Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,399 --> 00:01:25,912
Our home at Walton's Mountain
was far off the beaten track,
2
00:01:25,936 --> 00:01:28,048
but we were connected
with the rest of the world
3
00:01:28,072 --> 00:01:31,184
by a picturesque
backcountry road.
4
00:01:31,208 --> 00:01:35,088
Muddy or frozen in winter,
hot and dusty in the summer,
5
00:01:35,112 --> 00:01:39,159
rutted always, the road
brought us many adventures.
6
00:01:39,183 --> 00:01:42,495
Sometimes a herd of deer would
leap in front of the headlights,
7
00:01:42,519 --> 00:01:45,598
or the pine forest dappled
with newly blossomed dogwood
8
00:01:45,622 --> 00:01:49,669
or redbud would refresh
the eye and lift the spirit.
9
00:01:49,693 --> 00:01:53,006
And I remember one occasion
when I met a stranger on the road,
10
00:01:53,030 --> 00:01:56,142
a casual incident which
led to fireworks in the family
11
00:01:56,166 --> 00:01:58,333
such as we had
never seen before.
12
00:02:00,304 --> 00:02:02,883
Hey. Can I give you a lift?
13
00:02:02,907 --> 00:02:04,873
Sure. Thanks very much. Hop in.
14
00:02:17,922 --> 00:02:19,687
Feels good to rest my feet.
15
00:02:20,891 --> 00:02:22,791
Where you from? Richmond.
16
00:02:24,094 --> 00:02:25,571
That's a fair walk.
17
00:02:25,595 --> 00:02:27,473
Oh, not bad, really.
18
00:02:27,497 --> 00:02:29,442
If you're not in a
hurry, it beats driving.
19
00:02:29,466 --> 00:02:30,944
You have a chance
to look at things.
20
00:02:30,968 --> 00:02:32,167
That's true.
21
00:02:33,703 --> 00:02:35,282
You live up here?
22
00:02:35,306 --> 00:02:38,051
Yeah. A couple of
miles up the road.
23
00:02:38,075 --> 00:02:39,786
I always wanted
to live in the hills.
24
00:02:39,810 --> 00:02:42,222
My grandfather, he's a
mountain man. Uh-huh.
25
00:02:42,246 --> 00:02:44,324
Guess it kind of
rubbed off on me.
26
00:02:44,348 --> 00:02:46,708
Well, my grandpa says
it gets in your blood.
27
00:02:48,419 --> 00:02:50,652
I'm Chad Marshall. John Walton.
28
00:02:53,657 --> 00:02:56,369
Pretty country, John. Yeah.
29
00:02:56,393 --> 00:02:58,305
How'd your folks find
their way up here?
30
00:02:58,329 --> 00:03:01,964
Well, my great-grandfather
settled the mountain in the 1700s.
31
00:03:03,267 --> 00:03:05,812
You on vacation?
No, no. School project.
32
00:03:05,836 --> 00:03:08,348
I'm a Forestry Major
over at VPI. Really?
33
00:03:08,372 --> 00:03:09,715
I'm doing a paper on lumbering.
34
00:03:09,739 --> 00:03:10,951
You go to school?
35
00:03:10,975 --> 00:03:12,953
Yeah, I'm a second
year at Boatwright.
36
00:03:12,977 --> 00:03:14,697
What in? Journalism.
37
00:03:18,182 --> 00:03:20,860
Say, you know something? If
you're doing a paper on forestry,
38
00:03:20,884 --> 00:03:22,595
you really ought
to talk to my daddy,
39
00:03:22,619 --> 00:03:25,698
'cause he runs a lumber mill up
at the house, he and my grandpa.
40
00:03:25,722 --> 00:03:28,935
Sure, I mean, forestry and
lumbering has been their whole life.
41
00:03:28,959 --> 00:03:31,137
So far, all I know
is out of books.
42
00:03:31,161 --> 00:03:32,939
I could use some down
to earth background.
43
00:03:32,963 --> 00:03:35,342
Well, they'd love to talk to
you. I'll take you up there.
44
00:03:35,366 --> 00:03:36,366
Great.
45
00:03:40,971 --> 00:03:42,548
Livie, you'd better
go up to the attic
46
00:03:42,572 --> 00:03:44,417
and see if you can find
some more mason jars.
47
00:03:44,441 --> 00:03:45,885
We're not gonna have enough.
48
00:03:45,909 --> 00:03:48,154
They wouldn't be up there,
Grandma. Sure, they...
49
00:03:48,178 --> 00:03:51,257
I put a whole box up
there last summer, didn't I?
50
00:03:51,281 --> 00:03:53,793
Under the eaves. Go up
and look in the corners.
51
00:03:53,817 --> 00:03:55,328
Go ahead, Livie, please.
52
00:03:55,352 --> 00:03:56,784
All right, I'll find them.
53
00:05:05,789 --> 00:05:08,201
What's keeping that girl?
54
00:05:08,225 --> 00:05:09,225
Livie.
55
00:05:11,128 --> 00:05:13,428
Livie, did you find them?
56
00:05:14,698 --> 00:05:17,399
Livie, will you get down
here with those jars?
57
00:05:28,678 --> 00:05:31,023
We're having a real run
on mason jars this summer.
58
00:05:31,047 --> 00:05:33,793
Both jars and lids.
Mostly lids, though.
59
00:05:33,817 --> 00:05:35,495
There's something
I don't understand.
60
00:05:35,519 --> 00:05:37,097
You... you'd think
they'd be the same,
61
00:05:37,121 --> 00:05:38,931
you know, one jar and one lid?
62
00:05:38,955 --> 00:05:40,700
They have a way of getting lost.
63
00:05:40,724 --> 00:05:43,225
Well, I've never done any
canning, so I don't know.
64
00:05:46,730 --> 00:05:49,709
Why, Joleen Guthrie.
When did you get into town?
65
00:05:49,733 --> 00:05:51,277
We just came up yesterday.
66
00:05:51,301 --> 00:05:52,767
Mama hadn't seen the baby.
67
00:05:58,708 --> 00:06:00,786
She's so cute. May I?
68
00:06:00,810 --> 00:06:02,855
Sure.
69
00:06:02,879 --> 00:06:05,525
Thought I'd never get
her away from Mama.
70
00:06:05,549 --> 00:06:08,060
She just set herself down
and commenced rocking
71
00:06:08,084 --> 00:06:10,152
like she was never gonna stop.
72
00:06:11,421 --> 00:06:13,833
She is so beautiful.
73
00:06:13,857 --> 00:06:15,923
Here's your change, Olivia.
74
00:06:17,060 --> 00:06:18,838
Come on.
75
00:06:18,862 --> 00:06:21,641
No, it's not. It's okay.
76
00:06:22,766 --> 00:06:24,611
Uh, Olivia, you... your change.
77
00:06:24,635 --> 00:06:28,102
Yes, you're such a little... Oh!
78
00:06:30,940 --> 00:06:34,709
Hello. Hello, baby.
79
00:06:43,554 --> 00:06:44,852
Hey, girls.
80
00:06:48,659 --> 00:06:51,871
These are my two sisters. Chad,
this is Erin and Mary Ellen Walton.
81
00:06:51,895 --> 00:06:53,739
This is Chad Marshall.
He's from Richmond.
82
00:06:53,763 --> 00:06:55,542
Hi.
83
00:06:55,566 --> 00:06:58,244
Why don't you all jump in the
front? I'll get in the rumble seat.
84
00:06:58,268 --> 00:06:59,612
We can't sit three in the front.
85
00:06:59,636 --> 00:07:01,113
Oh, sure we can.
Come on, get in.
86
00:07:01,137 --> 00:07:03,216
We'll be all jammed in.
87
00:07:03,240 --> 00:07:06,586
Well, why don't you and
I jump in the back, then?
88
00:07:06,610 --> 00:07:08,610
Well, I guess
there's no other way.
89
00:07:13,217 --> 00:07:14,816
Come on, Erin. Get in.
90
00:07:18,622 --> 00:07:20,522
Hold that, please. Thank you.
91
00:07:22,593 --> 00:07:23,658
All set?
92
00:07:43,247 --> 00:07:45,891
I'll go see if there's
any mail. I'll be right out.
93
00:07:45,915 --> 00:07:46,915
Okay.
94
00:07:48,285 --> 00:07:49,862
You walked all the
way from Richmond?
95
00:07:49,886 --> 00:07:51,631
Oh, it's not so bad.
You just keep putting
96
00:07:51,655 --> 00:07:53,488
one foot in front of the other.
97
00:07:54,958 --> 00:07:57,237
Well, you could've
taken a bus or something.
98
00:07:57,261 --> 00:08:00,607
If I'd taken a bus, I wouldn't
have met your brother.
99
00:08:00,631 --> 00:08:03,042
I wouldn't have met you.
100
00:08:03,066 --> 00:08:05,211
You wanna know
something? You're fresh.
