Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,764 --> 00:00:21,111
[beep]
2
00:00:21,214 --> 00:00:22,595
- This is an urgent message
3
00:00:22,698 --> 00:00:25,149
from the Georgia
Emergency Broadcast System.
4
00:00:25,253 --> 00:00:27,427
Due to a rapidly
spreading virus,
5
00:00:27,531 --> 00:00:31,017
all citizens are instructed to
immediately isolate and avoid
6
00:00:31,121 --> 00:00:32,743
physical contact with others.
7
00:00:32,846 --> 00:00:35,884
Your safety and the safety
of others depends on it.
8
00:00:35,987 --> 00:00:39,991
Please remain calm, as a--
9
00:00:40,095 --> 00:00:42,166
[phone ringing]
10
00:00:44,651 --> 00:00:45,721
- Jordan.
11
00:00:54,937 --> 00:00:56,594
- She's at the warehouse.
12
00:01:07,812 --> 00:01:08,813
- I'll be back.
13
00:01:20,722 --> 00:01:24,105
[crackling]
14
00:01:37,842 --> 00:01:41,398
[theme music]
15
00:01:47,161 --> 00:01:52,616
- I have never stood against
a force like this creature.
16
00:01:52,719 --> 00:01:58,242
We must move before
she unleashes more.
17
00:01:58,346 --> 00:02:01,970
- Oya, we're not ready.
18
00:02:02,073 --> 00:02:04,006
They aren't ready.
19
00:02:04,110 --> 00:02:07,320
- Readiness is irrelevant
now.
20
00:02:07,424 --> 00:02:11,531
We are the last line
of defense, Claudette.
21
00:02:11,635 --> 00:02:15,639
It will be us
or the Chromovok.
22
00:02:15,742 --> 00:02:18,020
- I know.
23
00:02:18,124 --> 00:02:20,437
But we have to be prepared.
24
00:02:20,540 --> 00:02:23,405
Or do you want me to lead
them into a slaughter?
25
00:02:23,509 --> 00:02:25,131
- No.
26
00:02:25,235 --> 00:02:27,582
All our work would be wasted.
27
00:02:27,685 --> 00:02:31,724
Understand that no
matter the cost,
28
00:02:31,827 --> 00:02:37,557
I will not let
this creature win.
29
00:02:37,661 --> 00:02:39,594
- Neither will I.
30
00:02:46,877 --> 00:02:49,707
- I'll be ready at the
warehouse when you arrive.
31
00:02:49,811 --> 00:02:51,675
- Be careful.
32
00:02:51,778 --> 00:02:52,848
I love you.
33
00:02:52,951 --> 00:02:53,884
- Love you, too.
34
00:03:05,344 --> 00:03:06,448
- Did you get it?
35
00:03:06,552 --> 00:03:08,036
Was she still there?
36
00:03:08,139 --> 00:03:09,624
- No.
37
00:03:09,727 --> 00:03:11,350
I don't think she knew what
she was leaving behind,
38
00:03:11,453 --> 00:03:12,937
or she would have burned it.
39
00:03:28,124 --> 00:03:29,609
Everybody okay?
40
00:03:29,713 --> 00:03:31,059
- Just tired.
41
00:03:31,162 --> 00:03:34,856
Barely remember what sleep is.
42
00:03:34,959 --> 00:03:36,892
- I'm sorry.
43
00:03:36,996 --> 00:03:38,066
- No, it's fine.
44
00:03:38,169 --> 00:03:39,516
- Yeah.
45
00:03:42,829 --> 00:03:45,038
Wait, is that it?
46
00:03:45,142 --> 00:03:47,386
Wait, it was there?
47
00:03:47,489 --> 00:03:48,697
- These are all the pieces.
48
00:03:52,287 --> 00:03:55,048
- See what you can make of it.
49
00:03:55,152 --> 00:03:56,257
- I'll help you.
50
00:04:05,058 --> 00:04:08,061
- How's everything here?
51
00:04:08,165 --> 00:04:10,132
- It's coming along.
52
00:04:10,236 --> 00:04:12,376
We need to get ready fast.
53
00:04:12,480 --> 00:04:17,415
This thing is
completely powered up.
54
00:04:17,519 --> 00:04:19,038
That portal will open soon.
55
00:04:19,141 --> 00:04:20,281
- Yeah.
56
00:04:24,043 --> 00:04:28,358
- So it's not a weapon?
57
00:04:28,461 --> 00:04:30,498
- Technically, no.
58
00:04:30,601 --> 00:04:32,500
But it can open up
a hell dimension
59
00:04:32,603 --> 00:04:34,329
if you're not careful, so--
60
00:04:34,433 --> 00:04:36,745
- Dangerous.
61
00:04:36,849 --> 00:04:38,126
Got it.
62
00:04:38,228 --> 00:04:40,818
- Yeah.
63
00:04:40,922 --> 00:04:42,820
[sighs]
64
00:04:51,312 --> 00:04:54,245
You know you don't
have to be here, Javi.
65
00:04:54,349 --> 00:04:55,523
We have a goddess,
and you can go
66
00:04:55,626 --> 00:04:57,110
home until everything is over.
67
00:04:57,214 --> 00:04:58,526
And I--
68
00:04:58,629 --> 00:05:01,425
- Jordan, why are we
even talking about this?
69
00:05:01,529 --> 00:05:04,290
Even you should know
I would never do that.
70
00:05:04,394 --> 00:05:05,602
I'm right where I need to be.
71
00:05:09,571 --> 00:05:12,747
Let's try to piece
this thing together.
72
00:05:12,850 --> 00:05:16,337
Figure out how to
work this relic.
73
00:05:16,440 --> 00:05:17,338
- Okay.
74
00:05:17,441 --> 00:05:18,891
Yeah.
75
00:05:18,994 --> 00:05:21,445
- I, uh, don't know
where to start.
76
00:05:43,985 --> 00:05:45,296
- What are you two doing?
77
00:05:45,400 --> 00:05:48,092
- Making bombs.
78
00:05:48,196 --> 00:05:49,922
- I'm sorry,
you're making what?
79
00:05:50,025 --> 00:05:51,337
- Yeah.
80
00:05:51,441 --> 00:05:53,926
I got the idea from
Tao, turning my potions
81
00:05:54,029 --> 00:05:57,412
into small magical bombs.
