just trying to tell you that
you have everything you need.
272
00:11:17,173 --> 00:11:20,207
-You don't have to be extra.
-Come on.
273
00:11:20,311 --> 00:11:22,966
-Hi.
-Hey, what's up?
274
00:11:23,069 --> 00:11:25,621
Hey, Deja.
Hey, Preston.
275
00:11:25,724 --> 00:11:27,552
Hey.
276
00:11:27,655 --> 00:11:28,793
Is Zac here?
277
00:11:28,897 --> 00:11:30,242
No, he's not here.
278
00:11:30,345 --> 00:11:32,621
And he's just waiting for him
like a lost puppy.
279
00:11:32,724 --> 00:11:35,242
And she was just about to go
back into her house.
280
00:11:35,345 --> 00:11:38,000
-Oh, it's like that?
-Yeah, it's like that.
281
00:11:38,104 --> 00:11:40,414
Okay, well, fine.
Turnin' down my kindness.
282
00:11:40,517 --> 00:11:42,862
Here. I was trying
to be old-fashioned.
283
00:11:42,966 --> 00:11:44,690
Isn't that what you said
you like?
284
00:11:44,793 --> 00:11:45,897
That's what you were doing?
285
00:11:46,000 --> 00:11:47,621
[sighs]
286
00:11:47,724 --> 00:11:49,621
And can you please move
this shit out the way?
287
00:11:49,724 --> 00:11:51,931
I'm having a party tonight and
you're blocking in my driveway.
288
00:11:52,035 --> 00:11:55,655
-Thank you!
-Yeah, you got it, Deja.
289
00:11:57,552 --> 00:11:59,793
Seems like she hasn't had sex
in a while.
290
00:11:59,897 --> 00:12:04,655
No, sex she's definitely having.
It's gotta be something else.
291
00:12:04,759 --> 00:12:08,242
Well, something tells me her
kindness comes with a cost.
292
00:12:08,345 --> 00:12:11,586
Bryce, you don't know
the half of it.
293
00:12:11,690 --> 00:12:16,207
[music]
294
00:12:21,173 --> 00:12:23,483
[sighs]
295
00:12:23,586 --> 00:12:25,931
-Did you talk to Zac?
-Yeah. Yeah, I did.
296
00:12:26,035 --> 00:12:27,724
And I'm glad I ran into you.
297
00:12:27,828 --> 00:12:32,586
You know, I wanted to thank you
for bailing me out.
298
00:12:32,690 --> 00:12:33,552
No problem.
299
00:12:33,655 --> 00:12:35,897
No, man.
I really appreciate it.
300
00:12:36,000 --> 00:12:38,483
-Thank you.
-Sure thing.
301
00:12:38,586 --> 00:12:42,862
I just uh, I came by here to
talk to him because you know,
302
00:12:42,966 --> 00:12:44,655
he won't answer my calls.
303
00:12:44,759 --> 00:12:47,000
Well, you should've told him
what you were doing.
304
00:12:47,104 --> 00:12:48,345
Yes, yes, you are right.
305
00:12:48,448 --> 00:12:49,897
And that will never
happen again.
306
00:12:50,000 --> 00:12:51,483
I know.
307
00:12:51,586 --> 00:12:54,621
-Especially, with me involved.
-Yeah. Yeah, that--
308
00:12:54,724 --> 00:12:58,793
-Yeah, you're right.
-And you're good with the 33%?
309
00:12:58,897 --> 00:13:01,069
Mm-hmm.
Of course.
310
00:13:01,173 --> 00:13:02,690
Then we're all good.
311
00:13:02,793 --> 00:13:04,931
Great. Yeah.
312
00:13:05,035 --> 00:13:10,552
[music]
313
00:13:10,655 --> 00:13:15,311
Uh, you know, I didn't know that
you have that kind of money.
314
00:13:15,414 --> 00:13:18,380
[chuckles]
That's what they all say.
315
00:13:18,483 --> 00:13:22,242
Yeah. Well, I'm really glad
that you did.
316
00:13:22,345 --> 00:13:24,621
That makes two of us.
317
00:13:24,724 --> 00:13:28,897
[music]
318
00:13:29,000 --> 00:13:32,069
So how long you been waitin'?
319
00:13:32,173 --> 00:13:36,138
Hmm, I'd say about an hour.
320
00:13:36,242 --> 00:13:39,345
Okay.
321
00:13:39,448 --> 00:13:42,862
I'll give him a few
more minutes.