101
00:08:05,235 --> 00:08:07,213
Do you want me to
say it's the mountain air
102
00:08:07,237 --> 00:08:08,981
that has my head spinning?
103
00:08:09,005 --> 00:08:10,916
That's even more fresh.
104
00:08:10,940 --> 00:08:12,518
I don't see why. If
you like somebody,
105
00:08:12,542 --> 00:08:15,488
why shouldn't you just
come right out and say it?
106
00:08:15,512 --> 00:08:16,989
Well, you just
don't come right out
107
00:08:17,013 --> 00:08:18,691
and say it the minute
you meet somebody.
108
00:08:18,715 --> 00:08:21,060
Well, why not? It's
just plain honest.
109
00:08:21,084 --> 00:08:24,029
Didn't you ever meet
somebody you liked right off?
110
00:08:24,053 --> 00:08:26,366
I suppose. Well,
didn't you tell him?
111
00:08:26,390 --> 00:08:27,922
No. Why not?
112
00:08:29,826 --> 00:08:32,294
Because I'm more
sophisticated than that.
113
00:08:41,638 --> 00:08:43,037
I'm sorry, Grandma.
114
00:08:44,174 --> 00:08:45,384
Livie, what are you doing?
115
00:08:45,408 --> 00:08:47,053
I was just gonna
put potatoes on the...
116
00:08:47,077 --> 00:08:49,889
Livie, the potatoes
are already on.
117
00:08:49,913 --> 00:08:51,146
Oh...
118
00:08:53,316 --> 00:08:55,594
I'm sorry, Grandma.
119
00:08:55,618 --> 00:08:57,485
Livie, what's got into you?
120
00:08:58,588 --> 00:08:59,899
Oh, nothing.
121
00:08:59,923 --> 00:09:02,835
You've been
woolgathering all afternoon.
122
00:09:02,859 --> 00:09:05,293
Just little absent-minded.
I'll get over it.
123
00:09:19,375 --> 00:09:20,820
You know when you meet someone
124
00:09:20,844 --> 00:09:23,189
that you've never
even seen before,
125
00:09:23,213 --> 00:09:26,458
and you just feel like you've
known each other all your life.
126
00:09:26,482 --> 00:09:27,626
No.
127
00:09:27,650 --> 00:09:30,529
Well, Chad and I
just started talking.
128
00:09:30,553 --> 00:09:32,765
And it was so natural.
129
00:09:32,789 --> 00:09:34,949
Like we weren't even strangers.
130
00:09:36,459 --> 00:09:38,960
And he looked right
at me when he talked.
131
00:09:39,996 --> 00:09:42,408
Did you notice his eyes?
132
00:09:42,432 --> 00:09:46,012
Doesn't he have the most
beautiful eyes you ever saw?
133
00:09:46,036 --> 00:09:47,401
I guess he does.
134
00:09:50,240 --> 00:09:53,600
And, you know, he said
right out that he liked me.
135
00:09:55,011 --> 00:09:57,411
And he's so interested
in the outdoors.
136
00:10:00,217 --> 00:10:03,462
You know what? He's
never even been here before
137
00:10:03,486 --> 00:10:06,221
and yet he seems to
belong to the mountains.
138
00:10:07,824 --> 00:10:11,603
Ooh. Wait till Mama finds out
you were powdering your face.
139
00:10:11,627 --> 00:10:14,340
If you tattle, I'm gonna
get you, Elizabeth.
140
00:10:14,364 --> 00:10:17,609
Besides, I'm old enough
to use powder on my face
141
00:10:17,633 --> 00:10:19,500
and rouge if I want to.
142
00:10:20,937 --> 00:10:23,249
You're gonna eat supper
in your church dress?
143
00:10:23,273 --> 00:10:26,118
Why don't you just keep your
nose out of other people's affairs?
144
00:10:26,142 --> 00:10:30,256
Well, Mama says you and Erin
should come down and do some helping.
145
00:10:30,280 --> 00:10:33,259
You're gonna look awful funny
slopping the pigs in your church dress.
146
00:10:44,294 --> 00:10:47,039
Now, the first house he built
147
00:10:47,063 --> 00:10:49,641
when he cleared the land is
way up there on the mountain.
148
00:10:49,665 --> 00:10:52,111
If you go up there, you
can still see the old chimney
149
00:10:52,135 --> 00:10:54,347
and some of the trees
from the original orchard.
150
00:10:54,371 --> 00:10:57,049
John-Boy, give me
a hand here, will you?
151
00:10:57,073 --> 00:10:58,684
Sure, I'll be right back.
152
00:10:58,708 --> 00:11:00,219
Sure. Sure.
153
00:11:00,243 --> 00:11:03,122
Yes, sir? Get me that
toolbox in the barn.
154
00:11:03,146 --> 00:11:04,913
Okay, I'll see if I can find it.
155
00:11:10,287 --> 00:11:13,132
I like your farm.
Do you like eggs?
156
00:11:13,156 --> 00:11:14,676
Sure. Have one.
157
00:11:16,692 --> 00:11:18,070
What about you? You like eggs?
158
00:11:18,094 --> 00:11:19,614
Yeah. Well.
159
00:11:22,899 --> 00:11:24,859
Come on. No.
160
00:11:27,703 --> 00:11:29,770
Got it. Get ready.
161
00:11:34,710 --> 00:11:37,156
Come on, higher, higher.
162
00:11:37,180 --> 00:11:39,058
I got it.
163
00:11:43,820 --> 00:11:45,431
Butterfingers.
164
00:11:45,455 --> 00:11:47,900
Erin. JOHN-BOY:
Somebody hit you with an egg?
165
00:11:47,924 --> 00:11:50,291
Yeah, your crazy sister
hit me with the egg.
166
00:11:57,434 --> 00:11:59,378
Don't be shy around
here, young man.
167
00:11:59,402 --> 00:12:01,713
At suppertime
everybody plunges right in.
168
00:12:01,737 --> 00:12:03,282
Pa, would you do
the honors, please?
169
00:12:03,306 --> 00:12:05,384
Who, me?
170
00:12:05,408 --> 00:12:07,686
Father of heaven, omnipotent.
171
00:12:07,710 --> 00:12:11,857
We thank thee for the bounty that
you've helped us bestow upon this table
172
00:12:11,881 --> 00:12:14,193
and also for the
exceedingly pleasant weather
173
00:12:14,217 --> 00:12:15,861
that we've been having lately,
174
00:12:15,885 --> 00:12:18,431
which has brought our
crops in rather nicely.
175
00:12:18,455 --> 00:12:21,367
Also for the presence, this
evening, of a young man
176
00:12:21,391 --> 00:12:23,669
who loves trees and
the trailing arbutus,
177
00:12:23,693 --> 00:12:26,672
we ask you to bestow
your bounty upon him, also.
178
00:12:26,696 --> 00:12:30,109
In all humility, in
thy name, Amen.
179
00:12:30,133 --> 00:12:31,799
Amen. Amen.
180
00:12:32,869 --> 00:12:35,181
I wonder why they
never say, "A women."
181
00:12:35,205 --> 00:12:36,915
Pass the meat.
182
00:12:36,939 --> 00:12:40,086
Chad, I hear you're up here to get a
firsthand look at the timber business.
183
00:12:40,110 --> 00:12:42,621
I'm doing a paper
on forestry in Virginia.
184
00:12:42,645 --> 00:12:44,256
You've come to the right place.
185
00:12:44,280 --> 00:12:47,259
The Waltons been timbering
up here for over 200 years.
186
00:12:47,283 --> 00:12:49,595
Chad? Yes, Elizabeth.
187
00:12:49,619 --> 00:12:52,264
Are you married? No.
188
00:12:52,288 --> 00:12:54,233
Why, you looking for
a husband, Elizabeth?
189
00:12:54,257 --> 00:12:55,701
No, he's just very good looking.
190
00:12:55,725 --> 00:12:57,269
Thank you, Elizabeth.
191
00:12:57,293 --> 00:12:58,937
Where you heading from here?
192
00:12:58,961 --> 00:13:00,572
No place in particular.
193
00:13:00,596 --> 00:13:02,241
My father works on
a paper in Richmond.
194
00:13:02,265 --> 00:13:04,743
He thought this area would
give me what I need for my paper.
195
00:13:04,767 --> 00:13:06,312
You got a place to stay, Chad?
196
00:13:06,336 --> 00:13:08,780
No, I have my tents and my
blankets. I plan on roughing it.
197
00:13:08,804 --> 00:13:10,749
You ever done that before?
198
00:13:10,773 --> 00:13:12,385
Not this far up, no.
199
00:13:12,409 --> 00:13:15,621
Well, it can be a lot tougher in
these woods than you imagine.
200
00:13:15,645 --> 00:13:18,924
Hmm. I want to experience it,
though. Camp out in my tent.
201
00:13:18,948 --> 00:13:20,393
Maybe you ought to camp nearby,
202
00:13:20,417 --> 00:13:22,694
just in case there's
bad weather.
203
00:13:22,718 --> 00:13:24,563
Well, that's very kind
of you, Mr. Walton.
