Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,920
[projector whirring]
2
00:00:03,045 --> 00:00:06,048
[♪]
3
00:00:31,782 --> 00:00:33,784
[sirens wailing]
4
00:00:35,535 --> 00:00:37,537
[horns honking]
5
00:00:49,717 --> 00:00:52,720
[♪]
6
00:00:59,517 --> 00:01:02,520
[breathing heavily]
7
00:01:08,235 --> 00:01:09,695
God [sniffles]
8
00:01:20,038 --> 00:01:21,349
[911 dispatcher]
911, what's the address
9
00:01:21,373 --> 00:01:22,666
to your emergency?
10
00:01:22,791 --> 00:01:25,043
I-I'd like to report
a domestic dispute
11
00:01:25,168 --> 00:01:26,920
in my apartment building.
12
00:01:27,045 --> 00:01:29,464
[911 dispatcher] And what is
the address to your emergency?
13
00:01:29,589 --> 00:01:30,966
Hold on.
14
00:01:31,091 --> 00:01:36,263
It's 4200 Green bush Avenue,
a-apartment four.
15
00:01:36,388 --> 00:01:37,890
- [lighter clicking]
- I can't...
16
00:01:38,015 --> 00:01:40,142
[911 dispatcher
speaking indistinctly]
17
00:01:40,267 --> 00:01:42,227
No, no, I can't.
18
00:01:43,812 --> 00:01:46,023
No, I can't stay on the phone.
19
00:01:46,148 --> 00:01:47,607
He's hitting her.
20
00:01:47,733 --> 00:01:50,277
- [dial tone]
- [breathing shakily]
21
00:01:52,320 --> 00:01:53,989
[wind chimes ringing]
22
00:01:54,114 --> 00:01:55,824
[ominous music]
23
00:01:55,949 --> 00:01:57,677
[reporter] Ladies and gents,
brace yourselves.
24
00:01:57,701 --> 00:01:59,244
I have some bad news.
25
00:01:59,369 --> 00:02:02,455
Zac Efron is off the market.
26
00:02:03,373 --> 00:02:05,500
[speaking Swedish]
27
00:02:08,086 --> 00:02:09,296
[man chuckles]
28
00:04:33,148 --> 00:04:35,150
- [phone buzzing]
- [gasping]
29
00:05:01,718 --> 00:05:03,887
[choking]
30
00:05:05,388 --> 00:05:06,932
[yelling]
31
00:05:07,057 --> 00:05:10,060
[♪]
32
00:05:19,236 --> 00:05:21,488
[gasping for air]
33
00:05:21,613 --> 00:05:24,616
[♪]
34
00:05:25,492 --> 00:05:28,036
[grunting]
35
00:05:28,161 --> 00:05:30,247
[crying]
36
00:05:37,462 --> 00:05:39,381
[screaming]
37
00:05:39,506 --> 00:05:42,509
[♪]
38
00:06:50,535 --> 00:06:51,786
Anything good?
39
00:06:51,911 --> 00:06:54,247
It's a wedding invitation.
40
00:06:55,498 --> 00:06:57,125
Nicer than ours?
41
00:06:57,250 --> 00:06:58,501
Not a chance.
42
00:07:04,007 --> 00:07:05,008
All right.
43
00:07:07,552 --> 00:07:08,947
[woman] I was thinking we could
go to the caterer's on Sunday,
44
00:07:08,971 --> 00:07:10,388
try out that new menu.
45
00:07:10,513 --> 00:07:12,515
Oh, yeah, I love it,
that sounds great.
46
00:07:14,642 --> 00:07:16,079
You know, if we don't end up
feeling like seeing.
47
00:07:16,103 --> 00:07:17,455
PJ and Lauren tonight,
we can cancel,
48
00:07:17,479 --> 00:07:18,521
it's totally fine.
49
00:07:18,646 --> 00:07:20,940
Oh, okay, yeah,
yeah, yeah, yeah.
50
00:07:28,865 --> 00:07:31,868
[♪]
51
00:07:41,211 --> 00:07:42,532
[PJ] All right,
should I tell him?
52
00:07:42,587 --> 00:07:44,273
- [Lauren] Yes.
- [PJ] All right fine, it's...
53
00:07:44,297 --> 00:07:45,923
All right. So for months,
54
00:07:46,049 --> 00:07:47,610
we were trying to get in
touch with the guy's team,
55
00:07:47,634 --> 00:07:49,316
we're trying to sign
the guy to the agency.
56
00:07:49,386 --> 00:07:51,388
No answer.
We're doing everything we can,
57
00:07:51,513 --> 00:07:53,435
trying to reach the guy's
higher ups, everything.
58
00:07:53,473 --> 00:07:56,226
We're trying every possible
combination of email address,
59
00:07:56,351 --> 00:07:57,894
doesn't work,
nothing, all right?
60
00:07:58,020 --> 00:08:01,231
So I've been reading a lot
about the Medici family.
61
00:08:01,356 --> 00:08:02,916
These guys, they got all
the money in the world,
62
00:08:02,940 --> 00:08:04,442
they're secluded from everybody.
63
00:08:04,567 --> 00:08:06,403
And I was thinking,
and I was like,
64
00:08:06,528 --> 00:08:08,280
these rich people,
65
00:08:08,405 --> 00:08:09,697
they don't have social media.
66
00:08:09,822 --> 00:08:11,259
You can't get in touch with
these people.
67
00:08:11,283 --> 00:08:13,493
They don't have Facebook
or anything.
68
00:08:13,618 --> 00:08:16,996
But you can bet these
motherfuckers have Venmo.
69
00:08:19,582 --> 00:08:20,833
No.
70
00:08:20,958 --> 00:08:22,335
Oh, yeah, bro.
71
00:08:22,460 --> 00:08:26,048
So I send the guy a Venmo
request for two pennies
72
00:08:26,173 --> 00:08:29,008
to get his two cents about
Jordan and I being his agents.
73
00:08:29,842 --> 00:08:31,303
And that worked?
74
00:08:31,428 --> 00:08:33,638
Fuck yeah, it worked.
That's why I ordered champagne.
75
00:08:33,763 --> 00:08:35,515
We're meeting with his team
tomorrow.
76
00:08:35,640 --> 00:08:37,142
Brave new world.
77
00:08:37,267 --> 00:08:38,475
Is that legal?
78
00:08:38,600 --> 00:08:40,602
What, are we gonna
get in trouble?
79
00:08:40,727 --> 00:08:41,978
Excuse me,
80
00:08:42,104 --> 00:08:43,749
could we get a check
when you get a chance?
81
00:08:43,773 --> 00:08:45,567
April 11th is coming up soon.
82
00:08:45,692 --> 00:08:47,652
Are you all deep into
wedding plans?
83
00:08:47,777 --> 00:08:49,154
Yeah, less than two months.
84
00:08:49,279 --> 00:08:51,114
Yeah, there's a lot.
85
00:08:52,449 --> 00:08:54,326
Our families,
86
00:08:54,451 --> 00:08:56,536
I'm the last of my sisters
to get married
87
00:08:56,661 --> 00:08:57,829
so there's a lot of stress
88
00:08:57,954 --> 00:09:00,207
around where people
are going to sit.
89
00:09:00,332 --> 00:09:01,725
But then you remember
it's an open bar
90
00:09:01,749 --> 00:09:03,960
and will practically run itself.
91
00:09:04,086 --> 00:09:06,379
And if it does all fall apart,
we're skipping town.
92
00:09:06,504 --> 00:09:09,424
We're doing a road trip
honeymoon.
93
00:09:09,549 --> 00:09:11,801
It was my idea. [Giggling]
94
00:09:11,926 --> 00:09:14,011
Oh, that friend of mine
that was staying with us...
95
00:09:14,137 --> 00:09:16,681
- Are we allowed to tell them?
- Yeah, you can tell 'em.
96
00:09:16,806 --> 00:09:18,368
Okay, so a friend of mine
from Berkeley,
97
00:09:18,475 --> 00:09:20,727
she was staying with us, right?
She's a flight attendant.
98
00:09:20,852 --> 00:09:23,896
She was telling us all these
crazy stories about flying.
99
00:09:24,021 --> 00:09:26,233
Like they have plans to
flip the plane upside down
100
00:09:26,358 --> 00:09:28,294
in case there's a terrorist,
and having to land early
101
00:09:28,318 --> 00:09:30,487
because of people having
anxiety attacks,
102
00:09:30,612 --> 00:09:32,989
really interesting stuff,
really insane.
103
00:09:33,115 --> 00:09:35,032
Anyway, she was telling us
a story about
104
00:09:35,158 --> 00:09:36,534
a totally normal flight,
105
00:09:36,659 --> 00:09:38,703
and this woman and her
husband are in first class
106
00:09:38,828 --> 00:09:40,163
for their honeymoon, I guess,
107
00:09:40,288 --> 00:09:41,748
and they're getting off
the plane
108
00:09:41,873 --> 00:09:44,041
and the woman collapses,
109
00:09:44,167 --> 00:09:46,419
young woman, newlyweds.
110
00:09:46,544 --> 00:09:48,796
And she is beautiful
apparently, right?
111
00:09:48,921 --> 00:09:51,466
They realize she's got
blood on her,
112
00:09:51,591 --> 00:09:52,759
but she says she's fine,
113
00:09:52,884 --> 00:09:54,386
nobody knows what's going on.
114
00:09:54,511 --> 00:09:56,012
The TSA gets involved.
115
00:09:56,138 --> 00:09:59,807
They realize that some of
the blood has dried on her.
116
00:09:59,932 --> 00:10:02,059
Turns out, she and her husband
117
00:10:02,185 --> 00:10:04,437
got into a fight about
God knows what
118
00:10:04,562 --> 00:10:06,273
and he stabbed her in the ribs
119
00:10:06,398 --> 00:10:08,275
with an in-flight
champagne bottle.
120
00:10:08,400 --> 00:10:11,068
So they all think it's
a sex trafficking thing but it's not.
121
00:10:11,194 --> 00:10:13,363
They bring everybody in.
She tells the TSA
122
00:10:13,488 --> 00:10:16,073
they both work in careers
where image is everything
123
00:10:16,199 --> 00:10:17,760
and she just didn't want
anybody to know
124
00:10:17,825 --> 00:10:19,202
that they'd been fighting.
125
00:10:20,162 --> 00:10:21,538
Isn't that insane?
126
00:10:21,663 --> 00:10:23,873
[waitress] Thank you guys
so much for coming in.
127
00:10:23,998 --> 00:10:25,667
- Thank you.
- Thank you so much.
128
00:10:25,792 --> 00:10:27,544
- Thank you.
- Thank you.
129
00:10:28,545 --> 00:10:31,256
[PJ] Oh, could you?
130
00:10:31,381 --> 00:10:32,924
I mean I only had
one glass of wine.
131
00:10:33,049 --> 00:10:35,110
Did you? 'Cause I feel like
you had about three or four.
132
00:10:35,134 --> 00:10:37,679
That's when you usually start
telling your long stories.
133
00:10:37,804 --> 00:10:39,948
I definitely didn't have
the lamb kebabs, that's crazy.
134
00:10:39,972 --> 00:10:42,016
I hate lamb,
would never order that.
135
00:10:42,141 --> 00:10:45,102
[♪]
136
00:10:45,228 --> 00:10:47,855
[water running]
137
00:11:27,103 --> 00:11:28,104
[growling]
138
00:11:29,397 --> 00:11:32,400
[♪]
139
00:11:39,491 --> 00:11:40,492
No, no.
140
00:11:41,158 --> 00:11:44,161
[♪]
141
00:11:47,707 --> 00:11:50,710
[clattering]
142
00:12:22,199 --> 00:12:25,202
[♪]
143
00:13:27,306 --> 00:13:28,766
Yes.
144
00:13:28,891 --> 00:13:31,728
♪ [classical]
145
00:13:33,187 --> 00:13:35,022
[phone ringing]
146
00:13:35,147 --> 00:13:37,274
APE, this is Amy.
147
00:13:37,400 --> 00:13:39,444
So what is a packaging deal?
148
00:13:39,569 --> 00:13:41,278
Packaging deals are
large payments
149
00:13:41,404 --> 00:13:43,865
that we get when a TV show
or movie is green lit
150
00:13:43,990 --> 00:13:46,701
for us having arranged the
creative team behind a project.
151
00:13:46,826 --> 00:13:49,161
It is an ancillary,
often private contract,
152
00:13:49,286 --> 00:13:51,080
that allows us to
wield our power
153
00:13:51,205 --> 00:13:53,207
to enter deals for way more
than the 10%
154
00:13:53,332 --> 00:13:54,602
we're making
from our client pool.
155
00:13:54,626 --> 00:13:56,919
There's no such thing as
problems, okay?
156
00:13:57,044 --> 00:13:58,838
Only opportunities.
157
00:13:58,963 --> 00:14:00,840
Now, the cocksuckers at the WGA
158
00:14:00,965 --> 00:14:02,592
trying to tell everybody
about packaging
159
00:14:02,717 --> 00:14:04,844
and getting their members
to leave our agency
160
00:14:04,969 --> 00:14:07,221
is the biggest opportunity
we've ever faced.
161
00:14:07,346 --> 00:14:09,098
It would mean
the end of growth for us.
162
00:14:09,223 --> 00:14:14,562
Now, what that means is
that this building here,
163
00:14:14,687 --> 00:14:18,065
this structure that
we're in right now, um
164
00:14:19,984 --> 00:14:22,111
it won't...
165
00:14:22,236 --> 00:14:24,822
It won't be around anymore.
166
00:14:24,947 --> 00:14:27,950
♪ [classical]
167
00:14:31,788 --> 00:14:33,247
- Hi, Jordan.
- Yes.
168
00:14:33,372 --> 00:14:34,600
I installed that
Chrome extension
169
00:14:34,624 --> 00:14:35,851
that wishes your friends
happy birthday...
170
00:14:35,875 --> 00:14:37,376
- Uh-huh.
- And PJ's looking for you.
171
00:14:37,502 --> 00:14:39,086
The China team arrived
30 minutes early.
172
00:14:39,211 --> 00:14:41,548
Uh-huh, okay, wait, sorry,
you said China's here?
173
00:14:41,673 --> 00:14:42,965
China's here right now?
174
00:14:43,090 --> 00:14:44,884
- Why is China here?
- Jordan, Jordan.
175
00:14:45,009 --> 00:14:48,095
Hey, hey, Raymond's here.
China's here. Come on.
176
00:14:48,220 --> 00:14:49,573
Jaclyn, was I taken
off of the email chain?
177
00:14:49,597 --> 00:14:50,658
We're supposed to
meet in the lobby
178
00:14:50,682 --> 00:14:51,742
for small talk and handshakes.
179
00:14:51,766 --> 00:14:53,059
That's Psychology 101.
180
00:14:53,184 --> 00:14:54,703
You asked me to take you
off that email chain.
181
00:14:54,727 --> 00:14:56,246
- Hey, PJ.
- Okay, well put me back on.
182
00:14:56,270 --> 00:14:57,456
Hey, yeah, whatever.
They're talking new productions.
183
00:14:57,480 --> 00:14:58,707
They love Marvel.
They want our roster.
184
00:14:58,731 --> 00:15:00,333
- Okay? Great.
- I love it, it's exciting.
185
00:15:00,357 --> 00:15:02,600
Things are moving, it's exciting.
I can take you to 100%.
186
00:15:02,694 --> 00:15:03,921
Flattery's not gonna
work on this guy, okay?
187
00:15:03,945 --> 00:15:05,572
He's smart. Dude, we did this.
188
00:15:05,697 --> 00:15:07,716
His wife's name's Laura.
He supports the Chinese government.
189
00:15:07,740 --> 00:15:09,718
It's between us and CAA.
I will not let this happen again.
190
00:15:09,742 --> 00:15:10,969
Fuck CAA, that should be
my license plate. Come on.
191
00:15:10,993 --> 00:15:12,314
Nope, actually,
give me that back.
