Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,953 --> 00:00:25,107
-Hi. What do you want?
-Have you seen Amanda there?
2
00:00:25,313 --> 00:00:29,226
Amanda doesn't want to see you.
3
00:00:34,993 --> 00:00:40,784
-What the hell are you doing?!
-Shut up, fucking whore!
4
00:00:43,033 --> 00:00:47,231
Do you know what's happening now?
5
00:00:47,433 --> 00:00:53,827
Do you know what's happening now,
you little fucking candy cane?
6
00:00:57,433 --> 00:01:00,630
Now you die!
7
00:01:07,633 --> 00:01:12,184
You're crazy! You're sick!
8
00:01:19,953 --> 00:01:25,869
-I'd like to live in a small town.
-Sounds good to me.
9
00:01:27,353 --> 00:01:33,952
-How much money do you have?
-Quite a lot. 300,000 maybe.
10
00:01:38,793 --> 00:01:44,026
Maybe we should forget
the source of the money.
11
00:01:44,233 --> 00:01:48,624
It's just fucking bits of paper.
12
00:01:48,833 --> 00:01:52,951
Promise not to do
anything like that again.
13
00:01:53,153 --> 00:01:58,785
I promise. What the hell
do you think about me?
14
00:02:13,313 --> 00:02:20,105
-What do you wearing for one of those ...
That's right! You got to look for a job, yes.
15
00:02:20,313 --> 00:02:26,229
No, you're meeting
... whatever it's for.
16
00:02:26,433 --> 00:02:30,745
You ... Honey, come here.
17
00:02:33,993 --> 00:02:39,067
-Come. Do you know something?
-What?
18
00:02:42,473 --> 00:02:47,183
Is it true? Damn,
I am so happy!
19
00:02:47,393 --> 00:02:51,102
When will it be?
20
00:02:51,313 --> 00:02:56,103
-About a month.
-What? Knock it off!
21
00:02:56,313 --> 00:03:01,785
-About six months.
-I thought so. When will it be?
22
00:03:01,993 --> 00:03:07,590
-around Christmas.
-Damn! A father of 3 children!
23
00:03:17,073 --> 00:03:23,592
I want to stay home today. I'm
not interested in the will thing.
24
00:03:23,793 --> 00:03:30,585
-You need to go. We can cuddle
when you get home. -Okay
25
00:03:35,353 --> 00:03:41,189
-I'll buy bubbly.
-Just for you for the time being.
26
00:03:41,393 --> 00:03:47,548
Lina's car seat is at the firm.
Can you get it?
27
00:03:51,113 --> 00:03:54,628
You ugly bastard, I'll ...
28
00:03:54,833 --> 00:03:58,906
Okay, play it damn cool. Okay?
29
00:03:59,113 --> 00:04:02,150
Niklas!
30
00:04:05,953 --> 00:04:10,026
Niklas! I really have to pee.
31
00:04:11,313 --> 00:04:15,670
What are you doing?
Let me in now.
32
00:04:15,873 --> 00:04:19,468
I'm washing!
33
00:04:52,073 --> 00:04:59,343
Hello. Hope it's okay, we pick up
some stuff. This is Tobias.
34
00:05:02,753 --> 00:05:06,143
Hey. Tobbe.
35
00:05:08,873 --> 00:05:15,665
How are things? Are the kids doing well?
We're on our way. We'll just ...
36
00:05:24,673 --> 00:05:29,986
-Oh, let's go.
-What the hell are you doing?
37
00:05:30,193 --> 00:05:36,302
-I don't want any fuss.
-So he's in it now?
38
00:05:36,513 --> 00:05:40,301
We need three people.
We'll go now.
39
00:05:40,513 --> 00:05:48,306
What's the value of the shipment?
-You don't fucking need to know anything.
40
00:05:48,513 --> 00:05:55,385
It's my painting firm! And that gay-BMW
outside stinks of greasy gangsters!
41
00:05:55,593 --> 00:06:02,192
-You don't think I'm involved?
-Everyone does what he wants.
42
00:06:02,393 --> 00:06:06,272
Do you understand?
I've had enough now.
43
00:06:06,473 --> 00:06:13,151
If it turns to crap, then? Then I'm
fucking involved! Have you checked it out?
