All language subtitles for Woman.of.the.Hour.2023.1080p.NF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,875 --> 00:01:18,250 - Right here? - Yep. 2 00:01:18,251 --> 00:01:19,250 Okay. 3 00:01:24,541 --> 00:01:27,458 I've never done this before. What do I do? 4 00:01:27,459 --> 00:01:31,165 Just be yourself. 5 00:01:31,166 --> 00:01:33,375 Try and forget that there's a camera here. 6 00:01:33,958 --> 00:01:34,957 Okay. 7 00:01:34,958 --> 00:01:37,833 Tell me about yourself. Where are you from? 8 00:01:39,250 --> 00:01:41,582 - Texas. - Texas? Really? 9 00:01:41,583 --> 00:01:43,915 What brings you to Wyoming? 10 00:01:43,916 --> 00:01:46,958 My boyfriend and I wanted to, uh... 11 00:01:46,959 --> 00:01:49,832 Well, ex-boyfriend. 12 00:01:49,833 --> 00:01:52,915 We wanted to see all 50 states, like, 13 00:01:52,916 --> 00:01:56,166 to say that we had seen all of the states before, um... 14 00:01:58,708 --> 00:02:00,000 Um... 15 00:02:05,250 --> 00:02:06,250 Shit. 16 00:02:10,750 --> 00:02:11,750 I'm so sorry. 17 00:02:13,083 --> 00:02:14,083 Hey. 18 00:02:16,708 --> 00:02:18,208 You don't need to apologize. 19 00:02:18,750 --> 00:02:19,832 It's so embarrassing. 20 00:02:19,833 --> 00:02:21,458 No, it's not. 21 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 Hey, look at me. 22 00:02:28,541 --> 00:02:30,666 You're beautiful, okay? It's fine. 23 00:02:31,875 --> 00:02:34,458 Just keep talking. Okay? 24 00:02:41,958 --> 00:02:43,041 So, yeah, we... 25 00:02:44,125 --> 00:02:46,500 We wanted to have this big adventure... 26 00:02:48,208 --> 00:02:49,458 before the baby came. 27 00:02:51,500 --> 00:02:56,000 So... that was the plan. 28 00:02:57,916 --> 00:02:58,916 Then... 29 00:02:59,708 --> 00:03:00,833 And then he just left. 30 00:03:02,041 --> 00:03:03,916 And I... I... 31 00:03:04,625 --> 00:03:08,291 And I don't know if it was me or if he just... 32 00:03:09,583 --> 00:03:11,791 he just didn't want to be a dad. 33 00:03:15,583 --> 00:03:17,000 Have you told your family? 34 00:03:20,125 --> 00:03:21,125 No. 35 00:03:22,833 --> 00:03:25,791 No, my mom, she never liked him, and I... 36 00:03:27,666 --> 00:03:30,083 I don't want to hear "I told you so." 37 00:03:35,875 --> 00:03:38,291 Uh, I'm... I'm terrified. 38 00:03:39,083 --> 00:03:41,958 Like, I knew he was risky, 39 00:03:42,500 --> 00:03:45,208 but, like... fuck it. 40 00:03:46,208 --> 00:03:47,375 Everyone's risky. 41 00:03:49,916 --> 00:03:50,916 I don't know. 42 00:03:53,625 --> 00:03:54,791 I'm so sorry. 43 00:03:55,916 --> 00:03:57,624 I'm just blah, you know? I just... 44 00:03:57,625 --> 00:04:01,208 I haven't really had a chance to talk to anyone about it yet and I, um... 45 00:04:01,916 --> 00:04:04,041 I really needed that. Thank you. 46 00:04:19,583 --> 00:04:20,791 What the fuck? 47 00:06:08,000 --> 00:06:10,374 It's just not quite right. 48 00:06:10,375 --> 00:06:12,290 Yeah, I don't feel sorry for her. 49 00:06:12,291 --> 00:06:14,916 - She's not sympathetic. - Because she seems angry. 50 00:06:14,917 --> 00:06:17,041 - That's it. She seems angry. - Mmm-hmm. 51 00:06:17,042 --> 00:06:18,166 What about her look? 52 00:06:18,167 --> 00:06:19,415 Eh, it's okay. 53 00:06:19,416 --> 00:06:21,666 She kinda looks like that one girl in that thing. 54 00:06:21,667 --> 00:06:22,665 From the, uh... 55 00:06:22,666 --> 00:06:24,666 The movie about the junkies in Central Park. 56 00:06:24,667 --> 00:06:26,958 Yes. I hated it. Did you like it? 57 00:06:29,875 --> 00:06:32,291 - No. - Bad. It was bad. 58 00:06:32,292 --> 00:06:33,458 It was horrible. 59 00:06:39,500 --> 00:06:41,750 Did you want me to try it again or... 60 00:06:43,958 --> 00:06:45,750 No, that was great. 61 00:06:47,083 --> 00:06:49,708 {\an8}It says here that you did your BFA in acting at Columbia. 62 00:06:49,709 --> 00:06:50,790 Yeah. 63 00:06:50,791 --> 00:06:52,791 I have a friend who went through that program. 64 00:06:52,792 --> 00:06:54,603 It's a great program. Yeah. 65 00:06:54,604 --> 00:06:56,416 What year did you graduate? 66 00:06:57,916 --> 00:06:58,832 Hmm? 67 00:06:58,833 --> 00:07:00,250 You might know each other. 68 00:07:01,208 --> 00:07:03,083 I might. What's his name? 69 00:07:03,084 --> 00:07:04,208 Hmm. 70 00:07:04,875 --> 00:07:06,040 Kevin Wetmore. 71 00:07:06,041 --> 00:07:08,666 Mmm. He might have been before me. 72 00:07:09,375 --> 00:07:11,625 Mmm-hmm. How do you know he wasn't after you? 73 00:07:11,626 --> 00:07:12,625 Hmm. 74 00:07:16,000 --> 00:07:18,916 And you're okay with nudity, right? 75 00:07:19,750 --> 00:07:22,416 Uh, no, um, it's just not for me. 76 00:07:22,417 --> 00:07:25,083 Oh, no, I'm... I'm sure they're fine. 77 00:07:26,833 --> 00:07:27,833 Mmm. 78 00:07:30,000 --> 00:07:34,166 - All right. Well, we'll be in touch. - Mmm-hmm. Mmm. 79 00:07:35,291 --> 00:07:37,499 Okay. Um... 80 00:07:37,500 --> 00:07:39,958 - Well, great. Thank you guys so much. - Yes. 81 00:07:39,959 --> 00:07:40,875 Thank you. 82 00:07:40,876 --> 00:07:42,000 Um... 83 00:07:42,708 --> 00:07:45,375 Have a great rest of your day. Always nice to see you. 84 00:07:45,376 --> 00:07:46,666 - Like as well. - You too. 85 00:07:46,667 --> 00:07:47,832 Thanks. 86 00:07:47,833 --> 00:07:49,958 - Okay. Sheryl. - Yeah? 87 00:07:49,959 --> 00:07:51,770 - No. - No. 88 00:07:51,771 --> 00:07:53,583 Uh... Oh, Janet. 89 00:07:54,208 --> 00:07:55,208 - Janet. - Janet. 90 00:08:01,083 --> 00:08:04,708 And I really appreciate that you keep inviting me to audition. 91 00:08:04,709 --> 00:08:06,874 I would just love it so much 92 00:08:06,875 --> 00:08:10,291 if you could look up from the table when I'm reading the scene. 93 00:08:10,833 --> 00:08:14,082 That would just... Just really make my day. 94 00:08:27,125 --> 00:08:28,125 Okay. 95 00:08:30,333 --> 00:08:31,540 It's a big deal. 96 00:08:31,541 --> 00:08:33,666 Network execs don't always give actors direct notes, 97 00:08:33,667 --> 00:08:34,874 but that's the best part. 98 00:08:34,875 --> 00:08:37,165 This one pulls me over, he says, "Your face." 99 00:08:37,166 --> 00:08:39,333 "Something about your face has a lot of character." 100 00:08:39,334 --> 00:08:41,208 Which is great. Which means if I test well, 101 00:08:41,209 --> 00:08:43,082 they'll make me a recurring cast member. 102 00:08:43,083 --> 00:08:45,916 Not every single episode, but, you know, it's... 103 00:08:45,917 --> 00:08:47,833 Hey, how's it going? 104 00:08:47,834 --> 00:08:49,749 - Hi. - How'd it go? 105 00:08:49,750 --> 00:08:51,666 Um... Yeah, not... I don't... 106 00:08:51,667 --> 00:08:53,582 Not that great. 107 00:08:53,583 --> 00:08:55,499 - What? You're kidding. - Yeah. 108 00:08:55,500 --> 00:08:59,291 I know. I know. I made you run all those lines with me again for nothing. 109 00:08:59,292 --> 00:09:01,500 No, acting is never wasted time. 110 00:09:01,501 --> 00:09:03,999 I was acting, you were acting. Actors act. 111 00:09:04,000 --> 00:09:06,750 - Well, that's very sweet, Terry. - No. I'm being real. 112 00:09:06,751 --> 00:09:09,145 All right. I'm not being sweet, I'm being sincere. 113 00:09:09,146 --> 00:09:11,540 That choice you made when you started whispering 114 00:09:11,541 --> 00:09:14,000 when you were talking about your mom? It gave me goosebumps. 115 00:09:14,001 --> 00:09:15,915 It sounds like your thing went well, huh? 116 00:09:15,916 --> 00:09:18,833 I don't want to talk... Yes. I mean, it went very well. 117 00:09:18,834 --> 00:09:20,374 I wanna hear all about it. 118 00:09:20,375 --> 00:09:23,750 You're just so good. I don't know how you're not booking anything. 119 00:09:25,375 --> 00:09:27,375 - Hello? - Hi, Sheryl, I have Helen for you. 120 00:09:27,376 --> 00:09:28,958 Terry. I just need one second. 121 00:09:28,959 --> 00:09:30,749 Oh, yeah, no problem. 122 00:09:30,750 --> 00:09:32,791 - Hey, sorry I missed your call. - Mmm-hmm. 123 00:09:32,792 --> 00:09:34,707 - I had a client walk off set. - Yeah. 124 00:09:34,708 --> 00:09:36,916 The director fired a gun. It's just chaos. 125 00:09:36,917 --> 00:09:38,541 Oh, wow. That's, um... 126 00:09:39,125 --> 00:09:40,790 No, that sounds crazy. 127 00:09:40,791 --> 00:09:43,083 No, I just walked in the door. Did they call already? 128 00:09:43,084 --> 00:09:44,082 They loved you. 129 00:09:44,083 --> 00:09:46,165 No, I really don't think they did. 130 00:09:46,166 --> 00:09:48,458 Well, they thought you weren't quite right for this one. 131 00:09:49,208 --> 00:09:51,853 - So good. - They said you seemed a little too... 132 00:09:51,854 --> 00:09:54,499 Yeah, I'm auditioning in a couple weeks I think. 133 00:09:54,500 --> 00:09:57,833 They just weren't sure that you were passionate about the project. 134 00:09:57,834 --> 00:10:00,874 I mean, I am trying, but sure, yeah. 135 00:10:00,875 --> 00:10:03,832 I feel like we've been getting that feedback a lot lately. 136 00:10:03,833 --> 00:10:07,750 Are you still working with that acting coach? Can we find you a... 137 00:10:07,751 --> 00:10:10,291 - Um... Look, Helen? - Yeah? Yeah. 138 00:10:10,292 --> 00:10:11,291 Um... 139 00:10:12,375 --> 00:10:16,041 I think I can maybe just beat you to the punch a little bit here. 140 00:10:16,042 --> 00:10:18,290 - Yeah, I'm rambling. You go ahead. - Mmm-hmm. 141 00:10:18,291 --> 00:10:21,833 I'm working really hard and I'm accomplishing very little, so... 142 00:10:24,041 --> 00:10:26,625 I'm not really sure what I'm doing in L.A. anymore. 143 00:10:27,708 --> 00:10:29,625 Oh, lots of people go through that. 144 00:10:29,626 --> 00:10:30,750 Right. 145 00:10:31,375 --> 00:10:33,250 Helen, I can barely afford my rent. 146 00:10:34,916 --> 00:10:37,541 Hold that thought. Robin, hand me that. 147 00:10:38,250 --> 00:10:40,415 - Thank you. Sheryl? Honey? - Yeah? 148 00:10:40,416 --> 00:10:43,833 Okay, sweetie, you know the ABC Studios where they shoot all those... 149 00:10:43,834 --> 00:10:44,832 Mmm-hmm. 150 00:10:44,833 --> 00:10:45,790 You know the one. 151 00:10:45,791 --> 00:10:48,165 - The stages in the Valley. - Yeah, yeah, yeah. 152 00:10:48,166 --> 00:10:50,583 Well, I booked you a guest spot on a TV show. 153 00:10:51,541 --> 00:10:54,916 - Wait, really? - Yep. Yeah, you bet. Friday. 