All language subtitles for Zatima s01e08 About Last Night.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,100 --> 00:00:11,514 [Fatima] Do you see this shit? Huh? 2 00:00:11,617 --> 00:00:13,928 So you think you're the only one with a picture, huh? 3 00:00:14,031 --> 00:00:15,514 You're the only one with a picture? 4 00:00:15,617 --> 00:00:16,893 Huh? 5 00:00:16,997 --> 00:00:18,859 [Zac] Previously on Zatima. 6 00:00:18,962 --> 00:00:20,238 Like me and you? 7 00:00:20,341 --> 00:00:21,790 Me and you should get married. 8 00:00:21,893 --> 00:00:26,169 If I took your brain, and I put it into Fatima's body? 9 00:00:26,272 --> 00:00:28,065 We'd all just get along. 10 00:00:28,169 --> 00:00:29,686 It's a signed lease. 11 00:00:29,790 --> 00:00:31,962 -Oh, that's good. -It's the girl from last night. 12 00:00:32,065 --> 00:00:34,962 [Valerie] You told her yes, and you also gave her the keys. 13 00:00:35,065 --> 00:00:36,755 If you back out now, she could sue you. 14 00:00:36,859 --> 00:00:38,445 -I'm Deja. -Deja? 15 00:00:38,548 --> 00:00:39,721 And you are? 16 00:00:39,492 --> 00:00:41,078 -You say your name was Deja? -Yeah. 17 00:00:43,492 --> 00:00:44,837 I see... 18 00:00:44,940 --> 00:00:47,492 What is it that you see? You got a lotta nice... 19 00:00:47,596 --> 00:00:49,630 A lotta nice stuff around here. 20 00:00:49,734 --> 00:00:51,389 Are you a dancer? 21 00:00:51,492 --> 00:00:52,975 Why? 22 00:00:53,078 --> 00:00:55,527 -Is this you? -Let me see. 23 00:00:55,630 --> 00:00:57,389 Oh shit! Yeah, that is me! 24 00:00:57,492 --> 00:00:59,044 That night was wild, girl. 25 00:00:59,147 --> 00:01:01,630 That is me. Are you a fan? 26 00:01:01,734 --> 00:01:03,906 A fan? I still don't know who you are. 27 00:01:04,009 --> 00:01:06,044 Oh, honestly, I looked at the place yesterday 28 00:01:06,147 --> 00:01:07,734 and I fell in love right on the spot, 29 00:01:07,837 --> 00:01:09,009 and then I signed my lease this morning. 30 00:01:09,113 --> 00:01:10,975 And I thought, "Look at God!" 31 00:01:11,078 --> 00:01:13,802 Wait, why am I tellin' you all this? 32 00:01:13,906 --> 00:01:16,837 Who are you? 33 00:01:16,940 --> 00:01:18,802 Oh your--oh my God. 34 00:01:18,906 --> 00:01:20,596 You his girlfriend! 35 00:01:20,699 --> 00:01:23,527 You're so pretty! Oh my Gosh, girl. 36 00:01:23,630 --> 00:01:25,044 It is nothing like-- You have nothin' to worry about. 37 00:01:25,147 --> 00:01:26,734 -Me and Z-money... -Z-money? 38 00:01:26,837 --> 00:01:28,216 Oh, that's just... 39 00:01:28,320 --> 00:01:31,044 That's just somethin' that I call him. It's nothing. 40 00:01:31,147 --> 00:01:32,906 So y'all got nicknames for each other? 41 00:01:33,009 --> 00:01:34,837 No, no, I give everybody a nickname, sugar plum! 42 00:01:34,940 --> 00:01:36,285 That's just me, my personality... 43 00:01:36,389 --> 00:01:38,112 -[Fatima] No, don't do that. -Okay. 44 00:01:38,216 --> 00:01:39,596 Mm-hm. 45 00:01:39,699 --> 00:01:41,009 How long have you known each other? 46 00:01:41,112 --> 00:01:44,906 Oh. Honestly, we just met yesterday. 47 00:01:45,009 --> 00:01:48,389 Wow, and here you are, already moved in. 48 00:01:48,492 --> 00:01:49,940 Oh, I know, right?! 49 00:01:50,044 --> 00:01:51,596 It must be God. 50 00:01:51,699 --> 00:01:54,216 Honestly, girl, I was... I was desperate. 51 00:01:54,320 --> 00:01:56,906 I was like, here's my money, here's my credit report, 52 00:01:57,009 --> 00:01:58,561 like, what I gotta do? 53 00:01:58,665 --> 00:02:00,354 I need some place to stay. 54 00:02:00,458 --> 00:02:03,078 What you gotta do, mm-hm. 55 00:02:03,182 --> 00:02:04,527 I see. 56 00:02:04,630 --> 00:02:06,596 What is it that you see? 57 00:02:06,699 --> 00:02:08,113 You know what? 58 00:02:08,216 --> 00:02:10,871 I think you should get back to movin' in. 59 00:02:10,975 --> 00:02:12,940 [Deja] Okay. Well, I was just trying to be nice. 60 00:02:13,044 --> 00:02:14,423 [Fatima] Yup. And so was I. 61 00:02:14,527 --> 00:02:15,802 Okay, girl. 62 00:02:15,906 --> 00:02:18,389 Well, I'd hate to see you when you're trying to be mean. 63 00:02:18,492 --> 00:02:20,182 -[Fatima] You damn sure would. -Okay, y'all. 64 00:02:20,285 --> 00:02:21,596 Bathroom stuff! Okay, be careful. 65 00:02:21,699 --> 00:02:24,216 I got all my expensive vibrators and shit it there... 66 00:02:30,009 --> 00:02:33,182 -Hey. -Hey. 67 00:02:33,285 --> 00:02:35,320 -Can I come in? -Of course, of course. Come on. 68 00:02:35,423 --> 00:02:37,527 [Deja] Why ain't you got no box in your hand? 69 00:02:37,630 --> 00:02:38,975 I'm movin' 'em! 70 00:02:39,078 --> 00:02:40,561 [Deja] Come on, come on. Snap, snap, snap. 71 00:02:40,664 --> 00:02:43,423 Time is money, let's go, let's go. I got places to go. 72 00:02:43,527 --> 00:02:45,044 There she is. 73 00:02:48,734 --> 00:02:50,251 Just give me-- 74 00:02:50,354 --> 00:02:52,630 Look. This is my brother-- 75 00:02:52,734 --> 00:02:54,596 I met her, and she is banging. 76 00:02:57,216 --> 00:02:59,699 Look, can you bounce? 77 00:02:59,802 --> 00:03:01,940 I gotta talk to my lady. 78 00:03:02,044 --> 00:03:04,458 So you want me to leave? 79 00:03:04,561 --> 00:03:06,527 Yes. 80 00:03:06,630 --> 00:03:07,975 Okay. 81 00:03:08,078 --> 00:03:10,975 Where is that money? 