82
00:05:57,516 --> 00:05:59,449
Don't worry, they're
not going to hurt us.
83
00:05:59,552 --> 00:06:02,003
But hopefully, this will
be enough to weaken Amaya.
84
00:06:21,505 --> 00:06:22,644
Right.
85
00:06:27,269 --> 00:06:29,202
Okay.
86
00:06:29,306 --> 00:06:31,964
Will you put the
wicks in the bulbs?
87
00:06:32,067 --> 00:06:33,137
- Yeah, I got you.
88
00:06:33,241 --> 00:06:34,207
- Perfect.
89
00:06:37,003 --> 00:06:40,041
- Are you sure these are
going to be safe for us?
90
00:06:40,144 --> 00:06:41,180
- Yes.
91
00:06:41,283 --> 00:06:43,320
They have to ignite to work.
92
00:06:43,424 --> 00:06:48,187
Just don't be standing next
to Amaya when they go flying.
93
00:06:48,290 --> 00:06:50,051
Because--
94
00:06:50,154 --> 00:06:51,155
Because--
95
00:06:56,782 --> 00:06:59,785
- Mona, you really think
this is going to work?
96
00:06:59,888 --> 00:07:00,993
- I hope so.
97
00:07:01,096 --> 00:07:02,891
This is the only way we
can reach the masses.
98
00:07:06,274 --> 00:07:09,242
Here we go.
99
00:07:09,346 --> 00:07:11,210
- "My name is Dr. John Murphy.
100
00:07:11,313 --> 00:07:14,109
I am thrilled to share our
groundbreaking discovery in
101
00:07:14,213 --> 00:07:15,904
the fight against fear fever.
102
00:07:16,008 --> 00:07:18,907
After some experimentation, we
found that electroshock therapy
103
00:07:19,011 --> 00:07:22,601
to the brain, such as use
in psychiatric treatment,
104
00:07:22,704 --> 00:07:25,224
effectively cures
the fear fever."
105
00:07:25,327 --> 00:07:26,363
Dang, girl.
106
00:07:26,467 --> 00:07:28,607
You faked a whole
scientific article.
107
00:07:28,710 --> 00:07:30,401
- And that's why
it took so long.
108
00:07:30,505 --> 00:07:33,128
I am not a scientist.
109
00:07:33,232 --> 00:07:34,198
Okay.
110
00:07:34,302 --> 00:07:35,855
Now, to make this go viral.
111
00:07:44,208 --> 00:07:47,764
[notification pops]
112
00:07:50,594 --> 00:07:51,906
- Fuck.
113
00:07:52,009 --> 00:07:54,529
You got that shit
spreading like herpes.
114
00:07:54,633 --> 00:07:58,464
- Okay, so turn the top part
115
00:07:58,568 --> 00:08:01,571
to the left two clicks.
116
00:08:01,674 --> 00:08:05,436
[device clicking]
117
00:08:05,540 --> 00:08:07,508
- Okay.
118
00:08:07,611 --> 00:08:11,201
- Now twist the right side.
119
00:08:11,304 --> 00:08:14,894
- Your right or my right?
120
00:08:14,998 --> 00:08:15,964
- Mine.
121
00:08:16,068 --> 00:08:17,000
Yeah.
122
00:08:17,103 --> 00:08:18,173
- You sure?
123
00:08:18,277 --> 00:08:20,762
- Yeah, look.
124
00:08:20,866 --> 00:08:21,901
- Okay.
125
00:08:22,005 --> 00:08:22,937
All right.
126
00:08:26,423 --> 00:08:27,838
- Okay.
127
00:08:27,942 --> 00:08:33,084
And we turn the bottom
to the left one click.
128
00:08:36,709 --> 00:08:38,400
[device clicks]
129
00:08:38,503 --> 00:08:39,574
Yeah.
130
00:08:39,678 --> 00:08:40,781
- That's it?
131
00:08:40,886 --> 00:08:42,128
- Yeah.
132
00:08:42,232 --> 00:08:45,269
And then we reverse
it back to cube shape.
133
00:08:45,373 --> 00:08:49,446
Now we say the incantation,
and it'll activate.
134
00:08:49,550 --> 00:08:50,447
- Wow.
135
00:08:50,551 --> 00:08:51,621
- Yeah.
136
00:08:51,724 --> 00:08:54,071
- Good job.
137
00:08:54,175 --> 00:08:55,452
And now remember that.
138
00:08:55,556 --> 00:08:59,180
- Hey, guys.
139
00:08:59,283 --> 00:09:01,009
Any luck?
140
00:09:01,113 --> 00:09:05,600
- Yeah, so here are the details
of the Chromovok, the history.
141
00:09:05,704 --> 00:09:08,154
- Spiders!
142
00:09:08,258 --> 00:09:09,915
- No, no!
143
00:09:10,018 --> 00:09:13,056
- This one is a seal that
the original protectors
144
00:09:13,159 --> 00:09:14,264
use to trap her.
145
00:09:14,367 --> 00:09:16,335
And according to
this, it creates
146
00:09:16,438 --> 00:09:19,234
an interdimensional prison.
147
00:09:19,338 --> 00:09:20,546
- What does that mean?
148
00:09:20,650 --> 00:09:23,066
- Well, it's like
a pocket dimension.
149
00:09:23,169 --> 00:09:26,207
It creates a chamber
outside our space and time.
150
00:09:26,310 --> 00:09:30,004
The seal is the lock,
and the relic is the key.
151
00:09:30,107 --> 00:09:34,456
But this is how they
kept her locked up.
152
00:09:34,560 --> 00:09:36,079
- That won't work.
153
00:09:36,182 --> 00:09:37,805
- Why not?
154
00:09:37,908 --> 00:09:40,670
- Because it took nine
powerful witches to maintain
155
00:09:40,773 --> 00:09:42,741
the seal at all times.
156
00:09:42,844 --> 00:09:44,811
- Which means if
we don't constantly
157
00:09:44,915 --> 00:09:49,299
have a group of witches tied
to her power, keeping her in,
158
00:09:49,402 --> 00:09:50,852
she could get out.
159
00:09:50,956 --> 00:09:53,234
- And she's stronger now.
160
00:09:53,337 --> 00:09:56,375
She has killed way more
people than a village worth.
161
00:09:56,478 --> 00:10:00,448
- Even if we had nine people
who wanted to protect the seal,
162
00:10:00,551 --> 00:10:03,624
that may not be enough.