204
00:13:24,587 --> 00:13:26,487
I'll pick a spot
nearby. Thank you.
205
00:13:35,098 --> 00:13:37,343
We got ourselves a full moon.
206
00:13:37,367 --> 00:13:38,911
How'd you like to take a walk?
207
00:13:38,935 --> 00:13:40,879
You partial to full moons?
208
00:13:40,903 --> 00:13:44,250
It went to all that trouble, I
figure it ought to be admired.
209
00:13:44,274 --> 00:13:47,308
You got yourself a
walker and an admirer.
210
00:13:50,480 --> 00:13:52,158
Livie, you were kind
of quiet at supper.
211
00:13:52,182 --> 00:13:53,759
You got something on your mind?
212
00:13:53,783 --> 00:13:55,761
I was thinking
about the children.
213
00:13:55,785 --> 00:13:57,663
They're growing up so fast.
214
00:13:57,687 --> 00:13:59,665
They sure are.
215
00:13:59,689 --> 00:14:03,635
John-Boy away at college so
much, Jason at the Conservatory,
216
00:14:03,659 --> 00:14:05,404
Mary Ellen graduating
this summer.
217
00:14:05,428 --> 00:14:08,074
Even the little ones
are no longer little.
218
00:14:08,098 --> 00:14:11,544
Honey, you trying
to tell me something?
219
00:14:11,568 --> 00:14:13,968
How would you feel
about having another baby?
220
00:14:15,338 --> 00:14:19,185
Are you pregnant?
No, but I wish I were.
221
00:14:19,209 --> 00:14:23,422
Honey, we've got seven
children, two up in college.
222
00:14:23,446 --> 00:14:26,325
And when they grow up, we got a
house to build up in the mountain.
223
00:14:26,349 --> 00:14:29,495
I know, but I
can't help thinking.
224
00:14:29,519 --> 00:14:32,531
There's nothing in
this world so rewarding
225
00:14:32,555 --> 00:14:34,600
as sitting in that rocking
chair late at night,
226
00:14:34,624 --> 00:14:36,868
holding a warm little
body next to yours.
227
00:14:36,892 --> 00:14:39,472
Yeah. I remember I used to come
down in the middle of the night
228
00:14:39,496 --> 00:14:42,441
and see you sitting in the
rocker, asleep with Elizabeth.
229
00:14:42,465 --> 00:14:43,764
You saying yes?
230
00:14:44,867 --> 00:14:46,712
Liv,
231
00:14:46,736 --> 00:14:49,915
you gotta think about this, all
that trouble you had last year.
232
00:14:49,939 --> 00:14:53,785
I'm all better now. I feel
like a different woman.
233
00:14:53,809 --> 00:14:57,389
Well, I never could give
you a flat out and out no.
234
00:14:57,413 --> 00:15:01,182
But how about this? How about we see
Doc McIvers before we make up our mind?
235
00:15:02,552 --> 00:15:04,018
That's fair enough.
236
00:15:05,522 --> 00:15:06,554
And now
237
00:15:08,024 --> 00:15:10,758
there's nobody looking.
How about a kiss?
238
00:15:11,927 --> 00:15:13,261
I love you.
239
00:15:27,744 --> 00:15:29,488
Mama? What are you doing?
240
00:15:29,512 --> 00:15:32,558
Just going through the trunk.
241
00:15:32,582 --> 00:15:35,994
I... I... I heard the noise. I
couldn't imagine what was going on.
242
00:15:36,018 --> 00:15:38,331
Just sorting through
some of Elizabeth's things.
243
00:15:38,355 --> 00:15:40,032
At 3:00 in the morning?
244
00:15:40,056 --> 00:15:41,522
John-Boy, go back to bed.
245
00:15:42,892 --> 00:15:44,837
Yes, ma'am. Mama, you're not...
246
00:15:44,861 --> 00:15:46,894
No, go back to bed.
247
00:15:57,474 --> 00:15:59,452
Livie, are you trying
to give us a tune
248
00:15:59,476 --> 00:16:01,920
or are you humming for
your own amusement?
249
00:16:01,944 --> 00:16:04,256
I didn't even realize I
was singing, Grandpa.
250
00:16:04,280 --> 00:16:05,725
I don't understand you, Livie.
251
00:16:05,749 --> 00:16:07,660
Yesterday, you were
drooping around here
252
00:16:07,684 --> 00:16:09,528
with your head off in
the clouds somewhere.
253
00:16:09,552 --> 00:16:11,753
Now you're just as
chipper as a gold
254
00:16:14,824 --> 00:16:15,890
finch.
255
00:16:17,494 --> 00:16:19,372
Something I should know?
256
00:16:19,396 --> 00:16:22,775
We'll let you in on it, Ma, as
soon as the right time comes.
257
00:16:22,799 --> 00:16:24,443
Well, what about right now?
258
00:16:24,467 --> 00:16:28,547
Esther, your beauty is
matched only by your curiosity.
259
00:16:28,571 --> 00:16:30,916
Well, we generally don't
have secrets in this family.
260
00:16:30,940 --> 00:16:33,218
Grandma, John and I are
going into town this morning.
261
00:16:33,242 --> 00:16:34,387
Anything you want?
262
00:16:34,411 --> 00:16:36,589
Yeah, you can bring back
some truth and honesty
263
00:16:36,613 --> 00:16:39,358
about what's going
on around here.
264
00:16:39,382 --> 00:16:41,059
Morning, everybody.
265
00:16:41,083 --> 00:16:43,061
Morning, Chad. Morning, Chad.
266
00:16:43,085 --> 00:16:46,331
If it's all right with you, Mr. Walton,
I'd like to help out in the mill today.
267
00:16:46,355 --> 00:16:48,267
I... I could use the
firsthand experience.
268
00:16:48,291 --> 00:16:49,902
We could use the help, Son.
269
00:16:49,926 --> 00:16:51,926
Especially when it's free.
270
00:16:53,930 --> 00:16:56,809
We have to go into town today.
Pa here can show you the ropes.
271
00:16:59,636 --> 00:17:02,648
Whoa, oh. Now, didn't
you forget something?
272
00:17:02,672 --> 00:17:06,251
Mary Ellen's camping out in the
bathroom and she won't let anybody in.
273
00:17:06,275 --> 00:17:07,486
She's powdering her face.
274
00:17:07,510 --> 00:17:08,921
How do you know?
275
00:17:08,945 --> 00:17:11,123
Well, when I knocked on
the door, nobody answered,
276
00:17:11,147 --> 00:17:13,781
so I figured she was dead
and I looked in the keyhole.
277
00:17:25,695 --> 00:17:27,562
Mirror, mirror, on the wall.
278
00:17:28,565 --> 00:17:30,309
I wasn't admiring myself.
279
00:17:30,333 --> 00:17:32,010
I know what you were doing.
280
00:17:32,034 --> 00:17:34,279
You were wondering if
Chad thinks you're pretty.
281
00:17:34,303 --> 00:17:35,781
That's right, I was.
282
00:17:35,805 --> 00:17:37,450
Well, just remember,
I saw him first.
283
00:17:37,474 --> 00:17:38,984
You did not.
284
00:17:39,008 --> 00:17:43,055
We both saw him at the same
time, but it doesn't matter anyway.
285
00:17:43,079 --> 00:17:44,790
It does, too, matter.
286
00:17:44,814 --> 00:17:47,826
I saw you at supper last
night making eyes at him.
287
00:17:47,850 --> 00:17:49,929
I was not. You were, too.
288
00:17:49,953 --> 00:17:51,663
You were putting
on all sorts of airs.
289
00:17:51,687 --> 00:17:54,499
I wasn't putting on
airs. I just smiled.
290
00:17:54,523 --> 00:17:56,190
What's wrong with that?
291
00:17:58,094 --> 00:18:00,194
Well, remember,
you're just a child.
292
00:18:05,801 --> 00:18:08,235
What could you
possibly know about love?
293
00:18:25,020 --> 00:18:26,498
How you feel, Liv?
294
00:18:26,522 --> 00:18:29,802
I'm as excited as if we
were having our first baby.
295
00:18:29,826 --> 00:18:32,370
I'll tell you what. After
we see Doc McIvers,
296
00:18:32,394 --> 00:18:35,641
why don't I take you out to
lunch in some fancy restaurant?
297
00:18:35,665 --> 00:18:37,609
What are we gonna use for money?
298
00:18:37,633 --> 00:18:39,344
You think you're
married to a poor man?
299
00:18:39,368 --> 00:18:41,769
I got $2 burning a
hole in my pocket.
300
00:19:20,075 --> 00:19:22,220
What's the matter?
301
00:19:22,244 --> 00:19:23,655
It's raining.
302
00:19:23,679 --> 00:19:26,057
Are you crazy? There
isn't a cloud in the sky.
303
00:19:26,081 --> 00:19:29,661
Well, clouds or no clouds, I'm
sitting here getting rained on.
