Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,538 --> 00:00:07,248
Captioning made possible by
lions gate entertainment
2
00:00:31,631 --> 00:00:35,739
childlike voice:
Have you ever been outside?
3
00:00:35,772 --> 00:00:43,121
I mean, not temporarily,
i mean born outside.
4
00:00:43,155 --> 00:00:45,359
Never been inside,
5
00:00:45,391 --> 00:00:49,767
never been petted,
not even once.
6
00:00:49,800 --> 00:00:51,171
Yes?
7
00:00:51,204 --> 00:00:53,675
Then you know
about the darkness
8
00:00:53,708 --> 00:00:57,616
that is not appropriate
to talk about.
9
00:00:57,649 --> 00:01:02,259
I had a bloody paw
when they found me
10
00:01:02,292 --> 00:01:07,935
and carried me in a towel
to the cageatorium.
11
00:01:07,969 --> 00:01:11,776
It was not cool there.
12
00:01:11,810 --> 00:01:16,754
But they said--"welcome
back for you paw paw."
13
00:01:16,786 --> 00:01:21,964
"Paw paw." That's
what they called me.
14
00:01:21,996 --> 00:01:28,911
And they called each
other Sophie and Jason.
15
00:01:52,458 --> 00:01:53,928
Can you get me
some water?
16
00:01:53,960 --> 00:01:59,807
I'm not getting up. I'm
just shifting my position.
17
00:02:03,748 --> 00:02:10,829
If we had a crane...
Then we could get water
without getting up.
18
00:02:10,861 --> 00:02:12,499
We could just...
19
00:02:12,532 --> 00:02:15,904
How would you turn
the faucet on?
20
00:02:16,841 --> 00:02:18,108
Just with my mind.
21
00:02:18,144 --> 00:02:21,616
It's such a shame
that the only thing you
can do with your mind
22
00:02:21,651 --> 00:02:25,892
is something that you could
just do with your hand.
23
00:02:25,924 --> 00:02:29,766
Well, at least
i have that, you know?
24
00:02:29,800 --> 00:02:34,877
You can't really
do anything special
with your mind.
25
00:02:34,910 --> 00:02:37,046
Except stop time.
26
00:02:37,081 --> 00:02:41,824
Oh, really? I wasn't
aware of that.
27
00:02:41,857 --> 00:02:43,828
Can I see an example?
28
00:02:43,861 --> 00:02:44,897
Turn the faucet on.
29
00:02:44,930 --> 00:02:47,403
I don't want
to waste water.
30
00:02:47,436 --> 00:02:50,107
You really want me
to stop time?
31
00:02:50,139 --> 00:02:50,942
Yeah.
32
00:02:50,975 --> 00:02:52,044
Yeah?
yeah.
33
00:02:52,076 --> 00:02:55,584
Yeah? all right.
34
00:02:57,054 --> 00:03:04,469
One...two...three...
35
00:03:57,206 --> 00:04:00,481
You're so bad at this.
36
00:04:00,481 --> 00:04:01,651
Really?
37
00:04:01,683 --> 00:04:04,690
I thought i
was doing good.
38
00:04:07,226 --> 00:04:09,197
Hello and thank you
for calling horizicom.
39
00:04:09,231 --> 00:04:12,906
My name is Jason. Can i
have your service I.D. Number?
40
00:04:12,938 --> 00:04:14,577
What operating
system are you...
41
00:04:20,219 --> 00:04:24,061
And hop, hop, hop.
42
00:04:24,095 --> 00:04:27,603
Keep on hopping.
43
00:04:28,036 --> 00:04:34,215
And hop, hop,
and run under!
44
00:04:44,936 --> 00:04:47,107
Sign out!
45
00:04:49,044 --> 00:04:51,651
My video got over
10,000 hits.
46
00:04:51,684 --> 00:04:53,655
Did you see it yet?
47
00:04:54,757 --> 00:04:57,161
No, I...
48
00:04:57,194 --> 00:04:57,995
No...
49
00:04:58,028 --> 00:04:58,897
That's ok.
50
00:04:58,930 --> 00:05:02,839
They wouldn't really
be your thing anyways.
51
00:05:04,309 --> 00:05:07,848
And what operating
system are you running?
52
00:05:08,215 --> 00:05:12,256
Ok, great.
Can you go to mail?
53
00:05:12,290 --> 00:05:16,833
And then click
on preferences.
54
00:05:16,867 --> 00:05:20,207
Now read to me
what it says there.
55
00:05:21,342 --> 00:05:22,946
There you go.
56
00:05:22,978 --> 00:05:26,051
Is there anything else
i can help you with today?
57
00:05:26,084 --> 00:05:28,356
Thank you for
calling horizicom.
58
00:05:28,390 --> 00:05:30,360
Have a nice day.
59
00:05:31,294 --> 00:05:32,331
How was class?
60
00:05:32,364 --> 00:05:34,168
It was cancelled.
61
00:05:34,201 --> 00:05:38,008
On account of me
being overqualified.
62
00:05:38,042 --> 00:05:39,979
Really?
63
00:05:40,012 --> 00:05:40,715
Yes.
64
00:05:40,749 --> 00:05:43,018
It was very
satisfying actually.
65
00:05:43,052 --> 00:05:45,825
The president
was there...
66
00:05:45,859 --> 00:05:46,794
Obama?
67
00:05:46,827 --> 00:05:48,128
Exactly.
68
00:05:48,162 --> 00:05:49,198
And he declared me,
69
00:05:49,231 --> 00:05:56,946
on behalf of all
the principalities,
free to dance.
70
00:05:56,981 --> 00:05:58,048
Or do whatever I want.
71
00:05:58,082 --> 00:06:00,721
Like if you just want to be
on Facebook all the time,
72
00:06:00,721 --> 00:06:03,193
he's cool with that?
73
00:06:03,226 --> 00:06:09,105
Well, he knows
that I've been gearing
up to do something
74
00:06:09,138 --> 00:06:14,549
really incredible
for the last 15 years.
75
00:06:14,582 --> 00:06:18,858
Did he say anything
about your little friend?
76
00:06:18,890 --> 00:06:19,559
No.
77
00:06:19,591 --> 00:06:22,331
He doesn't know
about shirty.
78
00:06:22,364 --> 00:06:23,868
Shirty is private.
79
00:06:23,900 --> 00:06:28,409
Not that I'm embarrassed
or anything.
80
00:06:28,444 --> 00:06:32,417
Yeah, I think that place
is definitely going
to put him to sleep.
81
00:06:32,452 --> 00:06:34,489
So then we're
totally doing
the right thing?
82
00:06:34,521 --> 00:06:36,191
I think we are.
83
00:06:36,224 --> 00:06:39,030
I think we're ready.
84
00:06:40,132 --> 00:06:42,505
Ready for...
85
00:06:46,079 --> 00:06:49,887
Anyway, you know
i think we are.
86
00:06:52,624 --> 00:06:55,229
Anyways, it's just
for six months.
87
00:06:55,262 --> 00:06:56,164
Yeah...
at the most...
88
00:06:56,198 --> 00:06:57,300
At the most,
six months...
89
00:06:57,334 --> 00:07:00,239
And then we can
do whatever we want...
90
00:07:00,272 --> 00:07:03,413
For the rest of our lives.
91
00:07:09,325 --> 00:07:11,362
Is this even big enough?
92
00:07:11,394 --> 00:07:12,865
Yeah.
93
00:07:15,237 --> 00:07:18,477
Hi. we're here
for an adoption.
94
00:07:18,509 --> 00:07:19,411
Ok.
95
00:07:19,446 --> 00:07:20,448
The doctor's
running behind,
96
00:07:20,481 --> 00:07:22,316
so it'll be
a few minutes.
97
00:07:22,350 --> 00:07:24,456
All right, thanks.
98
00:07:25,089 --> 00:07:27,495
I'm going to go
to the bathroom.
99
00:07:27,527 --> 00:07:28,429
Ok.
100
00:07:28,464 --> 00:07:30,166
Thanks.
101
00:07:35,544 --> 00:07:38,315
Do you want to buy that?
102
00:07:38,649 --> 00:07:40,386
My dad drew it.
103
00:07:40,420 --> 00:07:45,564
I live with him because
my mom's a free spirit.
104
00:07:45,598 --> 00:07:47,502
Does it look like me?
105
00:07:47,535 --> 00:07:49,304
Yeah, it does.
106
00:07:49,337 --> 00:07:52,144
I wrote my mom's and dad's
phone numbers on the back,
107
00:07:52,176 --> 00:07:53,480
so if someone buys
it and they decide
108
00:07:53,514 --> 00:07:57,186
they don't
want it, they can
give it back to us.
109
00:07:57,555 --> 00:08:00,160
That's a good idea.
110
00:08:00,192 --> 00:08:02,431
I know.
111
00:08:02,464 --> 00:08:05,136
But no one wanted it.
112
00:08:05,170 --> 00:08:07,707
So many of the other
ones got bought.
113
00:08:07,742 --> 00:08:08,610
But ours is still here.
114
00:08:08,643 --> 00:08:14,087
Well, maybe it's just
no one's cup of tea.
115
00:08:14,588 --> 00:08:16,592
It's my cup of tea.
116
00:08:16,625 --> 00:08:18,763
Oh, you don't have
to do that.
117
00:08:18,797 --> 00:08:20,300
No, I want it.
118
00:08:20,332 --> 00:08:22,538
Um...i guess I pay
for it up front.
119
00:08:22,572 --> 00:08:27,515
Well, take your time,
it's no pressure.
120
00:08:27,548 --> 00:08:29,284
Come on.
121
00:08:29,318 --> 00:08:31,789
He's doing much better
since you brought him in,
122
00:08:31,823 --> 00:08:33,627
but he does
have renal failure.
123
00:08:33,660 --> 00:08:35,262
That's
what this is for.
124
00:08:35,297 --> 00:08:36,364
When you pull
the needle out,
125
00:08:36,398 --> 00:08:39,437
you might
see a drop or two
of blood, that's normal.