163
00:10:03,727 --> 00:10:06,730
- Look, we need
another solution.
164
00:10:06,834 --> 00:10:09,284
It is 4:30 in the morning.
165
00:10:09,388 --> 00:10:11,424
We move in two hours.
166
00:10:11,528 --> 00:10:13,081
- We're not done yet.
167
00:10:13,185 --> 00:10:16,326
I mean, this really does more
than just activate a seal.
168
00:10:16,429 --> 00:10:18,121
- And the answer is here.
169
00:10:18,224 --> 00:10:21,227
Look, Tao said they could send
her back, which means we can.
170
00:10:21,331 --> 00:10:23,367
Look, we just have to find
the right combination.
171
00:10:23,471 --> 00:10:24,645
- Okay.
172
00:10:24,748 --> 00:10:26,508
Then Jordan, what's
taking so long?
173
00:10:26,612 --> 00:10:28,994
- I mean, this
relic is complex.
174
00:10:29,097 --> 00:10:31,306
Every action has its own
combination and spell.
175
00:10:31,410 --> 00:10:32,618
- Yeah.
176
00:10:32,722 --> 00:10:33,930
And one combo would
open the door,
177
00:10:34,033 --> 00:10:35,448
but a whole different
one to shut it,
178
00:10:35,552 --> 00:10:37,485
and an incantation of swanna.
179
00:10:37,588 --> 00:10:39,073
Wait, do you guys know swanna?
180
00:10:39,176 --> 00:10:40,074
- Because I don't.
181
00:10:40,177 --> 00:10:41,420
- Okay, all right.
182
00:10:41,523 --> 00:10:42,939
All right, Jordan,
we get it, yeah.
183
00:10:43,042 --> 00:10:44,975
- Just make sure everyone
else does their part.
184
00:10:45,079 --> 00:10:48,669
And hopefully, we
all just don't die.
185
00:10:48,772 --> 00:10:50,291
[sighs]
186
00:10:57,298 --> 00:10:59,334
- Jordan, what is it?
187
00:10:59,438 --> 00:11:00,577
What is it?
188
00:11:00,681 --> 00:11:01,820
Jordan!
189
00:11:05,444 --> 00:11:06,410
- You guys, I found something.
190
00:11:06,514 --> 00:11:08,274
The Chromovok has a weakness.
191
00:11:08,378 --> 00:11:12,313
It says that it's incredibly
sensitive to silver.
192
00:11:12,416 --> 00:11:13,348
- Oh, shit.
193
00:11:13,452 --> 00:11:16,766
For real?
194
00:11:16,869 --> 00:11:18,043
Let me see.
195
00:11:26,672 --> 00:11:27,846
- Silver.
196
00:11:30,814 --> 00:11:34,300
I think there's something
you can do about that.
197
00:11:37,061 --> 00:11:38,857
- I know exactly
what you're thinking.
198
00:11:42,205 --> 00:11:42,999
- Wait, Mami?
199
00:11:43,102 --> 00:11:45,242
Why the hell's she calling me.
200
00:11:45,346 --> 00:11:46,727
Hang on a second.
201
00:11:46,830 --> 00:11:48,245
Mami?
202
00:11:48,349 --> 00:11:49,350
Que paso?
203
00:11:57,496 --> 00:11:58,497
[sobs]
204
00:12:17,309 --> 00:12:18,655
[giggles]
205
00:12:18,759 --> 00:12:20,484
- Can you make more?
206
00:12:20,588 --> 00:12:22,245
- I can make as
many as we need.
207
00:12:22,348 --> 00:12:24,523
- Yeah, all right.
208
00:12:24,626 --> 00:12:27,457
- This will help.
209
00:12:27,560 --> 00:12:30,253
Stay focused and keep working.
210
00:12:35,465 --> 00:12:36,397
- I can feel it.
211
00:12:36,500 --> 00:12:37,708
I can feel it.
212
00:12:37,811 --> 00:12:38,917
Right.
213
00:12:54,380 --> 00:12:56,935
- My brother is dead.
214
00:12:59,592 --> 00:13:02,009
My mami just called me,
and it happened so fast.
215
00:13:02,112 --> 00:13:05,426
She said it was the fear
fever and he went before she
216
00:13:05,529 --> 00:13:08,463
could even find him.
217
00:13:08,567 --> 00:13:10,327
He could have called me.
218
00:13:10,431 --> 00:13:11,846
He could have called me!
219
00:13:57,374 --> 00:14:01,275
- You remind me a lot
of myself, Sherise.
220
00:14:01,378 --> 00:14:03,001
- Well, if you're
speaking as Oya,
221
00:14:03,104 --> 00:14:05,969
I'll take being a
goddess as a compliment.
222
00:14:06,073 --> 00:14:08,869
- See that right there?
223
00:14:08,972 --> 00:14:11,872
No, speaking as
myself, actually.
224
00:14:11,975 --> 00:14:16,807
And it's still very
much a compliment.
225
00:14:16,911 --> 00:14:19,707
You're tough.
226
00:14:19,810 --> 00:14:21,605
Strong, stubborn.
227
00:14:24,022 --> 00:14:26,679
That's how I know what
you're feeling right now.
228
00:14:26,783 --> 00:14:27,680
- Oh, really?
229
00:14:27,784 --> 00:14:30,545
Please, enlighten me.
230
00:14:30,649 --> 00:14:33,100
- How about grief?
231
00:14:36,655 --> 00:14:41,108
Pain and hate.
232
00:14:41,211 --> 00:14:46,251
I hate that I can't be
with my daughter right now.
233
00:14:46,354 --> 00:14:52,291
And I hated Tabitha and
Caden for taking her from me.
234
00:14:54,500 --> 00:15:00,437
Just like you hate Anthony
for what he took from you.
235
00:15:00,541 --> 00:15:03,061
And you should.
236
00:15:03,164 --> 00:15:06,202
You really should.
237
00:15:06,305 --> 00:15:11,172
Sherise, don't let
all of that pain
238
00:15:11,276 --> 00:15:13,899
swallow you like it did me.
239
00:15:14,003 --> 00:15:15,349
- How?
240
00:15:15,452 --> 00:15:17,006
I keep hurting
everybody I love.
241
00:15:17,109 --> 00:15:18,455
I keep getting people killed.
242
00:15:18,559 --> 00:15:19,767
Tabitha.