154 00:10:55,750 --> 00:10:57,207 Right, but I didn't audition. 155 00:10:57,208 --> 00:10:58,665 You didn't have to. 156 00:10:58,666 --> 00:11:01,333 I sent them your resume, they think you're perfect. 157 00:11:01,334 --> 00:11:04,333 Um... What's the show? 158 00:11:05,583 --> 00:11:06,665 Bachelor number three, 159 00:11:06,666 --> 00:11:08,874 if I were an ice cream sundae, 160 00:11:08,875 --> 00:11:12,562 what flavor would you want me to be and how would you eat me? 161 00:11:12,563 --> 00:11:16,250 If you were my ex-wife, I'd have to say Rocky Road. 162 00:11:22,666 --> 00:11:24,749 Um... I need a drink. 163 00:11:24,750 --> 00:11:26,415 - I'm a vanilla man myself. - Yeah. 164 00:11:26,416 --> 00:11:29,416 I didn't think I'd come out here and be famous. I just... 165 00:11:29,417 --> 00:11:32,395 I thought if I was disciplined, and I have been... 166 00:11:32,396 --> 00:11:35,375 Yeah, you're locked in your apartment running lines. 167 00:11:35,376 --> 00:11:37,416 I can hear you most of the time. 168 00:11:37,417 --> 00:11:38,415 I have notes. 169 00:11:38,416 --> 00:11:40,499 I have a few notes. 170 00:11:40,500 --> 00:11:42,583 I haven't even been on a date in two years 171 00:11:42,584 --> 00:11:44,750 'cause I didn't want the distraction. 172 00:11:44,751 --> 00:11:46,083 And now the... 173 00:11:47,916 --> 00:11:49,125 I don't know. Helen... 174 00:11:50,208 --> 00:11:52,749 Helen says it's good because it'll get me seen, 175 00:11:52,750 --> 00:11:57,166 and Sally Field was on the show, so she's not totally wrong. 176 00:11:58,291 --> 00:12:00,833 But still, it just feels... 177 00:12:01,458 --> 00:12:02,458 Beneath you? 178 00:12:03,416 --> 00:12:04,499 You think I'm being a brat. 179 00:12:04,500 --> 00:12:07,458 No, it's beneath you, but I still think it's a good thing. 180 00:12:08,416 --> 00:12:09,500 The show? 181 00:12:10,125 --> 00:12:11,374 - No shit. - Why? 182 00:12:11,375 --> 00:12:14,332 Because you're gonna meet some cheese ball guy 183 00:12:14,333 --> 00:12:17,458 who you'll spend all of two minutes with and you'll hate, 184 00:12:17,459 --> 00:12:19,624 and then you'll be back here. 185 00:12:19,625 --> 00:12:22,083 Right here at the bar laughing about it with me. 186 00:12:22,084 --> 00:12:23,166 Why will I hate him? 187 00:12:23,708 --> 00:12:26,666 'Cause he's gonna be a dork. 188 00:12:26,667 --> 00:12:29,625 And you'd rather be hanging out with me. 189 00:12:29,626 --> 00:12:31,582 - Yes, obviously. - Obviously. 190 00:12:31,583 --> 00:12:34,083 I mean, you're basically my only friend out here. 191 00:12:34,084 --> 00:12:35,083 Well... 192 00:12:36,875 --> 00:12:38,250 And that's good. 193 00:12:42,791 --> 00:12:44,874 All right, shall we? Another? 194 00:12:44,875 --> 00:12:47,166 Uh, no, I probably shouldn't. I, you know... 195 00:12:48,083 --> 00:12:50,041 got my big break coming up, so... 196 00:12:51,333 --> 00:12:53,583 I don't want to look like garbage for that. 197 00:12:53,584 --> 00:12:55,875 You could never look like garbage. 198 00:12:55,876 --> 00:12:58,416 You always look beautiful. 199 00:12:59,333 --> 00:13:00,708 That's sweet. 200 00:13:03,250 --> 00:13:06,207 Oh, my God. Sorry. 201 00:13:06,208 --> 00:13:08,833 That just took me by surprise. Um... 202 00:13:09,916 --> 00:13:12,375 No, that just tickled for, um... 203 00:13:13,208 --> 00:13:14,750 That just took me by surprise. 204 00:13:16,208 --> 00:13:18,000 Sorry, I'm... I... 205 00:13:18,666 --> 00:13:22,583 I think I'm a little jumpy. I had a weird... Pretty weird day. 206 00:13:25,083 --> 00:13:26,166 Yeah, no, I... 207 00:13:27,333 --> 00:13:28,500 I get it. 208 00:13:37,916 --> 00:13:39,041 Okay, great. 209 00:13:44,166 --> 00:13:45,833 Do you want to leave? 210 00:13:48,833 --> 00:13:50,083 No. Um... 211 00:13:51,583 --> 00:13:53,208 No, we should have another one. 212 00:14:13,333 --> 00:14:14,333 Wake up. 213 00:14:18,666 --> 00:14:19,833 Can't stay here. 214 00:14:21,166 --> 00:14:22,500 - Pack it up. - Yeah, okay. 215 00:14:22,501 --> 00:14:23,666 Let's keep it moving. 216 00:15:22,375 --> 00:15:23,375 Hey. 217 00:15:23,875 --> 00:15:25,235 You need to keep this aisle clear. 218 00:15:27,583 --> 00:15:29,041 You can't just sleep here. 219 00:15:30,416 --> 00:15:31,625 Unbelievable. 220 00:16:00,916 --> 00:16:03,625 Shit, shit, shit. 221 00:16:03,626 --> 00:16:05,291 - Shit. - Hey! 222 00:16:05,292 --> 00:16:06,957 Hey! Get back here! 223 00:16:09,833 --> 00:16:12,708 Hey! Hey! God damn it! 224 00:16:17,666 --> 00:16:18,790 Fucking bitch. 225 00:16:18,791 --> 00:16:22,040 โ™ช Be grandmother for โ™ช 226 00:16:22,041 --> 00:16:25,478 โ™ช She don't believe no more โ™ช 227 00:16:25,479 --> 00:16:28,915 โ™ช She don't believe โ™ช 228 00:16:28,916 --> 00:16:35,791 โ™ช No one hurries home to call you, baby โ™ช 229 00:16:49,416 --> 00:16:51,000 Can I help you with something, buddy? 230 00:16:52,458 --> 00:16:54,666 I'm... I'm sorry, I didn't mean to. 231 00:16:56,083 --> 00:16:58,208 I just saw you sitting there... 232 00:16:59,500 --> 00:17:01,125 and the light is perfect. 233 00:17:12,291 --> 00:17:13,291 You're beautiful. 234 00:17:15,812 --> 00:17:17,082 What? 235 00:17:17,083 --> 00:17:18,250 Did I say something? 236 00:17:20,041 --> 00:17:22,541 I look pretty fucking far from beautiful right now. 237 00:17:22,542 --> 00:17:25,416 What are you talking about? You look gorgeous. 238 00:17:26,083 --> 00:17:27,791 You got this... Like a... 239 00:17:28,333 --> 00:17:30,041 Like a Linda Manz thing going on. 240 00:17:30,042 --> 00:17:31,832 I don't know who that is. 241 00:17:31,833 --> 00:17:34,458 She was in that movie, uh, Days of Heaven. 242 00:17:37,583 --> 00:17:39,500 Well, consider me fucking swooned. 243 00:17:43,291 --> 00:17:45,458 So you ever done any modeling before? 244 00:17:46,875 --> 00:17:49,708 Dude, I'm broke as shit. So whatever you're trying to sell me... 245 00:17:49,709 --> 00:17:52,291 I'm not trying to sell you anything. I'm serious. 246 00:17:52,958 --> 00:17:54,916 There's this photo contest that I want to enter. 247 00:17:54,917 --> 00:17:56,291 I've been looking for a subject. 248 00:17:57,125 --> 00:17:58,416 I think you'd be perfect for it. 249 00:18:00,083 --> 00:18:01,083 Hold that pose. 250 00:18:01,875 --> 00:18:04,125 - Hold what pose? - That pose. 251 00:18:05,875 --> 00:18:07,750 Now look over your left shoulder. 252 00:18:08,625 --> 00:18:10,375 That's your right. Your other left. 253 00:18:12,583 --> 00:18:15,916 There you go. Now look right into the lens right here 254 00:18:15,917 --> 00:18:17,583 and give me that look you just gave me. 255 00:18:18,333 --> 00:18:21,291 Come on. There she is. 256 00:18:22,000 --> 00:18:23,374 Look at you. One more. 257 00:18:23,375 --> 00:18:25,958 You know, Farrah Fawcett, she's got nothing on you. 258 00:18:30,500 --> 00:18:31,666 So what do you say? 259 00:18:51,416 --> 00:18:53,082 - Lisa. - Sheryl. 260 00:18:53,083 --> 00:18:56,166 - Hi. I'm so sorry I'm late. - No, it's fine. 261 00:18:56,167 --> 00:18:59,250 There was an accident on the 101 and... 262 00:19:02,708 --> 00:19:05,166 Do you need anything? I can get you coffee, water? 263 00:19:05,167 --> 00:19:06,165 Uh, no, thank you. 264 00:19:06,166 --> 00:19:09,458 - Have you eaten? I can get you a bagel. - No, really, I'm fine. 265 00:19:09,459 --> 00:19:11,541 Helen tells me you're from Pennsylvania. 266 00:19:11,542 --> 00:19:12,915 Um, Allentown, yeah. 267 00:19:12,916 --> 00:19:15,583 - Oh, I went to Penn State. - Oh, uh... 268 00:19:15,584 --> 00:19:17,665 Go Lady Lions. 269 00:19:17,666 --> 00:19:20,333 - Can I get you a water? - You asked me that already. 270 00:19:20,334 --> 00:19:22,333 - Okay, right through here. - Great. 271 00:19:22,334 --> 00:19:23,583 Great. 272 00:19:25,916 --> 00:19:28,708 So you excited about this? How you feeling? 273 00:19:28,709 --> 00:19:31,582 Um, good. Yeah, I think it'll be fun. 274 00:19:31,583 --> 00:19:35,458 It'll be so fun. I promise. We'll get you through hair and makeup. 275 00:19:35,459 --> 00:19:38,333 I saw your bachelors backstage. You got a good batch. 276 00:19:38,334 --> 00:19:40,249 Oh, really? What are they like? 277 00:19:40,250 --> 00:19:44,208 - They're idiots, all of them. - I don't know where they get 'em from. 278 00:19:44,209 --> 00:19:45,540 - From under a rock. - Right? 279 00:19:45,541 --> 00:19:49,416 Do you remember that one guy that we had on the show? Um, filmmaker. 280 00:19:49,417 --> 00:19:52,083 - Oh, Jesus Christ. - Oh, my God. 281 00:19:52,084 --> 00:19:53,499 He was beautiful, 282 00:19:53,500 --> 00:19:55,875 but I'm telling you, the IQ of a lug nut. 283 00:19:55,876 --> 00:19:57,750 Oh, it was really too bad. 284 00:19:57,751 --> 00:19:59,624 - You want some? - No. I'm... 285 00:19:59,625 --> 00:20:02,166 So he shows up with his identical twin brother 286 00:20:02,167 --> 00:20:04,250 and he says, "Oh, I'm making a movie." 287 00:20:04,251 --> 00:20:05,665 "We're both acting in it." 288 00:20:05,666 --> 00:20:08,333 "I'm the star, but he's playing my best friend." 289 00:20:09,875 --> 00:20:12,750 His identical twin brother is playing his best friend. 290 00:20:12,751 --> 00:20:14,541 - What the hell is that? - Brilliant. 291 00:20:14,542 --> 00:20:15,832 - I love it. - Oh, God. 292 00:20:15,833 --> 00:20:19,041 Is it possible to get a guy in this town that isn't a maniac? 293 00:20:19,042 --> 00:20:20,249 Or a total moron. 294 00:20:20,250 --> 00:20:21,978 Hello. Hey, how's everybody doing? 295 00:20:21,979 --> 00:20:23,707 Whoa, a room full of beautiful women. 296 00:20:23,708 --> 00:20:26,291 Put that skunk weed away. You're going to get me in trouble. 297 00:20:26,292 --> 00:20:28,915 What's up, Marilyn? So this is Sheryl. 298 00:20:28,916 --> 00:20:31,958 - Yeah, hi. - They told me that you went to Juilliard. 299 00:20:31,959 --> 00:20:33,915 - No. - Well, that's fantastic. 