44
00:06:13,353 --> 00:06:20,782
-How will you do it? Tell me!
-Hell, now you get what I give you!
45
00:06:20,993 --> 00:06:24,906
Where, how and when will you do that?
46
00:06:25,113 --> 00:06:32,189
Are you just looking for
some fucking cash anywhere?
47
00:06:33,993 --> 00:06:38,862
-Nick, are you going along?
-Yes.
48
00:06:39,073 --> 00:06:46,229
It feels cool, huh? Does it feel good
with that bastard? Look at him!
49
00:06:46,433 --> 00:06:53,703
It stinks of fiasco with him! - Has he got
a scout uniform under his jacket?
50
00:06:53,913 --> 00:07:00,261
I'm in because someone else
chickened out. I wonder who he was ...?
51
00:07:00,473 --> 00:07:08,107
Whatever. But the question remains:
How the hell do you think you just need him?
52
00:07:08,313 --> 00:07:15,788
Nick, come on now! Fuck this.
Sort out your life instead ...
53
00:07:20,433 --> 00:07:26,872
I told you, you should
take it easy with that.
54
00:07:27,073 --> 00:07:29,871
Come on.
55
00:07:39,753 --> 00:07:45,544
Don't worry.
It will turn out okay.
56
00:07:51,873 --> 00:07:56,947
There wasn't anything to do.
It was like I was sitting on a plane
57
00:07:57,153 --> 00:08:00,748
And wanted to be at the controls.
58
00:08:29,233 --> 00:08:34,307
-What the hell are you doing?
-I am in.
59
00:08:34,513 --> 00:08:40,907
-I'll talk to the others.
-You don't do this without me.
60
00:08:43,473 --> 00:08:48,831
-Tobias doesn't like it.
-Send that gangster home!
61
00:08:49,033 --> 00:08:54,061
I can't. He knows what
we're going to do.
62
00:08:54,273 --> 00:08:59,870
-Do you want money?
-He asked if I wanted to be part of it.
63
00:09:00,073 --> 00:09:05,386
-I know. But now the thing's off.
-It doesn't work that way!
64
00:09:05,593 --> 00:09:10,542
-If a thing is off, it's off.
-No!
65
00:09:10,753 --> 00:09:16,783
-Who should I listen to?
-You should listen to me.
66
00:09:16,993 --> 00:09:23,785
-So it's called off?
-If a thing's off, it's off.
67
00:09:23,993 --> 00:09:30,592
All right. You get one tenth if you sit
somewhere and read while we do the work
68
00:09:30,793 --> 00:09:36,584
He has connections that can supply
the damn explosives!
69
00:09:36,793 --> 00:09:43,187
-Have you done anything like this before?
-Sure. But I can't say anything.
70
00:09:43,393 --> 00:09:47,432
You can't you talk? Do you
have speech impediment?
71
00:09:47,633 --> 00:09:53,788
-Come on! Knock it off!
-I'm cool. But you're fucked.
72
00:09:53,993 --> 00:10:00,102
Come on, dammit!
He can supply safety cartridges!
73
00:10:00,313 --> 00:10:04,101
I know. But I don't like him.
74
00:10:04,313 --> 00:10:10,912
Don't mess in this any more.
Understand? Let's do what he says.
75
00:10:11,113 --> 00:10:17,507
You do as we say. You don't
leave the car and didn't carry a weapon.
76
00:10:17,713 --> 00:10:24,312
When we tell you to get lost, you do
it. Then I don't want to see you again.
77
00:10:26,553 --> 00:10:29,351
All right.
78
00:10:34,633 --> 00:10:41,903
Come on, dammit! Wake up,
damn it! Get in the car! - Here we go!
79
00:10:42,113 --> 00:10:46,948
-Okay. When does it happen?
-At five o'clock.
80
00:10:51,153 --> 00:10:58,468
We ate lunch, stole a car
and played games until it was time.
81
00:10:58,673 --> 00:11:05,784
Hey, Janne Lenhoff here. Is it okay
if we postpone the meeting for an hour?
82
00:11:08,433 --> 00:11:13,029
Things are going well?
Then I'll see you. Bye.
83
00:11:39,873 --> 00:11:43,707
Nick and you ... What is your name?
84
00:11:45,153 --> 00:11:49,749
-What?
-Tobias is his name.
