Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,432 --> 00:01:26,880
In 1935, life on Walton's
Mountain began to change.
2
00:01:26,904 --> 00:01:30,216
Our activities took us more
and more away from home
3
00:01:30,240 --> 00:01:33,653
and it was only knowing most of
us would all be there again at night
4
00:01:33,677 --> 00:01:35,521
that helped us
keep the family ties
5
00:01:35,545 --> 00:01:38,124
that had always
been our strength.
6
00:01:38,148 --> 00:01:40,927
To help pay back the money
we had borrowed from the bank,
7
00:01:40,951 --> 00:01:43,462
my father had taken
a job in Norfolk.
8
00:01:43,486 --> 00:01:46,421
And when possible, he
returned home on weekends.
9
00:01:47,691 --> 00:01:49,936
My mother, under the
additional pressures
10
00:01:49,960 --> 00:01:51,805
of being a substitute teacher,
11
00:01:51,829 --> 00:01:53,406
found her life changed.
12
00:01:53,430 --> 00:01:55,809
These changes took
some getting used to
13
00:01:55,833 --> 00:01:57,298
for all of us.
14
00:01:58,602 --> 00:02:00,379
Jim-Bob, you
can't take all that.
15
00:02:00,403 --> 00:02:01,848
Here, Mama, I'll help Jim-Bob.
16
00:02:01,872 --> 00:02:03,516
You get ready to
go to work, all right?
17
00:02:03,540 --> 00:02:05,785
Thank you, John-Boy.
Here, Jim-Bob.
18
00:02:05,809 --> 00:02:07,453
Jim-Bob, are you
gonna eat all of this?
19
00:02:07,477 --> 00:02:09,589
I'm a growing boy.
20
00:02:09,613 --> 00:02:12,058
Oh, Elizabeth,
you're last again.
21
00:02:12,082 --> 00:02:13,693
Well, I'm the littlest.
22
00:02:13,717 --> 00:02:15,161
And the slowest.
23
00:02:15,185 --> 00:02:17,496
Ben! Ben!
24
00:02:17,520 --> 00:02:19,465
I wish you'd come
home right after school
25
00:02:19,489 --> 00:02:22,390
to help me get that Carson
order out come Saturday.
26
00:02:23,393 --> 00:02:24,926
I heard you, Grandpa.
27
00:02:26,529 --> 00:02:28,141
Hey, Jim-Bob, here you go.
28
00:02:28,165 --> 00:02:30,210
Got a lot of food
there, don't waste it.
29
00:02:30,234 --> 00:02:31,811
You better share
it with somebody.
30
00:02:31,835 --> 00:02:33,146
I'll do this. All right.
31
00:02:33,170 --> 00:02:34,580
John-Boy, you remind me
32
00:02:34,604 --> 00:02:36,983
to turn the collar of your
good shirt before Thursday.
33
00:02:37,007 --> 00:02:40,653
Grandma, don't worry about that. I'm
not even going to the dance. And why not?
34
00:02:40,677 --> 00:02:43,389
You know, with Daddy away,
there's too much work around here.
35
00:02:43,413 --> 00:02:46,425
Besides, the girl he was gonna
take is going with someone else.
36
00:02:46,449 --> 00:02:49,863
Mary Ellen, I declare, you
probably operate a spy ring.
37
00:02:49,887 --> 00:02:52,132
I'm Mata Hari and I know all.
38
00:02:52,156 --> 00:02:53,996
I believe it.
39
00:02:59,263 --> 00:03:01,340
Livie, I hate to
see you fretting so
40
00:03:01,364 --> 00:03:03,009
over your substitute teaching.
41
00:03:03,033 --> 00:03:04,577
You must've known
that school board
42
00:03:04,601 --> 00:03:06,679
would come calling on
your room sooner or later.
43
00:03:06,703 --> 00:03:09,149
I didn't know they'd send
the assistant superintendent.
44
00:03:09,173 --> 00:03:11,851
Well, haven't you been doing
the work the way it should be done?
45
00:03:11,875 --> 00:03:13,619
Yes, I have.
46
00:03:13,643 --> 00:03:17,456
Then that Mr. Gordon won't have
anything whatever to complain about.
47
00:03:17,480 --> 00:03:19,625
They wanted you at
that school, didn't they?
48
00:03:19,649 --> 00:03:22,061
Livie, they asked you to
substitute for Rosemary,
49
00:03:22,085 --> 00:03:23,985
now you remember that.
50
00:03:26,156 --> 00:03:27,901
I stopped at Ike's
and there was a letter!
51
00:03:27,925 --> 00:03:29,002
From your daddy?
52
00:03:29,026 --> 00:03:31,104
No, it's for John-Boy.
53
00:03:31,128 --> 00:03:32,872
Corabeth says
it's from Richmond!
54
00:03:32,896 --> 00:03:35,675
Well, if it's for me, I
guess I'd better have it.
55
00:03:35,699 --> 00:03:37,866
Oh, it smells divine, John-Boy.
56
00:03:39,402 --> 00:03:41,047
Erin, may I have
the letter, please?
57
00:03:41,071 --> 00:03:45,018
Corabeth also says that the S.W.A.K
on the back means "sealed with a kiss"!
58
00:03:45,042 --> 00:03:46,953
Did Corabeth say what
it says on the inside?
59
00:03:46,977 --> 00:03:48,454
Of course not.
60
00:03:48,478 --> 00:03:50,924
A postmaster's wife can only
read what's on the outside.
61
00:03:50,948 --> 00:03:52,625
Jim-Bob! Elizabeth!
62
00:03:52,649 --> 00:03:56,395
Anybody that's going to
school, I'm leaving now!
63
00:03:56,419 --> 00:03:57,530
Have a good day.
64
00:03:57,554 --> 00:03:58,865
Bye, Grandpa.
65
00:03:58,889 --> 00:04:01,656
Bye-bye, Grandma.
See you later, John-Boy.
66
00:04:02,960 --> 00:04:05,994
John-Boy. S.W.A.K.
67
00:04:11,969 --> 00:04:13,235
Oh, no.
68
00:04:16,206 --> 00:04:17,550
Oh, no.
69
00:04:17,574 --> 00:04:19,252
Must be something
in that letter.
70
00:04:19,276 --> 00:04:20,876
Yes, it would appear so.
71
00:04:27,751 --> 00:04:29,017
John-Boy?
72
00:04:30,487 --> 00:04:32,431
Something in that
letter upsetting you?
73
00:04:32,455 --> 00:04:34,433
What's so dumb is
that it upsets me at all.
74
00:04:34,457 --> 00:04:36,002
It's so unimportant.
75
00:04:36,026 --> 00:04:39,638
Here. It's from Marcia
Woolery. Uh-oh.
76
00:04:39,662 --> 00:04:42,342
I didn't know you were still
mooning over that little old girl.
77
00:04:42,366 --> 00:04:43,910
I'm not mooning over her!
78
00:04:43,934 --> 00:04:46,579
The thing is, I'm just afraid
she's still mooning over me.
79
00:04:46,603 --> 00:04:48,647
Whoopee! She's coming home.
80
00:04:48,671 --> 00:04:50,649
And she wants me to pick
her up at the bus depot.
81
00:04:50,673 --> 00:04:53,419
That's what I can't figure
out, why'd she ask me to do it?
82
00:04:53,443 --> 00:04:56,990
Well, you were kind of special
good friends, weren't you?
83
00:04:57,014 --> 00:04:58,258
Well, I always thought so,
84
00:04:58,282 --> 00:05:00,459
but she was just always
so fickle all the time.
85
00:05:00,483 --> 00:05:02,762
Pie-eyed filly for sure!
86
00:05:02,786 --> 00:05:05,131
I mean, I wonder if she
realizes it's been a whole year.
87
00:05:05,155 --> 00:05:07,100
I mean, I've got a whole
new circle of friends,
88
00:05:07,124 --> 00:05:08,701
I'm moving in a
different direction.
89
00:05:08,725 --> 00:05:11,670
If she thinks she can just come in
to town and knock me off my feet, I...
90
00:05:11,694 --> 00:05:14,140
John-Boy, she's not
proposing marriage to you.
91
00:05:14,164 --> 00:05:16,742
She just wants
you to be at the bus.
92
00:05:16,766 --> 00:05:18,677
Well, I still don't like it.
93
00:05:18,701 --> 00:05:20,780
I still think she should've
asked somebody else.
94
00:05:20,804 --> 00:05:23,649
I've got enough trouble
with trigonometry.
95
00:05:23,673 --> 00:05:25,506
I don't need Marcia Woolery.
96
00:05:28,078 --> 00:05:29,588
Mrs. Walton. Yes, Annie.
97
00:05:29,612 --> 00:05:31,958
May I get a drink of water?
Yes, but don't take too long.
98
00:05:31,982 --> 00:05:33,159
Mrs. Walton...
99
00:05:33,183 --> 00:05:35,328
Oh, Tom, would you hand
out those papers, please?
100
00:05:35,352 --> 00:05:36,529
Yes, ma'am. Thank you.
101
00:05:36,553 --> 00:05:38,831
Hey! Don't do that.
You're gonna break it.
102
00:05:38,855 --> 00:05:40,733
Sure has cramped
your style, Ben.
103
00:05:40,757 --> 00:05:42,302
Since your mama's
been the teacher,
104
00:05:42,326 --> 00:05:44,503
you've been scared
to try anything.
105
00:05:44,527 --> 00:05:47,440
Well, there's nothing so
special about smoking cigarettes.
106
00:05:47,464 --> 00:05:49,442
I just used to do it
when I was a kid.