300 00:20:33,916 --> 00:20:37,083 So I guess you're a real music freak? Do you like the sound of this? 301 00:20:37,084 --> 00:20:38,333 Yeah, it's cool. 302 00:20:38,334 --> 00:20:39,583 There you go. See? 303 00:20:40,208 --> 00:20:42,250 Women love that Black sound. 304 00:20:42,833 --> 00:20:45,833 Come on, whatever happened to Tony Bennett? 305 00:20:45,834 --> 00:20:47,957 Whatever happened to Bing Crosby? 306 00:20:47,958 --> 00:20:51,041 I mean, if you want soul, listen to Perry Como singing "Moonglow." 307 00:20:51,666 --> 00:20:53,665 - Hey, can you do me a favor? - Yeah. 308 00:20:53,666 --> 00:20:56,958 Okay. You're an intelligent girl, anyone can see that. 309 00:20:56,959 --> 00:20:58,707 But when you get on that stage, 310 00:20:58,708 --> 00:21:01,208 I don't want you to play so smart, all right? 311 00:21:01,209 --> 00:21:03,082 The guys are getting intimidated. 312 00:21:03,083 --> 00:21:04,833 - You know boys, they're babies. - Right. 313 00:21:04,834 --> 00:21:06,290 You know? That's right. 314 00:21:06,291 --> 00:21:08,583 I just need you to laugh and smile just over and over. 315 00:21:08,584 --> 00:21:10,020 - Can you do that for me? - Sure. 316 00:21:10,021 --> 00:21:11,457 - I'd appreciate it. - Of course. 317 00:21:11,458 --> 00:21:13,624 There you go. You have a beautiful smile. 318 00:21:13,625 --> 00:21:15,874 - Mr. Burke, your wife's on the phone. - Yeah? 319 00:21:15,875 --> 00:21:18,708 Okay, thanks. Is this... Is this the dress you're wearing? 320 00:21:18,709 --> 00:21:19,665 Yeah, yeah. 321 00:21:19,666 --> 00:21:23,083 Hey, Bruce. Hey, Bruce, can you hear me? 322 00:21:23,084 --> 00:21:24,374 - Yes. - Yeah, 323 00:21:24,375 --> 00:21:27,208 can we get her in something a little more flattering? 324 00:21:27,209 --> 00:21:29,166 She's got the body, so let's use it. 325 00:21:29,167 --> 00:21:30,750 All right. Thank you so much. 326 00:21:32,083 --> 00:21:33,708 Looks perfect. 327 00:21:34,333 --> 00:21:37,416 The audience is filling up. Everyone's getting excited. 328 00:21:37,417 --> 00:21:38,790 Great. 329 00:21:38,791 --> 00:21:40,708 Looks great. Actually, know what? 330 00:21:40,709 --> 00:21:42,375 Maybe we should try the updo. 331 00:21:42,376 --> 00:21:43,665 Yeah, whatever you want. 332 00:21:43,666 --> 00:21:45,040 - Yeah? - I like it down. 333 00:21:45,041 --> 00:21:47,041 You like it down? Okay, let's do down. 334 00:21:47,042 --> 00:21:47,957 Great. 335 00:21:47,958 --> 00:21:50,083 Nice and flowing. Fabulous. 336 00:22:00,958 --> 00:22:03,208 Careful. Smooth it out. Watch the car. 337 00:22:03,209 --> 00:22:05,291 Relax, Mom, it's fine. 338 00:22:06,125 --> 00:22:06,999 This is it? 339 00:22:07,000 --> 00:22:09,207 It doesn't look like a television studio. 340 00:22:09,208 --> 00:22:11,208 Mom, how would you know? You've never seen one. 341 00:22:11,209 --> 00:22:13,208 Hey, don't talk back to your mother. 342 00:22:13,209 --> 00:22:14,790 Just looks so drab. 343 00:22:14,791 --> 00:22:17,249 What you see on TV, all these lights and stages. 344 00:22:17,250 --> 00:22:20,208 - There's lights inside, I promise. - Doesn't it look drab? 345 00:22:20,209 --> 00:22:22,250 Should we grab the umbrellas? It's gonna rain. 346 00:22:22,251 --> 00:22:24,666 Gonna rain? Come on. Let's hurry it up. 347 00:22:26,375 --> 00:22:27,708 How are you holding up? 348 00:22:27,709 --> 00:22:29,207 I don't know. 349 00:22:29,208 --> 00:22:31,458 I'm feeling a little drab. 350 00:22:32,291 --> 00:22:34,875 On TV, they have all those big lights and stages. 351 00:22:34,876 --> 00:22:35,958 Yeah, yeah. 352 00:22:37,541 --> 00:22:39,353 So what do you think? 353 00:22:39,354 --> 00:22:41,166 - It's great. - Awesome. 354 00:22:46,583 --> 00:22:47,875 We're ready for you. 355 00:22:49,875 --> 00:22:50,958 Okay. 356 00:22:51,750 --> 00:22:53,812 All right, everybody. Let's get started. 357 00:22:53,813 --> 00:22:55,875 Fine to start without the live feed. 358 00:23:02,958 --> 00:23:04,208 It's fine. Good to go. 359 00:23:05,625 --> 00:23:07,083 Ed's ready backstage. 360 00:23:07,708 --> 00:23:11,833 Live from the Chuck Barris Stages in Hollywood, California, 361 00:23:11,834 --> 00:23:17,083 it's The Dating Game. And now your host, Ed Burke. 362 00:23:18,000 --> 00:23:20,125 Oh, thank you so much. Thank you so much. 363 00:23:20,126 --> 00:23:21,332 You're too kind. 364 00:23:21,333 --> 00:23:22,750 Welcome back to The Dating Game. 365 00:23:22,751 --> 00:23:23,999 I'm your host Ed Burke, 366 00:23:24,000 --> 00:23:27,416 and we're absolutely thrilled you're all joining us tonight. 367 00:23:27,417 --> 00:23:30,833 {\an8}And who knows? Will today be the day that sparks fly? 368 00:23:30,834 --> 00:23:33,415 All right, Ed's just doing his intro now. 369 00:23:33,416 --> 00:23:36,625 - As soon as he's done... - Wait, he's on right now? 370 00:23:36,626 --> 00:23:39,500 Mmm-hmm. Okay, oh, just watch your step here. 371 00:23:39,501 --> 00:23:40,582 - Be careful. - Sorry. 372 00:23:40,583 --> 00:23:41,832 Now, this is a program... 373 00:23:41,833 --> 00:23:44,311 Okay, right over here now. Stop, stop. 374 00:23:44,312 --> 00:23:46,572 ...and one very pretty girl. 375 00:23:46,573 --> 00:23:48,833 - Okay. - We give her a chance to question 376 00:23:48,834 --> 00:23:49,874 the gentlemen... 377 00:23:49,875 --> 00:23:51,978 Okay, now you're just around here. 378 00:23:51,979 --> 00:23:54,083 - Up these steps. - Okay. Great. 379 00:23:54,084 --> 00:23:56,208 And then what, I'm just on? 380 00:23:56,209 --> 00:23:58,333 - Mmm-hmm. You okay? - Uh-huh. 381 00:23:58,334 --> 00:23:59,540 Great. Have fun. 382 00:23:59,541 --> 00:24:02,000 {\an8}...show you how we play the game. Come with me. 383 00:24:02,625 --> 00:24:04,728 {\an8}Before we meet our three eligible bachelors, 384 00:24:04,729 --> 00:24:06,832 I think we should meet our lovely bachelorette. 385 00:24:06,833 --> 00:24:10,708 I had the chance to meet her backstage and she is ready for a connection. 386 00:24:10,709 --> 00:24:13,290 Sally Field. Sally Field. Sally Field. 387 00:24:13,291 --> 00:24:16,833 Ladies and gentlemen, welcome the woman of the hour, Sheryl! 388 00:24:16,834 --> 00:24:18,124 Shit. 389 00:24:29,083 --> 00:24:30,791 I gotta get out of here. 390 00:24:31,625 --> 00:24:33,625 Somewhere I can see the sky. 391 00:24:37,750 --> 00:24:39,208 Yeah, I can't wait. 392 00:24:40,583 --> 00:24:43,166 No, the place is great. It's coming together. 393 00:24:44,333 --> 00:24:46,750 {\an8}I'm still seeing you this weekend, right? 394 00:24:48,416 --> 00:24:52,541 Yeah, well, you better, 'cause you're in the doghouse now. 395 00:24:54,626 --> 00:24:55,750 Shit. 396 00:25:24,875 --> 00:25:25,875 Shit. 397 00:25:26,333 --> 00:25:28,291 Sorry. Coming. 398 00:25:30,625 --> 00:25:31,625 Coming. 399 00:25:32,708 --> 00:25:34,250 Hey, hey. 400 00:25:34,916 --> 00:25:36,853 - Hey, is this for 2-A? - It is. 401 00:25:36,854 --> 00:25:38,790 'Kay, great. Here, I'll let you in. 402 00:25:38,791 --> 00:25:40,999 We've been ringing the apartment for ten minutes. 403 00:25:41,000 --> 00:25:43,208 Sorry, I was in the shower. I didn't hear it. 404 00:25:44,708 --> 00:25:45,833 Tommy, let's go. 405 00:25:47,833 --> 00:25:48,833 What? 406 00:25:49,583 --> 00:25:51,290 You're just gonna leave it all out here? 407 00:25:51,291 --> 00:25:54,125 Wish we could help, but we have a schedule to keep. 408 00:26:07,000 --> 00:26:08,500 Hey, Ansel Adams. 409 00:26:10,000 --> 00:26:12,416 - It's, like, the last thing. - Yeah. It better be. 410 00:26:12,417 --> 00:26:14,000 Yeah. I think it is. 411 00:26:14,001 --> 00:26:18,250 Okay. Almost. Okay. 412 00:26:19,166 --> 00:26:20,540 You want a beer? 413 00:26:20,541 --> 00:26:22,124 You've never heard of Roman Polanski? 414 00:26:22,125 --> 00:26:25,000 - He's the doorman at the Ice Palace? - No, no, no. No. 415 00:26:25,001 --> 00:26:26,354 Big guy with the tattoos? 416 00:26:26,355 --> 00:26:27,707 No. He's the short guy 417 00:26:27,708 --> 00:26:30,250 who directed Repulsion and Rosemary's Baby. 418 00:26:31,291 --> 00:26:33,395 - Are those movies or... - You're killing me. 419 00:26:33,396 --> 00:26:35,676 - I'm trying to name-drop here. - Drop away, man. 420 00:26:35,677 --> 00:26:37,958 No, because you don't know who I'm talking about 421 00:26:37,959 --> 00:26:39,625 so it's not as impressive. 422 00:26:41,833 --> 00:26:43,124 You're fucking with me. 423 00:26:43,125 --> 00:26:46,040 Have I seen Rosemary's Baby? Come on. 424 00:26:46,041 --> 00:26:48,415 What? I don't know. Maybe you don't like scary movies. 425 00:26:48,416 --> 00:26:52,041 I don't like scary movies, but I've seen Rosemary's-fucking-Baby. 426 00:26:52,042 --> 00:26:55,375 Okay, so I took a class with him at NYU, all right? 427 00:26:55,376 --> 00:26:58,832 With Roman Polanski, I mean. And that's it. 428 00:26:58,833 --> 00:27:01,541 - That's all I wanted to say. - Very impressive. 429 00:27:03,375 --> 00:27:04,583 Do you feel better now? 430 00:27:10,166 --> 00:27:11,624 You still go there? 431 00:27:11,625 --> 00:27:13,082 I just graduated. 432 00:27:13,083 --> 00:27:15,583 Congratulations. That's amazing. 433 00:27:15,584 --> 00:27:17,040 So what now? 434 00:27:17,041 --> 00:27:19,250 I'm off to New Hampshire, actually. 435 00:27:19,958 --> 00:27:22,708 Yeah. I'm gonna be teaching kids photography. 436 00:27:22,709 --> 00:27:23,791 Very cool. 437 00:27:23,792 --> 00:27:24,999 Yeah. 438 00:27:25,000 --> 00:27:26,750 You know, it's crazy. 439 00:27:27,708 --> 00:27:29,291 It's my last day here, 440 00:27:30,166 --> 00:27:32,082 and I meet you. 441 00:27:32,083 --> 00:27:37,333 Like, it's so hard to meet people, you know, that you can connect with, so... 442 00:27:38,208 --> 00:27:42,250 when I do I just... I like to savor the moment, you know? 443 00:27:44,666 --> 00:27:45,750 Yeah. 444 00:27:46,958 --> 00:27:49,500 Yeah, no, I'm... I'm the same way. 445 00:27:54,708 --> 00:27:57,915 Hey, so I should probably get this shit together. 446 00:27:57,916 --> 00:28:01,332 I mean, this place is a mess. I have to get unpacking. 447 00:28:01,333 --> 00:28:04,833 It's, like, such a disaster. I don't know where anything is gonna go, 448 00:28:04,834 --> 00:28:06,999 it's, ugh, a bit insane. 