192
00:15:12,411 --> 00:15:13,514
Hey, dude, forget about
your wedding invitation
193
00:15:13,538 --> 00:15:14,997
for five fucking seconds, okay?
194
00:15:15,122 --> 00:15:17,184
You don't let him sit.
You say, "Let's keep talking."
195
00:15:17,208 --> 00:15:18,626
Let's keep talking."
Hunyíng means
196
00:15:18,751 --> 00:15:21,588
welcome to the team and
you've got to get it right.
197
00:15:21,713 --> 00:15:23,548
Jordan, this is China.
198
00:15:24,757 --> 00:15:26,551
Hunyíng.
199
00:15:28,385 --> 00:15:30,054
Okay great. Come on.
200
00:15:35,727 --> 00:15:37,854
- Hey, there he is.
- Hey, there's my guy.
201
00:15:37,979 --> 00:15:39,939
- Jordan Hines, how are you?
- Ni hao.
202
00:15:40,064 --> 00:15:41,124
Ni hao,
"ni how" the hell are ya?
203
00:15:41,148 --> 00:15:42,525
Welcome to Hollywood.
204
00:15:42,650 --> 00:15:44,587
- [woman] Want some coffee?
- No, no coffee for me,
205
00:15:44,611 --> 00:15:45,671
thank you, I have an ulcer.
206
00:15:45,695 --> 00:15:46,988
Our bonehead of an assistant
207
00:15:47,113 --> 00:15:48,799
- must've miscommunicated...
- What's an ulcer?
208
00:15:48,823 --> 00:15:51,408
An ulcer, oh, uh, it's nothing.
209
00:15:51,534 --> 00:15:53,077
It's, uh... It's uh...
210
00:15:53,202 --> 00:15:55,497
It's an open sore on my insides.
211
00:15:55,622 --> 00:15:56,706
It might kill me.
212
00:15:57,957 --> 00:15:58,958
How was your flight?
213
00:15:59,083 --> 00:16:01,377
- [rumbling]
- [alarm sounding]
214
00:16:01,503 --> 00:16:02,920
Uh, it's fine.
No, no, it's fine.
215
00:16:03,045 --> 00:16:05,673
It's, uh... No, it's false alarm,
it's okay.
216
00:16:05,798 --> 00:16:07,568
Please have a seat. Please,
have a... No, have a seat.
217
00:16:07,592 --> 00:16:08,873
Please, no, please, have a seat.
218
00:16:08,926 --> 00:16:10,803
Yeah, have a seat,
everybody have a seat.
219
00:16:10,928 --> 00:16:14,181
It's exciting. I'm excited.
220
00:16:18,019 --> 00:16:19,020
I am excited.
221
00:16:19,979 --> 00:16:21,397
It's exciting.
222
00:16:21,523 --> 00:16:23,274
Everything's fine.
223
00:16:24,441 --> 00:16:25,943
Just get the package.
224
00:16:26,068 --> 00:16:28,237
Just get the packaging deal.
225
00:16:28,362 --> 00:16:30,239
The building isn't collapsing.
226
00:16:30,364 --> 00:16:32,408
Well let's keep talking.
I'm excited.
227
00:16:32,534 --> 00:16:34,536
Well, let's keep talking.
228
00:16:35,662 --> 00:16:37,288
[phone chimes]
229
00:17:16,869 --> 00:17:18,591
- [thudding, clattering]
- [woman screaming]
230
00:17:19,705 --> 00:17:21,791
[woman yelling in Portuguese]
231
00:17:21,916 --> 00:17:24,126
Hey! Hey!
232
00:17:24,251 --> 00:17:26,629
Ma'am!
Don't throw shit at my car.
233
00:17:26,754 --> 00:17:28,172
I lease this fucking car.
234
00:17:30,341 --> 00:17:31,425
Ma'am!
235
00:17:34,095 --> 00:17:35,680
What the fuck?
236
00:17:43,730 --> 00:17:46,357
[dog barking]
237
00:17:57,619 --> 00:18:00,622
♪ [classical]
238
00:18:12,800 --> 00:18:15,011
[indistinct chatter]
239
00:18:21,058 --> 00:18:22,685
Is that him?
240
00:18:22,810 --> 00:18:24,270
Yeah, that's him.
241
00:18:24,395 --> 00:18:26,022
Sorry, we don't have to
stay long.
242
00:18:26,147 --> 00:18:28,250
It's important to come across
as enthusiastic and authentic
243
00:18:28,274 --> 00:18:29,542
when you're signing someone
like this,
244
00:18:29,566 --> 00:18:31,360
when it's this big of
a commitment.
245
00:18:31,485 --> 00:18:32,545
I'm gonna get you home soon.
246
00:18:32,569 --> 00:18:34,363
- Go for it.
- Okay.
247
00:18:34,488 --> 00:18:37,491
♪ [classical]
248
00:18:42,496 --> 00:18:45,499
[indistinct chatter]
249
00:18:51,588 --> 00:18:55,009
Raymond, Jordan Hines,
how are you?
250
00:18:55,134 --> 00:18:56,260
- [grunts]
- [laughing]
251
00:18:56,385 --> 00:18:57,804
[Raymond] Got you.
252
00:18:57,929 --> 00:19:00,556
- [laughing] I love it.
- [Raymond] Of course you do.
253
00:19:00,682 --> 00:19:03,392
I wanted to introduce you
to my future wife, Caroline,
254
00:19:03,517 --> 00:19:05,227
who's fucking here somewhere.
Um...
255
00:19:05,352 --> 00:19:06,794
Whatever, grab yourself
a drink, huh?
256
00:19:06,896 --> 00:19:08,940
No, I'm just the driver
tonight, five years sober.
257
00:19:09,065 --> 00:19:11,067
I wanted to, um, make sure
258
00:19:11,192 --> 00:19:12,460
that you had everything
that you needed
259
00:19:12,484 --> 00:19:14,278
before you left to go to China
260
00:19:14,403 --> 00:19:17,614
and our agency represents
a lot of intellectual property.
261
00:19:17,740 --> 00:19:19,259
So if there's ever
anything that you wanted
262
00:19:19,283 --> 00:19:21,243
to make into a TV show
or a movie,
263
00:19:21,368 --> 00:19:23,170
even if there's an article
that you read maybe
264
00:19:23,204 --> 00:19:24,597
we'd be happy to look into
acquiring those rights.
265
00:19:24,621 --> 00:19:26,749
- Everyone!
- Yeah.
266
00:19:26,874 --> 00:19:28,500
Excuse me, everyone.
267
00:19:28,625 --> 00:19:31,796
The silent auction ends
in 25 minutes,
268
00:19:31,921 --> 00:19:33,965
so place your bids.
269
00:19:34,090 --> 00:19:36,050
Everything is tax deductible,
270
00:19:36,175 --> 00:19:37,844
and it's for a great cause.
271
00:19:37,969 --> 00:19:40,471
- So don't be cheap, huh?
- [laughter]
272
00:19:40,596 --> 00:19:42,681
And speaking of cheap,
273
00:19:42,807 --> 00:19:45,727
I'm looking at these piece
of shit agents who snuck in.
274
00:19:45,852 --> 00:19:47,561
- [laughter]
- [Raymond] Yeah, yeah.
275
00:19:47,686 --> 00:19:48,997
- He's a character.
- You know what happens
276
00:19:49,021 --> 00:19:50,732
if you cheat, what happens?
277
00:19:50,857 --> 00:19:53,109
[laughter]
278
00:19:53,234 --> 00:19:54,568
Yeah.
279
00:19:56,738 --> 00:19:58,655
[woman speaking in Chinese]
280
00:19:58,781 --> 00:20:01,784
[♪]
281
00:20:13,129 --> 00:20:15,714
[speaking Chinese]
282
00:20:17,174 --> 00:20:19,301
[woman] Thank you so much
for stopping by.
283
00:20:19,426 --> 00:20:21,137
Thank you so much for having us.
284
00:20:21,262 --> 00:20:23,765
I wanted to ask where did
you order the flowers?
285
00:20:23,890 --> 00:20:26,851
I got them from a website.
286
00:20:26,976 --> 00:20:28,578
- [Caroline] Fleur-de-Lis?
- [woman] That's right.
287
00:20:28,602 --> 00:20:30,163
Yeah, that's who we're
using for the wedding.
288
00:20:30,187 --> 00:20:31,749
- Honey, aren't they beautiful.
- Yeah, they're gorgeous.
289
00:20:31,773 --> 00:20:34,108
We live in the future,
isn't that exciting?
290
00:20:34,233 --> 00:20:35,567
When are you getting married?
291
00:20:35,692 --> 00:20:37,236
Very, very soon.
292
00:20:38,070 --> 00:20:40,197
[mouthing]
293
00:20:40,322 --> 00:20:41,532
- Honey?
- [gasps]
294
00:20:41,657 --> 00:20:43,993
- Are you all right?
- Yeah, everything's fine.
295
00:20:44,118 --> 00:20:46,245
I'm just gonna... I'm gonna
say something to him.
296
00:20:46,370 --> 00:20:47,597
I'm gonna lose him
and I just wanna...
297
00:20:47,621 --> 00:20:49,373
Let me just...
Give me one more try,
298
00:20:49,498 --> 00:20:51,750
just give me one more try.
299
00:20:55,337 --> 00:20:57,131
[woman speaking Chinese]
300
00:20:57,256 --> 00:20:59,425
[laughing]
301
00:20:59,550 --> 00:21:01,718
Raymond, uh,
I just wanted to say
302
00:21:01,844 --> 00:21:03,030
thank you so much for having us.
303
00:21:03,054 --> 00:21:04,763
My fiancée and I are leaving,
304
00:21:04,889 --> 00:21:07,099
and I wanted to say
one last thing to you,
305
00:21:07,224 --> 00:21:09,018
that we're not
the angry bulldogs
306
00:21:09,143 --> 00:21:11,145
that Entourage
makes us out to be.
307
00:21:11,270 --> 00:21:13,230
I think television tends to
make us out to be
308
00:21:13,355 --> 00:21:14,816
these angry petty people.
309
00:21:14,941 --> 00:21:17,276
But a lot of that film industry
aspect left with Harvey.
310
00:21:17,401 --> 00:21:19,278
Who the fuck is this?
311
00:21:19,403 --> 00:21:21,697
[laughing]
312
00:21:27,078 --> 00:21:29,705
So the world is entering into
this really exciting time
313
00:21:29,831 --> 00:21:31,934
of digital international growth
and we're a part of it.
314
00:21:31,958 --> 00:21:33,918
And the way that our team works,
315
00:21:34,043 --> 00:21:36,063
I feel like it could make
life very exciting for you
316
00:21:36,087 --> 00:21:38,339
with the way that
we package our projects.
317
00:21:38,464 --> 00:21:40,716
I don't need anything packaged.
318
00:21:40,842 --> 00:21:43,510
That's a term you made up
to steal people's money,
319
00:21:43,635 --> 00:21:45,888
and it's all gonna collapse
around you.
320
00:21:46,013 --> 00:21:48,933
We don't need agents
to book our travel.
321
00:21:49,058 --> 00:21:52,228
We don't need agents to
pretend to be producers.
322
00:21:52,353 --> 00:21:55,397
You are a dying social network,
323
00:21:55,522 --> 00:21:58,985
and everyone can't wait
to watch you fall apart.
324
00:22:04,573 --> 00:22:06,283
Well let's keep talking.
325
00:22:08,870 --> 00:22:10,704
Love the honesty.
326
00:22:10,829 --> 00:22:12,331
We love that.
327
00:22:17,879 --> 00:22:20,506
[indistinct chatter]
328
00:22:33,519 --> 00:22:35,229
Thank you for having us.
329
00:22:35,354 --> 00:22:36,438
[woman] How is your ulcer?
330
00:22:36,563 --> 00:22:39,650
It's fine. Killing me.
331
00:22:42,278 --> 00:22:45,072
[Jordan] So, yeah, he's a really
interesting character.
332
00:22:45,197 --> 00:22:46,758
I had a good long conversation
with him.
333
00:22:46,865 --> 00:22:48,492
It's not a no,
he's gonna think about it.
334
00:22:48,617 --> 00:22:49,928
We're gonna keep the
conversation open.
335
00:22:49,952 --> 00:22:51,304
PJ said he would call him in
the morning.
336
00:22:51,328 --> 00:22:52,871
He's the closer,
he'll close the deal.
337
00:22:52,997 --> 00:22:55,291
He did grab me in the groin
before we left.
338
00:22:55,416 --> 00:22:57,209
I think it's a cultural thing.
339
00:22:57,334 --> 00:22:59,062
And if he signs with CAA,
it's not the worst thing in the world.
340
00:22:59,086 --> 00:23:01,047
He could still be
a hip pocket client.
341
00:23:01,172 --> 00:23:02,732
We could still package
some things for him.
342
00:23:02,756 --> 00:23:04,609
Maybe bring some of his
Chinese intellectual property
343
00:23:04,633 --> 00:23:07,844
to the United States and develop it
under our studio wing now.
344
00:23:07,970 --> 00:23:10,532
And, yeah, we just signed Tiger Woods
as a director this morning.
345
00:23:10,639 --> 00:23:12,308
They're gonna reboot
Caddyshack with dogs.
346
00:23:12,433 --> 00:23:14,018
So all in all tonight, yeah,
347
00:23:14,143 --> 00:23:16,478
tonight was a great night
for everybody.
348
00:23:17,771 --> 00:23:19,231
Cool.
349
00:23:23,360 --> 00:23:24,987
Honey, is anything going on?
350
00:23:27,114 --> 00:23:28,115
With me?
351
00:23:29,033 --> 00:23:31,118
No, honey. What?
352
00:23:33,537 --> 00:23:34,932
We're getting married in,
like, six weeks.
353
00:23:34,956 --> 00:23:37,708
If anything were going on,
I'd let you know.
354
00:23:43,839 --> 00:23:46,842
[♪]
355
00:24:10,116 --> 00:24:12,201
No fucking way.
356
00:24:12,326 --> 00:24:15,329
[♪]
357
00:25:25,107 --> 00:25:26,108
Hello?
358
00:25:44,793 --> 00:25:46,087
[gasps]
359
00:26:30,256 --> 00:26:33,259
♪ [classical]
360
00:26:44,686 --> 00:26:47,148
Hey, there's my guy.
361
00:26:47,273 --> 00:26:48,815
Do you want to do something
helpful?
362
00:26:48,940 --> 00:26:50,066
There's my guy. There he is.
363
00:26:50,192 --> 00:26:51,818
Oh, you're so brave.
364
00:26:51,943 --> 00:26:55,281
♪ [classical]
365
00:26:55,406 --> 00:26:57,616
It's exciting. Exciting.
We're excited. We love it.
366
00:26:57,741 --> 00:26:58,909
We're excited. We're excited.
367
00:26:59,034 --> 00:27:00,512
We're all excited.
Let's keep talking.
368
00:27:00,536 --> 00:27:02,078
Let's keep talking.
Let's keep talking.
369
00:27:02,204 --> 00:27:05,207
Terrence, I just got the email
about you joining the WGA.
370
00:27:05,332 --> 00:27:06,708
I'm so sorry to hear that.
371
00:27:06,833 --> 00:27:08,419
I was just about to
put you forward
372
00:27:08,544 --> 00:27:10,629
for a television show
in the writer's room.
373
00:27:10,754 --> 00:27:12,047
But what happened?
374
00:27:12,173 --> 00:27:13,799
I thought you wanted to be
famous.
375
00:27:13,924 --> 00:27:17,511
♪ [classical]
376
00:27:19,263 --> 00:27:21,307
Okay, so let's say some
actor comes up to you
377
00:27:21,432 --> 00:27:22,766
and says you can't
get them work.
378
00:27:22,891 --> 00:27:24,851
You say, "Get new head shots.
379
00:27:24,976 --> 00:27:26,603
You're calling on my
family phone."
380
00:27:26,728 --> 00:27:28,956
Well, that's what's so exciting
is the audience for television
381
00:27:28,980 --> 00:27:31,107
is so much larger than
independent film.
