All language subtitles for The.Beta.Test.2021.1080p.Bluray.DTS-HD.MA.5.1.X264-EVO.eng.bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,920 [projector whirring] 2 00:00:03,045 --> 00:00:06,048 [♪] 3 00:00:31,782 --> 00:00:33,784 [sirens wailing] 4 00:00:35,535 --> 00:00:37,537 [horns honking] 5 00:00:49,717 --> 00:00:52,720 [♪] 6 00:00:59,517 --> 00:01:02,520 [breathing heavily] 7 00:01:08,235 --> 00:01:09,695 God [sniffles] 8 00:01:20,038 --> 00:01:21,349 [911 dispatcher] 911, what's the address 9 00:01:21,373 --> 00:01:22,666 to your emergency? 10 00:01:22,791 --> 00:01:25,043 I-I'd like to report a domestic dispute 11 00:01:25,168 --> 00:01:26,920 in my apartment building. 12 00:01:27,045 --> 00:01:29,464 [911 dispatcher] And what is the address to your emergency? 13 00:01:29,589 --> 00:01:30,966 Hold on. 14 00:01:31,091 --> 00:01:36,263 It's 4200 Green bush Avenue, a-apartment four. 15 00:01:36,388 --> 00:01:37,890 - [lighter clicking] - I can't... 16 00:01:38,015 --> 00:01:40,142 [911 dispatcher speaking indistinctly] 17 00:01:40,267 --> 00:01:42,227 No, no, I can't. 18 00:01:43,812 --> 00:01:46,023 No, I can't stay on the phone. 19 00:01:46,148 --> 00:01:47,607 He's hitting her. 20 00:01:47,733 --> 00:01:50,277 - [dial tone] - [breathing shakily] 21 00:01:52,320 --> 00:01:53,989 [wind chimes ringing] 22 00:01:54,114 --> 00:01:55,824 [ominous music] 23 00:01:55,949 --> 00:01:57,677 [reporter] Ladies and gents, brace yourselves. 24 00:01:57,701 --> 00:01:59,244 I have some bad news. 25 00:01:59,369 --> 00:02:02,455 Zac Efron is off the market. 26 00:02:03,373 --> 00:02:05,500 [speaking Swedish] 27 00:02:08,086 --> 00:02:09,296 [man chuckles] 28 00:04:33,148 --> 00:04:35,150 - [phone buzzing] - [gasping] 29 00:05:01,718 --> 00:05:03,887 [choking] 30 00:05:05,388 --> 00:05:06,932 [yelling] 31 00:05:07,057 --> 00:05:10,060 [♪] 32 00:05:19,236 --> 00:05:21,488 [gasping for air] 33 00:05:21,613 --> 00:05:24,616 [♪] 34 00:05:25,492 --> 00:05:28,036 [grunting] 35 00:05:28,161 --> 00:05:30,247 [crying] 36 00:05:37,462 --> 00:05:39,381 [screaming] 37 00:05:39,506 --> 00:05:42,509 [♪] 38 00:06:50,535 --> 00:06:51,786 Anything good? 39 00:06:51,911 --> 00:06:54,247 It's a wedding invitation. 40 00:06:55,498 --> 00:06:57,125 Nicer than ours? 41 00:06:57,250 --> 00:06:58,501 Not a chance. 42 00:07:04,007 --> 00:07:05,008 All right. 43 00:07:07,552 --> 00:07:08,947 [woman] I was thinking we could go to the caterer's on Sunday, 44 00:07:08,971 --> 00:07:10,388 try out that new menu. 45 00:07:10,513 --> 00:07:12,515 Oh, yeah, I love it, that sounds great. 46 00:07:14,642 --> 00:07:16,079 You know, if we don't end up feeling like seeing. 47 00:07:16,103 --> 00:07:17,455 PJ and Lauren tonight, we can cancel, 48 00:07:17,479 --> 00:07:18,521 it's totally fine. 49 00:07:18,646 --> 00:07:20,940 Oh, okay, yeah, yeah, yeah, yeah. 50 00:07:28,865 --> 00:07:31,868 [♪] 51 00:07:41,211 --> 00:07:42,532 [PJ] All right, should I tell him? 52 00:07:42,587 --> 00:07:44,273 - [Lauren] Yes. - [PJ] All right fine, it's... 53 00:07:44,297 --> 00:07:45,923 All right. So for months, 54 00:07:46,049 --> 00:07:47,610 we were trying to get in touch with the guy's team, 55 00:07:47,634 --> 00:07:49,316 we're trying to sign the guy to the agency. 56 00:07:49,386 --> 00:07:51,388 No answer. We're doing everything we can, 57 00:07:51,513 --> 00:07:53,435 trying to reach the guy's higher ups, everything. 58 00:07:53,473 --> 00:07:56,226 We're trying every possible combination of email address, 59 00:07:56,351 --> 00:07:57,894 doesn't work, nothing, all right? 60 00:07:58,020 --> 00:08:01,231 So I've been reading a lot about the Medici family. 61 00:08:01,356 --> 00:08:02,916 These guys, they got all the money in the world, 62 00:08:02,940 --> 00:08:04,442 they're secluded from everybody. 63 00:08:04,567 --> 00:08:06,403 And I was thinking, and I was like, 64 00:08:06,528 --> 00:08:08,280 these rich people, 65 00:08:08,405 --> 00:08:09,697 they don't have social media. 66 00:08:09,822 --> 00:08:11,259 You can't get in touch with these people. 67 00:08:11,283 --> 00:08:13,493 They don't have Facebook or anything. 68 00:08:13,618 --> 00:08:16,996 But you can bet these motherfuckers have Venmo. 69 00:08:19,582 --> 00:08:20,833 No. 70 00:08:20,958 --> 00:08:22,335 Oh, yeah, bro. 71 00:08:22,460 --> 00:08:26,048 So I send the guy a Venmo request for two pennies 72 00:08:26,173 --> 00:08:29,008 to get his two cents about Jordan and I being his agents. 73 00:08:29,842 --> 00:08:31,303 And that worked? 74 00:08:31,428 --> 00:08:33,638 Fuck yeah, it worked. That's why I ordered champagne. 75 00:08:33,763 --> 00:08:35,515 We're meeting with his team tomorrow. 76 00:08:35,640 --> 00:08:37,142 Brave new world. 77 00:08:37,267 --> 00:08:38,475 Is that legal? 78 00:08:38,600 --> 00:08:40,602 What, are we gonna get in trouble? 79 00:08:40,727 --> 00:08:41,978 Excuse me, 80 00:08:42,104 --> 00:08:43,749 could we get a check when you get a chance? 81 00:08:43,773 --> 00:08:45,567 April 11th is coming up soon. 82 00:08:45,692 --> 00:08:47,652 Are you all deep into wedding plans? 83 00:08:47,777 --> 00:08:49,154 Yeah, less than two months. 84 00:08:49,279 --> 00:08:51,114 Yeah, there's a lot. 85 00:08:52,449 --> 00:08:54,326 Our families, 86 00:08:54,451 --> 00:08:56,536 I'm the last of my sisters to get married 87 00:08:56,661 --> 00:08:57,829 so there's a lot of stress 88 00:08:57,954 --> 00:09:00,207 around where people are going to sit. 89 00:09:00,332 --> 00:09:01,725 But then you remember it's an open bar 90 00:09:01,749 --> 00:09:03,960 and will practically run itself. 91 00:09:04,086 --> 00:09:06,379 And if it does all fall apart, we're skipping town. 92 00:09:06,504 --> 00:09:09,424 We're doing a road trip honeymoon. 93 00:09:09,549 --> 00:09:11,801 It was my idea. [Giggling] 94 00:09:11,926 --> 00:09:14,011 Oh, that friend of mine that was staying with us... 95 00:09:14,137 --> 00:09:16,681 - Are we allowed to tell them? - Yeah, you can tell 'em. 96 00:09:16,806 --> 00:09:18,368 Okay, so a friend of mine from Berkeley, 97 00:09:18,475 --> 00:09:20,727 she was staying with us, right? She's a flight attendant. 98 00:09:20,852 --> 00:09:23,896 She was telling us all these crazy stories about flying. 99 00:09:24,021 --> 00:09:26,233 Like they have plans to flip the plane upside down 100 00:09:26,358 --> 00:09:28,294 in case there's a terrorist, and having to land early 101 00:09:28,318 --> 00:09:30,487 because of people having anxiety attacks, 102 00:09:30,612 --> 00:09:32,989 really interesting stuff, really insane. 103 00:09:33,115 --> 00:09:35,032 Anyway, she was telling us a story about 104 00:09:35,158 --> 00:09:36,534 a totally normal flight, 105 00:09:36,659 --> 00:09:38,703 and this woman and her husband are in first class 106 00:09:38,828 --> 00:09:40,163 for their honeymoon, I guess, 107 00:09:40,288 --> 00:09:41,748 and they're getting off the plane 108 00:09:41,873 --> 00:09:44,041 and the woman collapses, 109 00:09:44,167 --> 00:09:46,419 young woman, newlyweds. 110 00:09:46,544 --> 00:09:48,796 And she is beautiful apparently, right? 111 00:09:48,921 --> 00:09:51,466 They realize she's got blood on her, 112 00:09:51,591 --> 00:09:52,759 but she says she's fine, 113 00:09:52,884 --> 00:09:54,386 nobody knows what's going on. 114 00:09:54,511 --> 00:09:56,012 The TSA gets involved. 115 00:09:56,138 --> 00:09:59,807 They realize that some of the blood has dried on her. 116 00:09:59,932 --> 00:10:02,059 Turns out, she and her husband 117 00:10:02,185 --> 00:10:04,437 got into a fight about God knows what 118 00:10:04,562 --> 00:10:06,273 and he stabbed her in the ribs 119 00:10:06,398 --> 00:10:08,275 with an in-flight champagne bottle. 120 00:10:08,400 --> 00:10:11,068 So they all think it's a sex trafficking thing but it's not. 121 00:10:11,194 --> 00:10:13,363 They bring everybody in. She tells the TSA 122 00:10:13,488 --> 00:10:16,073 they both work in careers where image is everything 123 00:10:16,199 --> 00:10:17,760 and she just didn't want anybody to know 124 00:10:17,825 --> 00:10:19,202 that they'd been fighting. 125 00:10:20,162 --> 00:10:21,538 Isn't that insane? 126 00:10:21,663 --> 00:10:23,873 [waitress] Thank you guys so much for coming in. 127 00:10:23,998 --> 00:10:25,667 - Thank you. - Thank you so much. 128 00:10:25,792 --> 00:10:27,544 - Thank you. - Thank you. 129 00:10:28,545 --> 00:10:31,256 [PJ] Oh, could you? 130 00:10:31,381 --> 00:10:32,924 I mean I only had one glass of wine. 131 00:10:33,049 --> 00:10:35,110 Did you? 'Cause I feel like you had about three or four. 132 00:10:35,134 --> 00:10:37,679 That's when you usually start telling your long stories. 133 00:10:37,804 --> 00:10:39,948 I definitely didn't have the lamb kebabs, that's crazy. 134 00:10:39,972 --> 00:10:42,016 I hate lamb, would never order that. 135 00:10:42,141 --> 00:10:45,102 [♪] 136 00:10:45,228 --> 00:10:47,855 [water running] 137 00:11:27,103 --> 00:11:28,104 [growling] 138 00:11:29,397 --> 00:11:32,400 [♪] 139 00:11:39,491 --> 00:11:40,492 No, no. 140 00:11:41,158 --> 00:11:44,161 [♪] 141 00:11:47,707 --> 00:11:50,710 [clattering] 142 00:12:22,199 --> 00:12:25,202 [♪] 143 00:13:27,306 --> 00:13:28,766 Yes. 144 00:13:28,891 --> 00:13:31,728 ♪ [classical] 145 00:13:33,187 --> 00:13:35,022 [phone ringing] 146 00:13:35,147 --> 00:13:37,274 APE, this is Amy. 147 00:13:37,400 --> 00:13:39,444 So what is a packaging deal? 148 00:13:39,569 --> 00:13:41,278 Packaging deals are large payments 149 00:13:41,404 --> 00:13:43,865 that we get when a TV show or movie is green lit 150 00:13:43,990 --> 00:13:46,701 for us having arranged the creative team behind a project. 151 00:13:46,826 --> 00:13:49,161 It is an ancillary, often private contract, 152 00:13:49,286 --> 00:13:51,080 that allows us to wield our power 153 00:13:51,205 --> 00:13:53,207 to enter deals for way more than the 10% 154 00:13:53,332 --> 00:13:54,602 we're making from our client pool. 155 00:13:54,626 --> 00:13:56,919 There's no such thing as problems, okay? 156 00:13:57,044 --> 00:13:58,838 Only opportunities. 157 00:13:58,963 --> 00:14:00,840 Now, the cocksuckers at the WGA 158 00:14:00,965 --> 00:14:02,592 trying to tell everybody about packaging 159 00:14:02,717 --> 00:14:04,844 and getting their members to leave our agency 160 00:14:04,969 --> 00:14:07,221 is the biggest opportunity we've ever faced. 161 00:14:07,346 --> 00:14:09,098 It would mean the end of growth for us. 162 00:14:09,223 --> 00:14:14,562 Now, what that means is that this building here, 163 00:14:14,687 --> 00:14:18,065 this structure that we're in right now, um 164 00:14:19,984 --> 00:14:22,111 it won't... 165 00:14:22,236 --> 00:14:24,822 It won't be around anymore. 166 00:14:24,947 --> 00:14:27,950 ♪ [classical] 167 00:14:31,788 --> 00:14:33,247 - Hi, Jordan. - Yes. 168 00:14:33,372 --> 00:14:34,600 I installed that Chrome extension 169 00:14:34,624 --> 00:14:35,851 that wishes your friends happy birthday... 170 00:14:35,875 --> 00:14:37,376 - Uh-huh. - And PJ's looking for you. 171 00:14:37,502 --> 00:14:39,086 The China team arrived 30 minutes early. 172 00:14:39,211 --> 00:14:41,548 Uh-huh, okay, wait, sorry, you said China's here? 173 00:14:41,673 --> 00:14:42,965 China's here right now? 174 00:14:43,090 --> 00:14:44,884 - Why is China here? - Jordan, Jordan. 175 00:14:45,009 --> 00:14:48,095 Hey, hey, Raymond's here. China's here. Come on. 176 00:14:48,220 --> 00:14:49,573 Jaclyn, was I taken off of the email chain? 177 00:14:49,597 --> 00:14:50,658 We're supposed to meet in the lobby 178 00:14:50,682 --> 00:14:51,742 for small talk and handshakes. 179 00:14:51,766 --> 00:14:53,059 That's Psychology 101. 180 00:14:53,184 --> 00:14:54,703 You asked me to take you off that email chain. 181 00:14:54,727 --> 00:14:56,246 - Hey, PJ. - Okay, well put me back on. 182 00:14:56,270 --> 00:14:57,456 Hey, yeah, whatever. They're talking new productions. 183 00:14:57,480 --> 00:14:58,707 They love Marvel. They want our roster. 184 00:14:58,731 --> 00:15:00,333 - Okay? Great. - I love it, it's exciting. 185 00:15:00,357 --> 00:15:02,600 Things are moving, it's exciting. I can take you to 100%. 186 00:15:02,694 --> 00:15:03,921 Flattery's not gonna work on this guy, okay? 187 00:15:03,945 --> 00:15:05,572 He's smart. Dude, we did this. 188 00:15:05,697 --> 00:15:07,716 His wife's name's Laura. He supports the Chinese government. 189 00:15:07,740 --> 00:15:09,718 It's between us and CAA. I will not let this happen again. 