82 00:03:11,078 --> 00:03:12,527 Thank you. 83 00:03:14,389 --> 00:03:15,940 I'm out. 84 00:03:17,975 --> 00:03:21,285 Hey, can I take a spin in your car? 85 00:03:21,389 --> 00:03:23,492 No. I got somewhere to go. 86 00:03:23,596 --> 00:03:25,940 You can take me. 87 00:03:26,044 --> 00:03:28,216 Jay, I promise you I will call you. 88 00:03:28,320 --> 00:03:29,561 I promise. 89 00:03:29,664 --> 00:03:31,458 Yeah, okay. 90 00:03:31,561 --> 00:03:34,389 Mama gonna be lookin' for you, man. 91 00:03:34,492 --> 00:03:36,044 Yeah, I know. 92 00:03:36,147 --> 00:03:39,147 Damn, she fine! 93 00:03:42,699 --> 00:03:46,837 Okay, shit. I'm out. 94 00:03:46,940 --> 00:03:48,320 Bye, little lady. 95 00:03:51,044 --> 00:03:52,492 [door closing] 96 00:03:55,492 --> 00:03:57,492 Hey. 97 00:03:57,596 --> 00:03:59,802 I'm sorry about that. 98 00:03:59,906 --> 00:04:02,940 But I really need to talk to you. 99 00:04:03,044 --> 00:04:05,320 And I need to talk to you, too. 100 00:04:05,423 --> 00:04:07,596 Cool, cool. 101 00:04:07,699 --> 00:04:09,354 You wanna sit down? 102 00:04:09,458 --> 00:04:12,664 Nope. I'ma stand right here. 103 00:04:12,768 --> 00:04:14,423 Okay. 104 00:04:14,527 --> 00:04:15,734 You can go first. 105 00:04:17,871 --> 00:04:21,078 I wanna know why the bitch you was with last night 106 00:04:21,182 --> 00:04:22,734 is movin' in next door. 107 00:04:22,837 --> 00:04:25,147 [music] 108 00:04:27,216 --> 00:04:29,527 ? Love ain't perfect 109 00:04:29,630 --> 00:04:31,975 ? We still work it 110 00:04:32,078 --> 00:04:34,113 ? May not be what we see on TV 111 00:04:34,216 --> 00:04:36,871 ? but it's damn sure worth it 112 00:04:36,975 --> 00:04:39,078 ? Love ain't perfect 113 00:04:39,182 --> 00:04:41,768 ? But we still work it 114 00:04:41,871 --> 00:04:45,354 ? Don't gotta be what we see on IG 'cause we still worth it ? 115 00:04:45,458 --> 00:04:47,906 ? Uh-huh 116 00:04:48,009 --> 00:04:49,630 ? Yeah, yeah 117 00:04:49,734 --> 00:04:54,596 [music] 118 00:04:56,906 --> 00:04:58,354 You want to answer me? 119 00:05:00,871 --> 00:05:02,147 How do you even know that? 120 00:05:02,251 --> 00:05:06,044 Because she's outside, moving in right now. 121 00:05:06,147 --> 00:05:07,975 -Shit. -Yeah. 122 00:05:08,078 --> 00:05:10,837 She introduced herself to me. 123 00:05:10,940 --> 00:05:12,492 Okay. 124 00:05:12,596 --> 00:05:17,009 Okay, just let me explain myself. 125 00:05:17,113 --> 00:05:20,630 Valerie signed her a lease. 126 00:05:20,734 --> 00:05:22,009 Valerie? 127 00:05:22,113 --> 00:05:24,044 Yes, the realtor. 128 00:05:24,147 --> 00:05:27,147 -Zac, she can't do that. -Yes, she can. 129 00:05:27,251 --> 00:05:28,561 Her and I signed a deal 130 00:05:28,665 --> 00:05:30,527 that she'll be able to just sign a lease, 131 00:05:30,630 --> 00:05:32,734 as long as I saw the person in person, 132 00:05:32,837 --> 00:05:35,216 and I signed off on it. 133 00:05:35,320 --> 00:05:37,389 Saw the person in person and signed off, I got it. 134 00:05:37,492 --> 00:05:39,561 I met her before the party. 135 00:05:39,665 --> 00:05:42,009 And I did not know that she was a stripper. 136 00:05:42,113 --> 00:05:44,389 Oh. That wasn't on the application? 137 00:05:44,492 --> 00:05:46,975 No. 138 00:05:47,078 --> 00:05:48,458 Yeah, whatever. 139 00:05:48,561 --> 00:05:51,734 It said she was a nail tech, I'm not lying! 140 00:05:51,837 --> 00:05:53,078 Zac, you're full of shit. 141 00:05:53,182 --> 00:05:55,665 I'm not, Fatima! 142 00:05:55,768 --> 00:05:57,423 I'm serious. 143 00:05:57,527 --> 00:05:59,596 You know what? I'm getting my things. 144 00:05:59,699 --> 00:06:02,389 No, no, no! Don't do this! Don't do this, come on. 145 00:06:02,492 --> 00:06:04,251 You know I wouldn't do that to you, 146 00:06:04,354 --> 00:06:05,975 I was just upset last night. 147 00:06:06,078 --> 00:06:07,492 I was trying to blow off some steam, 148 00:06:07,596 --> 00:06:11,147 and my boys were at me. Okay? 149 00:06:11,251 --> 00:06:13,665 -Your boys? -Yes. 150 00:06:13,768 --> 00:06:17,182 Nate and Tony, they was just in my head. 151 00:06:17,285 --> 00:06:19,837 Just sayin' all sorts of shit. 152 00:06:19,940 --> 00:06:23,113 Like what? 153 00:06:23,216 --> 00:06:25,630 It don't even matter. It don't. 154 00:06:25,734 --> 00:06:29,216 -About me? -No, no, no, no, no, baby. 155 00:06:29,320 --> 00:06:32,009 No, it wasn't about you. It wasn't. 156 00:06:32,113 --> 00:06:34,734 It was just about, about me. It was about the situation. 157 00:06:34,837 --> 00:06:36,285 About us living together. 158 00:06:38,665 --> 00:06:40,906 Got it. Okay, well, you know what, Zac? 159 00:06:41,009 --> 00:06:42,734 I can make that real easy for you. 160 00:06:42,837 --> 00:06:44,320 No! No, no, Fatima... 161 00:06:44,423 --> 00:06:46,527 -I can. -No, don't do it! Come on. 162 00:06:46,630 --> 00:06:48,251 What? 163 00:06:48,354 --> 00:06:49,940 I fucked up, okay? 164 00:06:50,044 --> 00:06:52,251 But you fucked up, too! 165 00:06:52,354 --> 00:06:54,285 If you would have told me that ol' boy was sick, 166 00:06:54,389 --> 00:06:55,940 I would have understood. 167 00:06:56,044 --> 00:06:59,320 But you didn't even say nothin'! I asked. 168 00:06:59,423 --> 00:07:03,527 -Would you have? -Yes, I would've. 169 00:07:03,630 --> 00:07:06,596 Zac, you couldn't even give me the benefit of the doubt. 170 00:07:06,699 --> 00:07:10,975 You had to assume I was doin' somethin' wrong? 