382
00:27:31,233 --> 00:27:33,151
How much longer do you
want to keep making stuff
383
00:27:33,277 --> 00:27:34,570
that nobody's seeing?
384
00:27:34,695 --> 00:27:37,989
Deflect, attack,
replace victim with offender,
385
00:27:38,114 --> 00:27:39,700
D.A.R.V.O.
386
00:27:39,825 --> 00:27:43,078
Picture that
your children, starving,
387
00:27:43,204 --> 00:27:47,499
and these WGA members
just standing
388
00:27:47,624 --> 00:27:50,252
above your children and laughing
389
00:27:50,377 --> 00:27:52,421
'cause that's what
they're doing.
390
00:27:52,546 --> 00:27:54,256
That's what all of the WGA
is doing.
391
00:27:54,381 --> 00:27:56,342
They're laughing at
your starving children.
392
00:27:56,467 --> 00:27:58,927
Relax for five fucking
seconds. I'm on the phone.
393
00:27:59,052 --> 00:28:00,846
It's sick.
394
00:28:00,971 --> 00:28:03,849
We're too strong to fail.
395
00:28:03,974 --> 00:28:06,435
[PJ] We are too strong to fail.
396
00:28:06,560 --> 00:28:09,230
We're too strong to fail.
We are too strong to fail.
397
00:28:09,355 --> 00:28:11,482
Yeah, I own a Tesla.
We're excited.
398
00:28:11,607 --> 00:28:12,608
Are you all mine?
399
00:28:12,733 --> 00:28:13,942
[cheering]
400
00:28:14,067 --> 00:28:15,402
I am.
401
00:28:15,527 --> 00:28:19,197
[♪ Classical]
402
00:28:48,269 --> 00:28:49,686
[phone ringing]
403
00:28:56,485 --> 00:28:57,486
Hey.
404
00:28:58,612 --> 00:28:59,613
Hey.
405
00:29:00,489 --> 00:29:01,490
May I have one?
406
00:29:02,408 --> 00:29:03,409
Oh, sure.
407
00:29:10,248 --> 00:29:11,333
You'll do great here.
408
00:29:12,918 --> 00:29:14,295
Jaclyn, come on in, have a seat.
409
00:29:14,420 --> 00:29:15,921
Oh, okay.
410
00:29:17,673 --> 00:29:18,799
How are you?
411
00:29:18,924 --> 00:29:20,884
What do you want to do
with your life?
412
00:29:21,009 --> 00:29:23,429
Uh... well, I don't know yet.
413
00:29:23,554 --> 00:29:26,640
- Uh, this.
- Yeah, right.
414
00:29:26,765 --> 00:29:28,350
Nobody wants to be here forever.
415
00:29:28,475 --> 00:29:29,893
Everybody wants something else.
416
00:29:30,018 --> 00:29:31,395
What do you want?
417
00:29:31,520 --> 00:29:32,979
- Honestly, I do.
- Honestly, you do.
418
00:29:33,104 --> 00:29:34,398
What are you from Mayberry?
419
00:29:34,523 --> 00:29:35,708
What are you from
the Andy Griffith Show?
420
00:29:35,732 --> 00:29:37,150
Who talks like that?
421
00:29:37,275 --> 00:29:39,861
What can I do for you?
How can I help?
422
00:29:39,986 --> 00:29:42,214
We have all these retreats
where we wheel out Tony Robbins
423
00:29:42,238 --> 00:29:44,032
and he tells us
how happy we are,
424
00:29:44,157 --> 00:29:46,117
how to take over the town,
take control.
425
00:29:46,242 --> 00:29:48,054
Why don't you stop lying
to everybody in the office
426
00:29:48,078 --> 00:29:49,705
all day every day
427
00:29:49,830 --> 00:29:52,207
and finally admit
what you actually want?
428
00:29:52,333 --> 00:29:54,167
What does Jaclyn want?
429
00:29:56,211 --> 00:29:57,754
Okay.
430
00:29:57,879 --> 00:29:59,841
Could you put me in touch with
the investment firm
431
00:29:59,923 --> 00:30:02,175
I heard you and Raymond's
team talking about?
432
00:30:03,885 --> 00:30:06,096
Yes, I will.
433
00:30:08,098 --> 00:30:09,099
Wall Street?
434
00:30:11,643 --> 00:30:13,729
See, wasn't that easy?
435
00:30:13,854 --> 00:30:15,998
Now you're not letting that
eat at you from the inside.
436
00:30:16,022 --> 00:30:17,190
Doesn't that feel good?
437
00:30:17,315 --> 00:30:19,818
It does. You're in a good mood.
438
00:30:19,943 --> 00:30:22,153
Did your wife sit on
your face this morning?
439
00:30:24,823 --> 00:30:27,158
What'd you say?
440
00:30:27,283 --> 00:30:29,870
Did you wake up on the right side
of the bed this morning?
441
00:30:29,995 --> 00:30:31,162
It's an expression.
442
00:30:33,164 --> 00:30:37,293
Oh. Yeah, I guess I...
I guess I did.
443
00:30:39,463 --> 00:30:42,007
Well, great. Thanks for this.
444
00:30:42,132 --> 00:30:43,985
I'll have to change my resume
to list working for you on it.
445
00:30:44,009 --> 00:30:45,277
Could you give me till tomorrow?
446
00:30:45,301 --> 00:30:46,779
Yeah, of course...
Yeah, it's nothing.
447
00:30:46,803 --> 00:30:48,389
Oh, and accounting had questions
448
00:30:48,514 --> 00:30:50,658
about a $10,000 charge that
was put on the company card...
449
00:30:50,682 --> 00:30:52,159
Yeah, that's fine,
I'll take care of that,
450
00:30:52,183 --> 00:30:53,977
- Thank you.
- [Jaclyn] Open or closed?
451
00:30:54,102 --> 00:30:55,228
Close that door, thank you.
452
00:31:04,320 --> 00:31:07,323
[♪]
453
00:31:11,995 --> 00:31:14,623
[TV playing in background]
454
00:31:18,669 --> 00:31:20,712
[grunting]
455
00:31:22,047 --> 00:31:24,675
[indistinct dialog]
456
00:31:30,514 --> 00:31:32,933
[no audible dialog]
457
00:31:36,311 --> 00:31:38,522
[grunting]
458
00:31:40,524 --> 00:31:43,068
Ah! No, she said it.
459
00:31:49,115 --> 00:31:50,200
Hey, you're here early.
460
00:31:50,325 --> 00:31:51,409
We just started the Keurig.
461
00:31:51,535 --> 00:31:52,703
[Jordan] Hey Jaclyn,
462
00:31:52,828 --> 00:31:54,069
can I talk to you for a second?
463
00:31:54,120 --> 00:31:55,622
Yeah, sure, what's up?
464
00:31:55,747 --> 00:31:57,028
So we were in my office
yesterday
465
00:31:57,082 --> 00:31:58,560
and I thought I heard you
say something
466
00:31:58,584 --> 00:32:00,269
and I just want to make
sure that you had said it.
467
00:32:00,293 --> 00:32:01,521
It's not a big deal.
You're not in trouble or anything.
468
00:32:01,545 --> 00:32:03,338
- Hey, Maggie.
- Hi, Jordan.
469
00:32:03,464 --> 00:32:04,857
But I said that I would connect you
with the people at Black Rock
470
00:32:04,881 --> 00:32:06,484
and then you said something
about waking up on
471
00:32:06,508 --> 00:32:08,218
the right side of the bed.
472
00:32:08,343 --> 00:32:10,303
Do you remember what you
actually said?
473
00:32:11,346 --> 00:32:14,390
I'm not sure I understand.
474
00:32:14,516 --> 00:32:15,809
- Okay.
- If it's a big deal,
475
00:32:15,934 --> 00:32:17,435
it's really not that important.
476
00:32:17,561 --> 00:32:20,814
I had my boyfriend work on
my resume with me.
477
00:32:20,939 --> 00:32:22,941
I'm sorry if I said
something I shouldn't have.
478
00:32:23,066 --> 00:32:25,110
- Uh-huh.
- Was I out of line?
479
00:32:25,235 --> 00:32:27,654
- I'm so sorry if I was.
- I'm sure you weren't.
480
00:32:27,779 --> 00:32:29,239
And you didn't say anything?
481
00:32:31,742 --> 00:32:34,661
Oh, my God.
What do you think I said?
482
00:32:38,832 --> 00:32:41,752
Okay, so this is great.
So this is a failure, okay?
483
00:32:41,877 --> 00:32:43,688
So I can't use the language that
I'd like to use to you right now
484
00:32:43,712 --> 00:32:45,421
because of the new direction
485
00:32:45,547 --> 00:32:47,589
that the agency and the
country is going so I won't,
486
00:32:47,674 --> 00:32:49,276
and I'll just say that
this isn't working.
487
00:32:49,300 --> 00:32:51,720
Okay? All this isn't,
you aren't working for me.
488
00:32:51,845 --> 00:32:53,114
So how are you gonna
come in tomorrow?
489
00:32:53,138 --> 00:32:54,339
Let's call today a wash, okay?
490
00:32:54,430 --> 00:32:55,807
How are you gonna come in
tomorrow?
491
00:32:55,932 --> 00:32:58,101
'Cause there is a line of
recent college graduates
492
00:32:58,226 --> 00:32:59,787
that are just dying to
come in here and work,
493
00:32:59,811 --> 00:33:01,855
to sit in that fucking seat.
494
00:33:01,980 --> 00:33:05,108
So tell me, how are you gonna look
tomorrow when you come in?
495
00:33:05,233 --> 00:33:06,818
How are you gonna
convince me today
496
00:33:06,943 --> 00:33:09,571
that you're better at your
fucking job tomorrow,
497
00:33:09,696 --> 00:33:10,906
Jacqueline?
498
00:33:13,033 --> 00:33:14,826
I'll do better.
499
00:33:14,951 --> 00:33:16,286
I'm still new here.
500
00:33:24,795 --> 00:33:27,130
That's great to hear.
Send over that resume.
501
00:33:27,255 --> 00:33:28,937
I cannot wait to send it out
to new people.
502
00:33:28,965 --> 00:33:30,341
Tell your boyfriend
I said thanks
503
00:33:30,466 --> 00:33:32,594
and don't go on my computer
again.
504
00:33:32,719 --> 00:33:34,721
You don't know the first
fucking thing
505
00:33:34,846 --> 00:33:36,014
about my personal life.
506
00:33:38,141 --> 00:33:39,685
And I am gonna need
new Pepto-Bismol
507
00:33:39,810 --> 00:33:41,061
immediately after lunch.
508
00:33:47,442 --> 00:33:48,569
Hollywood.
509
00:33:49,903 --> 00:33:51,905
[paper shredding]
510
00:34:04,918 --> 00:34:06,211
Fuck.
511
00:34:29,818 --> 00:34:32,445
♪ [classical]
512
00:34:32,570 --> 00:34:34,823
[water running]
513
00:34:38,118 --> 00:34:40,203
Fuck. Hey!
514
00:34:40,328 --> 00:34:41,930
[receptionist] Hello,
how can I help you?
515
00:34:42,038 --> 00:34:43,474
How are you?
I'm wondering if I can get
516
00:34:43,498 --> 00:34:45,583
a receipt printed out
for my stay.
517
00:34:45,709 --> 00:34:47,127
I stayed here a few weeks ago
518
00:34:47,252 --> 00:34:49,838
and my assistant was
cleaning out a car that I own
519
00:34:49,963 --> 00:34:52,048
and must've thrown it away
like a fucking idiot.
520
00:34:52,173 --> 00:34:54,676
Oh, well that happens.
Do you have a copy of your ID?
521
00:34:54,801 --> 00:34:56,887
I do, but I didn't make
the reservation.
522
00:34:57,012 --> 00:34:58,155
I work for a big company
and I'm not sure who's name
523
00:34:58,179 --> 00:34:59,723
- it would have been under.
- I see.
524
00:34:59,848 --> 00:35:01,408
So you don't know the name
the reservation was made under?
525
00:35:01,432 --> 00:35:04,227
I don't, but it would've been
the 4th of March
526
00:35:04,352 --> 00:35:06,437
in room 320 at about 1:10 p.m.
527
00:35:06,562 --> 00:35:08,324
Or I'm uncertain, it
could have been anytime.
528
00:35:08,439 --> 00:35:10,609
Okay.
529
00:35:10,734 --> 00:35:12,778
Well, unfortunately it won't
let me search for that.
530
00:35:12,903 --> 00:35:14,631
Is there a way you can get
the name or card number
531
00:35:14,655 --> 00:35:17,866
of the person who made
the reservation?
532
00:35:17,991 --> 00:35:20,035
Okay, so I already said that
there isn't.
533
00:35:20,160 --> 00:35:21,452
I work for a big talent agency
534
00:35:21,577 --> 00:35:24,122
and I'm not a small fry
over there, the big one.
535
00:35:24,247 --> 00:35:25,892
A couple letters,
I'll give you three guesses.
536
00:35:25,916 --> 00:35:27,601
You're only gonna need one.
I'm getting married soon,
537
00:35:27,625 --> 00:35:30,295
and I don't know who
would have made the reser...
538
00:35:30,420 --> 00:35:31,922
Are you in the film industry?
539
00:35:33,256 --> 00:35:35,258
I'm not.
540
00:35:35,383 --> 00:35:36,504
Now if you can call someone,
541
00:35:36,592 --> 00:35:37,954
we can get that to you
immediately,
542
00:35:38,011 --> 00:35:40,638
but it's hotel privacy policy,
I'm so sorry.
543
00:35:40,764 --> 00:35:42,491
- What if I was robbed?
- I'm sorry, if what?
544
00:35:42,515 --> 00:35:44,357
Let's say I was only in
the room for 17 minutes
545
00:35:44,434 --> 00:35:45,995
and somebody stole something
from my safe,
546
00:35:46,019 --> 00:35:47,371
and what if I also thought
that you two at the hotel
547
00:35:47,395 --> 00:35:49,064
had something to do with it?
548
00:35:49,189 --> 00:35:51,858
I actually don't know the protocol
for something like that.
549
00:35:51,983 --> 00:35:54,152
I think we'd have to
call the police.
550
00:35:54,277 --> 00:35:56,196
And what if I am the police?
551
00:35:57,280 --> 00:36:00,491
Sir, if you were the police,
552
00:36:00,616 --> 00:36:02,258
you would've probably called
ahead of time
553
00:36:02,327 --> 00:36:04,788
and you also would've shown me
your ID when I asked for it
554
00:36:04,913 --> 00:36:07,540
and maybe you wouldn't
have spent 45 minutes
555
00:36:07,665 --> 00:36:10,085
telling me how big of
a Hollywood agent you are.
556
00:36:12,545 --> 00:36:16,341
Yeah, that's... Yeah.
557
00:36:16,466 --> 00:36:17,819
Is there anything else
we can help you with today?
558
00:36:17,843 --> 00:36:19,260
No, I don't think that there is.
559
00:36:19,385 --> 00:36:21,467
- Well, thanks for coming in.
- Thanks for having me.
560
00:36:30,188 --> 00:36:31,958
[man] I've got this rumbling
stomach that says,
561
00:36:31,982 --> 00:36:34,109
yeah, I need food.
562
00:36:34,234 --> 00:36:38,113
- I'm ravenous and I...
- Hey, so sorry, keep going.
563
00:36:38,238 --> 00:36:40,040
[man] And I need people
that are ravenous too.
564
00:36:40,115 --> 00:36:43,034
I need people that are hungry.
565
00:36:43,159 --> 00:36:44,494
When I go to Buca di Beppo,
566
00:36:44,619 --> 00:36:47,288
I order a Fettuccine Supreme
and that server,
567
00:36:47,413 --> 00:36:48,915
she brings out and says...
568
00:36:49,040 --> 00:36:50,684
- What is this meeting about?
- WGA packaging.
569
00:36:50,708 --> 00:36:53,044
- What is it?
- WGA packaging.
570
00:36:53,169 --> 00:36:55,588
Nope, uh-uh, no,
we're not doing that.
