All language subtitles for The Waltons S04E05 The Boondoggle.DVDRip.Non-HI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,727 --> 00:01:20,373 Of all the people who visited Walton's Mountain 2 00:01:20,397 --> 00:01:22,441 during my growing-to-manhood years, 3 00:01:22,465 --> 00:01:23,843 I remember one especially. 4 00:01:23,867 --> 00:01:25,411 Come on, Elizabeth. 5 00:01:25,435 --> 00:01:29,382 He was a man who brought new ideas to an old way of life. 6 00:01:29,406 --> 00:01:32,786 For a brief time, his presence stirred the Walton household 7 00:01:32,810 --> 00:01:36,522 and threatened the time-honored traditions of our quiet community. 8 00:01:36,546 --> 00:01:38,457 Do you want a ride? Sure. 9 00:01:40,417 --> 00:01:42,295 Let's go to Ike's store! 10 00:01:42,319 --> 00:01:44,831 Let's go to Charlottesville. 11 00:01:44,855 --> 00:01:47,300 Come on, Erin. John-Boy, you're giving us a ride home? 12 00:01:47,324 --> 00:01:49,669 That's exactly where we're going, home. 13 00:01:49,693 --> 00:01:51,704 John-Boy, I don't want to go home. 14 00:01:51,728 --> 00:01:54,808 Now you can start your chores faster. 15 00:02:03,740 --> 00:02:06,152 I'll see you later, John-Boy. All right. 16 00:02:06,176 --> 00:02:09,823 Come on, Elizabeth. There you go. Reckless! 17 00:02:09,847 --> 00:02:12,491 We're not getting out until you take us for a ride. 18 00:02:12,515 --> 00:02:13,726 This is a sit-down strike. 19 00:02:13,750 --> 00:02:15,028 Come on, Reckless. 20 00:02:15,052 --> 00:02:16,696 Come on. Get out of the car, children. 21 00:02:16,720 --> 00:02:17,864 Not till you make us. 22 00:02:17,888 --> 00:02:19,765 Reckless! 23 00:02:19,789 --> 00:02:23,036 All right, fine. 24 00:02:23,060 --> 00:02:26,206 Watch out! Watch out, Ben! Hurry up! Hurry up! Come on! Hurry up, hurry up! 25 00:02:31,668 --> 00:02:33,601 There you are. Thanks. 26 00:02:34,537 --> 00:02:36,216 Grandma, can I do my chores later? 27 00:02:36,240 --> 00:02:39,018 I wanna sell some fish that I caught before school this morning. 28 00:02:39,042 --> 00:02:41,287 You can do that after you do your chores. 29 00:02:42,612 --> 00:02:44,590 I gotta get into town. Come on! 30 00:02:44,614 --> 00:02:45,959 Stop playing around with me. 31 00:02:45,983 --> 00:02:48,361 Mary Ellen, you're absolutely crazy! 32 00:02:48,385 --> 00:02:49,595 I gotta get into town. 33 00:02:49,619 --> 00:02:50,763 What are you up to? 34 00:02:50,787 --> 00:02:52,565 Would you please tell Ben to do my chores? 35 00:02:52,589 --> 00:02:54,167 I gotta do a job for Professor Parks, 36 00:02:54,191 --> 00:02:56,169 so I gotta get into town. I gotta get cleaned up. 37 00:02:56,193 --> 00:02:57,737 Catch me! 38 00:03:00,397 --> 00:03:02,876 Hey, Elizabeth. There's Mr. Bingly. 39 00:03:02,900 --> 00:03:05,811 Zeb, you got that drain fixed? Abel Bingly's here. 40 00:03:05,835 --> 00:03:08,081 We'd have had an electric ice box years ago 41 00:03:08,105 --> 00:03:10,083 if he hadn't been an old beau of yours. 42 00:03:10,107 --> 00:03:13,353 Yeah, well, you notice we get larger chunks, don't you? 43 00:03:15,279 --> 00:03:17,079 Hi, Mr. Bingly. Hi. 44 00:03:20,317 --> 00:03:22,528 Where'd you learn how to do that? 45 00:03:22,552 --> 00:03:25,565 Well, I used to travel with Admiral Byrd. 46 00:03:25,589 --> 00:03:29,202 I had to pick the ice off the South Pole so he could discover it. 47 00:03:29,226 --> 00:03:30,670 Mr. Bingly, can I have some chips? 