126
00:08:39,470 --> 00:08:41,576
He gets
the sub-q once a day,
127
00:08:41,610 --> 00:08:45,349
and rotate
the pill sequence
on alternating days--
128
00:08:45,382 --> 00:08:48,288
so Monday, Monday,
Thursday.
129
00:08:48,323 --> 00:08:50,661
Friday, Friday,
and so on.
130
00:08:51,494 --> 00:08:52,463
Right.
131
00:08:53,899 --> 00:08:54,769
Oh, no.
132
00:08:54,801 --> 00:08:56,872
We can't release him
until this comes off.
133
00:08:56,905 --> 00:08:58,543
He has about
a month to go.
134
00:08:58,577 --> 00:09:01,081
You can pick him up
on the...26th.
135
00:09:01,081 --> 00:09:02,752
But please
don't be late.
136
00:09:02,785 --> 00:09:05,591
We're overcrowded
and we euthanize.
137
00:09:05,624 --> 00:09:07,595
Take a moment with him.
138
00:09:07,628 --> 00:09:09,798
Ok. hey.
139
00:09:10,333 --> 00:09:13,439
We are going to bring
you home and adore you
140
00:09:13,473 --> 00:09:16,745
and take care of you
for the rest of your life.
141
00:09:16,779 --> 00:09:18,515
No matter
what you do.
142
00:09:18,548 --> 00:09:19,585
Yeah.
143
00:09:19,619 --> 00:09:21,422
Because
he could be wild.
144
00:09:21,454 --> 00:09:22,692
You know, we don't
really know for sure.
145
00:09:22,725 --> 00:09:29,672
Well, I don't think
they would have taken
him if he was wild.
146
00:09:29,706 --> 00:09:34,547
Uh...the woman that was here
before said that he only
147
00:09:34,581 --> 00:09:37,887
had five or six months left,
so is that including...
148
00:09:37,922 --> 00:09:39,726
Well, of course, if you take
really good care of him
149
00:09:39,759 --> 00:09:44,268
and he bonds with you,
he could easily hang
on for years.
150
00:09:44,301 --> 00:09:47,742
But probably
no more than five.
151
00:09:48,710 --> 00:09:54,722
Cat: they came back
and they petted me
152
00:09:54,756 --> 00:09:59,832
and I accidentally made
the sound that means
153
00:09:59,866 --> 00:10:04,942
I am a cat, which
is belonging to you.
154
00:10:06,713 --> 00:10:14,661
And upon making the sound,
i felt it to be true.
155
00:10:14,696 --> 00:10:17,902
It was a warm
type of feeling
156
00:10:17,934 --> 00:10:23,445
that would have been unwise
to have outside, at night.
157
00:10:23,479 --> 00:10:33,900
But it suddenly seemed
that I would not be outside
at night ever again.
158
00:10:33,934 --> 00:10:35,771
It could just
be six months.
159
00:10:35,804 --> 00:10:36,940
That's if we
do a bad job.
160
00:10:36,973 --> 00:10:38,107
We're not gonna
do a bad job.
161
00:10:38,141 --> 00:10:40,981
Well, I have to be
able to go to New York,
my parents...
162
00:10:41,013 --> 00:10:42,918
No, one of us always
has to be here now.
163
00:10:42,952 --> 00:10:44,219
So I always
have to be home?
164
00:10:44,253 --> 00:10:47,828
What if I don't want
to be doing tech support
for five more years?
165
00:10:47,862 --> 00:10:51,903
We'll be 40
in five years.
166
00:10:51,936 --> 00:10:54,607
Wow. 40 is basically 50,
167
00:10:54,640 --> 00:10:58,114
and then after 50
the rest is just...
168
00:10:58,147 --> 00:11:00,420
Loose change.
169
00:11:00,453 --> 00:11:01,321
Loose change?
170
00:11:01,321 --> 00:11:06,999
Like not quite enough to get
anything you really want.
171
00:11:07,033 --> 00:11:08,635
Oh, god.
172
00:11:08,670 --> 00:11:13,111
So for all practical
purposes, in a month...
173
00:11:13,145 --> 00:11:16,885
That's it for us.
174
00:11:17,620 --> 00:11:21,662
God, I always thought
I'd be smarter.
175
00:11:21,695 --> 00:11:25,971
I also thought
eventually we'd be rich.
176
00:11:26,003 --> 00:11:29,478
I always want
to follow the news,
177
00:11:29,510 --> 00:11:31,950
you know but then
I'm so far behind,
178
00:11:31,983 --> 00:11:35,924
and now it's just like--
what's the point?
179
00:11:35,958 --> 00:11:38,729
I actually thought I'd end
up being a world leader.
180
00:11:38,763 --> 00:11:40,934
Oh, yeah, that's
not gonna happen.
181
00:11:40,968 --> 00:11:44,976
It's too late for us.
182
00:11:50,119 --> 00:11:53,157
At least
we have a month.
183
00:11:53,192 --> 00:11:58,102
You know, that's
actually a long time
when you think about it.
184
00:11:58,135 --> 00:12:00,139
Like, we thought
we'd have him home today,
185
00:12:00,171 --> 00:12:03,045
but instead we have
a whole month to...
186
00:12:05,016 --> 00:12:05,883
Do what?
187
00:12:05,917 --> 00:12:06,885
I don't know,
but, I mean,
188
00:12:06,919 --> 00:12:10,861
if this is our last month
ever, shouldn't we...
189
00:12:10,893 --> 00:12:13,097
Yeah.
190
00:12:13,131 --> 00:12:13,899
Yeah, right.
191
00:12:13,934 --> 00:12:17,005
I mean, if we were
dying in a month,
192
00:12:17,040 --> 00:12:20,111
we would definitely
reprioritize.
193
00:12:20,146 --> 00:12:21,014
Right.
194
00:12:29,999 --> 00:12:32,135
What? it's work.
195
00:12:55,617 --> 00:12:56,685
That was so easy!
196
00:12:56,719 --> 00:12:57,854
Was that easy for you?
197
00:12:57,887 --> 00:12:58,623
Not really!
198
00:12:58,656 --> 00:12:59,925
Yeah, but now you're
free to do...
199
00:12:59,958 --> 00:13:01,161
I know. I can't wait.
200
00:13:01,194 --> 00:13:01,561
Do you know what
you're going to do?
201
00:13:01,561 --> 00:13:03,666
No, but
that's what's great.
202
00:13:03,699 --> 00:13:05,938
I'm going to
let it choose me.
203
00:13:05,971 --> 00:13:10,079
I just have to be alert
and listen for it...
204
00:13:10,111 --> 00:13:12,182
But what if
it doesn't work?
205
00:13:12,215 --> 00:13:14,286
Shh! I'm listening.
206
00:13:14,787 --> 00:13:17,895
Hey, do you have
a moment to help
stop global warming?
207
00:13:17,927 --> 00:13:19,832
No, thank you.
208
00:13:30,318 --> 00:13:34,394
This looks kind
of fantastic on me.
209
00:13:34,426 --> 00:13:36,264
You're not
environmental.
210
00:13:36,298 --> 00:13:38,001
Yes, I am.
211
00:13:38,034 --> 00:13:39,003
Oh, really?
212
00:13:39,036 --> 00:13:42,711
So you're,
like, into nature
and going outside?
213
00:13:42,744 --> 00:13:44,849
Well, I'm glad
the outside's there.
214
00:13:44,881 --> 00:13:48,355
I wouldn't want there
to only be inside.
215
00:13:48,387 --> 00:13:50,861
I mean, besides, it doesn't
matter, you know,
216
00:13:50,893 --> 00:13:55,236
what I do--the point is to be
alert and to notice everything.
217
00:13:55,269 --> 00:13:57,173
I mean, I'll pay
special attention
218
00:13:57,206 --> 00:13:59,344
if somebody gives
me something,
219
00:13:59,377 --> 00:14:00,511
or says something to me,
220
00:14:00,545 --> 00:14:03,786
especially if they do it with
their hand on a doorknob...
221
00:14:03,819 --> 00:14:04,619
On a...
222
00:14:04,654 --> 00:14:08,095
Also coincidences
or, like, mistakes.
223
00:14:08,127 --> 00:14:11,801
Doubles of anything,
flares and glares,
224
00:14:11,834 --> 00:14:13,973
just flashes of light
of any kind.
225
00:14:14,007 --> 00:14:16,078
It could come
from anywhere.
226
00:14:16,111 --> 00:14:18,114
And what will it be,
do you think?
227
00:14:18,147 --> 00:14:21,822
I don't know, probably
something profound.
228
00:14:21,854 --> 00:14:27,033
Well, hopefully
not so profound that
you forget about me.
229
00:14:27,065 --> 00:14:29,838
I don't see how
that could happen.
230
00:14:29,871 --> 00:14:33,947
I mean, unless I had some
kind of head injury or...
231
00:14:33,979 --> 00:14:38,288
What if you did get
a head injury, or I did,
232
00:14:38,322 --> 00:14:43,032
and we couldn't even
recognize each other?
233
00:14:43,064 --> 00:14:45,469
We could come up
with a signal.
234
00:14:45,501 --> 00:14:49,979
No, because if I have the
amnesia, then, you know,
235
00:14:50,011 --> 00:14:51,481
I would just be,
like, "who are you,"
236
00:14:51,513 --> 00:14:54,420
you know, and
"what is this signal?
237
00:14:54,454 --> 00:14:56,058
Why are you
signaling me?"
238
00:14:56,090 --> 00:14:57,460
It would have
to be something
239
00:14:57,493 --> 00:15:00,299
that just cuts
through everything.
240
00:15:00,332 --> 00:15:04,473
* it seems
we stood and talked *
241
00:15:04,507 --> 00:15:09,584
* like this before...
242
00:15:09,616 --> 00:15:11,420
This is the signal?
243
00:15:11,453 --> 00:15:12,991
Yeah.