107
00:05:49,466 --> 00:05:51,744
Mama'll probably make
me permanent monitor soon.
108
00:05:51,768 --> 00:05:54,547
But she doesn't want it to look
like she's favoring me right away.
109
00:05:54,571 --> 00:05:55,949
Well, I don't want any favors.
110
00:05:55,973 --> 00:05:58,017
In fact, I've been thinking
about calling Mama
111
00:05:58,041 --> 00:05:59,752
"Mrs. Walton" while
we're in school.
112
00:05:59,776 --> 00:06:04,958
Oh, Mary Ellen,
that's so sophisticated!
113
00:06:04,982 --> 00:06:07,427
Sure, I think your
mama is a good teacher.
114
00:06:07,451 --> 00:06:10,363
I just said I wouldn't want my
mama teaching at my school.
115
00:06:10,387 --> 00:06:12,887
Oh, yeah? Well, wait
till report cards come out.
116
00:06:18,328 --> 00:06:20,806
Uh, children, we have a visitor.
117
00:06:20,830 --> 00:06:22,408
Grace and John to your seat.
118
00:06:22,432 --> 00:06:25,744
Stand here, Elizabeth.
You two, stop that.
119
00:06:25,768 --> 00:06:27,913
Good morning,
Mr. Gordon. Mrs. Walton.
120
00:06:27,937 --> 00:06:30,138
How is everything
going? Oh, just fine.
121
00:06:32,009 --> 00:06:34,553
It is well past
8:00, Mrs. Walton.
122
00:06:34,577 --> 00:06:38,157
Uh, children, it's
time to get started.
123
00:06:38,181 --> 00:06:39,592
We have an important visitor.
124
00:06:39,616 --> 00:06:41,461
Now get to your
desks quickly, please.
125
00:06:41,485 --> 00:06:43,096
Hurry up. Quickly, please.
126
00:06:43,120 --> 00:06:45,020
We have an important visitor.
127
00:06:53,163 --> 00:06:56,109
Mr. Gordon is assistant
superintendent of schools.
128
00:06:56,133 --> 00:06:59,445
I'd like you all to say good
morning to him, please.
129
00:06:59,469 --> 00:07:01,747
Good morning, Mr. Gordon.
130
00:07:01,771 --> 00:07:03,604
Good morning, boys and girls.
131
00:07:06,476 --> 00:07:09,688
I'm, uh, here today
to observe your work,
132
00:07:09,712 --> 00:07:12,058
because we at the Jefferson
County Board of Education
133
00:07:12,082 --> 00:07:14,282
like to keep up with...
134
00:07:22,225 --> 00:07:23,769
Yes?
135
00:07:23,793 --> 00:07:26,227
Corn's all harvested,
so I'm back.
136
00:07:28,665 --> 00:07:30,031
What's your name?
137
00:07:31,034 --> 00:07:32,512
Samuel Miller.
138
00:07:32,536 --> 00:07:33,612
What?
139
00:07:33,636 --> 00:07:35,136
His name's Simple Miller.
140
00:07:37,074 --> 00:07:38,284
Ira.
141
00:07:38,308 --> 00:07:41,387
It's Samuel Miller not Simple.
142
00:07:41,411 --> 00:07:45,191
Samuel, there's an empty desk in
the back. Will you please sit down?
143
00:07:45,215 --> 00:07:47,915
Mr. Gordon has something
he wants to say to us.
144
00:07:50,087 --> 00:07:55,734
Now, as I was saying, I'm...
I'm here to observe your work.
145
00:07:55,758 --> 00:07:58,637
Because we at the Jefferson
County Board of Education
146
00:07:58,661 --> 00:08:00,839
like to keep up with...
147
00:08:00,863 --> 00:08:03,943
We like to keep an eye on
what's happening in the schools.
148
00:08:03,967 --> 00:08:06,812
Therefore it's my pleasure
to drop by on occasion
149
00:08:06,836 --> 00:08:09,104
and observe
classroom activities.
150
00:08:31,995 --> 00:08:33,227
Hi, John-Boy.
151
00:08:34,497 --> 00:08:36,341
Marcia.
152
00:08:36,365 --> 00:08:38,410
Would you please get
my suitcases for me?
153
00:08:38,434 --> 00:08:39,500
Of course.
154
00:08:43,139 --> 00:08:45,117
Don't tell me which
car's yours. Let me guess.
155
00:08:45,141 --> 00:08:46,919
All right. That one.
156
00:08:46,943 --> 00:08:48,520
How'd you know that?
157
00:08:48,544 --> 00:08:49,722
It's just right.
158
00:08:49,746 --> 00:08:52,013
It's all cute and
shiny like you are.
159
00:09:14,738 --> 00:09:16,716
Why, thank you.
160
00:09:16,740 --> 00:09:18,784
Very chivalrous of you.
161
00:09:18,808 --> 00:09:20,252
Oh, well...
162
00:09:20,276 --> 00:09:22,321
Boy, a whole year
and three months.
163
00:09:22,345 --> 00:09:24,991
I hardly feel as
if I've been away.
164
00:09:25,015 --> 00:09:27,026
Do you feel as if I've
been away, John-Boy?
165
00:09:27,050 --> 00:09:29,150
No, not really. Not
now that you're back.
166
00:09:30,720 --> 00:09:34,466
Guess that's because we never
really did say goodbye properly.
167
00:09:34,490 --> 00:09:37,369
What a marvelous hello.
168
00:09:37,393 --> 00:09:39,639
I guess it just goes to
prove that we're not two ships
169
00:09:39,663 --> 00:09:42,074
that passed in the dark.
170
00:09:42,098 --> 00:09:43,308
Well...
171
00:09:43,332 --> 00:09:45,210
If it was up to me,
I'd say we nearly had
172
00:09:45,234 --> 00:09:47,135
a couple of head-on collisions.
173
00:09:49,673 --> 00:09:50,916
Better watch the road.
174
00:09:50,940 --> 00:09:52,306
Yeah.
175
00:09:54,077 --> 00:09:57,923
We'll drive over and you
can leave off your suitcases
176
00:09:57,947 --> 00:10:02,261
and then we'll take a ride and
everyone can get a good look at you.
177
00:10:02,285 --> 00:10:03,863
Tomorrow I can drive
you into Westham
178
00:10:03,887 --> 00:10:07,055
and show you the college and
introduce you to some people.
179
00:10:11,061 --> 00:10:14,361
Maybe we can sort of pick up
where we didn't say goodbye.
180
00:10:17,801 --> 00:10:19,545
You mustn't do that, John-Boy.
181
00:10:19,569 --> 00:10:20,802
Why not?
182
00:10:23,339 --> 00:10:24,505
What's that?
183
00:10:26,142 --> 00:10:27,519
I'm engaged.
184
00:10:27,543 --> 00:10:29,043
What? Mmm-hmm.
185
00:10:30,113 --> 00:10:31,724
I... Well...
186
00:10:31,748 --> 00:10:33,748
Why didn't you
tell me that before?
187
00:10:35,151 --> 00:10:37,719
Just wanted to see if
you really did miss me.
188
00:10:40,690 --> 00:10:42,156
Really?
189
00:10:44,260 --> 00:10:46,538
Um, who's the fella?
190
00:10:46,562 --> 00:10:49,141
Oh, his name is Frank Taylor.
191
00:10:49,165 --> 00:10:51,143
Uh-huh.
192
00:10:51,167 --> 00:10:54,446
You... You gonna
live on the Mountain?
193
00:10:55,538 --> 00:10:57,116
Lord, no, John-Boy.
194
00:10:57,140 --> 00:11:00,886
Frank couldn't live here.
He's a city man, born and bred.
195
00:11:00,910 --> 00:11:04,090
I only came back
to sell my property.
196
00:11:04,114 --> 00:11:06,058
Frank's gonna buy
himself a little business,
197
00:11:06,082 --> 00:11:08,515
and he needs just a little
more cash to close the deal.
198
00:11:10,787 --> 00:11:13,032
I see.
199
00:11:13,056 --> 00:11:16,035
My goodness! I didn't know a
place could fall apart so fast.
200
00:11:16,059 --> 00:11:19,138
Well, after your daddy died, there
wasn't anybody to take care of it.
201
00:11:19,162 --> 00:11:21,673
Well, I'm not gonna do it now.
202
00:11:21,697 --> 00:11:23,876
Leave that to the new owners.
203
00:11:23,900 --> 00:11:25,878
I intend to spend my
time here having fun.
204
00:11:25,902 --> 00:11:27,747
I thought you had to
get back to your job.
205
00:11:27,771 --> 00:11:28,970
Oh, I quit that.
206
00:11:43,552 --> 00:11:45,965
Children. Excuse me.
207
00:11:45,989 --> 00:11:49,735
Samuel! Samuel, wait.
208
00:11:49,759 --> 00:11:52,504
You've missed so much, you're
gonna need some help catching up.
209
00:11:52,528 --> 00:11:55,307
I thought we could work on your
reading during our lunch hours.
210
00:11:55,331 --> 00:11:57,042
I can't read much, Mrs. Walton.
211
00:11:57,066 --> 00:11:58,911
And I'll never learn.
212
00:11:58,935 --> 00:12:01,255
So you'd just be
wasting good time.
213
00:12:02,505 --> 00:12:04,950
Samuel, wait! Mrs. Walton!
214
00:12:04,974 --> 00:12:06,518
May I have a word with you?
215
00:12:16,652 --> 00:12:18,552
Please sit down, Mrs. Walton.
216
00:12:21,424 --> 00:12:24,236
Elizabeth, you'll
have to wait outside.