85
00:11:49,953 --> 00:11:56,631
Nick and you stay in the car,
so Hamid and I need to do this.
86
00:11:56,833 --> 00:12:02,226
-But what damn it ...
-It will be like that.
87
00:12:02,433 --> 00:12:09,987
-But I can't do anything, right?
-It's like having an apprentice along!
88
00:12:10,193 --> 00:12:15,790
-Nick, did you hear what I said?
-I keep watch.
89
00:12:15,993 --> 00:12:19,190
It's good.
90
00:12:39,553 --> 00:12:46,629
-Damn, I need the toilet.
-No. No bastard leaves the car now.
91
00:12:50,353 --> 00:12:54,949
-Damn, I need to ...
-No!
92
00:13:02,553 --> 00:13:06,148
I really have to ...
93
00:13:09,873 --> 00:13:15,072
-Oh, shit!
-What the hell are you doing?
94
00:13:15,273 --> 00:13:18,583
Sorry.
95
00:13:18,793 --> 00:13:22,581
Something must be
wrong with the food.
96
00:13:32,593 --> 00:13:37,792
-I really have to ... -Hold on to it
-I have to pee.
97
00:13:37,993 --> 00:13:44,068
Piss in the car.
It doesn't matter now?
98
00:13:44,273 --> 00:13:48,061
What the hell is he doing?
99
00:13:49,433 --> 00:13:55,622
Ten minutes TO GO.
Why DID we come so early?
100
00:13:59,073 --> 00:14:05,103
-What the hell is he doing?
-Engine stalled. He's calling roadside assistance.
101
00:14:05,313 --> 00:14:09,784
It will go down before they arrive.
102
00:14:09,993 --> 00:14:17,388
-Damn, I really have to piss.
-He must have a piss, damn it.
103
00:14:17,593 --> 00:14:24,146
I have to piss when I get nervous
fuck this! I'm getting nervous about this!
104
00:14:24,353 --> 00:14:28,141
Go and take a piss then, dammit!
105
00:14:30,673 --> 00:14:33,471
Fucking zero!
106
00:14:50,073 --> 00:14:53,270
They're going soon.
107
00:14:59,473 --> 00:15:05,662
Damn it to hell - a piss
two minutes before ... Look!
108
00:15:05,873 --> 00:15:09,229
Shit!
109
00:15:09,433 --> 00:15:12,630
Okay, here we go.
110
00:15:14,553 --> 00:15:20,423
-The dude, then?
-Fuck him. Here we go. Come on.
111
00:15:20,633 --> 00:15:23,625
Come on now!
112
00:15:23,833 --> 00:15:28,349
Here we go! Are you ready, Nick?
113
00:15:38,873 --> 00:15:42,502
We're robbers!
114
00:15:42,713 --> 00:15:46,308
Lie down on the ground!
115
00:15:49,633 --> 00:15:53,262
Lie down on the ground, dammit!
116
00:16:30,673 --> 00:16:34,791
What the hell happened?!
Did you shoot someone?!
117
00:16:45,353 --> 00:16:48,629
You bastards!
118
00:17:09,153 --> 00:17:14,785
-What are you doing? Did you shoot somebody?
-I shot him in the leg.
119
00:17:14,993 --> 00:17:21,546
Soon they'll realize they lost
us and they'll be swarming around here.
120
00:17:21,753 --> 00:17:26,588
Nick, take off your mask.
Are you cool?
121
00:17:30,273 --> 00:17:33,868
Come on, Nick!
122
00:17:35,673 --> 00:17:39,461
Fuck it there now!
123
00:17:44,473 --> 00:17:48,864
Stop! Stop, dammit!
124
00:17:49,073 --> 00:17:55,182
I have no idea.
He was on his way there.
125
00:17:55,393 --> 00:17:59,625
He did inherit dad's name ...
126
00:17:59,833 --> 00:18:06,432
-But we shouldn't be worried.
-Did he inherit Thor's firm?
127
00:18:06,633 --> 00:18:13,630
He remembered Thor said
he wouldn't get anything.
128
00:18:13,833 --> 00:18:21,023
What? If he thought that, maybe
that's why he didn't show up.
129
00:18:21,233 --> 00:18:24,031
Did he inherit the firm?