571
00:36:55,713 --> 00:36:57,524
Uh, sorry, keep going.
I just don't have time for it today.
572
00:36:57,548 --> 00:37:00,135
I didn't know that this was
gonna be what this was about.
573
00:37:00,260 --> 00:37:02,582
What I initially wanted to
come in here to talk to about...
574
00:37:02,637 --> 00:37:04,479
It's fine. It's fine,
we're too strong to fail,
575
00:37:04,597 --> 00:37:06,057
everybody's doing great.
576
00:37:06,182 --> 00:37:09,269
I wanted to talk to PJ
and see if you have that thing.
577
00:37:09,394 --> 00:37:11,521
Uh, that... You remember that
thing? Stop talking.
578
00:37:11,646 --> 00:37:13,815
Do you have that thing
that we used to do a lot
579
00:37:13,940 --> 00:37:15,251
and now I'm not doing
too much anymore?
580
00:37:15,275 --> 00:37:16,818
Do you know
what I'm talking about?
581
00:37:16,943 --> 00:37:18,444
- Top drawer.
- Great, thanks.
582
00:37:18,569 --> 00:37:21,364
- It's not what you think.
- Excuse me, Jaclyn.
583
00:37:22,698 --> 00:37:24,492
Walking, thank you.
584
00:37:26,702 --> 00:37:27,829
Should I keep going?
585
00:37:31,291 --> 00:37:34,294
I think maybe now is
a good time we all take a break
586
00:37:34,419 --> 00:37:38,548
and reassess exactly
what it is we're doing here.
587
00:37:45,346 --> 00:37:47,348
[inhaling]
588
00:37:52,270 --> 00:37:54,392
- [Caroline] How's your stomach?
- [Jordan] It's fine.
589
00:37:56,232 --> 00:37:58,210
- [Caroline] You seem stressed.
- [Jordan] I'm not stressed.
590
00:37:58,234 --> 00:37:59,711
I just feel like I have this
huge thing
591
00:37:59,735 --> 00:38:01,905
that's hanging over me
at all times.
592
00:38:02,030 --> 00:38:04,490
Well, it was nice almost
planning a wedding with you.
593
00:38:04,615 --> 00:38:06,617
Okay, hey, I'm here.
What can I do?
594
00:38:06,742 --> 00:38:09,037
What do you need from me?
595
00:38:09,162 --> 00:38:11,164
It's just the fucking
place cards.
596
00:38:13,333 --> 00:38:14,792
Did you read the email?
597
00:38:14,918 --> 00:38:16,419
- Yes. Yes.
- Yes?
598
00:38:16,544 --> 00:38:17,771
The place card setting email.
Yeah.
599
00:38:17,795 --> 00:38:19,797
- Yes?
- Loved it.
600
00:38:23,844 --> 00:38:26,804
When's the last time
you hung out with PJ?
601
00:38:26,930 --> 00:38:28,473
I mean he's your
actual friend, right?
602
00:38:28,598 --> 00:38:30,391
Why don't you talk to him
about this?
603
00:38:33,311 --> 00:38:35,856
See, you're smart.
604
00:38:35,981 --> 00:38:37,863
I guess that's why we're
getting married, right?
605
00:38:39,400 --> 00:38:40,401
It is.
606
00:38:42,820 --> 00:38:44,405
You worry too much.
607
00:38:44,530 --> 00:38:47,033
Most people don't get so
worked up about their job.
608
00:38:49,077 --> 00:38:51,496
Everything's gonna be great.
609
00:38:56,918 --> 00:38:59,921
[♪]
610
00:39:08,596 --> 00:39:10,598
[woman speaking Mandarin]
611
00:39:56,686 --> 00:39:58,813
[continues speaking Mandarin]
612
00:39:58,939 --> 00:40:01,232
[gunfire blasting]
613
00:40:04,945 --> 00:40:06,947
[gunfire]
614
00:40:08,531 --> 00:40:09,907
[phone rings]
615
00:40:10,033 --> 00:40:11,177
[woman] Hello, you've
reached the law offices
616
00:40:11,201 --> 00:40:12,303
of Kay, Donovan, and Associates.
617
00:40:12,327 --> 00:40:13,869
Please leave a message
618
00:40:13,995 --> 00:40:15,932
and we'll get back to you
as soon as we can, thanks.
619
00:40:15,956 --> 00:40:17,332
[beep]
620
00:40:17,457 --> 00:40:18,833
[Laura] This is Laura.
621
00:40:18,959 --> 00:40:22,295
Please have Jerry call me back.
622
00:40:22,420 --> 00:40:24,297
I shot Raymond in the car.
623
00:40:24,422 --> 00:40:26,841
[sirens blaring]
624
00:40:29,469 --> 00:40:32,180
Um, okay, can I just
do a vodka soda please?
625
00:40:32,305 --> 00:40:33,449
- [Jordan] Two please.
- Thank you.
626
00:40:33,473 --> 00:40:36,059
- Thank you.
- Uh, wow, two, okay.
627
00:40:36,184 --> 00:40:39,020
Uh, yeah, shit, two please,
thank you.
628
00:40:41,814 --> 00:40:42,815
Cold feet?
629
00:40:47,612 --> 00:40:48,613
What are we doing here?
630
00:40:53,159 --> 00:40:54,785
A couple of weeks ago,
631
00:40:54,910 --> 00:40:56,871
I got a letter in the mail
632
00:40:56,997 --> 00:40:59,832
inviting me to
a no strings attached
633
00:40:59,957 --> 00:41:03,086
sexual encounter
in a hotel room.
634
00:41:03,211 --> 00:41:05,421
It was a pretty card,
looked official.
635
00:41:05,546 --> 00:41:09,092
I don't know, I was stupid,
I went.
636
00:41:09,217 --> 00:41:12,012
Oh, fuck you. What?
Dude, this is nuts.
637
00:41:12,137 --> 00:41:13,971
I had to wear a blindfold.
638
00:41:14,097 --> 00:41:17,058
I should've kept it,
but the woman
639
00:41:17,183 --> 00:41:18,976
I can't even tell you.
640
00:41:19,102 --> 00:41:21,396
You know that thing where
something's different
641
00:41:21,521 --> 00:41:23,648
inside of the universe
in the multi-verse system
642
00:41:23,773 --> 00:41:25,334
and this is the one
thing that's different.
643
00:41:25,358 --> 00:41:26,877
It felt like that. I don't know,
it's hard to explain.
644
00:41:26,901 --> 00:41:28,295
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, wait.
645
00:41:28,319 --> 00:41:29,862
What's going on here? Hold on.
646
00:41:29,987 --> 00:41:31,507
Wait, this is really happening,
you really did this?
647
00:41:31,531 --> 00:41:33,158
In this climate?
648
00:41:34,575 --> 00:41:36,994
Dude, are you fucking suicidal?
649
00:41:37,120 --> 00:41:38,663
I don't know.
650
00:41:38,788 --> 00:41:41,749
Okay, okay, wow, holy shit.
651
00:41:41,874 --> 00:41:43,084
- Oh, yeah.
- Okay.
652
00:41:43,209 --> 00:41:44,419
- Yeah.
- Sorry, okay.
653
00:41:44,544 --> 00:41:46,087
- Yeah.
- Um, wow,
654
00:41:46,212 --> 00:41:48,149
I thought this was you being mad
at me for signing Raymond.
655
00:41:48,173 --> 00:41:49,358
- This is a huge...
- You signed Raymond?
656
00:41:49,382 --> 00:41:50,692
How the fuck did you
sign Raymond?
657
00:41:50,716 --> 00:41:52,635
Okay, well, hold on,
let's... let's focus.
658
00:41:52,760 --> 00:41:55,055
So, let's focus here, okay?
659
00:41:55,180 --> 00:41:57,640
So, okay,
so I know you're serious.
660
00:41:57,765 --> 00:42:00,393
Okay, so let's do this.
So first of all, I'm so sorry.
661
00:42:00,518 --> 00:42:02,562
You clearly have no other
options, you came to me.
662
00:42:02,687 --> 00:42:05,523
So there's no return address,
no stamp,
663
00:42:05,648 --> 00:42:08,859
so probably delivered personally
or by a courier maybe.
664
00:42:08,984 --> 00:42:10,337
Do you have security cameras
at your building?
665
00:42:10,361 --> 00:42:11,588
You probably already
thought about all this.
666
00:42:11,612 --> 00:42:13,156
- Yeah.
- Has anyone reached out to you
667
00:42:13,281 --> 00:42:14,341
on social media in
the past couple months?
668
00:42:14,365 --> 00:42:15,950
It might seem strange.
669
00:42:16,076 --> 00:42:18,161
Maybe someone trying
to sabotage the wedding
670
00:42:18,286 --> 00:42:19,596
or like a last hurrah
kind of thing.
671
00:42:19,620 --> 00:42:22,207
I can't think of...
672
00:42:22,332 --> 00:42:24,084
No.
673
00:42:24,209 --> 00:42:27,503
So you couldn't see her?
Was she wearing a mask?
674
00:42:27,628 --> 00:42:29,255
I think so.
675
00:42:29,380 --> 00:42:31,716
She was quick in the room.
676
00:42:31,841 --> 00:42:33,884
She definitely had it on
at the beginning.
677
00:42:34,009 --> 00:42:36,221
She must've known her way
around the furniture.
678
00:42:36,346 --> 00:42:39,557
But then I took it off.
679
00:42:39,682 --> 00:42:41,764
I think she saw my face.
I think she'd recognized me.
680
00:42:43,311 --> 00:42:45,271
And you were alone in the room?
681
00:42:45,396 --> 00:42:47,940
Oh, fuck.
Yeah, now I don't know.
682
00:42:48,065 --> 00:42:49,775
See, that's the reason I wanted
683
00:42:49,900 --> 00:42:51,702
to fucking talk about
this in the first place.
684
00:42:53,321 --> 00:42:55,531
Why didn't you just
take the fucking mask off?
685
00:42:55,656 --> 00:42:56,967
I didn't want her to know
it was me.
686
00:42:56,991 --> 00:42:59,119
I don't know, deniability,
self-protec
687
00:42:59,244 --> 00:43:00,804
I don't know, I think
I was fucking terrified.
688
00:43:00,828 --> 00:43:02,013
- Oh, thank you.
- Here you go.
689
00:43:02,037 --> 00:43:03,706
- Enjoy.
- Thank you so much.
690
00:43:05,625 --> 00:43:07,127
No idea where
that letter came from?
691
00:43:07,252 --> 00:43:09,170
I'm sorry I told you
all of this.
692
00:43:09,295 --> 00:43:10,838
No, dude, totally fine.
693
00:43:10,963 --> 00:43:12,507
Now I'm suspicious of everyone.
694
00:43:13,466 --> 00:43:14,592
Maybe it's your wife.
695
00:43:16,302 --> 00:43:18,429
Maybe it's my wife.
696
00:43:18,554 --> 00:43:20,931
Dude, this could be anybody.
This could be an ex-client.
697
00:43:21,056 --> 00:43:23,601
Nope, this is CAA. Yep.
698
00:43:26,271 --> 00:43:27,688
You know,
I was thinking about this.
699
00:43:27,813 --> 00:43:29,690
I was thinking about
doing something like this
700
00:43:29,815 --> 00:43:31,192
as a business.
701
00:43:31,317 --> 00:43:32,652
Can't do this shit anymore.
702
00:43:32,777 --> 00:43:34,404
With my wife?
703
00:43:34,529 --> 00:43:36,423
- Her whole family's lawyers.
- [cell phone buzzing]
704
00:43:36,447 --> 00:43:38,199
She would cut
my fucking head off.
705
00:43:39,325 --> 00:43:40,868
She'd get away with it.
706
00:43:43,913 --> 00:43:46,291
Dude, if I got one of
these fucking things,
707
00:43:46,416 --> 00:43:48,709
I would be sleeping in that
mail room.
708
00:43:57,760 --> 00:44:00,263
Excuse me!
Can we get a check, please?
709
00:44:00,388 --> 00:44:02,097
My life is fucking terrible.
710
00:44:02,223 --> 00:44:05,226
[♪]
711
00:44:11,899 --> 00:44:13,960
Hi, I'd like to file a
complaint against the building.
712
00:44:13,984 --> 00:44:16,070
Oh, no, I'm sorry to hear that.
What's going on?
713
00:44:16,196 --> 00:44:17,798
A friend of mine was murdered
and I've been robbed.
714
00:44:17,822 --> 00:44:19,716
Maybe by the same person.
I thought I'd go to you
715
00:44:19,740 --> 00:44:21,542
before calling 911 'cause
I'm a fucking adult.
716
00:44:21,659 --> 00:44:23,118
Oh, my God, what happened?
717
00:44:23,244 --> 00:44:24,513
I need to see
security camera footage
718
00:44:24,537 --> 00:44:25,705
from the 22nd of February,
719
00:44:25,830 --> 00:44:27,071
the front lobby, the cul-de-sac
720
00:44:27,164 --> 00:44:28,517
and anything that leads to
the mail room.
721
00:44:28,541 --> 00:44:30,060
Someone has been leaving me
death threats.
722
00:44:30,084 --> 00:44:31,377
And also, I'm a police officer.
723
00:44:31,502 --> 00:44:33,963
Oh, God. You're... Okay.
724
00:44:34,088 --> 00:44:35,649
Uh, well look, we'll do
everything we can to help,
725
00:44:35,673 --> 00:44:37,049
but I don't think we can show...
726
00:44:37,174 --> 00:44:39,385
Okay, no, so I need to see
security camera footage
727
00:44:39,510 --> 00:44:41,471
and I need to see it
right fucking now.
728
00:44:41,596 --> 00:44:43,180
Hi, I'm dealing with a stalker
729
00:44:43,306 --> 00:44:45,534
and I'm trying to stay calm
for the sake of my future wife
730
00:44:45,558 --> 00:44:48,143
who's upstairs right now
scared half to death.
731
00:44:48,269 --> 00:44:49,913
- [man] I'm sorry to hear that.
- Yeah, you're sorry.
732
00:44:49,937 --> 00:44:51,707
He's sorry, we're all sorry,
everybody's sorry.
733
00:44:51,731 --> 00:44:53,691
Let's see security camera
footage, right?
734
00:44:53,816 --> 00:44:56,527
- [man] It's corporate policy...
- Okay, no.
735
00:44:56,652 --> 00:44:58,821
All right, let's try this again.
736
00:44:58,946 --> 00:45:01,866
Hi, my name is Jordan Hines.
I'm an excellent fucking tenant.
737
00:45:01,991 --> 00:45:04,369
I never come down here.
My rent is always on time.
738
00:45:04,494 --> 00:45:06,536
I'm one of those guys you
never have to worry about.
739
00:45:06,621 --> 00:45:09,099
I didn't complain when people
started Airbnb'ing out their apartments
740
00:45:09,123 --> 00:45:11,251
or when the hot tub was
cold for a fucking month.
741
00:45:11,376 --> 00:45:13,503
I'm not going away.
I'm not uncomfortable,
742
00:45:13,628 --> 00:45:15,296
my clients enjoy
spending time with me.
743
00:45:15,421 --> 00:45:16,839
Let me see security camera
footage
744
00:45:16,964 --> 00:45:18,549
from the 22nd of February
745
00:45:18,674 --> 00:45:20,301
and I won't spend
thousands of dollars
746
00:45:20,426 --> 00:45:21,886
having an Indian click farm
747
00:45:22,011 --> 00:45:24,221
bomb your fucking
apartment complex on Yelp.
748
00:45:24,347 --> 00:45:25,515
It's right through that door.
749
00:45:25,640 --> 00:45:28,268
I know exactly where it is.
750
00:45:28,393 --> 00:45:31,646
Now, is there a problem here?
751
00:45:36,359 --> 00:45:37,878
Where's the best place to send
a lawsuit?
752
00:45:37,902 --> 00:45:40,321
Where's the best address
for me to send a lawsuit to?
753
00:45:42,865 --> 00:45:45,868
[♪]
754
00:45:50,290 --> 00:45:51,791
[Jordan] There. There stop.