449 00:28:07,000 --> 00:28:09,499 But thank you so much for your help. 450 00:28:09,500 --> 00:28:12,000 It was very, very, very useful, so... 451 00:28:14,625 --> 00:28:16,375 So, you said you were a stewardess? 452 00:28:17,500 --> 00:28:18,500 Uh, yeah. 453 00:28:19,833 --> 00:28:21,375 Well, what's that like? 454 00:28:21,916 --> 00:28:24,375 Well, I get to get groped by sweaty businessman 455 00:28:24,376 --> 00:28:26,416 while putting things in the overhead, 456 00:28:26,417 --> 00:28:28,041 so what's not to love? 457 00:28:29,000 --> 00:28:30,624 But, no, it is great. 458 00:28:30,625 --> 00:28:34,208 I mean, I get to see the world and travel for free and... 459 00:28:36,208 --> 00:28:38,499 I mean, I get to go to Egypt next week. 460 00:28:38,500 --> 00:28:41,458 I've always wanted to go to Egypt, so I'm very excited. 461 00:28:43,000 --> 00:28:45,416 I think at first I was afraid that I was gonna get lonely 462 00:28:45,417 --> 00:28:48,083 being away from home, but my airline is amazing... 463 00:28:48,084 --> 00:28:49,416 Can I take your picture? 464 00:29:41,541 --> 00:29:43,624 There she is. What a beauty. 465 00:29:43,625 --> 00:29:45,708 Come on down here, darling. 466 00:29:48,625 --> 00:29:51,291 There we go. You just stand right there for me. 467 00:29:52,208 --> 00:29:55,083 Sheryl is an aspiring actress from Scranton, Pennsylvania. 468 00:29:55,084 --> 00:29:56,832 She used to work massaging feet, 469 00:29:56,833 --> 00:29:59,291 but quit when her boss asked her to work her way up. 470 00:29:59,292 --> 00:30:01,749 She moved here from L.A. after graduating college 471 00:30:01,750 --> 00:30:05,041 and now is hoping to find a Romeo to complement her Juliet. 472 00:30:05,042 --> 00:30:08,333 My goodness, you are a beauty. What a knockout. How you doing? 473 00:30:08,334 --> 00:30:10,207 - Uh, doing well. - Okay. Fantastic. 474 00:30:10,208 --> 00:30:12,333 - Are you ready to get this party started? - Yeah. 475 00:30:12,334 --> 00:30:14,707 Okay, well, let the games begin. 476 00:30:14,708 --> 00:30:17,541 The rules of the game are simple. 477 00:30:17,542 --> 00:30:19,957 There are three bachelors behind this partition. 478 00:30:19,958 --> 00:30:23,625 You can ask them whatever you like except for their name, age or occupation. 479 00:30:23,626 --> 00:30:26,041 At the end, you pick which one you'd like to go out with. 480 00:30:26,042 --> 00:30:28,207 - Sound good? - Great. 481 00:30:28,208 --> 00:30:30,416 "A" camera, get ready for the snap zoom. 482 00:30:32,416 --> 00:30:35,249 Hi, Sheryl, pleased to make your pleasure. 483 00:30:35,250 --> 00:30:38,457 No, I mean, pleasure to meet your, um... 484 00:30:38,458 --> 00:30:41,833 - Save that talk for the date. - Pleasure to make your acquaintance. 485 00:30:41,834 --> 00:30:45,125 There we go. Third time's a charm. Bachelor number two? 486 00:30:45,126 --> 00:30:47,124 Hello, Sheryl. 487 00:30:47,125 --> 00:30:50,207 Hello, hello, hello. 488 00:30:50,208 --> 00:30:52,290 If you want to groove, pick number two. 489 00:30:52,291 --> 00:30:54,291 Oh, my God, is he stuck like that? 490 00:30:54,292 --> 00:30:56,124 We'll have to find out. 491 00:30:56,125 --> 00:30:59,875 And would you please say hello to Sheryl, bachelor number three? 492 00:30:59,876 --> 00:31:01,833 Lights up on number three. 493 00:31:02,375 --> 00:31:04,708 We're gonna have a great time together, Sheryl. 494 00:31:06,501 --> 00:31:07,791 He's confident. 495 00:31:13,416 --> 00:31:16,375 Now you know what they sound like, are you ready to take the next step? 496 00:31:16,376 --> 00:31:17,332 I think I am. 497 00:31:17,333 --> 00:31:19,165 - Do you have your question set? - Sure do. 498 00:31:19,166 --> 00:31:21,291 Let's take a seat and make yourself comfortable. 499 00:31:21,292 --> 00:31:22,915 And here we go. 500 00:31:28,041 --> 00:31:30,958 Oh, Jesus, Ed. Okay, cue the "applause" sign. 501 00:31:37,125 --> 00:31:39,124 Bachelor number one, 502 00:31:39,125 --> 00:31:41,853 we're in a drama class and it's the big audition. 503 00:31:41,854 --> 00:31:44,583 You're a nerdy schoolboy asking me out on a date. 504 00:31:44,584 --> 00:31:46,040 Take it away. 505 00:31:46,041 --> 00:31:47,833 - Ooh! - Uh... 506 00:31:49,166 --> 00:31:52,000 Hey, I... I'm a... 507 00:31:53,375 --> 00:31:57,875 You know, I'm a nerdy schoolboy. Do you want to go on a date? 508 00:31:59,833 --> 00:32:02,332 Is that it? 509 00:32:02,333 --> 00:32:04,583 - Yeah. - Well, we got a genius. 510 00:32:04,584 --> 00:32:05,937 Pan to number two. 511 00:32:05,938 --> 00:32:07,290 I like it, bachelor number one. 512 00:32:07,291 --> 00:32:10,666 Um, bachelor number two, you're the captain of the football team. 513 00:32:10,667 --> 00:32:12,290 Go. 514 00:32:12,291 --> 00:32:14,083 Hey there, Peggy Sue... 515 00:32:14,084 --> 00:32:15,582 Hey, you okay? 516 00:32:15,583 --> 00:32:16,999 Yeah, I'm fine. 517 00:32:17,000 --> 00:32:19,458 I was thinking if you weren't doing nothing, 518 00:32:19,459 --> 00:32:21,457 maybe we could play a game of touch football. 519 00:32:21,458 --> 00:32:23,666 I'd be shirts, you'd be skins. 520 00:32:23,667 --> 00:32:25,875 I don't know. That sounds awfully rough. 521 00:32:26,500 --> 00:32:29,500 Rough and rowdy, that's the way I like it, babe. 522 00:32:30,458 --> 00:32:34,208 Bachelor number three, you're the accomplished professor. 523 00:32:34,209 --> 00:32:35,458 Go for it. 524 00:32:36,208 --> 00:32:39,333 Young lady, I'm gonna need you to stay after class 525 00:32:39,334 --> 00:32:40,916 and have a word with me. 526 00:32:42,500 --> 00:32:45,583 Oh. Do you need to teach me a lesson? 527 00:32:45,584 --> 00:32:48,124 Yes. Yes, I do. 528 00:32:48,125 --> 00:32:50,958 In fact, you're going to have to bend over... 529 00:32:52,375 --> 00:32:54,208 backwards with dedication. 530 00:33:02,083 --> 00:33:05,375 Okay, um, bachelor number one... 531 00:33:11,041 --> 00:33:13,708 If I served you for dinner, what would you be? 532 00:33:13,709 --> 00:33:15,583 Uh, I am the buffet. 533 00:33:17,166 --> 00:33:18,999 I gotta get out of here. 534 00:33:19,000 --> 00:33:22,208 - Right now? It's the middle of the show. - Gotta go to the bathroom. 535 00:33:22,209 --> 00:33:23,249 Everything okay? 536 00:33:23,250 --> 00:33:25,083 - Look, stop. - Where's she going? 537 00:33:25,084 --> 00:33:27,040 Bachelor number two? 538 00:33:27,041 --> 00:33:30,375 Oh, I'm a big old green salad with the vinaigrette on the side, 539 00:33:30,376 --> 00:33:33,791 because I like things undressed. 540 00:33:34,583 --> 00:33:36,083 Ah, that's funny. 541 00:33:42,250 --> 00:33:43,416 Bachelor number one... 542 00:33:50,875 --> 00:33:52,957 Jesus, what the fuck was that? 543 00:33:52,958 --> 00:33:55,791 - Guys, what was that? - Was that part of the show? 544 00:33:56,750 --> 00:33:57,875 What do we do? 545 00:34:02,291 --> 00:34:04,750 Somebody down there get Ed's attention. 546 00:34:07,750 --> 00:34:09,916 Ed. Say something. 547 00:34:10,583 --> 00:34:13,833 Uh, well, ladies and gentlemen, that is the end of round one, 548 00:34:13,834 --> 00:34:17,916 and I think we're going to hear from our sponsors. 549 00:34:20,416 --> 00:34:23,250 - We'll be right back. - Go to commercial. Go to two. 550 00:34:24,458 --> 00:34:26,082 What the fuck was that? 551 00:34:26,083 --> 00:34:29,166 'Kay, everyone, we're resetting. Someone clean that up. 552 00:34:29,167 --> 00:34:30,415 What the fuck was that? 553 00:34:30,416 --> 00:34:33,875 Oh, baby, you're doing amazing. Just knocking it out of the park. 554 00:34:33,876 --> 00:34:35,041 Great. 555 00:34:36,583 --> 00:34:39,436 Hey, the magic of television. Huh? 556 00:34:39,437 --> 00:34:42,291 We got some time. Who's here from out of town? 557 00:34:42,292 --> 00:34:44,166 Hollywood, first time? Oh! 558 00:34:44,750 --> 00:34:47,250 Bet you didn't think it was gonna be that exciting. 559 00:34:49,500 --> 00:34:50,832 Right, just clean this up. 560 00:34:50,833 --> 00:34:54,041 Look, this is not my job. She came from over there. 561 00:35:18,166 --> 00:35:19,208 Goddamnit. 562 00:35:48,583 --> 00:35:49,874 Um, do you know where... 563 00:35:49,875 --> 00:35:53,125 He's probably somewhere upstairs holding court. 564 00:35:56,958 --> 00:35:59,040 Yeah, I met her at Warren Beatty's house. 565 00:35:59,041 --> 00:36:01,875 Warren Beatty's house. Listen to this fucking guy. 566 00:36:02,791 --> 00:36:04,166 Hey, uh, Rodney? 567 00:36:05,708 --> 00:36:07,833 - This is the new guy, Mario, right? - Yeah. 568 00:36:07,834 --> 00:36:10,145 And her parents let you take this? 569 00:36:10,146 --> 00:36:12,458 Let me? They paid me. 570 00:36:12,459 --> 00:36:13,707 No. 571 00:36:13,708 --> 00:36:17,250 I can see it. I think it'd be great. That's how the industry works. 572 00:36:17,251 --> 00:36:18,958 Yeah, I know how it works. 573 00:36:32,000 --> 00:36:34,541 - She's just 13. - Yeah, but, I mean, come on. 574 00:36:34,542 --> 00:36:35,791 Girls these days... 575 00:36:37,000 --> 00:36:40,541 You know, I took that one in Malibu a few weeks ago. 576 00:36:41,375 --> 00:36:43,583 Yeah. It's nice. 577 00:36:45,083 --> 00:36:48,333 You know, I was just thinking maybe going there later today. 578 00:36:48,334 --> 00:36:51,207 I usually find my subject at the beach, but... 579 00:36:51,208 --> 00:36:54,541 You'd look great in that light, so, you know, if you're around... 580 00:36:56,083 --> 00:36:59,625 Yeah. Yeah. I mean, I'm not... I'm not busy. 581 00:36:59,626 --> 00:37:01,291 You're not busy. 582 00:37:01,292 --> 00:37:02,958 I'm free whenever. 583 00:37:06,000 --> 00:37:08,312 - Rod. Rod? - Yeah? 584 00:37:08,313 --> 00:37:10,624 Some people are here to see you. 585 00:37:10,625 --> 00:37:13,250 Yeah, who? Warren Beatty? 586 00:37:13,251 --> 00:37:14,791 It's the police. 587 00:37:17,416 --> 00:37:21,416 Oh, yeah, no, um, my place, it was jacked last week, so... 588 00:37:22,375 --> 00:37:24,582 Some of the camera equipment was lost. 589 00:37:24,583 --> 00:37:27,416 They're probably just following up on that, you know? 590 00:37:27,417 --> 00:37:29,041 All right. See you guys later. 