304
00:19:29,685 --> 00:19:31,218
Your hair is sure wet. Yeah.
305
00:19:33,055 --> 00:19:34,321
What was that?
306
00:19:36,859 --> 00:19:39,237
Well, it stopped now.
307
00:19:39,261 --> 00:19:40,360
Hmm.
308
00:19:47,503 --> 00:19:49,537
Mary Ellen, you bring that back.
309
00:19:51,841 --> 00:19:54,207
Erin? Erin.
310
00:20:01,684 --> 00:20:03,061
Erin. Help.
311
00:20:03,085 --> 00:20:05,263
Erin, are you all right? Yes.
312
00:20:05,287 --> 00:20:07,332
You okay? You sure? Yes.
313
00:20:07,356 --> 00:20:09,334
Okay. Good. What
were you doing up there?
314
00:20:09,358 --> 00:20:11,102
Oh, look at you. You're
an absolute mess.
315
00:20:11,126 --> 00:20:12,671
You didn't break anything? Yes.
316
00:20:12,695 --> 00:20:13,895
You all right?
317
00:20:16,165 --> 00:20:17,165
Chad.
318
00:20:18,634 --> 00:20:19,967
You're crazy.
319
00:20:21,437 --> 00:20:23,070
Stay right there, girl.
320
00:20:33,215 --> 00:20:34,615
Everything all right?
321
00:20:38,821 --> 00:20:40,165
What's the matter, Doc?
322
00:20:40,189 --> 00:20:41,967
Well, nothing, John.
323
00:20:41,991 --> 00:20:43,468
Olivia is as healthy
as she can be.
324
00:20:43,492 --> 00:20:45,593
Well, if I'm so healthy,
why can't I have a baby?
325
00:20:47,096 --> 00:20:48,807
Well, I'm saying you shouldn't.
326
00:20:48,831 --> 00:20:50,508
It could be very dangerous.
327
00:20:50,532 --> 00:20:52,844
You'd be risking your
life and that of the baby.
328
00:20:52,868 --> 00:20:57,015
Isn't there something that I
could do to build up my strength?
329
00:20:57,039 --> 00:20:59,585
Olivia, you've borne
seven children,
330
00:20:59,609 --> 00:21:01,875
and that misfortune
last year with an eighth.
331
00:21:03,278 --> 00:21:05,591
We all have limits
to our capabilities.
332
00:21:05,615 --> 00:21:07,815
Your body has reached its limit.
333
00:21:11,821 --> 00:21:14,633
I know how much you
want another child, Livie.
334
00:21:14,657 --> 00:21:15,956
I'm sorry.
335
00:21:19,528 --> 00:21:23,041
Thank you, Doc. We asked for
your advice, and you gave it to us.
336
00:21:23,065 --> 00:21:24,364
Thank you.
337
00:21:26,035 --> 00:21:27,501
John.
338
00:21:39,682 --> 00:21:41,392
Much going on here.
339
00:21:41,416 --> 00:21:44,195
Mary Ellen and Erin are in
love with the same young man.
340
00:21:44,219 --> 00:21:46,131
Both girls are
behaving irrationally,
341
00:21:46,155 --> 00:21:49,835
which I suppose goes with
being in love at such a tender age.
342
00:21:49,859 --> 00:21:51,169
And I hope this can be resolved
343
00:21:51,193 --> 00:21:53,571
without either of
them being hurt.
344
00:21:53,595 --> 00:21:55,306
I'm also concerned about Mama
345
00:21:55,330 --> 00:21:57,809
and suspect that she may
be having another baby,
346
00:21:57,833 --> 00:21:59,566
even though she denies it.
347
00:22:02,237 --> 00:22:04,215
Oh, Grandpa, I didn't
mean to walk off the job.
348
00:22:04,239 --> 00:22:06,451
I just wanted to get some
stuff down in the journal.
349
00:22:06,475 --> 00:22:09,054
I thought I'd have a little
refreshment while I was doing it.
350
00:22:09,078 --> 00:22:11,023
Never mind. That boy
Chad's a fine worker,
351
00:22:11,047 --> 00:22:12,858
if the girls would
just let him alone.
352
00:22:12,882 --> 00:22:14,826
Well, don't include me, Grandpa.
353
00:22:14,850 --> 00:22:16,928
Erin's the one who's
acting like a crazy person.
354
00:22:16,952 --> 00:22:18,563
Both of you girls
have been behaving
355
00:22:18,587 --> 00:22:20,565
as if you had a
touch of the sun.
356
00:22:20,589 --> 00:22:22,134
Well, I had absolutely
nothing to do
357
00:22:22,158 --> 00:22:23,601
with what happened out there.
358
00:22:23,625 --> 00:22:25,904
And he made it perfectly
clear from the minute we met
359
00:22:25,928 --> 00:22:27,272
that he was interested in me.
360
00:22:27,296 --> 00:22:28,974
And the next thing you know,
361
00:22:28,998 --> 00:22:31,509
Erin's out on the top of the
mill pouring water down on him.
362
00:22:31,533 --> 00:22:34,579
I could've done a little
with that cool water myself.
363
00:22:34,603 --> 00:22:37,082
You still didn't have to take
the ladder away, did you?
364
00:22:37,106 --> 00:22:39,584
Well, she had it
coming, the little creep.
365
00:22:39,608 --> 00:22:43,521
Oh, the green-eyed monster
comes to Walton's Mountain at last.
366
00:22:43,545 --> 00:22:45,245
What green-eyed monster?
367
00:22:46,381 --> 00:22:47,959
Jealousy.
368
00:22:47,983 --> 00:22:50,528
Why should I be jealous
of a 15-year-old child?
369
00:22:50,552 --> 00:22:52,764
Then what are you so mad about?
370
00:22:52,788 --> 00:22:55,801
I'm mad because you're making
such a crazy fool out of yourself.
371
00:22:55,825 --> 00:22:57,903
Hey, now, wait a
minute. That's Erin's affair.
372
00:22:57,927 --> 00:23:00,806
If she wants to make a fool out
of herself, that's her own business.
373
00:23:00,830 --> 00:23:02,574
Mary Ellen, you act
like you own Chad,
374
00:23:02,598 --> 00:23:04,242
like he's your own
personal property.
375
00:23:04,266 --> 00:23:05,643
I do no such
thing. You did, too.
376
00:23:05,667 --> 00:23:07,913
Now, wait a minute, girls.
This is a stupid argument.
377
00:23:07,937 --> 00:23:09,647
Stay out of this,
John-Boy. All right.
378
00:23:09,671 --> 00:23:11,917
Mary Ellen, 'cause he
likes me you're just jealous.
379
00:23:11,941 --> 00:23:12,918
Stop that.
380
00:23:12,942 --> 00:23:15,020
Mama, what's wrong?
381
00:23:15,044 --> 00:23:17,455
I've had a big disappointment.
382
00:23:17,479 --> 00:23:20,599
I'm gonna go upstairs and cry
for a little while and then I'll be fine.
383
00:23:24,353 --> 00:23:25,552
Well...
384
00:23:28,423 --> 00:23:30,035
Now will you tell
me what happened?
385
00:23:30,059 --> 00:23:31,469
What happened, Daddy?
386
00:23:31,493 --> 00:23:33,560
We just left
Dr. McIvers's office.
387
00:23:35,030 --> 00:23:36,541
She wanted to have another baby.
388
00:23:36,565 --> 00:23:38,009
The doctor said she shouldn't.
389
00:23:38,033 --> 00:23:39,811
Oh, poor Mama.
390
00:23:39,835 --> 00:23:43,248
Well, what does she want another
baby for when she's got all of us?
391
00:23:43,272 --> 00:23:44,738
You know your Mama.
392
00:23:55,335 --> 00:23:58,130
Lue Ridge country.
393
00:23:58,154 --> 00:24:00,232
You ought to talk to
Grandpa about that.
394
00:24:00,256 --> 00:24:01,767
What's that, John-Boy?
395
00:24:01,791 --> 00:24:04,303
He says he needs some
history of the Blue Ridge.
396
00:24:04,327 --> 00:24:07,472
Yeah, history. Mostly
gossip. I got plenty of that.
397
00:24:07,496 --> 00:24:09,208
I can tell you who
did what to who
398
00:24:09,232 --> 00:24:12,211
for what and when,
way back to Adam.
399
00:24:12,235 --> 00:24:13,645
Who? Adam and Eve?
400
00:24:13,669 --> 00:24:17,216
No. Adam Walker, first man
to settle these here parts,
401
00:24:17,240 --> 00:24:19,885
along with my grandfather.
402
00:24:19,909 --> 00:24:24,023
Mary Ellen, it's your turn
to dry the pans tonight.
403
00:24:24,047 --> 00:24:26,292
I dried them last
night. It's Erin's turn.
404
00:24:26,316 --> 00:24:28,093
Grandma, could you
please tell Mary Ellen
405
00:24:28,117 --> 00:24:31,230
that I dried the pots
and glasses last night?