217
00:12:24,260 --> 00:12:26,172
I want to talk to
your mother privately.
218
00:12:26,196 --> 00:12:27,973
Mama? You go on outside, honey.
219
00:12:27,997 --> 00:12:30,442
I'll be out as soon
as I'm finished.
220
00:12:30,466 --> 00:12:32,967
Go on. Just wait by the
door. I'll be right there.
221
00:12:34,704 --> 00:12:36,782
You're doing a good
job, Mrs. Walton.
222
00:12:36,806 --> 00:12:38,350
Thank you, Mr. Gordon.
223
00:12:38,374 --> 00:12:41,787
I'm very favorably impressed.
224
00:12:41,811 --> 00:12:46,792
Not that I agree with all of
your methods, but we'll see.
225
00:12:46,816 --> 00:12:48,593
Now, there are a
couple of things.
226
00:12:48,617 --> 00:12:50,095
The Miller boy, for instance.
227
00:12:50,119 --> 00:12:51,897
I never saw him before today.
228
00:12:51,921 --> 00:12:53,765
Well, the board has.
229
00:12:53,789 --> 00:12:56,268
He's not very bright.
230
00:12:56,292 --> 00:12:57,937
But the fact that
he's absent so often,
231
00:12:57,961 --> 00:12:59,738
wouldn't that be what's
holding him back?
232
00:12:59,762 --> 00:13:01,841
Mrs. Meriwether
feels it would be wrong
233
00:13:01,865 --> 00:13:04,109
to waste a teacher's
valuable time on him.
234
00:13:04,133 --> 00:13:07,213
And she is the
superintendent of schools.
235
00:13:07,237 --> 00:13:09,949
And now, about Elizabeth...
236
00:13:09,973 --> 00:13:13,219
You really can't have one of your
own children hanging onto your coattails
237
00:13:13,243 --> 00:13:15,387
every minute when
teaching school.
238
00:13:15,411 --> 00:13:17,511
Now, she should sit
in her regular place.
239
00:13:18,814 --> 00:13:22,294
Mr. Gordon, Elizabeth
is the baby in my family.
240
00:13:22,318 --> 00:13:23,662
And she's not used to sharing me
241
00:13:23,686 --> 00:13:25,998
with so many other children.
242
00:13:26,022 --> 00:13:27,967
So I'm just gonna
keep her close by me
243
00:13:27,991 --> 00:13:29,623
until she's ready to let go.
244
00:13:37,400 --> 00:13:40,062
Now, are you sure that that's
the best place for it, John-Boy?
245
00:13:40,086 --> 00:13:42,420
Marcia, I'm not gonna
move this one more time.
246
00:13:45,091 --> 00:13:47,903
Poor John-Boy, I
made you work so hard.
247
00:13:47,927 --> 00:13:49,705
You deserve a
reward. Want a bite?
248
00:13:49,729 --> 00:13:51,574
No, thank you.
249
00:13:51,598 --> 00:13:54,009
Listen, Marcia, this is my
one day off from classes.
250
00:13:54,033 --> 00:13:56,912
I really ought to be home
helping Grandpa at the sawmill.
251
00:13:56,936 --> 00:13:59,014
Well, I thought you might
drive me into Westham
252
00:13:59,038 --> 00:14:00,482
so I could put that
ad in the paper.
253
00:14:00,506 --> 00:14:02,518
I'll drive you in tomorrow
on the way to school.
254
00:14:02,542 --> 00:14:04,220
Well, I really
should get it in today.
255
00:14:04,244 --> 00:14:05,610
Frank said to.
256
00:14:07,313 --> 00:14:09,325
Why don't you get
Frank to drive you?
257
00:14:09,349 --> 00:14:12,160
Maybe he should have
hammered the sign in for you, too.
258
00:14:12,184 --> 00:14:14,184
Oh, John-Boy, now
you're mad at me.
259
00:14:17,323 --> 00:14:18,667
Come on. Let's make up.
260
00:14:18,691 --> 00:14:20,691
What do you want
out of me, Marcia?
261
00:14:23,396 --> 00:14:26,842
Just to be your friend like you
said we should be at graduation.
262
00:14:26,866 --> 00:14:28,711
Well, I feel like
I'm your friend,
263
00:14:28,735 --> 00:14:31,847
but I feel like things
have changed between us.
264
00:14:31,871 --> 00:14:34,071
Don't you like me
anymore, John-Boy?
265
00:14:36,743 --> 00:14:38,287
Marcia.
266
00:14:38,311 --> 00:14:41,412
John-Boy Walton! I am engaged!
267
00:14:44,384 --> 00:14:47,351
We'd better get to Westham
so I can put the ad in the paper.
268
00:14:50,823 --> 00:14:52,834
You all right, John-Boy?
269
00:14:52,858 --> 00:14:54,258
I don't know.
270
00:14:56,028 --> 00:14:57,528
I really don't know.
271
00:15:03,536 --> 00:15:05,881
Samuel, what are
you interested in?
272
00:15:05,905 --> 00:15:07,983
Sports? Movie pictures?
273
00:15:08,007 --> 00:15:09,551
I don't know.
274
00:15:09,575 --> 00:15:11,420
Horses?
275
00:15:11,444 --> 00:15:12,643
Funnies?
276
00:15:20,286 --> 00:15:21,952
Mama, Mr. Gordon.
277
00:15:23,189 --> 00:15:24,500
Good morning, Mr. Gordon.
278
00:15:24,524 --> 00:15:27,068
Are you starting late
again, Mrs. Walton?
279
00:15:27,092 --> 00:15:29,593
No, we started right
on time this morning.
280
00:15:30,896 --> 00:15:32,930
What is all this chaos?
281
00:15:33,933 --> 00:15:35,778
This is our current
events lesson.
282
00:15:35,802 --> 00:15:39,648
Why don't you have a seat?
We're about to start our reports.
283
00:15:39,672 --> 00:15:41,517
Children, come on.
Clean up the scraps now.
284
00:15:41,541 --> 00:15:43,519
Get back to your desks.
285
00:15:43,543 --> 00:15:45,976
Make sure you keep your
scissors pointed to the floor.
286
00:15:47,647 --> 00:15:51,327
"Mr. Costello offered to pay for
the food his monkey consumed
287
00:15:51,351 --> 00:15:53,696
"while it was in Mrs.
Schneider's kitchen,
288
00:15:53,720 --> 00:15:56,198
"and for cleaning the
sofa in the living room.
289
00:15:56,222 --> 00:15:59,368
"Mrs. Schneider said that
she still liked organ grinders,
290
00:15:59,392 --> 00:16:03,305
"but that she hoped they keep their
monkeys on leashes from now on."
291
00:16:04,731 --> 00:16:07,743
Thank you, Annie.
That was very good.
292
00:16:07,767 --> 00:16:09,867
All right. Now...
293
00:16:12,204 --> 00:16:14,650
All right, Jim-Bob.
294
00:16:14,674 --> 00:16:17,453
My current event is
on an airplane ride.
295
00:16:17,477 --> 00:16:19,488
"Richard Merrill, a
veteran airline pilot,
296
00:16:19,512 --> 00:16:21,323
"and his co-pilot Harry Richman
297
00:16:21,347 --> 00:16:23,659
"were speeding over the
North Atlantic this morning
298
00:16:23,683 --> 00:16:27,195
"with a helping hand of
40-miles-per-hour winds behind them.
299
00:16:27,219 --> 00:16:30,766
"Flying high and fast according to
brief radio flashes from the plane,
300
00:16:30,790 --> 00:16:32,868
"they were making
about 200 miles per hour
301
00:16:32,892 --> 00:16:34,269
"and should land on the ground
302
00:16:34,293 --> 00:16:35,904
"at Henderson Field near London
303
00:16:35,928 --> 00:16:39,441
"after 24 hours after their
take-off from Floyd Bennett Field."
304
00:16:39,465 --> 00:16:40,942
Thank you, Jim-Bob.
305
00:16:40,966 --> 00:16:43,634
Samuel, did you have a report?
306
00:16:47,507 --> 00:16:49,317
Yes, ma'am.
307
00:16:49,341 --> 00:16:50,608
Stand up then.
308
00:16:55,548 --> 00:16:59,495
M-My report is about the World
Peace Conference in Brussels.
309
00:16:59,519 --> 00:17:01,430
That's in Belgium.
310
00:17:01,454 --> 00:17:03,632
Six thousand delegates
from 32 countries
311
00:17:03,656 --> 00:17:07,168
are... are meeting there to have
a meeting about stopping war.
312
00:17:07,192 --> 00:17:09,070
There were some
delegates from Germany,
313
00:17:09,094 --> 00:17:11,529
but they left before
the meeting started.
314
00:17:16,602 --> 00:17:19,415
Samuel, did you read
that in the newspaper?
315
00:17:19,439 --> 00:17:22,406
No, ma'am, I heard it
last night on the radio.
316
00:17:23,743 --> 00:17:25,487
Is that okay?
317
00:17:25,511 --> 00:17:27,989
Wasn't it supposed to
come from the newspaper?
318
00:17:28,013 --> 00:17:30,025
I don't think that's
important, Mr. Gordon.
319
00:17:30,049 --> 00:17:33,228
This is a current events
lesson, not a reading lesson.
320
00:17:33,252 --> 00:17:35,697
Samuel, that was
very, very good.
321
00:17:35,721 --> 00:17:38,422
I'm just gonna give you
an "A" for that report.
322
00:17:43,930 --> 00:17:45,140
He seems like a frog there.
323
00:17:46,999 --> 00:17:48,343
Jim-Bob, are you all right?