322
00:13:42,966 --> 00:13:45,931
Have you tried calling him?
[clears throat]
323
00:13:46,035 --> 00:13:48,724
-At least three times.
-Okay, cool.
324
00:13:48,828 --> 00:13:52,586
I mean, do you mind
if I wait here with you?
325
00:13:52,690 --> 00:13:53,897
Ain't no problem.
326
00:13:54,000 --> 00:13:57,380
Yeah, I mean, 'cause he's not
gonna talk to me, so--
327
00:13:57,483 --> 00:14:01,552
-You got it.
-Okay, cool.
328
00:14:02,207 --> 00:14:05,621
Did you uh, want something
to drink?
329
00:14:05,724 --> 00:14:08,828
Yeah, sure.
What do you have?
330
00:14:08,931 --> 00:14:10,759
Oh no, this?
No, no, no.
331
00:14:10,862 --> 00:14:12,207
I'm not giving you this.
332
00:14:12,311 --> 00:14:15,724
I don't trust it, but I have a
cooler of my own in the back.
333
00:14:15,828 --> 00:14:19,931
We'll get rid of this
some other time.
334
00:14:20,035 --> 00:14:22,311
-Okay.
-Help yourself.
335
00:14:22,414 --> 00:14:25,690
Cool, man.
Party.
336
00:14:25,793 --> 00:14:30,931
[music]
337
00:14:31,035 --> 00:14:33,552
Is it the red one?
338
00:14:34,138 --> 00:14:36,138
It's the only one back there.
339
00:14:36,242 --> 00:14:38,276
[music]
340
00:14:38,380 --> 00:14:40,966
I can't open it.
I'm sorry.
341
00:14:41,069 --> 00:14:42,828
I'm sorry, man.
Can you help me?
342
00:14:43,483 --> 00:14:45,311
[phone ringing]
343
00:14:45,414 --> 00:14:47,380
-[Tony] Hey.
-Hey.
344
00:14:47,483 --> 00:14:48,724
Y'all find him yet?
345
00:14:48,828 --> 00:14:51,517
[Tony] Nah.
I don't know where he is.
346
00:14:51,621 --> 00:14:54,380
-Well, I'm still with Fatima.
-[Tony] Okay, bet.
347
00:14:54,483 --> 00:14:56,759
The minute you find him,
you let me know.
348
00:14:56,862 --> 00:14:57,931
[Tony] All right.
349
00:14:58,035 --> 00:15:00,276
Look, I think we really need
to find Jeremiah.
350
00:15:00,380 --> 00:15:02,759
-[Tony] You think so?
-Yes.
351
00:15:02,862 --> 00:15:05,483
[Tony] I mean,
I could just put Nate on that.
352
00:15:05,586 --> 00:15:07,207
I don't know about that.
353
00:15:07,311 --> 00:15:08,759
[Tony] Look, I know he can't
control his mouth sometimes,
354
00:15:08,862 --> 00:15:12,690
-and he's kinda stupid.
-Ya think?
355
00:15:12,793 --> 00:15:14,552
[Tony] Yeah, you got a point.
356
00:15:14,655 --> 00:15:18,207
Look, you know he gonna tell Zac
where he is, so no.
357
00:15:18,311 --> 00:15:19,724
[Tony] Yeah, yeah.
No, you're right.
358
00:15:19,828 --> 00:15:22,311
All right,
I'll make sure I find him.
359
00:15:22,414 --> 00:15:25,276
All right, you do that
and we'll find Zac.
360
00:15:25,380 --> 00:15:27,414
[Tony] Okay.
Do you know where to look?
361
00:15:27,517 --> 00:15:29,759
Well, I'm tracking his phone
right now.
362
00:15:29,862 --> 00:15:31,138
[Tony] All right.
363
00:15:31,242 --> 00:15:33,586
All right, and he is going up
and down Weston Street,
364
00:15:33,690 --> 00:15:36,138
so we're gonna be there
in a second.
365
00:15:36,242 --> 00:15:38,138
[Tony] Okay, bet. Look, I'm
headed that way right now,
366
00:15:38,242 --> 00:15:39,552
so I'll just see y'all
in a minute.
367
00:15:39,655 --> 00:15:41,000
Okay.
368
00:15:42,552 --> 00:15:45,380
Girl, we really gotta find
Jeremiah now.
369
00:15:45,483 --> 00:15:47,793
I know he hang out
over here somewhere.