190 00:15:09,742 --> 00:15:10,969 Fuck CAA, that should be my license plate. Come on. 191 00:15:10,993 --> 00:15:12,314 Nope, actually, give me that back. 192 00:15:12,411 --> 00:15:13,514 Hey, dude, forget about your wedding invitation 193 00:15:13,538 --> 00:15:14,997 for five fucking seconds, okay? 194 00:15:15,122 --> 00:15:17,184 You don't let him sit. You say, "Let's keep talking." 195 00:15:17,208 --> 00:15:18,626 Let's keep talking." Hunyíng means 196 00:15:18,751 --> 00:15:21,588 welcome to the team and you've got to get it right. 197 00:15:21,713 --> 00:15:23,548 Jordan, this is China. 198 00:15:24,757 --> 00:15:26,551 Hunyíng. 199 00:15:28,385 --> 00:15:30,054 Okay great. Come on. 200 00:15:35,727 --> 00:15:37,854 - Hey, there he is. - Hey, there's my guy. 201 00:15:37,979 --> 00:15:39,939 - Jordan Hines, how are you? - Ni hao. 202 00:15:40,064 --> 00:15:41,124 Ni hao, "ni how" the hell are ya? 203 00:15:41,148 --> 00:15:42,525 Welcome to Hollywood. 204 00:15:42,650 --> 00:15:44,587 - [woman] Want some coffee? - No, no coffee for me, 205 00:15:44,611 --> 00:15:45,671 thank you, I have an ulcer. 206 00:15:45,695 --> 00:15:46,988 Our bonehead of an assistant 207 00:15:47,113 --> 00:15:48,799 - must've miscommunicated... - What's an ulcer? 208 00:15:48,823 --> 00:15:51,408 An ulcer, oh, uh, it's nothing. 209 00:15:51,534 --> 00:15:53,077 It's, uh... It's uh... 210 00:15:53,202 --> 00:15:55,497 It's an open sore on my insides. 211 00:15:55,622 --> 00:15:56,706 It might kill me. 212 00:15:57,957 --> 00:15:58,958 How was your flight? 213 00:15:59,083 --> 00:16:01,377 - [rumbling] - [alarm sounding] 214 00:16:01,503 --> 00:16:02,920 Uh, it's fine. No, no, it's fine. 215 00:16:03,045 --> 00:16:05,673 It's, uh... No, it's false alarm, it's okay. 216 00:16:05,798 --> 00:16:07,568 Please have a seat. Please, have a... No, have a seat. 217 00:16:07,592 --> 00:16:08,873 Please, no, please, have a seat. 218 00:16:08,926 --> 00:16:10,803 Yeah, have a seat, everybody have a seat. 219 00:16:10,928 --> 00:16:14,181 It's exciting. I'm excited. 220 00:16:18,019 --> 00:16:19,020 I am excited. 221 00:16:19,979 --> 00:16:21,397 It's exciting. 222 00:16:21,523 --> 00:16:23,274 Everything's fine. 223 00:16:24,441 --> 00:16:25,943 Just get the package. 224 00:16:26,068 --> 00:16:28,237 Just get the packaging deal. 225 00:16:28,362 --> 00:16:30,239 The building isn't collapsing. 226 00:16:30,364 --> 00:16:32,408 Well let's keep talking. I'm excited. 227 00:16:32,534 --> 00:16:34,536 Well, let's keep talking. 228 00:16:35,662 --> 00:16:37,288 [phone chimes] 229 00:17:16,869 --> 00:17:18,591 - [thudding, clattering] - [woman screaming] 230 00:17:19,705 --> 00:17:21,791 [woman yelling in Portuguese] 231 00:17:21,916 --> 00:17:24,126 Hey! Hey! 232 00:17:24,251 --> 00:17:26,629 Ma'am! Don't throw shit at my car. 233 00:17:26,754 --> 00:17:28,172 I lease this fucking car. 234 00:17:30,341 --> 00:17:31,425 Ma'am! 235 00:17:34,095 --> 00:17:35,680 What the fuck? 236 00:17:43,730 --> 00:17:46,357 [dog barking] 237 00:17:57,619 --> 00:18:00,622 ♪ [classical] 238 00:18:12,800 --> 00:18:15,011 [indistinct chatter] 239 00:18:21,058 --> 00:18:22,685 Is that him? 240 00:18:22,810 --> 00:18:24,270 Yeah, that's him. 241 00:18:24,395 --> 00:18:26,022 Sorry, we don't have to stay long. 242 00:18:26,147 --> 00:18:28,250 It's important to come across as enthusiastic and authentic 243 00:18:28,274 --> 00:18:29,542 when you're signing someone like this, 244 00:18:29,566 --> 00:18:31,360 when it's this big of a commitment. 245 00:18:31,485 --> 00:18:32,545 I'm gonna get you home soon. 246 00:18:32,569 --> 00:18:34,363 - Go for it. - Okay. 247 00:18:34,488 --> 00:18:37,491 ♪ [classical] 248 00:18:42,496 --> 00:18:45,499 [indistinct chatter] 249 00:18:51,588 --> 00:18:55,009 Raymond, Jordan Hines, how are you? 250 00:18:55,134 --> 00:18:56,260 - [grunts] - [laughing] 251 00:18:56,385 --> 00:18:57,804 [Raymond] Got you. 252 00:18:57,929 --> 00:19:00,556 - [laughing] I love it. - [Raymond] Of course you do. 253 00:19:00,682 --> 00:19:03,392 I wanted to introduce you to my future wife, Caroline, 254 00:19:03,517 --> 00:19:05,227 who's fucking here somewhere. Um... 255 00:19:05,352 --> 00:19:06,794 Whatever, grab yourself a drink, huh? 256 00:19:06,896 --> 00:19:08,940 No, I'm just the driver tonight, five years sober. 257 00:19:09,065 --> 00:19:11,067 I wanted to, um, make sure 258 00:19:11,192 --> 00:19:12,460 that you had everything that you needed 259 00:19:12,484 --> 00:19:14,278 before you left to go to China 260 00:19:14,403 --> 00:19:17,614 and our agency represents a lot of intellectual property. 261 00:19:17,740 --> 00:19:19,259 So if there's ever anything that you wanted 262 00:19:19,283 --> 00:19:21,243 to make into a TV show or a movie, 263 00:19:21,368 --> 00:19:23,170 even if there's an article that you read maybe 264 00:19:23,204 --> 00:19:24,597 we'd be happy to look into acquiring those rights. 265 00:19:24,621 --> 00:19:26,749 - Everyone! - Yeah. 266 00:19:26,874 --> 00:19:28,500 Excuse me, everyone. 267 00:19:28,625 --> 00:19:31,796 The silent auction ends in 25 minutes, 268 00:19:31,921 --> 00:19:33,965 so place your bids. 269 00:19:34,090 --> 00:19:36,050 Everything is tax deductible, 270 00:19:36,175 --> 00:19:37,844 and it's for a great cause. 271 00:19:37,969 --> 00:19:40,471 - So don't be cheap, huh? - [laughter] 272 00:19:40,596 --> 00:19:42,681 And speaking of cheap, 273 00:19:42,807 --> 00:19:45,727 I'm looking at these piece of shit agents who snuck in. 274 00:19:45,852 --> 00:19:47,561 - [laughter] - [Raymond] Yeah, yeah. 275 00:19:47,686 --> 00:19:48,997 - He's a character. - You know what happens 276 00:19:49,021 --> 00:19:50,732 if you cheat, what happens? 277 00:19:50,857 --> 00:19:53,109 [laughter] 278 00:19:53,234 --> 00:19:54,568 Yeah. 279 00:19:56,738 --> 00:19:58,655 [woman speaking in Chinese] 280 00:19:58,781 --> 00:20:01,784 [♪] 281 00:20:13,129 --> 00:20:15,714 [speaking Chinese] 282 00:20:17,174 --> 00:20:19,301 [woman] Thank you so much for stopping by. 283 00:20:19,426 --> 00:20:21,137 Thank you so much for having us. 284 00:20:21,262 --> 00:20:23,765 I wanted to ask where did you order the flowers? 285 00:20:23,890 --> 00:20:26,851 I got them from a website. 286 00:20:26,976 --> 00:20:28,578 - [Caroline] Fleur-de-Lis? - [woman] That's right. 287 00:20:28,602 --> 00:20:30,163 Yeah, that's who we're using for the wedding. 288 00:20:30,187 --> 00:20:31,749 - Honey, aren't they beautiful. - Yeah, they're gorgeous. 289 00:20:31,773 --> 00:20:34,108 We live in the future, isn't that exciting? 290 00:20:34,233 --> 00:20:35,567 When are you getting married? 291 00:20:35,692 --> 00:20:37,236 Very, very soon. 292 00:20:38,070 --> 00:20:40,197 [mouthing] 293 00:20:40,322 --> 00:20:41,532 - Honey? - [gasps] 294 00:20:41,657 --> 00:20:43,993 - Are you all right? - Yeah, everything's fine. 295 00:20:44,118 --> 00:20:46,245 I'm just gonna... I'm gonna say something to him. 296 00:20:46,370 --> 00:20:47,597 I'm gonna lose him and I just wanna... 297 00:20:47,621 --> 00:20:49,373 Let me just... Give me one more try, 298 00:20:49,498 --> 00:20:51,750 just give me one more try. 299 00:20:55,337 --> 00:20:57,131 [woman speaking Chinese] 300 00:20:57,256 --> 00:20:59,425 [laughing] 301 00:20:59,550 --> 00:21:01,718 Raymond, uh, I just wanted to say 302 00:21:01,844 --> 00:21:03,030 thank you so much for having us. 303 00:21:03,054 --> 00:21:04,763 My fiancée and I are leaving, 304 00:21:04,889 --> 00:21:07,099 and I wanted to say one last thing to you, 305 00:21:07,224 --> 00:21:09,018 that we're not the angry bulldogs 306 00:21:09,143 --> 00:21:11,145 that Entourage makes us out to be. 307 00:21:11,270 --> 00:21:13,230 I think television tends to make us out to be 308 00:21:13,355 --> 00:21:14,816 these angry petty people. 309 00:21:14,941 --> 00:21:17,276 But a lot of that film industry aspect left with Harvey. 310 00:21:17,401 --> 00:21:19,278 Who the fuck is this? 311 00:21:19,403 --> 00:21:21,697 [laughing] 312 00:21:27,078 --> 00:21:29,705 So the world is entering into this really exciting time 313 00:21:29,831 --> 00:21:31,934 of digital international growth and we're a part of it. 314 00:21:31,958 --> 00:21:33,918 And the way that our team works, 315 00:21:34,043 --> 00:21:36,063 I feel like it could make life very exciting for you 316 00:21:36,087 --> 00:21:38,339 with the way that we package our projects. 317 00:21:38,464 --> 00:21:40,716 I don't need anything packaged. 318 00:21:40,842 --> 00:21:43,510 That's a term you made up to steal people's money, 319 00:21:43,635 --> 00:21:45,888 and it's all gonna collapse around you. 320 00:21:46,013 --> 00:21:48,933 We don't need agents to book our travel. 321 00:21:49,058 --> 00:21:52,228 We don't need agents to pretend to be producers. 322 00:21:52,353 --> 00:21:55,397 You are a dying social network, 323 00:21:55,522 --> 00:21:58,985 and everyone can't wait to watch you fall apart. 324 00:22:04,573 --> 00:22:06,283 Well let's keep talking. 325 00:22:08,870 --> 00:22:10,704 Love the honesty. 326 00:22:10,829 --> 00:22:12,331 We love that. 327 00:22:17,879 --> 00:22:20,506 [indistinct chatter] 328 00:22:33,519 --> 00:22:35,229 Thank you for having us. 329 00:22:35,354 --> 00:22:36,438 [woman] How is your ulcer? 330 00:22:36,563 --> 00:22:39,650 It's fine. Killing me. 331 00:22:42,278 --> 00:22:45,072 [Jordan] So, yeah, he's a really interesting character. 332 00:22:45,197 --> 00:22:46,758 I had a good long conversation with him. 333 00:22:46,865 --> 00:22:48,492 It's not a no, he's gonna think about it. 334 00:22:48,617 --> 00:22:49,928 We're gonna keep the conversation open. 335 00:22:49,952 --> 00:22:51,304 PJ said he would call him in the morning. 336 00:22:51,328 --> 00:22:52,871 He's the closer, he'll close the deal. 337 00:22:52,997 --> 00:22:55,291 He did grab me in the groin before we left. 338 00:22:55,416 --> 00:22:57,209 I think it's a cultural thing. 339 00:22:57,334 --> 00:22:59,062 And if he signs with CAA, it's not the worst thing in the world. 340 00:22:59,086 --> 00:23:01,047 He could still be a hip pocket client. 341 00:23:01,172 --> 00:23:02,732 We could still package some things for him. 342 00:23:02,756 --> 00:23:04,609 Maybe bring some of his Chinese intellectual property 343 00:23:04,633 --> 00:23:07,844 to the United States and develop it under our studio wing now. 344 00:23:07,970 --> 00:23:10,532 And, yeah, we just signed Tiger Woods as a director this morning. 345 00:23:10,639 --> 00:23:12,308 They're gonna reboot Caddyshack with dogs. 346 00:23:12,433 --> 00:23:14,018 So all in all tonight, yeah, 347 00:23:14,143 --> 00:23:16,478 tonight was a great night for everybody. 348 00:23:17,771 --> 00:23:19,231 Cool. 349 00:23:23,360 --> 00:23:24,987 Honey, is anything going on? 350 00:23:27,114 --> 00:23:28,115 With me? 351 00:23:29,033 --> 00:23:31,118 No, honey. What? 352 00:23:33,537 --> 00:23:34,932 We're getting married in, like, six weeks. 353 00:23:34,956 --> 00:23:37,708 If anything were going on, I'd let you know. 354 00:23:43,839 --> 00:23:46,842 [♪] 355 00:24:10,116 --> 00:24:12,201 No fucking way. 356 00:24:12,326 --> 00:24:15,329 [♪] 357 00:25:25,107 --> 00:25:26,108 Hello? 358 00:25:44,793 --> 00:25:46,087 [gasps] 359 00:26:30,256 --> 00:26:33,259 ♪ [classical] 360 00:26:44,686 --> 00:26:47,148 Hey, there's my guy. 361 00:26:47,273 --> 00:26:48,815 Do you want to do something helpful? 362 00:26:48,940 --> 00:26:50,066 There's my guy. There he is. 363 00:26:50,192 --> 00:26:51,818 Oh, you're so brave. 364 00:26:51,943 --> 00:26:55,281 ♪ [classical] 365 00:26:55,406 --> 00:26:57,616 It's exciting. Exciting. We're excited. We love it. 366 00:26:57,741 --> 00:26:58,909 We're excited. We're excited. 367 00:26:59,034 --> 00:27:00,512 We're all excited. Let's keep talking. 368 00:27:00,536 --> 00:27:02,078 Let's keep talking. Let's keep talking. 369 00:27:02,204 --> 00:27:05,207 Terrence, I just got the email about you joining the WGA. 370 00:27:05,332 --> 00:27:06,708 I'm so sorry to hear that. 371 00:27:06,833 --> 00:27:08,419 I was just about to put you forward 372 00:27:08,544 --> 00:27:10,629 for a television show in the writer's room. 373 00:27:10,754 --> 00:27:12,047 But what happened? 374 00:27:12,173 --> 00:27:13,799 I thought you wanted to be famous. 375 00:27:13,924 --> 00:27:17,511 ♪ [classical] 376 00:27:19,263 --> 00:27:21,307 Okay, so let's say some actor comes up to you 377 00:27:21,432 --> 00:27:22,766 and says you can't get them work. 378 00:27:22,891 --> 00:27:24,851 You say, "Get new head shots. 379 00:27:24,976 --> 00:27:26,603 You're calling on my family phone." 