244
00:15:13,024 --> 00:15:16,597
* in the same way then
245
00:15:16,631 --> 00:15:28,923
* but I can't remember
where or when *
246
00:16:37,493 --> 00:16:40,632
* I'd like to see you bump,
bump, bump, bump, bump *
247
00:16:40,666 --> 00:16:42,603
* I wanna see you jump, jump,
jump, jump *
248
00:16:42,636 --> 00:16:45,676
* I'd like to see you bump,
bump, bump, bump *
249
00:16:45,709 --> 00:16:48,682
* I wanna see
you jump, jump *
250
00:17:08,188 --> 00:17:11,660
hi, I'm...
251
00:17:11,693 --> 00:17:15,701
Uh, my name is Jason and I...
252
00:17:15,735 --> 00:17:18,742
Oh, I'm sorry. I didn't
see your sign, I...
253
00:17:18,774 --> 00:17:21,713
I think I'm a solicitor.
254
00:17:21,748 --> 00:17:22,715
You are?
255
00:17:22,750 --> 00:17:23,551
I haven't...
256
00:17:23,585 --> 00:17:27,660
You would be my
first...Solicitation.
257
00:17:28,662 --> 00:17:29,429
Or not.
258
00:17:29,464 --> 00:17:31,733
Yeah. we try to
stick to that rule.
259
00:17:31,768 --> 00:17:33,504
Oh, yeah.
260
00:17:42,890 --> 00:17:43,825
Yes?
261
00:17:43,857 --> 00:17:46,764
Hi, my name is Jason and
I'm with tree by tree.
262
00:17:46,798 --> 00:17:50,839
Do you have a moment to help
reduce global warming?
263
00:17:51,241 --> 00:17:56,251
Um...we're helping to fulfill
the mayor's vision
264
00:17:56,284 --> 00:17:59,324
to plant a million trees
in Los Angeles.
265
00:17:59,357 --> 00:18:01,694
And for a small donation
266
00:18:01,728 --> 00:18:06,938
we'll give you a healthy
young tree...
267
00:18:06,970 --> 00:18:10,811
Thank you.
268
00:18:12,782 --> 00:18:15,522
Do you mind
throwing this out?
269
00:18:15,556 --> 00:18:18,262
Sure.
270
00:18:58,342 --> 00:18:59,310
Hi.
271
00:18:59,344 --> 00:19:00,578
What's wrong?
272
00:19:00,611 --> 00:19:04,719
Ok, so the Internet's
gonna be turned off
in the next hour...
273
00:19:04,754 --> 00:19:05,789
So the second you
get in the door,
274
00:19:05,821 --> 00:19:07,926
you'll want to
look up anything
you need to look up.
275
00:19:07,959 --> 00:19:10,898
I'm saving time here
by telling you en route.
276
00:19:10,931 --> 00:19:12,770
Wait. why is it being shut off?
277
00:19:12,803 --> 00:19:13,571
I had to do it.
278
00:19:13,605 --> 00:19:15,040
It's just for
the next 30 days, ok?
279
00:19:15,073 --> 00:19:17,780
Are you noticing
these posters?
280
00:19:17,813 --> 00:19:19,684
I'm the only one
doing that...
281
00:19:19,716 --> 00:19:20,619
That many.
282
00:19:20,651 --> 00:19:21,320
But I need it.
283
00:19:21,354 --> 00:19:22,490
No, but not really,
you know.
284
00:19:22,522 --> 00:19:23,457
'Cause we can
just go to a cafe,
285
00:19:23,492 --> 00:19:26,564
that's what I'm gonna
do to upload my dances.
286
00:19:26,597 --> 00:19:27,532
Is it still on?
287
00:19:27,566 --> 00:19:28,300
So at any second?
288
00:19:28,334 --> 00:19:30,406
It could just go
off at any second?
289
00:19:30,439 --> 00:19:31,673
By 6:00, they said.
290
00:19:31,708 --> 00:19:34,713
We should be looking
up useful things,
291
00:19:34,746 --> 00:19:36,148
you know,
like flu warnings.
292
00:19:36,182 --> 00:19:38,053
Well, what are you
looking at?
293
00:19:38,085 --> 00:19:40,024
I don't know, mapquest.
294
00:19:40,057 --> 00:19:41,394
Mapquest
295
00:19:41,428 --> 00:19:42,028
I don't know!
296
00:19:42,061 --> 00:19:43,095
See, this isn't
even safe.
297
00:19:43,130 --> 00:19:44,467
I mean, what if
there's an accident
298
00:19:44,500 --> 00:19:45,936
and we have to find
something quickly...
299
00:19:45,969 --> 00:19:46,971
I thought of that, I thought,
300
00:19:47,004 --> 00:19:49,008
"what if there's something
we really need to know?"
301
00:19:49,042 --> 00:19:50,446
And then I thought, well,
302
00:19:50,479 --> 00:19:54,853
we could just ask someone,
or, we could not know.
303
00:19:54,887 --> 00:19:56,991
Christmas falls on
a Tuesday this year.
304
00:19:57,024 --> 00:19:58,093
Don't look that up!
305
00:19:58,125 --> 00:19:58,895
Well, I don't know...
306
00:19:58,928 --> 00:20:01,166
Look up things
that are only online.
307
00:20:01,198 --> 00:20:03,638
Ok, ok.
308
00:20:20,972 --> 00:20:25,114
Cat: how long is 30 days?
309
00:20:25,146 --> 00:20:32,061
It was turning out to be a
little bit longer than, say,
310
00:20:32,093 --> 00:20:35,636
for example, the
day after tomorrow.
311
00:20:35,669 --> 00:20:40,979
Outside, there was
no time, no hours.
312
00:20:41,012 --> 00:20:47,058
Just alive, or
not alive, or bird.
313
00:20:47,660 --> 00:20:53,036
Now there was this
new thing--waiting.
314
00:20:53,070 --> 00:20:57,879
Waiting for them
to come get me,
315
00:20:57,912 --> 00:21:02,522
waiting for my
real life to begin.
316
00:21:02,522 --> 00:21:07,164
I learned to count
the seconds.
317
00:21:07,197 --> 00:21:10,571
Now, now,
318
00:21:10,606 --> 00:21:15,014
now, now...
319
00:21:15,047 --> 00:21:17,652
Hi, person.
320
00:21:17,685 --> 00:21:20,124
Hi.
321
00:22:07,384 --> 00:22:09,254
Ok, ok, here we go.
322
00:22:09,288 --> 00:22:11,728
Here we go.
This is it!
323
00:22:28,827 --> 00:22:30,365
Fuck!
324
00:22:30,397 --> 00:22:31,066
I'm sorry.
325
00:22:31,098 --> 00:22:32,870
I sort of signed
up on a whim.
326
00:22:32,902 --> 00:22:36,276
Could one of the
other people just
cover my area?
327
00:22:36,309 --> 00:22:37,780
What other people?
328
00:22:37,813 --> 00:22:40,485
The other volunteers
going door to door.
329
00:22:40,517 --> 00:22:41,387
There is nobody else.
330
00:22:41,420 --> 00:22:44,124
You're our guy for
face-to-face education.
331
00:22:44,157 --> 00:22:46,262
For all of Los Angeles?
332
00:22:46,296 --> 00:22:51,138
We're about to witness
a massive shift
in consciousness.
333
00:22:51,171 --> 00:22:52,207
I mean, who knows?
334
00:22:52,241 --> 00:22:54,847
You could be the guy to bring
us over the threshold!
335
00:22:54,880 --> 00:22:56,316
The 100th monkey.
336
00:22:56,349 --> 00:22:57,853
I'm so jealous, man!
337
00:22:57,886 --> 00:22:59,824
You get to walk across
this entire city!
338
00:22:59,857 --> 00:23:04,164
House by house, all
the way to the ocean!
339
00:24:43,531 --> 00:24:48,305
You seemed really happy to
have the place to yourself.
340
00:24:48,339 --> 00:24:51,779
How would you know
if I was happy?
341
00:24:51,812 --> 00:24:58,160
Your footsteps and your
movements sounded happy.
342
00:24:58,193 --> 00:24:59,529
Well, I wasn't.
343
00:24:59,563 --> 00:25:01,099
I was wondering
where you were.
344
00:25:01,132 --> 00:25:03,002
I was actually starting
to get a little worried.
345
00:25:03,002 --> 00:25:05,374
Well, don't
be angry at me!
346
00:25:05,406 --> 00:25:07,512
I wasn't trying to hide.
347
00:25:07,545 --> 00:25:09,516
I couldn't make a sound.
348
00:25:09,549 --> 00:25:13,256
I tried to, and
i couldn't make a sound.
349
00:25:24,244 --> 00:25:27,450
You had a good day.
350
00:25:27,483 --> 00:25:29,088
Ohh.
351
00:25:29,122 --> 00:25:31,491
Oh, wow.
352
00:25:31,525 --> 00:25:33,696
You really did
have a good day.
353
00:25:33,731 --> 00:25:39,441
You're out there having
fulfilling experiences.
354
00:25:40,910 --> 00:25:42,649
What are you reading?
355
00:25:42,682 --> 00:25:46,790
"Hairdryer. $3.00
or best offer."
356
00:25:49,729 --> 00:25:52,834
That woman really
has her shit together.
357
00:25:52,869 --> 00:25:57,477
You can tell she's just
totally "carpe diem."
358
00:25:57,510 --> 00:25:59,547
She's a lonely spinster.
359
00:25:59,582 --> 00:26:02,921
No, that is one
tough cookie.
360
00:26:02,954 --> 00:26:04,626
You should get out.
361
00:26:04,658 --> 00:26:08,667
Maybe call Tammy
or Sasha.
362
00:26:08,701 --> 00:26:10,671
What would I say to them?
363
00:26:10,705 --> 00:26:11,640
Just hi.
364
00:26:11,672 --> 00:26:14,812
"30 days, 30 dances!"
365
00:26:14,845 --> 00:26:15,914
I emailed everyone!