324
00:17:48,367 --> 00:17:49,344
Yeah.
325
00:17:49,368 --> 00:17:51,847
Jim-Bob... Yes, ma'am.
326
00:17:51,871 --> 00:17:53,270
I beg your pardon?
327
00:17:54,707 --> 00:17:55,840
Yes, ma'am.
328
00:17:57,510 --> 00:17:58,887
Better.
329
00:17:58,911 --> 00:18:00,522
What about you, John-Boy?
330
00:18:00,546 --> 00:18:02,791
You don't look so good, either.
331
00:18:02,815 --> 00:18:04,292
John-Boy?
332
00:18:04,316 --> 00:18:05,661
Grandma?
333
00:18:05,685 --> 00:18:07,563
I was afraid
trigonometry and calculus
334
00:18:07,587 --> 00:18:09,565
in one year would be
too much to handle.
335
00:18:09,589 --> 00:18:11,433
That's not what's
bothering him, Mama.
336
00:18:11,457 --> 00:18:14,436
It's Marcia Woolery's fiance
coming to Walton's Mountain.
337
00:18:14,460 --> 00:18:15,938
Well, why should that bother me?
338
00:18:15,962 --> 00:18:17,539
When's this gonna happen?
339
00:18:17,563 --> 00:18:19,040
Tonight.
340
00:18:19,064 --> 00:18:21,184
Why should that
get you all riled up?
341
00:18:22,702 --> 00:18:25,647
It doesn't matter, Esther, which
one of them does the jilting.
342
00:18:25,671 --> 00:18:29,384
A man always feels a fool
when the new beau comes along.
343
00:18:29,408 --> 00:18:31,319
Grandpa, I didn't
jilt Marcia Woolery
344
00:18:31,343 --> 00:18:33,410
and she didn't jilt
me. It's just that...
345
00:18:35,414 --> 00:18:36,959
When we were in
high school together
346
00:18:36,983 --> 00:18:38,961
we were attracted to each other,
347
00:18:38,985 --> 00:18:40,929
and now that
she's back, I feel...
348
00:18:40,953 --> 00:18:42,319
Attracted.
349
00:18:43,489 --> 00:18:45,033
Mary Ellen, you're indiscreet.
350
00:18:45,057 --> 00:18:46,835
Excuse me.
351
00:18:46,859 --> 00:18:50,005
John-Boy, you don't have to see
Marcia's sweetheart if you don't want to.
352
00:18:50,029 --> 00:18:52,674
They're coming here, Mother, tonight.
- Good Lord.
353
00:18:52,698 --> 00:18:54,431
Well, thank you
for asking me first.
354
00:19:01,273 --> 00:19:03,752
Jim-Bob, something is wrong.
355
00:19:03,776 --> 00:19:05,554
I'm okay, Mama.
356
00:19:05,578 --> 00:19:07,288
You can't fool me, young man.
357
00:19:07,312 --> 00:19:08,657
I've been your mother too long.
358
00:19:08,681 --> 00:19:09,980
Sit down at the table.
359
00:19:13,719 --> 00:19:14,885
Now talk.
360
00:19:17,222 --> 00:19:18,567
Jim-Bob?
361
00:19:18,591 --> 00:19:20,702
I gave a good report and
you didn't even hear it.
362
00:19:20,726 --> 00:19:22,303
When Simple Miller
opens his mouth
363
00:19:22,327 --> 00:19:25,173
for the first time in
his life he gets an A.
364
00:19:25,197 --> 00:19:28,076
I thought having my mother for a
teacher would make school easier,
365
00:19:28,100 --> 00:19:30,178
all it's done is make it worse.
366
00:19:30,202 --> 00:19:33,114
And I thought I'd be monitor
more often, not less often.
367
00:19:33,138 --> 00:19:35,918
Yeah, I thought it would be fun
pretending you weren't my mother,
368
00:19:35,942 --> 00:19:38,676
but I didn't expect you to
pretend I wasn't your daughter.
369
00:19:41,847 --> 00:19:43,859
Well, why didn't
somebody say something?
370
00:19:43,883 --> 00:19:46,494
Mama, that's because you
were too busy with Simple Miller.
371
00:19:46,518 --> 00:19:50,131
His name is not Simple! It
is Samuel! Samuel Miller.
372
00:19:50,155 --> 00:19:52,590
And I do not want to hear
that other name again!
373
00:19:53,693 --> 00:19:55,103
Now, now.
374
00:19:55,127 --> 00:19:57,706
You young ones,
stop your grumbling.
375
00:19:57,730 --> 00:20:00,508
Give her a chance. She's just
getting started out at that school.
376
00:20:00,532 --> 00:20:02,143
She needs your help.
377
00:20:02,167 --> 00:20:05,202
Livie, don't you have some
papers to correct or something?
378
00:20:06,906 --> 00:20:08,371
Thank you, Grandma.
379
00:20:09,842 --> 00:20:11,086
I'd better study, too.
380
00:20:11,110 --> 00:20:12,754
Me, too.
381
00:20:12,778 --> 00:20:14,778
I'd rather work than study.
382
00:20:16,482 --> 00:20:19,661
I'll help you with the
dishes, old woman.
383
00:20:19,685 --> 00:20:21,885
I do my thinking in school.
384
00:20:23,355 --> 00:20:25,500
Whatever just pops into my head.
385
00:20:25,524 --> 00:20:29,326
Here I am, old girl.
You wash and I'll wipe.
386
00:20:30,663 --> 00:20:32,741
It's like when our
own were young.
387
00:20:32,765 --> 00:20:34,843
We've gone full circle, Zeb.
388
00:20:34,867 --> 00:20:37,735
Old darling, I've loved
every curve in that circle.
389
00:20:39,038 --> 00:20:40,315
Elizabeth is here.
390
00:20:40,339 --> 00:20:42,139
Thanks to us and our circle.
391
00:20:44,677 --> 00:20:46,209
What circle, Grandpa?
392
00:20:53,285 --> 00:20:54,285
Over there.
393
00:20:58,490 --> 00:21:02,004
The board of education thinks it's a
waste of time trying to educate him.
394
00:21:02,028 --> 00:21:03,605
But that boy is not stupid.
395
00:21:03,629 --> 00:21:06,241
I just can't let him
fall by the wayside.
396
00:21:06,265 --> 00:21:09,878
Of course not, but you can't
ignore your own either, you know.
397
00:21:09,902 --> 00:21:12,247
I'll watch myself, Grandma.
398
00:21:12,271 --> 00:21:14,249
But each child needs
something different,
399
00:21:14,273 --> 00:21:16,985
and some children need a
whole lot more than others.
400
00:21:17,009 --> 00:21:19,109
That's what
teaching's all about.
401
00:21:20,579 --> 00:21:23,491
Well, John did agree
to my taking the job.
402
00:21:23,515 --> 00:21:25,661
Well, I guess he didn't
know exactly how much
403
00:21:25,685 --> 00:21:27,818
it was gonna ask
of you, now, did he?
404
00:21:46,471 --> 00:21:48,717
Mrs. Walton and
Mrs. Olivia Walton,
405
00:21:48,741 --> 00:21:50,952
this is my fiance Frank Taylor.
406
00:21:50,976 --> 00:21:52,776
Hi, ladies. How do you do.
407
00:21:55,981 --> 00:21:59,294
Oh, and this is John-Boy,
my high school beau.
408
00:21:59,318 --> 00:22:00,929
How do you do, John-Boy.
409
00:22:00,953 --> 00:22:02,097
It's John.
410
00:22:02,121 --> 00:22:03,799
What did you go and
change your name for?
411
00:22:03,823 --> 00:22:06,868
I never changed it.
It's always been John.
412
00:22:06,892 --> 00:22:10,238
I don't know if I'll
ever get used to that.
413
00:22:10,262 --> 00:22:11,795
Ah. I got it.
414
00:22:19,504 --> 00:22:22,317
It's a good corner.
Two major streets.
415
00:22:22,341 --> 00:22:24,385
He's let it go a little
since he's been sick,
416
00:22:24,409 --> 00:22:26,354
but I know I can
build it back up again.
417
00:22:26,378 --> 00:22:28,123
And if I put on a mechanic, too,
418
00:22:28,147 --> 00:22:29,947
I could do better
than he ever did.
419
00:22:31,483 --> 00:22:34,329
We can pump 800 gallons a day.
420
00:22:34,353 --> 00:22:36,531
A week, Marcia, honey.
421
00:22:36,555 --> 00:22:39,167
That's 800 gallons a week. Oh.
422
00:22:39,191 --> 00:22:42,303
I keep telling her,
but it just doesn't stick.
423
00:22:42,327 --> 00:22:46,163
You're adorable, honey, but
stay out of the business talk.
424
00:22:48,267 --> 00:22:49,366
Excuse me.
425
00:22:55,674 --> 00:22:58,308
You had any answers
on your ad yet, Marcia?
426
00:22:59,879 --> 00:23:02,157
Just one, but he
wasn't interested.
427
00:23:02,181 --> 00:23:05,560
I don't know how this girl
managed before I came along.
428
00:23:05,584 --> 00:23:08,930
She didn't even ask the man to
come out and look at the place.
429
00:23:08,954 --> 00:23:10,999
But, Frank, w-when I
told him where it was,
430
00:23:11,023 --> 00:23:13,601
he said he wanted to stay
closer to Charlottesville.
431
00:23:13,625 --> 00:23:16,171
Mmm. See what I mean?
432
00:23:16,195 --> 00:23:18,506
You didn't need to
tell him where it is.