370
00:15:47,897 --> 00:15:50,759
-Shit.
-Yeah.
371
00:15:51,724 --> 00:15:53,517
What?
372
00:15:53,621 --> 00:15:56,759
Zac really loves you.
373
00:15:56,862 --> 00:15:58,173
I know that.
374
00:15:58,276 --> 00:16:00,483
I mean,
he lets you track his phone.
375
00:16:00,586 --> 00:16:03,759
Yeah and I let him track mine,
so it's fine.
376
00:16:03,862 --> 00:16:07,483
Well, that's love.
That's trust.
377
00:16:07,586 --> 00:16:09,586
Is that a problem?
378
00:16:09,690 --> 00:16:13,724
No. I would have a problem
if you was a whack-ass bitch,
379
00:16:13,828 --> 00:16:17,931
but you cool.
380
00:16:18,035 --> 00:16:20,517
-Thanks.
-[Connie] Mm-hmm.
381
00:16:21,104 --> 00:16:24,380
You want what's best for him
and I'm good with that.
382
00:16:24,483 --> 00:16:27,380
Yeah. I do.
383
00:16:28,552 --> 00:16:30,759
It's all gonna be all right.
384
00:16:30,862 --> 00:16:34,276
Not if we don't find Jeremiah.
385
00:16:34,380 --> 00:16:36,690
I don't know.
386
00:16:36,793 --> 00:16:38,276
What?
387
00:16:38,380 --> 00:16:40,173
I don't know this Zac.
388
00:16:40,276 --> 00:16:43,897
I know young,
out-of-control Zac.
389
00:16:44,000 --> 00:16:47,966
You made him man up.
Made him a better man.
390
00:16:48,069 --> 00:16:53,138
Well, that's good, but Zac still
has a lot he needs to undo.
391
00:16:53,242 --> 00:16:55,586
[Connie] I know.
392
00:16:55,690 --> 00:16:58,517
But you're good for him.
393
00:16:58,621 --> 00:17:01,035
-Connie.
-What?
394
00:17:01,138 --> 00:17:03,690
I know it's weird or whatever,
but we two grown-ass women.
395
00:17:03,793 --> 00:17:07,311
We can have this conversation.
396
00:17:07,414 --> 00:17:11,552
-You right.
-Thank you.
397
00:17:11,655 --> 00:17:14,862
You don't have to thank me.
398
00:17:14,966 --> 00:17:16,380
I know.
399
00:17:16,483 --> 00:17:20,345
I just want what's best for him
and you are what's best for him.
400
00:17:20,448 --> 00:17:23,069
Hey, just go straight over here
and make a left at the end.
401
00:17:23,173 --> 00:17:25,242
Okay.
402
00:17:25,345 --> 00:17:28,621
[music]
403
00:17:28,724 --> 00:17:32,931
What?
404
00:17:33,035 --> 00:17:35,069
I don't know.
405
00:17:35,173 --> 00:17:39,552
You seem cool, but...
406
00:17:41,586 --> 00:17:43,552
But I got my eye on you, Connie.
407
00:17:43,655 --> 00:17:45,586
Okay.
You can keep watching me.
408
00:17:45,690 --> 00:17:49,414
-[Fatima] Mm-hmm.
-'Cause I am what I say I am.
409
00:17:49,517 --> 00:17:53,483
-You better be.
-I am.
410
00:17:53,586 --> 00:17:55,655
-Connie the truth.
-Yeah.
411
00:17:55,759 --> 00:17:57,207
-[Connie] Mm-hmm.
-And I know you don't
412
00:17:57,311 --> 00:18:01,448
know me like that, but I come
from a family of killers, so--
413
00:18:01,552 --> 00:18:03,483
-[Connie] Girl.
-Don't try me.
414
00:18:10,000 --> 00:18:12,655
-That shit was too much.
-It's ridiculous, man.
415
00:18:12,759 --> 00:18:14,276
-Oh, shit.
-What?
416
00:18:14,380 --> 00:18:16,483
There goes Jeremiah.
417
00:18:19,552 --> 00:18:21,069
Yo, you lucky as fuck.
418
00:18:21,173 --> 00:18:23,035
Zac just left here
looking for you, man.
419
00:18:23,138 --> 00:18:23,931
So?
420
00:18:24,035 --> 00:18:25,483
[Nate] Yo, he mad as hell, dawg.
421
00:18:25,586 --> 00:18:27,069
Nigga always mad.