380 00:27:26,728 --> 00:27:28,956 Well, that's what's so exciting is the audience for television 381 00:27:28,980 --> 00:27:31,107 is so much larger than independent film. 382 00:27:31,233 --> 00:27:33,151 How much longer do you want to keep making stuff 383 00:27:33,277 --> 00:27:34,570 that nobody's seeing? 384 00:27:34,695 --> 00:27:37,989 Deflect, attack, replace victim with offender, 385 00:27:38,114 --> 00:27:39,700 D.A.R.V.O. 386 00:27:39,825 --> 00:27:43,078 Picture that your children, starving, 387 00:27:43,204 --> 00:27:47,499 and these WGA members just standing 388 00:27:47,624 --> 00:27:50,252 above your children and laughing 389 00:27:50,377 --> 00:27:52,421 'cause that's what they're doing. 390 00:27:52,546 --> 00:27:54,256 That's what all of the WGA is doing. 391 00:27:54,381 --> 00:27:56,342 They're laughing at your starving children. 392 00:27:56,467 --> 00:27:58,927 Relax for five fucking seconds. I'm on the phone. 393 00:27:59,052 --> 00:28:00,846 It's sick. 394 00:28:00,971 --> 00:28:03,849 We're too strong to fail. 395 00:28:03,974 --> 00:28:06,435 [PJ] We are too strong to fail. 396 00:28:06,560 --> 00:28:09,230 We're too strong to fail. We are too strong to fail. 397 00:28:09,355 --> 00:28:11,482 Yeah, I own a Tesla. We're excited. 398 00:28:11,607 --> 00:28:12,608 Are you all mine? 399 00:28:12,733 --> 00:28:13,942 [cheering] 400 00:28:14,067 --> 00:28:15,402 I am. 401 00:28:15,527 --> 00:28:19,197 [♪ Classical] 402 00:28:48,269 --> 00:28:49,686 [phone ringing] 403 00:28:56,485 --> 00:28:57,486 Hey. 404 00:28:58,612 --> 00:28:59,613 Hey. 405 00:29:00,489 --> 00:29:01,490 May I have one? 406 00:29:02,408 --> 00:29:03,409 Oh, sure. 407 00:29:10,248 --> 00:29:11,333 You'll do great here. 408 00:29:12,918 --> 00:29:14,295 Jaclyn, come on in, have a seat. 409 00:29:14,420 --> 00:29:15,921 Oh, okay. 410 00:29:17,673 --> 00:29:18,799 How are you? 411 00:29:18,924 --> 00:29:20,884 What do you want to do with your life? 412 00:29:21,009 --> 00:29:23,429 Uh... well, I don't know yet. 413 00:29:23,554 --> 00:29:26,640 - Uh, this. - Yeah, right. 414 00:29:26,765 --> 00:29:28,350 Nobody wants to be here forever. 415 00:29:28,475 --> 00:29:29,893 Everybody wants something else. 416 00:29:30,018 --> 00:29:31,395 What do you want? 417 00:29:31,520 --> 00:29:32,979 - Honestly, I do. - Honestly, you do. 418 00:29:33,104 --> 00:29:34,398 What are you from Mayberry? 419 00:29:34,523 --> 00:29:35,708 What are you from the Andy Griffith Show? 420 00:29:35,732 --> 00:29:37,150 Who talks like that? 421 00:29:37,275 --> 00:29:39,861 What can I do for you? How can I help? 422 00:29:39,986 --> 00:29:42,214 We have all these retreats where we wheel out Tony Robbins 423 00:29:42,238 --> 00:29:44,032 and he tells us how happy we are, 424 00:29:44,157 --> 00:29:46,117 how to take over the town, take control. 425 00:29:46,242 --> 00:29:48,054 Why don't you stop lying to everybody in the office 426 00:29:48,078 --> 00:29:49,705 all day every day 427 00:29:49,830 --> 00:29:52,207 and finally admit what you actually want? 428 00:29:52,333 --> 00:29:54,167 What does Jaclyn want? 429 00:29:56,211 --> 00:29:57,754 Okay. 430 00:29:57,879 --> 00:29:59,841 Could you put me in touch with the investment firm 431 00:29:59,923 --> 00:30:02,175 I heard you and Raymond's team talking about? 432 00:30:03,885 --> 00:30:06,096 Yes, I will. 433 00:30:08,098 --> 00:30:09,099 Wall Street? 434 00:30:11,643 --> 00:30:13,729 See, wasn't that easy? 435 00:30:13,854 --> 00:30:15,998 Now you're not letting that eat at you from the inside. 436 00:30:16,022 --> 00:30:17,190 Doesn't that feel good? 437 00:30:17,315 --> 00:30:19,818 It does. You're in a good mood. 438 00:30:19,943 --> 00:30:22,153 Did your wife sit on your face this morning? 439 00:30:24,823 --> 00:30:27,158 What'd you say? 440 00:30:27,283 --> 00:30:29,870 Did you wake up on the right side of the bed this morning? 441 00:30:29,995 --> 00:30:31,162 It's an expression. 442 00:30:33,164 --> 00:30:37,293 Oh. Yeah, I guess I... I guess I did. 443 00:30:39,463 --> 00:30:42,007 Well, great. Thanks for this. 444 00:30:42,132 --> 00:30:43,985 I'll have to change my resume to list working for you on it. 445 00:30:44,009 --> 00:30:45,277 Could you give me till tomorrow? 446 00:30:45,301 --> 00:30:46,779 Yeah, of course... Yeah, it's nothing. 447 00:30:46,803 --> 00:30:48,389 Oh, and accounting had questions 448 00:30:48,514 --> 00:30:50,658 about a $10,000 charge that was put on the company card... 449 00:30:50,682 --> 00:30:52,159 Yeah, that's fine, I'll take care of that, 450 00:30:52,183 --> 00:30:53,977 - Thank you. - [Jaclyn] Open or closed? 451 00:30:54,102 --> 00:30:55,228 Close that door, thank you. 452 00:31:04,320 --> 00:31:07,323 [♪] 453 00:31:11,995 --> 00:31:14,623 [TV playing in background] 454 00:31:18,669 --> 00:31:20,712 [grunting] 455 00:31:22,047 --> 00:31:24,675 [indistinct dialog] 456 00:31:30,514 --> 00:31:32,933 [no audible dialog] 457 00:31:36,311 --> 00:31:38,522 [grunting] 458 00:31:40,524 --> 00:31:43,068 Ah! No, she said it. 459 00:31:49,115 --> 00:31:50,200 Hey, you're here early. 460 00:31:50,325 --> 00:31:51,409 We just started the Keurig. 461 00:31:51,535 --> 00:31:52,703 [Jordan] Hey Jaclyn, 462 00:31:52,828 --> 00:31:54,069 can I talk to you for a second? 463 00:31:54,120 --> 00:31:55,622 Yeah, sure, what's up? 464 00:31:55,747 --> 00:31:57,028 So we were in my office yesterday 465 00:31:57,082 --> 00:31:58,560 and I thought I heard you say something 466 00:31:58,584 --> 00:32:00,269 and I just want to make sure that you had said it. 467 00:32:00,293 --> 00:32:01,521 It's not a big deal. You're not in trouble or anything. 468 00:32:01,545 --> 00:32:03,338 - Hey, Maggie. - Hi, Jordan. 469 00:32:03,464 --> 00:32:04,857 But I said that I would connect you with the people at Black Rock 470 00:32:04,881 --> 00:32:06,484 and then you said something about waking up on 471 00:32:06,508 --> 00:32:08,218 the right side of the bed. 472 00:32:08,343 --> 00:32:10,303 Do you remember what you actually said? 473 00:32:11,346 --> 00:32:14,390 I'm not sure I understand. 474 00:32:14,516 --> 00:32:15,809 - Okay. - If it's a big deal, 475 00:32:15,934 --> 00:32:17,435 it's really not that important. 476 00:32:17,561 --> 00:32:20,814 I had my boyfriend work on my resume with me. 477 00:32:20,939 --> 00:32:22,941 I'm sorry if I said something I shouldn't have. 478 00:32:23,066 --> 00:32:25,110 - Uh-huh. - Was I out of line? 479 00:32:25,235 --> 00:32:27,654 - I'm so sorry if I was. - I'm sure you weren't. 480 00:32:27,779 --> 00:32:29,239 And you didn't say anything? 481 00:32:31,742 --> 00:32:34,661 Oh, my God. What do you think I said? 482 00:32:38,832 --> 00:32:41,752 Okay, so this is great. So this is a failure, okay? 483 00:32:41,877 --> 00:32:43,688 So I can't use the language that I'd like to use to you right now 484 00:32:43,712 --> 00:32:45,421 because of the new direction 485 00:32:45,547 --> 00:32:47,589 that the agency and the country is going so I won't, 486 00:32:47,674 --> 00:32:49,276 and I'll just say that this isn't working. 487 00:32:49,300 --> 00:32:51,720 Okay? All this isn't, you aren't working for me. 488 00:32:51,845 --> 00:32:53,114 So how are you gonna come in tomorrow? 489 00:32:53,138 --> 00:32:54,339 Let's call today a wash, okay? 490 00:32:54,430 --> 00:32:55,807 How are you gonna come in tomorrow? 491 00:32:55,932 --> 00:32:58,101 'Cause there is a line of recent college graduates 492 00:32:58,226 --> 00:32:59,787 that are just dying to come in here and work, 493 00:32:59,811 --> 00:33:01,855 to sit in that fucking seat. 494 00:33:01,980 --> 00:33:05,108 So tell me, how are you gonna look tomorrow when you come in? 495 00:33:05,233 --> 00:33:06,818 How are you gonna convince me today 496 00:33:06,943 --> 00:33:09,571 that you're better at your fucking job tomorrow, 497 00:33:09,696 --> 00:33:10,906 Jacqueline? 498 00:33:13,033 --> 00:33:14,826 I'll do better. 499 00:33:14,951 --> 00:33:16,286 I'm still new here. 500 00:33:24,795 --> 00:33:27,130 That's great to hear. Send over that resume. 501 00:33:27,255 --> 00:33:28,937 I cannot wait to send it out to new people. 502 00:33:28,965 --> 00:33:30,341 Tell your boyfriend I said thanks 503 00:33:30,466 --> 00:33:32,594 and don't go on my computer again. 504 00:33:32,719 --> 00:33:34,721 You don't know the first fucking thing 505 00:33:34,846 --> 00:33:36,014 about my personal life. 506 00:33:38,141 --> 00:33:39,685 And I am gonna need new Pepto-Bismol 507 00:33:39,810 --> 00:33:41,061 immediately after lunch. 508 00:33:47,442 --> 00:33:48,569 Hollywood. 509 00:33:49,903 --> 00:33:51,905 [paper shredding] 510 00:34:04,918 --> 00:34:06,211 Fuck. 511 00:34:29,818 --> 00:34:32,445 ♪ [classical] 512 00:34:32,570 --> 00:34:34,823 [water running] 513 00:34:38,118 --> 00:34:40,203 Fuck. Hey! 514 00:34:40,328 --> 00:34:41,930 [receptionist] Hello, how can I help you? 515 00:34:42,038 --> 00:34:43,474 How are you? I'm wondering if I can get 516 00:34:43,498 --> 00:34:45,583 a receipt printed out for my stay. 517 00:34:45,709 --> 00:34:47,127 I stayed here a few weeks ago 518 00:34:47,252 --> 00:34:49,838 and my assistant was cleaning out a car that I own 519 00:34:49,963 --> 00:34:52,048 and must've thrown it away like a fucking idiot. 520 00:34:52,173 --> 00:34:54,676 Oh, well that happens. Do you have a copy of your ID? 521 00:34:54,801 --> 00:34:56,887 I do, but I didn't make the reservation. 522 00:34:57,012 --> 00:34:58,155 I work for a big company and I'm not sure who's name 523 00:34:58,179 --> 00:34:59,723 - it would have been under. - I see. 524 00:34:59,848 --> 00:35:01,408 So you don't know the name the reservation was made under? 525 00:35:01,432 --> 00:35:04,227 I don't, but it would've been the 4th of March 526 00:35:04,352 --> 00:35:06,437 in room 320 at about 1:10 p.m. 527 00:35:06,562 --> 00:35:08,324 Or I'm uncertain, it could have been anytime. 528 00:35:08,439 --> 00:35:10,609 Okay. 529 00:35:10,734 --> 00:35:12,778 Well, unfortunately it won't let me search for that. 530 00:35:12,903 --> 00:35:14,631 Is there a way you can get the name or card number 531 00:35:14,655 --> 00:35:17,866 of the person who made the reservation? 532 00:35:17,991 --> 00:35:20,035 Okay, so I already said that there isn't. 533 00:35:20,160 --> 00:35:21,452 I work for a big talent agency 534 00:35:21,577 --> 00:35:24,122 and I'm not a small fry over there, the big one. 535 00:35:24,247 --> 00:35:25,892 A couple letters, I'll give you three guesses. 536 00:35:25,916 --> 00:35:27,601 You're only gonna need one. I'm getting married soon, 537 00:35:27,625 --> 00:35:30,295 and I don't know who would have made the reser... 538 00:35:30,420 --> 00:35:31,922 Are you in the film industry? 539 00:35:33,256 --> 00:35:35,258 I'm not. 540 00:35:35,383 --> 00:35:36,504 Now if you can call someone, 541 00:35:36,592 --> 00:35:37,954 we can get that to you immediately, 542 00:35:38,011 --> 00:35:40,638 but it's hotel privacy policy, I'm so sorry. 543 00:35:40,764 --> 00:35:42,491 - What if I was robbed? - I'm sorry, if what? 544 00:35:42,515 --> 00:35:44,357 Let's say I was only in the room for 17 minutes 545 00:35:44,434 --> 00:35:45,995 and somebody stole something from my safe, 546 00:35:46,019 --> 00:35:47,371 and what if I also thought that you two at the hotel 547 00:35:47,395 --> 00:35:49,064 had something to do with it? 548 00:35:49,189 --> 00:35:51,858 I actually don't know the protocol for something like that. 549 00:35:51,983 --> 00:35:54,152 I think we'd have to call the police. 550 00:35:54,277 --> 00:35:56,196 And what if I am the police? 551 00:35:57,280 --> 00:36:00,491 Sir, if you were the police, 552 00:36:00,616 --> 00:36:02,258 you would've probably called ahead of time 553 00:36:02,327 --> 00:36:04,788 and you also would've shown me your ID when I asked for it 554 00:36:04,913 --> 00:36:07,540 and maybe you wouldn't have spent 45 minutes 555 00:36:07,665 --> 00:36:10,085 telling me how big of a Hollywood agent you are. 556 00:36:12,545 --> 00:36:16,341 Yeah, that's... Yeah. 557 00:36:16,466 --> 00:36:17,819 Is there anything else we can help you with today? 558 00:36:17,843 --> 00:36:19,260 No, I don't think that there is. 559 00:36:19,385 --> 00:36:21,467 - Well, thanks for coming in. - Thanks for having me. 560 00:36:30,188 --> 00:36:31,958 [man] I've got this rumbling stomach that says, 561 00:36:31,982 --> 00:36:34,109 yeah, I need food. 562 00:36:34,234 --> 00:36:38,113 - I'm ravenous and I... - Hey, so sorry, keep going. 563 00:36:38,238 --> 00:36:40,040 [man] And I need people that are ravenous too. 564 00:36:40,115 --> 00:36:43,034 I need people that are hungry. 