433
00:23:18,530 --> 00:23:20,175
You should've
said, "Not far at all,"
434
00:23:20,199 --> 00:23:23,544
and then once you've got
him on his way, start selling.
435
00:23:23,568 --> 00:23:25,413
She wants to help
me in the filling station,
436
00:23:25,437 --> 00:23:28,250
but I really don't think I'm
gonna let her near the place.
437
00:23:28,274 --> 00:23:31,086
Well, as I recall, Marcia was
always pretty good at math.
438
00:23:31,110 --> 00:23:33,621
She could probably help
you out with the bookkeeping.
439
00:23:33,645 --> 00:23:36,357
Oh, I don't believe in
women dealing with accounts.
440
00:23:36,381 --> 00:23:38,081
That takes a man's head.
441
00:23:39,618 --> 00:23:42,630
Why don't you tell Mrs.
Walton about the letter, Frank?
442
00:23:42,654 --> 00:23:44,332
Right.
443
00:23:44,356 --> 00:23:47,202
Marcia's told you she wants
to sell her parents' property?
444
00:23:47,226 --> 00:23:48,336
Yes.
445
00:23:48,360 --> 00:23:50,705
The problem is that
her father's will says
446
00:23:50,729 --> 00:23:52,507
she can't sell until she's 21.
447
00:23:52,531 --> 00:23:54,475
Then she has to hold on to it.
448
00:23:54,499 --> 00:23:56,711
Not necessarily.
449
00:23:56,735 --> 00:23:58,446
My lawyer in Richmond tells me
450
00:23:58,470 --> 00:24:02,951
that if I can find an adult who
knows Marcia or knew her parents
451
00:24:02,975 --> 00:24:06,754
to sign a letter saying she's
capable of making such a decision,
452
00:24:06,778 --> 00:24:08,712
then the court will
allow her to sell.
453
00:24:10,482 --> 00:24:12,727
And you want me
to sign that letter?
454
00:24:12,751 --> 00:24:14,863
Well, I'd thought of Mr. Walton,
455
00:24:14,887 --> 00:24:18,233
but with him away, I'm sure you
can see the sense in it, Mrs. Walton.
456
00:24:18,257 --> 00:24:20,035
Do you want to sell, Marcia?
457
00:24:20,059 --> 00:24:21,369
Of course she does.
458
00:24:21,393 --> 00:24:22,537
I mean, what does she want
459
00:24:22,561 --> 00:24:24,706
with a little old
backcountry cabin like that
460
00:24:24,730 --> 00:24:26,808
when she can live like a
human being in the city?
461
00:24:32,471 --> 00:24:35,217
Is that the way you
feel about it, Marcia?
462
00:24:35,241 --> 00:24:36,706
I... I guess so.
463
00:24:38,777 --> 00:24:42,423
Well, I think before
Mama signs any letters
464
00:24:42,447 --> 00:24:45,227
somebody ought to take it down
to the bank and have them look at it.
465
00:24:45,251 --> 00:24:46,561
Maybe grandpa can do that.
466
00:24:46,585 --> 00:24:50,665
Oh, it's all perfectly
legal, John-Boy. Uh, John.
467
00:24:50,689 --> 00:24:53,056
Give Mrs. Walton
the letter, honey.
468
00:24:55,094 --> 00:24:57,305
Oh, you have it, Frank.
469
00:24:57,329 --> 00:24:59,640
The lawyer gave it to you.
470
00:24:59,664 --> 00:25:01,910
Yes, but you said that
I would probably lose it,
471
00:25:01,934 --> 00:25:04,212
and that you would
bring it out with you.
472
00:25:04,236 --> 00:25:05,813
Well, you should
have reminded me!
473
00:25:05,837 --> 00:25:08,183
Now I've got to come all
the way back out here again
474
00:25:08,207 --> 00:25:11,219
and that's more time lost.
475
00:25:11,243 --> 00:25:14,878
I'll be back with that letter in a
day or two, Mrs. Walton. Good night.
476
00:25:16,882 --> 00:25:19,116
Well, come on, Marcia.
477
00:25:22,054 --> 00:25:23,598
He's usually much nicer.
478
00:25:23,622 --> 00:25:24,922
I should hope so.
479
00:25:31,463 --> 00:25:33,263
She's not gonna marry that!
480
00:25:38,887 --> 00:25:41,516
You know what
time it... Come on!
481
00:25:41,540 --> 00:25:43,518
Bye-bye, Grandpa,
bye-bye, Grandma.
482
00:25:43,542 --> 00:25:45,520
You packed your lunch?
Lunch? Bye, Grandma.
483
00:25:45,544 --> 00:25:47,255
Bye-bye.
484
00:25:47,279 --> 00:25:50,158
And, Livie, you just remember
you got five of your own in that class.
485
00:25:50,182 --> 00:25:51,426
I will, Grandma.
486
00:25:51,450 --> 00:25:53,394
Wait for me!
487
00:25:53,418 --> 00:25:55,630
Hey, hey, hold on there,
boys. Where are you going?
488
00:25:55,654 --> 00:25:57,833
I thought we'd get a little
work done this morning.
489
00:25:57,857 --> 00:25:59,701
I go when John-Boy
goes till I get my own car.
490
00:25:59,725 --> 00:26:01,803
But you don't have a
class till 10:00, I thought.
491
00:26:01,827 --> 00:26:04,940
Grandpa, Grandpa, Marcia Woolery
asked me to drive her into town.
492
00:26:04,964 --> 00:26:06,908
I figured I'm gonna
have a talk with that girl.
493
00:26:06,932 --> 00:26:08,776
I'm just gonna come
right out and tell her
494
00:26:08,800 --> 00:26:10,178
I think that man's
a gold digger.
495
00:26:10,202 --> 00:26:11,980
Now... Now, she's
engaged to him, so you...
496
00:26:12,004 --> 00:26:13,548
Now, Grandma,
don't worry about it.
497
00:26:13,572 --> 00:26:15,717
Just an old friend giving
advice to an old friend.
498
00:26:15,741 --> 00:26:17,152
Don't worry. Coming, Jason.
499
00:26:17,176 --> 00:26:19,721
Oh, sure. They're
all in that age...
500
00:26:19,745 --> 00:26:21,111
They know everything.
501
00:26:24,116 --> 00:26:27,028
Now, this one was painted
later in Van Gogh's life.
502
00:26:27,052 --> 00:26:29,831
During this period, he
painted mostly in blues.
503
00:26:29,855 --> 00:26:32,422
But you can still see
the lovely composition.
504
00:26:35,761 --> 00:26:38,740
Samuel, I don't think you
should sit way back there.
505
00:26:38,764 --> 00:26:40,008
You're kind of out of things.
506
00:26:40,032 --> 00:26:41,709
Come on up front here a little.
507
00:26:41,733 --> 00:26:44,512
You can't put him in front
of anybody, Mrs. Walton.
508
00:26:44,536 --> 00:26:46,181
He's too big.
509
00:26:46,205 --> 00:26:48,483
Well, it's just for a little
while, Annie, all right?
510
00:26:48,507 --> 00:26:49,873
Come on, Samuel.
511
00:26:58,417 --> 00:27:00,117
Not there. Over there.
512
00:27:04,390 --> 00:27:07,291
Samuel, I want you to read
the board for me, please.
513
00:27:08,493 --> 00:27:10,660
"The Senate is made up of
514
00:27:11,763 --> 00:27:13,630
"96 senators,
515
00:27:14,666 --> 00:27:16,166
"two from each state.
516
00:27:17,303 --> 00:27:19,303
"The House of..."
517
00:27:20,406 --> 00:27:22,472
The House of Representatives has
518
00:27:24,009 --> 00:27:25,753
435.
519
00:27:25,777 --> 00:27:28,890
Now, yesterday you told
me you couldn't read that.
520
00:27:28,914 --> 00:27:31,859
From back there I couldn't
see the words, ma'am.
521
00:27:31,883 --> 00:27:34,418
And I sort of remember
what you said it was.
522
00:27:35,720 --> 00:27:37,432
Samuel, you wait
for me after school.
523
00:27:37,456 --> 00:27:40,135
I'm gonna go home with you.
I wanna talk to your parents.
524
00:27:40,159 --> 00:27:41,425
Yes, ma'am.
525
00:27:43,062 --> 00:27:44,839
All right.
526
00:27:44,863 --> 00:27:46,029
Now,
527
00:27:48,000 --> 00:27:49,132
this one...
528
00:27:53,105 --> 00:27:58,119
Well, I'd like two
root beers and a...
529
00:27:58,143 --> 00:28:00,855
She wanted... W-What did you
want? Tuna... Tuna fish sandwich.
530
00:28:00,879 --> 00:28:04,592
And I want a hamburger
well-done with everything on it.
531
00:28:04,616 --> 00:28:05,882
Except onions.
532
00:28:08,320 --> 00:28:10,120
You remembered. So did you.
533
00:28:11,923 --> 00:28:14,702
I guess we must've
been pretty silly then, huh?
534
00:28:14,726 --> 00:28:15,993
It was nice.
535
00:28:17,363 --> 00:28:18,806
What'd you do today, John-boy?
536
00:28:18,830 --> 00:28:20,241
Oh, it was very exciting.
537
00:28:20,265 --> 00:28:22,643
I had Latin and
English literature
538
00:28:22,667 --> 00:28:25,002
and trigonometry,
which is my nemesis.
539
00:28:26,605 --> 00:28:29,417
I walked in the front door
of every store in town,
540
00:28:29,441 --> 00:28:33,021
and I went to every counter
and every clothes rack.