422
00:18:27,173 --> 00:18:28,655
You better get your ass
somewhere and hide.
423
00:18:28,759 --> 00:18:30,621
I ain't doing shit.
424
00:18:30,724 --> 00:18:32,897
-He knows what you did.
-What? What?
425
00:18:33,000 --> 00:18:34,655
[Nate] With Fatima and the
purse, and pushing her down.
426
00:18:34,759 --> 00:18:36,621
So? That's my brother.
427
00:18:36,724 --> 00:18:38,931
Nigga, hey, you need to get
in the cut and lay low.
428
00:18:39,035 --> 00:18:41,690
Yes, your ass needs
to get out of sight, nigga.
429
00:18:41,793 --> 00:18:44,207
-I ain't doing shit.
-[Nate] Come on, man.
430
00:18:44,311 --> 00:18:45,621
I'm taking you
to Belinda's spot.
431
00:18:45,724 --> 00:18:48,931
-Oh, no the hell you're not.
-Yo, we need to hide him.
432
00:18:49,035 --> 00:18:50,931
This stinkin' ass nigga ain't
coming to my house.
433
00:18:51,035 --> 00:18:52,380
Belinda, don't talk to him
like that, all right?
434
00:18:52,483 --> 00:18:54,035
I don't give a damn.
435
00:18:54,138 --> 00:18:55,931
This nigga ain't about to be in
my house stealin' all my shit.
436
00:18:56,035 --> 00:18:57,311
-What shit?
-All my good shit I got.
437
00:18:57,414 --> 00:18:58,621
All that knock-off shit you got.
438
00:18:58,724 --> 00:19:00,897
Shut the fuck up.
He is not coming to my house.
439
00:19:01,000 --> 00:19:02,690
He's comin'.
Come on, let's go.
440
00:19:02,793 --> 00:19:04,759
-Nathan.
-He's coming with us.
441
00:19:04,862 --> 00:19:06,345
-Shut up!
-He comin' with us.
442
00:19:06,448 --> 00:19:07,414
Jeremiah, come on, man.
We going.
443
00:19:07,517 --> 00:19:08,828
Where are you taking me, man?
444
00:19:08,931 --> 00:19:11,552
Yo, somewhere far away
from here, man, all right?
445
00:19:11,655 --> 00:19:13,035
Mm-mm, I don't like this shit
at all.
446
00:19:13,138 --> 00:19:14,276
You're leaving, man.
447
00:19:14,380 --> 00:19:16,035
Hey man, why the fuck you
talking to me like that?
448
00:19:16,138 --> 00:19:17,828
I'm trying to save your life.
You high as hell right now.
449
00:19:17,931 --> 00:19:19,242
You can't tell?
Let's go, man.
450
00:19:19,345 --> 00:19:20,586
Is you niggas comin' or not?
451
00:19:20,690 --> 00:19:22,517
-We coming. Come on.
-Shit, before Zac see him.
452
00:19:22,621 --> 00:19:24,448
You and your fucked-up ideas.
453
00:19:24,552 --> 00:19:29,759
[music]
454
00:19:36,828 --> 00:19:39,552
-Yo Zac, hold up, man.
-Bro, I don't wanna hear it.
455
00:19:39,655 --> 00:19:41,517
-Yo, come on.
-I don't.
456
00:19:41,621 --> 00:19:45,173
Look, he's not down there, man.
457
00:19:45,276 --> 00:19:47,138
So where is he?
458
00:19:47,242 --> 00:19:49,345
I know he's not down there.
459
00:19:49,448 --> 00:19:52,311
-So where he at?
-I don't know.
460
00:19:52,414 --> 00:19:53,724
You see?
461
00:19:53,828 --> 00:19:55,380
How the fuck can you do this
to me, bro?
462
00:19:55,483 --> 00:19:56,552
[Tony] Yo, I'm sorry.
463
00:19:56,655 --> 00:19:58,000
He hit her
and you wouldn't tell me.
464
00:19:58,104 --> 00:20:00,690
-He didn't hit her.
-So what'd he do?
465
00:20:00,793 --> 00:20:02,207
-I don't know exactly.
-You see?
466
00:20:02,311 --> 00:20:03,759
But Fatima knows.
You should talk to her.
467
00:20:03,862 --> 00:20:06,793
I'm not talking to her!
468
00:20:06,897 --> 00:20:10,448
I'm not talking to her
until I fuck him up.