130
00:18:40,873 --> 00:18:48,382
-What are you doing? We can't stop!
-The car's reported stolen! It's fucking useless!
131
00:18:48,593 --> 00:18:55,385
-Why did you choose that clown!
-Is it my fault the cops came! -Fuck you!
132
00:19:13,833 --> 00:19:16,745
Where are we?
133
00:19:16,953 --> 00:19:23,142
-In Botkyrka somewhere.
-Behind the woods, there is the lake.
134
00:19:23,353 --> 00:19:28,143
-I'm leaving.
-No, Nick. Now we're in it together.
135
00:19:28,353 --> 00:19:32,631
-It's best if we split up...
-I say no! -I'm going.
136
00:19:32,833 --> 00:19:36,508
No! Now we're in it together!
137
00:19:37,713 --> 00:19:41,706
Nick, what the hell ... ! Listen to me!
138
00:19:41,913 --> 00:19:45,110
I'm going!
139
00:19:45,513 --> 00:19:50,792
-Quiet now.
-Get off me!
140
00:19:50,993 --> 00:19:54,065
Knock it off!
141
00:19:54,273 --> 00:19:59,267
-Help!
-Shut up, idiot!
142
00:20:34,873 --> 00:20:38,661
-So!
-Thank you.
143
00:20:53,313 --> 00:20:58,387
-What the hell did you take yesterday!
- He is totally wasted!
144
00:20:58,593 --> 00:21:05,863
Someone's has to come here in a clean car
and drive us home. I know someone who ...
145
00:21:06,073 --> 00:21:13,548
Forget it! You don't know anyone? You are
the dodgiest immigrant I've ever met
146
00:21:13,753 --> 00:21:21,512
Call her. Is it better she
knows about it when we're caught?
147
00:21:21,713 --> 00:21:25,991
Ring, ring, ring, ring, ring ...
148
00:21:29,113 --> 00:21:35,985
Stop screwing around! Otherwise
you'll do my head in!
149
00:21:36,193 --> 00:21:39,981
Oh, come on now, damn it!
150
00:21:47,033 --> 00:21:53,552
We can call your mom. She would
don't notice anything, the fucking bitch.
151
00:21:53,753 --> 00:22:00,545
I don't want to talk to my mom.
And, she doesn't have a driver's license.
152
00:22:00,753 --> 00:22:05,702
-Do you understand that?
-Hoffa, you must call.
153
00:22:05,913 --> 00:22:12,864
Remember you're a dad.
Kids need their dad. She'll do it.
154
00:22:13,073 --> 00:22:18,864
-Do you hear what I said?
-Daddy, come home ...
155
00:22:19,073 --> 00:22:23,146
Shut up! Call now, damn it!
156
00:22:33,153 --> 00:22:37,146
-I'll answer.
-No, I say!
157
00:22:39,993 --> 00:22:44,783
-Max.
-Hey, it's dad. Is Mom there?
158
00:22:44,993 --> 00:22:49,942
-Give the phone to Mom.
-It's Dad.
159
00:22:50,153 --> 00:22:56,592
-Hi. We were expecting you.
-Can you come and get me?
160
00:22:56,793 --> 00:23:01,583
I've left the car
at one place.
161
00:23:01,793 --> 00:23:09,143
Something happened. You must
come and get me, Nick and Hamid.
162
00:23:09,353 --> 00:23:15,144
-What's happened?
-We'll talk about it later.
163
00:23:15,353 --> 00:23:21,906
-What's happened?
-We did a job ...
164
00:23:22,113 --> 00:23:28,507
-We can talk later. Come here now.
-What have you done, Hoffa!
165
00:23:30,553 --> 00:23:36,742
-We carried out a robbery.
-You were supposed to look for a job!
166
00:23:36,953 --> 00:23:42,346
-I didn't want to do it.
-Holy shit!
167
00:24:11,353 --> 00:24:18,589
We're in the shit now. We need
someone to come and pick us up.
168
00:24:18,793 --> 00:24:25,141
-What the hell are you doing?!
-I'll tell you where we are now.
169
00:24:25,353 --> 00:24:30,473
I can't go anywhere!
I've got our kids!
170
00:24:30,673 --> 00:24:35,144
Leave them with the
neighbours or Amanda.