171 00:07:11,078 --> 00:07:13,285 I would not do you like that. 172 00:07:13,389 --> 00:07:16,906 I know, baby. I know, I know. 173 00:07:17,009 --> 00:07:18,320 No. 174 00:07:18,423 --> 00:07:20,078 And yet, you would still do that to me. 175 00:07:20,182 --> 00:07:22,147 I wouldn't. 176 00:07:22,251 --> 00:07:24,561 Really? You're full of shit. 177 00:07:24,665 --> 00:07:26,768 No, I wouldn't. And I'm not full of shit. 178 00:07:26,871 --> 00:07:28,182 Zac... 179 00:07:28,285 --> 00:07:30,423 Okay. I messed up, okay? 180 00:07:30,527 --> 00:07:32,665 I did. My boys was in my head, 181 00:07:32,768 --> 00:07:34,458 and I went to blow off some steam. 182 00:07:34,561 --> 00:07:36,078 Come on, I was thinkin' about him, 183 00:07:36,182 --> 00:07:37,458 and thinkin' about you, 184 00:07:37,561 --> 00:07:40,527 and I just wanted to get that out of my head. 185 00:07:40,630 --> 00:07:43,837 I know, I know. Okay? I fucked up. 186 00:07:43,940 --> 00:07:45,423 But you fucked up too. 187 00:07:45,527 --> 00:07:47,320 -And you not movin' out. -Yes, I am. 188 00:07:47,423 --> 00:07:49,044 No, you gonna be this hardheaded about this? 189 00:07:49,147 --> 00:07:51,768 -I'm not being hardheaded! -Yes, you are! 190 00:07:51,871 --> 00:07:54,182 I know you. 191 00:07:54,285 --> 00:07:56,389 I know your heart. 192 00:07:56,492 --> 00:07:58,458 -Come on. -No, Zac. 193 00:07:58,561 --> 00:08:00,009 Come on! 194 00:08:00,113 --> 00:08:03,320 I'll make a deal with you. 195 00:08:03,423 --> 00:08:05,423 You know, I like a good deal. 196 00:08:05,527 --> 00:08:07,320 Okay, what's up? What's up? Talk to me. 197 00:08:07,423 --> 00:08:10,389 Talk to me. Whatever. 198 00:08:10,492 --> 00:08:13,320 -Anything I want? -[Zac] Anything. 199 00:08:13,423 --> 00:08:15,251 -Come on. What's up? -Okay. 200 00:08:15,354 --> 00:08:18,113 Cancel her lease, and put her ass out. 201 00:08:18,216 --> 00:08:20,354 -How we get there, though? -I know her. 202 00:08:20,458 --> 00:08:21,975 You know her, too?! You know every... 203 00:08:22,078 --> 00:08:23,389 I know her type! 204 00:08:23,492 --> 00:08:24,802 And guess what? 205 00:08:24,906 --> 00:08:27,285 One month she not gonna have the rent. 206 00:08:27,389 --> 00:08:30,389 Guess what she gon' try to do for it. Fuck you. 207 00:08:30,492 --> 00:08:34,147 And then I'ma have to kill the bitch. 208 00:08:34,251 --> 00:08:35,906 Fatima... 209 00:08:36,009 --> 00:08:38,665 You want me to go to jail? 210 00:08:38,768 --> 00:08:40,665 No. 211 00:08:40,768 --> 00:08:43,561 Then she gotta go. 212 00:08:43,665 --> 00:08:46,354 I can't get rid of her. She can sue me. 213 00:08:46,458 --> 00:08:48,147 What you mean, she'll sue you? 214 00:08:48,251 --> 00:08:51,113 For discrimination. 215 00:08:51,216 --> 00:08:53,630 I saw her dance. 216 00:08:53,734 --> 00:08:57,009 If I make her leave, she gon' say it's because of that. 217 00:08:57,113 --> 00:09:00,354 It's against the law. 218 00:09:00,458 --> 00:09:01,940 I'm serious. 219 00:09:02,044 --> 00:09:06,251 I asked, I called. First thing this morning. 220 00:09:06,354 --> 00:09:07,906 I tried to get out of it. 221 00:09:08,009 --> 00:09:09,354 Shut up. 222 00:09:09,458 --> 00:09:11,802 How long is the lease? 223 00:09:11,906 --> 00:09:13,389 Six months. 224 00:09:16,768 --> 00:09:18,596 All right. 225 00:09:18,699 --> 00:09:21,734 This will be a good test. 226 00:09:21,837 --> 00:09:24,285 Why everything gotta be a test, though? 227 00:09:24,389 --> 00:09:25,768 [Fatima] No, I'm telling you. 228 00:09:25,871 --> 00:09:27,078 Watch her ass. 229 00:09:27,182 --> 00:09:28,975 I know her. 230 00:09:29,078 --> 00:09:31,009 -Okay. -[Fatima] Yup. I do. 231 00:09:31,113 --> 00:09:33,768 -Watch her. -Where you going? 232 00:09:33,871 --> 00:09:35,734 [Fatima] I'm going to get ready for work. 233 00:09:35,837 --> 00:09:38,458 So you staying? 234 00:09:38,561 --> 00:09:41,940 We'll talk about that when I get off work. 235 00:09:42,044 --> 00:09:44,802 Can I take you to dinner? 236 00:09:44,906 --> 00:09:46,182 We'll see. 237 00:09:46,285 --> 00:09:49,734 [music] 238 00:09:49,837 --> 00:09:52,147 Can I touch it? 239 00:09:52,251 --> 00:09:55,113 You're pushin' it. You're pushin' it. 240 00:09:55,216 --> 00:10:00,734 [music] 241 00:10:06,044 --> 00:10:07,423 [Tony] Tag his ass! 242 00:10:10,630 --> 00:10:12,044 To the body! To the body! 243 00:10:12,147 --> 00:10:14,285 There it is! 244 00:10:14,389 --> 00:10:16,182 Yeah, take a knee! Take a knee! 245 00:10:16,285 --> 00:10:18,285 [Tony] Take a knee! 246 00:10:18,389 --> 00:10:20,113 Time out, man! Time out! 247 00:10:20,216 --> 00:10:21,492 He was trying to kill me! 248 00:10:21,596 --> 00:10:23,768 Yeah, he needs to, bro! You deserve that shit. 249 00:10:23,871 --> 00:10:27,251 You mad at her. 250 00:10:27,354 --> 00:10:28,699 Tryin' to take it out on me. 251 00:10:28,802 --> 00:10:30,630 Yeah, but you the one who started all this shit. 252 00:10:30,734 --> 00:10:32,216 Nigga, you took the picture. 253 00:10:32,320 --> 00:10:33,768 [Tony] Yeah, but it started that way... 254 00:10:33,871 --> 00:10:36,320 All right, all right, all right. I don't need y'all bickering. 255 00:10:36,423 --> 00:10:38,561 It ain't even a big deal, 'cause we good. 256 00:10:38,665 --> 00:10:41,837 -I owed you that, though. -With interest. 257 00:10:41,940 --> 00:10:43,871 So what happened? 