541
00:28:33,045 --> 00:28:34,689
I just kept thinking
how nice it was,
542
00:28:34,713 --> 00:28:36,691
not being walking
in the back door
543
00:28:36,715 --> 00:28:39,760
and down those stairs to the
stockroom in the basement.
544
00:28:39,784 --> 00:28:42,263
I thought you liked working.
545
00:28:42,287 --> 00:28:43,965
I did at first.
546
00:28:43,989 --> 00:28:46,101
What happened?
547
00:28:46,125 --> 00:28:48,736
Nothing. That's the trouble.
548
00:28:48,760 --> 00:28:51,406
I had this great plan. I was
going to start out as a stock clerk,
549
00:28:51,430 --> 00:28:55,276
and then work myself up to a
salesgirl and maybe even a buyer.
550
00:28:55,300 --> 00:28:58,313
That doesn't sound
like a bad idea to me.
551
00:28:58,337 --> 00:29:01,049
But I never got out
of the stockroom.
552
00:29:01,073 --> 00:29:02,984
Well, these things
take time, Marcia.
553
00:29:03,008 --> 00:29:05,520
No, John-Boy.
554
00:29:05,544 --> 00:29:09,057
Everybody else that
started when I did, almost,
555
00:29:09,081 --> 00:29:13,395
is already selling and Rita
Simons is even a buyer's assistant.
556
00:29:13,419 --> 00:29:16,453
I figured the only way out
for me is to marry my way out.
557
00:29:17,689 --> 00:29:18,888
Thank you.
558
00:29:22,294 --> 00:29:23,560
Marcia.
559
00:29:26,998 --> 00:29:28,265
Thanks.
560
00:29:29,935 --> 00:29:32,647
Marcia, I know this is none
of my business, but I wanted...
561
00:29:32,671 --> 00:29:34,582
You still have this pen.
562
00:29:34,606 --> 00:29:36,239
Oh, yeah.
563
00:29:37,609 --> 00:29:39,421
You remember when I got it?
564
00:29:39,445 --> 00:29:41,356
I sure do.
565
00:29:41,380 --> 00:29:43,724
Ike Godsey gave it to you
for a graduation present
566
00:29:43,748 --> 00:29:45,460
while you were
trying to kiss me.
567
00:29:45,484 --> 00:29:48,618
What do you mean, trying
to kiss you? I was kissing you.
568
00:29:53,825 --> 00:29:55,537
Marcia, when Frank
proposed to you,
569
00:29:55,561 --> 00:29:58,395
was it before or after he
knew that you had property?
570
00:30:00,966 --> 00:30:04,201
There's nothing wrong with
helping your husband get ahead.
571
00:30:07,506 --> 00:30:10,618
It's either that or winding
up like old Miss Jackson.
572
00:30:10,642 --> 00:30:13,988
She started in the stockroom
almost 30 years ago.
573
00:30:14,012 --> 00:30:16,991
And now she has the
grand job of being head clerk,
574
00:30:17,015 --> 00:30:18,359
which only means she has to stay
575
00:30:18,383 --> 00:30:19,961
after everybody
else has gone home
576
00:30:19,985 --> 00:30:21,985
and finish up the
work that's left.
577
00:30:29,995 --> 00:30:31,872
John-Boy,
578
00:30:31,896 --> 00:30:35,810
I have to face the fact that I'm
not bright enough to be a buyer,
579
00:30:35,834 --> 00:30:37,300
or even a salesgirl.
580
00:30:39,838 --> 00:30:42,998
And I don't want to be a
stock clerk the rest of my life.
581
00:30:44,243 --> 00:30:46,376
And I am gonna
marry Frank Taylor.
582
00:31:04,129 --> 00:31:06,241
Bye-bye. Bye-bye.
583
00:31:06,265 --> 00:31:07,265
Samuel.
584
00:31:10,235 --> 00:31:13,181
I'd like you to wait for
me a minute, please.
585
00:31:13,205 --> 00:31:15,816
I'm gonna go over to Samuel's
house to see his parents.
586
00:31:15,840 --> 00:31:17,918
There's something I
want to explain to them.
587
00:31:17,942 --> 00:31:19,062
Jim-Bob.
588
00:31:24,183 --> 00:31:25,360
Who's that?
589
00:31:25,384 --> 00:31:26,550
Uh-oh.
590
00:31:37,128 --> 00:31:39,174
Uh, Mrs. Walton.
591
00:31:39,198 --> 00:31:43,144
Uh, this is Mrs. Meriwether,
superintendent of schools.
592
00:31:43,168 --> 00:31:45,547
How do you do, Mrs.
Meriwether, Mr. Gordon.
593
00:31:45,571 --> 00:31:48,283
Mrs. Walton, I've been
wanting to talk to you.
594
00:31:48,307 --> 00:31:49,984
I understand you're
breaking away
595
00:31:50,008 --> 00:31:52,253
from some of our
traditional methods.
596
00:31:52,277 --> 00:31:55,356
You're allowing
unsupervised activities.
597
00:31:55,380 --> 00:31:58,560
And I hear you're giving
preferential treatment
598
00:31:58,584 --> 00:32:00,495
to a student with
a limited ability
599
00:32:00,519 --> 00:32:02,997
at the expense of the others.
600
00:32:03,021 --> 00:32:05,766
Mrs. Meriwether,
that's called progress.
601
00:32:05,790 --> 00:32:07,402
Now if you'll excuse
me, school is out
602
00:32:07,426 --> 00:32:08,869
and I have important
things to do.
603
00:32:08,893 --> 00:32:11,138
Come on, Samuel.
I'm walking you home.
604
00:32:11,162 --> 00:32:12,907
Children, I'll see
you at home later.
605
00:32:12,931 --> 00:32:14,631
Okay, Mama. ERIN: Okay, Mama.
606
00:32:17,135 --> 00:32:19,046
Well!
607
00:32:19,070 --> 00:32:21,516
What's he need glasses
for? He can't read.
608
00:32:21,540 --> 00:32:24,085
That's why he has
difficulty reading, Mr. Miller.
609
00:32:24,109 --> 00:32:25,687
He can't make out the words.
610
00:32:25,711 --> 00:32:29,924
No, he just ain't
bright, that's all.
611
00:32:29,948 --> 00:32:32,527
He come along when the wife's
getting on in years, you know.
612
00:32:32,551 --> 00:32:35,430
Or maybe he's just a throwback.
613
00:32:35,454 --> 00:32:37,265
He ain't no throwback.
614
00:32:37,289 --> 00:32:38,999
I wouldn't send him
to that school at all
615
00:32:39,023 --> 00:32:41,736
if the two of them
didn't keep after me so.
616
00:32:41,760 --> 00:32:44,239
Mr. Miller, if you could've
seen Samuel in school today...
617
00:32:44,263 --> 00:32:46,907
All I want to see is
him working in that field.
618
00:32:46,931 --> 00:32:49,510
He's good with the corn.
619
00:32:49,534 --> 00:32:52,913
Ain't nobody gonna be
laughing at him out there.
620
00:32:52,937 --> 00:32:54,738
Now, I got work to do.
621
00:33:32,076 --> 00:33:33,554
Hello, Mama.
622
00:33:33,578 --> 00:33:34,622
Bye.
623
00:33:34,646 --> 00:33:36,157
Where you going?
624
00:33:36,181 --> 00:33:38,760
Um, well, I'm going to
the Boatwright dance.
625
00:33:38,784 --> 00:33:40,395
I thought you weren't gonna go.
626
00:33:40,419 --> 00:33:42,163
I changed my mind.
627
00:33:42,187 --> 00:33:44,098
Who are you taking?
628
00:33:44,122 --> 00:33:45,800
Marcia Woolery.
629
00:33:45,824 --> 00:33:48,303
John-Boy, that girl is
engaged to be married!
630
00:33:48,327 --> 00:33:50,471
I know. I know. She's
just my friend, Mama.
631
00:33:50,495 --> 00:33:51,806
She's not my girlfriend.
632
00:33:51,830 --> 00:33:54,275
Well, isn't Frank
Taylor due back tonight?
633
00:33:54,299 --> 00:33:56,143
Not till later.
634
00:33:56,167 --> 00:33:59,414
Besides, she might meet
somebody else she likes
635
00:33:59,438 --> 00:34:01,248
better.
636
00:34:01,272 --> 00:34:05,953
John-Boy, where are those
old glasses you used to wear?
637
00:34:05,977 --> 00:34:08,823
I don't know. I... I think they're
in the top drawer of my desk.
638
00:34:08,847 --> 00:34:09,990
You want them?
639
00:34:10,014 --> 00:34:11,314
I need them.
640
00:34:12,651 --> 00:34:14,351
Okay. You can take them.
641
00:34:25,947 --> 00:34:27,158
Hi.
642
00:34:27,182 --> 00:34:28,959
John-Boy, wait a minute.
643
00:34:28,983 --> 00:34:30,762
Marcia? What's
the matter, Marcia?
644
00:34:30,786 --> 00:34:32,397
I'm scared.
645
00:34:32,421 --> 00:34:35,966
Scared? Why, you're one of the
best dancers in the state of Virginia.
646
00:34:35,990 --> 00:34:39,370
But I'll have to talk, too,
and they're all college kids.
647
00:34:39,394 --> 00:34:43,107
Marcia, you're gonna charm the
socks off of them. Now come on.
648
00:35:06,020 --> 00:35:08,733
Hi. Hello.
649
00:35:08,757 --> 00:35:12,970
Hey! Leave it to John Walton to
fly out a movie star for his date.