171
00:24:35,353 --> 00:24:42,384
But you promised, Hoffa!
You lied! You could find something!
172
00:24:42,593 --> 00:24:47,144
What the hell should I think!
173
00:24:47,353 --> 00:24:55,067
Tommy was here and told me
you inherited your father's firm.
174
00:24:58,593 --> 00:25:04,782
You didn't say anything to me.
You don't tell me things.
175
00:25:04,993 --> 00:25:08,383
I'm sorry, honey.
176
00:25:11,473 --> 00:25:15,512
I have to abort the child.
177
00:25:15,713 --> 00:25:22,266
-We can't have any more kids.
-Stop it! Listen to me, instead.
178
00:25:25,033 --> 00:25:31,950
-You fucking killed it, Hoffa.
-What the hell are you talking about? Stop it!
179
00:25:33,873 --> 00:25:40,472
-You killed it.
-Don't do it.
180
00:25:40,673 --> 00:25:47,067
You are the woman of my life.
I love you. It's just us!
181
00:25:47,273 --> 00:25:54,588
If you come here, you must
believe it isn't how it looks.
182
00:25:54,793 --> 00:26:01,551
Otherwise, you'll regret you didn't
do it. Or are you going to shit on me?
183
00:26:01,753 --> 00:26:07,066
-Do you love me?
-Yes!
184
00:26:07,273 --> 00:26:10,868
Come, then.
185
00:26:17,953 --> 00:26:24,062
What crime do I commit
If I pick you up?
186
00:26:24,273 --> 00:26:27,390
Don't think so. It will be okay.
187
00:26:32,913 --> 00:26:37,191
All right. Where are you?
188
00:26:46,833 --> 00:26:54,023
Is it safe? All right. ... Max, you can
finish it at Amanda's.
189
00:26:54,233 --> 00:26:58,704
-Come on.
-No!
190
00:26:58,913 --> 00:27:02,462
Come with me! Come now!
191
00:27:04,393 --> 00:27:09,911
Thanks a lot, Amanda...
Mom will come back in a while.
192
00:27:15,073 --> 00:27:22,548
-What is it? Is Niklas in it?
-No. We can talk about it later.
193
00:27:22,753 --> 00:27:28,544
Didn't you see what he did?
Hakan's in hospital.
194
00:27:28,753 --> 00:27:33,873
-What are they doing?
-Nothing.
195
00:27:34,073 --> 00:27:37,463
Think about what you do!
196
00:27:53,553 --> 00:28:00,425
I'm thinking whether to wait or
if you're going to benefit directly. I don't know.
197
00:28:00,633 --> 00:28:04,421
Some warm place, huh?
198
00:28:04,633 --> 00:28:10,026
-Do they sell tickets at the airport?
-I think so.
199
00:28:10,233 --> 00:28:16,832
Cuba is damn cool. Do you need a visa
there? It's communist, huh?
200
00:28:17,033 --> 00:28:23,268
-A Communist dictatorship.
-Not any more, I think.
201
00:28:23,473 --> 00:28:29,264
They are poor as hell,
but they are happy anyway.
202
00:28:29,473 --> 00:28:35,662
Is he still a dictator?
They said so on a TV program.
203
00:28:35,873 --> 00:28:41,470
-Fidel Castro.
-I know what his name, Nick.
204
00:28:45,273 --> 00:28:50,870
-What's his name in Jamaica, then?
-Che Guevara.
205
00:28:51,073 --> 00:28:55,783
Are you stupid or what?
Che was with Fidel.
206
00:28:55,993 --> 00:28:59,781
He died in the jungles of Bolivia ...
207
00:28:59,993 --> 00:29:04,783
-Bob Marley.
-Hell, he's a reggae star!
208
00:29:04,993 --> 00:29:09,623
What the hell's his name?
209
00:29:09,833 --> 00:29:12,631
Peps Persson.
210
00:29:12,833 --> 00:29:19,432
Shut up! I'm trying to decide on
a fucking country for us to go to!
211
00:29:19,633 --> 00:29:23,512
Oh, come now, dammit. Idiot!
212
00:29:25,633 --> 00:29:31,026
-What the hell's his name ...?
-I don't know.
213
00:29:31,233 --> 00:29:35,624
It's a fucking Rasta guy.