591 00:37:33,208 --> 00:37:34,333 Party's over. 592 00:37:50,833 --> 00:37:53,583 Well, that's... That's your job, right? 593 00:37:53,584 --> 00:37:54,916 It's not my job. 594 00:38:00,541 --> 00:38:03,625 Yeah. Yeah, you know, we always gotta check these things out. 595 00:38:03,626 --> 00:38:05,166 You're just doing your job. 596 00:38:05,167 --> 00:38:06,499 Sorry for the misunderstanding. 597 00:38:06,500 --> 00:38:08,750 It's okay. Thank you, guys. Appreciate it. 598 00:38:30,833 --> 00:38:31,916 Fuck. 599 00:39:32,708 --> 00:39:33,708 Hey. 600 00:39:35,000 --> 00:39:37,208 Uh, so, um... 601 00:39:37,916 --> 00:39:39,874 Later, I can't, 602 00:39:39,875 --> 00:39:42,791 'cause they actually want me to stay late 603 00:39:42,792 --> 00:39:44,624 because I... 604 00:39:44,625 --> 00:39:47,458 There's like, nobody here. Short on staff. 605 00:39:48,916 --> 00:39:50,000 Um... 606 00:39:52,208 --> 00:39:53,208 Another time? 607 00:39:56,916 --> 00:39:58,000 Yeah. 608 00:39:59,666 --> 00:40:01,125 I'll find someone else. 609 00:40:02,583 --> 00:40:03,583 Okay. 610 00:40:07,000 --> 00:40:08,250 Sorry. 611 00:40:40,958 --> 00:40:42,332 Alison? 612 00:40:43,708 --> 00:40:45,250 Al, are you in there? 613 00:40:46,083 --> 00:40:50,375 Hey, Al, I've been calling for a while and I'm just a little worried about you. 614 00:40:52,625 --> 00:40:54,707 Okay, I'm gonna use the spare. 615 00:40:54,708 --> 00:40:58,208 Now, I'm coming in, okay? If you're in there, I'm coming in. 616 00:41:17,125 --> 00:41:19,083 Yeah, it's all good. All good. 617 00:41:22,416 --> 00:41:24,250 Excuse me. 618 00:41:25,416 --> 00:41:27,041 Gotta work in here. 619 00:41:27,958 --> 00:41:30,040 What'd I tell you? Lug nuts. 620 00:41:30,041 --> 00:41:32,625 - How am I doing? - You're great. Fabulous. 621 00:41:34,291 --> 00:41:36,186 What is it? What's the matter? 622 00:41:36,187 --> 00:41:38,082 Oh, nothing. Nothing. 623 00:41:38,083 --> 00:41:41,500 I'm trying to do what Ed said. Just feels a little weird. That's all. 624 00:41:41,501 --> 00:41:42,541 Oh, fuck Ed. 625 00:41:43,666 --> 00:41:45,249 No disrespect, but fuck him. 626 00:41:45,250 --> 00:41:48,125 This isn't a sitcom, you're not coming back next week. 627 00:41:50,292 --> 00:41:52,458 What's Ed gonna do? Fire you? 628 00:41:54,333 --> 00:41:57,625 You're supposed to be having fun. That's the whole point. 629 00:41:57,626 --> 00:42:00,958 So just be yourself. Say whatever you want. 630 00:42:06,375 --> 00:42:07,790 Do either of you have a pen? 631 00:42:07,791 --> 00:42:10,333 - Yeah, here you go. - Thank you. 632 00:42:12,333 --> 00:42:14,166 She looks fine. 633 00:42:14,875 --> 00:42:17,270 - Yeah, she's gorgeous. - Yeah. 634 00:42:17,271 --> 00:42:19,666 Yeah. Look at these guys. 635 00:42:19,667 --> 00:42:21,040 Thank you. 636 00:42:21,041 --> 00:42:22,250 Don't mind if I do. 637 00:42:23,041 --> 00:42:24,041 No, thanks. 638 00:42:25,166 --> 00:42:28,124 Too small. 639 00:42:28,125 --> 00:42:31,208 Seriously, anything under a C cup, can't do it. 640 00:42:33,208 --> 00:42:34,458 What about her? 641 00:42:36,250 --> 00:42:37,250 What about her? 642 00:42:38,375 --> 00:42:40,708 You haven't seen her yet. What if she's petite? 643 00:42:41,750 --> 00:42:43,791 I'll let her blow me. 644 00:42:43,792 --> 00:42:45,125 No, you won't. 645 00:42:48,458 --> 00:42:51,250 I won't? And why is that? 646 00:42:58,875 --> 00:43:00,791 Because I always get the girl. 647 00:43:13,833 --> 00:43:15,415 You guys all set down there? 648 00:43:15,416 --> 00:43:17,750 Check in with Matthew to see how close we are. 649 00:43:19,291 --> 00:43:21,333 He says he just needs 30 seconds. 650 00:43:23,208 --> 00:43:25,541 "B" camera, come on. We're up and running. 651 00:43:25,542 --> 00:43:26,999 In place, everyone. 652 00:43:27,000 --> 00:43:29,958 Ladies, stop messing with her hair. I know you're barely touching her. 653 00:43:29,959 --> 00:43:31,040 We're ready for you. 654 00:43:31,041 --> 00:43:34,125 - Don't let that throw you. You got this. - Okay, Mr. Burke. 655 00:43:34,126 --> 00:43:37,250 Hey, you guys good? You need anything? Okay, great. 656 00:43:39,333 --> 00:43:40,500 We're on. 657 00:43:46,750 --> 00:43:49,083 Laura. Are you okay? 658 00:43:53,125 --> 00:43:55,833 - Hey. - I know bachelor number three. 659 00:43:58,416 --> 00:43:59,416 Oh. 660 00:44:02,541 --> 00:44:04,041 Did you date him or something? 661 00:44:06,875 --> 00:44:10,625 No, I didn't date him. I... He... 662 00:44:20,583 --> 00:44:24,791 Do you remember my friend Alison, the one who was... 663 00:44:25,583 --> 00:44:28,603 Yeah. I remember you talking about her. 664 00:44:28,604 --> 00:44:31,625 And there was that guy at the beach and... 665 00:44:33,666 --> 00:44:37,541 I shouldn't have left her there. I... 666 00:44:43,250 --> 00:44:47,958 I told her to be careful, and I knew that there was something wrong. 667 00:44:47,959 --> 00:44:50,040 I knew something was off about that guy. 668 00:44:50,041 --> 00:44:54,625 - You gave his description to the police. - Yeah. That's the guy. 669 00:44:59,333 --> 00:45:01,125 Bachelor number three? 670 00:45:05,166 --> 00:45:06,333 Um... 671 00:45:08,708 --> 00:45:10,270 How sure are you? 672 00:45:10,271 --> 00:45:11,833 I'm pretty sure. 673 00:45:12,916 --> 00:45:15,041 - Pretty sure? - Like 90%. 674 00:45:17,000 --> 00:45:18,583 But you're not positive. 675 00:45:20,708 --> 00:45:23,666 I'm just saying this guy might look really similar, right? 676 00:45:26,416 --> 00:45:28,833 I'm not saying that I don't believe you, Laura. 677 00:45:30,500 --> 00:45:33,833 I mean, if this guy did what you're implying, then... 678 00:45:34,708 --> 00:45:37,166 wouldn't he be in jail and not on a TV show? 679 00:45:40,458 --> 00:45:41,645 I don't know. I... 680 00:45:41,646 --> 00:45:42,832 It's a big TV show. 681 00:45:42,833 --> 00:45:44,791 You don't think they vet their contestants? 682 00:45:46,750 --> 00:45:48,790 - I... - Maybe it is the guy, right? 683 00:45:48,791 --> 00:45:52,250 And maybe the police, they looked into him and they cleared him. 684 00:45:55,666 --> 00:45:57,000 Look, I love you. 685 00:45:58,708 --> 00:46:01,416 And I'm really sorry that you lost your friend. 686 00:46:02,375 --> 00:46:04,083 It must feel like he's around every corner. 687 00:46:04,084 --> 00:46:05,875 I can't even imagine, but... 688 00:46:07,958 --> 00:46:09,666 I'm just not sure what you want me to do. 689 00:46:09,667 --> 00:46:10,666 Get out. 690 00:46:12,166 --> 00:46:14,166 - What? - Get out. 691 00:46:16,416 --> 00:46:18,166 - Laura... - Now! 692 00:46:41,000 --> 00:46:43,416 Okay, everyone. Here we go. Look alive. 693 00:46:43,417 --> 00:46:47,791 We're back into it in five, four, three, two... 694 00:46:50,083 --> 00:46:52,624 All right. Welcome back to The Dating Game. 695 00:46:52,625 --> 00:46:55,603 Thank you for bearing through that, uh, technical difficulty. 696 00:46:55,604 --> 00:46:58,583 Back to the show. Sheryl, the floor is yours. Take it away. 697 00:46:59,708 --> 00:47:01,207 Bachelor number one, 698 00:47:01,208 --> 00:47:04,625 Einstein said that sitting on a hot stove for a minute feels like an hour, 699 00:47:04,626 --> 00:47:07,500 but sitting next to a nice girl for an hour feels like a minute. 700 00:47:07,501 --> 00:47:10,875 That was his theory of special relativity. What's yours? 701 00:47:12,166 --> 00:47:13,250 Um... 702 00:47:14,958 --> 00:47:16,582 What? 703 00:47:16,583 --> 00:47:18,207 I'll come back to you. 704 00:47:18,208 --> 00:47:20,040 Wait. Was that the actual question? 705 00:47:20,041 --> 00:47:22,500 Bachelor number two, when you invite a girl out for dinner, 706 00:47:22,501 --> 00:47:25,791 - what do you expect in return? - Ooh. 707 00:47:25,792 --> 00:47:26,749 Uh... 708 00:47:26,750 --> 00:47:30,750 I guess that depends on the meal. Are we talking filet mignon, or what? 709 00:47:30,751 --> 00:47:32,250 That's a good question, are we? 710 00:47:32,875 --> 00:47:35,207 Yeah. Sure. I'm a generous guy. 711 00:47:35,208 --> 00:47:37,500 - Good to know. - Are these the scripted questions? 712 00:47:37,501 --> 00:47:39,374 Since I'm spending an arm and a leg on dinner, 713 00:47:39,375 --> 00:47:42,541 I'd like to think that she could at least provide the dessert. 714 00:47:43,208 --> 00:47:45,583 Oh, and what would you order for dessert? 715 00:47:46,416 --> 00:47:49,500 - Oh, you know. - No, I don't. Tell me. 716 00:47:51,083 --> 00:47:52,916 Something hot. 717 00:47:52,917 --> 00:47:54,665 Like cherries flambรฉ? 718 00:47:54,666 --> 00:47:56,625 Yeah, with lots of whipped cream. 719 00:47:56,626 --> 00:47:58,165 Sorry, I'm on a diet. 720 00:47:58,166 --> 00:48:01,333 Bachelor number one, how's that theory of special relativity coming along? 721 00:48:01,334 --> 00:48:03,000 - Hmm? - Groovy, keep at it. 722 00:48:03,001 --> 00:48:04,207 Bachelor number three, 723 00:48:04,208 --> 00:48:06,125 what's the difference between a boy and a man? 724 00:48:07,375 --> 00:48:11,333 A boy thinks that buying a woman dinner means she owes him something. 725 00:48:13,208 --> 00:48:15,291 Okay, and what does a man think? 726 00:48:15,292 --> 00:48:16,499 Well, for starters, 727 00:48:16,500 --> 00:48:18,958 he knows better than to start talking about dessert 728 00:48:18,959 --> 00:48:20,833 before he's made it through dinner. 729 00:48:22,792 --> 00:48:24,749 That's not bad. 730 00:48:24,750 --> 00:48:26,707 Bachelor number one, any luck? 731 00:48:26,708 --> 00:48:28,625 Keep up, she's going back to the genius. 732 00:48:28,626 --> 00:48:29,624 I can't. 733 00:48:29,625 --> 00:48:32,500 Okay. Should I be taking notes, teacher, or... 734 00:48:32,501 --> 00:48:35,166 Oh, it will be on the final exam, Ed. 735 00:48:35,167 --> 00:48:36,665 That's good. 736 00:48:36,666 --> 00:48:39,125 Bachelor number three, your buddy's drawing a blank. 737 00:48:39,126 --> 00:48:40,290 Want to help him out? 738 00:48:40,291 --> 00:48:42,958 With his theory of special relativity? 