469
00:20:10,552 --> 00:20:11,690
You know he has a problem.
470
00:20:11,793 --> 00:20:13,207
I don't care
if he has a problem.
471
00:20:13,311 --> 00:20:15,448
He's gonna have a bigger problem
when I get my hands on him.
472
00:20:15,552 --> 00:20:17,138
Okay.
Can we just talk about this?
473
00:20:17,242 --> 00:20:19,759
No! Because I asked you
and you didn't tell me.
474
00:20:19,862 --> 00:20:22,173
So no, we can't talk about it.
475
00:20:22,276 --> 00:20:24,138
Bro, I'm sorry.
476
00:20:24,242 --> 00:20:26,793
You keep sayin' you're sorry.
I don't care.
477
00:20:26,897 --> 00:20:29,931
Dawg, we were trying
to protect you.
478
00:20:30,035 --> 00:20:32,035
You should be trying
to protect him.
479
00:20:32,138 --> 00:20:35,793
-No, we need to protect you.
-How you figure that?
480
00:20:35,897 --> 00:20:37,828
Because he has nothing to lose.
481
00:20:37,931 --> 00:20:39,862
Look at your life
compared to his, Zac.
482
00:20:39,966 --> 00:20:42,276
-Fatima is my life.
-[Tony] I know.
483
00:20:42,380 --> 00:20:45,655
Okay? He do something to her,
he do something to me.
484
00:20:45,759 --> 00:20:47,552
And I don't give a fuck
if he's my brother.
485
00:20:47,655 --> 00:20:48,793
Look, she don't want you
to do anything to--
486
00:20:48,897 --> 00:20:51,897
She don't have a point!
487
00:20:52,000 --> 00:20:56,380
She don't have a point now.
Okay? And she lied to me!
488
00:20:56,483 --> 00:20:58,448
She did it to protect you, Zac.
489
00:20:58,552 --> 00:21:00,104
Lying to me is not
protecting me.
490
00:21:00,207 --> 00:21:02,242
That's what my mother used to do
to me all the time.
491
00:21:02,345 --> 00:21:05,759
-Okay. Fatima is not Ms. Gladys.
-I know Fatima ain't Gladys!
492
00:21:05,862 --> 00:21:08,586
'Cause Gladys is--
Gladys is fucking dead!
493
00:21:08,690 --> 00:21:10,380
-Don't bring my mother up.
-Okay, okay.
494
00:21:10,483 --> 00:21:12,345
Okay, Zac,
you're hurting right now.
495
00:21:12,448 --> 00:21:14,655
You can't do something crazy
hurting and this upset!
496
00:21:14,759 --> 00:21:16,380
You got all these emotions
going on, man.
497
00:21:16,483 --> 00:21:19,966
My only brother tried to hurt
the only woman that I love.
498
00:21:20,069 --> 00:21:21,621
-Okay?
-You know he has a problem.
499
00:21:21,724 --> 00:21:22,897
You keep saying
he has a problem!
500
00:21:23,000 --> 00:21:25,345
He don't get a pass for that!
Tony, stop!
501
00:21:25,448 --> 00:21:27,173
-Okay, look, I'm sorry.
-No, no. You know what?
502
00:21:27,276 --> 00:21:29,138
Matter of fact--matter of fact,
you say you're my boy, right?
503
00:21:29,242 --> 00:21:30,517
Yeah, we locked in for life,
right.
504
00:21:30,621 --> 00:21:31,483
-[Zac] For life, right?
-For life.
505
00:21:31,586 --> 00:21:32,931
[Zac] We locked in for life?
506
00:21:33,035 --> 00:21:34,759
You wanna make me feel better
about not telling me?
507
00:21:34,862 --> 00:21:37,173
-Yes, I do.
-You're gonna do anything?
508
00:21:37,276 --> 00:21:39,586
-Whatever it takes.
-Do me a solid.
509
00:21:39,690 --> 00:21:42,483
Tell me where Jeremiah is.
510
00:21:42,931 --> 00:21:44,000
-Fuck you!
-I don't know.
511
00:21:44,104 --> 00:21:46,069
-You're a liar!
-I don't know, bro.
512
00:21:46,173 --> 00:21:49,138
For real? Here?
You wanna do this here?
513
00:21:49,242 --> 00:21:51,104
-We doing that?
-No, don't do this, man.
514
00:21:51,207 --> 00:21:53,759
Don't touch me then.