755
00:45:51,916 --> 00:45:54,419
See? See?
756
00:45:54,544 --> 00:45:55,729
Don't let fucking weird
people into the building
757
00:45:55,753 --> 00:45:56,938
who don't have a key card, okay?
758
00:45:56,962 --> 00:45:58,088
Who the fuck is this guy?
759
00:45:58,213 --> 00:45:59,256
Am I alone here?
760
00:45:59,382 --> 00:46:00,633
Who the fuck is this guy?
761
00:46:01,926 --> 00:46:03,218
This isn't a motel.
762
00:46:03,344 --> 00:46:05,430
I don't pay to live in
a fucking motel, okay?
763
00:46:12,186 --> 00:46:13,479
Who the fuck is this guy?
764
00:46:15,773 --> 00:46:16,982
[man] This is fuckin' dead.
765
00:46:19,444 --> 00:46:20,861
Now you gotta die.
766
00:46:20,986 --> 00:46:23,238
Now you fucking gotta die.
767
00:46:24,990 --> 00:46:26,367
- Piece of shit.
- Hey, hi, sorry.
768
00:46:26,409 --> 00:46:27,928
Sorry, I'm so sorry, I'm
so sorry, I'm not violent.
769
00:46:27,952 --> 00:46:29,680
I just want to talk to you.
I got a question for you,
770
00:46:29,704 --> 00:46:31,390
I got a question for you. I'm so sorry.
I got a question for you.
771
00:46:31,414 --> 00:46:32,915
- Help!
- Shut the fuck up, okay?
772
00:46:33,040 --> 00:46:34,768
I got a question for you,
I'm sorry. Who's paying you
773
00:46:34,792 --> 00:46:36,061
- to deliver shit to my building?
- Fuck you, get out of my way.
774
00:46:36,085 --> 00:46:38,087
You're delivering shit
to my building.
775
00:46:38,128 --> 00:46:39,731
I have a right to know. Okay,
I get it, you probably have
776
00:46:39,755 --> 00:46:41,317
naked pictures of me,
it's not that big of a deal.
777
00:46:41,341 --> 00:46:42,883
How does it work?
Tell me how you work.
778
00:46:43,008 --> 00:46:44,677
- Help!
- Shut the fuck up.
779
00:46:46,220 --> 00:46:48,848
Shut the fuck up.
Okay, I'm sorry.
780
00:46:48,973 --> 00:46:51,456
Look, I don't carry cash on me
if that's what you fucking want.
781
00:46:51,559 --> 00:46:53,244
Okay, yeah, I just need to know
who you work for.
782
00:46:53,268 --> 00:46:54,955
Who's paying you to deliver
shit to my building?
783
00:46:54,979 --> 00:46:57,123
I don't want to hear,
"Oh, I don't know, I wasn't there".
784
00:46:57,147 --> 00:46:58,899
- I work for an app.
- This is Hollywood.
785
00:46:59,024 --> 00:47:00,610
This is the big time, okay?
786
00:47:00,735 --> 00:47:01,902
Don't fucking move.
787
00:47:02,027 --> 00:47:03,988
Don't fucking move!
Stay right there.
788
00:47:05,781 --> 00:47:07,426
Don't deliver junk mail
to my building anymore,
789
00:47:07,450 --> 00:47:08,576
okay, asshole?
790
00:47:08,701 --> 00:47:10,870
I'm gonna look into this.
791
00:47:17,668 --> 00:47:20,087
- Can I help you?
- Hey, there's my guy.
792
00:47:22,006 --> 00:47:24,384
I'm a neighbor and I found
some mail in the street.
793
00:47:24,509 --> 00:47:25,760
Some asshole already opened it
794
00:47:25,885 --> 00:47:28,638
but I'm wondering if
Louise Rafferty's home?
795
00:47:28,763 --> 00:47:30,473
Louise is no longer with us.
796
00:47:32,266 --> 00:47:33,851
That's convenient.
797
00:47:33,976 --> 00:47:35,185
Excuse me?
798
00:47:35,310 --> 00:47:37,062
Look, buddy.
I'm a private investigator.
799
00:47:37,187 --> 00:47:38,606
Do not fuck with me today.
800
00:47:38,731 --> 00:47:40,041
I need some questions answered
by Louise
801
00:47:40,065 --> 00:47:41,627
and I'd like to talk to her
immediately.
802
00:47:41,692 --> 00:47:42,878
- Hi, I'm sorry.
- Oh, there she is.
803
00:47:42,902 --> 00:47:45,696
- Go back inside.
- Is there a problem?
804
00:47:45,821 --> 00:47:47,322
It's nothing.
805
00:47:47,448 --> 00:47:48,658
This man is confused.
806
00:47:48,783 --> 00:47:50,159
He lost his dog
807
00:47:50,284 --> 00:47:53,037
and he's handing out
flyers in the neighborhood.
808
00:47:53,162 --> 00:47:56,206
Oh. What kind of dog is it?
809
00:48:02,129 --> 00:48:04,840
It's a cocker span...
It's a Dalmatian.
810
00:48:04,965 --> 00:48:06,509
I'm so sorry for your
811
00:48:06,634 --> 00:48:08,886
I had no idea it was a funeral.
812
00:48:10,345 --> 00:48:11,806
I have to go.
813
00:48:11,931 --> 00:48:13,098
Thank you for your time.
814
00:48:14,684 --> 00:48:15,911
We'll keep an eye out for
your dog.
815
00:48:15,935 --> 00:48:17,520
Yeah, thank you.
We got people looking.
816
00:48:17,645 --> 00:48:19,647
She gets under cars
and stuff so...
817
00:48:19,772 --> 00:48:22,775
[♪]
818
00:48:26,779 --> 00:48:28,823
[Jordan gasping]
819
00:48:28,948 --> 00:48:30,575
[tires squealing]
820
00:48:32,034 --> 00:48:34,036
[breathing heavily]
821
00:48:41,752 --> 00:48:44,755
[♪]
822
00:48:51,554 --> 00:48:52,680
- [gasping]
- What's up?
823
00:48:52,805 --> 00:48:53,907
- Oh, fuck, you all right?
- [Jordan] Yeah.
824
00:48:53,931 --> 00:48:56,266
- Jesus.
- Yeah, sorry.
825
00:48:56,391 --> 00:48:58,769
Vodka soda, double. Thanks.
826
00:48:58,894 --> 00:49:00,312
All right,
so this shit is crazy.
827
00:49:00,437 --> 00:49:02,690
- So the envelopes... Are we good?
- Yeah, we're fine.
828
00:49:02,815 --> 00:49:04,066
- You sure?
- Yes.
829
00:49:04,191 --> 00:49:05,913
Okay, all right, so
the envelopes are stock.
830
00:49:05,985 --> 00:49:08,387
They're made from this company
called Hermes Post in Burbank.
831
00:49:08,488 --> 00:49:10,298
They're this online company.
They make a bunch of those
832
00:49:10,322 --> 00:49:11,604
corporate party invites
and shit.
833
00:49:11,699 --> 00:49:13,009
Which is what we were
worried about.
834
00:49:13,033 --> 00:49:14,619
The P.O. box in Hollywood
is anonymous.
835
00:49:14,744 --> 00:49:16,847
It's set up through the website
so that's another dead end.
836
00:49:16,871 --> 00:49:18,515
- All right, shit.
- Hold on, all right, stop.
837
00:49:18,539 --> 00:49:21,542
Okay, that's the easy stuff.
838
00:49:21,667 --> 00:49:24,211
Hey, can you make that two,
actually? Thank you.
839
00:49:26,130 --> 00:49:29,759
Okay, I'm gonna talk
and I'm gonna finish,
840
00:49:29,884 --> 00:49:33,428
and then you can say
whatever you're gonna say.
841
00:49:33,554 --> 00:49:35,723
But please just let me
get through this
842
00:49:35,848 --> 00:49:38,142
'cause it's important. Okay?
843
00:49:40,435 --> 00:49:41,436
Okay.
844
00:49:43,898 --> 00:49:45,983
Okay.
845
00:49:46,108 --> 00:49:47,902
When social media platforms
first began,
846
00:49:48,027 --> 00:49:49,749
they were based solely
on connecting people,
847
00:49:49,862 --> 00:49:51,155
but then they were bastardized
848
00:49:51,280 --> 00:49:52,924
and turned into these
money-making machines
849
00:49:52,948 --> 00:49:55,150
that would harvest your data
and sell it to advertisers.
850
00:49:55,242 --> 00:49:57,202
So say you clicked on
something back in college,
851
00:49:57,327 --> 00:49:58,704
all those clicks,
all those likes
852
00:49:58,829 --> 00:50:00,164
from then all the way till now,
853
00:50:00,289 --> 00:50:01,999
that's all been saved by
these companies.
854
00:50:02,124 --> 00:50:03,626
And then in 2013,
855
00:50:03,751 --> 00:50:05,961
they started allowing other
companies to use that data
856
00:50:06,086 --> 00:50:07,547
to target you as a consumer
857
00:50:07,672 --> 00:50:09,715
for all your specific
interests and behaviors.
858
00:50:09,840 --> 00:50:11,985
Every like on Twitter you've
ever had, that's all public.
859
00:50:12,009 --> 00:50:13,570
You can go on anyone's
social media account
860
00:50:13,594 --> 00:50:15,280
and see everything they've
liked from the beginning.
861
00:50:15,304 --> 00:50:18,933
Now, all of that data
is scrap able.
862
00:50:19,058 --> 00:50:21,226
Meaning someone could
come up with a program
863
00:50:21,351 --> 00:50:22,704
that would compile
all of that data
864
00:50:22,728 --> 00:50:24,730
from your complete
online digital footprint
865
00:50:24,855 --> 00:50:28,067
and use it to better understand
you and how to get to you.
866
00:50:28,192 --> 00:50:30,903
And if I were doing this,
I'd go after the wealthy.
867
00:50:31,028 --> 00:50:32,655
So say you're on social media
868
00:50:32,780 --> 00:50:36,450
and you follow Forbes
and Lamborghini
869
00:50:36,576 --> 00:50:39,161
and Yacht Clubs and
Hollywood agencies, yeah.
870
00:50:39,286 --> 00:50:42,915
And on top of that,
let's say you're also engaged
871
00:50:43,040 --> 00:50:44,416
and that for
the past three months,
872
00:50:44,541 --> 00:50:45,668
you've also been off and on
873
00:50:45,793 --> 00:50:46,978
liking pictures of
half naked women.
874
00:50:47,002 --> 00:50:48,671
- Fuck me.
- Let me finish.
875
00:50:50,214 --> 00:50:51,381
Half naked women.
876
00:50:51,506 --> 00:50:52,549
That would mean one,
877
00:50:52,675 --> 00:50:53,860
you probably make
a lot of money,
878
00:50:53,884 --> 00:50:55,595
and two, with a little push,
879
00:50:55,720 --> 00:50:57,441
you'd probably stray
from your relationship.
880
00:50:57,554 --> 00:51:00,140
So that person could then pair
you with someone identical,
881
00:51:00,265 --> 00:51:01,747
someone who would seem
perfect to you.
882
00:51:01,851 --> 00:51:04,604
- Is there anything else?
- No, please fuck off.
883
00:51:04,729 --> 00:51:05,730
Thank you.
884
00:51:07,356 --> 00:51:09,984
I'm sorry, man, I... I'm sorry.
885
00:51:10,109 --> 00:51:11,461
Which would make you
an incredible candidate
886
00:51:11,485 --> 00:51:12,486
for this new service.
887
00:51:12,612 --> 00:51:13,988
We don't make a lot of money.
888
00:51:14,113 --> 00:51:16,323
We act like we do.
889
00:51:16,448 --> 00:51:18,533
You'd rent out Airbnbs
or hotels,
890
00:51:18,659 --> 00:51:20,077
you know,
something aspirational,
891
00:51:20,202 --> 00:51:22,079
and then they'd have you.
892
00:51:22,204 --> 00:51:24,289
It's the ultimate click bait,
thirst trap.
893
00:51:26,667 --> 00:51:28,794
Uh, it's when, uh...
Just look it up.
894
00:51:28,919 --> 00:51:30,045
Actually, don't...
895
00:51:30,170 --> 00:51:31,314
Don't worry about it,
doesn't matter.
896
00:51:31,338 --> 00:51:33,716
The point is
897
00:51:33,841 --> 00:51:37,011
adultery's down drastically.
898
00:51:37,136 --> 00:51:39,513
People are so terrified of
stepping out of line at all
899
00:51:39,639 --> 00:51:41,515
they don't even talk about it.
900
00:51:41,641 --> 00:51:44,351
'Cause consequences
won't go away anymore.
901
00:51:45,936 --> 00:51:47,730
Scarlet letter.
902
00:51:47,855 --> 00:51:49,523
Scarlet letter, yeah.
903
00:51:50,816 --> 00:51:52,401
The Public used to be
the bad guy.
904
00:51:52,526 --> 00:51:53,944
Remember that?
905
00:51:58,699 --> 00:52:00,701
I mean it's a great idea
for a start up.
906
00:52:01,535 --> 00:52:03,537
Anonymous.
907
00:52:03,663 --> 00:52:05,956
Cost of a hotel room,
908
00:52:06,081 --> 00:52:07,082
and a couple stamps.
909
00:52:09,919 --> 00:52:11,336
Are you doing this to me?
910
00:52:14,674 --> 00:52:15,758
No.
911
00:52:20,595 --> 00:52:23,974
All right, dude,
most importantly,
912
00:52:24,099 --> 00:52:26,143
a woman was murdered off
Franklin Ave.
913
00:52:26,268 --> 00:52:27,477
On February 21st,
914
00:52:27,602 --> 00:52:29,063
three blocks from
your apartment.
915
00:52:29,188 --> 00:52:32,066
Domestic dispute, Swedish,
no priors,
916
00:52:32,191 --> 00:52:33,960
seemed totally normal people,
I looked them up.
917
00:52:33,984 --> 00:52:35,295
- [gasping]
- [PJ] The guy stabbed her
918
00:52:35,319 --> 00:52:36,737
and threw her over a balcony.
919
00:52:36,862 --> 00:52:38,799
Cops were responding to
a call she made beforehand.
920
00:52:38,823 --> 00:52:40,115
When they brought the guy in,
921
00:52:40,240 --> 00:52:42,451
he was screaming about
the US Postal Service.
922
00:52:44,119 --> 00:52:45,329
She called beforehand?
923
00:52:49,416 --> 00:52:50,500
This sounds like me.
924
00:52:51,501 --> 00:52:52,795
[PJ] I thought so too.
925
00:52:55,089 --> 00:52:56,673
Hey, can we close out, man?
926
00:52:56,799 --> 00:53:00,761
Excuse me, sir.
Can we close out, sir?
927
00:53:00,886 --> 00:53:02,888
Just not... just gonna
ignore me now.
928
00:53:03,013 --> 00:53:05,015
I'm gonna have to apologize.
929
00:53:05,140 --> 00:53:06,391
Sir?
930
00:53:09,770 --> 00:53:12,106
[exploding]
931
00:53:20,405 --> 00:53:23,784
- [Lisa] Hello?
- Lisa, it's Jordan.
932
00:53:23,909 --> 00:53:26,787
- Jordan?
- Hines, how are you?
933
00:53:26,912 --> 00:53:30,540
Hey, Jordan,
I'm good, how are you?
934
00:53:30,665 --> 00:53:32,667
I'm doing well.
I just wanted to call.
935
00:53:32,793 --> 00:53:34,711
I guess we haven't
spoken since graduation.
936
00:53:34,837 --> 00:53:36,815
How are you doing?
Where are you living these days?
937
00:53:36,839 --> 00:53:39,549
I'm still in Brain tree,
actually.
938
00:53:39,674 --> 00:53:41,927
Ross and I ended up at
the same hospital.
939
00:53:42,052 --> 00:53:43,553
Oh, well, that's lucky.
940
00:53:43,678 --> 00:53:45,264
You ever make it out to
Los Angeles?
941
00:53:45,389 --> 00:53:46,932
I don't.