650
00:35:12,994 --> 00:35:14,772
Well, are you gonna
introduce her around,
651
00:35:14,796 --> 00:35:17,141
or you're just gonna keep
her to yourself all evening?
652
00:35:17,165 --> 00:35:20,010
That's hardly possible.
This is Marcia Woolery.
653
00:35:20,034 --> 00:35:23,147
And, well, counterclockwise,
this is Peggy Hill.
654
00:35:23,171 --> 00:35:24,749
Hello. Hi.
655
00:35:24,773 --> 00:35:26,050
And Randolph Lee.
656
00:35:26,074 --> 00:35:27,385
Hi. Hi.
657
00:35:27,409 --> 00:35:28,986
And this is Gloria Davis.
658
00:35:29,010 --> 00:35:30,588
Hi. Hi.
659
00:35:30,612 --> 00:35:32,056
And Eubank Swanson.
660
00:35:32,080 --> 00:35:33,558
Hello.
661
00:35:33,582 --> 00:35:35,960
Marcia and I went to
school together, high school.
662
00:35:35,984 --> 00:35:37,562
She lives in Richmond now.
663
00:35:37,586 --> 00:35:39,118
Richmond? Really?
664
00:35:40,722 --> 00:35:42,400
Yes. EUBANK: You
go to school there?
665
00:35:42,424 --> 00:35:44,301
No. I've been working.
666
00:35:44,325 --> 00:35:46,136
A career woman!
667
00:35:46,160 --> 00:35:47,427
May I?
668
00:35:53,935 --> 00:35:55,635
Would you care to dance?
669
00:36:20,529 --> 00:36:28,529
♪ You do ♪ Something to me
670
00:36:28,737 --> 00:36:35,475
♪ Something that
simply mystifies me ♪
671
00:37:16,751 --> 00:37:19,396
Here you go. Oh, thank you.
672
00:37:19,420 --> 00:37:22,467
I'll bet they don't roll up the
streets in Richmond at 9:00 at night.
673
00:37:22,491 --> 00:37:23,668
Heavens no.
674
00:37:23,692 --> 00:37:25,603
There's too many
movie houses for that.
675
00:37:25,627 --> 00:37:27,839
You can never have
too many movie houses!
676
00:37:27,863 --> 00:37:30,407
No. I'll bet you've been
to every one of them.
677
00:37:30,431 --> 00:37:32,376
Yes, lots of them.
678
00:37:32,400 --> 00:37:35,646
I wonder if I'll ever be able
to live life like you are, Marcia,
679
00:37:35,670 --> 00:37:38,037
instead of eternally
preparing to live.
680
00:37:39,140 --> 00:37:41,207
Oh, you will, Gloria, someday.
681
00:37:44,312 --> 00:37:47,024
Come on, Marcia,
let's cut the rug.
682
00:37:47,048 --> 00:37:48,447
Excuse us, please.
683
00:37:52,186 --> 00:37:53,452
Peggy?
684
00:38:19,848 --> 00:38:21,392
You know what, John-Boy? What?
685
00:38:21,416 --> 00:38:23,661
I could dance all the way
back to Walton's Mountain.
686
00:38:23,685 --> 00:38:26,998
♪ I've got a crush
on you, sweetie pie
687
00:38:27,022 --> 00:38:30,334
♪ All the day and
night-time hear me sigh
688
00:38:30,358 --> 00:38:33,070
♪ I never had any notion
689
00:38:33,094 --> 00:38:34,672
♪ That I could fall
690
00:38:34,696 --> 00:38:37,016
With so much emotion... ♪
691
00:38:41,937 --> 00:38:43,977
Frank! Hello, Frank.
692
00:38:46,041 --> 00:38:47,552
John-Boy!
693
00:38:47,576 --> 00:38:49,954
You're not even smart enough
to wait until we get married
694
00:38:49,978 --> 00:38:52,122
before you start
playing around on me.
695
00:38:52,146 --> 00:38:55,626
I wasn't... You're
lucky I'm a gentleman
696
00:38:55,650 --> 00:38:58,596
or you'd get the
same treatment he did.
697
00:38:58,620 --> 00:39:00,352
I wasn't playing around!
698
00:39:04,659 --> 00:39:07,104
Oh, this is all your fault!
699
00:39:07,128 --> 00:39:09,306
I-If you'd only given me
your ring in the first place
700
00:39:09,330 --> 00:39:11,598
we'd never had to
gone through all this!
701
00:39:17,104 --> 00:39:18,549
Does it hurt bad?
702
00:39:18,573 --> 00:39:19,806
Not bad.
703
00:39:21,309 --> 00:39:23,053
It's your own fault.
704
00:39:23,077 --> 00:39:27,024
John-Boy, don't say I
didn't tell you, but I did.
705
00:39:27,048 --> 00:39:28,526
Well, at least the
way it worked out
706
00:39:28,550 --> 00:39:30,895
I got him to break
the engagement.
707
00:39:30,919 --> 00:39:33,363
It's why he almost
broke your jaw, maybe,
708
00:39:33,387 --> 00:39:36,434
but it's not why he
broke the engagement.
709
00:39:36,458 --> 00:39:37,668
What do you mean?
710
00:39:37,692 --> 00:39:38,969
I was by the bank today.
711
00:39:38,993 --> 00:39:40,638
It seems that
Marcia did not know
712
00:39:40,662 --> 00:39:42,795
there still was a
mortgage on that house.
713
00:39:43,932 --> 00:39:45,631
So the bank foreclosed.
714
00:39:47,502 --> 00:39:51,582
Oh. So that's why he's
not interested anymore.
715
00:39:51,606 --> 00:39:55,118
That leaves Marcia without
any money, without any job.
716
00:39:55,142 --> 00:39:56,787
Most likely, she'd
be looking around
717
00:39:56,811 --> 00:39:59,244
for someone to honeymoon with.
718
00:40:05,086 --> 00:40:06,931
Well, I... I did want to
take her to the dance.
719
00:40:06,955 --> 00:40:08,899
I mean, I... I did want
her to meet other people.
720
00:40:08,923 --> 00:40:10,400
I thought that'd be a good idea.
721
00:40:10,424 --> 00:40:12,970
But I'm not glad that she
thinks we're sparking again.
722
00:40:12,994 --> 00:40:15,405
I certainly have no
intention of marrying her.
723
00:40:15,429 --> 00:40:18,008
Then don't. Well, I won't.
724
00:40:18,032 --> 00:40:19,309
Don't.
725
00:40:19,333 --> 00:40:21,345
I won't.
726
00:40:21,369 --> 00:40:22,768
No!
727
00:40:26,941 --> 00:40:30,354
I know these glasses won't
correct Samuel's vision, Mr. Miller.
728
00:40:30,378 --> 00:40:31,956
But I just brought
them to show you how
729
00:40:31,980 --> 00:40:34,157
glasses can change
the way a person sees.
730
00:40:34,181 --> 00:40:36,627
He don't need no glasses.
731
00:40:36,651 --> 00:40:38,818
Won't you just try
them on? Please?
732
00:40:43,691 --> 00:40:46,103
Can I try them, ma'am?
733
00:40:46,127 --> 00:40:47,527
Of course you can.
734
00:40:55,202 --> 00:40:57,336
I'd like to try
them, Mrs. Walton.
735
00:41:05,279 --> 00:41:07,591
Why, it's just like that
funhouse at the circus...
736
00:41:07,615 --> 00:41:10,093
Samuel ain't got no use for
no funhouse, Mrs. Walton.
737
00:41:10,117 --> 00:41:12,429
Now you just take them
specs and leave us be.
738
00:41:12,453 --> 00:41:13,898
With the right kind of glasses,
739
00:41:13,922 --> 00:41:15,265
it wouldn't be like a funhouse.
740
00:41:15,289 --> 00:41:17,467
With the right kind of
glasses, Samuel can...
741
00:41:17,491 --> 00:41:20,404
How much would they
cost, them new glasses?
742
00:41:20,428 --> 00:41:23,306
With the doctor's examination
and the glasses together,
743
00:41:23,330 --> 00:41:26,832
it'd probably come
to about $3 or $4.
744
00:41:32,574 --> 00:41:34,785
I don't have the money.
745
00:41:34,809 --> 00:41:37,588
If you re-use these frames,
it'd probably come to less.
746
00:41:37,612 --> 00:41:39,322
My cousin Louella has glasses,
747
00:41:39,346 --> 00:41:41,291
but she didn't get
them from no doctor.
748
00:41:41,315 --> 00:41:44,195
She bought them at the
five-and-ten. For 50 cents.
749
00:41:47,154 --> 00:41:49,399
Only 50 cents, Reuben.
750
00:41:49,423 --> 00:41:51,669
I don't have the time to
go into town to get them.
751
00:41:51,693 --> 00:41:54,526
I'd be happy to drive
Samuel to town, Mr. Miller.
752
00:42:00,635 --> 00:42:02,847
Samuel's gonna have
to ride in the rumble seat.
753
00:42:02,871 --> 00:42:04,081
He'll probably love that.
754
00:42:04,105 --> 00:42:06,345
Marcia will ride
up here with us.
755
00:42:07,341 --> 00:42:09,420
Where are you going?
Into Charlottesville.
756
00:42:09,444 --> 00:42:11,155
To get Samuel
Miller his glasses.
757
00:42:11,179 --> 00:42:12,623
Can I come with you?
758
00:42:12,647 --> 00:42:14,792
I guess it's all right. As
long as you get your coat
759
00:42:14,816 --> 00:42:16,594
and tell your grandma
where you're going.
760
00:42:16,618 --> 00:42:17,595
Okay. Hurry up.
761
00:42:17,619 --> 00:42:18,851
Yes, sir!