515
00:21:54,586 --> 00:21:56,276
-What happened?
-Zac.
516
00:21:56,380 --> 00:21:57,380
You telling her where we at now?
517
00:21:57,483 --> 00:22:01,000
-No, bro!
-[Fatima] Zac!
518
00:22:01,104 --> 00:22:02,311
How'd you even know
where we were?
519
00:22:02,414 --> 00:22:04,966
[sighs]
520
00:22:06,242 --> 00:22:09,448
-Zac, please.
-It's this, ain't it?
521
00:22:09,552 --> 00:22:11,517
Zac, listen to her.
522
00:22:11,621 --> 00:22:12,724
So we're making
Zac the fool today?
523
00:22:12,828 --> 00:22:13,931
That's what we doing?
524
00:22:14,035 --> 00:22:15,655
No, babe,
that's not what we're doing!
525
00:22:15,759 --> 00:22:18,138
-So what we doing, Connie?
-We were just--
526
00:22:18,242 --> 00:22:19,793
-[Zac] What? You was what?
-[Connie] We were trying--
527
00:22:19,897 --> 00:22:21,793
Nothing.
You was doing nothing.
528
00:22:21,897 --> 00:22:24,207
Okay, Zac, I will tell you
everything, okay?
529
00:22:24,311 --> 00:22:25,931
-Right now?
-Yes.
530
00:22:26,035 --> 00:22:27,138
Here?
531
00:22:27,242 --> 00:22:28,311
[Fatima] Yes,
I will tell you everything.
532
00:22:28,414 --> 00:22:29,759
What happened?
533
00:22:29,862 --> 00:22:32,448
Look, first of all,
he did not push me or hit me.
534
00:22:32,552 --> 00:22:34,138
Okay?
535
00:22:34,242 --> 00:22:36,104
He thought I had some money.
He tried to take it.
536
00:22:36,207 --> 00:22:39,069
We started wrestling
and I fell and hit my head.
537
00:22:40,448 --> 00:22:41,897
You started wrestling...
538
00:22:42,000 --> 00:22:43,104
Where'd you hit your head,
Fatima?
539
00:22:43,207 --> 00:22:47,173
Zac-- It's nothing.
I'm fine, okay?
540
00:22:48,655 --> 00:22:51,311
There?
Where the make-up is?
541
00:22:51,414 --> 00:22:53,000
I was wondering why you had
so much make-up on.
542
00:22:53,104 --> 00:22:54,655
-Take the make-up off.
-Zac, I'm not doing that.
543
00:22:54,759 --> 00:22:56,483
Take the make-up off.
544
00:22:56,586 --> 00:22:57,759
[Fatima] Zac,
I'm not doing that.
545
00:22:57,862 --> 00:22:58,862
-Take the--
-[Fatima] Can we please just--
546
00:22:58,966 --> 00:22:59,931
-Take the make-up off.
-Talk about this
547
00:23:00,035 --> 00:23:02,621
when we get home?
Please?
548
00:23:02,724 --> 00:23:05,966
Are you bruised up, Fatima?
549
00:23:06,242 --> 00:23:10,173
Baby, it's nothing.
Just a little, okay?
550
00:23:12,207 --> 00:23:14,276
You think you're gonna tell me
this and I'm going home?
551
00:23:14,380 --> 00:23:16,035
-Baby.
-[Zac] That's what you think?
552
00:23:16,138 --> 00:23:19,380
-Zac, just--
-All right.
553
00:23:19,724 --> 00:23:21,069
-All right.
-[Zac] All right
554
00:23:21,173 --> 00:23:22,138
All right, wherever you're
going, I'ma follow you,
555
00:23:22,242 --> 00:23:26,104
so cool.
Where do you wanna go?
556
00:23:28,621 --> 00:23:30,138
Good luck with that.
557
00:23:30,242 --> 00:23:32,207
[phone beeps]
558
00:23:33,517 --> 00:23:36,793
Did this--Did you just stop
sharing your location with me?
559
00:23:37,931 --> 00:23:40,448
Shit.
Oh, my God.
560
00:23:42,000 --> 00:23:44,207
I hope he doesn't find Jeremiah.
561
00:23:44,311 --> 00:23:46,104
[music]
562
00:23:50,414 --> 00:23:55,000
[music]
563
00:24:20,311 --> 00:24:21,828
[music]
564
00:24:22,483 --> 00:24:24,138
[music]
565
00:24:24,188 --> 00:24:28,738
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.