48 00:03:30,694 --> 00:03:34,307 I have some fish I wanna keep fresh while I do my chores. 49 00:03:34,331 --> 00:03:37,331 Well, you gonna take it in your pockets, or are you gonna get a bucket? 50 00:03:41,138 --> 00:03:42,237 Thank you. 51 00:03:45,742 --> 00:03:47,637 I'll be home in a couple of hours, Grandma. 52 00:03:47,661 --> 00:03:50,673 John-Boy, aren't you going to tell us about your job? 53 00:03:50,697 --> 00:03:53,209 Well, I'll tell you who's coming to town, Porter Sims. 54 00:03:53,233 --> 00:03:54,910 He's a reporter, and a few years ago, 55 00:03:54,934 --> 00:03:57,279 he covered the Scopes trial down in Dayton, Tennessee. 56 00:03:57,303 --> 00:04:01,050 You mean that trial when they tried to prove that we come from monkeys? 57 00:04:01,074 --> 00:04:03,653 Well, now, what kind of trouble is this man coming up here... 58 00:04:03,677 --> 00:04:05,655 Oh, no, no. No trouble. He's gonna write a book. 59 00:04:05,679 --> 00:04:07,156 He's a friend of Professor Parks', 60 00:04:07,180 --> 00:04:09,091 and I'm gonna be showing him around the area. 61 00:04:09,115 --> 00:04:10,860 Where's he gonna stay? Not here, I hope. 62 00:04:10,884 --> 00:04:13,863 Oh, no, no. I got him a room at Mrs. Brimmer's. Good. 63 00:04:13,887 --> 00:04:16,432 Do you think maybe it'd be all right if he came for supper? 64 00:04:16,456 --> 00:04:18,234 I don't think he'd like our plain cooking. 65 00:04:18,258 --> 00:04:19,902 Oh, he'd love it. He'd love it. 66 00:04:19,926 --> 00:04:22,304 John-Boy, what kind of book is he gonna write? 67 00:04:22,328 --> 00:04:24,607 Well, it's a guide book to the State of Virginia. 68 00:04:24,631 --> 00:04:27,309 And where is he from? New York. 69 00:04:27,333 --> 00:04:30,913 Well, what's a writer from New York know about Virginia? 70 00:04:30,937 --> 00:04:33,271 Well, he's with the Federal Writers' Project. 71 00:04:34,608 --> 00:04:36,853 Sounds like government to me. 72 00:04:36,877 --> 00:04:39,822 Well, it is. It's Works Progress Administration. 73 00:04:39,846 --> 00:04:42,113 I'll see you in a few hours. Bye-bye. 74 00:04:43,316 --> 00:04:45,661 That's the WPA! 75 00:04:45,685 --> 00:04:50,099 John-Boy! He knows how I feel about those government shenanigans! 76 00:04:50,123 --> 00:04:53,425 If you had your way, Herbert Hoover would still be president. 77 00:04:58,415 --> 00:05:00,615 A measurer, get a measurer. 78 00:05:07,524 --> 00:05:10,303 That's it, it's his game. Come on. 79 00:05:10,327 --> 00:05:11,771 Throw them again. 80 00:05:11,795 --> 00:05:13,435 Cheater. Whatever. 81 00:05:22,272 --> 00:05:24,439 That's great. Come on, mister. 82 00:05:25,742 --> 00:05:26,952 Excuse me. 83 00:05:26,976 --> 00:05:29,544 Excuse me, son. Let me finish this game here. 84 00:05:31,615 --> 00:05:33,959 Too bad, huh? Excuse me, sir. 85 00:05:33,983 --> 00:05:36,762 You're that young writer fellow 86 00:05:36,786 --> 00:05:39,165 that Professor Parks sent over to pick me up, huh? 87 00:05:39,189 --> 00:05:41,467 Porter Sims. You're John Walton? 