565 00:36:43,159 --> 00:36:44,494 When I go to Buca di Beppo, 566 00:36:44,619 --> 00:36:47,288 I order a Fettuccine Supreme and that server, 567 00:36:47,413 --> 00:36:48,915 she brings out and says... 568 00:36:49,040 --> 00:36:50,684 - What is this meeting about? - WGA packaging. 569 00:36:50,708 --> 00:36:53,044 - What is it? - WGA packaging. 570 00:36:53,169 --> 00:36:55,588 Nope, uh-uh, no, we're not doing that. 571 00:36:55,713 --> 00:36:57,524 Uh, sorry, keep going. I just don't have time for it today. 572 00:36:57,548 --> 00:37:00,135 I didn't know that this was gonna be what this was about. 573 00:37:00,260 --> 00:37:02,582 What I initially wanted to come in here to talk to about... 574 00:37:02,637 --> 00:37:04,479 It's fine. It's fine, we're too strong to fail, 575 00:37:04,597 --> 00:37:06,057 everybody's doing great. 576 00:37:06,182 --> 00:37:09,269 I wanted to talk to PJ and see if you have that thing. 577 00:37:09,394 --> 00:37:11,521 Uh, that... You remember that thing? Stop talking. 578 00:37:11,646 --> 00:37:13,815 Do you have that thing that we used to do a lot 579 00:37:13,940 --> 00:37:15,251 and now I'm not doing too much anymore? 580 00:37:15,275 --> 00:37:16,818 Do you know what I'm talking about? 581 00:37:16,943 --> 00:37:18,444 - Top drawer. - Great, thanks. 582 00:37:18,569 --> 00:37:21,364 - It's not what you think. - Excuse me, Jaclyn. 583 00:37:22,698 --> 00:37:24,492 Walking, thank you. 584 00:37:26,702 --> 00:37:27,829 Should I keep going? 585 00:37:31,291 --> 00:37:34,294 I think maybe now is a good time we all take a break 586 00:37:34,419 --> 00:37:38,548 and reassess exactly what it is we're doing here. 587 00:37:45,346 --> 00:37:47,348 [inhaling] 588 00:37:52,270 --> 00:37:54,392 - [Caroline] How's your stomach? - [Jordan] It's fine. 589 00:37:56,232 --> 00:37:58,210 - [Caroline] You seem stressed. - [Jordan] I'm not stressed. 590 00:37:58,234 --> 00:37:59,711 I just feel like I have this huge thing 591 00:37:59,735 --> 00:38:01,905 that's hanging over me at all times. 592 00:38:02,030 --> 00:38:04,490 Well, it was nice almost planning a wedding with you. 593 00:38:04,615 --> 00:38:06,617 Okay, hey, I'm here. What can I do? 594 00:38:06,742 --> 00:38:09,037 What do you need from me? 595 00:38:09,162 --> 00:38:11,164 It's just the fucking place cards. 596 00:38:13,333 --> 00:38:14,792 Did you read the email? 597 00:38:14,918 --> 00:38:16,419 - Yes. Yes. - Yes? 598 00:38:16,544 --> 00:38:17,771 The place card setting email. Yeah. 599 00:38:17,795 --> 00:38:19,797 - Yes? - Loved it. 600 00:38:23,844 --> 00:38:26,804 When's the last time you hung out with PJ? 601 00:38:26,930 --> 00:38:28,473 I mean he's your actual friend, right? 602 00:38:28,598 --> 00:38:30,391 Why don't you talk to him about this? 603 00:38:33,311 --> 00:38:35,856 See, you're smart. 604 00:38:35,981 --> 00:38:37,863 I guess that's why we're getting married, right? 605 00:38:39,400 --> 00:38:40,401 It is. 606 00:38:42,820 --> 00:38:44,405 You worry too much. 607 00:38:44,530 --> 00:38:47,033 Most people don't get so worked up about their job. 608 00:38:49,077 --> 00:38:51,496 Everything's gonna be great. 609 00:38:56,918 --> 00:38:59,921 [♪] 610 00:39:08,596 --> 00:39:10,598 [woman speaking Mandarin] 611 00:39:56,686 --> 00:39:58,813 [continues speaking Mandarin] 612 00:39:58,939 --> 00:40:01,232 [gunfire blasting] 613 00:40:04,945 --> 00:40:06,947 [gunfire] 614 00:40:08,531 --> 00:40:09,907 [phone rings] 615 00:40:10,033 --> 00:40:11,177 [woman] Hello, you've reached the law offices 616 00:40:11,201 --> 00:40:12,303 of Kay, Donovan, and Associates. 617 00:40:12,327 --> 00:40:13,869 Please leave a message 618 00:40:13,995 --> 00:40:15,932 and we'll get back to you as soon as we can, thanks. 619 00:40:15,956 --> 00:40:17,332 [beep] 620 00:40:17,457 --> 00:40:18,833 [Laura] This is Laura. 621 00:40:18,959 --> 00:40:22,295 Please have Jerry call me back. 622 00:40:22,420 --> 00:40:24,297 I shot Raymond in the car. 623 00:40:24,422 --> 00:40:26,841 [sirens blaring] 624 00:40:29,469 --> 00:40:32,180 Um, okay, can I just do a vodka soda please? 625 00:40:32,305 --> 00:40:33,449 - [Jordan] Two please. - Thank you. 626 00:40:33,473 --> 00:40:36,059 - Thank you. - Uh, wow, two, okay. 627 00:40:36,184 --> 00:40:39,020 Uh, yeah, shit, two please, thank you. 628 00:40:41,814 --> 00:40:42,815 Cold feet? 629 00:40:47,612 --> 00:40:48,613 What are we doing here? 630 00:40:53,159 --> 00:40:54,785 A couple of weeks ago, 631 00:40:54,910 --> 00:40:56,871 I got a letter in the mail 632 00:40:56,997 --> 00:40:59,832 inviting me to a no strings attached 633 00:40:59,957 --> 00:41:03,086 sexual encounter in a hotel room. 634 00:41:03,211 --> 00:41:05,421 It was a pretty card, looked official. 635 00:41:05,546 --> 00:41:09,092 I don't know, I was stupid, I went. 636 00:41:09,217 --> 00:41:12,012 Oh, fuck you. What? Dude, this is nuts. 637 00:41:12,137 --> 00:41:13,971 I had to wear a blindfold. 638 00:41:14,097 --> 00:41:17,058 I should've kept it, but the woman 639 00:41:17,183 --> 00:41:18,976 I can't even tell you. 640 00:41:19,102 --> 00:41:21,396 You know that thing where something's different 641 00:41:21,521 --> 00:41:23,648 inside of the universe in the multi-verse system 642 00:41:23,773 --> 00:41:25,334 and this is the one thing that's different. 643 00:41:25,358 --> 00:41:26,877 It felt like that. I don't know, it's hard to explain. 644 00:41:26,901 --> 00:41:28,295 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, wait. 645 00:41:28,319 --> 00:41:29,862 What's going on here? Hold on. 646 00:41:29,987 --> 00:41:31,507 Wait, this is really happening, you really did this? 647 00:41:31,531 --> 00:41:33,158 In this climate? 648 00:41:34,575 --> 00:41:36,994 Dude, are you fucking suicidal? 649 00:41:37,120 --> 00:41:38,663 I don't know. 650 00:41:38,788 --> 00:41:41,749 Okay, okay, wow, holy shit. 651 00:41:41,874 --> 00:41:43,084 - Oh, yeah. - Okay. 652 00:41:43,209 --> 00:41:44,419 - Yeah. - Sorry, okay. 653 00:41:44,544 --> 00:41:46,087 - Yeah. - Um, wow, 654 00:41:46,212 --> 00:41:48,149 I thought this was you being mad at me for signing Raymond. 655 00:41:48,173 --> 00:41:49,358 - This is a huge... - You signed Raymond? 656 00:41:49,382 --> 00:41:50,692 How the fuck did you sign Raymond? 657 00:41:50,716 --> 00:41:52,635 Okay, well, hold on, let's... let's focus. 658 00:41:52,760 --> 00:41:55,055 So, let's focus here, okay? 659 00:41:55,180 --> 00:41:57,640 So, okay, so I know you're serious. 660 00:41:57,765 --> 00:42:00,393 Okay, so let's do this. So first of all, I'm so sorry. 661 00:42:00,518 --> 00:42:02,562 You clearly have no other options, you came to me. 662 00:42:02,687 --> 00:42:05,523 So there's no return address, no stamp, 663 00:42:05,648 --> 00:42:08,859 so probably delivered personally or by a courier maybe. 664 00:42:08,984 --> 00:42:10,337 Do you have security cameras at your building? 665 00:42:10,361 --> 00:42:11,588 You probably already thought about all this. 666 00:42:11,612 --> 00:42:13,156 - Yeah. - Has anyone reached out to you 667 00:42:13,281 --> 00:42:14,341 on social media in the past couple months? 668 00:42:14,365 --> 00:42:15,950 It might seem strange. 669 00:42:16,076 --> 00:42:18,161 Maybe someone trying to sabotage the wedding 670 00:42:18,286 --> 00:42:19,596 or like a last hurrah kind of thing. 671 00:42:19,620 --> 00:42:22,207 I can't think of... 672 00:42:22,332 --> 00:42:24,084 No. 673 00:42:24,209 --> 00:42:27,503 So you couldn't see her? Was she wearing a mask? 674 00:42:27,628 --> 00:42:29,255 I think so. 675 00:42:29,380 --> 00:42:31,716 She was quick in the room. 676 00:42:31,841 --> 00:42:33,884 She definitely had it on at the beginning. 677 00:42:34,009 --> 00:42:36,221 She must've known her way around the furniture. 678 00:42:36,346 --> 00:42:39,557 But then I took it off. 679 00:42:39,682 --> 00:42:41,764 I think she saw my face. I think she'd recognized me. 680 00:42:43,311 --> 00:42:45,271 And you were alone in the room? 681 00:42:45,396 --> 00:42:47,940 Oh, fuck. Yeah, now I don't know. 682 00:42:48,065 --> 00:42:49,775 See, that's the reason I wanted 683 00:42:49,900 --> 00:42:51,702 to fucking talk about this in the first place. 684 00:42:53,321 --> 00:42:55,531 Why didn't you just take the fucking mask off? 685 00:42:55,656 --> 00:42:56,967 I didn't want her to know it was me. 686 00:42:56,991 --> 00:42:59,119 I don't know, deniability, self-protec 687 00:42:59,244 --> 00:43:00,804 I don't know, I think I was fucking terrified. 688 00:43:00,828 --> 00:43:02,013 - Oh, thank you. - Here you go. 689 00:43:02,037 --> 00:43:03,706 - Enjoy. - Thank you so much. 690 00:43:05,625 --> 00:43:07,127 No idea where that letter came from? 691 00:43:07,252 --> 00:43:09,170 I'm sorry I told you all of this. 692 00:43:09,295 --> 00:43:10,838 No, dude, totally fine. 693 00:43:10,963 --> 00:43:12,507 Now I'm suspicious of everyone. 694 00:43:13,466 --> 00:43:14,592 Maybe it's your wife. 695 00:43:16,302 --> 00:43:18,429 Maybe it's my wife. 696 00:43:18,554 --> 00:43:20,931 Dude, this could be anybody. This could be an ex-client. 697 00:43:21,056 --> 00:43:23,601 Nope, this is CAA. Yep. 698 00:43:26,271 --> 00:43:27,688 You know, I was thinking about this. 699 00:43:27,813 --> 00:43:29,690 I was thinking about doing something like this 700 00:43:29,815 --> 00:43:31,192 as a business. 701 00:43:31,317 --> 00:43:32,652 Can't do this shit anymore. 702 00:43:32,777 --> 00:43:34,404 With my wife? 703 00:43:34,529 --> 00:43:36,423 - Her whole family's lawyers. - [cell phone buzzing] 704 00:43:36,447 --> 00:43:38,199 She would cut my fucking head off. 705 00:43:39,325 --> 00:43:40,868 She'd get away with it. 706 00:43:43,913 --> 00:43:46,291 Dude, if I got one of these fucking things, 707 00:43:46,416 --> 00:43:48,709 I would be sleeping in that mail room. 708 00:43:57,760 --> 00:44:00,263 Excuse me! Can we get a check, please? 709 00:44:00,388 --> 00:44:02,097 My life is fucking terrible. 710 00:44:02,223 --> 00:44:05,226 [♪] 711 00:44:11,899 --> 00:44:13,960 Hi, I'd like to file a complaint against the building. 712 00:44:13,984 --> 00:44:16,070 Oh, no, I'm sorry to hear that. What's going on? 713 00:44:16,196 --> 00:44:17,798 A friend of mine was murdered and I've been robbed. 714 00:44:17,822 --> 00:44:19,716 Maybe by the same person. I thought I'd go to you 715 00:44:19,740 --> 00:44:21,542 before calling 911 'cause I'm a fucking adult. 716 00:44:21,659 --> 00:44:23,118 Oh, my God, what happened? 717 00:44:23,244 --> 00:44:24,513 I need to see security camera footage 718 00:44:24,537 --> 00:44:25,705 from the 22nd of February, 719 00:44:25,830 --> 00:44:27,071 the front lobby, the cul-de-sac 720 00:44:27,164 --> 00:44:28,517 and anything that leads to the mail room. 721 00:44:28,541 --> 00:44:30,060 Someone has been leaving me death threats. 722 00:44:30,084 --> 00:44:31,377 And also, I'm a police officer. 723 00:44:31,502 --> 00:44:33,963 Oh, God. You're... Okay. 724 00:44:34,088 --> 00:44:35,649 Uh, well look, we'll do everything we can to help, 725 00:44:35,673 --> 00:44:37,049 but I don't think we can show... 726 00:44:37,174 --> 00:44:39,385 Okay, no, so I need to see security camera footage 727 00:44:39,510 --> 00:44:41,471 and I need to see it right fucking now. 728 00:44:41,596 --> 00:44:43,180 Hi, I'm dealing with a stalker 729 00:44:43,306 --> 00:44:45,534 and I'm trying to stay calm for the sake of my future wife 730 00:44:45,558 --> 00:44:48,143 who's upstairs right now scared half to death. 731 00:44:48,269 --> 00:44:49,913 - [man] I'm sorry to hear that. - Yeah, you're sorry. 732 00:44:49,937 --> 00:44:51,707 He's sorry, we're all sorry, everybody's sorry. 733 00:44:51,731 --> 00:44:53,691 Let's see security camera footage, right? 734 00:44:53,816 --> 00:44:56,527 - [man] It's corporate policy... - Okay, no. 735 00:44:56,652 --> 00:44:58,821 All right, let's try this again. 736 00:44:58,946 --> 00:45:01,866 Hi, my name is Jordan Hines. I'm an excellent fucking tenant. 737 00:45:01,991 --> 00:45:04,369 I never come down here. My rent is always on time. 738 00:45:04,494 --> 00:45:06,536 I'm one of those guys you never have to worry about. 739 00:45:06,621 --> 00:45:09,099 I didn't complain when people started Airbnb'ing out their apartments 740 00:45:09,123 --> 00:45:11,251 or when the hot tub was cold for a fucking month. 