258 00:10:43,975 --> 00:10:46,527 Nothin'. We're good. 259 00:10:46,630 --> 00:10:48,320 What you mean, y'all good? 260 00:10:48,423 --> 00:10:49,871 We're good. 261 00:10:49,975 --> 00:10:53,665 Me and Fatima goin' to-- goin' to dinner tonight. 262 00:10:53,768 --> 00:10:55,492 Oh, damn! 263 00:10:55,596 --> 00:10:57,871 -This shit might be real, bro. -Shut up. 264 00:10:57,975 --> 00:10:59,251 Didn't I tell you? 265 00:10:59,354 --> 00:11:01,837 -He mad. -[Tony] You big mad. 266 00:11:01,940 --> 00:11:03,458 I told you, bruh! 267 00:11:03,561 --> 00:11:04,975 What you tell him? 268 00:11:05,078 --> 00:11:07,320 Zac, I ain't never seen you like that about 269 00:11:07,423 --> 00:11:08,802 no woman you've dealt with, bruh. 270 00:11:08,906 --> 00:11:11,044 I told him that when you in love, I mean... 271 00:11:11,147 --> 00:11:12,561 You work that shit out quick. 272 00:11:12,665 --> 00:11:14,837 You can't work it out when you hugged up on another man. 273 00:11:14,940 --> 00:11:18,320 She wasn't hugged up, she was sayin' goodbye, bro. 274 00:11:18,423 --> 00:11:21,527 [Zac] First of all. You always put 100 on 10. 275 00:11:21,630 --> 00:11:23,182 It wasn't even that serious. 276 00:11:23,285 --> 00:11:24,940 Okay? That was her ex, yes. 277 00:11:25,044 --> 00:11:27,182 But he had just found out he had stage four cancer, 278 00:11:27,285 --> 00:11:29,147 he was tellin' her. 279 00:11:29,251 --> 00:11:30,699 -What? -[Tony] Damn. 280 00:11:30,802 --> 00:11:32,699 Yes, and that's what y'all saw. 281 00:11:32,802 --> 00:11:34,561 Dude got cancer, he was lettin' her know, like, 282 00:11:34,665 --> 00:11:35,940 that's why there was emotion. 283 00:11:36,044 --> 00:11:38,561 So she all hugged up with him on a date, 284 00:11:38,665 --> 00:11:40,527 and she come back and tell you he got cancer? 285 00:11:40,630 --> 00:11:42,389 That's bullshit! You not boo boo the fool. 286 00:11:42,492 --> 00:11:43,975 Come on, man! 287 00:11:44,078 --> 00:11:45,699 That's bullshit, because you know, you can obviously can tell 288 00:11:45,802 --> 00:11:47,906 when people walk around with cancer, right Nate? 289 00:11:48,009 --> 00:11:48,768 He's a doctor now. 290 00:11:48,871 --> 00:11:51,182 MD! Nate, MD! Doctor Nate! 291 00:11:51,285 --> 00:11:52,561 [Nathan] Ha, ha, ha. 292 00:11:52,665 --> 00:11:54,596 Y'all got jokes. So you fell for that shit? 293 00:11:54,699 --> 00:11:56,940 Yo, bro, you don't get it, bro. His shit is real. 294 00:11:57,044 --> 00:11:58,802 [Zac] Bro, that's what happened. Just let it go, let it go. 295 00:11:58,906 --> 00:12:00,078 -That's what happened, bro. -That's it. 296 00:12:00,182 --> 00:12:01,871 -I don't believe it. You're missin' out, man. 297 00:12:01,975 --> 00:12:04,630 Nate, what am I missin' out on? Like you got life figured out? 298 00:12:04,734 --> 00:12:06,630 Dawg, all I'm sayin' is that was a perfect opportunity. 299 00:12:06,734 --> 00:12:08,940 She cheated! That was your out! 300 00:12:09,044 --> 00:12:10,837 -[Tony] Yo... -That's what I'm saying! 301 00:12:10,940 --> 00:12:13,837 It's a good thing you didn't know. Dawg, take the out! 302 00:12:13,940 --> 00:12:15,147 -I love you. -[Nathan] We caught her, man. 303 00:12:15,251 --> 00:12:17,492 I love you too, that's why I'm tellin' you this! 304 00:12:17,596 --> 00:12:18,975 Aight, I appreciate that. 305 00:12:19,078 --> 00:12:20,320 I appreciate that, but I gotta go. 306 00:12:20,423 --> 00:12:21,802 -Where you goin'? -I got shit to do. 307 00:12:21,906 --> 00:12:23,596 Bro, we can't just talk, man. We're grown men. 308 00:12:23,699 --> 00:12:25,182 We gotta communicate, come on, man. 309 00:12:25,285 --> 00:12:28,251 Bro, I'm tryin' to talk to you! Where you goin', man? 310 00:12:28,354 --> 00:12:30,699 -[Zac] Can you back up, please? -Okay. So you about to leave? 311 00:12:30,802 --> 00:12:32,320 While I'm just in the middle of talkin' to you? 312 00:12:32,423 --> 00:12:33,665 You want me to put my gloves back on? 313 00:12:33,768 --> 00:12:34,802 You remember what just happened, right? 314 00:12:34,906 --> 00:12:36,354 You want me to put my gloves back on? 315 00:12:36,458 --> 00:12:37,389 -All right, bro. -That's what I thought. 316 00:12:37,492 --> 00:12:38,837 I got a photographic memory. 317 00:12:38,940 --> 00:12:41,182 -[Zac] I love y'all! -All right, love you too, bro. 318 00:12:41,285 --> 00:12:43,699 Yo, bro, why don't you want my man to grow, man? 319 00:12:43,802 --> 00:12:45,354 We adults now, we're not kids no more. 320 00:12:45,458 --> 00:12:47,009 -Look, Tony. -What? 321 00:12:47,113 --> 00:12:48,354 -Do me a favor. -Yeah. 322 00:12:48,458 --> 00:12:49,940 Shut the hell up. 323 00:12:50,044 --> 00:12:55,458 [music] 324 00:12:59,251 --> 00:13:04,251 [phone buzzing] 325 00:13:04,354 --> 00:13:05,837 Hey. 326 00:13:05,940 --> 00:13:08,492 Hey, you never gave me an answer. 327 00:13:08,596 --> 00:13:10,423 What's up? We goin' out tonight? 328 00:13:10,527 --> 00:13:13,113 -Uh... -Come on, come on. 329 00:13:13,216 --> 00:13:17,320 I wanna finish talking to you about what we talked about. 330 00:13:17,423 --> 00:13:19,527 Okay. Where? 331 00:13:19,630 --> 00:13:21,492 Mont Blue. 332 00:13:21,596 --> 00:13:23,044 We goin' fancy. 333 00:13:23,147 --> 00:13:25,182 -[Fatima] All right. -All right? 