762
00:42:24,459 --> 00:42:27,760
I've never seen Samuel act
like a child before. It's lovely.
763
00:42:30,164 --> 00:42:32,509
You still haven't told me
where we're going, John-Boy.
764
00:42:32,533 --> 00:42:34,545
Well, I want to give it
a couple more miles.
765
00:42:34,569 --> 00:42:36,703
I don't want you to
get out and walk back.
766
00:42:37,772 --> 00:42:41,118
Well, I know anyway. I guessed.
767
00:42:41,142 --> 00:42:42,942
Did you? Yeah.
768
00:42:45,113 --> 00:42:47,313
You're taking me
to pick up my ring.
769
00:42:48,917 --> 00:42:51,295
Actually, Marcia, we're
going in to Charlottesville
770
00:42:51,319 --> 00:42:52,964
because I saw an ad in the paper
771
00:42:52,988 --> 00:42:56,268
for a salesgirl at the
Federal Department Store.
772
00:42:57,158 --> 00:43:00,204
But they wouldn't let me
be a salesgirl in Richmond.
773
00:43:00,228 --> 00:43:01,628
Well, that was Richmond.
774
00:43:02,631 --> 00:43:04,130
But I can't do it.
775
00:43:05,734 --> 00:43:08,079
Marcia, you have to have a job.
776
00:43:08,103 --> 00:43:10,748
Right, Mama? I mean...
777
00:43:10,772 --> 00:43:12,349
You don't have your
parents anymore,
778
00:43:12,373 --> 00:43:14,284
you don't have
any property to sell.
779
00:43:14,308 --> 00:43:15,920
Right, Mama? I mean...
780
00:43:15,944 --> 00:43:18,723
I mean, you're just... you're just
liable to get desperate enough
781
00:43:18,747 --> 00:43:21,892
to... to say yes to the first
fella who proposes to you.
782
00:43:21,916 --> 00:43:23,082
And, uh...
783
00:43:24,285 --> 00:43:26,797
Marcia, I really like
you too much to...
784
00:43:26,821 --> 00:43:28,465
Well, to see you
throw yourself away
785
00:43:28,489 --> 00:43:30,367
on somebody just
for the security.
786
00:43:30,391 --> 00:43:32,036
You really have
to support yourself
787
00:43:32,060 --> 00:43:34,271
so that you'd be able
to pick and choose.
788
00:43:34,295 --> 00:43:36,029
Don't you think so, Mama?
789
00:44:00,855 --> 00:44:03,868
I bet she gets the job.
790
00:44:03,892 --> 00:44:05,291
You're getting it.
791
00:44:07,128 --> 00:44:09,461
I bet she has
years of experience.
792
00:44:10,565 --> 00:44:12,331
She doesn't have dimples.
793
00:44:23,444 --> 00:44:26,245
Here. Try one of these
dark ones over here.
794
00:44:29,617 --> 00:44:31,361
Zeb, come and wash your hands.
795
00:44:31,385 --> 00:44:33,019
Zeb, you're gonna catch a cold.
796
00:44:38,126 --> 00:44:39,670
Not these either.
797
00:44:39,694 --> 00:44:41,160
Try another. Try this pair.
798
00:44:42,731 --> 00:44:44,308
I don't think it's
gonna work unless
799
00:44:44,332 --> 00:44:46,343
I get them from the
doctor, Mrs. Walton.
800
00:44:46,367 --> 00:44:49,013
Samuel, you can't say that
until you've tried every last one.
801
00:44:49,037 --> 00:44:50,715
Now, come on.
That's what I said.
802
00:44:50,739 --> 00:44:51,904
Jim-Bob!
803
00:44:59,881 --> 00:45:01,948
Next, please. Who's next here?
804
00:45:06,788 --> 00:45:09,700
Marcia Woolery. Yes, sir.
805
00:45:09,724 --> 00:45:12,669
Well, Marcia, won't you
please come this way?
806
00:45:12,693 --> 00:45:14,772
You know, I just love
this store, Mr. Keats.
807
00:45:14,796 --> 00:45:16,796
It's my favorite place to shop.
808
00:45:21,736 --> 00:45:23,214
When are we going home?
809
00:45:23,238 --> 00:45:24,949
As soon as Samuel
finds his glasses.
810
00:45:24,973 --> 00:45:26,538
Now come on, Samuel.
811
00:46:07,282 --> 00:46:10,149
J-A...
812
00:46:11,485 --> 00:46:12,718
Jawbreakers!
813
00:46:14,022 --> 00:46:15,254
And licorice!
814
00:46:16,390 --> 00:46:19,792
And jellybeans, and
peppermint sticks!
815
00:46:21,963 --> 00:46:23,296
It's beautiful.
816
00:46:24,966 --> 00:46:26,432
It's beautiful!
817
00:46:30,604 --> 00:46:33,072
Mrs. Walton, you
sure are pretty.
818
00:46:34,709 --> 00:46:37,944
Samuel, I think you better
try on another pair of glasses.
819
00:46:39,714 --> 00:46:42,548
Well, thank you,
Mr. Keats. Mmm-hmm.
820
00:46:44,518 --> 00:46:45,796
You got the job?
821
00:46:45,820 --> 00:46:47,898
Uh-huh. He's a real nice man!
822
00:46:47,922 --> 00:46:49,066
Well, well.
823
00:46:49,090 --> 00:46:50,935
I'd say we better go pick
up Mama and the boys
824
00:46:50,959 --> 00:46:53,503
and then we'll just celebrate
the working girl, all right?
825
00:46:53,527 --> 00:46:55,572
Oh, well, I'll be staying
in town this evening.
826
00:46:55,596 --> 00:46:57,836
I'm having dinner
with Mr. Keats.
827
00:47:01,169 --> 00:47:03,814
How do you plan to get home?
828
00:47:03,838 --> 00:47:06,083
Oh, he said he wouldn't
mind driving me out.
829
00:47:06,107 --> 00:47:08,241
He just loves to
ride in the country.
830
00:47:11,612 --> 00:47:13,657
I don't know why you're
so unhappy, John-Boy.
831
00:47:13,681 --> 00:47:15,147
Marcia got the job.
832
00:47:16,684 --> 00:47:18,795
It has nothing to do with it.
833
00:47:18,819 --> 00:47:21,765
It's not right for her to be spending
the evening in Charlottesville
834
00:47:21,789 --> 00:47:24,568
having dinner with a man
that she doesn't even know.
835
00:47:24,592 --> 00:47:27,872
You go back and forth with your
opinion so much, I got a crick in my neck.
836
00:47:27,896 --> 00:47:29,828
I think you're the fickle one.
837
00:47:31,599 --> 00:47:35,012
Me? Fickle? I have
never been fickle. I...
838
00:47:35,036 --> 00:47:37,915
That's not fair, Mama. I don't
like it when other people are fickle.
839
00:47:37,939 --> 00:47:40,184
I mean, it's terrible. One
minute they feel one way
840
00:47:40,208 --> 00:47:42,452
and then... and then the
next minute, you turn around
841
00:47:42,476 --> 00:47:44,188
and they feel a whole other way.
842
00:47:44,212 --> 00:47:47,892
♪ I'm looking over
a four-leaf clover
843
00:47:47,916 --> 00:47:50,995
Well, with Marcia Woolery
I never know where I stand.
844
00:47:51,019 --> 00:47:53,663
♪ I'm looking over
a four-leaf clover
845
00:47:53,687 --> 00:47:57,001
♪ That I overlooked before
846
00:47:57,025 --> 00:48:00,237
♪ One leaf is sunshine,
the second is rain
847
00:48:00,261 --> 00:48:02,206
♪ Third is the roses... ♪
848
00:48:02,230 --> 00:48:05,442
Samuel Miller continued on
in Walton's Mountain School,
849
00:48:05,466 --> 00:48:07,811
learning more and
more every day.
850
00:48:07,835 --> 00:48:11,515
My mother was very
proud of him and of herself.
851
00:48:11,539 --> 00:48:13,951
Marcia Woolery
became a good salesclerk
852
00:48:13,975 --> 00:48:17,121
and when she did marry, it
was not out of desperation
853
00:48:17,145 --> 00:48:18,477
but out of love.
854
00:48:21,249 --> 00:48:24,995
John-Boy, you get
Marcia all settled in?
855
00:48:25,019 --> 00:48:26,496
Yes, Grandpa.
856
00:48:26,520 --> 00:48:28,165
Is it a nice place?
857
00:48:28,189 --> 00:48:30,935
Very nice. She's got
a corner room, big...
858
00:48:30,959 --> 00:48:32,736
And two meals a day.
859
00:48:32,760 --> 00:48:34,305
Mary Ellen, how
did you know that?
860
00:48:34,329 --> 00:48:36,307
Her boss buys her lunch.
861
00:48:36,331 --> 00:48:37,741
Mary Ellen!
862
00:48:37,765 --> 00:48:39,676
Mata Hari knows all.
863
00:48:39,700 --> 00:48:41,611
Does she know
when her bedtime is?
864
00:48:41,635 --> 00:48:43,480
Mata Hari never sleeps.
865
00:48:43,504 --> 00:48:45,015
No, she's too busy snooping.
866
00:48:45,039 --> 00:48:46,483
Good night, Mata Hari.
867
00:48:46,507 --> 00:48:48,085
Good night, fickle-face!
868
00:48:50,411 --> 00:48:51,956
Mary Ellen.
869
00:48:51,980 --> 00:48:53,290
Good night, John-Boy.
870
00:48:53,314 --> 00:48:54,513
Good night.
65788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.