214
00:29:35,833 --> 00:29:41,430
It's not communist
in any case.
215
00:29:41,633 --> 00:29:47,822
It's like Cuba and Jamaica.
And where are you two?
216
00:29:49,193 --> 00:29:52,310
Haile Selassie!
217
00:29:52,513 --> 00:29:58,383
He is dead;
but I was thinking of him.
218
00:29:58,593 --> 00:30:03,872
-They smoke a lot of brass there.
-Grass.
219
00:30:04,073 --> 00:30:08,066
Grass comes from the leaves.
220
00:30:08,273 --> 00:30:11,868
Yes, approximately. Whatever.
221
00:30:13,473 --> 00:30:19,662
It isn't hostile to money
in any case. That's lucky for us!
222
00:30:26,753 --> 00:30:32,862
-Will she be here soon?
-It takes a while.
223
00:30:33,073 --> 00:30:36,304
She will. She'll come.
224
00:30:55,113 --> 00:30:57,911
Damn ... !
225
00:31:23,833 --> 00:31:27,030
Sneakers. Decent!
226
00:31:31,993 --> 00:31:35,781
Check! Perfect ...44's.
227
00:31:42,353 --> 00:31:46,869
Do you remember the
container with the pornos?
228
00:31:50,513 --> 00:31:56,304
Don't you remember?
It was down at the center.
229
00:31:58,433 --> 00:32:02,870
Damn, that's two!
230
00:32:07,793 --> 00:32:11,991
Hoffa, Jamaica is paradise.
231
00:32:12,193 --> 00:32:19,702
You can take Sweden and your fucking
schools, and stuff them up your ass!
232
00:32:19,913 --> 00:32:24,941
-They don't have anything down there
- Just Jack Shit.
233
00:32:25,153 --> 00:32:28,748
You can buy the whole damn island.
234
00:32:28,953 --> 00:32:36,189
You can buy a big house, a bar, a hotel. We can
Living in the open, like in the movies.
235
00:32:36,393 --> 00:32:39,988
What's movie?
236
00:32:43,193 --> 00:32:46,981
It could be "big mama".
237
00:32:49,513 --> 00:32:55,304
A big "mama"
which is about little Nicky!
238
00:33:57,913 --> 00:34:01,030
You're bleeding like hell.
239
00:34:04,393 --> 00:34:10,343
Press it against ...
You look absolutely awful!
240
00:34:10,553 --> 00:34:15,946
-Hell! When will she come?
-She will.
241
00:34:35,033 --> 00:34:38,628
She is on the way.
242
00:34:53,913 --> 00:35:00,910
-It feels as if my brain's draining.
-I want to go. Can I go now?
243
00:35:01,113 --> 00:35:04,708
Why? She will come soon.
244
00:35:04,913 --> 00:35:10,067
-I'd rather go now.
-Me too.
245
00:35:12,153 --> 00:35:15,748
What the hell are you doing?!
246
00:35:18,153 --> 00:35:22,385
I'll take my money and go!
247
00:35:27,353 --> 00:35:34,509
Knock it off! She will come soon.
Damn fool, they'll catch you!
248
00:35:34,713 --> 00:35:37,864
Pull yourself together!
249
00:35:38,073 --> 00:35:45,263
Listen, dammit! She's on the way.
She'll come here and drive us home.
250
00:35:45,473 --> 00:35:50,911
We're so damn close.
Handle it now!
251
00:35:51,113 --> 00:35:56,710
-Why isn't she here?
-She's on the way.
252
00:36:03,753 --> 00:36:08,110
Two minutes - then I'm going.
253
00:36:08,313 --> 00:36:13,387
-If you still want to go ...
-I'm going.
254
00:36:13,593 --> 00:36:17,142
Nick, stop now!
255
00:36:17,353 --> 00:36:21,426
I'm going home to mom.
256
00:36:21,633 --> 00:36:26,184
I'm going home to mom!
257
00:36:27,793 --> 00:36:31,502
I must go home to her!
258
00:36:31,713 --> 00:36:37,345
-Damn, I must go home to her!
-Just a minute.
259
00:36:37,553 --> 00:36:43,947
We're going to Jamaica, Nick.
Just a minute left, then we go.
260
00:36:44,713 --> 00:36:47,511
Where the hell is she ...?!