741 00:45:11,376 --> 00:45:13,503 I'm not going away. I'm not uncomfortable, 742 00:45:13,628 --> 00:45:15,296 my clients enjoy spending time with me. 743 00:45:15,421 --> 00:45:16,839 Let me see security camera footage 744 00:45:16,964 --> 00:45:18,549 from the 22nd of February 745 00:45:18,674 --> 00:45:20,301 and I won't spend thousands of dollars 746 00:45:20,426 --> 00:45:21,886 having an Indian click farm 747 00:45:22,011 --> 00:45:24,221 bomb your fucking apartment complex on Yelp. 748 00:45:24,347 --> 00:45:25,515 It's right through that door. 749 00:45:25,640 --> 00:45:28,268 I know exactly where it is. 750 00:45:28,393 --> 00:45:31,646 Now, is there a problem here? 751 00:45:36,359 --> 00:45:37,878 Where's the best place to send a lawsuit? 752 00:45:37,902 --> 00:45:40,321 Where's the best address for me to send a lawsuit to? 753 00:45:42,865 --> 00:45:45,868 [♪] 754 00:45:50,290 --> 00:45:51,791 [Jordan] There. There stop. 755 00:45:51,916 --> 00:45:54,419 See? See? 756 00:45:54,544 --> 00:45:55,729 Don't let fucking weird people into the building 757 00:45:55,753 --> 00:45:56,938 who don't have a key card, okay? 758 00:45:56,962 --> 00:45:58,088 Who the fuck is this guy? 759 00:45:58,213 --> 00:45:59,256 Am I alone here? 760 00:45:59,382 --> 00:46:00,633 Who the fuck is this guy? 761 00:46:01,926 --> 00:46:03,218 This isn't a motel. 762 00:46:03,344 --> 00:46:05,430 I don't pay to live in a fucking motel, okay? 763 00:46:12,186 --> 00:46:13,479 Who the fuck is this guy? 764 00:46:15,773 --> 00:46:16,982 [man] This is fuckin' dead. 765 00:46:19,444 --> 00:46:20,861 Now you gotta die. 766 00:46:20,986 --> 00:46:23,238 Now you fucking gotta die. 767 00:46:24,990 --> 00:46:26,367 - Piece of shit. - Hey, hi, sorry. 768 00:46:26,409 --> 00:46:27,928 Sorry, I'm so sorry, I'm so sorry, I'm not violent. 769 00:46:27,952 --> 00:46:29,680 I just want to talk to you. I got a question for you, 770 00:46:29,704 --> 00:46:31,390 I got a question for you. I'm so sorry. I got a question for you. 771 00:46:31,414 --> 00:46:32,915 - Help! - Shut the fuck up, okay? 772 00:46:33,040 --> 00:46:34,768 I got a question for you, I'm sorry. Who's paying you 773 00:46:34,792 --> 00:46:36,061 - to deliver shit to my building? - Fuck you, get out of my way. 774 00:46:36,085 --> 00:46:38,087 You're delivering shit to my building. 775 00:46:38,128 --> 00:46:39,731 I have a right to know. Okay, I get it, you probably have 776 00:46:39,755 --> 00:46:41,317 naked pictures of me, it's not that big of a deal. 777 00:46:41,341 --> 00:46:42,883 How does it work? Tell me how you work. 778 00:46:43,008 --> 00:46:44,677 - Help! - Shut the fuck up. 779 00:46:46,220 --> 00:46:48,848 Shut the fuck up. Okay, I'm sorry. 780 00:46:48,973 --> 00:46:51,456 Look, I don't carry cash on me if that's what you fucking want. 781 00:46:51,559 --> 00:46:53,244 Okay, yeah, I just need to know who you work for. 782 00:46:53,268 --> 00:46:54,955 Who's paying you to deliver shit to my building? 783 00:46:54,979 --> 00:46:57,123 I don't want to hear, "Oh, I don't know, I wasn't there". 784 00:46:57,147 --> 00:46:58,899 - I work for an app. - This is Hollywood. 785 00:46:59,024 --> 00:47:00,610 This is the big time, okay? 786 00:47:00,735 --> 00:47:01,902 Don't fucking move. 787 00:47:02,027 --> 00:47:03,988 Don't fucking move! Stay right there. 788 00:47:05,781 --> 00:47:07,426 Don't deliver junk mail to my building anymore, 789 00:47:07,450 --> 00:47:08,576 okay, asshole? 790 00:47:08,701 --> 00:47:10,870 I'm gonna look into this. 791 00:47:17,668 --> 00:47:20,087 - Can I help you? - Hey, there's my guy. 792 00:47:22,006 --> 00:47:24,384 I'm a neighbor and I found some mail in the street. 793 00:47:24,509 --> 00:47:25,760 Some asshole already opened it 794 00:47:25,885 --> 00:47:28,638 but I'm wondering if Louise Rafferty's home? 795 00:47:28,763 --> 00:47:30,473 Louise is no longer with us. 796 00:47:32,266 --> 00:47:33,851 That's convenient. 797 00:47:33,976 --> 00:47:35,185 Excuse me? 798 00:47:35,310 --> 00:47:37,062 Look, buddy. I'm a private investigator. 799 00:47:37,187 --> 00:47:38,606 Do not fuck with me today. 800 00:47:38,731 --> 00:47:40,041 I need some questions answered by Louise 801 00:47:40,065 --> 00:47:41,627 and I'd like to talk to her immediately. 802 00:47:41,692 --> 00:47:42,878 - Hi, I'm sorry. - Oh, there she is. 803 00:47:42,902 --> 00:47:45,696 - Go back inside. - Is there a problem? 804 00:47:45,821 --> 00:47:47,322 It's nothing. 805 00:47:47,448 --> 00:47:48,658 This man is confused. 806 00:47:48,783 --> 00:47:50,159 He lost his dog 807 00:47:50,284 --> 00:47:53,037 and he's handing out flyers in the neighborhood. 808 00:47:53,162 --> 00:47:56,206 Oh. What kind of dog is it? 809 00:48:02,129 --> 00:48:04,840 It's a cocker span... It's a Dalmatian. 810 00:48:04,965 --> 00:48:06,509 I'm so sorry for your 811 00:48:06,634 --> 00:48:08,886 I had no idea it was a funeral. 812 00:48:10,345 --> 00:48:11,806 I have to go. 813 00:48:11,931 --> 00:48:13,098 Thank you for your time. 814 00:48:14,684 --> 00:48:15,911 We'll keep an eye out for your dog. 815 00:48:15,935 --> 00:48:17,520 Yeah, thank you. We got people looking. 816 00:48:17,645 --> 00:48:19,647 She gets under cars and stuff so... 817 00:48:19,772 --> 00:48:22,775 [♪] 818 00:48:26,779 --> 00:48:28,823 [Jordan gasping] 819 00:48:28,948 --> 00:48:30,575 [tires squealing] 820 00:48:32,034 --> 00:48:34,036 [breathing heavily] 821 00:48:41,752 --> 00:48:44,755 [♪] 822 00:48:51,554 --> 00:48:52,680 - [gasping] - What's up? 823 00:48:52,805 --> 00:48:53,907 - Oh, fuck, you all right? - [Jordan] Yeah. 824 00:48:53,931 --> 00:48:56,266 - Jesus. - Yeah, sorry. 825 00:48:56,391 --> 00:48:58,769 Vodka soda, double. Thanks. 826 00:48:58,894 --> 00:49:00,312 All right, so this shit is crazy. 827 00:49:00,437 --> 00:49:02,690 - So the envelopes... Are we good? - Yeah, we're fine. 828 00:49:02,815 --> 00:49:04,066 - You sure? - Yes. 829 00:49:04,191 --> 00:49:05,913 Okay, all right, so the envelopes are stock. 830 00:49:05,985 --> 00:49:08,387 They're made from this company called Hermes Post in Burbank. 831 00:49:08,488 --> 00:49:10,298 They're this online company. They make a bunch of those 832 00:49:10,322 --> 00:49:11,604 corporate party invites and shit. 833 00:49:11,699 --> 00:49:13,009 Which is what we were worried about. 834 00:49:13,033 --> 00:49:14,619 The P.O. box in Hollywood is anonymous. 835 00:49:14,744 --> 00:49:16,847 It's set up through the website so that's another dead end. 836 00:49:16,871 --> 00:49:18,515 - All right, shit. - Hold on, all right, stop. 837 00:49:18,539 --> 00:49:21,542 Okay, that's the easy stuff. 838 00:49:21,667 --> 00:49:24,211 Hey, can you make that two, actually? Thank you. 839 00:49:26,130 --> 00:49:29,759 Okay, I'm gonna talk and I'm gonna finish, 840 00:49:29,884 --> 00:49:33,428 and then you can say whatever you're gonna say. 841 00:49:33,554 --> 00:49:35,723 But please just let me get through this 842 00:49:35,848 --> 00:49:38,142 'cause it's important. Okay? 843 00:49:40,435 --> 00:49:41,436 Okay. 844 00:49:43,898 --> 00:49:45,983 Okay. 845 00:49:46,108 --> 00:49:47,902 When social media platforms first began, 846 00:49:48,027 --> 00:49:49,749 they were based solely on connecting people, 847 00:49:49,862 --> 00:49:51,155 but then they were bastardized 848 00:49:51,280 --> 00:49:52,924 and turned into these money-making machines 849 00:49:52,948 --> 00:49:55,150 that would harvest your data and sell it to advertisers. 850 00:49:55,242 --> 00:49:57,202 So say you clicked on something back in college, 851 00:49:57,327 --> 00:49:58,704 all those clicks, all those likes 852 00:49:58,829 --> 00:50:00,164 from then all the way till now, 853 00:50:00,289 --> 00:50:01,999 that's all been saved by these companies. 854 00:50:02,124 --> 00:50:03,626 And then in 2013, 855 00:50:03,751 --> 00:50:05,961 they started allowing other companies to use that data 856 00:50:06,086 --> 00:50:07,547 to target you as a consumer 857 00:50:07,672 --> 00:50:09,715 for all your specific interests and behaviors. 858 00:50:09,840 --> 00:50:11,985 Every like on Twitter you've ever had, that's all public. 859 00:50:12,009 --> 00:50:13,570 You can go on anyone's social media account 860 00:50:13,594 --> 00:50:15,280 and see everything they've liked from the beginning. 861 00:50:15,304 --> 00:50:18,933 Now, all of that data is scrap able. 862 00:50:19,058 --> 00:50:21,226 Meaning someone could come up with a program 863 00:50:21,351 --> 00:50:22,704 that would compile all of that data 864 00:50:22,728 --> 00:50:24,730 from your complete online digital footprint 865 00:50:24,855 --> 00:50:28,067 and use it to better understand you and how to get to you. 866 00:50:28,192 --> 00:50:30,903 And if I were doing this, I'd go after the wealthy. 867 00:50:31,028 --> 00:50:32,655 So say you're on social media 868 00:50:32,780 --> 00:50:36,450 and you follow Forbes and Lamborghini 869 00:50:36,576 --> 00:50:39,161 and Yacht Clubs and Hollywood agencies, yeah. 870 00:50:39,286 --> 00:50:42,915 And on top of that, let's say you're also engaged 871 00:50:43,040 --> 00:50:44,416 and that for the past three months, 872 00:50:44,541 --> 00:50:45,668 you've also been off and on 873 00:50:45,793 --> 00:50:46,978 liking pictures of half naked women. 874 00:50:47,002 --> 00:50:48,671 - Fuck me. - Let me finish. 875 00:50:50,214 --> 00:50:51,381 Half naked women. 876 00:50:51,506 --> 00:50:52,549 That would mean one, 877 00:50:52,675 --> 00:50:53,860 you probably make a lot of money, 878 00:50:53,884 --> 00:50:55,595 and two, with a little push, 879 00:50:55,720 --> 00:50:57,441 you'd probably stray from your relationship. 880 00:50:57,554 --> 00:51:00,140 So that person could then pair you with someone identical, 881 00:51:00,265 --> 00:51:01,747 someone who would seem perfect to you. 882 00:51:01,851 --> 00:51:04,604 - Is there anything else? - No, please fuck off. 883 00:51:04,729 --> 00:51:05,730 Thank you. 884 00:51:07,356 --> 00:51:09,984 I'm sorry, man, I... I'm sorry. 885 00:51:10,109 --> 00:51:11,461 Which would make you an incredible candidate 886 00:51:11,485 --> 00:51:12,486 for this new service. 887 00:51:12,612 --> 00:51:13,988 We don't make a lot of money. 888 00:51:14,113 --> 00:51:16,323 We act like we do. 889 00:51:16,448 --> 00:51:18,533 You'd rent out Airbnbs or hotels, 890 00:51:18,659 --> 00:51:20,077 you know, something aspirational, 891 00:51:20,202 --> 00:51:22,079 and then they'd have you. 892 00:51:22,204 --> 00:51:24,289 It's the ultimate click bait, thirst trap. 893 00:51:26,667 --> 00:51:28,794 Uh, it's when, uh... Just look it up. 894 00:51:28,919 --> 00:51:30,045 Actually, don't... 895 00:51:30,170 --> 00:51:31,314 Don't worry about it, doesn't matter. 896 00:51:31,338 --> 00:51:33,716 The point is 897 00:51:33,841 --> 00:51:37,011 adultery's down drastically. 898 00:51:37,136 --> 00:51:39,513 People are so terrified of stepping out of line at all 899 00:51:39,639 --> 00:51:41,515 they don't even talk about it. 900 00:51:41,641 --> 00:51:44,351 'Cause consequences won't go away anymore. 901 00:51:45,936 --> 00:51:47,730 Scarlet letter. 902 00:51:47,855 --> 00:51:49,523 Scarlet letter, yeah. 903 00:51:50,816 --> 00:51:52,401 The Public used to be the bad guy. 904 00:51:52,526 --> 00:51:53,944 Remember that? 905 00:51:58,699 --> 00:52:00,701 I mean it's a great idea for a start up. 906 00:52:01,535 --> 00:52:03,537 Anonymous. 907 00:52:03,663 --> 00:52:05,956 Cost of a hotel room, 908 00:52:06,081 --> 00:52:07,082 and a couple stamps. 909 00:52:09,919 --> 00:52:11,336 Are you doing this to me? 910 00:52:14,674 --> 00:52:15,758 No. 911 00:52:20,595 --> 00:52:23,974 All right, dude, most importantly, 912 00:52:24,099 --> 00:52:26,143 a woman was murdered off Franklin Ave. 913 00:52:26,268 --> 00:52:27,477 On February 21st, 914 00:52:27,602 --> 00:52:29,063 three blocks from your apartment. 915 00:52:29,188 --> 00:52:32,066 Domestic dispute, Swedish, no priors, 916 00:52:32,191 --> 00:52:33,960 seemed totally normal people, I looked them up. 917 00:52:33,984 --> 00:52:35,295 - [gasping] - [PJ] The guy stabbed her 918 00:52:35,319 --> 00:52:36,737 and threw her over a balcony. 919 00:52:36,862 --> 00:52:38,799 Cops were responding to a call she made beforehand. 920 00:52:38,823 --> 00:52:40,115 When they brought the guy in, 921 00:52:40,240 --> 00:52:42,451 he was screaming about the US Postal Service. 922 00:52:44,119 --> 00:52:45,329 She called beforehand? 923 00:52:49,416 --> 00:52:50,500 This sounds like me. 924 00:52:51,501 --> 00:52:52,795 [PJ] I thought so too. 925 00:52:55,089 --> 00:52:56,673 Hey, can we close out, man? 926 00:52:56,799 --> 00:53:00,761 Excuse me, sir. Can we close out, sir? 927 00:53:00,886 --> 00:53:02,888 Just not... just gonna ignore me now. 928 00:53:03,013 --> 00:53:05,015 I'm gonna have to apologize. 929 00:53:05,140 --> 00:53:06,391 Sir? 930 00:53:09,770 --> 00:53:12,106 [exploding] 931 00:53:20,405 --> 00:53:23,784 - [Lisa] Hello? - Lisa, it's Jordan. 