739 00:48:42,959 --> 00:48:44,166 Yeah. 740 00:48:45,916 --> 00:48:49,582 Whether it's for a minute or for an hour, 741 00:48:49,583 --> 00:48:53,166 I'd like to sit relatively close to a special girl 742 00:48:53,958 --> 00:48:55,250 whenever I get the chance. 743 00:48:55,251 --> 00:48:56,665 How's that? 744 00:48:56,666 --> 00:48:59,250 That's pretty good. That's not bad. 745 00:49:18,375 --> 00:49:21,165 Bachelor number one, I threw you a curveball last time. 746 00:49:21,166 --> 00:49:25,041 I'll say. I didn't know I needed to be an astrologer to be on this show. 747 00:49:25,666 --> 00:49:28,166 - Do you mean an astronomer? - Is there a difference? 748 00:49:28,167 --> 00:49:29,791 Do you want there to be? 749 00:49:30,416 --> 00:49:32,749 - Um, no. - By the way, 750 00:49:32,750 --> 00:49:35,791 Einstein was a physicist, not an astronomer. Doesn't matter. 751 00:49:35,792 --> 00:49:37,416 Are you gonna ask me a question? 752 00:49:37,417 --> 00:49:39,040 I just asked you two, but sure. 753 00:49:39,041 --> 00:49:41,832 In the Groundwork of the Metaphysics of Morals, 754 00:49:41,833 --> 00:49:45,000 - Immanuel Kant argues... - She'll give him a heart attack. 755 00:49:45,001 --> 00:49:46,374 I don't... 756 00:49:46,375 --> 00:49:49,000 I'm kidding. Bachelor number one, I'm kidding. 757 00:49:49,625 --> 00:49:51,291 I'm just having fun with you. 758 00:49:51,916 --> 00:49:54,500 Bachelor number one, this is nice and easy. 759 00:49:56,083 --> 00:49:57,666 What are girls for? 760 00:50:00,000 --> 00:50:01,499 Uh, what do you mean? 761 00:50:01,500 --> 00:50:04,083 Just what I said. What are girls for? 762 00:50:05,416 --> 00:50:07,165 Jeez, you're getting edgy with this one. 763 00:50:07,166 --> 00:50:08,916 Oh, want to go back to Immanuel Kant? 764 00:50:08,917 --> 00:50:10,165 No, no, I can do this. 765 00:50:10,166 --> 00:50:12,958 Good to hear it. I believe in you, bachelor number one. 766 00:50:12,959 --> 00:50:14,290 Thank you. 767 00:50:14,291 --> 00:50:16,708 Uh, girls are for... 768 00:50:18,666 --> 00:50:19,665 guys. 769 00:50:19,666 --> 00:50:22,082 And... you know, having fun with. 770 00:50:22,083 --> 00:50:24,103 Well, Gloria Steinem would be proud. 771 00:50:24,104 --> 00:50:26,124 Being a little hard on the boys. 772 00:50:26,125 --> 00:50:28,207 - I think we're all having fun. - Of course. 773 00:50:28,208 --> 00:50:30,458 Aren't we having fun? 774 00:50:32,500 --> 00:50:35,791 See? We're having so much fun. 775 00:50:36,666 --> 00:50:39,603 Bachelor number two, what are girls for? 776 00:50:39,604 --> 00:50:42,541 Uh... Why does this feel like a trap? 777 00:50:42,542 --> 00:50:44,708 I don't know. Why does it? 778 00:50:45,625 --> 00:50:49,750 Well, because if I say girls are for wining and dining, 779 00:50:49,751 --> 00:50:51,665 then I sound like a jerk, 780 00:50:51,666 --> 00:50:54,540 and if I say they're for respecting or whatever, 781 00:50:54,541 --> 00:50:57,290 then I just sound like a schmuck looking to get laid. 782 00:50:57,291 --> 00:51:00,333 Okay, bachelor number two, I think you answered my question. 783 00:51:00,334 --> 00:51:02,541 Hey, wait. No, I didn't mean it like that. 784 00:51:02,542 --> 00:51:03,790 Moving on. 785 00:51:03,791 --> 00:51:07,041 Bachelor number three, I'm counting on you. 786 00:51:07,042 --> 00:51:09,208 What are girls for? 787 00:51:14,333 --> 00:51:16,708 I... No. 788 00:51:18,875 --> 00:51:21,750 No. No one's beaten Ali twice. 789 00:51:22,416 --> 00:51:23,832 Yeah, I don't think so. 790 00:51:23,833 --> 00:51:27,500 Uh, Jim, give me a second. Can I help you with something? 791 00:51:29,000 --> 00:51:31,978 Um, I need to speak with someone on The Dating Game. 792 00:51:31,979 --> 00:51:34,958 You want tickets, you need go to guest relations. 793 00:51:34,959 --> 00:51:36,999 Go back down the hallway, take a right. 794 00:51:37,000 --> 00:51:39,416 I don't want to see the show. I just came from there. 795 00:51:39,417 --> 00:51:41,708 I need to speak with someone who works on it, 796 00:51:41,709 --> 00:51:43,458 like a producer or something. 797 00:51:44,458 --> 00:51:45,625 What for? 798 00:51:47,708 --> 00:51:52,791 There's someone on the show right now who shouldn't be there. 799 00:51:52,792 --> 00:51:56,000 Who shouldn't be there? Your boyfriend? 800 00:51:56,001 --> 00:51:57,666 - No. - Husband? 801 00:52:02,250 --> 00:52:05,000 Last year, a friend of mine was raped and murdered, 802 00:52:05,001 --> 00:52:07,583 and the police never... 803 00:52:09,333 --> 00:52:12,291 I think that the guy that killed her is up on that stage right now. 804 00:52:12,292 --> 00:52:13,499 Bachelor number three. 805 00:52:13,500 --> 00:52:18,875 And this is a very dangerous man, so can you just call someone for me? 806 00:52:21,000 --> 00:52:22,083 Please. 807 00:52:23,458 --> 00:52:26,458 Hey, Jim, I'm gonna have to call you back. Yeah. 808 00:52:30,083 --> 00:52:31,541 What are girls for? 809 00:52:31,542 --> 00:52:33,000 Yeah, that's right. 810 00:52:34,083 --> 00:52:38,416 Hmm. I guess I'd have to say that that's up to the girl. 811 00:52:38,417 --> 00:52:41,125 That's a very good answer. 812 00:52:41,126 --> 00:52:42,583 Oh, yeah, we love that. 813 00:52:45,500 --> 00:52:46,583 Um... 814 00:52:48,833 --> 00:52:51,041 Bachelor number three, I have a follow-up question. 815 00:52:51,042 --> 00:52:51,999 Shoot. 816 00:52:52,000 --> 00:52:54,583 You've been with the other bachelors for a while now. 817 00:52:54,584 --> 00:52:56,665 We've talked for a bit, yeah. 818 00:52:56,666 --> 00:52:59,686 Okay. Tell me, what's the most disgusting thing 819 00:52:59,687 --> 00:53:02,708 bachelors one and two have said or done backstage? 820 00:53:02,709 --> 00:53:05,125 Besides coming on this show, of course. 821 00:53:05,126 --> 00:53:06,040 That's good. 822 00:53:06,041 --> 00:53:07,291 Oh, gosh. Um... 823 00:53:08,333 --> 00:53:10,707 That's a tough one. If I'm being honest, 824 00:53:10,708 --> 00:53:13,791 bachelor number one didn't really say anything disgusting. 825 00:53:13,792 --> 00:53:16,625 That's, uh... That's true. I didn't. 826 00:53:16,626 --> 00:53:18,791 And what about bachelor number two? 827 00:53:19,416 --> 00:53:24,833 Um, I can't repeat it word for word as how we're on television and all, but... 828 00:53:25,750 --> 00:53:28,832 he had some thoughts about bra sizes 829 00:53:28,833 --> 00:53:31,416 being a prerequisite for a meaningful relationship. 830 00:53:32,208 --> 00:53:34,375 Oh. Is that right? 831 00:53:35,083 --> 00:53:38,040 Oh, darn it, that signals the end of our game. 832 00:53:38,041 --> 00:53:40,791 Sheryl, it's time to make a decision. 833 00:53:40,792 --> 00:53:43,375 Why don't you sit right there, analyze what you heard? 834 00:53:43,376 --> 00:53:45,540 We're going to take a little time for you 835 00:53:45,541 --> 00:53:47,791 to make a decision about the very fine products... 836 00:53:48,541 --> 00:53:51,833 You can wait in the office here. Someone will be with you shortly. 837 00:53:52,500 --> 00:53:53,707 Who? 838 00:53:53,708 --> 00:53:56,666 George Elliot. Series producer. 839 00:53:58,708 --> 00:54:00,333 You can have a seat if you like. 840 00:54:04,416 --> 00:54:06,875 He'll be able to help you. Good luck. 841 00:54:07,625 --> 00:54:08,625 Thank you. 842 00:54:09,791 --> 00:54:11,541 Really. 843 00:54:12,458 --> 00:54:14,624 And we'll be right back. 844 00:54:14,625 --> 00:54:17,208 And we're out. 845 00:54:18,125 --> 00:54:20,000 After the show, I want this cunt out of here. 846 00:54:20,001 --> 00:54:21,541 I never want to see her again. 847 00:54:21,542 --> 00:54:23,083 I know. I'm so sorry, sir. 848 00:54:24,250 --> 00:54:26,165 So who you gonna pick? 849 00:54:26,166 --> 00:54:28,916 - Oh, knock it off. - What? I'm just asking. 850 00:54:28,917 --> 00:54:30,415 Do you think I went too far? 851 00:54:30,416 --> 00:54:33,250 I think he thinks you went too far. 852 00:54:33,251 --> 00:54:35,125 He thinks everything is too far. 853 00:54:37,208 --> 00:54:38,458 Yeah, but do you, though? 854 00:54:39,041 --> 00:54:41,832 Honey, I've been on the show since 1968 855 00:54:41,833 --> 00:54:45,250 and I've seen more idiots flirting back and forth than I can count. 856 00:54:45,791 --> 00:54:49,125 The one thing I've learned is no matter what words they use, 857 00:54:49,126 --> 00:54:52,000 the question beneath the question remains the same. 858 00:54:54,375 --> 00:54:56,791 All right. What's the question? 859 00:54:57,541 --> 00:54:59,041 Which one of you will hurt me? 860 00:55:00,833 --> 00:55:03,000 You just asked it clearer than most. 861 00:55:10,750 --> 00:55:12,582 Hey, man, what the fuck? 862 00:55:12,583 --> 00:55:14,416 Why would you tell her that? 863 00:55:15,375 --> 00:55:16,375 She asked. 864 00:55:17,541 --> 00:55:18,666 Fuck you. 865 00:55:19,583 --> 00:55:23,583 You know what? Soon as this show's over, you and me, we're gonna have words. 866 00:55:23,584 --> 00:55:24,791 Is that right? 867 00:55:26,875 --> 00:55:28,375 Well, what if I don't show? 868 00:55:28,958 --> 00:55:31,041 You gonna hire somebody to track me down? 869 00:55:31,042 --> 00:55:33,208 Fucking pussy. 870 00:55:34,000 --> 00:55:36,499 You know what? I have a better idea. 871 00:55:36,500 --> 00:55:40,250 Why don't we swap contact information so we know where to find each other? 872 00:55:41,750 --> 00:55:43,291 Okay. Yeah. 873 00:55:47,916 --> 00:55:51,333 Stocker Street, Glendale. Yeah, I know where that is. 874 00:55:52,291 --> 00:55:53,375 Here. 875 00:55:56,583 --> 00:55:59,833 Jesus, what the fuck is that, man? 876 00:56:05,416 --> 00:56:07,666 It's fake. 877 00:56:07,667 --> 00:56:09,791 You fucking weirdo. 878 00:56:09,792 --> 00:56:11,166 Yeah. 879 00:56:44,666 --> 00:56:46,500 All right, folks, everyone in place. 880 00:56:48,125 --> 00:56:50,875 That's enough. Let's get out of here. 881 00:56:50,876 --> 00:56:52,624 Let's move this chair. Get up, Sheryl. 882 00:56:52,625 --> 00:56:56,333 We've had an entire commercial break to get rid of this. Come on. Go. 883 00:56:56,334 --> 00:56:57,499 Here, right there. 