334 00:13:25,285 --> 00:13:26,802 Can't wait to see you. 335 00:13:26,906 --> 00:13:28,906 I'll meet you there when you get off work. 336 00:13:29,009 --> 00:13:30,216 Okay. 337 00:13:30,320 --> 00:13:32,320 [Zac] I made up my mind about some things. 338 00:13:32,423 --> 00:13:33,802 Zac... 339 00:13:33,906 --> 00:13:36,527 No, no, don't give me the "Zac". Don't, don't do that. 340 00:13:36,630 --> 00:13:38,699 -It's good, it's good. -We'll see. 341 00:13:38,802 --> 00:13:40,182 I'll see you about 6:00? 342 00:13:40,285 --> 00:13:41,561 [Fatima] Okay. 343 00:13:41,665 --> 00:13:45,009 All right... Tell me you love me! 344 00:13:45,113 --> 00:13:47,596 I love you. I'll see you later. 345 00:13:47,699 --> 00:13:50,320 [Zac] I'll see you at Mont Blue. 346 00:13:50,423 --> 00:13:52,940 Blue. All right. 347 00:13:53,044 --> 00:13:54,630 Bye. 348 00:14:00,147 --> 00:14:01,423 Was that him? 349 00:14:01,527 --> 00:14:03,078 Yeah. 350 00:14:03,182 --> 00:14:05,802 -What did he say? -Dinner tonight... 351 00:14:05,906 --> 00:14:08,147 He wanted to talk about something. 352 00:14:08,251 --> 00:14:09,561 But you ready for this? 353 00:14:09,665 --> 00:14:12,665 -What? -So I'm pullin' in today... 354 00:14:12,768 --> 00:14:14,837 -[Angela] Mm-hm. -And the girl from the photo? 355 00:14:14,940 --> 00:14:17,630 -The one from the party? -Was movin' in. 356 00:14:17,734 --> 00:14:19,147 -Bitch, what?! -Yes. 357 00:14:19,251 --> 00:14:21,837 Wait, so he moves you out and moves that bitch in? 358 00:14:21,940 --> 00:14:23,354 -[Fatima] No, wait. -See? 359 00:14:23,458 --> 00:14:25,251 This is exactly what Belinda was warnin' your ass about. 360 00:14:25,354 --> 00:14:26,837 -[Fatima] Can you... -You wouldn't listen. 361 00:14:26,940 --> 00:14:28,389 -Can you hold up, please? -What? 362 00:14:28,492 --> 00:14:30,975 He didn't move her in with him. 363 00:14:31,078 --> 00:14:33,596 He leased the place next door to her. 364 00:14:33,699 --> 00:14:36,147 Bitch. What the fuck? 365 00:14:36,251 --> 00:14:38,906 Well, he said that she filled out the application 366 00:14:39,009 --> 00:14:41,802 before he knew she was a stripper. 367 00:14:41,906 --> 00:14:43,458 Girl, for real? Look at her. 368 00:14:43,561 --> 00:14:45,182 She looked like a stripper. 369 00:14:45,285 --> 00:14:47,147 Well, that's what he said. 370 00:14:47,251 --> 00:14:48,665 You know that's bullshit. 371 00:14:50,630 --> 00:14:53,527 I don't know that. 372 00:14:53,630 --> 00:14:56,044 All right, fine. But girl... 373 00:14:58,561 --> 00:15:00,837 What? 374 00:15:00,940 --> 00:15:04,285 Relationships shouldn't be all of this drama, girl. 375 00:15:04,389 --> 00:15:05,871 I know that. 376 00:15:05,975 --> 00:15:08,802 I mean, you and Ian didn't even have all of this drama. 377 00:15:08,906 --> 00:15:10,975 There was none of this. It was easy. 378 00:15:11,078 --> 00:15:12,423 Yeah... 379 00:15:12,527 --> 00:15:13,940 Until we did. 380 00:15:14,044 --> 00:15:17,113 -Yeah, but, you know. -Yeah, I know what you mean. 381 00:15:17,216 --> 00:15:18,630 It was easy, 382 00:15:18,734 --> 00:15:21,458 but the nigga was lying the whole time. 383 00:15:21,561 --> 00:15:23,699 His mama called me today. 384 00:15:23,802 --> 00:15:26,354 -Wait, Ms. Margaret? -Yes. 385 00:15:26,458 --> 00:15:28,009 I'm so mad at him right now. 386 00:15:28,113 --> 00:15:30,906 I told him not to give her my number. 387 00:15:31,009 --> 00:15:32,734 She wants us to have dinner. 388 00:15:32,837 --> 00:15:35,078 -Oh, no, no, no, no. No. -[Fatima] Right. 389 00:15:35,182 --> 00:15:38,665 You can't do that. Did you tell Zac yet? 390 00:15:41,837 --> 00:15:43,940 No, I haven't told him, but I will. 391 00:15:44,044 --> 00:15:48,527 Okay, good, 'cause y'all don't need no more drama. 392 00:15:48,630 --> 00:15:50,009 All right. 393 00:15:50,113 --> 00:15:51,630 We need to get back to work here. 394 00:15:51,734 --> 00:15:53,285 Yeah, come on. 395 00:15:53,389 --> 00:15:59,113 [music] 396 00:16:03,561 --> 00:16:05,940 -Oh, hey. -[Zac] What's up? 397 00:16:06,044 --> 00:16:07,458 You didn't call me. 398 00:16:07,561 --> 00:16:10,044 Yeah, 'cause you're at work. 399 00:16:10,147 --> 00:16:11,665 Yeah, yeah, yeah. All good. 400 00:16:11,768 --> 00:16:13,630 -Did you get your car? -Yeah, I got it. 401 00:16:13,734 --> 00:16:15,492 [Bryce] Okay. Okay, good. 402 00:16:15,596 --> 00:16:17,147 We all good here, right? 403 00:16:17,251 --> 00:16:19,596 Yeah, yeah, yeah. We're all good. 404 00:16:19,699 --> 00:16:21,734 -We're all good. -Cool, cool, cool. 405 00:16:21,837 --> 00:16:24,458 Damn, that was fast. 406 00:16:24,561 --> 00:16:27,320 Yeah, yeah, it was. It was fast. 407 00:16:27,423 --> 00:16:30,630 Did Valerie give you a list? 408 00:16:30,734 --> 00:16:32,285 Yeah, I emailed it to you. 409 00:16:32,389 --> 00:16:34,492 Yeah, there's some really good properties on there. 410 00:16:34,596 --> 00:16:35,975 You checked 'em out? 411 00:16:36,078 --> 00:16:39,630 Yeah, yeah, come over, come take a look. 412 00:16:39,734 --> 00:16:42,699 No, here. 413 00:16:42,802 --> 00:16:44,251 There it goes. 414 00:16:44,354 --> 00:16:45,630 -You see? -Yeah. 415 00:16:45,734 --> 00:16:47,458 I like these two. 416 00:16:47,561 --> 00:16:49,665 On Atwater and Johnson. 417 00:16:49,768 --> 00:16:51,285 Yeah, yeah, those are great. 418 00:16:51,389 --> 00:16:53,389 And they're also inside the perimeter. 