88 00:05:41,491 --> 00:05:44,136 Well, I was expecting you on a later bus, sir. 89 00:05:44,160 --> 00:05:47,139 Well, I thought I'd take an early one and just look the town over. 90 00:05:47,163 --> 00:05:49,075 Oh, well, fine. My car's right over here. 91 00:05:49,099 --> 00:05:52,812 I'm gonna play one more game and be right with you. 92 00:05:52,836 --> 00:05:54,356 Sure. Let's go. 93 00:05:56,707 --> 00:05:58,206 All right, here I go. 94 00:05:59,509 --> 00:06:02,388 Come on, Jeff. You can beat that stranger. 95 00:06:02,412 --> 00:06:06,726 So you figuring on putting us on the map the way you did with Dayton, Tennessee? 96 00:06:06,750 --> 00:06:08,494 What do you know about that? 97 00:06:08,518 --> 00:06:10,563 You couldn't have been more than nine or 10. 98 00:06:10,587 --> 00:06:13,233 Well, truth be told, I'm not just a student. 99 00:06:13,257 --> 00:06:16,135 I'm a stringer on the Jefferson County Times. 100 00:06:16,159 --> 00:06:19,405 When I learned you were gonna be coming out here, I went into the back issues, 101 00:06:19,429 --> 00:06:21,974 and I read those articles you'd put out on the Scopes trial. 102 00:06:21,998 --> 00:06:23,809 They were really something. 103 00:06:23,833 --> 00:06:26,045 Yeah, we stirred things up down there in Tennessee. 104 00:06:26,069 --> 00:06:27,914 Made a few people mad, too. 105 00:06:27,938 --> 00:06:30,717 But that's good. I like the way you've dug into those characters. 106 00:06:30,741 --> 00:06:32,885 That picture you painted of Bryan was something. 107 00:06:32,909 --> 00:06:35,287 I had no idea he was that kind of a man. 108 00:06:35,311 --> 00:06:38,390 You really think he just took that case to get back in the public eye, huh? 109 00:06:38,414 --> 00:06:39,859 Yeah, I do. 110 00:06:39,883 --> 00:06:41,027 That's something. 111 00:06:41,051 --> 00:06:43,930 Son, as a writer, 112 00:06:43,954 --> 00:06:47,133 you should know better than to take everything at face value. 113 00:06:47,157 --> 00:06:49,668 A writer's gotta look behind what people say. 114 00:06:49,692 --> 00:06:51,237 I can see that. 115 00:06:51,261 --> 00:06:55,141 Every town's got something people don't want to talk about. 116 00:06:55,165 --> 00:06:57,844 While you're here, I'm planning to be with you most of the time. 117 00:06:57,868 --> 00:07:00,713 I hope you understand if there's times when I have to go to class. 118 00:07:00,737 --> 00:07:03,549 Oh, I manage very well on my own, thank you. 119 00:07:03,573 --> 00:07:05,517 I think I should be with you most of the time. 120 00:07:05,541 --> 00:07:08,721 The people around here are friendly and all, but, well, you never can tell. 121 00:07:08,745 --> 00:07:10,823 There are people who won't appreciate a stranger 122 00:07:10,847 --> 00:07:12,859 asking them all sorts of different questions. 123 00:07:12,883 --> 00:07:15,161 Xenophobia. 124 00:07:15,185 --> 00:07:16,428 Huh? 125 00:07:16,452 --> 00:07:20,666 Fear or mistrust of strangers. 126 00:07:20,690 --> 00:07:26,005 Well, yeah, you might run into a little bit of that xenophobia here, 127 00:07:26,029 --> 00:07:28,241 and I think I ought to tell you about my grandma 128 00:07:28,265 --> 00:07:31,744 before we go to supper at the house. She... 129 00:07:31,768 --> 00:07:34,313 Well, she doesn't exactly see eye-to-eye 130 00:07:34,337 --> 00:07:37,283 with President Roosevelt on his WPA deal. 131 00:07:37,307 --> 00:07:41,020 She sort of feels it's a waste of the taxpayers' money. 