884 00:56:57,500 --> 00:56:59,791 - And five, four, three, two... - Go, go. 885 00:56:59,792 --> 00:57:01,957 Boys are babies, right? 886 00:57:01,958 --> 00:57:04,436 Welcome back to The Dating Game. 887 00:57:04,437 --> 00:57:06,916 Sheryl, you have played this game beautifully, 888 00:57:06,917 --> 00:57:08,999 but now it is time to make a decision. 889 00:57:09,000 --> 00:57:12,958 Our bachelors were cool, candid, sharp and, uh, patient, 890 00:57:12,959 --> 00:57:15,000 but only one of them can get the date. 891 00:57:15,001 --> 00:57:16,832 Will it be bachelor number one, 892 00:57:16,833 --> 00:57:19,625 bachelor number two or bachelor number three? 893 00:57:19,626 --> 00:57:21,541 Sheryl, who is the lucky guy? 894 00:57:22,125 --> 00:57:24,312 - Number three. - Number three. 895 00:57:24,313 --> 00:57:26,499 My, my, my. Let me ask you, Sheryl, 896 00:57:26,500 --> 00:57:29,125 what about number three appealed to you the most? 897 00:57:29,126 --> 00:57:30,624 He knows what girls are for. 898 00:57:30,625 --> 00:57:32,562 He knows what girls are for. 899 00:57:32,563 --> 00:57:34,499 Before we meet bachelor number three, 900 00:57:34,500 --> 00:57:36,458 let me introduce you to bachelor number one. 901 00:57:36,459 --> 00:57:37,665 From Sherman Oaks, 902 00:57:37,666 --> 00:57:40,416 he is a medical intern and desires to own his own practice. 903 00:57:40,417 --> 00:57:42,583 His hobbies include reading and golf. 904 00:57:42,584 --> 00:57:44,915 Please welcome Josh Young. 905 00:57:44,916 --> 00:57:46,833 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 906 00:57:46,834 --> 00:57:48,749 Wonderful job. Marvelous job. 907 00:57:48,750 --> 00:57:52,000 Bachelor number two is a furniture designer from Glendale 908 00:57:52,001 --> 00:57:54,375 who enjoys Frisbee and dancing. 909 00:57:54,376 --> 00:57:56,750 Sheryl, please meet Arnie Aslan. 910 00:57:59,333 --> 00:58:01,000 Careful with that asshole. 911 00:58:01,001 --> 00:58:02,165 Thank you, gentlemen. 912 00:58:02,166 --> 00:58:05,416 We have some very fine parting gifts for you right out this way. 913 00:58:06,541 --> 00:58:09,791 It is time to come face to face with the bachelor you did choose, 914 00:58:09,792 --> 00:58:12,416 but, first, I'd like to tell you a little bit about him. 915 00:58:13,125 --> 00:58:16,665 Bachelor number three hails from the great state of Texas. 916 00:58:16,666 --> 00:58:20,541 He's a skydiver, into motorcycling, and is a fine photographer. 917 00:58:20,542 --> 00:58:23,250 Please welcome Rodney Alcala. 918 00:58:28,791 --> 00:58:30,249 - How are you? - Nice to meet you. 919 00:58:30,250 --> 00:58:32,375 - Nice to meet you. - So nice to meet you. 920 00:58:32,376 --> 00:58:33,874 Well, you did it, Rodney. 921 00:58:33,875 --> 00:58:36,916 You offered some great answers to some very tricky questions 922 00:58:36,917 --> 00:58:38,812 - and you got the girl. - Thanks, Ed. 923 00:58:38,813 --> 00:58:40,707 Rodney and Sheryl, pack your bags, 924 00:58:40,708 --> 00:58:44,333 you're going on an all-expense paid trip to Carmel, California. 925 00:58:44,334 --> 00:58:45,665 Thanks for joining us. 926 00:58:45,666 --> 00:58:47,958 We'll see you next time on The Dating Game. 927 00:58:47,959 --> 00:58:49,582 And we're out. 928 00:58:49,583 --> 00:58:52,540 - Great job, sir. Follow me. - Sheryl, sweetie? 929 00:58:52,541 --> 00:58:56,333 This way. Watch your step here. Just go through this door. Thank you. 930 00:59:17,708 --> 00:59:18,708 Excuse me? 931 00:59:20,833 --> 00:59:23,541 Hi, I'm sorry to bother you. Um... 932 00:59:24,333 --> 00:59:27,958 I'm supposed to meet with someone named George Elliot. He's a producer. 933 00:59:27,959 --> 00:59:28,957 I beg your pardon? 934 00:59:28,958 --> 00:59:32,791 George Elliot. He's an executive producer on The Dating Game. 935 00:59:32,792 --> 00:59:35,249 Do you know where I could find him? 936 00:59:35,250 --> 00:59:37,625 It's very important that I speak with him. 937 00:59:37,626 --> 00:59:39,416 I doubt that very much. 938 00:59:40,375 --> 00:59:41,458 Why? 939 00:59:43,750 --> 00:59:45,333 Because I'm George Elliot. 940 00:59:49,750 --> 00:59:50,875 What? 941 00:59:51,541 --> 00:59:52,750 Let me guess. 942 00:59:53,541 --> 00:59:56,125 Security guard out front, he set this up, yeah? 943 00:59:58,291 --> 01:00:00,375 He is a real asshole, all right. 944 01:00:06,708 --> 01:00:07,540 Excuse me. 945 01:00:07,541 --> 01:00:10,458 If there's something I can do, I'd be happy to try and... 946 01:00:16,375 --> 01:00:18,499 Thank you so much again. Did you have fun? 947 01:00:18,500 --> 01:00:21,062 - Yeah, I had a lot of fun. - Okay, right this way. 948 01:00:21,063 --> 01:00:23,718 - This way? Got it. - Just around this corner here. 949 01:00:23,719 --> 01:00:26,375 - I thought it went really well. - I think so too. 950 01:00:26,376 --> 01:00:28,541 Now, safe travels. We'll be in touch. 951 01:00:28,542 --> 01:00:31,625 Thank you so much. 952 01:00:37,916 --> 01:00:39,000 Sheryl? 953 01:00:40,375 --> 01:00:42,666 Hi. Hey. 954 01:00:43,333 --> 01:00:44,499 I lost you back there. 955 01:00:44,500 --> 01:00:48,291 Yeah, I looked for you after I changed, but that was crazy. 956 01:00:49,166 --> 01:00:51,707 The whole thing was crazy. 957 01:00:51,708 --> 01:00:55,750 They shoved me on stage, the lights went on and here we go. 958 01:00:55,751 --> 01:00:58,375 Yeah. Yeah. 959 01:00:59,791 --> 01:01:01,165 It was kind of fun. 960 01:01:01,166 --> 01:01:06,083 I mean, it was evil and soul-crushing, but... I had a little fun. 961 01:01:07,166 --> 01:01:08,375 Yeah. 962 01:01:09,833 --> 01:01:14,791 But, yeah, uh, I guess I'll see you in Carmel. 963 01:01:15,875 --> 01:01:18,500 I mean, do you wanna go somewhere now? 964 01:01:24,250 --> 01:01:25,666 No fucking way. 965 01:01:26,833 --> 01:01:28,250 This is beautiful. 966 01:01:33,083 --> 01:01:34,166 Hey. 967 01:01:35,291 --> 01:01:36,540 You want some? 968 01:01:36,541 --> 01:01:37,791 Hell yeah. 969 01:01:39,625 --> 01:01:42,708 Man, who would have thought that I'd found the love of my life today? 970 01:01:42,709 --> 01:01:46,625 Don't make me fucking laugh, you asshole. 971 01:01:46,626 --> 01:01:47,875 Take it easy. 972 01:02:00,208 --> 01:02:01,375 Is that your stuff? 973 01:02:02,500 --> 01:02:04,250 Yeah, that's some of my work. 974 01:02:06,458 --> 01:02:08,458 Let's see what I'm working with. 975 01:02:18,000 --> 01:02:19,000 Wow. 976 01:02:20,375 --> 01:02:21,375 These are, um... 977 01:02:22,000 --> 01:02:23,541 I won 500 with that one. 978 01:02:25,291 --> 01:02:26,458 No shit. 979 01:02:27,208 --> 01:02:28,291 Yep. 980 01:02:37,875 --> 01:02:39,958 All right, well, enough of this crap. 981 01:02:41,000 --> 01:02:43,333 Why don't you spill it out? Where are you from? 982 01:02:44,708 --> 01:02:46,041 Why do you want to know? 983 01:02:46,042 --> 01:02:47,375 Why are you not telling me? 984 01:02:48,416 --> 01:02:50,625 Maybe because I didn't fucking like it there. 985 01:02:51,250 --> 01:02:52,750 Ah, okay. 986 01:02:53,500 --> 01:02:55,333 So you're a runaway. 987 01:02:56,166 --> 01:02:57,416 Oh, my God. 988 01:02:58,208 --> 01:03:00,625 You make me sound like I'm Oliver-fucking-Twist. 989 01:03:02,166 --> 01:03:03,583 I'm independent. 990 01:03:05,583 --> 01:03:08,416 Your folks, they must be worried. 991 01:03:11,791 --> 01:03:14,166 Tammy's too loaded to worry about anything. 992 01:03:15,541 --> 01:03:18,083 What about your dad? Where's he at? 993 01:03:19,291 --> 01:03:20,416 Who knows? 994 01:03:21,166 --> 01:03:22,791 He took off when I was a kid. 995 01:03:23,833 --> 01:03:25,208 That must have been tough. 996 01:03:26,375 --> 01:03:28,416 You know, growing up without him. 997 01:03:30,208 --> 01:03:31,541 Oh, please. 998 01:03:33,416 --> 01:03:35,250 When did your dad walk out on you? 999 01:03:36,791 --> 01:03:38,416 Did you make it to eighth grade? 1000 01:03:48,416 --> 01:03:50,083 Did you ever try to find him? 1001 01:03:51,125 --> 01:03:54,125 No. I'm afraid I'd kill him. 1002 01:03:58,125 --> 01:04:01,541 It's amazing how one selfish asshole can fuck up your entire life. 1003 01:04:15,041 --> 01:04:16,041 Here. 1004 01:04:17,750 --> 01:04:18,875 What is this? 1005 01:04:19,625 --> 01:04:20,916 It's chocolate. 1006 01:04:21,958 --> 01:04:23,125 What's it for? 1007 01:04:24,666 --> 01:04:25,916 It's Valentine's Day. 1008 01:04:28,083 --> 01:04:29,583 You're my valentine. 1009 01:04:45,041 --> 01:04:46,749 That looks pretty far. 1010 01:04:46,750 --> 01:04:48,583 It's not. It's just up that hill. 1011 01:04:49,291 --> 01:04:50,291 Hill? 1012 01:04:52,208 --> 01:04:54,291 - You wearing comfortable shoes? - Yeah. 1013 01:04:54,292 --> 01:04:56,958 Good, 'cause you'll need 'em. 1014 01:05:02,041 --> 01:05:03,208 You ready? 1015 01:05:04,083 --> 01:05:06,375 - Yeah. - All right, follow me. 1016 01:05:09,416 --> 01:05:10,625 Almost there. 1017 01:05:11,500 --> 01:05:12,915 Sun's going down too. 1018 01:05:12,916 --> 01:05:14,582 Where do you want me to stand? 1019 01:05:14,583 --> 01:05:17,166 Just keep going that way, by the rock. 1020 01:05:17,167 --> 01:05:18,332 This one? 1021 01:05:18,333 --> 01:05:19,916 Just keep going. 1022 01:05:23,541 --> 01:05:24,958 Yeah, right by the edge. 1023 01:05:25,500 --> 01:05:26,791 There, that's nice. 1024 01:05:36,333 --> 01:05:38,083 Now turn around, face the light. 1025 01:05:42,416 --> 01:05:43,875 Yeah, that's beautiful. 1026 01:05:47,583 --> 01:05:48,916 You're a natural. 1027 01:05:52,583 --> 01:05:53,958 All right, just one more. 1028 01:06:00,666 --> 01:06:02,416 Now look up straight to the sky. 1029 01:06:13,208 --> 01:06:14,625 Did you get the shot? 1030 01:06:20,208 --> 01:06:21,208 Rodney? 1031 01:06:24,708 --> 01:06:28,333 Oh, my God, where are we? What is this place? 1032 01:06:28,334 --> 01:06:30,207 I don't know, 1033 01:06:30,208 --> 01:06:33,125 but this is what happens when a pretty girl like yourself 1034 01:06:33,126 --> 01:06:35,458 tells me to duck into the first place I find. 1035 01:06:35,459 --> 01:06:36,625 Oh, my God. 1036 01:06:37,208 --> 01:06:39,500 I thought it looked normal from the outside. 