366
00:26:15,948 --> 00:26:17,719
They're all waiting for it!
367
00:26:17,751 --> 00:26:18,853
No one cares.
368
00:26:18,887 --> 00:26:21,226
I know!
369
00:26:22,360 --> 00:26:26,469
I'm sure it's not
as bad as you think.
370
00:26:26,501 --> 00:26:29,709
I mean, you still have 28 left.
371
00:26:38,660 --> 00:26:39,863
Hi.
372
00:26:39,896 --> 00:26:42,600
Ah, it's you.
373
00:26:42,869 --> 00:26:47,278
I'll turn
the water off and we can
go into the house.
374
00:26:49,482 --> 00:26:50,718
It's a heavy duty one.
375
00:26:50,751 --> 00:26:52,755
But I'm getting rid
of it because, in fact,
376
00:26:52,789 --> 00:26:53,757
I've got a couple of others
377
00:26:53,791 --> 00:26:56,830
that are more heavy duty
or professional models.
378
00:26:56,863 --> 00:26:58,700
But it's been
reconditioned and that,
379
00:26:58,734 --> 00:27:02,641
and it's worth 10 times
what I'm charging you for it.
380
00:27:02,674 --> 00:27:05,046
As far as the wire
with the tape on it.
381
00:27:05,079 --> 00:27:06,180
It had a little cut
in the wire,
382
00:27:06,215 --> 00:27:10,290
but I put this piece of tape
on her as a safety measure.
383
00:27:10,324 --> 00:27:11,291
This is the on and off switch,
384
00:27:11,326 --> 00:27:13,462
but you leave it off until
you make up your mind
385
00:27:13,496 --> 00:27:15,768
whether you want heat
or you just want air.
386
00:27:15,800 --> 00:27:19,943
But none of it will
work unless you turn it
to the on position.
387
00:27:19,975 --> 00:27:20,910
Right, the on.
388
00:27:20,945 --> 00:27:23,716
But these always are the
best on the market...
389
00:27:23,750 --> 00:27:24,853
$3.00.
390
00:27:24,886 --> 00:27:27,959
Portable hair dryer and I do
all kinds of electrical work
391
00:27:27,991 --> 00:27:30,629
around the house, and that,
and repair, and that.
392
00:27:30,665 --> 00:27:32,066
That's why I never
have to buy anything.
393
00:27:32,100 --> 00:27:36,910
I've re-fixed the vcr and
the stereo and all that shit.
394
00:27:36,943 --> 00:27:39,916
As long as you can get it
working, why not get it free?
395
00:27:39,949 --> 00:27:42,454
Oh, there's one more thing,
if you're interested.
396
00:27:42,488 --> 00:27:43,390
It's ok, I think I'm good.
397
00:27:43,423 --> 00:27:47,731
You can always call
back when you're ready.
398
00:28:36,028 --> 00:28:42,040
If you don't start
on the count of three,
then that's it.
399
00:28:42,073 --> 00:28:42,908
It's over.
400
00:28:42,942 --> 00:28:48,085
You don't talk to me,
you don't know me,
401
00:28:48,119 --> 00:28:52,761
you don't ever look
at me again, ok?
402
00:28:52,794 --> 00:28:55,033
You understand?
403
00:28:55,066 --> 00:28:57,170
Yeah.
404
00:28:59,007 --> 00:29:02,080
Here we go, one...
405
00:29:10,596 --> 00:29:13,034
Two...
406
00:29:15,740 --> 00:29:18,079
Three...
407
00:30:10,282 --> 00:30:12,187
Man: hello?
408
00:30:13,288 --> 00:30:16,294
Hi. um...
409
00:30:16,327 --> 00:30:18,867
My name is Sophie.
410
00:30:18,900 --> 00:30:21,138
I bought your...
411
00:30:21,171 --> 00:30:23,442
My boyfriend bought
this drawing
412
00:30:23,474 --> 00:30:26,381
that you made
at the animal shelter.
413
00:30:26,414 --> 00:30:27,082
I...
414
00:30:27,116 --> 00:30:28,284
Are you calling
to return it?
415
00:30:28,319 --> 00:30:30,256
No, no, no.
416
00:30:30,288 --> 00:30:32,895
We like it a lot.
417
00:30:32,928 --> 00:30:34,063
Ok.
418
00:30:34,096 --> 00:30:36,301
So you're
calling because...
419
00:30:36,335 --> 00:30:41,178
Oh, are you busy?
420
00:30:41,211 --> 00:30:43,481
Well, no, I'm
working but i--
421
00:30:43,514 --> 00:30:44,583
where do you work?
422
00:30:44,616 --> 00:30:48,491
I own a chain of companies
that make signs and banners
423
00:30:48,524 --> 00:30:51,766
for trade shows and
corporate events.
424
00:30:51,799 --> 00:30:53,235
Oh.
425
00:30:58,044 --> 00:30:59,347
So...
426
00:30:59,381 --> 00:31:01,485
It's overcast.
427
00:31:02,452 --> 00:31:06,428
I can see
a little bit of sun
about to poke out.
428
00:31:06,461 --> 00:31:07,363
Yeah.
429
00:31:07,396 --> 00:31:09,768
No. from where
i am, I can see,
430
00:31:09,802 --> 00:31:13,408
like, some flat clouds and
then there's a puffier one
431
00:31:13,441 --> 00:31:17,217
and the sun is about to
come around the puffy one.
432
00:31:17,250 --> 00:31:20,323
You must be facing
the same direction as me.
433
00:31:20,356 --> 00:31:22,293
I'm facing east.
434
00:31:22,327 --> 00:31:23,429
Oh, yeah, me, too.
435
00:31:23,461 --> 00:31:24,564
I'm facing east, too.
436
00:31:24,596 --> 00:31:27,570
So we're both in Los Angeles
and we're both facing east.
437
00:31:27,602 --> 00:31:30,443
Maybe we're neighbors.
438
00:31:30,475 --> 00:31:33,883
Where do you live?
439
00:31:33,916 --> 00:31:34,750
I'm sorry.
440
00:31:34,784 --> 00:31:37,156
You don't have to tell
me where you live.
441
00:31:37,189 --> 00:31:38,425
No, that's all right.
442
00:31:38,459 --> 00:31:39,226
How about this?
443
00:31:39,260 --> 00:31:40,195
How about I'll just
open the window
444
00:31:40,228 --> 00:31:43,836
and yell and you just
see if you can hear me.
445
00:31:43,870 --> 00:31:47,912
But won't I just hear
it through the phone?
446
00:31:48,914 --> 00:31:50,383
Right.
447
00:31:50,416 --> 00:31:53,121
Ok, so let's hang up,
448
00:31:53,154 --> 00:31:56,160
and I'll yell, and if...
449
00:31:56,194 --> 00:31:59,868
You call me back and you
tell me if you can hear me.
450
00:31:59,902 --> 00:32:03,074
If I hear it,
I'll just yell back.
451
00:32:03,842 --> 00:32:05,948
That's great.
452
00:32:05,981 --> 00:32:07,450
Ok.
453
00:32:07,483 --> 00:32:09,187
Bye.
454
00:32:12,492 --> 00:32:13,528
Hi!
455
00:32:13,561 --> 00:32:15,565
Hey!
456
00:32:23,348 --> 00:32:26,957
Uh...i got this for you.
457
00:32:29,494 --> 00:32:33,435
Aah!
458
00:32:33,469 --> 00:32:35,975
Ahh, what are you doing?
459
00:32:38,679 --> 00:32:40,950
What was that?
460
00:32:40,985 --> 00:32:43,555
It was a release.
461
00:32:48,731 --> 00:32:50,469
You seem...
462
00:32:50,503 --> 00:32:52,140
Was it a good day?
463
00:32:52,172 --> 00:32:53,209
Yeah.
464
00:32:53,241 --> 00:32:56,581
Did you have a good day?
465
00:32:56,615 --> 00:32:58,652
Um...yeah!
466
00:32:58,684 --> 00:33:01,525
You sold a tree?
467
00:33:01,558 --> 00:33:03,495
Yeah.
468
00:33:05,333 --> 00:33:07,636
Oh, let me do that.
469
00:33:07,670 --> 00:33:08,704
It's ok.
470
00:33:23,634 --> 00:33:25,272
Man: hello?
471
00:33:25,306 --> 00:33:26,274
Hi.
472
00:33:26,308 --> 00:33:27,177
Hi.
473
00:33:27,209 --> 00:33:29,547
I wasn't able to yell
at that exact time.
474
00:33:29,581 --> 00:33:31,251
There was a delay.
475
00:33:31,284 --> 00:33:32,587
Yeah, I didn't
hear anything,
476
00:33:32,620 --> 00:33:35,259
but I didn't know
if it was because
you didn't...
477
00:33:35,292 --> 00:33:36,561
Yeah.
478
00:33:36,860 --> 00:33:40,268
That was
a funny conversation.
479
00:33:40,303 --> 00:33:41,571
Yeah.
480
00:33:44,510 --> 00:33:47,782
So what do you do
for a living, Sophie?
481
00:33:47,817 --> 00:33:51,325
I'm a dance teacher.
482
00:33:51,357 --> 00:33:52,560
For little kids.
483
00:33:52,593 --> 00:33:54,697
Ah, a dancer.
484
00:33:54,731 --> 00:33:57,603
No. just a teacher.
485
00:33:58,705 --> 00:34:02,647
Oh, don't forget your...
486
00:34:06,788 --> 00:34:08,792
I'm not leaving.
487
00:34:08,824 --> 00:34:11,231
Am I in a hurry?
488
00:34:11,264 --> 00:34:13,502
What? no...
489
00:34:13,902 --> 00:34:17,642
No, stay, stay, stay.
490
00:34:26,361 --> 00:34:29,167
Maybe I should order a tree.
491
00:34:29,201 --> 00:34:31,305
How much are they?
492
00:34:32,606 --> 00:34:35,578
$10.
493
00:34:35,612 --> 00:34:38,185
Do I get a discount for three?