132 00:07:41,044 --> 00:07:43,923 I'll bet you've heard that before. Yeah, I have. 133 00:07:43,947 --> 00:07:47,660 See, the trouble is there's just not enough work to go around, you see. 134 00:07:47,684 --> 00:07:50,279 I've been all over this country. 135 00:07:50,303 --> 00:07:53,816 I've heard every argument there is against Mr. Roosevelt's programs, 136 00:07:53,840 --> 00:07:56,953 and I'll tell you, this Federal Writers' Project 137 00:07:56,977 --> 00:08:00,189 is one government program we can all be proud of. 138 00:08:00,213 --> 00:08:04,761 See, trouble is that this country has lived with falsehood for so long 139 00:08:04,785 --> 00:08:06,963 that some people just don't want to hear the truth. 140 00:08:06,987 --> 00:08:10,032 Now, if I have my way, this state guide is gonna tell the truth. 141 00:08:10,056 --> 00:08:11,222 Oh, good. 142 00:08:13,260 --> 00:08:15,003 Mrs. Brimmer. Hi, John-Boy. 143 00:08:15,027 --> 00:08:17,707 I'd like you to meet Mr. Porter Sims here. 144 00:08:17,731 --> 00:08:20,276 This is the gentleman that I reserved the room for. 145 00:08:20,300 --> 00:08:22,278 Mr. Sims. How do you do, Mrs. Brimmer? 146 00:08:22,302 --> 00:08:24,413 And this is my younger brother Jim-Bob here. 147 00:08:24,437 --> 00:08:26,582 Well, hello, Jim-Bob. 148 00:08:26,606 --> 00:08:31,086 What... Oh, that's a nice mess of fish you got there, Jim-Bob. 149 00:08:31,110 --> 00:08:32,521 Wish other folks thought so. 150 00:08:32,545 --> 00:08:34,290 What's the matter, nobody buying today? 151 00:08:34,314 --> 00:08:36,925 Well, when I have fresh-caught fish nobody wants them. 152 00:08:36,949 --> 00:08:38,661 When I don't, they do. 153 00:08:38,685 --> 00:08:42,531 That's the old law of supply and demand. What's that? 154 00:08:42,555 --> 00:08:44,021 Supply and demand, that's... 155 00:08:45,858 --> 00:08:50,038 That's when people want something at the exact moment you've got it to sell. 156 00:08:50,062 --> 00:08:52,530 Well, it doesn't work very well with fish. 157 00:08:54,066 --> 00:08:56,412 Come earlier next time, Jim-Bob. Okay. 158 00:08:56,436 --> 00:08:58,213 See you at supper time. 159 00:08:58,237 --> 00:09:01,751 Mr. Sims, I have a nice room at the end of the hall, right next to the bathroom. 160 00:09:01,775 --> 00:09:04,119 Would you like to see it? 161 00:09:04,143 --> 00:09:06,389 Your home comes highly recommended, Mrs. Brimmer. 162 00:09:06,413 --> 00:09:07,723 I don't think I have to see it. 163 00:09:07,747 --> 00:09:10,627 Well, good, then I'll get your bag out of the car. 164 00:09:22,762 --> 00:09:24,973 Why don't you change out of your school clothes? 165 00:09:24,997 --> 00:09:27,677 Mama won't like it if you get muddy. 166 00:09:27,701 --> 00:09:29,233 You should've, too. 167 00:09:31,037 --> 00:09:33,015 What are you doing? 168 00:09:33,039 --> 00:09:34,617 This is my ocean. 169 00:09:34,641 --> 00:09:37,085 An ocean has salt in it. 170 00:09:37,109 --> 00:09:40,511 Okay, this is my pond, like Drucilla's Pond 171 00:09:41,881 --> 00:09:46,128 except it's a little one. Elizabeth's Pond. 172 00:09:46,152 --> 00:09:48,497 What good is it? It doesn't have any fish. 173 00:09:48,521 --> 00:09:50,287 I wish it did have fish. 174 00:10:00,617 --> 00:10:02,828 Hey, Elizabeth, I think I got an idea. 175 00:10:02,852 --> 00:10:04,930 Are you crazy or something? 