419 00:16:53,492 --> 00:16:55,078 That's what I'm talkin' about! 420 00:16:55,182 --> 00:16:57,527 Yes! We're gonna do this, bro! 421 00:16:57,630 --> 00:16:59,871 Yeah, let's go. 422 00:16:59,975 --> 00:17:02,284 -Zac? -What? 423 00:17:02,389 --> 00:17:04,284 [stammering] 424 00:17:04,389 --> 00:17:08,147 I need to talk to you about something. 425 00:17:08,251 --> 00:17:10,630 This is kind of hard for me, actually. 426 00:17:10,734 --> 00:17:12,665 Okay? 427 00:17:12,768 --> 00:17:15,561 Yeah, okay... 428 00:17:15,665 --> 00:17:16,975 Everything's all right, like...? 429 00:17:17,078 --> 00:17:18,596 It's more of a question, really. 430 00:17:18,698 --> 00:17:20,492 Oh, okay? 431 00:17:20,596 --> 00:17:22,389 You're gettin' me nervous. 432 00:17:22,492 --> 00:17:23,802 Bryce, talk to me. 433 00:17:23,906 --> 00:17:25,527 All right, I'm just gonna say this, okay? 434 00:17:25,630 --> 00:17:28,665 [Zac] Okay. 435 00:17:28,768 --> 00:17:30,251 Are you bisexual? 436 00:17:30,354 --> 00:17:34,389 [music] 437 00:17:34,492 --> 00:17:36,492 No. 438 00:17:36,596 --> 00:17:40,044 Are you sure? 439 00:17:40,147 --> 00:17:42,527 I'm, I'm pretty sure I would know... 440 00:17:42,630 --> 00:17:45,734 If I was bisexual, bro. Like, I'm pretty sure. 441 00:17:45,837 --> 00:17:48,734 Oh... Okay. 442 00:17:48,837 --> 00:17:51,320 Where is this comin' from? Like... 443 00:17:51,423 --> 00:17:54,216 Well, last night... 444 00:17:54,320 --> 00:17:58,251 You got naked in front of me, and you got in the shower. 445 00:17:58,354 --> 00:18:02,871 Right. Last night I was drunk as shit, 446 00:18:02,975 --> 00:18:05,940 and we're, we're grown ass men. Bryce. 447 00:18:06,044 --> 00:18:07,354 Yeah, but right before that, 448 00:18:07,458 --> 00:18:12,216 you said you wish you could marry me. 449 00:18:12,320 --> 00:18:14,940 First of all, I said pause, 450 00:18:15,044 --> 00:18:18,630 and I was joking. 451 00:18:18,734 --> 00:18:20,665 -Oh, okay. -Okay? 452 00:18:20,768 --> 00:18:25,389 Remember? Your brain in Fatima's body? 453 00:18:25,492 --> 00:18:27,182 I remember sayin' that. 454 00:18:27,285 --> 00:18:31,734 [stammering] You remember that part, right? 455 00:18:31,837 --> 00:18:36,906 But, but you hug and you touch me a lot. 456 00:18:37,009 --> 00:18:41,389 Wow. Okay, okay, Bryce. 457 00:18:41,492 --> 00:18:45,113 Somewhere in here, there's a miscommunication. 458 00:18:45,216 --> 00:18:47,389 Like I'm an affectionate person. 459 00:18:47,492 --> 00:18:49,630 All right? I hug my boys all the time. 460 00:18:49,734 --> 00:18:51,147 You know? At the gym. 461 00:18:51,251 --> 00:18:52,940 We dap up, we give pounds, you know? 462 00:18:53,044 --> 00:18:54,940 We go... Take a shower. We get undressed. 463 00:18:55,044 --> 00:18:57,596 That, we don't even think about it. 464 00:18:57,699 --> 00:19:00,837 Okay. Okay. 465 00:19:00,940 --> 00:19:03,147 You think I want you or something? 466 00:19:03,251 --> 00:19:05,113 Well, honestly, I wasn't sure. 467 00:19:05,216 --> 00:19:06,906 That's why I had to ask. 468 00:19:07,009 --> 00:19:08,561 Be sure. Okay? 469 00:19:08,665 --> 00:19:10,044 I'm... I'm good. 470 00:19:10,147 --> 00:19:12,216 Like, I'm not into you like that. 471 00:19:12,320 --> 00:19:16,078 Zac, Zac is not gay. I'm not bi, curious... 472 00:19:16,182 --> 00:19:18,113 I'm not homophobic, 473 00:19:18,216 --> 00:19:21,596 but I'm Zac gettin' the pussy. 474 00:19:21,699 --> 00:19:24,527 Like, I'm into the pussy and the titties. You know? 475 00:19:24,630 --> 00:19:26,009 That's my thing. 476 00:19:26,113 --> 00:19:27,837 Okay, okay. I'm glad we got that clear. 477 00:19:27,940 --> 00:19:32,216 Yes. Are we clear? 478 00:19:32,320 --> 00:19:33,527 Yeah, yeah. 479 00:19:33,630 --> 00:19:35,906 [stammering] 480 00:19:36,009 --> 00:19:38,802 -Are we clear? -Yeah, I'm sorry. I'm sorry. 481 00:19:38,906 --> 00:19:40,734 I'm, I'm... My bad, man. 482 00:19:40,837 --> 00:19:42,182 I'm embarrassed. I'm embarrassed. 483 00:19:42,285 --> 00:19:44,768 Oh, no, no, no. Don't be embarrassed. We cool. 484 00:19:44,871 --> 00:19:46,251 There's nothin' to be embarrassed about. 485 00:19:46,354 --> 00:19:49,871 I just want us to be clear, Zac and pussy. 486 00:19:49,975 --> 00:19:51,768 All right, all right, cool. 487 00:19:51,871 --> 00:19:55,940 -Properties. -Oh, yeah, yeah, yeah. So... 488 00:19:56,044 --> 00:19:58,837 I think the next step is that we gotta commit, 489 00:19:58,940 --> 00:20:01,320 and we gotta put in a bid. 490 00:20:01,423 --> 00:20:03,802 All right. Put in the bid. 491 00:20:03,906 --> 00:20:06,354 Commit. Like I be committin' to pussy. 492 00:20:06,458 --> 00:20:08,630 Okay, committin' to the pussy. We're committin' to the bid. 493 00:20:08,734 --> 00:20:10,251 All right. 494 00:20:10,354 --> 00:20:16,009 [music] 495 00:20:38,596 --> 00:20:40,975 -Hey, Zac! -Oh, what's up, what's up? 496 00:20:41,078 --> 00:20:42,871 Nothin'! I'm getting some sun. 497 00:20:42,975 --> 00:20:45,044 I, I see. 498 00:20:45,147 --> 00:20:47,044 -I see. -I'm so happy you're here. 499 00:20:47,147 --> 00:20:49,078 You want to see what I did with the place? 