494
00:34:38,219 --> 00:34:39,520
Uh...
495
00:34:39,553 --> 00:34:42,260
Never mind.
496
00:34:42,827 --> 00:34:48,904
Ok, what is
your home address?
497
00:34:49,606 --> 00:34:51,378
Right, you know what,
498
00:34:51,410 --> 00:34:53,749
I'm going to do this
later. So...
499
00:34:53,782 --> 00:34:55,786
Ahem.
ok.
500
00:34:55,819 --> 00:34:57,422
Bye.
501
00:35:13,522 --> 00:35:14,823
Hello?
502
00:35:14,856 --> 00:35:15,858
Hi.
503
00:35:15,892 --> 00:35:17,463
I'm sorry to bother you again,
504
00:35:17,496 --> 00:35:22,407
but I wanted to ask,
do you own a factory or...
505
00:35:22,672 --> 00:35:23,809
It's more
like a warehouse.
506
00:35:23,842 --> 00:35:26,815
Right now I'm in
my office at home.
507
00:35:26,848 --> 00:35:29,886
Ok. so if a person
needed a sign,
508
00:35:29,921 --> 00:35:31,690
they could get
it from you?
509
00:35:31,724 --> 00:35:34,931
These are cards
that I make for my wife
510
00:35:34,963 --> 00:35:37,602
at all the nine
different holidays,
511
00:35:37,636 --> 00:35:38,638
like our anniversary,
512
00:35:38,671 --> 00:35:40,543
and the fourth of July,
and easter, and all them.
513
00:35:40,575 --> 00:35:43,982
And I make her a nice poem
about our everyday life,
514
00:35:44,014 --> 00:35:45,618
then I make 15 limericks up.
515
00:35:45,652 --> 00:35:48,892
And they're all different,
I've never made them the same.
516
00:35:48,925 --> 00:35:52,333
I've probably got
between 5 and 600 of them,
517
00:35:52,367 --> 00:35:54,703
so there's quite
a few of them.
518
00:35:55,772 --> 00:35:59,814
"mrs. claus, she pranced
around in red sheer lace,
519
00:35:59,847 --> 00:36:03,489
"and every move she made
was really in good grace.
520
00:36:03,522 --> 00:36:07,028
"So Santa got sexually aroused,
really, really strong,
521
00:36:07,061 --> 00:36:10,403
"and he ended up with
a really nice big dong.
522
00:36:10,435 --> 00:36:14,744
So she removed her nice
Teddy and sat on his face."
523
00:36:14,776 --> 00:36:16,079
Wow.
524
00:36:16,112 --> 00:36:20,856
How long have you
guys been together?
525
00:36:20,889 --> 00:36:22,559
Well, we've been
together since 1948.
526
00:36:22,593 --> 00:36:26,535
That's 62 years, but we've
only been married 60 years.
527
00:36:26,567 --> 00:36:28,605
Do you have a lady friend?
528
00:36:28,638 --> 00:36:32,111
Yeah. we've only been
together four years.
529
00:36:32,144 --> 00:36:35,083
Oh, it can be very hard
in the beginning.
530
00:36:35,117 --> 00:36:37,722
Maybe one of you
does something terrible,
531
00:36:37,756 --> 00:36:40,027
and that might be
the hardest to get used to.
532
00:36:40,061 --> 00:36:43,067
We didn't have
those kind of problems
in the beginning.
533
00:36:43,100 --> 00:36:45,705
Well, the thing is
you're just in the middle
534
00:36:45,738 --> 00:36:48,010
of the beginning right now.
535
00:36:48,043 --> 00:36:50,114
Ok.
536
00:37:03,140 --> 00:37:04,443
Come in.
537
00:37:07,550 --> 00:37:10,989
My office is right
back here, we'll get
you all set up.
538
00:37:11,023 --> 00:37:13,092
May I take your coat?
539
00:37:13,126 --> 00:37:18,738
It's kind of part
of my outfit...
540
00:37:18,772 --> 00:37:20,875
Ok.
541
00:37:32,197 --> 00:37:34,303
Girl: who is that?
542
00:37:34,335 --> 00:37:36,205
It's a friend.
543
00:37:36,239 --> 00:37:40,147
She has a cold.
She's supposed
to be taking a nap.
544
00:37:40,181 --> 00:37:42,218
Girl: can I see her?
545
00:37:45,124 --> 00:37:47,161
Voila!
546
00:37:47,195 --> 00:37:48,764
Hi.
547
00:37:48,799 --> 00:37:51,638
Hi.
548
00:37:54,142 --> 00:37:56,914
So this is a basic
indoor/outdoor banner.
549
00:37:56,947 --> 00:37:57,882
Hmm.
550
00:37:57,916 --> 00:37:59,018
And of course you can
have any font you want,
551
00:37:59,052 --> 00:38:02,760
you can even bring
in your own font
and we'll use that.
552
00:38:02,792 --> 00:38:04,563
What did you
want it to say?
553
00:38:04,563 --> 00:38:09,673
Yeah, I'm not sure yet.
554
00:38:09,707 --> 00:38:10,875
Ok.
555
00:38:10,909 --> 00:38:14,850
Well, do you
have any idea how big
a banner you might want?
556
00:38:14,884 --> 00:38:19,124
Um...not yet.
557
00:38:22,198 --> 00:38:24,135
Ok.
558
00:38:24,169 --> 00:38:28,009
Why don't you start
by filling that out?
559
00:38:32,318 --> 00:38:34,122
Cat: dear persons...
560
00:38:34,155 --> 00:38:40,100
I am writing this to you
letter with no pencil,
561
00:38:40,134 --> 00:38:45,211
so I hope that you
are able to read it.
562
00:38:45,244 --> 00:38:49,152
By day, I know I am yours.
563
00:38:49,185 --> 00:38:57,235
But when night comes, I am
alone, and always have been,
564
00:38:57,268 --> 00:39:01,042
and always will be wild.
565
00:39:01,075 --> 00:39:05,786
So it is only
the sun that returns
566
00:39:05,819 --> 00:39:11,229
the wonderful feeling
of being pet again.
567
00:39:11,263 --> 00:39:14,069
Please come soon.
568
00:39:14,102 --> 00:39:16,775
Nights are getting longer.
569
00:39:16,807 --> 00:39:20,114
Yours, paw paw.
570
00:39:23,220 --> 00:39:27,360
21 days till paw paw.
571
00:39:27,396 --> 00:39:33,809
So you've done...
What, nine dances?
572
00:39:34,410 --> 00:39:38,418
I wish I was just
one notch prettier.
573
00:39:38,451 --> 00:39:41,424
I'm right on
the edge, you know?
574
00:39:41,457 --> 00:39:46,801
Or it's up to each person
to decide for themselves.
575
00:39:46,835 --> 00:39:50,876
I have to make my case
with each new person.
576
00:39:54,483 --> 00:39:57,521
What, is that Tammy or Sasha?
577
00:39:57,990 --> 00:39:59,292
Let's not get it.
578
00:39:59,325 --> 00:40:02,365
Let's just not get it.
579
00:40:03,902 --> 00:40:06,205
Hello?
580
00:40:22,104 --> 00:40:25,544
I think we should
play the song.
581
00:40:26,346 --> 00:40:28,550
You know, the signal.
582
00:40:29,251 --> 00:40:30,387
Really?
583
00:40:30,421 --> 00:40:32,425
Mm-mmm.
584
00:40:40,074 --> 00:40:42,378
Where's the charger cord?
585
00:40:42,411 --> 00:40:43,680
I don't know.
586
00:40:43,713 --> 00:40:47,155
I think
it's in my car.
587
00:40:47,187 --> 00:40:49,593
Well, do you want
to go get it?
588
00:40:49,625 --> 00:40:51,629
No, not really.
589
00:40:51,664 --> 00:40:57,175
But, you know, if
you do, you should...
590
00:40:57,576 --> 00:41:00,615
Uh...never mind.
591
00:41:00,647 --> 00:41:03,087
It's not...
592
00:42:52,706 --> 00:42:54,374
Hold on.
593
00:43:42,739 --> 00:43:46,814
Well...i should
probably go.
594
00:43:46,847 --> 00:43:50,620
Wait a minute, I have
something I want to give you.
595
00:43:50,654 --> 00:43:52,658
So, I'll be right back.
596
00:44:27,961 --> 00:44:30,567
For your cat.
597
00:44:35,411 --> 00:44:37,882
Hi!
598
00:45:04,200 --> 00:45:07,074
What's this?
599
00:45:07,107 --> 00:45:09,077
You don't like my chain?
600
00:45:09,111 --> 00:45:12,184
Ahh. it's a little sleazy.
601
00:45:12,216 --> 00:45:16,592
Good, then you're
receiving the message.
602
00:45:16,625 --> 00:45:18,028
What's...
603
00:45:18,061 --> 00:45:18,696
It means...
604
00:45:18,731 --> 00:45:21,469
It means
"I'm ready to fuck."
605
00:45:22,538 --> 00:45:23,974
Oh.
606
00:45:24,008 --> 00:45:28,883
Is that like...
A secret message?
607
00:45:28,917 --> 00:45:30,186
Does everyone know that?
608
00:45:30,219 --> 00:45:30,822
No.
609
00:45:30,854 --> 00:45:31,689
Some women
look at a chain
610
00:45:31,722 --> 00:45:35,196
and they just see a
guy wearing a chain.
611
00:45:35,229 --> 00:45:36,065
Yeah?
612
00:45:36,097 --> 00:45:40,006
I think of myself
as one of those women.
613
00:45:40,205 --> 00:45:43,947
I can't believe
I'm not one of those women.
614
00:45:43,981 --> 00:45:47,821
The cat's out
of the bag.
615
00:45:57,608 --> 00:45:59,111
Are you hungry?
616
00:45:59,144 --> 00:46:01,916
Do you want a tangerine?
617
00:46:03,887 --> 00:46:06,926
I also have
some lemonade.