176 00:10:04,954 --> 00:10:07,733 Come on, you have to help me get these rocks up, 177 00:10:07,757 --> 00:10:09,290 dam it up. 178 00:10:16,132 --> 00:10:19,978 Well, last time I sat around a table like this, 179 00:10:20,002 --> 00:10:22,448 I was no bigger than Jim-Bob there. 180 00:10:22,472 --> 00:10:24,317 Well, Jim-Bob's a big businessman now. 181 00:10:24,341 --> 00:10:26,819 Yeah, only it's a fishy business. 182 00:10:26,843 --> 00:10:29,054 Well, at least it's an honest venture, 183 00:10:29,078 --> 00:10:31,846 not nearly as fishy as some I could name. 184 00:10:37,620 --> 00:10:40,966 All right, we have watermelon for dessert. Let's have it outside. 185 00:10:40,990 --> 00:10:43,030 All right. I'd love one. 186 00:10:43,760 --> 00:10:48,173 Mrs. Walton, if you're referring to my business here, 187 00:10:48,197 --> 00:10:50,343 you're certainly entitled to your own opinion. 188 00:10:50,367 --> 00:10:53,379 Well, it seems to me the WPA is just a giveaway program 189 00:10:53,403 --> 00:10:55,803 for... for people that don't wanna work. 190 00:11:00,943 --> 00:11:05,780 Trouble is there's just not enough work, honest or not, to go around these days. 191 00:11:09,318 --> 00:11:12,331 What kind of historical spots you gonna show him, John-Boy? 192 00:11:12,355 --> 00:11:15,133 Well, I thought tomorrow we might take a walk down to the cemetery 193 00:11:15,157 --> 00:11:16,969 and the old bridge, the schoolhouse... 194 00:11:16,993 --> 00:11:18,971 I'll take a look at your landmarks, 195 00:11:18,995 --> 00:11:21,507 but it's the people I really wanna get to know. 196 00:11:21,531 --> 00:11:23,976 I wanna talk to them, get a feel of their lives. 197 00:11:24,000 --> 00:11:26,078 Thank you. Well, that's a good idea, John-Boy. 198 00:11:26,102 --> 00:11:28,681 Why don't you introduce Mr. Sims to some of the local folks? 199 00:11:28,705 --> 00:11:30,916 Sure. We got some interesting people around here. 200 00:11:30,940 --> 00:11:32,618 In fact, if you like, there's a couple of 201 00:11:32,642 --> 00:11:34,653 real interesting old ladies you ought to meet. 202 00:11:34,677 --> 00:11:36,922 I wouldn't poke my nose in too many closets. 203 00:11:36,946 --> 00:11:38,858 Skeletons might come falling out. 204 00:11:38,882 --> 00:11:40,926 I think he ought to meet the Baldwin sisters. 205 00:11:40,950 --> 00:11:43,829 Couple of old sisters live down the way in a big, beautiful mansion. 206 00:11:43,853 --> 00:11:47,099 No, I think a far better idea would be for me to take you up the... 207 00:11:47,123 --> 00:11:48,434 Farther up the mountain, 208 00:11:48,458 --> 00:11:51,036 the site of our old homestead before it burned down. 209 00:11:51,060 --> 00:11:55,941 The one your father built. Without help from anyone, Mr. Sims. 210 00:11:55,965 --> 00:11:58,677 Who are these Baldwin sisters you mentioned? 211 00:11:58,701 --> 00:12:01,280 Couple of old ladies, come from a real old Virginia family. 