500 00:20:49,182 --> 00:20:50,837 -It's so cute. -No, actually, I gotta go. 501 00:20:50,940 --> 00:20:52,285 No, it'll be so fast. 502 00:20:52,389 --> 00:20:53,940 [Zac] No, no, no! Trust me, no, just... 503 00:20:54,044 --> 00:20:55,423 Stay here. I'm good. 504 00:20:55,527 --> 00:20:57,906 Okay, but, while you're here, I have to talk to you. 505 00:20:58,009 --> 00:20:59,389 What? 506 00:20:59,492 --> 00:21:01,768 There's somethin' goin' on with the sink. 507 00:21:01,871 --> 00:21:03,734 What's wrong with the sink? 508 00:21:03,837 --> 00:21:05,251 It's leaking. 509 00:21:08,354 --> 00:21:10,044 I'll come over. Somebody gotta fix the pipe. 510 00:21:10,147 --> 00:21:11,975 -I mean... -No, yeah... 511 00:21:12,078 --> 00:21:15,009 Somebody gotta come lay the pipe. 512 00:21:15,113 --> 00:21:18,492 Wow. I'ma send a plumber. 513 00:21:18,596 --> 00:21:21,251 Zac. Take a breath. 514 00:21:21,354 --> 00:21:23,423 -I'm sorry. I'm breathin'. -[Deja] Zac... 515 00:21:23,527 --> 00:21:25,665 You know I'm a cool bitch, right? 516 00:21:25,768 --> 00:21:27,044 -Yes. -[Deja] I'm cool! 517 00:21:27,147 --> 00:21:28,527 Yes. You are. 518 00:21:28,630 --> 00:21:31,113 I can get filthy, nasty, freaky, disgusting. 519 00:21:31,216 --> 00:21:32,940 Nobody, nobody else will know. 520 00:21:33,044 --> 00:21:34,802 Deja, Deja, I can't. I'm good. 521 00:21:34,906 --> 00:21:36,251 Listen... 522 00:21:36,354 --> 00:21:38,078 If you're worried about me tellin' your girl, 523 00:21:38,182 --> 00:21:40,147 -I'm not gonna say shit! -Deja! 524 00:21:40,251 --> 00:21:43,596 I love my girl, okay? And I love my life. 525 00:21:43,699 --> 00:21:45,009 So you gotta chill! 526 00:21:45,113 --> 00:21:47,216 -Okay. I'm sorry. -And don't lay here! 527 00:21:47,320 --> 00:21:48,802 This is a residential neighborhood! 528 00:21:48,906 --> 00:21:51,216 Kids be out here jumpin' rope and skippin' and shit, 529 00:21:51,320 --> 00:21:52,837 and you got your whole everything out! 530 00:21:52,940 --> 00:21:54,320 I'm sorry. 531 00:21:54,423 --> 00:21:56,596 And you got this music blastin', thug shit goin' on! 532 00:21:56,699 --> 00:21:58,423 I put on shorts, I mean... 533 00:21:58,527 --> 00:22:01,044 You had, you had your cheeks out?! 534 00:22:01,147 --> 00:22:03,561 I didn't mean to make you mad, I'm sorry. 535 00:22:03,665 --> 00:22:06,596 I gotta go. 536 00:22:06,699 --> 00:22:09,354 I'm here if you need anything, neighbor. 537 00:22:09,458 --> 00:22:11,009 At least turn the music down? 538 00:22:11,113 --> 00:22:12,837 Okay, fine, I'll turn the music down. 539 00:22:12,940 --> 00:22:14,423 [Zac] No, Deja, don't... 540 00:22:14,527 --> 00:22:17,078 It's okay, don't worry about it. 541 00:22:17,182 --> 00:22:18,665 Don't worry. 542 00:22:18,768 --> 00:22:21,561 [music] 543 00:22:21,665 --> 00:22:22,975 -Bye, Zac! -Later. 544 00:22:23,078 --> 00:22:28,734 [music] 545 00:22:36,734 --> 00:22:38,734 Thanks. 546 00:22:38,837 --> 00:22:41,113 For? 547 00:22:41,216 --> 00:22:42,630 Agreeing to meet me. 548 00:22:45,182 --> 00:22:46,802 Zac, I love you. 549 00:22:46,906 --> 00:22:48,561 I know. 550 00:22:48,665 --> 00:22:51,699 I love you, too. 551 00:22:51,802 --> 00:22:54,596 You know that, right? 552 00:22:54,699 --> 00:22:56,182 I do. 553 00:22:58,423 --> 00:23:01,630 We gotta talk to each other. 554 00:23:01,734 --> 00:23:04,147 I thought that's what we were doing. 555 00:23:04,251 --> 00:23:07,113 Well, we were. 556 00:23:07,216 --> 00:23:09,871 Until I didn't tell you about Ian. 557 00:23:09,975 --> 00:23:13,009 Right. 558 00:23:13,113 --> 00:23:16,044 Zac, you... You didn't give me a chance. 559 00:23:16,147 --> 00:23:18,354 Fatima, that's not fair. 560 00:23:18,458 --> 00:23:21,665 I asked you plenty of times. 561 00:23:21,768 --> 00:23:25,320 But you weren't ready to talk about it, so I get it. 562 00:23:25,423 --> 00:23:29,182 Fatima, I was hurt. Just like you. 563 00:23:29,285 --> 00:23:31,802 Now we have an understanding? 564 00:23:31,906 --> 00:23:34,699 Yeah. 565 00:23:34,802 --> 00:23:37,044 And we're just gonna be honest with each other? 566 00:23:37,147 --> 00:23:39,837 Yes. 567 00:23:39,940 --> 00:23:43,285 Okay, so... 568 00:23:43,389 --> 00:23:46,630 What was your boys saying about me? 569 00:23:46,734 --> 00:23:47,975 Fatima... 570 00:23:48,078 --> 00:23:49,492 Come on, tell me. 571 00:23:54,009 --> 00:23:56,837 They weren't talkin' about you. 572 00:23:56,940 --> 00:23:58,975 They were talkin' about me. 573 00:23:59,078 --> 00:24:01,216 What they say? 574 00:24:01,320 --> 00:24:04,423 If I tell you that, you ain't gonna like 'em. 575 00:24:04,527 --> 00:24:07,768 Just tell me. We're bein' honest, right? 576 00:24:07,871 --> 00:24:09,354 -Yeah. -Okay. 577 00:24:12,182 --> 00:24:13,527 If we're bein' honest, 578 00:24:13,630 --> 00:24:16,251 what were your girls sayin' about me? 579 00:24:16,354 --> 00:24:21,182 Well... Angela likes you. 580 00:24:21,285 --> 00:24:23,837 Okay, so... We about even. 581 00:24:23,940 --> 00:24:26,009 'Cause Belinda hates me. 582 00:24:26,113 --> 00:24:28,147 -[Fatima] Mm-hm. -Tony likes you. 583 00:24:28,251 --> 00:24:32,182 And Nathan is... Is indifferent. 584 00:24:32,285 --> 00:24:33,734 So what did he say? 585 00:24:39,320 --> 00:24:41,492 He was just saying that I just came up, 586 00:24:41,596 --> 00:24:43,044 and I'm getting some money, 587 00:24:43,147 --> 00:24:46,699 and he was asking me if I'm sure that I want to be tied down. 588 00:24:53,078 --> 00:24:56,251 Well, are you? 589 00:24:56,354 --> 00:24:59,665 I thought about it. Okay? 590 00:24:59,768 --> 00:25:02,423 Just havin' money for the first time in my life. 591 00:25:02,527 --> 00:25:04,975 Havin' my own place. 