942
00:53:47,057 --> 00:53:49,143
It's tough with a toddler.
943
00:53:49,268 --> 00:53:53,230
Wow, that's crazy.
944
00:53:53,355 --> 00:53:55,107
Because I thought I saw you
on Franklin
945
00:53:55,232 --> 00:53:57,067
a couple of weeks ago.
Was it you?
946
00:53:58,235 --> 00:54:00,529
Uh, yeah, no, not me.
947
00:54:00,654 --> 00:54:02,948
It must've been my doppelganger.
948
00:54:04,116 --> 00:54:05,868
How are you liking LA?
949
00:54:05,993 --> 00:54:07,661
I love LA.
950
00:54:07,787 --> 00:54:09,121
About an hour from the lake,
951
00:54:09,246 --> 00:54:11,123
five years sober,
working on my ten.
952
00:54:11,248 --> 00:54:12,624
That's great.
953
00:54:12,749 --> 00:54:15,002
That's so great to hear,
congratulations.
954
00:54:15,127 --> 00:54:17,462
I always knew
you'd figure it out.
955
00:54:20,382 --> 00:54:21,926
You sure it wasn't you?
956
00:54:22,051 --> 00:54:24,344
I just thought
957
00:54:24,469 --> 00:54:26,391
you'd added me on Linkedln
a couple days earlier.
958
00:54:26,513 --> 00:54:28,307
I was almost certain it was you.
959
00:54:29,183 --> 00:54:30,475
Uh, no.
960
00:54:30,600 --> 00:54:32,853
You popped up as
a suggested follow,
961
00:54:32,978 --> 00:54:34,688
because of school I guess.
962
00:54:34,814 --> 00:54:37,732
I... I thought, you know,
I haven't seen you.
963
00:54:39,359 --> 00:54:40,986
I was pretty sure.
964
00:54:41,111 --> 00:54:43,113
I guess you wouldn't even
tell me if it was, huh?
965
00:54:46,075 --> 00:54:47,302
I'm not sure
what you're asking me.
966
00:54:47,326 --> 00:54:49,161
I'm so sorry.
This is uncomfortable.
967
00:54:49,286 --> 00:54:51,347
This sounds like one of those
phone calls you hear about
968
00:54:51,371 --> 00:54:53,040
where some idiot calls you
ten years late
969
00:54:53,165 --> 00:54:55,417
and makes a fool of
himself, isn't that right?
970
00:54:55,542 --> 00:54:57,752
No, no, I just want to
make sure you're okay.
971
00:54:57,878 --> 00:55:00,172
I'm fine, everything's great
with me.
972
00:55:00,297 --> 00:55:01,756
Uh, I must have
disturbed you again
973
00:55:01,882 --> 00:55:03,926
and I'm so sorry about that.
974
00:55:04,051 --> 00:55:05,677
Uh, this isn't a midlife crisis.
975
00:55:05,802 --> 00:55:07,447
I'll let you know when
I'm having one of those.
976
00:55:07,471 --> 00:55:08,763
- No, it's fine.
- I'm fine.
977
00:55:08,889 --> 00:55:11,100
Everything's fine.
I just wanted to check in.
978
00:55:11,225 --> 00:55:12,828
It must be so late over there,
I'm so sorry.
979
00:55:12,852 --> 00:55:13,954
Congratulations with everything,
980
00:55:13,978 --> 00:55:15,729
thanks so much for the connect
981
00:55:15,855 --> 00:55:17,231
and, um, we're all excited.
982
00:55:17,356 --> 00:55:19,649
So, uh, good night and, um...
983
00:55:19,774 --> 00:55:22,069
And yeah, goodnight,
yeah, that's it.
984
00:55:22,194 --> 00:55:24,571
All right,
congrats on your engagement.
985
00:55:24,696 --> 00:55:27,782
Yeah, great, thank you, bye.
All right, bye now, take care.
986
00:55:29,910 --> 00:55:30,953
Woof.
987
00:55:31,828 --> 00:55:34,039
[glass breaking]
988
00:55:38,377 --> 00:55:40,670
Hey, Jaclyn, perfect timing.
989
00:55:40,795 --> 00:55:42,523
I'm wondering if you can
send all my phone calls
990
00:55:42,547 --> 00:55:44,133
to my cell tomorrow
991
00:55:44,258 --> 00:55:46,569
'cause I've gotta boogie to the
east side for some meetings.
992
00:55:46,593 --> 00:55:48,971
Don't worry about that.
I'm gonna pay for it.
993
00:55:49,096 --> 00:55:51,140
Sorry about that.
994
00:55:51,265 --> 00:55:52,516
I'm gonna pay for it.
995
00:55:55,060 --> 00:55:56,103
I'm gonna pay for it.
996
00:56:09,866 --> 00:56:12,369
Ugh, wi-fi's down.
997
00:56:14,371 --> 00:56:15,539
[woman] Mm-hmm.
998
00:56:18,918 --> 00:56:20,478
[man] Did you throw
this blanket on here?
999
00:56:20,502 --> 00:56:21,753
It looks nice.
1000
00:56:21,878 --> 00:56:23,160
[woman] It's from the honeymoon.
1001
00:56:24,048 --> 00:56:25,049
Ah.
1002
00:56:29,094 --> 00:56:31,263
[woman] Can I get you anything?
1003
00:56:31,388 --> 00:56:33,307
Yeah, come here.
1004
00:56:34,266 --> 00:56:35,350
Come sit.
1005
00:56:38,520 --> 00:56:40,272
Man. I'll tell ya.
1006
00:56:42,774 --> 00:56:45,110
What do we do with all this?
1007
00:56:45,235 --> 00:56:47,571
You know, I spend so much
time off set these days.
1008
00:56:47,696 --> 00:56:49,114
Let's just go.
1009
00:56:49,239 --> 00:56:53,743
Let's go back to that
villa in Rome.
1010
00:56:53,868 --> 00:56:55,620
We can have my mom come out.
1011
00:56:57,039 --> 00:56:59,249
[speaking Italian]
1012
00:57:01,501 --> 00:57:02,586
You hated Rome.
1013
00:57:02,711 --> 00:57:05,589
No, I hated the palaces.
1014
00:57:05,714 --> 00:57:09,634
You buy a palace to get away
from the fucking crowds.
1015
00:57:09,759 --> 00:57:11,279
Nowadays, you can't even see
the artwork
1016
00:57:11,303 --> 00:57:12,637
because everybody's waving
1017
00:57:12,762 --> 00:57:15,182
a thousand fucking cameras
in front of it.
1018
00:57:20,604 --> 00:57:21,605
What do you think?
1019
00:57:21,730 --> 00:57:23,523
I can get Ben to look on Zillow
1020
00:57:23,648 --> 00:57:27,527
to see if we can buy
a place in Rome?
1021
00:57:29,071 --> 00:57:30,364
What do you think?
1022
00:57:32,407 --> 00:57:33,492
Sounds like a dream.
1023
00:57:36,620 --> 00:57:37,621
A good dream?
1024
00:57:59,851 --> 00:58:01,853
[man choking and coughing]
1025
00:58:06,400 --> 00:58:08,818
[coughing] Help.
1026
00:58:10,070 --> 00:58:12,364
[gasping] Help.
1027
00:58:13,615 --> 00:58:16,410
- [loud thud]
- [coughing]
1028
00:58:16,535 --> 00:58:19,121
[gasping, coughing]
1029
00:58:23,958 --> 00:58:27,379
[♪]
1030
00:58:27,504 --> 00:58:29,506
[wind blowing]
1031
00:58:33,385 --> 00:58:35,304
Okay, guys, now this is
the fun part.
1032
00:58:35,429 --> 00:58:37,282
- We're gonna take the shrimp...
- You all right?
1033
00:58:37,306 --> 00:58:39,558
Yeah, it's exciting, I love it.
1034
00:58:39,683 --> 00:58:41,310
The heat's gonna make it
easier to wrap.
1035
00:58:41,435 --> 00:58:42,828
Let's make sure we don't
burn ourselves.
1036
00:58:42,852 --> 00:58:44,688
- You sure?
- Yeah, I'm just hot, honey,
1037
00:58:44,729 --> 00:58:47,083
I'm right next to the stove and
I'm wearing this stupid fucking outfit.
1038
00:58:47,107 --> 00:58:48,626
- How are we doing over here, Caroline?
- Fine I think.
1039
00:58:48,650 --> 00:58:50,132
Okay, well we forgot
the carrot slices
1040
00:58:50,235 --> 00:58:51,778
but that's okay,
we can always boil...
1041
00:58:51,903 --> 00:58:53,339
No, actually we don't want
carrot slices with ours.
1042
00:58:53,363 --> 00:58:55,050
- Thank you so much.
- Nope, let's do it right,
1043
00:58:55,074 --> 00:58:56,575
at least the first time, okay?
1044
00:58:56,700 --> 00:58:59,035
So Caroline, you want
to grab those carrots?
1045
00:58:59,161 --> 00:59:01,413
No, don't help, stop.
I... We don't need any...
1046
00:59:01,538 --> 00:59:04,124
Okay, I'm sorry, I'm just hot,
I'm right next to...
1047
00:59:04,249 --> 00:59:05,834
Can I take this off?
Is that all right?
1048
00:59:05,959 --> 00:59:07,353
I feel like I'm suffocating
in this fucking outfit.
1049
00:59:07,377 --> 00:59:09,105
Dude, just... just cook, dude,
we're cooking.
1050
00:59:09,129 --> 00:59:10,815
- Yeah, thanks, PJ, I am cooking.
- Okay, cool, no worries.
1051
00:59:10,839 --> 00:59:12,192
Do you need to maybe go outside
and get some fresh air?
1052
00:59:12,216 --> 00:59:13,633
No, I don't need to go outside.
1053
00:59:13,758 --> 00:59:16,345
I came here to cook, let's cook.
Fuck it, right?
1054
00:59:18,638 --> 00:59:20,640
And now I realize
I've raised my voice.
1055
00:59:22,351 --> 00:59:24,153
And now I feel like I'm
losing my fucking mind
1056
00:59:24,269 --> 00:59:25,895
'cause nobody's
acknowledging it.
1057
00:59:26,020 --> 00:59:28,022
Buddy, hey, hey, I think
maybe it's a great idea
1058
00:59:28,148 --> 00:59:29,459
for you to just go outside
and get some fresh air
1059
00:59:29,483 --> 00:59:30,859
and just think about
the fact that
1060
00:59:30,984 --> 00:59:32,986
we had to pretend this was
our idea so your fiancée
1061
00:59:33,112 --> 00:59:35,780
could spend some quality
fucking time with you so,
1062
00:59:35,905 --> 00:59:39,118
spring rolls, we're making
spring rolls.
1063
00:59:39,243 --> 00:59:42,204
Once they're rolled, we can
stack them beside each other
1064
00:59:42,329 --> 00:59:44,998
into nice little rows.
1065
00:59:45,124 --> 00:59:46,875
It doesn't matter
if it looks weird,
1066
00:59:47,000 --> 00:59:49,169
it'll taste good, probably.
1067
00:59:52,672 --> 00:59:55,091
- I'm sorry.
- I'm fine.
1068
00:59:55,217 --> 00:59:56,885
- No, I'm sorry.
- Uh-uh, I'm fine.
1069
00:59:57,010 --> 00:59:58,654
I didn't mean to do that.
I don't know what's wrong with me.
1070
00:59:58,678 --> 01:00:00,472
Let's stop,
let's get out of here.
1071
01:00:00,597 --> 01:00:02,641
Let's go away, I don't
want to be like this.
1072
01:00:02,766 --> 01:00:04,660
I can see myself and I don't
want to be like this.
1073
01:00:04,684 --> 01:00:05,745
I don't know
what's wrong with me.
1074
01:00:05,769 --> 01:00:06,895
Okay, I get it, I get it.
1075
01:00:08,480 --> 01:00:10,190
It must be absolutely exhausting
1076
01:00:10,315 --> 01:00:11,525
pretending to be you.
1077
01:00:15,570 --> 01:00:19,158
[♪]
1078
01:00:28,625 --> 01:00:30,126
Hey, you've reached
Jordan Hines.
1079
01:00:30,252 --> 01:00:32,462
I'm gonna be out of
contact in the mountains
1080
01:00:32,587 --> 01:00:35,215
doing some venue scouting
for our wedding,
1081
01:00:35,340 --> 01:00:37,301
but I'm also available.
1082
01:00:37,426 --> 01:00:39,844
Okay, yeah, great,
bye now, take care.
1083
01:00:39,969 --> 01:00:43,557
[♪]
1084
01:00:49,396 --> 01:00:52,274
[Jordan] I have this fear
all the time now
1085
01:00:52,399 --> 01:00:55,735
that there's this crowd of
people around me
1086
01:00:55,860 --> 01:00:57,862
judging me,
1087
01:00:57,987 --> 01:00:59,614
just waiting for me to slip up,
1088
01:01:02,116 --> 01:01:05,245
so they can tar and feather me,
1089
01:01:05,370 --> 01:01:06,871
or drive me out of town.
1090
01:01:09,208 --> 01:01:12,794
And I think I end up
thinking about these people
1091
01:01:12,919 --> 01:01:15,297
so much
1092
01:01:15,422 --> 01:01:19,926
that I sometimes forget
what I really think
1093
01:01:22,846 --> 01:01:25,765
how I really feel
about something.
1094
01:01:27,976 --> 01:01:30,229
[Caroline] I watch you when
you're friendly with people
1095
01:01:30,354 --> 01:01:34,190
and I don't know if
you've made friends
1096
01:01:34,316 --> 01:01:38,069
the way that normal people
make friends
1097
01:01:38,194 --> 01:01:40,239
or if you're just doing it
for the job
1098
01:01:40,364 --> 01:01:42,824
and I don't think you can tell
the difference either.
1099
01:01:42,949 --> 01:01:44,200
Okay, what is this?
1100
01:01:44,326 --> 01:01:45,527
Is this a fuck Jordan weekend,
1101
01:01:45,577 --> 01:01:48,330
take me to the mountains
and insult me?
1102
01:01:48,455 --> 01:01:51,124
Honey, I'm not insulting you.
1103
01:01:51,250 --> 01:01:52,626
I'm describing you.
1104
01:01:55,379 --> 01:01:57,672
- Would you just stop?
- [Jordan] What?
1105
01:01:57,797 --> 01:01:59,173
So I can... So you can
look at me,
1106
01:01:59,299 --> 01:02:01,026
- like look at me when I'm...
- I'm looking at you.
1107
01:02:01,050 --> 01:02:02,445
What are you talking about?
I am looking at you.
1108
01:02:02,469 --> 01:02:04,596
[Caroline] You're not
being honest with me.
1109
01:02:04,721 --> 01:02:06,806
You can't even be honest
about being fucking honest.
1110
01:02:06,931 --> 01:02:08,868
- [Jordan] That's not true.
- [Caroline] Where are you going?
1111
01:02:08,892 --> 01:02:10,894
I'm not going anywhere.
1112
01:02:11,019 --> 01:02:12,228
I thought this was the trail.
1113
01:02:12,354 --> 01:02:13,772
You pushed me off
the fucking trail.
1114
01:02:13,897 --> 01:02:15,138
[Caroline] I'm not pushing you.
1115
01:02:15,231 --> 01:02:16,983
We're in the middle of
the fucking woods.
1116
01:02:17,108 --> 01:02:19,653
- Talk to me!
- [Jordan] I'm talking to you.
1117
01:02:19,778 --> 01:02:22,196
- But be honest with me.
- I am honest with you.
1118
01:02:22,322 --> 01:02:24,699
This is not one of your
"fake" relationships.
1119
01:02:24,824 --> 01:02:28,287
I am your fiancée,
fucking engage with me.
1120
01:02:31,665 --> 01:02:33,792
- I love you.
- [Jordan] Yeah, I love you.
1121
01:02:34,709 --> 01:02:35,752
[Caroline] Okay.
1122
01:02:35,877 --> 01:02:37,504
Okay.