212 00:12:01,304 --> 00:12:03,516 No, all the way up the side of the mountain, 213 00:12:03,540 --> 00:12:04,950 there are trailing arbutus, 214 00:12:04,974 --> 00:12:07,620 and up above it, the white dogwood. And I can show you 215 00:12:07,644 --> 00:12:10,088 where the white-tailed deer come down at moonlight. 216 00:12:10,112 --> 00:12:14,026 That sounds interesting, Mr. Walton, but about these sisters. 217 00:12:14,050 --> 00:12:16,462 Anyway, their daddy was a judge, Judge Baldwin. 218 00:12:16,486 --> 00:12:19,364 John-Boy will be far too busy to conduct you personally. 219 00:12:19,388 --> 00:12:22,768 It's a far better idea if I were to be the leader in these expeditions. 220 00:12:22,792 --> 00:12:24,537 Pa, we got work to do around here. 221 00:12:24,561 --> 00:12:26,439 This place don't run itself, Zeb. 222 00:12:26,463 --> 00:12:29,475 This is old dominion stuff for us old folks. 223 00:12:29,499 --> 00:12:33,145 I'll meet you at Mrs. Brimmer's at noon, right during our lunch hour. 224 00:12:33,169 --> 00:12:37,249 Zeb, I would think twice before I got mixed up in this boondoggle. 225 00:12:37,273 --> 00:12:40,886 Did I hear boondoggle? What's a boondoggle? 226 00:12:40,910 --> 00:12:42,788 I'll tell you about that. 227 00:12:42,812 --> 00:12:46,492 A boondoggle is when your daddy gives you five cents to do an hour's work 228 00:12:46,516 --> 00:12:49,528 cleaning up the henhouse, and you only work 20 minutes. 229 00:12:49,552 --> 00:12:52,531 You mean like the time Ben rewrote that old book report of John-Boy's 230 00:12:52,555 --> 00:12:54,333 and turned it in without reading the book? 231 00:12:54,357 --> 00:12:56,168 Exactly. 232 00:12:56,192 --> 00:12:59,237 How about when Erin gets a headache when it's time to do the dishes? 233 00:12:59,261 --> 00:13:01,306 Or when you borrow my sweater without asking me? 234 00:13:01,330 --> 00:13:03,509 Boondoggle! Boondoggle! Boondoggle! 235 00:13:03,533 --> 00:13:05,377 Boondoggle. Boom-bah! All right. 236 00:13:05,401 --> 00:13:08,447 Boondoggle! Boondoggle! Rah! Rah! Rah! JOHN: All right, easy. 237 00:13:08,471 --> 00:13:10,449 Easy! All right! All right! 238 00:13:10,473 --> 00:13:13,118 All right, all right! Boondoggle! Boondoggle! 239 00:13:13,142 --> 00:13:15,888 Look what you started. - Easy, everyone! 240 00:13:15,912 --> 00:13:19,024 I'm gonna take Mr. Sims back to the boarding house. 241 00:13:19,048 --> 00:13:21,527 I was just gonna offer you another piece of melon. 242 00:13:21,551 --> 00:13:23,696 John-Boy's right. We've got work to do tomorrow, 243 00:13:23,720 --> 00:13:25,765 - but it was a lovely dinner. - Come on, Jason! 244 00:13:25,789 --> 00:13:27,467 I'll meet you at Mrs. Brimmer's at noon. 245 00:13:27,491 --> 00:13:30,235 Good luck in your work, Mr. Sims. Thank you. 246 00:13:30,259 --> 00:13:34,640 I declare, this is the most exciting thing to happen in a month of Sundays. 247 00:13:34,664 --> 00:13:37,610 This Recipe, one of our most treasured possessions, 248 00:13:37,634 --> 00:13:40,346 was left to us by our dear father. 249 00:13:40,370 --> 00:13:42,381 Thank you. 250 00:13:42,405 --> 00:13:45,852 What a lovely home. I feel history in every brick. 251 00:13:45,876 --> 00:13:47,252 John-Boy? 252 00:13:47,276 --> 00:13:49,443 Oh, a wee bit, yes. Thank you. 253 00:13:51,080 --> 00:13:54,494 To the success of your venture, Mr. Sims. Thank you. 254 00:13:54,518 --> 00:13:55,650 Hear, hear. 255 00:13:59,656 --> 00:14:00,733 Oh. 256 00:14:00,757 --> 00:14:03,369 Ladies, that is superb. 