243
00:15:19,870 --> 00:15:24,151
- No, I killed Tabitha.
244
00:15:24,254 --> 00:15:26,463
You got to let that go.
245
00:15:26,567 --> 00:15:28,155
Believe me.
246
00:15:28,258 --> 00:15:30,778
I was going to take her out
whether you were there or not.
247
00:15:30,881 --> 00:15:32,573
- But I still got Faith killed.
248
00:15:32,676 --> 00:15:33,436
And Darius.
249
00:15:33,539 --> 00:15:35,748
I--
250
00:15:35,852 --> 00:15:37,578
I'm just a fucking liability.
251
00:15:40,753 --> 00:15:46,069
- Do you know why I let Oya
move from Angela into me?
252
00:15:46,173 --> 00:15:47,208
- Let me guess.
253
00:15:47,311 --> 00:15:48,071
Power?
254
00:15:48,175 --> 00:15:50,315
- Yeah, that's what I thought.
255
00:15:50,418 --> 00:15:52,006
At the time.
256
00:15:52,110 --> 00:15:56,873
I thought, you know
what, Oya, I would--
257
00:15:56,977 --> 00:16:02,051
you know, I would finally
have enough power
258
00:16:02,154 --> 00:16:04,467
that no one,
259
00:16:04,570 --> 00:16:08,850
and I mean no one, Sherise,
could ever take for me.
260
00:16:08,954 --> 00:16:13,959
What Julius took,
what the council took,
261
00:16:14,063 --> 00:16:16,617
what everybody took.
262
00:16:21,311 --> 00:16:22,450
And that was just fear.
263
00:16:25,591 --> 00:16:31,356
But through Oya and
training you girls, I--
264
00:16:31,459 --> 00:16:35,049
I now see something that I--
265
00:16:35,153 --> 00:16:39,364
I was missing my whole life.
266
00:16:39,467 --> 00:16:40,365
- What was that?
267
00:16:44,024 --> 00:16:46,647
- This.
268
00:16:46,750 --> 00:16:48,545
This.
269
00:16:48,649 --> 00:16:49,546
This, Sherise.
270
00:16:49,650 --> 00:16:50,754
This right here.
271
00:16:55,035 --> 00:16:57,830
You know, there's
power in unity.
272
00:17:00,488 --> 00:17:02,835
So much more than I had alone.
273
00:17:07,530 --> 00:17:12,706
They are stronger
with you, Sherise.
274
00:17:13,777 --> 00:17:15,296
Don't run from it.
275
00:17:17,574 --> 00:17:19,335
You know, Oya and
I didn't spend
276
00:17:19,437 --> 00:17:21,095
all this time training you--
277
00:17:23,925 --> 00:17:28,171
Sherise, I--
278
00:17:28,274 --> 00:17:33,142
I didn't spend
all this time training you,
279
00:17:33,245 --> 00:17:35,592
something I wanted to do
with my own daughter,
280
00:17:35,696 --> 00:17:39,769
for you to walk away.
281
00:17:39,872 --> 00:17:43,117
So you, damn it, you take--
282
00:17:43,221 --> 00:17:47,432
you take all of that pain
and that hurt,
283
00:17:47,535 --> 00:17:51,194
that anger,
284
00:17:51,298 --> 00:17:53,610
and you put it in this fight.
285
00:17:53,714 --> 00:17:56,130
Do you hear me?
286
00:17:56,234 --> 00:17:58,374
So that you can save
the ones you love.
287
00:18:31,269 --> 00:18:32,511
- Seriously?
288
00:18:34,962 --> 00:18:37,999
Ange, I think this can wait.
289
00:18:38,103 --> 00:18:40,933
- Sorry, I'm stress cleaning.
290
00:18:41,037 --> 00:18:43,660
- Stop.
291
00:18:43,764 --> 00:18:46,076
Come with me.
292
00:18:46,180 --> 00:18:47,319
Come on.
293
00:19:02,679 --> 00:19:07,132
Angela, I wanted to
let you know something
294
00:19:07,236 --> 00:19:11,654
before we go into this battle.
295
00:19:11,757 --> 00:19:13,242
- Okay, what is it?
296
00:19:18,074 --> 00:19:22,423
- You bring me so much joy
297
00:19:22,527 --> 00:19:25,219
that I never
even knew was possible.
298
00:19:28,188 --> 00:19:31,674
You make me happier
than I've ever been.
299
00:19:36,851 --> 00:19:40,441
I brought you this as
a symbol of my love.
300
00:19:43,064 --> 00:19:46,551
I sealed it with protection in
case anything happens to me.
301
00:20:07,088 --> 00:20:09,781
- Oh my god.
302
00:20:09,884 --> 00:20:11,265
It's beautiful.
303
00:20:11,369 --> 00:20:13,543
Thank you.
304
00:20:13,647 --> 00:20:19,446
And look, we are going
to get through this.
305
00:20:19,549 --> 00:20:21,482
Okay?
306
00:20:21,586 --> 00:20:25,072
- But if I don't, Angela,
307
00:20:25,175 --> 00:20:28,731
I need you to wear this.
308
00:20:28,834 --> 00:20:31,665
And every time you wear it,
know how much I love you.
309
00:20:34,461 --> 00:20:38,119
You mean the world to me.
310
00:20:38,223 --> 00:20:40,881
- And you mean
everything to me.
311
00:20:43,435 --> 00:20:46,576
I love you, too.
312
00:20:46,680 --> 00:20:52,582
And like I said, we are
getting through this, together.
313
00:21:13,223 --> 00:21:14,259
- Where's Mona?
314
00:21:14,363 --> 00:21:15,812
- She's talking to her family.
315
00:21:15,916 --> 00:21:17,607
She'll meet us there.
316
00:21:17,711 --> 00:21:19,575
- Are we sure we're
all ready for this?
317
00:21:26,133 --> 00:21:31,414
- Listen, today's fight is
going to test our limits
318
00:21:31,518 --> 00:21:33,416
in ways we can't imagine.
319
00:21:35,729 --> 00:21:40,320
We are facing an evil
like never before.
320
00:21:40,423 --> 00:21:43,288
This is going
to demand courage
321
00:21:43,392 --> 00:21:46,429
and unwavering resolve.
322
00:21:46,533 --> 00:21:50,019
This is going to
be a tough fight.
323
00:21:50,122 --> 00:21:52,435
And some of us may not survive.