1123
01:02:40,173 --> 01:02:42,175
[sighing]
1124
01:02:44,844 --> 01:02:47,086
- [Caroline] Are you coming?
- [Jordan] Yeah, I'm coming.
1125
01:02:47,263 --> 01:02:49,140
[thunder rumbling]
1126
01:02:49,265 --> 01:02:52,268
[♪]
1127
01:03:06,575 --> 01:03:07,784
[gasping]
1128
01:03:12,456 --> 01:03:15,459
[♪]
1129
01:03:42,318 --> 01:03:44,153
[moaning]
1130
01:04:45,256 --> 01:04:47,426
[yelling]
1131
01:05:21,543 --> 01:05:24,170
[birds chirping]
1132
01:05:32,596 --> 01:05:34,532
[Jordan] No, honey, I think
he's gonna do a great job.
1133
01:05:34,556 --> 01:05:36,157
I'm just wondering if you
could've picked
1134
01:05:36,224 --> 01:05:38,101
a bigger cliche of
a wedding planner.
1135
01:05:38,226 --> 01:05:41,062
Oh, you're gonna
make fun of someone
1136
01:05:41,187 --> 01:05:43,523
for faking enthusiasm
for their job?
1137
01:05:44,315 --> 01:05:45,942
[bell jingles]
1138
01:05:52,406 --> 01:05:56,536
[Caroline] Um, can I do a...
I don't know, cappuccino.
1139
01:05:58,037 --> 01:05:59,748
With honey. Do you have honey?
1140
01:05:59,873 --> 01:06:03,459
And this fella wants
a large America no
1141
01:06:03,585 --> 01:06:05,169
with an extra shot.
1142
01:06:05,294 --> 01:06:07,672
A latte with lavender,
I think it was.
1143
01:06:07,797 --> 01:06:10,008
Do you have a special?
1144
01:06:13,052 --> 01:06:14,303
Oh, if I buy...
1145
01:06:24,272 --> 01:06:25,356
Hi.
1146
01:06:28,359 --> 01:06:29,402
Hi.
1147
01:06:31,404 --> 01:06:32,906
Do you know me?
1148
01:06:33,031 --> 01:06:35,449
- [woman] I'm sorry?
- Sorry to interrupt.
1149
01:06:35,575 --> 01:06:37,661
How did you recognize me?
I'm not famous.
1150
01:06:40,204 --> 01:06:41,998
I don't know what you're
talking about.
1151
01:06:43,207 --> 01:06:45,376
- You can keep going.
- Oh, okay.
1152
01:06:49,422 --> 01:06:52,592
- Hi, I'm Tom.
- Hi, Tom.
1153
01:06:52,717 --> 01:06:55,136
How do you know me?
My name is Jordan Hines.
1154
01:06:55,261 --> 01:06:57,221
What's your name?
1155
01:06:57,346 --> 01:06:58,723
[Tom] Is there a problem?
1156
01:06:58,848 --> 01:07:01,184
Not anymore, Tom,
I'm fucking great.
1157
01:07:03,978 --> 01:07:04,979
Should we leave?
1158
01:07:06,314 --> 01:07:07,440
Y'all can go.
1159
01:07:07,566 --> 01:07:09,067
So you do know what I'm
talking about?
1160
01:07:09,192 --> 01:07:11,069
Hi, you say y'all.
I say y'all too.
1161
01:07:11,194 --> 01:07:12,195
Where you from?
1162
01:07:15,740 --> 01:07:16,741
Hi.
1163
01:07:18,577 --> 01:07:20,579
I think he's mistaking her
for someone else.
1164
01:07:20,704 --> 01:07:22,789
That's right. I thought you were
an actress I know.
1165
01:07:22,914 --> 01:07:25,083
What's your name?
This is my fiancée, Caroline.
1166
01:07:25,208 --> 01:07:26,209
What's your name?
1167
01:07:27,752 --> 01:07:29,087
Hi.
1168
01:07:30,880 --> 01:07:33,549
Uh, sorry. Honey?
1169
01:07:39,055 --> 01:07:40,932
I think I need you
to go wait in the car.
1170
01:07:47,438 --> 01:07:49,816
- It's work.
- Mm-hmm.
1171
01:07:51,150 --> 01:07:52,235
[bell jingling]
1172
01:07:52,360 --> 01:07:53,545
[Tom] Do we need to
call somebody?
1173
01:07:53,569 --> 01:07:55,404
No, you don't have to
call anybody
1174
01:07:55,529 --> 01:07:56,757
'cause she's gonna say her
fucking name out loud right now
1175
01:07:56,781 --> 01:07:59,325
and I'm gonna walk
right out of here.
1176
01:07:59,450 --> 01:08:00,744
I'm not leaving.
1177
01:08:03,537 --> 01:08:04,538
How does it work?
1178
01:08:05,874 --> 01:08:06,875
Do you even know?
1179
01:08:11,630 --> 01:08:13,297
Are you a prostitute?
1180
01:08:14,132 --> 01:08:15,842
[bell jingling]
1181
01:08:33,652 --> 01:08:36,569
[♪]
1182
01:08:41,409 --> 01:08:42,618
Fuck!
1183
01:08:42,744 --> 01:08:45,078
Of course! Because of course
she leaves.
1184
01:08:45,914 --> 01:08:49,042
[traffic noise]
1185
01:08:49,167 --> 01:08:52,628
Hey, this is Caroline Gates.
Please leave a message.
1186
01:08:52,754 --> 01:08:54,881
Hey, sweetie, let me explain.
1187
01:08:55,006 --> 01:08:58,091
She's a writer and
an up and coming new voice,
1188
01:08:58,216 --> 01:08:59,678
fresh new voices, female voices,
1189
01:08:59,803 --> 01:09:01,304
diversity is
really in right now,
1190
01:09:01,429 --> 01:09:04,222
and I wanted to sign her for
one of our TV productions.
1191
01:09:04,347 --> 01:09:07,393
So, of course, it has to
happen today of all days.
1192
01:09:07,518 --> 01:09:10,228
I'm sorry, I'm excited to
explain it to you further tonight,
1193
01:09:10,353 --> 01:09:12,648
and, um, yeah,
so, yeah, goodnight.
1194
01:09:13,524 --> 01:09:16,527
[♪]
1195
01:09:17,445 --> 01:09:18,737
Ah!
1196
01:09:18,862 --> 01:09:19,863
Ah, fuck!
1197
01:09:22,991 --> 01:09:23,992
You want to walk to Dada?
1198
01:09:24,117 --> 01:09:25,787
Yeah, yeah, hold on, hold on.
1199
01:09:25,912 --> 01:09:28,039
- Come on.
- Shit, hold on.
1200
01:09:28,164 --> 01:09:30,166
One second, one second,
sorry. Hey.
1201
01:09:30,291 --> 01:09:31,793
[Jordan] Hey, you got money?
1202
01:09:31,918 --> 01:09:33,461
What? No.
1203
01:09:33,586 --> 01:09:34,838
Wait, did you find the guy?
1204
01:09:34,963 --> 01:09:37,130
No, I'm about to do
something very stupid.
1205
01:09:37,255 --> 01:09:38,776
I need you to bail me out of
jail tonight.
1206
01:09:38,800 --> 01:09:40,234
What the fuck are you
talking about? Hold on, man.
1207
01:09:40,258 --> 01:09:41,821
Just tell me where you are,
I'll go with you.
1208
01:09:41,845 --> 01:09:43,655
I cannot talk right now.
If I don't call you by 6 p.m.,
1209
01:09:43,679 --> 01:09:45,724
call 911, find out where I am
and I'll pay you back.
1210
01:09:45,849 --> 01:09:47,731
- Hey, how you doing?
- Don't be a fucking hero.
1211
01:09:47,766 --> 01:09:49,453
- You're gonna fuck this up.
- Sweetie, who is it?
1212
01:09:49,477 --> 01:09:51,019
Jordan.
Hold on honey, I'm so sorry.
1213
01:09:51,144 --> 01:09:52,790
It's probably nothing.
I'll call you at 6 p.m.
1214
01:09:52,814 --> 01:09:54,455
Okay, all right, yeah,
bye now, take care.
1215
01:09:56,484 --> 01:09:59,153
Okay, I'm sorry honey.
Okay I'm sorry.
1216
01:09:59,278 --> 01:10:01,572
Hi honey, I'm so sorry.
1217
01:10:01,698 --> 01:10:03,908
Daddy's coworker's an idiot, hi.
1218
01:10:04,033 --> 01:10:05,314
Daddy needs to learn boundaries.
1219
01:10:05,368 --> 01:10:07,578
I know, daddy needs to learn
boundaries.
1220
01:10:09,413 --> 01:10:11,058
- Agent McAlister.
- Please, call me Bruce.
1221
01:10:11,082 --> 01:10:12,601
No problem.
This is Lewis, I'm Rebecca,
1222
01:10:12,625 --> 01:10:15,461
we're Michael's assistants.
He's also Michael's son.
1223
01:10:15,586 --> 01:10:17,964
I don't know why I said that.
Thank you for coming.
1224
01:10:18,006 --> 01:10:19,316
- Lead the way.
- Can I get you something
1225
01:10:19,340 --> 01:10:20,400
- to drink, a coffee?
- No, thank you so much.
1226
01:10:20,424 --> 01:10:21,425
I have an ulcer.
1227
01:10:24,303 --> 01:10:25,596
[Jordan] These are them?
1228
01:10:25,722 --> 01:10:27,366
[Michael] Yep, these are
our purple envelopes.
1229
01:10:27,390 --> 01:10:29,267
This is our smaller
four bar version.
1230
01:10:29,392 --> 01:10:31,519
We get those ordered
for flower deliveries.
1231
01:10:31,644 --> 01:10:34,563
This is our larger legal size.
It fits 11x14.
1232
01:10:34,688 --> 01:10:37,441
It's a bigger fabric paper.
1233
01:10:37,566 --> 01:10:40,987
And that is our A9
royal purple envelope,
1234
01:10:41,112 --> 01:10:43,114
usually ordered for weddings.
1235
01:10:43,239 --> 01:10:44,365
And they're expensive?
1236
01:10:44,490 --> 01:10:45,784
They're up there.
1237
01:10:45,909 --> 01:10:46,910
They're a funny color.
1238
01:10:47,035 --> 01:10:48,870
Most brides prefer white.
1239
01:10:48,995 --> 01:10:50,222
Sometimes they take
a liking to 'em,
1240
01:10:50,246 --> 01:10:51,497
but we haven't sold many.
1241
01:10:51,622 --> 01:10:53,666
Except for recently?
1242
01:10:53,792 --> 01:10:55,626
Except for recently.
1243
01:10:59,130 --> 01:11:02,175
So, about three months ago,
we had a bulk order placed.
1244
01:11:02,300 --> 01:11:03,802
These are all done online.
1245
01:11:03,927 --> 01:11:06,262
Our printer's gigantic,
they're sticker sealed.
1246
01:11:06,387 --> 01:11:08,149
From soup to nuts, you
can have an order done
1247
01:11:08,222 --> 01:11:09,473
in an hour and 40 minutes,
1248
01:11:09,598 --> 01:11:11,935
printing, calligraphy,
gold leaf, anything.
1249
01:11:12,060 --> 01:11:13,311
Until it hits the box
1250
01:11:13,436 --> 01:11:15,080
and needs postage or
a courier picks it up,
1251
01:11:15,104 --> 01:11:16,898
my team doesn't touch it.
1252
01:11:17,023 --> 01:11:18,066
And how big was the order?
1253
01:11:18,191 --> 01:11:19,984
314.
1254
01:11:20,109 --> 01:11:22,320
314, and that's large?
1255
01:11:22,445 --> 01:11:24,572
We print 6,000 a day in Anaheim.
1256
01:11:27,033 --> 01:11:29,660
314. That's pi.
What's the significance?
1257
01:11:29,785 --> 01:11:31,830
The guy's a fucking mathlete?
1258
01:11:31,955 --> 01:11:34,373
Sorry, I get very close to
my cases.
1259
01:11:34,498 --> 01:11:35,935
I know I don't have to ask
but you guys don't have
1260
01:11:35,959 --> 01:11:37,160
an address on this guy, right?
1261
01:11:39,337 --> 01:11:41,231
He paid with a credit card,
you gotta have a name for them, right?
1262
01:11:41,255 --> 01:11:42,631
Yes, this was
an online purchase.
1263
01:11:42,756 --> 01:11:44,800
It was an order under
the name of Johnny PayPal.
1264
01:11:44,926 --> 01:11:46,845
Johnny Pay, no,
that's not a real name.
1265
01:11:46,970 --> 01:11:48,171
Nobody's called Johnny PayPal.
1266
01:11:49,013 --> 01:11:50,139
I'm sorry.
1267
01:11:50,264 --> 01:11:51,366
Okay, so he pays through
PayPal or Stripe
1268
01:11:51,390 --> 01:11:52,641
or some online service.
1269
01:11:52,766 --> 01:11:54,685
Maybe he has an LLC
or an account number.
1270
01:11:54,810 --> 01:11:56,437
Tell me you guys have an EIN.
1271
01:12:00,149 --> 01:12:03,027
That just looked like
obstruction of justice to me.
1272
01:12:03,152 --> 01:12:04,393
Give him the fucking paperwork.
1273
01:12:04,445 --> 01:12:05,779
I'm so sorry, fuck, fuck.
1274
01:12:08,116 --> 01:12:10,869
Purple Envelope LLC.
1275
01:12:10,994 --> 01:12:13,371
314 envelopes,
what did that run him?
1276
01:12:13,496 --> 01:12:17,625
$946 for the full package,
including interior cards.
1277
01:12:17,750 --> 01:12:18,918
Let's call it three grand.
1278
01:12:19,043 --> 01:12:21,004
Motherfucker did this for
three grand?
1279
01:12:23,589 --> 01:12:25,841
I guess he had to pay for
the hotels,
1280
01:12:25,967 --> 01:12:27,510
unless he owns the hotels.
1281
01:12:27,635 --> 01:12:29,720
You're saying this
guy killed two people?
1282
01:12:29,845 --> 01:12:32,008
You think this is really
gonna help you catch this guy?
1283
01:12:32,056 --> 01:12:34,100
I do, Michael.
You're doing the right thing.
1284
01:12:34,225 --> 01:12:37,395
- Thank you so much for this.
- Do you have a card on you?
1285
01:12:37,520 --> 01:12:40,606
We don't carry cards, Lewis,
police departments carry cards.
1286
01:12:42,233 --> 01:12:43,317
Wow.
1287
01:12:46,570 --> 01:12:48,239
Honey!
1288
01:12:48,364 --> 01:12:49,365
Caroline!
1289
01:13:13,597 --> 01:13:14,598
There he is.
1290
01:13:17,476 --> 01:13:19,228
[grunting]
1291
01:13:28,404 --> 01:13:29,738
Excuse me.
1292
01:13:29,863 --> 01:13:31,824
Was there an accident here
a few weeks ago?
1293
01:13:37,246 --> 01:13:38,914
Apartment four, Swedish people,
1294
01:13:39,040 --> 01:13:40,121
you know I'm talking about?
1295
01:13:41,500 --> 01:13:42,585
No, no, I don't.
1296
01:13:45,463 --> 01:13:47,048
Okay.
1297
01:13:47,173 --> 01:13:48,799
You know where apartment 1B is?
1298
01:13:48,924 --> 01:13:50,718
I think it's a basement.
1299
01:13:50,843 --> 01:13:53,554
Yes, man, just down
that way to the right.
1300
01:13:56,557 --> 01:13:58,559
[speaking Spanish]
1301
01:14:08,611 --> 01:14:11,614
[♪]
1302
01:15:01,914 --> 01:15:03,916
[microwave beeping]
1303
01:15:17,096 --> 01:15:20,099
[♪]
1304
01:15:57,095 --> 01:16:00,098
[music blaring]
1305
01:17:00,449 --> 01:17:02,951
[yelling]
1306
01:17:04,370 --> 01:17:06,455
Oh, shit!
1307
01:17:06,580 --> 01:17:09,375
Oh, fuck! Oh, stop, stop, stop.