592 00:25:05,078 --> 00:25:07,458 Bein' single, havin' options... 593 00:25:07,561 --> 00:25:10,354 All right, is that what you want? 594 00:25:10,458 --> 00:25:12,113 -No. -[Fatima] 'Cause... 595 00:25:12,216 --> 00:25:13,596 -[Zac] That's not... -If it is, then... 596 00:25:13,699 --> 00:25:16,078 [Zac] Fatima, stop. Stop. 597 00:25:16,182 --> 00:25:17,768 I'm just saying... 598 00:25:17,871 --> 00:25:19,320 Who are you texting? 599 00:25:23,147 --> 00:25:26,251 Zac... You're right. 600 00:25:26,354 --> 00:25:28,492 We're just getting started. 601 00:25:28,596 --> 00:25:33,389 And this would be the right time to pull out if you wanted to. 602 00:25:33,492 --> 00:25:37,113 You know you don't like when I pull out. 603 00:25:37,216 --> 00:25:38,768 Okay, all right, bad timing. 604 00:25:38,871 --> 00:25:40,147 I just... 605 00:25:40,251 --> 00:25:41,561 It's bad timing, okay? 606 00:25:41,665 --> 00:25:44,044 But anytime I try to get honest with you, 607 00:25:44,147 --> 00:25:46,630 you pull back from me. 608 00:25:46,734 --> 00:25:48,285 I don't know how this honesty stuff 609 00:25:48,389 --> 00:25:51,009 is going to work. 610 00:25:51,113 --> 00:25:52,492 You're kidding, right? 611 00:25:58,320 --> 00:25:59,768 Who are you texting? 612 00:26:03,596 --> 00:26:05,147 Look, Zac. I just honestly... 613 00:26:05,251 --> 00:26:07,837 Fatima, I don't want to be with anybody else but you. 614 00:26:07,940 --> 00:26:10,975 But... 615 00:26:11,078 --> 00:26:12,458 There's no buts! 616 00:26:14,458 --> 00:26:16,354 Wait, I think I know what it is. 617 00:26:16,458 --> 00:26:19,320 You think I'm the right girl at the wrong time. 618 00:26:19,423 --> 00:26:21,044 Is that what it is? 619 00:26:21,147 --> 00:26:23,078 I know you're the right one. 620 00:26:23,182 --> 00:26:24,871 You know? I just... 621 00:26:24,975 --> 00:26:27,975 Wanna make sure that we take the necessary steps. 622 00:26:28,078 --> 00:26:31,216 To do everything that we can do. 623 00:26:31,320 --> 00:26:32,802 -Hey. -[Ian] Hi. 624 00:26:35,458 --> 00:26:37,940 -Zac, I... -Wait. What the fuck?! 625 00:26:38,044 --> 00:26:39,596 I asked him to come. 626 00:26:39,699 --> 00:26:43,009 He lives... Above the restaurant. 627 00:26:43,113 --> 00:26:45,251 Okay, what is going on? 628 00:26:45,354 --> 00:26:48,665 Zac just said to me that... 629 00:26:48,768 --> 00:26:53,182 Basically I'm the right girl but at the wrong time. 630 00:26:53,285 --> 00:26:54,768 Oh man, come on. 631 00:26:56,975 --> 00:26:59,285 Am I suppose... What, what is this? 632 00:26:59,389 --> 00:27:00,871 What is going on? 633 00:27:00,975 --> 00:27:02,906 I said that to her. 634 00:27:03,009 --> 00:27:05,078 I don't care what you said there, bro. 635 00:27:05,182 --> 00:27:07,285 Okay. 636 00:27:07,389 --> 00:27:09,113 But I still love her. 637 00:27:09,216 --> 00:27:10,527 Okay. 638 00:27:10,630 --> 00:27:13,009 But she's in love with you. 639 00:27:13,113 --> 00:27:14,492 And only you. 640 00:27:16,596 --> 00:27:22,044 I screwed up and she never let me back in. 641 00:27:22,147 --> 00:27:24,906 I was just like you. 642 00:27:25,009 --> 00:27:28,285 I just started doing well when I said to her... 643 00:27:28,389 --> 00:27:33,561 She's the right girl at the wrong time. 644 00:27:33,665 --> 00:27:38,802 If I could take that back, I would. 645 00:27:38,906 --> 00:27:43,596 There's nobody out there better than her. 646 00:27:43,699 --> 00:27:45,285 And if I could do it again, 647 00:27:45,389 --> 00:27:46,975 I would give you a run for your money. 648 00:27:47,078 --> 00:27:49,768 Nigga, you could never give me a run for my money. 649 00:27:49,871 --> 00:27:52,802 Are you done? 650 00:27:52,906 --> 00:27:54,837 Yeah, I'm done. 651 00:27:54,940 --> 00:27:56,285 All right. 652 00:27:56,389 --> 00:27:57,699 She is fucking incredible, though. 653 00:27:57,802 --> 00:27:59,423 That might be the last thing you say. 654 00:27:59,527 --> 00:28:02,354 You might wanna go. Bounce, nigga. 655 00:28:02,458 --> 00:28:08,078 [crowd murmuring] 656 00:28:13,009 --> 00:28:15,802 Really? 657 00:28:15,906 --> 00:28:18,423 -I didn't need him to prove it. -But you texted him. 658 00:28:18,527 --> 00:28:21,975 Zac, I just want you to know how this goes. 659 00:28:22,078 --> 00:28:25,078 When I'm in, I'm all in. 660 00:28:25,182 --> 00:28:29,044 But when I'm out, there's no getting me back. 661 00:28:29,147 --> 00:28:33,078 So you need to be sure this is what you want. 662 00:28:33,182 --> 00:28:36,009 You are all I want. 663 00:28:36,113 --> 00:28:37,527 Are you sure about that? 664 00:28:45,837 --> 00:28:48,665 See what I mean? You're just gonna walk outta here? 665 00:28:50,147 --> 00:28:51,940 That's fine. 666 00:28:54,113 --> 00:28:56,285 You know what, nigga? I can leave, too. 667 00:29:00,734 --> 00:29:05,078 Zac, what the hell are you doin'? 668 00:29:05,182 --> 00:29:06,975 [purse clattering] 669 00:29:09,389 --> 00:29:11,699 Is it sure enough? 670 00:29:18,906 --> 00:29:22,527 [music] 671 00:29:46,871 --> 00:29:47,871 [music] 672 00:29:50,561 --> 00:29:52,561 [music] 673 00:29:52,611 --> 00:29:57,161 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.