932 00:53:23,909 --> 00:53:26,787 - Jordan? - Hines, how are you? 933 00:53:26,912 --> 00:53:30,540 Hey, Jordan, I'm good, how are you? 934 00:53:30,665 --> 00:53:32,667 I'm doing well. I just wanted to call. 935 00:53:32,793 --> 00:53:34,711 I guess we haven't spoken since graduation. 936 00:53:34,837 --> 00:53:36,815 How are you doing? Where are you living these days? 937 00:53:36,839 --> 00:53:39,549 I'm still in Brain tree, actually. 938 00:53:39,674 --> 00:53:41,927 Ross and I ended up at the same hospital. 939 00:53:42,052 --> 00:53:43,553 Oh, well, that's lucky. 940 00:53:43,678 --> 00:53:45,264 You ever make it out to Los Angeles? 941 00:53:45,389 --> 00:53:46,932 I don't. 942 00:53:47,057 --> 00:53:49,143 It's tough with a toddler. 943 00:53:49,268 --> 00:53:53,230 Wow, that's crazy. 944 00:53:53,355 --> 00:53:55,107 Because I thought I saw you on Franklin 945 00:53:55,232 --> 00:53:57,067 a couple of weeks ago. Was it you? 946 00:53:58,235 --> 00:54:00,529 Uh, yeah, no, not me. 947 00:54:00,654 --> 00:54:02,948 It must've been my doppelganger. 948 00:54:04,116 --> 00:54:05,868 How are you liking LA? 949 00:54:05,993 --> 00:54:07,661 I love LA. 950 00:54:07,787 --> 00:54:09,121 About an hour from the lake, 951 00:54:09,246 --> 00:54:11,123 five years sober, working on my ten. 952 00:54:11,248 --> 00:54:12,624 That's great. 953 00:54:12,749 --> 00:54:15,002 That's so great to hear, congratulations. 954 00:54:15,127 --> 00:54:17,462 I always knew you'd figure it out. 955 00:54:20,382 --> 00:54:21,926 You sure it wasn't you? 956 00:54:22,051 --> 00:54:24,344 I just thought 957 00:54:24,469 --> 00:54:26,391 you'd added me on Linkedln a couple days earlier. 958 00:54:26,513 --> 00:54:28,307 I was almost certain it was you. 959 00:54:29,183 --> 00:54:30,475 Uh, no. 960 00:54:30,600 --> 00:54:32,853 You popped up as a suggested follow, 961 00:54:32,978 --> 00:54:34,688 because of school I guess. 962 00:54:34,814 --> 00:54:37,732 I... I thought, you know, I haven't seen you. 963 00:54:39,359 --> 00:54:40,986 I was pretty sure. 964 00:54:41,111 --> 00:54:43,113 I guess you wouldn't even tell me if it was, huh? 965 00:54:46,075 --> 00:54:47,302 I'm not sure what you're asking me. 966 00:54:47,326 --> 00:54:49,161 I'm so sorry. This is uncomfortable. 967 00:54:49,286 --> 00:54:51,347 This sounds like one of those phone calls you hear about 968 00:54:51,371 --> 00:54:53,040 where some idiot calls you ten years late 969 00:54:53,165 --> 00:54:55,417 and makes a fool of himself, isn't that right? 970 00:54:55,542 --> 00:54:57,752 No, no, I just want to make sure you're okay. 971 00:54:57,878 --> 00:55:00,172 I'm fine, everything's great with me. 972 00:55:00,297 --> 00:55:01,756 Uh, I must have disturbed you again 973 00:55:01,882 --> 00:55:03,926 and I'm so sorry about that. 974 00:55:04,051 --> 00:55:05,677 Uh, this isn't a midlife crisis. 975 00:55:05,802 --> 00:55:07,447 I'll let you know when I'm having one of those. 976 00:55:07,471 --> 00:55:08,763 - No, it's fine. - I'm fine. 977 00:55:08,889 --> 00:55:11,100 Everything's fine. I just wanted to check in. 978 00:55:11,225 --> 00:55:12,828 It must be so late over there, I'm so sorry. 979 00:55:12,852 --> 00:55:13,954 Congratulations with everything, 980 00:55:13,978 --> 00:55:15,729 thanks so much for the connect 981 00:55:15,855 --> 00:55:17,231 and, um, we're all excited. 982 00:55:17,356 --> 00:55:19,649 So, uh, good night and, um... 983 00:55:19,774 --> 00:55:22,069 And yeah, goodnight, yeah, that's it. 984 00:55:22,194 --> 00:55:24,571 All right, congrats on your engagement. 985 00:55:24,696 --> 00:55:27,782 Yeah, great, thank you, bye. All right, bye now, take care. 986 00:55:29,910 --> 00:55:30,953 Woof. 987 00:55:31,828 --> 00:55:34,039 [glass breaking] 988 00:55:38,377 --> 00:55:40,670 Hey, Jaclyn, perfect timing. 989 00:55:40,795 --> 00:55:42,523 I'm wondering if you can send all my phone calls 990 00:55:42,547 --> 00:55:44,133 to my cell tomorrow 991 00:55:44,258 --> 00:55:46,569 'cause I've gotta boogie to the east side for some meetings. 992 00:55:46,593 --> 00:55:48,971 Don't worry about that. I'm gonna pay for it. 993 00:55:49,096 --> 00:55:51,140 Sorry about that. 994 00:55:51,265 --> 00:55:52,516 I'm gonna pay for it. 995 00:55:55,060 --> 00:55:56,103 I'm gonna pay for it. 996 00:56:09,866 --> 00:56:12,369 Ugh, wi-fi's down. 997 00:56:14,371 --> 00:56:15,539 [woman] Mm-hmm. 998 00:56:18,918 --> 00:56:20,478 [man] Did you throw this blanket on here? 999 00:56:20,502 --> 00:56:21,753 It looks nice. 1000 00:56:21,878 --> 00:56:23,160 [woman] It's from the honeymoon. 1001 00:56:24,048 --> 00:56:25,049 Ah. 1002 00:56:29,094 --> 00:56:31,263 [woman] Can I get you anything? 1003 00:56:31,388 --> 00:56:33,307 Yeah, come here. 1004 00:56:34,266 --> 00:56:35,350 Come sit. 1005 00:56:38,520 --> 00:56:40,272 Man. I'll tell ya. 1006 00:56:42,774 --> 00:56:45,110 What do we do with all this? 1007 00:56:45,235 --> 00:56:47,571 You know, I spend so much time off set these days. 1008 00:56:47,696 --> 00:56:49,114 Let's just go. 1009 00:56:49,239 --> 00:56:53,743 Let's go back to that villa in Rome. 1010 00:56:53,868 --> 00:56:55,620 We can have my mom come out. 1011 00:56:57,039 --> 00:56:59,249 [speaking Italian] 1012 00:57:01,501 --> 00:57:02,586 You hated Rome. 1013 00:57:02,711 --> 00:57:05,589 No, I hated the palaces. 1014 00:57:05,714 --> 00:57:09,634 You buy a palace to get away from the fucking crowds. 1015 00:57:09,759 --> 00:57:11,279 Nowadays, you can't even see the artwork 1016 00:57:11,303 --> 00:57:12,637 because everybody's waving 1017 00:57:12,762 --> 00:57:15,182 a thousand fucking cameras in front of it. 1018 00:57:20,604 --> 00:57:21,605 What do you think? 1019 00:57:21,730 --> 00:57:23,523 I can get Ben to look on Zillow 1020 00:57:23,648 --> 00:57:27,527 to see if we can buy a place in Rome? 1021 00:57:29,071 --> 00:57:30,364 What do you think? 1022 00:57:32,407 --> 00:57:33,492 Sounds like a dream. 1023 00:57:36,620 --> 00:57:37,621 A good dream? 1024 00:57:59,851 --> 00:58:01,853 [man choking and coughing] 1025 00:58:06,400 --> 00:58:08,818 [coughing] Help. 1026 00:58:10,070 --> 00:58:12,364 [gasping] Help. 1027 00:58:13,615 --> 00:58:16,410 - [loud thud] - [coughing] 1028 00:58:16,535 --> 00:58:19,121 [gasping, coughing] 1029 00:58:23,958 --> 00:58:27,379 [♪] 1030 00:58:27,504 --> 00:58:29,506 [wind blowing] 1031 00:58:33,385 --> 00:58:35,304 Okay, guys, now this is the fun part. 1032 00:58:35,429 --> 00:58:37,282 - We're gonna take the shrimp... - You all right? 1033 00:58:37,306 --> 00:58:39,558 Yeah, it's exciting, I love it. 1034 00:58:39,683 --> 00:58:41,310 The heat's gonna make it easier to wrap. 1035 00:58:41,435 --> 00:58:42,828 Let's make sure we don't burn ourselves. 1036 00:58:42,852 --> 00:58:44,688 - You sure? - Yeah, I'm just hot, honey, 1037 00:58:44,729 --> 00:58:47,083 I'm right next to the stove and I'm wearing this stupid fucking outfit. 1038 00:58:47,107 --> 00:58:48,626 - How are we doing over here, Caroline? - Fine I think. 1039 00:58:48,650 --> 00:58:50,132 Okay, well we forgot the carrot slices 1040 00:58:50,235 --> 00:58:51,778 but that's okay, we can always boil... 1041 00:58:51,903 --> 00:58:53,339 No, actually we don't want carrot slices with ours. 1042 00:58:53,363 --> 00:58:55,050 - Thank you so much. - Nope, let's do it right, 1043 00:58:55,074 --> 00:58:56,575 at least the first time, okay? 1044 00:58:56,700 --> 00:58:59,035 So Caroline, you want to grab those carrots? 1045 00:58:59,161 --> 00:59:01,413 No, don't help, stop. I... We don't need any... 1046 00:59:01,538 --> 00:59:04,124 Okay, I'm sorry, I'm just hot, I'm right next to... 1047 00:59:04,249 --> 00:59:05,834 Can I take this off? Is that all right? 1048 00:59:05,959 --> 00:59:07,353 I feel like I'm suffocating in this fucking outfit. 1049 00:59:07,377 --> 00:59:09,105 Dude, just... just cook, dude, we're cooking. 1050 00:59:09,129 --> 00:59:10,815 - Yeah, thanks, PJ, I am cooking. - Okay, cool, no worries. 1051 00:59:10,839 --> 00:59:12,192 Do you need to maybe go outside and get some fresh air? 1052 00:59:12,216 --> 00:59:13,633 No, I don't need to go outside. 1053 00:59:13,758 --> 00:59:16,345 I came here to cook, let's cook. Fuck it, right? 1054 00:59:18,638 --> 00:59:20,640 And now I realize I've raised my voice. 1055 00:59:22,351 --> 00:59:24,153 And now I feel like I'm losing my fucking mind 1056 00:59:24,269 --> 00:59:25,895 'cause nobody's acknowledging it. 1057 00:59:26,020 --> 00:59:28,022 Buddy, hey, hey, I think maybe it's a great idea 1058 00:59:28,148 --> 00:59:29,459 for you to just go outside and get some fresh air 1059 00:59:29,483 --> 00:59:30,859 and just think about the fact that 1060 00:59:30,984 --> 00:59:32,986 we had to pretend this was our idea so your fiancée 1061 00:59:33,112 --> 00:59:35,780 could spend some quality fucking time with you so, 1062 00:59:35,905 --> 00:59:39,118 spring rolls, we're making spring rolls. 1063 00:59:39,243 --> 00:59:42,204 Once they're rolled, we can stack them beside each other 1064 00:59:42,329 --> 00:59:44,998 into nice little rows. 1065 00:59:45,124 --> 00:59:46,875 It doesn't matter if it looks weird, 1066 00:59:47,000 --> 00:59:49,169 it'll taste good, probably. 1067 00:59:52,672 --> 00:59:55,091 - I'm sorry. - I'm fine. 1068 00:59:55,217 --> 00:59:56,885 - No, I'm sorry. - Uh-uh, I'm fine. 1069 00:59:57,010 --> 00:59:58,654 I didn't mean to do that. I don't know what's wrong with me. 1070 00:59:58,678 --> 01:00:00,472 Let's stop, let's get out of here. 1071 01:00:00,597 --> 01:00:02,641 Let's go away, I don't want to be like this. 1072 01:00:02,766 --> 01:00:04,660 I can see myself and I don't want to be like this. 1073 01:00:04,684 --> 01:00:05,745 I don't know what's wrong with me. 1074 01:00:05,769 --> 01:00:06,895 Okay, I get it, I get it. 1075 01:00:08,480 --> 01:00:10,190 It must be absolutely exhausting 1076 01:00:10,315 --> 01:00:11,525 pretending to be you. 1077 01:00:15,570 --> 01:00:19,158 [♪] 1078 01:00:28,625 --> 01:00:30,126 Hey, you've reached Jordan Hines. 1079 01:00:30,252 --> 01:00:32,462 I'm gonna be out of contact in the mountains 1080 01:00:32,587 --> 01:00:35,215 doing some venue scouting for our wedding, 1081 01:00:35,340 --> 01:00:37,301 but I'm also available. 1082 01:00:37,426 --> 01:00:39,844 Okay, yeah, great, bye now, take care. 1083 01:00:39,969 --> 01:00:43,557 [♪] 1084 01:00:49,396 --> 01:00:52,274 [Jordan] I have this fear all the time now 1085 01:00:52,399 --> 01:00:55,735 that there's this crowd of people around me 1086 01:00:55,860 --> 01:00:57,862 judging me, 1087 01:00:57,987 --> 01:00:59,614 just waiting for me to slip up, 1088 01:01:02,116 --> 01:01:05,245 so they can tar and feather me, 1089 01:01:05,370 --> 01:01:06,871 or drive me out of town. 1090 01:01:09,208 --> 01:01:12,794 And I think I end up thinking about these people 1091 01:01:12,919 --> 01:01:15,297 so much 1092 01:01:15,422 --> 01:01:19,926 that I sometimes forget what I really think 1093 01:01:22,846 --> 01:01:25,765 how I really feel about something. 1094 01:01:27,976 --> 01:01:30,229 [Caroline] I watch you when you're friendly with people 1095 01:01:30,354 --> 01:01:34,190 and I don't know if you've made friends 1096 01:01:34,316 --> 01:01:38,069 the way that normal people make friends 1097 01:01:38,194 --> 01:01:40,239 or if you're just doing it for the job 1098 01:01:40,364 --> 01:01:42,824 and I don't think you can tell the difference either. 1099 01:01:42,949 --> 01:01:44,200 Okay, what is this? 1100 01:01:44,326 --> 01:01:45,527 Is this a fuck Jordan weekend, 1101 01:01:45,577 --> 01:01:48,330 take me to the mountains and insult me? 1102 01:01:48,455 --> 01:01:51,124 Honey, I'm not insulting you. 1103 01:01:51,250 --> 01:01:52,626 I'm describing you. 1104 01:01:55,379 --> 01:01:57,672 - Would you just stop? - [Jordan] What? 1105 01:01:57,797 --> 01:01:59,173 So I can... So you can look at me, 1106 01:01:59,299 --> 01:02:01,026 - like look at me when I'm... - I'm looking at you. 1107 01:02:01,050 --> 01:02:02,445 What are you talking about? I am looking at you. 1108 01:02:02,469 --> 01:02:04,596 [Caroline] You're not being honest with me. 1109 01:02:04,721 --> 01:02:06,806 You can't even be honest about being fucking honest. 1110 01:02:06,931 --> 01:02:08,868 - [Jordan] That's not true. - [Caroline] Where are you going? 1111 01:02:08,892 --> 01:02:10,894 I'm not going anywhere. 1112 01:02:11,019 --> 01:02:12,228 I thought this was the trail. 1113 01:02:12,354 --> 01:02:13,772 You pushed me off the fucking trail. 