618
00:46:21,388 --> 00:46:25,798
Something
happened today.
619
00:46:26,264 --> 00:46:27,869
To you?
620
00:46:27,901 --> 00:46:30,106
To me, yeah.
621
00:46:32,177 --> 00:46:33,980
Um...
622
00:46:35,150 --> 00:46:38,823
We have some time.
623
00:46:39,659 --> 00:46:41,864
More than a month.
624
00:46:41,896 --> 00:46:45,805
Uh...this is really
just the beginning.
625
00:46:45,837 --> 00:46:50,246
I mean, we have like
50 more years together.
626
00:46:50,280 --> 00:46:52,985
And it's just
gonna get better.
627
00:46:53,018 --> 00:46:59,030
This is actually the worst
time we're in right now.
628
00:47:00,233 --> 00:47:02,103
It is?
629
00:47:02,137 --> 00:47:05,210
I guess so.
630
00:47:05,643 --> 00:47:10,353
We'll do some
terrible things, but...
631
00:47:15,965 --> 00:47:19,004
And you know all this...
632
00:47:19,038 --> 00:47:22,177
Just by being alert?
633
00:47:22,210 --> 00:47:25,751
And noticing everything, yeah.
634
00:47:55,142 --> 00:47:57,981
Why is this here?
635
00:47:59,318 --> 00:48:01,989
I don't know.
636
00:48:02,556 --> 00:48:04,995
Me neither.
637
00:48:08,435 --> 00:48:13,312
Maybe we don't know
everything.
638
00:48:18,356 --> 00:48:20,392
I was cleaning the kitchen,
639
00:48:20,425 --> 00:48:25,470
and I felt like
you were watching me
wipe the counter.
640
00:48:25,502 --> 00:48:30,413
But like, like as if it was
fascinating, you know?
641
00:48:30,445 --> 00:48:35,490
Like when a celebrity
walks their dog,
642
00:48:35,522 --> 00:48:37,394
or buys groceries,
or something like that.
643
00:48:37,427 --> 00:48:40,466
That's how
i felt all day.
644
00:48:40,500 --> 00:48:43,406
And that's good?
645
00:48:44,474 --> 00:48:46,144
Hmm.
646
00:48:46,177 --> 00:48:48,449
Maybe we can work
out an arrangement,
647
00:48:48,482 --> 00:48:50,887
because I'd like
to watch you.
648
00:48:50,921 --> 00:48:54,963
Yeah, I think that would
be very boring for you,
649
00:48:54,996 --> 00:48:56,632
especially
when I sleep...
650
00:48:56,664 --> 00:48:57,733
No...
651
00:48:57,766 --> 00:49:02,410
It would make me very happy
to watch you all the time.
652
00:49:03,345 --> 00:49:05,483
And you'd like that?
653
00:49:05,516 --> 00:49:08,122
Well...
654
00:49:08,522 --> 00:49:13,032
I mean, if it was
really all the time,
655
00:49:13,065 --> 00:49:19,144
then I wouldn't have
to do anything ever.
656
00:49:20,146 --> 00:49:23,318
I wouldn't have to try.
657
00:49:24,120 --> 00:49:26,324
I had you totally wrong.
658
00:49:26,357 --> 00:49:29,263
I thought you were more...
659
00:49:29,298 --> 00:49:30,065
What?
660
00:49:30,100 --> 00:49:31,435
I don't know.
661
00:49:31,468 --> 00:49:34,008
Independent.
662
00:49:34,640 --> 00:49:36,445
Yeah...
663
00:49:36,478 --> 00:49:38,415
Well...
664
00:49:38,449 --> 00:49:43,626
I mean, now that
this has happened,
what are my options?
665
00:49:43,659 --> 00:49:46,632
Well, traditionally,
666
00:49:46,665 --> 00:49:51,142
people either tell
the truth or they lie.
667
00:49:51,175 --> 00:49:54,213
Oh, yeah,
i could never...
668
00:49:54,248 --> 00:49:55,415
Do that.
669
00:49:55,449 --> 00:49:59,258
Jason and i
are really close.
670
00:49:59,290 --> 00:50:03,532
I could never do
either of those things.
671
00:50:29,584 --> 00:50:31,454
Hey, your heart...
It's racing.
672
00:50:31,487 --> 00:50:33,525
I have to tell
you something.
673
00:50:33,559 --> 00:50:34,827
What?
674
00:50:35,563 --> 00:50:38,602
I have to tell
you something.
675
00:50:38,636 --> 00:50:40,606
What?
676
00:50:43,146 --> 00:50:45,150
Ok.
677
00:50:48,356 --> 00:50:50,325
Um...
678
00:50:51,762 --> 00:50:53,666
One thing...
679
00:50:56,205 --> 00:50:58,376
Is...
680
00:50:58,408 --> 00:50:59,343
Ohh.
681
00:50:59,378 --> 00:51:02,750
One thing
is that I'm wild.
682
00:51:02,784 --> 00:51:04,587
Ok.
683
00:51:04,621 --> 00:51:05,790
No.
684
00:51:05,823 --> 00:51:08,829
It's not ok.
685
00:51:14,673 --> 00:51:17,714
When I tell you I...
686
00:51:18,248 --> 00:51:22,657
Don't blame him,
because it's me.
687
00:51:22,690 --> 00:51:25,230
Him, who?
688
00:51:25,862 --> 00:51:28,236
Marshall.
689
00:51:28,935 --> 00:51:31,574
Who?
690
00:51:37,586 --> 00:51:40,726
But we don't know him.
691
00:51:50,280 --> 00:51:52,583
You look so weird.
692
00:51:52,616 --> 00:51:57,626
If you could see
your face, you'd laugh.
693
00:52:00,833 --> 00:52:02,904
I'll leave
in the morning.
694
00:52:02,937 --> 00:52:06,244
Hold on.
Just hold on for a second.
695
00:52:06,244 --> 00:52:07,747
Ok, all right.
696
00:52:07,779 --> 00:52:12,590
I don't know
what's going on right
now, but, um...
697
00:52:12,624 --> 00:52:16,598
Look, if you're going to say
something really bad,
698
00:52:16,632 --> 00:52:19,937
could you just wait a moment?
699
00:52:19,970 --> 00:52:21,106
I just need a moment, ok?
700
00:52:21,141 --> 00:52:25,715
Just give me one moment before
you say what you're saying.
701
00:52:25,749 --> 00:52:27,820
I just want
you to know...
702
00:52:54,707 --> 00:52:57,144
That's enough.
You're free.
703
00:52:57,178 --> 00:53:00,585
Go. hang out with gabi.
704
00:53:13,946 --> 00:53:17,051
Act naturally.
705
00:53:19,523 --> 00:53:21,159
Wave.
706
00:53:26,837 --> 00:53:29,041
What am I doing?
707
00:53:29,076 --> 00:53:35,855
Um...you're trying
to get to China?
708
00:53:35,889 --> 00:53:36,592
What?
709
00:53:36,624 --> 00:53:38,027
You're like,
you know when you--
710
00:53:38,059 --> 00:53:39,964
I think that might be racist.
711
00:53:39,998 --> 00:53:42,035
Don't move.
712
00:53:43,070 --> 00:53:44,974
Is it a bee?
713
00:53:45,008 --> 00:53:50,685
The way you look
in the light, it's perfect.
714
00:54:19,710 --> 00:54:23,184
I really
like these sheets.
715
00:54:23,216 --> 00:54:26,758
They're
a thousand thread count.
716
00:54:30,098 --> 00:54:32,604
What happens now?
717
00:54:32,637 --> 00:54:34,940
Now we have sex.
718
00:54:34,973 --> 00:54:37,279
And you eat ice cream.
719
00:54:37,312 --> 00:54:43,958
You watch TV,
and I watch you.
720
00:54:48,935 --> 00:54:52,108
Is there really
ice cream?
721
00:55:26,377 --> 00:55:29,884
Moon: so, here we are.
722
00:55:32,121 --> 00:55:35,328
What's your plan
for the long run?
723
00:55:35,361 --> 00:55:41,808
I think I can just switch back
again when this one gets tired.
724
00:55:41,842 --> 00:55:47,151
But you can't
just keep switching
hands forever.
725
00:56:09,096 --> 00:56:11,466
What are you doing?
726
00:56:11,501 --> 00:56:14,239
Sorry.
727
00:56:14,272 --> 00:56:16,812
I forgot something.
728
00:56:16,844 --> 00:56:18,279
What?
729
00:56:18,314 --> 00:56:20,451
It's nothing.
730
00:56:33,544 --> 00:56:39,891
Cat: everything would
be perfect there.
731
00:56:39,924 --> 00:56:43,966
Like a dream,
but not a dream,
732
00:56:43,999 --> 00:56:46,838
because I would
never wake up.
733
00:56:46,872 --> 00:56:56,356
And soon, I would not even be
able to remember my old life.
734
00:57:02,102 --> 00:57:04,138
Do you think
if I moved my hand,
735
00:57:04,171 --> 00:57:05,609
it would be morning by now?
736
00:57:05,641 --> 00:57:09,450
Morning?
it'd be Friday.
737
00:57:09,483 --> 00:57:10,518
What?
738
00:57:10,552 --> 00:57:13,625
It's been 3:14
for days now.
739
00:57:13,657 --> 00:57:15,361
What if I moved my hand?
740
00:57:15,393 --> 00:57:17,632
We'd just start
from here, right?
741
00:57:17,666 --> 00:57:19,469
Um...
742
00:57:19,502 --> 00:57:23,611
I move my hand and she sits up,
and we just finish talking.
743
00:57:23,644 --> 00:57:27,486
No, it'd be Friday.
744
00:57:27,518 --> 00:57:29,122
Then she's gone!
745
00:57:29,155 --> 00:57:31,461
I move my hand and she's gone!
746
00:57:31,494 --> 00:57:33,498
But she--
she's fucking!
747
00:57:33,530 --> 00:57:36,670
I move my hand,
she's fucking him.