324
00:21:55,162 --> 00:21:59,891
But no matter the cost,
no matter who gets hurt
325
00:21:59,994 --> 00:22:03,791
or who goes down,
326
00:22:03,895 --> 00:22:09,832
we must stand
together and hold the line.
327
00:22:13,076 --> 00:22:16,286
- This is it, guys.
328
00:22:16,390 --> 00:22:17,771
Everyone knows their part.
329
00:22:20,429 --> 00:22:22,983
Hold the Chromovok.
330
00:22:23,086 --> 00:22:25,710
Weaken her.
331
00:22:25,813 --> 00:22:29,403
And Oya and I will finish it.
332
00:22:29,507 --> 00:22:30,715
- Let's do this.
333
00:22:56,948 --> 00:22:59,502
- Everyone, this is Priyali
and Keemo from the council.
334
00:22:59,606 --> 00:23:00,814
They've agreed to help.
335
00:23:00,917 --> 00:23:04,093
- And the others?
336
00:23:04,196 --> 00:23:06,267
So much for leadership.
337
00:23:06,371 --> 00:23:07,752
Everyone, get in position.
338
00:23:29,912 --> 00:23:32,362
- We're good.
339
00:23:32,466 --> 00:23:33,433
- Stay quiet.
340
00:23:33,536 --> 00:23:34,710
Follow my lead.
341
00:24:18,098 --> 00:24:22,551
[buzzing]
342
00:24:40,085 --> 00:24:42,502
- You, come here.
343
00:24:54,065 --> 00:24:55,618
[gasps]
344
00:24:58,932 --> 00:25:01,693
[chanting]
345
00:25:21,851 --> 00:25:23,784
- Are you ready for this?
346
00:25:23,888 --> 00:25:25,717
- As ready as I'll ever be.
347
00:25:25,821 --> 00:25:29,065
- Remember, you're
all connected.
348
00:25:29,169 --> 00:25:30,101
Draw on that.
349
00:25:36,141 --> 00:25:38,972
[chanting]
350
00:25:42,562 --> 00:25:44,564
- Kill her.
351
00:25:44,667 --> 00:25:45,841
- Stay!
352
00:26:01,891 --> 00:26:03,513
- Now!
353
00:26:03,617 --> 00:26:06,171
[chanting]
354
00:26:25,708 --> 00:26:28,331
[chanting]
355
00:26:34,786 --> 00:26:37,271
[monstrous groan]
356
00:26:41,482 --> 00:26:42,863
- Almost done.
357
00:26:42,967 --> 00:26:44,831
- Oh god, it's working.
358
00:26:44,934 --> 00:26:46,142
Go find more, okay?
359
00:26:51,044 --> 00:26:52,148
- Dominic!
360
00:27:02,227 --> 00:27:03,297
Here.
361
00:27:03,401 --> 00:27:04,367
Be careful with that.
362
00:27:13,514 --> 00:27:14,930
- She's too strong.
363
00:27:18,450 --> 00:27:19,900
- The portal is opening!
364
00:27:30,808 --> 00:27:32,361
- It's my turn.
365
00:28:05,256 --> 00:28:06,395
- Javi?
366
00:28:06,498 --> 00:28:08,017
Javi!
367
00:28:08,121 --> 00:28:09,501
[gasps]
368
00:28:14,748 --> 00:28:15,715
- She's getting stronger.
369
00:28:15,818 --> 00:28:17,233
- I can't hold it much longer.
370
00:28:20,478 --> 00:28:21,479
- Reach!
371
00:28:32,421 --> 00:28:34,837
- Look, I can't close
it without the relic.
372
00:28:37,564 --> 00:28:38,530
- We're out.
373
00:28:38,634 --> 00:28:40,187
- This is all we have left.
374
00:28:57,239 --> 00:28:58,205
- I have an idea.
375
00:29:02,762 --> 00:29:05,661
- I love you.
376
00:29:05,765 --> 00:29:07,525
- Darletra, wait!
377
00:29:07,628 --> 00:29:10,217
- [chanting]
378
00:29:31,756 --> 00:29:32,688
- Oh, shit.
379
00:29:32,792 --> 00:29:34,138
- Close it, Jordan.
380
00:29:34,241 --> 00:29:36,278
- [chanting]
381
00:29:44,389 --> 00:29:45,425
- Holy fuck.
382
00:29:52,604 --> 00:29:53,882
- Shit.
383
00:29:58,162 --> 00:29:59,266
- Hey.
384
00:30:03,512 --> 00:30:04,513
- Caden!
385
00:30:09,656 --> 00:30:13,349
[screams]
386
00:30:20,356 --> 00:30:21,357
Can you help him?
387
00:30:21,461 --> 00:30:22,427
- I think I can.
388
00:30:36,959 --> 00:30:38,271
[yells]
389
00:30:42,862 --> 00:30:45,519
- You're alive.
390
00:30:45,623 --> 00:30:46,935
- I ain't going nowhere.
391
00:30:52,699 --> 00:30:53,976
- You survived.
392
00:31:04,918 --> 00:31:09,164
- Over 1,200 years
393
00:31:09,267 --> 00:31:12,339
of corruption now vanquished.
394
00:31:17,034 --> 00:31:19,208
Thank you for
joining the fight.
395
00:31:25,594 --> 00:31:27,147
- We'll let you
handle your business.
396
00:31:41,990 --> 00:31:46,132
- So what happens
for you now, Oya?
397
00:31:48,962 --> 00:31:52,862
- With the Chromovok now gone,
398
00:31:52,966 --> 00:31:56,004
balance is returning.
399
00:31:57,143 --> 00:32:01,837
It is time I return
to where I belong
400
00:32:01,941 --> 00:32:06,359
and leave this
world to all of you.
401
00:32:06,462 --> 00:32:11,019
You are all more than capable
402
00:32:11,122 --> 00:32:13,953
of taking care of it,
403
00:32:14,056 --> 00:32:15,540
as it should be.
404
00:32:22,099 --> 00:32:24,756
- Wait.
405
00:32:24,860 --> 00:32:28,036
Will this kill my sister like
it could have killed Angela?
406
00:32:37,010 --> 00:32:38,770
- Sis.
407
00:32:38,874 --> 00:32:40,634
You should know me
better than that.
408
00:32:56,996 --> 00:32:58,204
She's gone.