1037 01:06:42,166 --> 01:06:44,750 - What are you reading? - Oh, uh... 1038 01:06:45,416 --> 01:06:48,000 Uh, Cowboy Mouth. It's this play. 1039 01:06:48,001 --> 01:06:49,500 Sam Shepard, Patti Smith. 1040 01:06:50,375 --> 01:06:51,499 Yeah. 1041 01:06:51,500 --> 01:06:53,791 I saw the... The original run. 1042 01:06:53,792 --> 01:06:56,083 Really? So you lived in New York. 1043 01:06:56,084 --> 01:06:57,707 Yeah, NYU. 1044 01:06:57,708 --> 01:06:59,291 - Columbia. - Mmm. 1045 01:07:00,000 --> 01:07:02,499 I probably passed you on the subway. 1046 01:07:02,500 --> 01:07:05,000 Mmm. I think I would remember you. 1047 01:07:07,125 --> 01:07:08,166 Um... 1048 01:07:09,666 --> 01:07:12,791 Sometimes it's necessary to go a long distance out of the way 1049 01:07:12,792 --> 01:07:15,291 in order to come back a short distance correctly. 1050 01:07:16,125 --> 01:07:17,916 Is that Cowboy Mouth or... 1051 01:07:17,917 --> 01:07:19,707 Oh, no, The Zoo Story. 1052 01:07:19,708 --> 01:07:21,708 Ah, that's right. Oh, my God. 1053 01:07:22,583 --> 01:07:24,583 It's such a beautiful piece. 1054 01:07:24,584 --> 01:07:26,040 - You know it? - Yeah. 1055 01:07:26,041 --> 01:07:29,000 Yeah. Yeah, Albee's an incredible writer. 1056 01:07:29,001 --> 01:07:31,540 He is. He's, um... He's a genius. 1057 01:07:31,541 --> 01:07:33,875 You know, he's actually... It's one of my favorites. 1058 01:07:35,125 --> 01:07:36,750 Wow, you know your stuff. 1059 01:07:38,333 --> 01:07:39,541 Um... 1060 01:07:40,125 --> 01:07:42,832 Anyway, there's a production of Cowboy Mouth 1061 01:07:42,833 --> 01:07:47,708 that's going up at the Odyssey, so I'm auditioning in, like, a week. 1062 01:07:47,709 --> 01:07:48,915 Cool. 1063 01:07:48,916 --> 01:07:52,166 Well, I can't wait to see you in that. 1064 01:07:52,167 --> 01:07:55,041 - Yeah, I don't have the part yet. - It's in the bag. 1065 01:07:55,042 --> 01:07:56,957 - Oh, yeah, you think so? - Yeah, for sure. 1066 01:07:56,958 --> 01:08:00,000 I mean you have this Patti Smith vibration thing going on. 1067 01:08:02,250 --> 01:08:06,166 That's sweet. I could not have less of a Patti Smith vibration going on. 1068 01:08:06,833 --> 01:08:09,625 I'm not talking about this. 1069 01:08:10,208 --> 01:08:14,416 I'm talking about... soul, you know? 1070 01:08:16,083 --> 01:08:17,166 Okay. 1071 01:08:19,541 --> 01:08:22,791 That's very far out. 1072 01:08:27,083 --> 01:08:29,791 I mean, it's... I think that's good. 1073 01:08:30,708 --> 01:08:32,291 That's good. I'm into that. 1074 01:08:45,750 --> 01:08:48,583 I'm probably making this harder than it has to be. 1075 01:08:53,208 --> 01:08:56,458 I don't date much. I don't date at all, actually. 1076 01:09:01,333 --> 01:09:03,750 But you decided to go to The Dating Game. 1077 01:09:09,541 --> 01:09:11,166 Yeah, that's funny. Um... 1078 01:09:15,333 --> 01:09:17,500 My agent said it would get me seen. 1079 01:09:18,208 --> 01:09:20,416 "It's good exposure. It'll get you seen." 1080 01:09:27,500 --> 01:09:28,791 Did you feel seen? 1081 01:09:33,500 --> 01:09:35,000 I felt looked at. 1082 01:09:37,500 --> 01:09:39,375 How do you feel right now? 1083 01:09:44,291 --> 01:09:45,375 Fine. 1084 01:09:47,250 --> 01:09:49,666 Fine. 1085 01:09:56,208 --> 01:09:58,541 You know, most people don't like to be seen. 1086 01:10:00,416 --> 01:10:01,583 They're afraid. 1087 01:10:02,875 --> 01:10:05,375 Because you have to be comfortable with yourself. 1088 01:10:07,083 --> 01:10:09,041 You have to stop performing. 1089 01:10:10,750 --> 01:10:11,750 Hmm. 1090 01:10:12,375 --> 01:10:13,875 I never hide who I am. 1091 01:10:15,916 --> 01:10:19,041 Excuse me, ma'am? Can you give us another round? 1092 01:10:19,791 --> 01:10:20,958 We had the mai tais. 1093 01:10:25,250 --> 01:10:28,416 Sorry, you missed last call. We're just closing up. 1094 01:10:30,000 --> 01:10:31,166 That's a shame. 1095 01:10:33,916 --> 01:10:36,958 Well, I guess we'll have to get out of here then, huh? 1096 01:10:42,791 --> 01:10:43,791 Yeah. 1097 01:11:03,583 --> 01:11:05,750 - Parked back at the lot? - Yeah. 1098 01:11:06,791 --> 01:11:08,291 I'll walk with you. 1099 01:11:15,583 --> 01:11:16,833 What's your number? 1100 01:11:18,083 --> 01:11:21,208 I figure we have to connect before we go to Carmel, so... 1101 01:11:22,291 --> 01:11:23,708 Oh, yeah, that makes sense. 1102 01:11:42,333 --> 01:11:43,708 Something wrong? 1103 01:11:46,500 --> 01:11:47,708 No. 1104 01:11:51,583 --> 01:11:52,666 Thanks. 1105 01:12:13,958 --> 01:12:15,041 Good night. 1106 01:12:28,125 --> 01:12:29,125 Hey. 1107 01:12:31,041 --> 01:12:32,458 Can you tell me your number? 1108 01:12:33,791 --> 01:12:36,333 - I just gave it to you. - Yeah, no, I know, I just... 1109 01:12:36,334 --> 01:12:38,249 want to make sure I have the right one. 1110 01:12:38,250 --> 01:12:42,041 You know, sometimes the fours, they kind of look like nines. 1111 01:12:44,250 --> 01:12:45,250 Right. Um... 1112 01:12:48,708 --> 01:12:50,207 Yeah, just let me see it and I... 1113 01:12:50,208 --> 01:12:51,708 You can't repeat it from memory? 1114 01:13:00,750 --> 01:13:04,125 So I guess this means we're not really meeting up in Carmel anymore? 1115 01:13:07,583 --> 01:13:09,208 I'm not going anywhere with you. 1116 01:13:12,208 --> 01:13:13,333 All right. 1117 01:13:14,541 --> 01:13:15,541 Fair enough. 1118 01:13:20,291 --> 01:13:22,708 Maybe I'll see you around. 1119 01:13:25,250 --> 01:13:26,666 Yeah, maybe. 1120 01:13:29,541 --> 01:13:32,125 Then you'd get your fucking head bashed in. 1121 01:13:40,250 --> 01:13:41,333 What? 1122 01:14:22,166 --> 01:14:23,250 Fuck. 1123 01:14:32,166 --> 01:14:34,375 Fuck. Fuck. 1124 01:14:35,208 --> 01:14:36,208 Fuck. 1125 01:14:42,166 --> 01:14:43,916 Get your fucking hand off my car. 1126 01:15:49,041 --> 01:15:50,208 Fuck. 1127 01:16:09,126 --> 01:16:10,124 So great. 1128 01:16:10,125 --> 01:16:12,625 Sarah, can you save that for later? Thanks. 1129 01:16:14,750 --> 01:16:17,000 Really good. Yeah, try one more. 1130 01:17:01,041 --> 01:17:02,125 You ready? 1131 01:17:11,875 --> 01:17:13,165 {\an8}Yeah, I did. 1132 01:17:13,166 --> 01:17:16,040 {\an8}I did file a report in December of last year, 1133 01:17:16,041 --> 01:17:20,583 and I don't know what else to tell... This man, he was on national television. 1134 01:17:20,584 --> 01:17:23,583 Look, I don't know who you spoke with, all right? 1135 01:17:23,584 --> 01:17:26,000 I... I don't know who I spoke with either. 1136 01:17:26,001 --> 01:17:28,083 How many... Forget it. 1137 01:17:30,708 --> 01:17:32,875 Do your fucking job! 1138 01:17:34,791 --> 01:17:35,958 Fuck! 1139 01:17:37,000 --> 01:17:39,500 - Ma'am? - Sorry. I'm going. 1140 01:17:40,666 --> 01:17:43,500 Sheryl, sweetie, I think you're making a mistake. 1141 01:17:43,501 --> 01:17:45,082 I can appreciate that, Helen. 1142 01:17:45,083 --> 01:17:47,500 Right now MGM is looking for an unknown brunette 1143 01:17:47,501 --> 01:17:49,290 for this big thriller they've got, 1144 01:17:49,291 --> 01:17:52,082 and they do want to see a swimsuit photo before you can audition... 1145 01:17:52,083 --> 01:17:55,083 - I'm not gonna do that. - I'll see if they can make an exception. 1146 01:17:55,084 --> 01:17:57,749 No, not just this audition, all of it. 1147 01:17:57,750 --> 01:18:00,062 Don't be the girl who was on one stupid TV show 1148 01:18:00,063 --> 01:18:02,375 and was never seen again. You're better than that. 1149 01:18:02,376 --> 01:18:04,833 Yeah, I know. 1150 01:18:05,875 --> 01:18:08,145 Listen, I'm really sorry that it didn't work out 1151 01:18:08,146 --> 01:18:10,416 and I appreciate everything, I really do. 1152 01:18:11,083 --> 01:18:12,083 Um... 1153 01:18:13,583 --> 01:18:14,750 Bye, Helen. 1154 01:18:22,166 --> 01:18:23,500 I just, um... 1155 01:18:25,833 --> 01:18:26,833 Okay. 1156 01:18:43,958 --> 01:18:45,958 This is everything, so we're good to go. 1157 01:20:42,875 --> 01:20:44,041 Hey. 1158 01:20:50,291 --> 01:20:51,958 Hey, are you okay? 1159 01:20:58,666 --> 01:21:01,166 I guess things got pretty crazy last night. 1160 01:21:10,666 --> 01:21:12,791 Do you think that you could do me a favor? 1161 01:21:15,750 --> 01:21:18,750 Do you think that you could not tell anyone about this? 1162 01:21:20,083 --> 01:21:21,083 Please? 1163 01:21:29,000 --> 01:21:32,416 I would just be so fucking embarrassed. 1164 01:21:35,208 --> 01:21:37,500 You know how judgmental people can be. 1165 01:21:46,208 --> 01:21:47,458 Thank you. 1166 01:21:52,375 --> 01:21:53,416 So... 1167 01:21:55,666 --> 01:21:57,833 Do you want to go back to your place? 1168 01:22:05,208 --> 01:22:06,291 Okay. 1169 01:22:08,333 --> 01:22:09,333 Cool. 1170 01:22:11,166 --> 01:22:12,791 Can you help me with these? 1171 01:22:22,916 --> 01:22:24,750 Someone knows how to tie a knot. 1172 01:22:33,708 --> 01:22:35,875 Something tells me you were a Boy Scout. 1173 01:23:21,708 --> 01:23:23,166 Hey, um... 1174 01:23:24,041 --> 01:23:25,791 I just wanted to say... 1175 01:23:29,375 --> 01:23:32,166 I'm sorry if I was rough with you back there. 1176 01:23:35,916 --> 01:23:37,375 It's okay, baby. 1177 01:23:39,166 --> 01:23:40,541 Everything's okay. 1178 01:25:23,458 --> 01:25:26,333 I'm gonna take a leak. You want something? 1179 01:25:26,334 --> 01:25:28,083 - I'm okay. - Okay. 1180 01:28:00,250 --> 01:28:02,833 - Don't move! - Hands where I can see 'em. 1181 01:28:02,834 --> 01:28:04,457 Get on the fucking ground! 1182 01:28:07,125 --> 01:28:08,665 Tony, call for backup! 1183 01:28:08,666 --> 01:28:11,541 - Get the cuffs. Hold his legs down. - Get your fucking hands off of me! 1184 01:28:11,542 --> 01:28:14,041 - Stop resisting. - Don't do this. Let go. 1185 01:28:14,042 --> 01:28:15,124 Dave, get him. 1186 01:28:15,125 --> 01:28:18,333 We're out by mile marker 112. We need assistance immediately. 1187 01:28:18,334 --> 01:28:19,290 Okay. 1188 01:28:19,291 --> 01:28:20,770 Take a breath. 1189 01:28:20,771 --> 01:28:22,250 He's... He's done. 87500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.