406
00:24:31,254 --> 00:24:33,532
She owes me pots and glasses.
407
00:24:33,556 --> 00:24:35,500
Tell Erin that I
dried the glasses,
408
00:24:35,524 --> 00:24:37,836
the bowls and the
frying pan from lunch,
409
00:24:37,860 --> 00:24:39,838
and bowls and frying
pan equals pots.
410
00:24:39,862 --> 00:24:41,273
Now, look, you girls.
411
00:24:41,297 --> 00:24:44,076
I don't care if you're
speaking to one another or not,
412
00:24:44,100 --> 00:24:47,246
but those pans better be
dried before we're finished.
413
00:24:47,270 --> 00:24:48,270
Now wipe.
414
00:25:01,451 --> 00:25:04,363
There's a family downstairs
that needs you very much.
415
00:25:04,387 --> 00:25:05,697
I know.
416
00:25:05,721 --> 00:25:07,989
All I seem to think
about is myself.
417
00:25:10,626 --> 00:25:12,271
Now,
418
00:25:12,295 --> 00:25:16,408
if you were perfect, you'd walk
on water and leave me behind.
419
00:25:16,432 --> 00:25:17,831
Mama. Daddy.
420
00:25:19,652 --> 00:25:22,085
Doc McIvers is here.
He wants to see you both.
421
00:25:38,404 --> 00:25:40,685
I had a thought after
you left the office.
422
00:25:42,074 --> 00:25:44,520
And it may be something
you're not interested in at all,
423
00:25:44,544 --> 00:25:46,076
then again you might.
424
00:25:50,983 --> 00:25:52,082
Elizabeth.
425
00:25:56,656 --> 00:26:01,291
Um, what would you think of
taking in a baby for a while?
426
00:26:02,862 --> 00:26:05,240
Giving it a foster home.
427
00:26:05,264 --> 00:26:08,209
It's a case of giving a
child some family love
428
00:26:08,233 --> 00:26:10,433
until the adoption is completed.
429
00:26:12,271 --> 00:26:13,737
Do you have a baby?
430
00:26:14,941 --> 00:26:17,018
Little girl, eight months old.
431
00:26:17,042 --> 00:26:18,308
Paperwork takes time,
432
00:26:20,312 --> 00:26:23,547
and the young couple adopting
her can't take her until it's all finished.
433
00:26:25,017 --> 00:26:27,897
Well, John, you know how
I feel. What do you think?
434
00:26:28,488 --> 00:26:31,099
Well, Liv, it would be...
It would be taking a baby
435
00:26:31,123 --> 00:26:33,401
into the family we couldn't keep
436
00:26:33,425 --> 00:26:35,671
and have to give her back.
437
00:26:35,695 --> 00:26:37,761
We'd just all have
to understand that.
438
00:26:39,164 --> 00:26:43,044
Honey, you and all the children
would fall in love with her.
439
00:26:43,068 --> 00:26:46,169
And when we had to give her
back there'd be the devil to pay.
440
00:26:47,874 --> 00:26:49,585
You'd have to
think it over, Liv.
441
00:26:49,609 --> 00:26:52,354
Well, right now I'd rather
think about the child.
442
00:26:52,378 --> 00:26:54,255
It needs a home and a mother.
443
00:26:54,279 --> 00:26:56,758
Now, we'll take it and we'll
just all have to understand
444
00:26:56,782 --> 00:26:59,662
that we're not to get too
attached to it. That's all.
445
00:27:03,890 --> 00:27:05,534
You don't believe me.
446
00:27:05,558 --> 00:27:09,004
Liv, I know you.
447
00:27:09,028 --> 00:27:12,608
The case is being handled over
at the county by a social worker,
448
00:27:12,632 --> 00:27:14,743
Blanche Pigeon.
449
00:27:14,767 --> 00:27:18,135
You can get in touch with her if
you decide you really want to do this.
450
00:27:22,775 --> 00:27:25,053
Mmm-hmm.
451
00:27:25,077 --> 00:27:26,522
Can I talk to you, John-Boy?
452
00:27:26,546 --> 00:27:27,845
Sure, come on in.
453
00:27:34,486 --> 00:27:36,086
It's about Mary Ellen.
454
00:27:37,222 --> 00:27:38,288
Oh, it is, is it?
455
00:27:39,625 --> 00:27:42,504
I think you two have
been acting pretty childish.
456
00:27:42,528 --> 00:27:46,474
Well, I've said I was sorry,
but she won't make up.
457
00:27:46,498 --> 00:27:50,111
Says she's never gonna speak
to me again as long as she lives,
458
00:27:50,135 --> 00:27:51,980
and I think she means it.
459
00:27:52,004 --> 00:27:53,381
Well, what should I do?
460
00:27:53,405 --> 00:27:55,216
I don't know.
461
00:27:55,240 --> 00:27:58,654
It's all because Chad and I smiled
at each other at supper last night.
462
00:27:58,678 --> 00:28:00,255
And because you
threw an egg at him
463
00:28:00,279 --> 00:28:02,057
and you've been
pouring water on his head.
464
00:28:02,081 --> 00:28:04,125
I must say, I don't know
why a girl as pretty as you
465
00:28:04,149 --> 00:28:06,862
has gotta do things
like that to get attention.
466
00:28:06,886 --> 00:28:09,297
Gotta give you credit,
though, it seems to be working.
467
00:28:09,321 --> 00:28:12,200
Well, just because Mary Ellen
rode in your rumble seat with Chad
468
00:28:12,224 --> 00:28:15,192
and he was nice to her,
well, she thinks she owns him.
469
00:28:17,463 --> 00:28:19,441
She'd listen to you, John-Boy.
470
00:28:19,465 --> 00:28:21,577
Oh, no. She's not
gonna listen to me,
471
00:28:21,601 --> 00:28:23,378
'cause I'm not gonna
say anything to her.
472
00:28:23,402 --> 00:28:26,915
Everything is fair in love,
but I'll tell you one thing,
473
00:28:26,939 --> 00:28:29,718
if either one of you girls goes
over the deep end about this fella,
474
00:28:29,742 --> 00:28:30,953
you're gonna be sorry.
475
00:28:30,977 --> 00:28:32,955
Because he's gonna be
here a couple of more days
476
00:28:32,979 --> 00:28:36,024
and then he's gonna go away and
you're probably not gonna see him again.
477
00:28:36,048 --> 00:28:37,926
Well, I can like him
while he's here, can't I?
478
00:28:37,950 --> 00:28:39,595
Sure, you can like
him while he's here,
479
00:28:39,619 --> 00:28:41,362
but the more you like
him while he's here,
480
00:28:41,386 --> 00:28:43,231
the sorrier you're gonna
be when he's gone.
481
00:28:43,255 --> 00:28:46,034
No. When it's time for him
to leave, I'll just say goodbye,
482
00:28:46,058 --> 00:28:47,958
and that'll be the end of it.
483
00:28:49,695 --> 00:28:50,761
Okay.
484
00:28:55,534 --> 00:28:58,446
Our most useful trees around
here are these southern yellow pines.
485
00:28:58,470 --> 00:28:59,748
There's three of them.
486
00:28:59,772 --> 00:29:02,317
They're very fast growing
and useful for our purposes.
487
00:29:02,341 --> 00:29:04,486
I saw a lot of dead
ones up on the mountain.
488
00:29:04,510 --> 00:29:06,955
Beautiful grain woods, but
there were so many dead ones.
489
00:29:06,979 --> 00:29:08,724
Was it a chestnut
blight? That's right.
490
00:29:08,748 --> 00:29:11,793
Yeah. Now, that wasn't pine that
was a chestnut tree. It's a noble tree,
491
00:29:11,817 --> 00:29:14,395
and it's sad what's happened
to it everywhere around here.
492
00:29:14,419 --> 00:29:16,498
Killed off just about
all of them around here.
493
00:29:16,522 --> 00:29:20,102
And down here you can see we
had a beetle infestation on these pines.
494
00:29:20,126 --> 00:29:21,837
And by the concentric circles,
495
00:29:21,861 --> 00:29:25,040
it looks like it's
long about 1931.
496
00:29:25,064 --> 00:29:27,909
That was the year that Hoover
said to Raymond Clapper,
497
00:29:27,933 --> 00:29:30,478
"What this country
needs is one big laugh."
498
00:29:37,643 --> 00:29:39,387
Yes, but over in our other mill
499
00:29:39,411 --> 00:29:41,356
we use mostly the
hardwoods, like, uh...
500
00:29:41,380 --> 00:29:42,590
Like, uh...
501
00:29:42,614 --> 00:29:45,393
Say, hickory and
oak and yellow poplar.
502
00:29:45,417 --> 00:29:47,863
That's tulipwood,
isn't it, John-Boy?
503
00:29:47,887 --> 00:29:49,097
John-Boy.
504
00:29:49,121 --> 00:29:50,198
Huh?
505
00:29:50,222 --> 00:29:52,367
Isn't that tulipwood?
506
00:29:52,391 --> 00:29:55,070
Uh, yeah, I'm sorry.