409
00:33:04,382 --> 00:33:06,729
- Is she really gone
for real this time?
410
00:33:06,833 --> 00:33:09,525
- Yes, it's me.
411
00:33:09,629 --> 00:33:10,595
I swear.
412
00:33:12,908 --> 00:33:14,220
I swear.
413
00:33:17,913 --> 00:33:19,363
- Let's get out of here, okay?
414
00:33:19,466 --> 00:33:20,364
- Yeah, okay.
415
00:33:25,610 --> 00:33:26,542
[groans]
416
00:33:26,646 --> 00:33:29,269
- Whoa, whoa, whoa.
417
00:33:29,373 --> 00:33:31,444
Wait, are you-- are you okay?
418
00:33:31,547 --> 00:33:34,723
- Yeah, I just still feel
a little phantom pain.
419
00:33:34,826 --> 00:33:36,966
But I'm healed.
420
00:33:37,070 --> 00:33:38,623
- Yeah.
421
00:33:38,727 --> 00:33:40,177
- [grunts]
422
00:33:41,937 --> 00:33:44,698
What's wrong?
423
00:33:44,802 --> 00:33:47,977
- Look, you almost died.
424
00:33:48,081 --> 00:33:49,358
Like, I thought you were
just going to, like,
425
00:33:49,462 --> 00:33:50,670
hit right in front
of me and just--
426
00:33:50,773 --> 00:33:51,774
- Jordan.
427
00:33:51,878 --> 00:33:53,293
Jordan.
428
00:33:53,397 --> 00:33:56,331
Look, I know I hurt you.
429
00:33:56,434 --> 00:33:58,885
And I know you're conflicted.
430
00:33:58,988 --> 00:34:01,508
But I love you.
431
00:34:01,612 --> 00:34:04,787
I love you, and I will
never betray you again.
432
00:34:04,891 --> 00:34:07,652
And I'll always protect you.
433
00:34:07,756 --> 00:34:10,724
I just need you to
give us a second chance
434
00:34:10,827 --> 00:34:13,727
of a new beginning.
435
00:34:13,831 --> 00:34:15,074
Let me show you who I am.
436
00:34:21,666 --> 00:34:22,598
- Okay.
437
00:34:22,702 --> 00:34:23,772
- Yeah?
438
00:34:30,089 --> 00:34:32,608
[laughs]
439
00:34:35,403 --> 00:34:38,407
- Nothing like some lovey dovey
shit to end an apocalypse.
440
00:34:41,272 --> 00:34:44,481
- All jokes aside, though,
Mona, thanks for sticking
441
00:34:44,586 --> 00:34:47,140
around and fighting with us.
442
00:34:47,244 --> 00:34:50,247
We couldn't have done
this without you.
443
00:34:50,350 --> 00:34:52,249
- Yeah, you, too.
444
00:34:52,352 --> 00:34:54,906
I mean, it was nice
working with all of you.
445
00:34:55,010 --> 00:34:59,670
But, you know,
446
00:34:59,773 --> 00:35:03,122
I'm going to have
to get up off this ride.
447
00:35:03,225 --> 00:35:04,778
- What do you mean by that?
448
00:35:04,882 --> 00:35:06,573
- Look, I love y'all.
449
00:35:06,677 --> 00:35:08,748
I just-- like, I don't want
this to be my everyday life,
450
00:35:08,851 --> 00:35:10,025
you know?
451
00:35:10,129 --> 00:35:11,578
Like, I want to
live a regular life
452
00:35:11,682 --> 00:35:16,549
and stay connected to
my amazing friends.
453
00:35:16,652 --> 00:35:20,932
But I'm here
whenever you need me.
454
00:35:21,036 --> 00:35:23,314
And that's magic or otherwise.
455
00:35:23,418 --> 00:35:24,936
- Look, I get it.
456
00:35:25,040 --> 00:35:27,663
And we all understand.
457
00:35:27,767 --> 00:35:29,838
- I just-- I'm going to go to
Columbus, you know, and spend
458
00:35:29,941 --> 00:35:31,667
some time with my family.
459
00:35:31,771 --> 00:35:33,117
My mom needs me.
460
00:35:33,221 --> 00:35:37,673
So yeah.
461
00:35:37,777 --> 00:35:38,812
Stay safe, guys.
462
00:35:41,746 --> 00:35:43,162
- Be good, shorty.
463
00:35:48,132 --> 00:35:49,616
[giggles]
464
00:35:50,617 --> 00:35:51,618
- Thank you.
465
00:35:55,726 --> 00:35:56,692
All right.
466
00:36:09,774 --> 00:36:11,431
- I love you, Mama.
467
00:36:11,535 --> 00:36:12,639
- I love you, too, Mia.
468
00:36:20,578 --> 00:36:24,479
- We just killed
a demon, y'all.
469
00:36:24,582 --> 00:36:27,585
And really lived
to tell the tale.
470
00:36:27,689 --> 00:36:30,588
That's creepy.
471
00:36:30,692 --> 00:36:33,281
- Well, I don't know about
y'all witches, but I'm about
472
00:36:33,384 --> 00:36:35,248
to sleep for a week.
473
00:36:35,352 --> 00:36:36,215
- Seriously.
474
00:36:36,318 --> 00:36:37,250
- Sherise.
475
00:36:37,354 --> 00:36:38,458
Oh, Sherise.
476
00:36:41,047 --> 00:36:42,911
- Whooped her ass.
- I think we whooped her ass.
477
00:36:43,014 --> 00:36:44,050
- Whooped her ass.
478
00:36:44,153 --> 00:36:45,776
[laughs]
479
00:36:45,879 --> 00:36:50,781
- So, little sis, what are we
going to do about this council?
480
00:36:53,128 --> 00:36:54,474
- I have a few ideas.
481
00:36:56,856 --> 00:37:00,584
We have been
through a crucible.
482
00:37:00,687 --> 00:37:04,864
The fear fever is
coming to an end.
483
00:37:04,967 --> 00:37:08,350
And now we are free
484
00:37:08,454 --> 00:37:13,321
of the Chromovok
and her corruption.
485
00:37:13,424 --> 00:37:16,531
The magic and the
non-magic world
486
00:37:16,634 --> 00:37:21,467
have collided in a way we
could never have anticipated.
487
00:37:21,570 --> 00:37:23,641
The world has changed.