1308
01:17:09,500 --> 01:17:11,960
Fuck, fuck, oh, fuck,
fuck, stop. Stop!
1309
01:17:12,085 --> 01:17:14,547
How the fuck did you
get in here? Fuck!
1310
01:17:14,672 --> 01:17:16,965
[sobbing]
1311
01:17:17,090 --> 01:17:20,511
Fuck, stop, stop.
Okay, okay, okay, fuck.
1312
01:17:20,636 --> 01:17:22,555
What... Who the fuck are you?
1313
01:17:22,680 --> 01:17:23,823
What do you want?
You want money?
1314
01:17:23,847 --> 01:17:24,848
I'll get you money.
1315
01:17:29,895 --> 01:17:31,272
Fuck.
1316
01:17:31,397 --> 01:17:34,900
Yeah, I know who you are.
You're that fucking guy.
1317
01:17:35,025 --> 01:17:37,445
I thought you were dead.
1318
01:17:37,570 --> 01:17:39,112
It's been going around
these days.
1319
01:17:39,238 --> 01:17:42,408
[scoffs] Johnny PayPal,
you didn't send somebody,
1320
01:17:42,533 --> 01:17:44,910
that's fucking you
under there, huh?
1321
01:17:46,161 --> 01:17:47,496
Yeah.
1322
01:17:48,872 --> 01:17:50,208
Shame.
1323
01:17:51,083 --> 01:17:52,460
Okay.
1324
01:17:53,502 --> 01:17:55,003
Okay, yeah.
1325
01:17:55,128 --> 01:17:58,006
You're the guy who didn't
respond to the third letter.
1326
01:17:58,131 --> 01:18:00,008
Everybody else did, fucker.
1327
01:18:00,133 --> 01:18:01,594
You made me think
it didn't work.
1328
01:18:02,803 --> 01:18:04,388
This is great.
1329
01:18:04,513 --> 01:18:06,724
You want a soda or something?
1330
01:18:13,481 --> 01:18:14,940
You didn't get the third letter?
1331
01:18:18,026 --> 01:18:19,487
Little yellow one?
1332
01:18:20,696 --> 01:18:22,615
Oh, fuck.
1333
01:18:22,740 --> 01:18:24,950
You don't even know.
That makes more sense.
1334
01:18:25,075 --> 01:18:27,786
So now you're here, for what,
to blow me?
1335
01:18:27,911 --> 01:18:29,705
No. Fuck.
1336
01:18:29,830 --> 01:18:31,350
First letter's the intro,
second letter's the room key,
1337
01:18:31,374 --> 01:18:33,751
third one connects you.
You both wire me five grand
1338
01:18:33,876 --> 01:18:35,503
and I tell you who
the other person is,
1339
01:18:35,628 --> 01:18:38,756
and you're the guy
who didn't write back.
1340
01:18:40,007 --> 01:18:41,759
Oooooooh...
1341
01:18:45,929 --> 01:18:48,015
Sorry, I know how this one ends.
1342
01:18:50,768 --> 01:18:53,145
Okay, so, yeah,
1343
01:18:53,271 --> 01:18:55,814
now you want to know who she is.
1344
01:18:58,066 --> 01:19:02,446
So now you just need me to
connect you to somebody.
1345
01:19:03,489 --> 01:19:04,490
How does that feel?
1346
01:19:05,783 --> 01:19:07,242
Not too good, right?
1347
01:19:08,869 --> 01:19:09,870
I could do that.
1348
01:19:14,917 --> 01:19:15,918
Do you mind?
1349
01:19:20,339 --> 01:19:22,257
Okay. [Grunts]
1350
01:19:22,383 --> 01:19:25,135
[♪]
1351
01:19:47,950 --> 01:19:48,951
Sending.
1352
01:19:52,120 --> 01:19:53,372
All over, they're sending.
1353
01:19:55,541 --> 01:19:58,461
Congratulations,
you played yourself.
1354
01:19:58,586 --> 01:19:59,670
You're nobody.
1355
01:19:59,795 --> 01:20:01,797
You don't connect people, I do.
1356
01:20:01,922 --> 01:20:04,508
I don't need to be pretty,
I'm the internet.
1357
01:20:04,633 --> 01:20:06,051
I did you a favor.
1358
01:20:06,176 --> 01:20:07,720
You are just a piece of data
1359
01:20:07,845 --> 01:20:09,597
that my system scraped
from The Sony Hacks.
1360
01:20:09,722 --> 01:20:10,931
You're not even a person.
1361
01:20:11,056 --> 01:20:13,976
You are an event that has
happened to me.
1362
01:20:14,101 --> 01:20:17,062
I found you your search history
soul mate.
1363
01:20:17,187 --> 01:20:20,358
You should be
kissing my asshole.
1364
01:20:20,483 --> 01:20:22,150
And now you want her bad
1365
01:20:22,275 --> 01:20:24,570
and I'll never tell you.
1366
01:20:24,695 --> 01:20:27,823
A thousand times as many letters
going out right now,
1367
01:20:27,948 --> 01:20:29,116
the alpha.
1368
01:20:30,325 --> 01:20:32,495
That's one billion American
1369
01:20:32,620 --> 01:20:34,061
coming to my bank account
next month.
1370
01:20:35,122 --> 01:20:37,458
You're the bad guy. I win.
1371
01:20:39,793 --> 01:20:42,170
Get out of my fucking basement,
bro.
1372
01:20:44,798 --> 01:20:47,801
[door screeching open]
1373
01:20:51,722 --> 01:20:55,643
Glen, call 911, I got fucked.
1374
01:20:58,396 --> 01:21:01,231
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1375
01:21:01,356 --> 01:21:03,734
Ugh... the public.
1376
01:21:06,904 --> 01:21:08,363
[cork popping]
1377
01:21:13,326 --> 01:21:15,579
[Jordan yelling]
1378
01:21:15,704 --> 01:21:19,207
What the fuck! Fuck, fuck!
1379
01:21:19,332 --> 01:21:20,418
Fuck me!
1380
01:21:22,377 --> 01:21:23,378
Asshole, fucking shit,
1381
01:21:23,462 --> 01:21:25,673
fucking loser, fucking asshole,
1382
01:21:25,798 --> 01:21:27,508
fucking son of a bitch,
Goddamn it.
1383
01:21:27,633 --> 01:21:28,676
Fuck you.
1384
01:21:28,801 --> 01:21:30,469
Goddamn it.
1385
01:21:30,594 --> 01:21:32,054
Fucking piece of shit.
1386
01:21:33,431 --> 01:21:34,890
Fucking asshole.
1387
01:21:35,015 --> 01:21:36,559
Fucking piece of shit.
1388
01:21:36,684 --> 01:21:38,811
Fucking loser. Fucking...
1389
01:21:43,398 --> 01:21:44,399
Hey.
1390
01:21:45,901 --> 01:21:47,152
There she is.
1391
01:21:55,536 --> 01:21:59,247
I was in the car and then I...
1392
01:22:09,424 --> 01:22:11,719
So, yes, I have to talk
to you about something.
1393
01:22:20,185 --> 01:22:21,729
About a month ago,
I got a letter
1394
01:22:21,854 --> 01:22:25,023
inviting me to an exclusive
meeting in a hotel room
1395
01:22:25,148 --> 01:22:26,790
and when I got there,
there was a naked...
1396
01:22:26,817 --> 01:22:28,986
Nope, that's a lie. I knew
she was gonna be there.
1397
01:22:29,111 --> 01:22:31,196
Fuck, okay, let's do it.
1398
01:22:31,321 --> 01:22:32,740
Goddamn it,
let's be honest, right?
1399
01:22:32,865 --> 01:22:34,116
Fuck you, let's be honest.
1400
01:22:34,241 --> 01:22:36,201
Okay, honesty, honesty.
1401
01:22:36,326 --> 01:22:37,536
Just be honest.
1402
01:22:37,661 --> 01:22:38,930
Just be honest,
how hard is that?
1403
01:22:38,954 --> 01:22:40,205
This is someone you love.
1404
01:22:40,330 --> 01:22:42,791
You're gonna lose her.
Just be honest.
1405
01:22:42,916 --> 01:22:43,917
I'm drinking again.
1406
01:22:46,461 --> 01:22:48,255
I'm addicted to nicotine.
1407
01:22:48,380 --> 01:22:49,923
I'm a nobody
outside of my building.
1408
01:22:50,048 --> 01:22:52,760
I spend all day trying to
impress the people on my floor.
1409
01:22:52,885 --> 01:22:54,427
The WGA fight's
just the beginning.
1410
01:22:54,553 --> 01:22:56,715
As soon as the other unions
get involved, we're fucked.
1411
01:22:56,764 --> 01:22:58,566
They're never gonna let
us take all the money.
1412
01:22:58,599 --> 01:23:00,368
Why did we think they're gonna
let us take all the money?
1413
01:23:00,392 --> 01:23:03,103
PJ explained it to me.
We're becoming travel agents.
1414
01:23:03,228 --> 01:23:04,938
Raymond grabbed my dick
at that party
1415
01:23:05,063 --> 01:23:06,940
and nobody did anything
about it.
1416
01:23:07,065 --> 01:23:08,609
We kept working with the guy.
1417
01:23:08,734 --> 01:23:11,278
Why do we keep working with
these guys?
1418
01:23:11,403 --> 01:23:13,906
'Cause nobody knows
what's going on!
1419
01:23:14,031 --> 01:23:16,116
And everybody
still wants to be Harvey!
1420
01:23:17,034 --> 01:23:18,076
We dress nice.
1421
01:23:18,201 --> 01:23:19,787
We want to shout at subordinates
1422
01:23:19,912 --> 01:23:22,080
and fuck people and
get away with it.
1423
01:23:22,205 --> 01:23:23,791
I can't wait to start
grabbing dicks.
1424
01:23:23,916 --> 01:23:26,585
[yelling]
1425
01:23:26,710 --> 01:23:28,503
I don't know what's happening
to me.
1426
01:23:28,629 --> 01:23:30,923
Honesty, I can see it now.
1427
01:23:31,048 --> 01:23:32,591
Everything you said at the lake,
1428
01:23:32,716 --> 01:23:34,301
I just want to be cool and happy
1429
01:23:34,426 --> 01:23:36,679
and come across like I'm
wealthy and successful
1430
01:23:36,804 --> 01:23:38,847
and I just look fucking cheesy.
1431
01:23:40,265 --> 01:23:42,517
I don't want to do this anymore.
[sobbing]
1432
01:23:42,643 --> 01:23:44,477
I fucking hate the internet.
1433
01:23:44,603 --> 01:23:46,438
I just want it to be
the early 2000s.
1434
01:23:47,480 --> 01:23:49,274
I want to be young again.
1435
01:23:49,399 --> 01:23:51,318
[groaning]
1436
01:23:51,443 --> 01:23:53,320
[yelling]
1437
01:23:58,826 --> 01:24:00,911
I impersonated a federal officer
1438
01:24:02,580 --> 01:24:03,581
couple times.
1439
01:24:05,082 --> 01:24:06,917
A man down the street
murdered his wife
1440
01:24:07,042 --> 01:24:09,169
and I'm the only person
who knows about it.
1441
01:24:10,921 --> 01:24:12,547
Her name was Louise Rafferty.
1442
01:24:14,174 --> 01:24:17,510
My teeth are fucked.
1443
01:24:17,636 --> 01:24:20,055
I was disrespectful
to my assistant.
1444
01:24:20,180 --> 01:24:21,807
She could leak my emails
tomorrow.
1445
01:24:21,932 --> 01:24:24,226
I think I committed mail fraud.
1446
01:24:28,105 --> 01:24:30,565
I went down the stairs
behind the bookshelf,
1447
01:24:30,691 --> 01:24:32,317
I met the Phantom of the opera
1448
01:24:32,442 --> 01:24:35,487
and I beat him with
a fucking hammer.
1449
01:24:35,613 --> 01:24:38,365
But no, I didn't look at
1450
01:24:38,490 --> 01:24:40,784
the place card settings email,
1451
01:24:40,909 --> 01:24:42,160
which is what you're thinking,
1452
01:24:42,285 --> 01:24:44,121
I can fucking tell,
1453
01:24:44,246 --> 01:24:45,580
because deep down
1454
01:24:45,706 --> 01:24:50,335
I'm somebody who just
cannot give a shit.
1455
01:25:00,178 --> 01:25:01,304
I don't own the Tesla.
1456
01:25:01,429 --> 01:25:03,056
I've been leasing it
this whole time.
1457
01:25:03,181 --> 01:25:04,283
I think the world's
about to become
1458
01:25:04,307 --> 01:25:06,184
a fucking horrifying place.
1459
01:25:06,309 --> 01:25:07,978
I think I just watched it
happen.
1460
01:25:08,103 --> 01:25:10,856
It's a place that I would
never have any control over.
1461
01:25:12,775 --> 01:25:14,818
You fell in love with me
'cause I was powerful.
1462
01:25:14,943 --> 01:25:16,069
What am I gonna be now?
1463
01:25:21,116 --> 01:25:23,118
Yeah. Do it.
1464
01:25:24,703 --> 01:25:26,246
Fuck, I should have
called the cops.
1465
01:25:26,371 --> 01:25:27,372
She was smart.
1466
01:25:27,497 --> 01:25:28,957
I walked right into this one.
1467
01:25:31,710 --> 01:25:33,336
I understand
1468
01:25:33,461 --> 01:25:35,148
if I'm not the man you thought
you were marrying in six days
1469
01:25:35,172 --> 01:25:36,715
and I'm sorry about that.
1470
01:25:42,637 --> 01:25:44,639
I just don't want to be
ashamed anymore.
1471
01:25:52,522 --> 01:25:53,941
I forgive you.
1472
01:26:09,122 --> 01:26:11,875
[♪]
1473
01:26:52,707 --> 01:26:55,710
[♪]
1474
01:27:03,176 --> 01:27:05,095
Hello.
1475
01:27:05,220 --> 01:27:07,639
You've reached Jordan Hines.
1476
01:27:07,765 --> 01:27:09,599
Because of everything,
1477
01:27:09,724 --> 01:27:12,310
I am taking a conscientious
leave of absence.
1478
01:27:12,435 --> 01:27:15,981
Please reach out to
anybody else in my offices.
1479
01:27:16,106 --> 01:27:18,441
Okay, yeah, all right,
bye now, take care.
1480
01:27:20,652 --> 01:27:24,281
[♪]
1481
01:27:45,427 --> 01:27:47,345
How far do you think we can
make it today?
1482
01:27:48,638 --> 01:27:50,182
The border if we don't stop.
1483
01:28:03,320 --> 01:28:04,863
So here's the deal.
1484
01:28:08,075 --> 01:28:12,830
All this stuff,
it's nothing new.
1485
01:28:12,955 --> 01:28:15,707
It's different but it's not new.
1486
01:28:17,459 --> 01:28:19,294
This could've been
a conversation.
1487
01:28:29,304 --> 01:28:34,767
You know, there are people
out there in the dark
1488
01:28:34,893 --> 01:28:37,604
who will do everything
they can to corrupt this,
1489
01:28:40,065 --> 01:28:41,108
what we have.
1490
01:28:43,735 --> 01:28:46,864
They'll smile at you,
they'll try to trip you up.
1491
01:28:50,993 --> 01:28:52,995
And our job
1492
01:28:53,120 --> 01:28:54,287
from here on out
1493
01:28:54,412 --> 01:28:57,165
is to make sure that
they never win.
1494
01:29:03,671 --> 01:29:04,773
[waitress]
Whenever you're ready.
1495
01:29:04,797 --> 01:29:06,133
Oh, thank you so much.
1496
01:29:11,889 --> 01:29:14,474
Eight more dead, New York Times.
1497
01:29:14,599 --> 01:29:15,976
Will you turn that thing off?
1498
01:29:27,612 --> 01:29:29,489
- You ready?
- Yep.
1499
01:29:30,323 --> 01:29:33,326
[♪]
1500
01:30:00,812 --> 01:30:04,399
[♪]109583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.