My mind is wandering.
507
00:29:55,094 --> 00:29:58,273
It's just about time for
Mama and Daddy to get back.
508
00:29:58,297 --> 00:30:00,108
The new baby hasn't
even arrived yet,
509
00:30:00,132 --> 00:30:03,912
and already we're losing all
powers of concentration around here.
510
00:30:03,936 --> 00:30:06,581
My parents are gonna be
foster parents for a little while.
511
00:30:06,605 --> 00:30:08,416
They went into town
today to get the baby.
512
00:30:08,440 --> 00:30:10,152
Your mother wants another child?
513
00:30:10,176 --> 00:30:12,420
I know it's hard to imagine.
514
00:30:12,444 --> 00:30:14,222
New baby. In all other subjects
515
00:30:14,246 --> 00:30:16,086
she seems to be
pretty levelheaded.
516
00:30:19,618 --> 00:30:20,818
Whoa!
517
00:30:24,523 --> 00:30:27,302
Will you silly children quit
playing around and do some work?
518
00:30:27,326 --> 00:30:28,704
Why?
519
00:30:28,728 --> 00:30:31,009
Because we gotta get
things ready for the baby.
520
00:30:34,066 --> 00:30:37,300
You boys, come on,
give me a hand here.
521
00:30:38,604 --> 00:30:39,870
Okay, Grandma.
522
00:30:46,011 --> 00:30:48,957
I think we had all the washing
we needed around here
523
00:30:48,981 --> 00:30:50,926
without adding more.
524
00:30:50,950 --> 00:30:52,030
It's heavy.
525
00:30:58,224 --> 00:31:01,136
I'm not finished with you.
Come back here and help.
526
00:31:01,160 --> 00:31:02,971
But that's women's
work, Grandma.
527
00:31:02,995 --> 00:31:04,995
Work is work. Now, come on.
528
00:31:12,504 --> 00:31:14,249
Sure is a skinny looking towel.
529
00:31:14,273 --> 00:31:16,051
That's a diaper.
530
00:31:16,075 --> 00:31:18,120
I know, I was only joking.
531
00:31:18,144 --> 00:31:20,488
Your mama said
to freshen these up
532
00:31:20,512 --> 00:31:23,324
for whatever it is
they're bringing home.
533
00:31:24,984 --> 00:31:27,251
Well, they're here
already. Hey, everybody.
534
00:31:34,593 --> 00:31:38,206
Hey, I see her!
She's really cute!
535
00:31:38,230 --> 00:31:40,275
Her name is Jennifer
and she's eight months old.
536
00:31:40,299 --> 00:31:42,010
Did I ever look like that?
537
00:31:42,034 --> 00:31:45,113
You were worse. When you were
that age you could scare snakes.
538
00:31:45,137 --> 00:31:47,182
Let me hold her, Mama.
Careful how you hold her.
539
00:31:47,206 --> 00:31:49,017
Hello, Jenny. She's so cute.
540
00:31:49,041 --> 00:31:51,286
She's even got
her eyes open, too.
541
00:31:51,310 --> 00:31:52,720
Jim-Bob, she's not a puppy.
542
00:31:52,744 --> 00:31:53,789
Can I hold her?
543
00:31:53,813 --> 00:31:55,023
Sure, honey.
544
00:31:55,047 --> 00:31:57,525
I think it's time for
your speech, Liv.
545
00:31:57,549 --> 00:31:59,027
Remember, she's not ours.
546
00:31:59,051 --> 00:32:00,695
We're only keeping
her for the county
547
00:32:00,719 --> 00:32:02,831
until her adoption goes through.
548
00:32:02,855 --> 00:32:04,399
What your mother's
trying to say is,
549
00:32:04,423 --> 00:32:07,969
don't get too used to her
because she's not staying.
550
00:32:09,394 --> 00:32:11,239
Isn't she just beautiful?
551
00:32:12,664 --> 00:32:14,264
Say "hi" to Elizabeth.
552
00:32:15,600 --> 00:32:16,733
Easy, easy.
553
00:32:30,198 --> 00:32:31,843
It's raining cats
and dogs out here.
554
00:32:31,867 --> 00:32:34,368
You can hardly see
the house from the barn.
555
00:32:35,937 --> 00:32:37,649
Judas Priest.
556
00:32:37,673 --> 00:32:40,952
Mama, you better hurry up.
She's getting awful tired and hungry.
557
00:32:40,976 --> 00:32:43,154
The milk will be ready in
just a minute, Elizabeth.
558
00:32:43,178 --> 00:32:44,589
Heavens to Betsy.
559
00:32:44,613 --> 00:32:47,559
This place looks like a bed
sheet factory got hit by a tornado.
560
00:32:47,583 --> 00:32:49,260
Didn't have much
choice, Grandpa.
561
00:32:49,284 --> 00:32:51,730
Come here. You expect
us to go outside and say,
562
00:32:51,754 --> 00:32:54,532
"Sorry, Lord, you
can't let it rain right now.
563
00:32:54,556 --> 00:32:57,502
"We've got our
wash on the line."
564
00:32:57,526 --> 00:32:58,970
Give me that.
565
00:33:00,496 --> 00:33:03,675
Ladies, doesn't anybody
know that it's suppertime?
566
00:33:03,699 --> 00:33:05,142
Yeah, when are we gonna eat?
567
00:33:05,166 --> 00:33:06,944
Be ready in a few
minutes, Jason.
568
00:33:06,968 --> 00:33:09,381
But Jennifer's gone and
messed everything up.
569
00:33:09,405 --> 00:33:11,082
Don't you yell at Jennifer.
570
00:33:11,106 --> 00:33:12,650
Here you go, Grandma.
571
00:33:12,674 --> 00:33:15,820
Poor little thing, doesn't
know what's happening to her.
572
00:33:15,844 --> 00:33:18,344
Thinks the house is
full of crazy people.
573
00:33:19,381 --> 00:33:20,501
Come on.
574
00:33:21,550 --> 00:33:23,661
Grandpa, I'm hungry.
575
00:33:23,685 --> 00:33:25,830
Well, we boys might as
well get used to the idea.
576
00:33:25,854 --> 00:33:28,400
If you don't wear diapers
around here, you don't eat.
577
00:33:28,424 --> 00:33:30,167
Opsie daisy.
578
00:33:30,191 --> 00:33:33,538
You still shooting, huh?
579
00:33:41,437 --> 00:33:43,815
Don't you love all the
nice smells after a rain?
580
00:33:43,839 --> 00:33:45,617
All I can smell is that
perfume you have on.
581
00:33:45,641 --> 00:33:48,761
What did you do, pour the
bottle over your head? I hate you.
582
00:33:49,945 --> 00:33:52,189
I think I'll throw you in
the pond. No, Chad, don't.
583
00:33:52,213 --> 00:33:53,792
Oh, yes. Oh, yes.
No. Put me down.
584
00:33:53,816 --> 00:33:55,482
No. No, no.
585
00:33:56,985 --> 00:33:58,530
I thought you were
gonna throw me in.
586
00:33:58,554 --> 00:33:59,898
I wouldn't throw you in.
587
00:33:59,922 --> 00:34:02,099
A child like you might sink
right down to the bottom.
588
00:34:02,123 --> 00:34:04,469
Don't call me "child." Why
not? That's what you are.
589
00:34:04,493 --> 00:34:08,873
I'm 15. When my grandma was
young, girls got married at 15.
590
00:34:08,897 --> 00:34:11,543
Well, I'm not gonna marry
you, so you can just forget it.
591
00:34:11,567 --> 00:34:15,179
I wouldn't marry you for all the
tea in China. I'd rather marry a pig.
592
00:34:15,203 --> 00:34:18,082
Well, good. If I see a dirty old
pig, why, I'll send him right around.
593
00:34:18,106 --> 00:34:19,372
You're awful.
594
00:34:22,478 --> 00:34:25,189
I'm sorry. I didn't
mean to throw you in.
595
00:34:25,213 --> 00:34:26,773
Come here.
596
00:34:51,072 --> 00:34:52,672
Why do you like trees?
597
00:34:57,012 --> 00:34:58,111
Trees?
598
00:35:04,219 --> 00:35:06,230
My grandfather liked trees.
599
00:35:06,254 --> 00:35:07,754
Mine, too.
600
00:35:25,574 --> 00:35:26,773
Yes.
601
00:36:21,830 --> 00:36:23,474
We're sorry you
have to rush off.
602
00:36:23,498 --> 00:36:25,509
Well, I appreciate
you folks' hospitality.
603
00:36:25,533 --> 00:36:26,978
If you're ever down
Richmond way,
604
00:36:27,002 --> 00:36:28,379
I hope you'll stop
in and see us.
605
00:36:28,403 --> 00:36:29,480
We'll do that, Chad.
606
00:36:29,504 --> 00:36:31,215
You be careful on the road.
607
00:36:31,239 --> 00:36:32,984
Thank you, young man.