488
00:37:23,745 --> 00:37:29,233
It is now time for us to bring
forth a new leadership rather
489
00:37:29,337 --> 00:37:31,787
than the authoritarian rule.
490
00:37:31,891 --> 00:37:37,897
The council has always been
corrupt from the beginning,
491
00:37:38,000 --> 00:37:42,557
leeching off evil sources.
492
00:37:42,660 --> 00:37:46,595
If there is anything
we can learn from this,
493
00:37:46,699 --> 00:37:52,394
it is that the old
system will not stand.
494
00:37:53,533 --> 00:37:55,915
That is why I
brought you all here.
495
00:37:59,574 --> 00:38:03,854
I have a vision for
our new leadership.
496
00:38:03,957 --> 00:38:09,273
We can no longer rule by
the strength of the few.
497
00:38:09,377 --> 00:38:14,451
I propose that we replace
498
00:38:14,554 --> 00:38:19,248
the High Council of Witches
499
00:38:19,352 --> 00:38:25,600
and we become the
Advisory Council of Magic.
500
00:38:26,083 --> 00:38:31,709
As the Advisory Council, we
will establish local chapters
501
00:38:31,813 --> 00:38:37,336
around the world who will
govern their own territories,
502
00:38:37,439 --> 00:38:40,546
and to whom we must answer.
503
00:38:40,649 --> 00:38:44,688
That way, we will always
504
00:38:44,791 --> 00:38:48,692
be of service to those we lead
505
00:38:48,795 --> 00:38:51,798
rather than iron fist rulers.
506
00:38:54,214 --> 00:38:55,388
All in favor?
507
00:39:05,329 --> 00:39:08,367
I have another proposition.
508
00:39:08,470 --> 00:39:10,507
And this one is unprecedented.
509
00:39:13,475 --> 00:39:17,410
As a council that
is of service,
510
00:39:17,514 --> 00:39:23,140
we are not only responsible
for our community,
511
00:39:23,243 --> 00:39:29,042
but how our community
impacts the non-magic world.
512
00:39:29,146 --> 00:39:32,114
As we've seen,
513
00:39:32,218 --> 00:39:37,326
that impact can be devastating.
514
00:39:37,430 --> 00:39:41,607
Right now, we are seven.
515
00:39:41,710 --> 00:39:46,266
So I propose that for
our last two members,
516
00:39:46,370 --> 00:39:50,443
that we select two
human delegates
517
00:39:50,547 --> 00:39:54,171
without magic
so we can work together
518
00:39:54,274 --> 00:39:57,485
for the good of all.
519
00:39:57,588 --> 00:40:01,834
- Caden, are you serious?
520
00:40:01,937 --> 00:40:04,561
- We cannot let mundanes
into our affairs.
521
00:40:04,664 --> 00:40:05,976
That's outrageous.
522
00:40:06,079 --> 00:40:08,565
- Is it?
523
00:40:08,668 --> 00:40:11,602
- At the very least,
it's dangerous.
524
00:40:11,706 --> 00:40:14,122
- I hardly expected
you to be on board.
525
00:40:14,225 --> 00:40:16,573
- Two weeks ago,
I wouldn't have.
526
00:40:16,676 --> 00:40:19,748
But while looking down
my nose at the mundanes--
527
00:40:19,852 --> 00:40:23,821
that is to say,
non-magic people--
528
00:40:23,925 --> 00:40:25,616
it's been centuries
of our council's
529
00:40:25,720 --> 00:40:29,309
corruption and secrets that
put everyone in danger.
530
00:40:29,413 --> 00:40:33,348
The non-magic world suffered
heavier losses than we did.
531
00:40:33,452 --> 00:40:36,385
We can magically swear them to
secrecy, but Caden is right.
532
00:40:36,489 --> 00:40:40,700
We have a fairy and a djinn
here to represent their people.
533
00:40:40,804 --> 00:40:44,704
Non-magic delegates keep
us true to our cause.
534
00:40:44,808 --> 00:40:47,017
Service, not power.
535
00:40:51,228 --> 00:40:52,229
- All in favor?
536
00:41:21,223 --> 00:41:23,605
To a new beginning.
537
00:41:27,229 --> 00:41:32,165
- The council has
come to a decision.
538
00:41:32,269 --> 00:41:33,270
- The council?
539
00:41:33,373 --> 00:41:34,720
So there is still a council?
540
00:41:34,823 --> 00:41:36,031
- Yes.
541
00:41:36,135 --> 00:41:39,966
The council is being
remade in a new vision.
542
00:41:40,070 --> 00:41:43,660
It is no longer a select
few who rules all.
543
00:41:43,763 --> 00:41:47,180
- And it's very clear
from the last attempt
544
00:41:47,284 --> 00:41:53,255
at rebuilding that the
old way does not work.
545
00:41:53,359 --> 00:41:56,224
- Well, what's this new vision?
546
00:41:56,327 --> 00:41:58,606
- The council is expanding.
547
00:41:58,709 --> 00:42:03,818
We are establishing local
councils around the world
548
00:42:03,921 --> 00:42:07,062
to serve and govern
their region,
549
00:42:07,166 --> 00:42:12,171
with Claudette, Dominic,
and I serving
550
00:42:12,274 --> 00:42:18,142
what is now
the Advisory Council of Magic.
551
00:42:18,246 --> 00:42:22,561
- So who the hell
going to run this area?
552
00:42:22,664 --> 00:42:24,183
- You are.
553
00:42:24,286 --> 00:42:25,218
- What?
554
00:42:25,322 --> 00:42:27,151
- Wait, are you serious?
555
00:42:27,255 --> 00:42:28,843
- Yeah.
556
00:42:28,946 --> 00:42:31,500
You guys will operate
out of Atlanta,
557
00:42:31,604 --> 00:42:35,470
and you will be responsible
for the Southern US region.
558
00:42:35,574 --> 00:42:37,265
- Wow.
559
00:42:37,368 --> 00:42:41,441
- We know that you will lead
with honor and integrity.
560
00:42:41,545 --> 00:42:45,618
- Man, the four of
us will do great.
561
00:42:45,722 --> 00:42:46,930
- Slow down.
562
00:42:47,033 --> 00:42:51,659
This is a huge responsibility.
563
00:42:51,762 --> 00:42:54,972
And it's dangerous.
564
00:42:55,076 --> 00:42:56,077
- Yeah.