261
00:36:50,393 --> 00:36:55,626
-Mommy!
-Honey! Are you tired?
262
00:38:03,993 --> 00:38:09,545
Hope isn't the last thing
to leave a man ... that's life.
263
00:38:09,753 --> 00:38:16,386
Hope is like in the story of
the old man and the tailor:
264
00:38:16,593 --> 00:38:21,109
it just gets smaller and smaller.
265
00:38:21,313 --> 00:38:28,469
First, it's hoped for riches. Then
it's hope for an easy sentence.
266
00:38:59,953 --> 00:39:02,751
Nick!
267
00:39:06,233 --> 00:39:09,031
Nick!
268
00:39:09,233 --> 00:39:12,430
Call an ambulance!
269
00:39:16,513 --> 00:39:19,311
Hamid!
270
00:39:19,513 --> 00:39:23,108
Stop! Otherwise, I'll shoot!
271
00:39:24,113 --> 00:39:29,710
Don't shoot! He has no weapon!
Call an ambulance!
272
00:39:35,913 --> 00:39:42,307
Are you okay? I'm okay.
The ambulance's coming now.
273
00:41:23,273 --> 00:41:27,391
Hello. May I come in? What is it?
274
00:41:27,593 --> 00:41:31,188
It is the police!
275
00:41:41,313 --> 00:41:45,101
It's your father's funeral today.
276
00:42:28,153 --> 00:42:33,944
We are gathered
to say farewell to Thor Lenhoff.
277
00:42:34,153 --> 00:42:37,941
We will sing hymn 201 together.
278
00:43:12,473 --> 00:43:16,068
Now it's time to leave.
279
00:43:17,633 --> 00:43:24,425
-Can he talk to his family?
-There is an exit through the sacristy.
280
00:43:44,913 --> 00:43:48,508
I thought mostly ... for the sake of the children.
281
00:43:48,713 --> 00:43:53,867
-Hey, buddy. How are you?
-Good.
282
00:43:54,073 --> 00:43:58,908
-What is it like in kindergarten?
-Good.
283
00:43:59,113 --> 00:44:03,868
Next week is the end, huh?
284
00:44:04,073 --> 00:44:10,023
-It's ended already.
-Yes, it was last week ...
285
00:44:10,233 --> 00:44:16,183
-I read a poem.
That's right. Are you okay?
286
00:44:16,393 --> 00:44:20,944
-Yes.
-Good.
287
00:44:21,153 --> 00:44:25,624
I couldn't come.
288
00:44:25,833 --> 00:44:29,428
What fun that it went well!
289
00:44:34,033 --> 00:44:40,427
-What fine clothes you have.
-It's because grandpa is dead.
290
00:44:42,193 --> 00:44:46,471
-Do you feel sad?
-Nah.
291
00:44:46,673 --> 00:44:54,068
I thought about when we didn't catch any
fish when we were fishing in the country ...
292
00:44:54,273 --> 00:45:02,066
You can set out a net. Then
you're guaranteed to get fish.
293
00:45:02,273 --> 00:45:08,667
You can put something in the net
and the fish will come fast.
294
00:45:09,993 --> 00:45:13,781
Yes, we'll catch lots of fish.
295
00:45:13,993 --> 00:45:20,182
I think you'll be
a real fisherman!
296
00:45:20,393 --> 00:45:23,703
You must go now.
297
00:45:23,913 --> 00:45:27,906
Do you promise to
be good for mama?
298
00:45:28,113 --> 00:45:31,503
Word of honour? Promise!
299
00:45:36,193 --> 00:45:40,232
You, too. Be good for mama now.
300
00:45:46,633 --> 00:45:50,228
Don't cry. It's summer!
301
00:45:50,433 --> 00:45:54,028
What nice weather!
302
00:46:06,393 --> 00:46:12,502
I love you! I think of you.
Make me some drawings, Max.
303
00:46:12,713 --> 00:46:16,308
See you soon. Goodbye.
304
00:46:26,473 --> 00:46:31,706
In ten years, Max will be 15, Line 12
and at least there won't be a 10 year old.
305
00:46:31,913 --> 00:46:35,508
I'll be 41 and Annelie 39
306
00:46:35,713 --> 00:46:41,310
It is theft.
That's what I call aggravated robbery.25087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.