608
00:36:33,008 --> 00:36:36,153
You'll find it a lot easier going
home. It's downhill all the way.
609
00:36:36,177 --> 00:36:37,321
Thank you.
610
00:36:37,345 --> 00:36:39,045
Bye. ALL: Bye-bye.
611
00:36:40,916 --> 00:36:42,994
Goodbye, Mary Ellen.
612
00:36:43,018 --> 00:36:45,496
And I'm sure whatever
hospital you get in
613
00:36:45,520 --> 00:36:47,721
you'll be the prettiest
nurse on the staff.
614
00:36:49,891 --> 00:36:51,703
Where you going? I'm moving on.
615
00:36:51,727 --> 00:36:55,294
Yeah. Daddy, there's
something in here from the county.
616
00:36:56,564 --> 00:36:58,409
What is it?
617
00:36:58,433 --> 00:37:01,001
Uh, it's from the
welfare department.
618
00:37:06,608 --> 00:37:08,987
I thought you were staying
with us a couple more days.
619
00:37:09,011 --> 00:37:12,289
No, I changed
my mind last night.
620
00:37:12,313 --> 00:37:15,392
I never thought I'd fall
for a 15-year-old girl.
621
00:37:15,416 --> 00:37:17,695
Erin's a very special person.
622
00:37:17,719 --> 00:37:20,464
Yeah. You say goodbye to her?
623
00:37:20,488 --> 00:37:23,434
I'd like to. What do you think?
624
00:37:23,458 --> 00:37:25,236
Well, I think you should.
625
00:37:25,260 --> 00:37:27,105
Just keep in mind
whatever you say to her
626
00:37:27,129 --> 00:37:29,195
she's gonna remember
for a long time.
627
00:37:30,231 --> 00:37:32,610
If I can only find her.
628
00:37:32,634 --> 00:37:35,579
Isn't she around here?
I haven't seen her at all.
629
00:37:35,603 --> 00:37:36,981
I'll tell you where
she might be.
630
00:37:37,005 --> 00:37:39,873
The girls' secret place is
down by Drucilla's Pond.
631
00:37:40,876 --> 00:37:42,353
Well, I'll look there, then.
632
00:37:42,377 --> 00:37:43,921
Okay. It's nice knowing you.
633
00:37:43,945 --> 00:37:45,089
Thanks again.
634
00:37:45,113 --> 00:37:46,873
Bye. Bye.
635
00:37:47,549 --> 00:37:48,549
Daddy,
636
00:37:50,152 --> 00:37:51,729
is that the letter? Yeah.
637
00:37:51,753 --> 00:37:53,197
The adoption is all wrapped up.
638
00:37:53,221 --> 00:37:54,398
They'll be out to get her.
639
00:37:54,422 --> 00:37:56,656
It's not gonna be easy on Mama.
640
00:37:58,060 --> 00:37:59,325
No.
641
00:38:02,463 --> 00:38:05,043
I wish I could stay longer.
642
00:38:05,067 --> 00:38:06,733
Then why don't you?
643
00:38:12,107 --> 00:38:15,374
Because of what I found out
about myself, because of last night.
644
00:38:16,611 --> 00:38:19,423
I found out that
I loved you, Erin.
645
00:38:19,447 --> 00:38:21,726
Is that so terrible?
646
00:38:21,750 --> 00:38:24,584
No, it was wonderful,
647
00:38:27,155 --> 00:38:29,466
but it just happened a
couple of years too soon.
648
00:38:29,490 --> 00:38:31,335
You still think
of me as a child.
649
00:38:31,359 --> 00:38:32,892
No, I don't.
650
00:38:38,533 --> 00:38:40,466
We just met at the wrong time.
651
00:38:43,071 --> 00:38:45,216
Maybe if we're lucky,
there'll be another summer
652
00:38:45,240 --> 00:38:46,940
and it will be the right time.
653
00:38:54,182 --> 00:38:55,448
Goodbye.
654
00:39:20,075 --> 00:39:22,475
Don't you get too
attached to her, Grandma.
655
00:39:27,682 --> 00:39:29,149
What are you doing?
656
00:40:01,116 --> 00:40:02,448
He's gone.
657
00:40:04,286 --> 00:40:05,351
I know.
658
00:40:07,422 --> 00:40:08,922
I really loved him.
659
00:40:13,795 --> 00:40:16,040
I think you did.
660
00:40:16,064 --> 00:40:18,564
It's like my whole
life is ruined.
661
00:40:22,770 --> 00:40:24,737
Chad's gone and you hate me.
662
00:40:28,109 --> 00:40:29,742
I don't hate you, Erin.
663
00:40:31,646 --> 00:40:33,179
Are we sisters again?
664
00:40:39,321 --> 00:40:41,521
I think we're stuck
with each other.
665
00:40:43,391 --> 00:40:44,391
Erin.
666
00:40:46,962 --> 00:40:50,108
I'm telling you, it is a
scorcher out there today.
667
00:40:50,132 --> 00:40:51,976
Take your break,
Pa. We'll cool off.
668
00:40:52,000 --> 00:40:54,545
I am fully inclined to do so.
669
00:40:54,569 --> 00:40:57,282
I'll tell you, that sun has
been simmering my brains.
670
00:40:57,306 --> 00:40:59,039
Regular Turkish bath.
671
00:41:01,210 --> 00:41:03,888
Esther, there's some
kind of goo in this here cup.
672
00:41:03,912 --> 00:41:06,357
Zeb, that's Jennifer's oatmeal.
673
00:41:06,381 --> 00:41:08,326
It's cooling. What are
you doing with that?
674
00:41:08,350 --> 00:41:11,395
I'm making an honest effort
to get myself a drink of water.
675
00:41:11,419 --> 00:41:13,698
Ever since this place has
turned into a day nursery,
676
00:41:13,722 --> 00:41:15,867
there's nothing but baby
bottles to drink out of.
677
00:41:15,891 --> 00:41:18,669
Ever since that baby came into
this house, you've turned cranky.
678
00:41:18,693 --> 00:41:21,672
What's the matter, Grandpa?
They all ganging up on you?
679
00:41:21,696 --> 00:41:24,408
Oh, Esther, calling me cranky.
680
00:41:24,432 --> 00:41:26,711
You've got her
looking real pretty.
681
00:41:26,735 --> 00:41:28,679
You be careful of her soft spot.
682
00:41:28,703 --> 00:41:30,815
Ma, I know how to hold a baby.
683
00:41:30,839 --> 00:41:33,218
A man never learns
how to hold a baby.
684
00:41:33,242 --> 00:41:35,541
You know, Pa's right.
You are the cranky one.
685
00:41:38,847 --> 00:41:40,524
Hello, you. Hello.
686
00:41:40,548 --> 00:41:44,062
You know, she's gonna be
real pretty when she grows up.
687
00:41:44,086 --> 00:41:47,465
It beats me how a few
pounds of noise and appetite
688
00:41:47,489 --> 00:41:49,033
can upset a whole household,
689
00:41:49,057 --> 00:41:52,670
turn a bunch of sensible
people into babbling idiots.
690
00:41:52,694 --> 00:41:55,673
Zeb, you've got the softest
heart in the whole family.
691
00:41:55,697 --> 00:41:57,508
Well, may have
been so at one time,
692
00:41:57,532 --> 00:42:01,567
but in my advancing years I
have got no time for infants.
693
00:42:03,338 --> 00:42:05,416
Daddy, could you come
out to the mill for a minute?
694
00:42:05,440 --> 00:42:06,506
Sure, Son.
695
00:42:07,776 --> 00:42:10,221
Pa, she's all yours.
696
00:42:10,245 --> 00:42:11,677
What? There.
697
00:42:15,650 --> 00:42:18,129
Grandpa, she looks even
smaller when you hold her.
698
00:42:18,153 --> 00:42:19,931
Look out for her soft spot.
699
00:42:19,955 --> 00:42:22,600
You and your
confounded soft spot.
700
00:42:22,624 --> 00:42:26,137
You ought to know that I
know how to handle babies.
701
00:42:26,161 --> 00:42:29,507
Well, you don't hold it
like a sack of cornmeal.
702
00:42:29,531 --> 00:42:32,510
I'm holding her in a perfectly
natural and comfortable position.
703
00:42:32,534 --> 00:42:34,812
If she didn't like it, she'd
tell me so. Wouldn't you?
704
00:42:36,038 --> 00:42:37,770
Beautiful, blue eyes.
705
00:42:39,274 --> 00:42:42,853
Look at her, she's
gonna smile at me.
706
00:42:42,877 --> 00:42:44,622
Trouble with you
ladies is you don't know
707
00:42:44,646 --> 00:42:46,157
how to talk to a
baby, with your...
708
00:42:47,950 --> 00:42:49,227
and all that.
709
00:42:49,251 --> 00:42:50,728
You have to talk to her
710
00:42:50,752 --> 00:42:53,898
as though she's a highly intelligent
natural human being. Hmm?
711
00:42:53,922 --> 00:42:55,499
Isn't that right?