565
00:42:56,180 --> 00:42:57,630
Shorty got a point.
566
00:42:57,734 --> 00:42:59,701
Authority figures
always attract trouble.
567
00:42:59,805 --> 00:43:01,289
Ain't we had enough?
568
00:43:01,392 --> 00:43:04,016
- We'll help you with that.
569
00:43:04,119 --> 00:43:07,675
And we'll continue
training together.
570
00:43:07,778 --> 00:43:09,884
I want to make the four
of you strong enough
571
00:43:09,987 --> 00:43:12,231
that few would challenge you.
572
00:43:16,028 --> 00:43:19,376
- Look, I know this is
a big responsibility.
573
00:43:19,479 --> 00:43:23,242
But y'all, this is our
opportunity to help people.
574
00:43:23,345 --> 00:43:24,761
And protect them.
575
00:43:24,864 --> 00:43:29,075
- People like
Javi's mom, Rachel.
576
00:43:29,179 --> 00:43:32,078
- The slaves that were
at Obsidian Dream.
577
00:43:35,219 --> 00:43:37,428
- All right.
578
00:43:37,532 --> 00:43:38,706
I'm in.
579
00:43:41,881 --> 00:43:43,883
- Well, I guess I'm in, too.
580
00:43:43,987 --> 00:43:45,644
This calls for a toast.
581
00:43:45,747 --> 00:43:47,059
- Yes!
582
00:43:53,652 --> 00:43:54,583
- To the future.
583
00:43:54,687 --> 00:43:57,034
- To the future!
584
00:43:57,138 --> 00:43:58,173
- Thank you.
585
00:44:02,799 --> 00:44:06,526
- There's just one more
thing to make it official.
586
00:44:06,630 --> 00:44:09,115
- I pledge myself
to the service,
587
00:44:09,219 --> 00:44:13,602
care, and protection of both
magic and non-magic alike.
588
00:44:13,706 --> 00:44:18,435
As a member of the Southern
United States Council of Magic,
589
00:44:18,538 --> 00:44:21,369
I pledge to lead
with honor, truth,
590
00:44:21,472 --> 00:44:25,476
and dedication, and to
be a guide for others
591
00:44:25,580 --> 00:44:27,064
for the good of all.
592
00:44:27,168 --> 00:44:31,690
From this day forward, until
my will to honorably serve
593
00:44:31,793 --> 00:44:32,967
shall end.
594
00:44:42,424 --> 00:44:44,910
[claps]
595
00:44:48,637 --> 00:44:52,572
- Ladies, congratulations.
596
00:44:52,676 --> 00:44:55,644
- This manor is now
your headquarters.
597
00:44:55,748 --> 00:44:57,094
- Whoa.
598
00:44:57,198 --> 00:44:59,614
You mean to tell me this
entire place is ours?
599
00:44:59,718 --> 00:45:04,481
- To be used in service,
not for frivolity.
600
00:45:04,584 --> 00:45:09,969
But yes, this is the council
safe house of the region.
601
00:45:10,073 --> 00:45:12,661
And now, you are the leaders.
602
00:45:12,765 --> 00:45:14,077
[squeals]
603
00:45:14,180 --> 00:45:16,389
[laughs]
604
00:45:18,978 --> 00:45:20,428
- This is, like, our manor.
605
00:45:20,531 --> 00:45:21,809
This is our manor!
606
00:45:21,912 --> 00:45:23,983
We live like witches.
607
00:45:24,087 --> 00:45:25,191
-? Said I wouldn't take it
608
00:45:25,295 --> 00:45:26,296
? Had to go on
609
00:45:26,399 --> 00:45:27,711
? Get the bag
610
00:45:27,815 --> 00:45:29,161
? Yeah, they never
get a move on ?
611
00:45:29,264 --> 00:45:30,956
? In the Jag, but we
came up from the back ?
612
00:45:31,059 --> 00:45:35,270
? Through the cracks
of the light pour in ?
613
00:45:35,374 --> 00:45:36,547
- Missed this.
614
00:45:36,651 --> 00:45:37,790
- Me, too.
615
00:45:42,588 --> 00:45:44,832
- I got to get some water,
okay?
616
00:45:44,935 --> 00:45:45,867
- I'll get it for you.
617
00:45:45,971 --> 00:45:46,972
- Oh, no, you're fine.
618
00:45:47,075 --> 00:45:48,249
Stay here.
- You sure?
619
00:45:48,352 --> 00:45:49,319
- Yeah.
620
00:46:01,780 --> 00:46:03,333
[water trickling]
621
00:46:17,347 --> 00:46:18,313
Hello?
622
00:46:27,806 --> 00:46:28,945
Javi?
623
00:46:36,953 --> 00:46:40,197
Javi, is you there?
624
00:46:40,301 --> 00:46:41,405
[glass shatters]
625
00:46:47,411 --> 00:46:48,550
- Jordan?
626
00:46:51,588 --> 00:46:52,831
Jordan, you all right?
627
00:46:52,934 --> 00:46:54,073
Jordan?
628
00:46:55,834 --> 00:46:56,938
Shit.
629
00:46:57,042 --> 00:47:00,010
[muffled screams]
630
00:47:01,460 --> 00:47:03,082
[tires screech]
631
00:47:04,428 --> 00:47:06,327
Jordan!
632
00:47:06,430 --> 00:47:08,432
Wait!
633
00:47:08,536 --> 00:47:09,917
[honks]
634
00:47:10,710 --> 00:47:12,229
Jordan!
635
00:47:12,333 --> 00:47:13,299
Jordan!
636
00:47:48,679 --> 00:47:49,922
- Where are you going?
637
00:47:56,446 --> 00:47:57,378
Oh, shit.
638
00:47:57,481 --> 00:47:59,449
[explosion]
639
00:48:02,762 --> 00:48:04,281
[phone rings]
640
00:48:05,075 --> 00:48:06,559
- It's done.
641
00:48:06,663 --> 00:48:07,629
- Good work.
642
00:48:13,221 --> 00:48:13,981
- Taj?
643
00:48:14,084 --> 00:48:17,087
- Jordan, Jordan.
644
00:48:17,191 --> 00:48:19,572
Yeah, we got a
lot to talk about.
645
00:48:25,993 --> 00:48:28,857
[ominous music]
646
00:48:28,961 --> 00:48:36,037
?
647
00:48:36,087 --> 00:48:40,637
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.