748
00:57:38,540 --> 00:57:40,946
But maybe not!
749
00:57:40,980 --> 00:57:41,813
It could be ok.
750
00:57:41,846 --> 00:57:45,622
You don't know what
will happen at 3:15.
751
00:57:45,654 --> 00:57:46,491
Yes, I do.
752
00:57:46,524 --> 00:57:50,163
I know exactly
what will happen at 3:15.
753
00:57:50,565 --> 00:57:55,441
At 3:15, we aren't going
to get back in bed together,
754
00:57:55,475 --> 00:57:59,415
and she isn't going to wrap
her legs around my legs,
755
00:57:59,449 --> 00:58:00,684
and we aren't going
to fall asleep.
756
00:58:00,719 --> 00:58:03,992
And then, in the morning,
she isn't going to say,
757
00:58:04,026 --> 00:58:08,601
"hi, person," and then we aren't
going to have another day,
758
00:58:08,635 --> 00:58:12,441
just an ordinary, boring day.
759
00:58:12,475 --> 00:58:13,409
And then we aren't
going to have kids,
760
00:58:13,443 --> 00:58:17,084
and then we aren't going
to grow old together.
761
00:58:17,117 --> 00:58:19,356
And we aren't going
to look back on our lives,
762
00:58:19,389 --> 00:58:23,463
because we aren't even
going to know each other.
763
00:58:23,497 --> 00:58:26,671
That is what is going
to happen at 3:15.
764
00:58:26,703 --> 00:58:29,376
You don't
know for sure, though.
765
00:58:29,408 --> 00:58:31,345
It could work out
in the end.
766
00:58:31,380 --> 00:58:33,050
Yeah, or not.
767
00:58:33,084 --> 00:58:33,685
Or not.
768
00:58:33,717 --> 00:58:36,222
Well, I couldn't bear it.
769
00:58:36,256 --> 00:58:39,261
But you could.
770
00:58:41,233 --> 00:58:44,740
Gabriella: mom says
you're picking me up.
771
00:58:44,772 --> 00:58:46,644
Marshall:
you got your backpack?
772
00:58:46,677 --> 00:58:50,118
It's in the car.
773
00:58:52,122 --> 00:58:54,792
I usually get home
by 5:30 or 6:00.
774
00:58:54,827 --> 00:58:56,395
Gabriella:
open, please!
775
00:58:56,429 --> 00:58:57,332
Oh.
776
00:58:57,364 --> 00:58:58,568
When do you get home?
777
00:58:58,601 --> 00:59:04,613
Um...around the same time--
5:30 or 6:00.
778
00:59:04,647 --> 00:59:06,116
Maybe 4:00.
779
00:59:07,084 --> 00:59:09,355
Bye.
780
00:59:09,388 --> 00:59:10,523
Bye.
781
01:00:04,666 --> 01:00:05,668
I can tell
you right now
782
01:00:05,702 --> 01:00:08,875
they won't needing anyone
for at least six months.
783
01:00:08,908 --> 01:00:09,777
Really?
784
01:00:09,810 --> 01:00:11,379
I can do frisky feet.
785
01:00:11,413 --> 01:00:13,383
Frisky feet is covered.
786
01:00:13,417 --> 01:00:14,652
They have
a new girl now.
787
01:00:14,686 --> 01:00:16,791
She was in
circus de soleil.
788
01:00:16,823 --> 01:00:19,730
She can walk
on her thumbs.
789
01:00:19,762 --> 01:00:20,699
Oh.
790
01:00:20,732 --> 01:00:21,533
Yeah.
791
01:00:22,868 --> 01:00:24,038
Ok.
792
01:00:24,070 --> 01:00:27,312
There is one opening...
793
01:00:35,862 --> 01:00:37,298
Tammy!
794
01:00:37,332 --> 01:00:39,402
And Sasha!
795
01:00:39,436 --> 01:00:41,941
Ohh.
796
01:00:41,974 --> 01:00:43,845
You're pregnant!
797
01:00:43,878 --> 01:00:45,448
We both are.
798
01:00:45,481 --> 01:00:48,519
But how did it
happen so quickly?
799
01:00:48,554 --> 01:00:51,525
Well, it's been
a while since
we've seen you.
800
01:00:51,560 --> 01:00:53,529
Yeah, I know.
801
01:00:53,564 --> 01:00:54,732
I keep meaning to...
802
01:00:54,766 --> 01:00:58,975
It's only been
a few weeks, though.
803
01:01:00,411 --> 01:01:02,113
How does it feel?
804
01:01:02,146 --> 01:01:06,756
It's a drag,
but it's also amazing.
805
01:01:06,790 --> 01:01:09,529
That's exactly it.
806
01:01:10,630 --> 01:01:11,466
I...
807
01:01:11,499 --> 01:01:12,634
I thought you were...
808
01:01:12,668 --> 01:01:15,809
Barry and Carrie,
this is Sophie.
809
01:01:15,842 --> 01:01:16,976
Hi.
810
01:01:17,010 --> 01:01:18,414
Hi.
hi.
811
01:01:18,446 --> 01:01:20,550
So, you're
still working here?
812
01:01:20,584 --> 01:01:22,689
Yeah, um...
813
01:01:22,723 --> 01:01:24,927
But I work
up here now,
814
01:01:24,960 --> 01:01:28,735
yeah, which is
kind of a drag.
815
01:01:28,767 --> 01:01:32,073
It's a drag,
but it's amazing?
816
01:01:32,107 --> 01:01:34,077
Not really...
817
01:01:36,683 --> 01:01:38,420
Where are your mothers?
818
01:01:38,454 --> 01:01:40,892
Oh, well, they passed
away a few years ago.
819
01:01:40,925 --> 01:01:43,629
I...i guess you kind
of lost touch with them.
820
01:01:43,664 --> 01:01:48,807
Anyway, we're here
to enroll our daughter
Jayleen in pre-ballet.
821
01:01:48,840 --> 01:01:50,778
Ok, um...
822
01:01:50,811 --> 01:01:57,024
If you could just
fill out the top
part of this form.
823
01:01:57,057 --> 01:01:58,995
Sure.
824
01:02:01,032 --> 01:02:07,444
Moon: you're so tired,
and your arm is so heavy.
825
01:02:09,148 --> 01:02:13,188
Just put it down.
826
01:02:33,798 --> 01:02:34,899
If it's going
to work out,
827
01:02:34,932 --> 01:02:37,605
could you just give me
a little indication,
828
01:02:37,637 --> 01:02:38,774
like some sort of signal...
829
01:02:38,808 --> 01:02:40,043
I don't know anything.
830
01:02:40,077 --> 01:02:43,248
I'm just a rock
in the sky.
831
01:03:29,741 --> 01:03:31,179
Ohh.
832
01:03:31,212 --> 01:03:33,248
Ok.
833
01:03:33,283 --> 01:03:35,086
Let's go.
834
01:03:35,120 --> 01:03:37,357
Start it up.
835
01:03:37,390 --> 01:03:38,660
Me?
836
01:03:38,694 --> 01:03:42,066
I was waiting
for you to do it.
837
01:03:48,179 --> 01:03:49,716
What, so this is it?
838
01:03:49,749 --> 01:03:53,055
It's just this
from now on?
839
01:03:53,088 --> 01:03:55,026
I guess so.
840
01:03:55,059 --> 01:04:00,370
Well, what about...
What about...
841
01:04:07,351 --> 01:04:09,721
Did this day
already happen?
842
01:04:09,756 --> 01:04:15,935
Moon: that day would be today,
but it's almost over.
843
01:04:42,186 --> 01:04:46,429
I can't believe
you can't do this.
844
01:04:46,462 --> 01:04:47,966
You do the seasons,
845
01:04:47,998 --> 01:04:50,236
day and night,
the tides!
846
01:04:50,270 --> 01:04:57,317
I know, but the ocean's
so big, and I'm so far away.
847
01:04:58,386 --> 01:05:02,193
I could use a little help.
848
01:05:31,986 --> 01:05:34,057
Marshall:
beautiful day, isn't it?
849
01:05:34,091 --> 01:05:36,261
Sophie:
yeah.
850
01:05:36,294 --> 01:05:38,599
* a beautiful day
851
01:05:38,632 --> 01:05:41,271
* a beautiful girl
852
01:05:41,304 --> 01:05:43,476
* come into my arms
853
01:05:43,509 --> 01:05:45,447
* come into my life
854
01:05:45,480 --> 01:05:47,384
* you light up my days
855
01:05:47,417 --> 01:05:49,220
* you heat up my nights
856
01:05:49,254 --> 01:05:59,441
* you make my world
more than all right *
857
01:06:00,543 --> 01:06:02,414
wow!
858
01:06:02,447 --> 01:06:04,418
All original lyrics.
859
01:06:04,451 --> 01:06:07,457
I didn't know you sang.
860
01:06:07,491 --> 01:06:10,362
You bring out
that side in me.
861
01:06:10,397 --> 01:06:11,565
I don't know.
862
01:06:11,598 --> 01:06:15,340
Do you believe
in soul mates?
863
01:07:02,134 --> 01:07:03,569
Stop!
864
01:07:04,705 --> 01:07:06,341
Ok, kiddo.
865
01:07:06,374 --> 01:07:08,045
Flashlight or
no flashlight?
866
01:07:08,045 --> 01:07:10,650
No flashlight.
867
01:07:10,683 --> 01:07:13,288
Sweet dreams!
868
01:07:15,359 --> 01:07:18,366
She can't
sleep in there.
869
01:07:18,399 --> 01:07:19,301
Yes, I can!
870
01:07:19,334 --> 01:07:20,470
She can get out.
871
01:07:20,502 --> 01:07:22,641
But it's cold.
872
01:07:22,673 --> 01:07:24,777
What about when
you have to pee?
873
01:07:24,811 --> 01:07:27,283
I'll pee in here,
like a soldier.
874
01:07:27,317 --> 01:07:28,619
She's ok.
875
01:07:28,653 --> 01:07:33,795
Ok. just come in when
you get sick of it.