1114 01:02:13,897 --> 01:02:15,138 [Caroline] I'm not pushing you. 1115 01:02:15,231 --> 01:02:16,983 We're in the middle of the fucking woods. 1116 01:02:17,108 --> 01:02:19,653 - Talk to me! - [Jordan] I'm talking to you. 1117 01:02:19,778 --> 01:02:22,196 - But be honest with me. - I am honest with you. 1118 01:02:22,322 --> 01:02:24,699 This is not one of your "fake" relationships. 1119 01:02:24,824 --> 01:02:28,287 I am your fiancée, fucking engage with me. 1120 01:02:31,665 --> 01:02:33,792 - I love you. - [Jordan] Yeah, I love you. 1121 01:02:34,709 --> 01:02:35,752 [Caroline] Okay. 1122 01:02:35,877 --> 01:02:37,504 Okay. 1123 01:02:40,173 --> 01:02:42,175 [sighing] 1124 01:02:44,844 --> 01:02:47,086 - [Caroline] Are you coming? - [Jordan] Yeah, I'm coming. 1125 01:02:47,263 --> 01:02:49,140 [thunder rumbling] 1126 01:02:49,265 --> 01:02:52,268 [♪] 1127 01:03:06,575 --> 01:03:07,784 [gasping] 1128 01:03:12,456 --> 01:03:15,459 [♪] 1129 01:03:42,318 --> 01:03:44,153 [moaning] 1130 01:04:45,256 --> 01:04:47,426 [yelling] 1131 01:05:21,543 --> 01:05:24,170 [birds chirping] 1132 01:05:32,596 --> 01:05:34,532 [Jordan] No, honey, I think he's gonna do a great job. 1133 01:05:34,556 --> 01:05:36,157 I'm just wondering if you could've picked 1134 01:05:36,224 --> 01:05:38,101 a bigger cliche of a wedding planner. 1135 01:05:38,226 --> 01:05:41,062 Oh, you're gonna make fun of someone 1136 01:05:41,187 --> 01:05:43,523 for faking enthusiasm for their job? 1137 01:05:44,315 --> 01:05:45,942 [bell jingles] 1138 01:05:52,406 --> 01:05:56,536 [Caroline] Um, can I do a... I don't know, cappuccino. 1139 01:05:58,037 --> 01:05:59,748 With honey. Do you have honey? 1140 01:05:59,873 --> 01:06:03,459 And this fella wants a large America no 1141 01:06:03,585 --> 01:06:05,169 with an extra shot. 1142 01:06:05,294 --> 01:06:07,672 A latte with lavender, I think it was. 1143 01:06:07,797 --> 01:06:10,008 Do you have a special? 1144 01:06:13,052 --> 01:06:14,303 Oh, if I buy... 1145 01:06:24,272 --> 01:06:25,356 Hi. 1146 01:06:28,359 --> 01:06:29,402 Hi. 1147 01:06:31,404 --> 01:06:32,906 Do you know me? 1148 01:06:33,031 --> 01:06:35,449 - [woman] I'm sorry? - Sorry to interrupt. 1149 01:06:35,575 --> 01:06:37,661 How did you recognize me? I'm not famous. 1150 01:06:40,204 --> 01:06:41,998 I don't know what you're talking about. 1151 01:06:43,207 --> 01:06:45,376 - You can keep going. - Oh, okay. 1152 01:06:49,422 --> 01:06:52,592 - Hi, I'm Tom. - Hi, Tom. 1153 01:06:52,717 --> 01:06:55,136 How do you know me? My name is Jordan Hines. 1154 01:06:55,261 --> 01:06:57,221 What's your name? 1155 01:06:57,346 --> 01:06:58,723 [Tom] Is there a problem? 1156 01:06:58,848 --> 01:07:01,184 Not anymore, Tom, I'm fucking great. 1157 01:07:03,978 --> 01:07:04,979 Should we leave? 1158 01:07:06,314 --> 01:07:07,440 Y'all can go. 1159 01:07:07,566 --> 01:07:09,067 So you do know what I'm talking about? 1160 01:07:09,192 --> 01:07:11,069 Hi, you say y'all. I say y'all too. 1161 01:07:11,194 --> 01:07:12,195 Where you from? 1162 01:07:15,740 --> 01:07:16,741 Hi. 1163 01:07:18,577 --> 01:07:20,579 I think he's mistaking her for someone else. 1164 01:07:20,704 --> 01:07:22,789 That's right. I thought you were an actress I know. 1165 01:07:22,914 --> 01:07:25,083 What's your name? This is my fiancée, Caroline. 1166 01:07:25,208 --> 01:07:26,209 What's your name? 1167 01:07:27,752 --> 01:07:29,087 Hi. 1168 01:07:30,880 --> 01:07:33,549 Uh, sorry. Honey? 1169 01:07:39,055 --> 01:07:40,932 I think I need you to go wait in the car. 1170 01:07:47,438 --> 01:07:49,816 - It's work. - Mm-hmm. 1171 01:07:51,150 --> 01:07:52,235 [bell jingling] 1172 01:07:52,360 --> 01:07:53,545 [Tom] Do we need to call somebody? 1173 01:07:53,569 --> 01:07:55,404 No, you don't have to call anybody 1174 01:07:55,529 --> 01:07:56,757 'cause she's gonna say her fucking name out loud right now 1175 01:07:56,781 --> 01:07:59,325 and I'm gonna walk right out of here. 1176 01:07:59,450 --> 01:08:00,744 I'm not leaving. 1177 01:08:03,537 --> 01:08:04,538 How does it work? 1178 01:08:05,874 --> 01:08:06,875 Do you even know? 1179 01:08:11,630 --> 01:08:13,297 Are you a prostitute? 1180 01:08:14,132 --> 01:08:15,842 [bell jingling] 1181 01:08:33,652 --> 01:08:36,569 [♪] 1182 01:08:41,409 --> 01:08:42,618 Fuck! 1183 01:08:42,744 --> 01:08:45,078 Of course! Because of course she leaves. 1184 01:08:45,914 --> 01:08:49,042 [traffic noise] 1185 01:08:49,167 --> 01:08:52,628 Hey, this is Caroline Gates. Please leave a message. 1186 01:08:52,754 --> 01:08:54,881 Hey, sweetie, let me explain. 1187 01:08:55,006 --> 01:08:58,091 She's a writer and an up and coming new voice, 1188 01:08:58,216 --> 01:08:59,678 fresh new voices, female voices, 1189 01:08:59,803 --> 01:09:01,304 diversity is really in right now, 1190 01:09:01,429 --> 01:09:04,222 and I wanted to sign her for one of our TV productions. 1191 01:09:04,347 --> 01:09:07,393 So, of course, it has to happen today of all days. 1192 01:09:07,518 --> 01:09:10,228 I'm sorry, I'm excited to explain it to you further tonight, 1193 01:09:10,353 --> 01:09:12,648 and, um, yeah, so, yeah, goodnight. 1194 01:09:13,524 --> 01:09:16,527 [♪] 1195 01:09:17,445 --> 01:09:18,737 Ah! 1196 01:09:18,862 --> 01:09:19,863 Ah, fuck! 1197 01:09:22,991 --> 01:09:23,992 You want to walk to Dada? 1198 01:09:24,117 --> 01:09:25,787 Yeah, yeah, hold on, hold on. 1199 01:09:25,912 --> 01:09:28,039 - Come on. - Shit, hold on. 1200 01:09:28,164 --> 01:09:30,166 One second, one second, sorry. Hey. 1201 01:09:30,291 --> 01:09:31,793 [Jordan] Hey, you got money? 1202 01:09:31,918 --> 01:09:33,461 What? No. 1203 01:09:33,586 --> 01:09:34,838 Wait, did you find the guy? 1204 01:09:34,963 --> 01:09:37,130 No, I'm about to do something very stupid. 1205 01:09:37,255 --> 01:09:38,776 I need you to bail me out of jail tonight. 1206 01:09:38,800 --> 01:09:40,234 What the fuck are you talking about? Hold on, man. 1207 01:09:40,258 --> 01:09:41,821 Just tell me where you are, I'll go with you. 1208 01:09:41,845 --> 01:09:43,655 I cannot talk right now. If I don't call you by 6 p.m., 1209 01:09:43,679 --> 01:09:45,724 call 911, find out where I am and I'll pay you back. 1210 01:09:45,849 --> 01:09:47,731 - Hey, how you doing? - Don't be a fucking hero. 1211 01:09:47,766 --> 01:09:49,453 - You're gonna fuck this up. - Sweetie, who is it? 1212 01:09:49,477 --> 01:09:51,019 Jordan. Hold on honey, I'm so sorry. 1213 01:09:51,144 --> 01:09:52,790 It's probably nothing. I'll call you at 6 p.m. 1214 01:09:52,814 --> 01:09:54,455 Okay, all right, yeah, bye now, take care. 1215 01:09:56,484 --> 01:09:59,153 Okay, I'm sorry honey. Okay I'm sorry. 1216 01:09:59,278 --> 01:10:01,572 Hi honey, I'm so sorry. 1217 01:10:01,698 --> 01:10:03,908 Daddy's coworker's an idiot, hi. 1218 01:10:04,033 --> 01:10:05,314 Daddy needs to learn boundaries. 1219 01:10:05,368 --> 01:10:07,578 I know, daddy needs to learn boundaries. 1220 01:10:09,413 --> 01:10:11,058 - Agent McAlister. - Please, call me Bruce. 1221 01:10:11,082 --> 01:10:12,601 No problem. This is Lewis, I'm Rebecca, 1222 01:10:12,625 --> 01:10:15,461 we're Michael's assistants. He's also Michael's son. 1223 01:10:15,586 --> 01:10:17,964 I don't know why I said that. Thank you for coming. 1224 01:10:18,006 --> 01:10:19,316 - Lead the way. - Can I get you something 1225 01:10:19,340 --> 01:10:20,400 - to drink, a coffee? - No, thank you so much. 1226 01:10:20,424 --> 01:10:21,425 I have an ulcer. 1227 01:10:24,303 --> 01:10:25,596 [Jordan] These are them? 1228 01:10:25,722 --> 01:10:27,366 [Michael] Yep, these are our purple envelopes. 1229 01:10:27,390 --> 01:10:29,267 This is our smaller four bar version. 1230 01:10:29,392 --> 01:10:31,519 We get those ordered for flower deliveries. 1231 01:10:31,644 --> 01:10:34,563 This is our larger legal size. It fits 11x14. 1232 01:10:34,688 --> 01:10:37,441 It's a bigger fabric paper. 1233 01:10:37,566 --> 01:10:40,987 And that is our A9 royal purple envelope, 1234 01:10:41,112 --> 01:10:43,114 usually ordered for weddings. 1235 01:10:43,239 --> 01:10:44,365 And they're expensive? 1236 01:10:44,490 --> 01:10:45,784 They're up there. 1237 01:10:45,909 --> 01:10:46,910 They're a funny color. 1238 01:10:47,035 --> 01:10:48,870 Most brides prefer white. 1239 01:10:48,995 --> 01:10:50,222 Sometimes they take a liking to 'em, 1240 01:10:50,246 --> 01:10:51,497 but we haven't sold many. 1241 01:10:51,622 --> 01:10:53,666 Except for recently? 1242 01:10:53,792 --> 01:10:55,626 Except for recently. 1243 01:10:59,130 --> 01:11:02,175 So, about three months ago, we had a bulk order placed. 1244 01:11:02,300 --> 01:11:03,802 These are all done online. 1245 01:11:03,927 --> 01:11:06,262 Our printer's gigantic, they're sticker sealed. 1246 01:11:06,387 --> 01:11:08,149 From soup to nuts, you can have an order done 1247 01:11:08,222 --> 01:11:09,473 in an hour and 40 minutes, 1248 01:11:09,598 --> 01:11:11,935 printing, calligraphy, gold leaf, anything. 1249 01:11:12,060 --> 01:11:13,311 Until it hits the box 1250 01:11:13,436 --> 01:11:15,080 and needs postage or a courier picks it up, 1251 01:11:15,104 --> 01:11:16,898 my team doesn't touch it. 1252 01:11:17,023 --> 01:11:18,066 And how big was the order? 1253 01:11:18,191 --> 01:11:19,984 314. 1254 01:11:20,109 --> 01:11:22,320 314, and that's large? 1255 01:11:22,445 --> 01:11:24,572 We print 6,000 a day in Anaheim. 1256 01:11:27,033 --> 01:11:29,660 314. That's pi. What's the significance? 1257 01:11:29,785 --> 01:11:31,830 The guy's a fucking mathlete? 1258 01:11:31,955 --> 01:11:34,373 Sorry, I get very close to my cases. 1259 01:11:34,498 --> 01:11:35,935 I know I don't have to ask but you guys don't have 1260 01:11:35,959 --> 01:11:37,160 an address on this guy, right? 1261 01:11:39,337 --> 01:11:41,231 He paid with a credit card, you gotta have a name for them, right? 1262 01:11:41,255 --> 01:11:42,631 Yes, this was an online purchase. 1263 01:11:42,756 --> 01:11:44,800 It was an order under the name of Johnny PayPal. 1264 01:11:44,926 --> 01:11:46,845 Johnny Pay, no, that's not a real name. 1265 01:11:46,970 --> 01:11:48,171 Nobody's called Johnny PayPal. 1266 01:11:49,013 --> 01:11:50,139 I'm sorry. 1267 01:11:50,264 --> 01:11:51,366 Okay, so he pays through PayPal or Stripe 1268 01:11:51,390 --> 01:11:52,641 or some online service. 1269 01:11:52,766 --> 01:11:54,685 Maybe he has an LLC or an account number. 1270 01:11:54,810 --> 01:11:56,437 Tell me you guys have an EIN. 1271 01:12:00,149 --> 01:12:03,027 That just looked like obstruction of justice to me. 1272 01:12:03,152 --> 01:12:04,393 Give him the fucking paperwork. 1273 01:12:04,445 --> 01:12:05,779 I'm so sorry, fuck, fuck. 1274 01:12:08,116 --> 01:12:10,869 Purple Envelope LLC. 1275 01:12:10,994 --> 01:12:13,371 314 envelopes, what did that run him? 1276 01:12:13,496 --> 01:12:17,625 $946 for the full package, including interior cards. 1277 01:12:17,750 --> 01:12:18,918 Let's call it three grand. 1278 01:12:19,043 --> 01:12:21,004 Motherfucker did this for three grand? 1279 01:12:23,589 --> 01:12:25,841 I guess he had to pay for the hotels, 1280 01:12:25,967 --> 01:12:27,510 unless he owns the hotels. 1281 01:12:27,635 --> 01:12:29,720 You're saying this guy killed two people? 1282 01:12:29,845 --> 01:12:32,008 You think this is really gonna help you catch this guy? 1283 01:12:32,056 --> 01:12:34,100 I do, Michael. You're doing the right thing. 1284 01:12:34,225 --> 01:12:37,395 - Thank you so much for this. - Do you have a card on you? 1285 01:12:37,520 --> 01:12:40,606 We don't carry cards, Lewis, police departments carry cards. 1286 01:12:42,233 --> 01:12:43,317 Wow. 1287 01:12:46,570 --> 01:12:48,239 Honey! 1288 01:12:48,364 --> 01:12:49,365 Caroline! 1289 01:13:13,597 --> 01:13:14,598 There he is. 1290 01:13:17,476 --> 01:13:19,228 [grunting] 1291 01:13:28,404 --> 01:13:29,738 Excuse me. 1292 01:13:29,863 --> 01:13:31,824 Was there an accident here a few weeks ago? 1293 01:13:37,246 --> 01:13:38,914 Apartment four, Swedish people, 1294 01:13:39,040 --> 01:13:40,121 you know I'm talking about? 1295 01:13:41,500 --> 01:13:42,585 No, no, I don't. 1296 01:13:45,463 --> 01:13:47,048 Okay. 1297 01:13:47,173 --> 01:13:48,799 You know where apartment 1B is? 1298 01:13:48,924 --> 01:13:50,718 I think it's a basement. 1299 01:13:50,843 --> 01:13:53,554 Yes, man, just down that way to the right. 