712
00:42:55,523 --> 00:42:57,302
Look at her.
713
00:42:57,326 --> 00:43:00,693
She knows that I am talking
sensible to her, don't you, Jenny?
714
00:43:02,364 --> 00:43:05,076
Now look at the way
she uses her hands.
715
00:43:05,100 --> 00:43:09,380
You know, I think this is a
highly intelligent child, Livie.
716
00:43:09,404 --> 00:43:12,850
Grandpa, we're gonna
need a new belt for the saw.
717
00:43:12,874 --> 00:43:14,919
Well, I'll get
around to it directly.
718
00:43:16,178 --> 00:43:18,089
Are you gonna talk
to me, Jenny, or not?
719
00:43:18,113 --> 00:43:20,658
Come on. Here, come on,
look at your old grandpa.
720
00:43:20,682 --> 00:43:23,027
Grandpa, you're just as
bad as Mama and Grandma,
721
00:43:23,051 --> 00:43:25,663
talking to that baby like
it was gonna answer you.
722
00:43:25,687 --> 00:43:28,232
Ah, well, here, Mr. Know-it-all.
723
00:43:28,256 --> 00:43:30,935
I should inform you
that a baby of this age
724
00:43:30,959 --> 00:43:33,938
can understand
adult conversation.
725
00:43:33,962 --> 00:43:35,373
It's by the tone of the voice.
726
00:43:35,397 --> 00:43:37,541
Really?
727
00:43:37,565 --> 00:43:39,277
She's not a bad
looking little thing.
728
00:43:39,301 --> 00:43:41,846
She's much prettier than the
Bedloe baby, that's for sure.
729
00:43:41,870 --> 00:43:43,147
Hey.
730
00:43:43,171 --> 00:43:45,416
Kind of reminds me of
Elizabeth when she was little,
731
00:43:45,440 --> 00:43:47,418
except Elizabeth had red hair.
732
00:43:53,215 --> 00:43:55,148
Jennifer. Jennifer.
733
00:43:56,151 --> 00:43:58,029
She hardly looks
like the same baby.
734
00:43:58,053 --> 00:44:00,331
She's filled out so.
735
00:44:00,355 --> 00:44:02,100
No wonder, the way you and Liv
736
00:44:02,124 --> 00:44:03,968
and the girls keep
feeding her all the time.
737
00:44:03,992 --> 00:44:06,092
Come here, Jennifer.
Come on, sweetheart.
738
00:44:07,129 --> 00:44:08,772
That's a girl.
739
00:44:08,796 --> 00:44:11,075
That's not fair, Mama.
You always get to hold her.
740
00:44:11,099 --> 00:44:12,099
Oh...
741
00:44:13,268 --> 00:44:15,913
Can't understand
it, a dumb baby.
742
00:44:15,937 --> 00:44:19,317
All it does is holler and wet and
everybody thinks it's so wonderful.
743
00:44:19,341 --> 00:44:21,886
Well, it is wonderful if
you think about it, Jim-Bob.
744
00:44:21,910 --> 00:44:24,588
That little baby there is
gonna become a full-sized girl.
745
00:44:24,612 --> 00:44:26,024
You call that wonderful?
746
00:44:29,151 --> 00:44:31,129
John-Boy, get that,
will you, please?
747
00:44:31,153 --> 00:44:32,352
Sure.
748
00:44:36,124 --> 00:44:39,303
Uh, I'm Blanche Pigeon
from Jefferson County Welfare.
749
00:44:39,327 --> 00:44:40,505
Oh.
750
00:44:40,529 --> 00:44:43,041
Are Mr. and Mrs. Walton here?
751
00:44:43,065 --> 00:44:45,076
Uh, yes, of course.
Come in. Thank you.
752
00:44:45,100 --> 00:44:47,378
Mama, don't let them
take Jennifer away.
753
00:44:47,402 --> 00:44:49,602
Everybody, this
is Blanche Pigeon.
754
00:44:53,275 --> 00:44:57,388
Hello, I'm John Walton. This is
my wife. This is the whole family.
755
00:44:57,412 --> 00:44:59,823
And there's little Jennifer.
756
00:44:59,847 --> 00:45:03,494
Looks like you've taken real
good care of her, Mrs. Walton.
757
00:45:03,518 --> 00:45:04,684
We've tried.
758
00:45:06,154 --> 00:45:08,654
Mama, don't let
her take Jennifer.
759
00:45:10,158 --> 00:45:11,835
You did receive my letter.
760
00:45:11,859 --> 00:45:13,438
Yes. We expected
you sooner or later.
761
00:45:13,462 --> 00:45:14,872
We just hoped it would be later.
762
00:45:14,896 --> 00:45:16,507
Well, it's always like that.
763
00:45:16,531 --> 00:45:18,209
It's difficult to give
them up, I know.
764
00:45:20,302 --> 00:45:23,581
It may help you, Mrs. Walton, the
young couple that are adopting her
765
00:45:23,605 --> 00:45:25,416
can't have children
of their own.
766
00:45:25,440 --> 00:45:27,240
She'll be wanted and loved.
767
00:45:28,943 --> 00:45:31,222
Maybe you could tell us
something about these people.
768
00:45:31,246 --> 00:45:33,679
Uh, they're the
couple out in the car.
769
00:45:35,817 --> 00:45:37,462
Perhaps we could
have a word with them.
770
00:45:38,487 --> 00:45:40,164
It's not customary.
771
00:45:40,188 --> 00:45:42,400
I would advise against it.
772
00:45:42,424 --> 00:45:43,956
I'd like to see them.
773
00:45:48,796 --> 00:45:51,664
Ida, Jim, would you
come in, please?
774
00:46:01,809 --> 00:46:03,821
Hello. Come in, please.
775
00:46:03,845 --> 00:46:06,324
This is Ida and Jim Piercy.
776
00:46:06,348 --> 00:46:08,226
This is the Walton family.
777
00:46:08,250 --> 00:46:10,316
Hello. IDA: Is that Jennifer?
778
00:46:22,830 --> 00:46:24,230
Could I hold her?
779
00:46:37,111 --> 00:46:40,090
If there's anything you want
and we have it, you're welcome.
780
00:46:40,114 --> 00:46:43,261
Thanks, but we've
been planning for so long.
781
00:46:43,285 --> 00:46:44,828
Gathering things, you know.
782
00:46:44,852 --> 00:46:47,131
We got plenty of diapers.
783
00:46:47,155 --> 00:46:50,234
She goes through them
like they grow on trees.
784
00:46:50,258 --> 00:46:53,271
She loves to be held,
especially late at night.
785
00:46:53,295 --> 00:46:57,875
One of these nights, Jim, you're
gonna come downstairs... I'm sorry.
786
00:47:00,835 --> 00:47:03,080
Okay. Children, say
goodbye to Jenny.
787
00:47:03,104 --> 00:47:05,049
Come on. You, too, honey.
788
00:47:05,073 --> 00:47:07,418
She's a real sweet baby.
She doesn't cry much.
789
00:47:07,442 --> 00:47:08,786
She's beautiful.
790
00:47:08,810 --> 00:47:10,243
I gotta get some juice for her.
791
00:47:44,646 --> 00:47:48,381
I wonder who'll use it
next, Mary Ellen or Erin.
792
00:47:55,022 --> 00:47:56,055
John,
793
00:47:59,060 --> 00:48:00,760
don't put it too far back.
794
00:48:05,700 --> 00:48:08,479
The cradle was never
far back in the attic.
795
00:48:08,503 --> 00:48:12,717
It was used again and again
as our own families grew.
796
00:48:12,741 --> 00:48:14,619
And I think she
is never so happy
797
00:48:14,643 --> 00:48:17,221
as when one or all
of her grandchildren
798
00:48:17,245 --> 00:48:20,725
come to visit in that house
on Walton's Mountain.
799
00:48:20,749 --> 00:48:22,025
Night, Mama.
800
00:48:22,049 --> 00:48:23,594
Good night, John-Boy.
801
00:48:23,618 --> 00:48:24,995
Good night, Mary Ellen.
802
00:48:25,019 --> 00:48:27,300
Good night, Mama.
Good night, Erin.
803
00:48:28,856 --> 00:48:30,735
Do you think Chad
will ever come back?
804
00:48:30,759 --> 00:48:32,536
I don't know, Erin, maybe.
805
00:48:32,560 --> 00:48:33,771
I hope he doesn't.
806
00:48:33,795 --> 00:48:35,172
When he was here,
807
00:48:35,196 --> 00:48:38,208
you and Erin were primping
in the bathroom all the time.
808
00:48:38,232 --> 00:48:39,610
Good night, Jim-Bob.
809
00:48:39,634 --> 00:48:41,379
A guy has to get in
the bathroom sometime.
810
00:48:41,403 --> 00:48:44,081
- Good night, Jim-Bob.
- Good night, Jim-Bob.
811
00:48:44,105 --> 00:48:45,971
Good night, everybody.
61977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.