876
01:07:34,898 --> 01:07:37,803
Please, go!
877
01:09:06,382 --> 01:09:08,285
Is that too hot?
878
01:09:14,631 --> 01:09:18,472
Can I have
the drawing back?
879
01:09:19,740 --> 01:09:21,879
Of me?
880
01:09:22,112 --> 01:09:23,549
It's...
881
01:09:23,582 --> 01:09:26,989
It's where
i used to live.
882
01:09:27,021 --> 01:09:27,991
Oh.
883
01:09:28,023 --> 01:09:31,399
That guy has it.
884
01:09:31,932 --> 01:09:35,840
I'm his cup of tea.
885
01:09:36,741 --> 01:09:39,581
He said that?
886
01:10:40,970 --> 01:10:46,180
* I want your picture
but not your words *
887
01:10:46,212 --> 01:10:52,192
* you know the wanting,
but there's no verse *
888
01:10:52,224 --> 01:10:56,200
* on your own
889
01:10:56,232 --> 01:11:03,014
* but you can not
call it your all *
890
01:11:03,047 --> 01:11:08,224
* we all look
bigger together *
891
01:11:08,256 --> 01:11:14,336
* you know it's easy,
the devil's plan *
892
01:11:14,370 --> 01:11:18,311
* on your own
893
01:11:18,345 --> 01:11:25,091
* but you can not
call me your heart *
894
01:11:36,147 --> 01:11:41,991
* we always run
our heads too much *
895
01:11:42,024 --> 01:11:47,771
* we know the reasons
but such and such *
896
01:11:47,804 --> 01:11:52,044
* on your own
897
01:11:52,078 --> 01:11:57,923
* you will not
let your unknown *
898
01:11:57,956 --> 01:12:04,136
* we run our
fingers together *
899
01:12:04,169 --> 01:12:09,948
* you know it's easy,
the devil's plan *
900
01:12:09,980 --> 01:12:14,289
* on your own
901
01:12:14,322 --> 01:12:21,102
* you cannot
call me your own *
902
01:12:21,137 --> 01:12:26,280
* you always
want to be forgiven *
903
01:12:26,312 --> 01:12:32,124
* the devil does
what you ask of him *
904
01:12:32,158 --> 01:12:36,434
* on your knees
905
01:12:36,467 --> 01:12:43,415
* you cannot,
you will not agree *
906
01:14:24,082 --> 01:14:28,492
cat: in the moment
before it happened,
907
01:14:28,525 --> 01:14:29,961
I kept thinking,
908
01:14:29,995 --> 01:14:34,169
"but I'm theirs,
i belong to them."
909
01:14:34,202 --> 01:14:37,510
And then it happened--
910
01:14:37,543 --> 01:14:41,484
I died, really.
911
01:14:41,518 --> 01:14:46,594
But even dead,
i stayed in my cage,
912
01:14:46,628 --> 01:14:50,367
because I just
couldn't believe it.
913
01:14:50,400 --> 01:14:53,707
I wasn't done waiting for them.
914
01:14:53,742 --> 01:14:57,650
Just let me wait forever,
915
01:14:57,683 --> 01:15:01,456
knowing they
will one day come.
916
01:15:01,490 --> 01:15:03,562
But that was our cat.
917
01:15:03,595 --> 01:15:04,395
He was already ours.
918
01:15:04,428 --> 01:15:07,368
I'm sorry. We even
waited an extra day.
919
01:15:07,401 --> 01:15:11,243
I just told
your husband all this.
920
01:16:01,678 --> 01:16:02,613
Yeah?
921
01:16:02,646 --> 01:16:06,187
Hi, my name's Jason,
and I'm with tree by tree.
922
01:16:06,220 --> 01:16:07,623
Do you have a moment
to help reduce--
923
01:16:07,656 --> 01:16:10,327
I'm not interested.
924
01:16:11,463 --> 01:16:12,799
That's all right.
925
01:16:12,833 --> 01:16:18,777
I mean, it's probably too
late for all this anyway.
926
01:16:18,811 --> 01:16:19,746
What?
927
01:16:19,779 --> 01:16:23,787
Well, you know how...
How like in the cartoons
928
01:16:23,821 --> 01:16:26,793
when the building gets
hit with a wrecking ball,
929
01:16:26,828 --> 01:16:28,732
right before
the building falls down
930
01:16:28,765 --> 01:16:33,742
there's always like this moment
where it's perfectly still,
931
01:16:33,775 --> 01:16:36,714
right before it collapses?
932
01:16:36,748 --> 01:16:38,685
We're in that moment.
933
01:16:38,718 --> 01:16:44,595
The wrecking ball has
already hit all of this.
934
01:16:44,897 --> 01:16:49,605
And this is just the moment
before it all falls down.
935
01:16:49,639 --> 01:16:52,645
Is that
the official word?
936
01:16:52,679 --> 01:16:57,521
No. that's just
my gut feeling.
937
01:16:57,723 --> 01:17:00,628
So why are you
going around then?
938
01:17:00,661 --> 01:17:03,835
Uhh...
939
01:17:07,810 --> 01:17:11,049
I thought this was great.
940
01:17:11,082 --> 01:17:12,953
All this.
941
01:17:13,822 --> 01:17:17,528
Uh...the air
and the grass, yeah,
942
01:17:17,562 --> 01:17:20,534
but just the people
and the houses,
943
01:17:20,568 --> 01:17:24,677
and the cars and
the TV and the music,
944
01:17:24,709 --> 01:17:28,616
i--i just...
I love this place.
945
01:17:29,418 --> 01:17:31,824
I'm sorry,
what are you...
946
01:17:31,858 --> 01:17:33,795
We're selling trees.
947
01:17:33,828 --> 01:17:37,602
That's ok.
No thanks.
948
01:19:12,191 --> 01:19:15,064
Where does he live?
949
01:19:16,066 --> 01:19:18,737
Tarzana.
950
01:19:20,340 --> 01:19:22,711
Where is that again?
951
01:19:22,745 --> 01:19:25,585
It's in the valley.
952
01:19:27,689 --> 01:19:31,129
All my stuff's
in my car though.
953
01:19:31,161 --> 01:19:34,769
Ok.
954
01:19:39,713 --> 01:19:44,789
Everything must look
so familiar to you.
955
01:19:44,824 --> 01:19:50,100
You must feel like
you're coming back to
the place that you left.
956
01:19:50,134 --> 01:19:52,805
That must be nice.
957
01:19:55,344 --> 01:20:00,120
That's gone,
by the way.
958
01:20:00,154 --> 01:20:04,128
This is a totally
new land now.
959
01:20:05,063 --> 01:20:06,099
Ok.
960
01:20:06,132 --> 01:20:07,835
Ok, what?
961
01:20:07,870 --> 01:20:09,105
You can't agree
to anything
962
01:20:09,138 --> 01:20:11,642
because I haven't
proposed to anything.
963
01:20:11,677 --> 01:20:13,713
My whole point is
that there is nothing here
964
01:20:13,747 --> 01:20:16,653
for you to come back to,
if that's what you're doing.
965
01:20:16,687 --> 01:20:21,228
There's just--
there's nothing.
966
01:20:21,964 --> 01:20:22,899
Ok, I know.
967
01:20:22,933 --> 01:20:26,405
I'm saying ok
to nothing.
968
01:21:55,517 --> 01:21:58,155
I went back for him.
969
01:21:58,189 --> 01:22:01,863
I know. I did, too.
970
01:22:01,897 --> 01:22:04,903
We were too late.
971
01:22:12,584 --> 01:22:16,392
Just one night.
972
01:22:17,293 --> 01:22:21,269
And then in
the morning, you go.
973
01:22:33,359 --> 01:22:37,268
Cat: after a long time,
974
01:22:37,300 --> 01:22:40,507
a long, long time,
975
01:22:40,539 --> 01:22:46,619
I give up,
not waiting anymore.
976
01:22:46,651 --> 01:22:49,425
As it turns out,
977
01:22:49,458 --> 01:22:53,365
living is just a beginning,
978
01:22:53,399 --> 01:22:58,543
and so,
the beginning is over.
979
01:22:58,576 --> 01:23:02,683
I'm cat of nobody.
980
01:23:02,718 --> 01:23:05,289
I'm not even cat,
981
01:23:05,323 --> 01:23:07,561
I'm not even I.
982
01:23:07,594 --> 01:23:12,604
It's warm, it's light,
983
01:23:12,637 --> 01:23:15,010
it goes on,
984
01:23:15,044 --> 01:23:21,556
and on, and on, and on...
985
01:23:54,555 --> 01:23:59,765
* it seems
we stood and talked *
986
01:23:59,797 --> 01:24:05,110
* like this before
987
01:24:05,144 --> 01:24:11,855
* we looked at each other
in the same way then *
988
01:24:11,889 --> 01:24:23,645
* but I can't remember
where or when *
989
01:24:24,747 --> 01:24:28,856
* the clothes
you're wearing *
990
01:24:28,889 --> 01:24:34,735
* are the clothes you wore
991
01:24:34,767 --> 01:24:38,743
* the smile
you are smiling *
992
01:24:38,775 --> 01:24:41,749
* you were smiling then
993
01:24:41,781 --> 01:24:53,706
* but I can't remember
where or when *
994
01:24:54,407 --> 01:25:06,531
* some things that happened
for the first time *
995
01:25:06,565 --> 01:25:18,790
* seem to be
happening again *
996
01:25:19,692 --> 01:25:30,446
* and so it seems
that we've met before *
997
01:25:30,480 --> 01:25:35,757
* and laughed before
998
01:25:35,790 --> 01:25:42,069
* and loved before
999
01:25:42,101 --> 01:25:56,999
* but who knows
where or when *
1000
01:26:03,043 --> 01:26:05,950
captioning made possible by
lions gate entertainment
1001
01:26:05,984 --> 01:26:10,025
captioned by the national
captioning institute
--www.Ncicap.Org--
67671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.