1300 01:13:56,557 --> 01:13:58,559 [speaking Spanish] 1301 01:14:08,611 --> 01:14:11,614 [♪] 1302 01:15:01,914 --> 01:15:03,916 [microwave beeping] 1303 01:15:17,096 --> 01:15:20,099 [♪] 1304 01:15:57,095 --> 01:16:00,098 [music blaring] 1305 01:17:00,449 --> 01:17:02,951 [yelling] 1306 01:17:04,370 --> 01:17:06,455 Oh, shit! 1307 01:17:06,580 --> 01:17:09,375 Oh, fuck! Oh, stop, stop, stop. 1308 01:17:09,500 --> 01:17:11,960 Fuck, fuck, oh, fuck, fuck, stop. Stop! 1309 01:17:12,085 --> 01:17:14,547 How the fuck did you get in here? Fuck! 1310 01:17:14,672 --> 01:17:16,965 [sobbing] 1311 01:17:17,090 --> 01:17:20,511 Fuck, stop, stop. Okay, okay, okay, fuck. 1312 01:17:20,636 --> 01:17:22,555 What... Who the fuck are you? 1313 01:17:22,680 --> 01:17:23,823 What do you want? You want money? 1314 01:17:23,847 --> 01:17:24,848 I'll get you money. 1315 01:17:29,895 --> 01:17:31,272 Fuck. 1316 01:17:31,397 --> 01:17:34,900 Yeah, I know who you are. You're that fucking guy. 1317 01:17:35,025 --> 01:17:37,445 I thought you were dead. 1318 01:17:37,570 --> 01:17:39,112 It's been going around these days. 1319 01:17:39,238 --> 01:17:42,408 [scoffs] Johnny PayPal, you didn't send somebody, 1320 01:17:42,533 --> 01:17:44,910 that's fucking you under there, huh? 1321 01:17:46,161 --> 01:17:47,496 Yeah. 1322 01:17:48,872 --> 01:17:50,208 Shame. 1323 01:17:51,083 --> 01:17:52,460 Okay. 1324 01:17:53,502 --> 01:17:55,003 Okay, yeah. 1325 01:17:55,128 --> 01:17:58,006 You're the guy who didn't respond to the third letter. 1326 01:17:58,131 --> 01:18:00,008 Everybody else did, fucker. 1327 01:18:00,133 --> 01:18:01,594 You made me think it didn't work. 1328 01:18:02,803 --> 01:18:04,388 This is great. 1329 01:18:04,513 --> 01:18:06,724 You want a soda or something? 1330 01:18:13,481 --> 01:18:14,940 You didn't get the third letter? 1331 01:18:18,026 --> 01:18:19,487 Little yellow one? 1332 01:18:20,696 --> 01:18:22,615 Oh, fuck. 1333 01:18:22,740 --> 01:18:24,950 You don't even know. That makes more sense. 1334 01:18:25,075 --> 01:18:27,786 So now you're here, for what, to blow me? 1335 01:18:27,911 --> 01:18:29,705 No. Fuck. 1336 01:18:29,830 --> 01:18:31,350 First letter's the intro, second letter's the room key, 1337 01:18:31,374 --> 01:18:33,751 third one connects you. You both wire me five grand 1338 01:18:33,876 --> 01:18:35,503 and I tell you who the other person is, 1339 01:18:35,628 --> 01:18:38,756 and you're the guy who didn't write back. 1340 01:18:40,007 --> 01:18:41,759 Oooooooh... 1341 01:18:45,929 --> 01:18:48,015 Sorry, I know how this one ends. 1342 01:18:50,768 --> 01:18:53,145 Okay, so, yeah, 1343 01:18:53,271 --> 01:18:55,814 now you want to know who she is. 1344 01:18:58,066 --> 01:19:02,446 So now you just need me to connect you to somebody. 1345 01:19:03,489 --> 01:19:04,490 How does that feel? 1346 01:19:05,783 --> 01:19:07,242 Not too good, right? 1347 01:19:08,869 --> 01:19:09,870 I could do that. 1348 01:19:14,917 --> 01:19:15,918 Do you mind? 1349 01:19:20,339 --> 01:19:22,257 Okay. [Grunts] 1350 01:19:22,383 --> 01:19:25,135 [♪] 1351 01:19:47,950 --> 01:19:48,951 Sending. 1352 01:19:52,120 --> 01:19:53,372 All over, they're sending. 1353 01:19:55,541 --> 01:19:58,461 Congratulations, you played yourself. 1354 01:19:58,586 --> 01:19:59,670 You're nobody. 1355 01:19:59,795 --> 01:20:01,797 You don't connect people, I do. 1356 01:20:01,922 --> 01:20:04,508 I don't need to be pretty, I'm the internet. 1357 01:20:04,633 --> 01:20:06,051 I did you a favor. 1358 01:20:06,176 --> 01:20:07,720 You are just a piece of data 1359 01:20:07,845 --> 01:20:09,597 that my system scraped from The Sony Hacks. 1360 01:20:09,722 --> 01:20:10,931 You're not even a person. 1361 01:20:11,056 --> 01:20:13,976 You are an event that has happened to me. 1362 01:20:14,101 --> 01:20:17,062 I found you your search history soul mate. 1363 01:20:17,187 --> 01:20:20,358 You should be kissing my asshole. 1364 01:20:20,483 --> 01:20:22,150 And now you want her bad 1365 01:20:22,275 --> 01:20:24,570 and I'll never tell you. 1366 01:20:24,695 --> 01:20:27,823 A thousand times as many letters going out right now, 1367 01:20:27,948 --> 01:20:29,116 the alpha. 1368 01:20:30,325 --> 01:20:32,495 That's one billion American 1369 01:20:32,620 --> 01:20:34,061 coming to my bank account next month. 1370 01:20:35,122 --> 01:20:37,458 You're the bad guy. I win. 1371 01:20:39,793 --> 01:20:42,170 Get out of my fucking basement, bro. 1372 01:20:44,798 --> 01:20:47,801 [door screeching open] 1373 01:20:51,722 --> 01:20:55,643 Glen, call 911, I got fucked. 1374 01:20:58,396 --> 01:21:01,231 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1375 01:21:01,356 --> 01:21:03,734 Ugh... the public. 1376 01:21:06,904 --> 01:21:08,363 [cork popping] 1377 01:21:13,326 --> 01:21:15,579 [Jordan yelling] 1378 01:21:15,704 --> 01:21:19,207 What the fuck! Fuck, fuck! 1379 01:21:19,332 --> 01:21:20,418 Fuck me! 1380 01:21:22,377 --> 01:21:23,378 Asshole, fucking shit, 1381 01:21:23,462 --> 01:21:25,673 fucking loser, fucking asshole, 1382 01:21:25,798 --> 01:21:27,508 fucking son of a bitch, Goddamn it. 1383 01:21:27,633 --> 01:21:28,676 Fuck you. 1384 01:21:28,801 --> 01:21:30,469 Goddamn it. 1385 01:21:30,594 --> 01:21:32,054 Fucking piece of shit. 1386 01:21:33,431 --> 01:21:34,890 Fucking asshole. 1387 01:21:35,015 --> 01:21:36,559 Fucking piece of shit. 1388 01:21:36,684 --> 01:21:38,811 Fucking loser. Fucking... 1389 01:21:43,398 --> 01:21:44,399 Hey. 1390 01:21:45,901 --> 01:21:47,152 There she is. 1391 01:21:55,536 --> 01:21:59,247 I was in the car and then I... 1392 01:22:09,424 --> 01:22:11,719 So, yes, I have to talk to you about something. 1393 01:22:20,185 --> 01:22:21,729 About a month ago, I got a letter 1394 01:22:21,854 --> 01:22:25,023 inviting me to an exclusive meeting in a hotel room 1395 01:22:25,148 --> 01:22:26,790 and when I got there, there was a naked... 1396 01:22:26,817 --> 01:22:28,986 Nope, that's a lie. I knew she was gonna be there. 1397 01:22:29,111 --> 01:22:31,196 Fuck, okay, let's do it. 1398 01:22:31,321 --> 01:22:32,740 Goddamn it, let's be honest, right? 1399 01:22:32,865 --> 01:22:34,116 Fuck you, let's be honest. 1400 01:22:34,241 --> 01:22:36,201 Okay, honesty, honesty. 1401 01:22:36,326 --> 01:22:37,536 Just be honest. 1402 01:22:37,661 --> 01:22:38,930 Just be honest, how hard is that? 1403 01:22:38,954 --> 01:22:40,205 This is someone you love. 1404 01:22:40,330 --> 01:22:42,791 You're gonna lose her. Just be honest. 1405 01:22:42,916 --> 01:22:43,917 I'm drinking again. 1406 01:22:46,461 --> 01:22:48,255 I'm addicted to nicotine. 1407 01:22:48,380 --> 01:22:49,923 I'm a nobody outside of my building. 1408 01:22:50,048 --> 01:22:52,760 I spend all day trying to impress the people on my floor. 1409 01:22:52,885 --> 01:22:54,427 The WGA fight's just the beginning. 1410 01:22:54,553 --> 01:22:56,715 As soon as the other unions get involved, we're fucked. 1411 01:22:56,764 --> 01:22:58,566 They're never gonna let us take all the money. 1412 01:22:58,599 --> 01:23:00,368 Why did we think they're gonna let us take all the money? 1413 01:23:00,392 --> 01:23:03,103 PJ explained it to me. We're becoming travel agents. 1414 01:23:03,228 --> 01:23:04,938 Raymond grabbed my dick at that party 1415 01:23:05,063 --> 01:23:06,940 and nobody did anything about it. 1416 01:23:07,065 --> 01:23:08,609 We kept working with the guy. 1417 01:23:08,734 --> 01:23:11,278 Why do we keep working with these guys? 1418 01:23:11,403 --> 01:23:13,906 'Cause nobody knows what's going on! 1419 01:23:14,031 --> 01:23:16,116 And everybody still wants to be Harvey! 1420 01:23:17,034 --> 01:23:18,076 We dress nice. 1421 01:23:18,201 --> 01:23:19,787 We want to shout at subordinates 1422 01:23:19,912 --> 01:23:22,080 and fuck people and get away with it. 1423 01:23:22,205 --> 01:23:23,791 I can't wait to start grabbing dicks. 1424 01:23:23,916 --> 01:23:26,585 [yelling] 1425 01:23:26,710 --> 01:23:28,503 I don't know what's happening to me. 1426 01:23:28,629 --> 01:23:30,923 Honesty, I can see it now. 1427 01:23:31,048 --> 01:23:32,591 Everything you said at the lake, 1428 01:23:32,716 --> 01:23:34,301 I just want to be cool and happy 1429 01:23:34,426 --> 01:23:36,679 and come across like I'm wealthy and successful 1430 01:23:36,804 --> 01:23:38,847 and I just look fucking cheesy. 1431 01:23:40,265 --> 01:23:42,517 I don't want to do this anymore. [sobbing] 1432 01:23:42,643 --> 01:23:44,477 I fucking hate the internet. 1433 01:23:44,603 --> 01:23:46,438 I just want it to be the early 2000s. 1434 01:23:47,480 --> 01:23:49,274 I want to be young again. 1435 01:23:49,399 --> 01:23:51,318 [groaning] 1436 01:23:51,443 --> 01:23:53,320 [yelling] 1437 01:23:58,826 --> 01:24:00,911 I impersonated a federal officer 1438 01:24:02,580 --> 01:24:03,581 couple times. 1439 01:24:05,082 --> 01:24:06,917 A man down the street murdered his wife 1440 01:24:07,042 --> 01:24:09,169 and I'm the only person who knows about it. 1441 01:24:10,921 --> 01:24:12,547 Her name was Louise Rafferty. 1442 01:24:14,174 --> 01:24:17,510 My teeth are fucked. 1443 01:24:17,636 --> 01:24:20,055 I was disrespectful to my assistant. 1444 01:24:20,180 --> 01:24:21,807 She could leak my emails tomorrow. 1445 01:24:21,932 --> 01:24:24,226 I think I committed mail fraud. 1446 01:24:28,105 --> 01:24:30,565 I went down the stairs behind the bookshelf, 1447 01:24:30,691 --> 01:24:32,317 I met the Phantom of the opera 1448 01:24:32,442 --> 01:24:35,487 and I beat him with a fucking hammer. 1449 01:24:35,613 --> 01:24:38,365 But no, I didn't look at 1450 01:24:38,490 --> 01:24:40,784 the place card settings email, 1451 01:24:40,909 --> 01:24:42,160 which is what you're thinking, 1452 01:24:42,285 --> 01:24:44,121 I can fucking tell, 1453 01:24:44,246 --> 01:24:45,580 because deep down 1454 01:24:45,706 --> 01:24:50,335 I'm somebody who just cannot give a shit. 1455 01:25:00,178 --> 01:25:01,304 I don't own the Tesla. 1456 01:25:01,429 --> 01:25:03,056 I've been leasing it this whole time. 1457 01:25:03,181 --> 01:25:04,283 I think the world's about to become 1458 01:25:04,307 --> 01:25:06,184 a fucking horrifying place. 1459 01:25:06,309 --> 01:25:07,978 I think I just watched it happen. 1460 01:25:08,103 --> 01:25:10,856 It's a place that I would never have any control over. 1461 01:25:12,775 --> 01:25:14,818 You fell in love with me 'cause I was powerful. 1462 01:25:14,943 --> 01:25:16,069 What am I gonna be now? 1463 01:25:21,116 --> 01:25:23,118 Yeah. Do it. 1464 01:25:24,703 --> 01:25:26,246 Fuck, I should have called the cops. 1465 01:25:26,371 --> 01:25:27,372 She was smart. 1466 01:25:27,497 --> 01:25:28,957 I walked right into this one. 1467 01:25:31,710 --> 01:25:33,336 I understand 1468 01:25:33,461 --> 01:25:35,148 if I'm not the man you thought you were marrying in six days 1469 01:25:35,172 --> 01:25:36,715 and I'm sorry about that. 1470 01:25:42,637 --> 01:25:44,639 I just don't want to be ashamed anymore. 1471 01:25:52,522 --> 01:25:53,941 I forgive you. 1472 01:26:09,122 --> 01:26:11,875 [♪] 1473 01:26:52,707 --> 01:26:55,710 [♪] 1474 01:27:03,176 --> 01:27:05,095 Hello. 1475 01:27:05,220 --> 01:27:07,639 You've reached Jordan Hines. 1476 01:27:07,765 --> 01:27:09,599 Because of everything, 1477 01:27:09,724 --> 01:27:12,310 I am taking a conscientious leave of absence. 1478 01:27:12,435 --> 01:27:15,981 Please reach out to anybody else in my offices. 1479 01:27:16,106 --> 01:27:18,441 Okay, yeah, all right, bye now, take care. 1480 01:27:20,652 --> 01:27:24,281 [♪] 1481 01:27:45,427 --> 01:27:47,345 How far do you think we can make it today? 1482 01:27:48,638 --> 01:27:50,182 The border if we don't stop. 1483 01:28:03,320 --> 01:28:04,863 So here's the deal. 1484 01:28:08,075 --> 01:28:12,830 All this stuff, it's nothing new. 1485 01:28:12,955 --> 01:28:15,707 It's different but it's not new. 1486 01:28:17,459 --> 01:28:19,294 This could've been a conversation. 1487 01:28:29,304 --> 01:28:34,767 You know, there are people out there in the dark 1488 01:28:34,893 --> 01:28:37,604 who will do everything they can to corrupt this, 1489 01:28:40,065 --> 01:28:41,108 what we have. 1490 01:28:43,735 --> 01:28:46,864 They'll smile at you, they'll try to trip you up. 1491 01:28:50,993 --> 01:28:52,995 And our job 1492 01:28:53,120 --> 01:28:54,287 from here on out 1493 01:28:54,412 --> 01:28:57,165 is to make sure that they never win. 1494 01:29:03,671 --> 01:29:04,773 [waitress] Whenever you're ready. 1495 01:29:04,797 --> 01:29:06,133 Oh, thank you so much. 1496 01:29:11,889 --> 01:29:14,474 Eight more dead, New York Times. 1497 01:29:14,599 --> 01:29:15,976 Will you turn that thing off? 1498 01:29:27,612 --> 01:29:29,489 - You ready? - Yep. 1499 01:29:30,323 --> 01:29:33,326 [♪] 1500 01:30:00,812 --> 01:30:04,399 [♪]109583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.