257 00:14:04,728 --> 00:14:07,629 You are a man of taste, Mr. Sims. 258 00:14:08,832 --> 00:14:12,011 Won't you sit down? Oh, thank you. 259 00:14:12,035 --> 00:14:16,281 It has always been our good fortune to know only the finest gentlemen. 260 00:14:16,305 --> 00:14:18,885 There was once a young university student... 261 00:14:18,909 --> 00:14:22,955 Your appreciation of the Recipe merely confirms our first impression. 262 00:14:22,979 --> 00:14:24,590 His name was Ashley... 263 00:14:24,614 --> 00:14:27,059 How do you like Walton's Mountain, Mr. Sims? 264 00:14:27,083 --> 00:14:28,550 Longworth. 265 00:14:30,720 --> 00:14:35,001 John-Boy has been a first-rate guide, but I must say 266 00:14:35,025 --> 00:14:37,236 that I have seen nothing that impresses me more 267 00:14:37,260 --> 00:14:40,072 than what I see right here. 268 00:14:40,096 --> 00:14:44,209 Until this moment, Mr. Sims, I thought gallantry had gone out of this world. 269 00:14:44,233 --> 00:14:46,812 Yes, with Ashley Longworth. 270 00:14:46,836 --> 00:14:48,102 Sister. 271 00:14:49,172 --> 00:14:52,552 He was a suitor of mine some years ago. 272 00:14:52,576 --> 00:14:56,856 He took liberties, don't you know, and Papa told him to leave 273 00:14:56,880 --> 00:14:59,324 and never to come back. 274 00:14:59,348 --> 00:15:02,428 Your father sounds like a wonderful man. 275 00:15:02,452 --> 00:15:04,530 I would like to have known him. 276 00:15:04,554 --> 00:15:06,654 Oh, but you can, Mr. Sims. 277 00:15:07,791 --> 00:15:09,234 He can? 278 00:15:09,258 --> 00:15:13,439 Sister, see if Mr. Sims would like a little more of the Recipe. 279 00:15:13,463 --> 00:15:15,908 John-Boy, would you help me? Of course. 280 00:15:15,932 --> 00:15:18,277 Mr. Sims? Thank you. 281 00:15:18,301 --> 00:15:21,113 Are you comfortable at the boarding house, Mr. Sims? 282 00:15:21,137 --> 00:15:25,017 Well, it's not the Ritz, but then I'm not John D. Rockefeller. 283 00:15:25,041 --> 00:15:27,141 Oh, you. 284 00:15:28,578 --> 00:15:31,657 Sister, what are you doing with Papa's portmanteau? 285 00:15:31,681 --> 00:15:36,228 Mr. Sims, we've never allowed anyone to examine Papa's portmanteau. 286 00:15:36,252 --> 00:15:38,831 It contains all his letters and his journal. 287 00:15:38,855 --> 00:15:41,667 In fact, we haven't read all of them ourselves. 288 00:15:41,691 --> 00:15:43,903 And his most private papers. 289 00:15:43,927 --> 00:15:47,473 We feel that we know a gentleman when we see one. 290 00:15:47,497 --> 00:15:50,442 And since you were brought to us by John-Boy, 291 00:15:50,466 --> 00:15:52,511 if my Sister agrees... 292 00:15:52,535 --> 00:15:55,081 Well, I don't know, Mamie. I... 293 00:15:55,105 --> 00:16:00,352 we would like you to do us the honor of going through them for your book. 294 00:16:00,376 --> 00:16:02,576 You will treat them with great care? 295 00:16:03,847 --> 00:16:06,492 And perhaps you'd like to see Papa's room 296 00:16:06,516 --> 00:16:08,594 and the desk where he did most of his writing? 297 00:16:08,618 --> 00:16:10,529 Oh, well, I certainly would. 298 00:16:10,553 --> 00:16:14,399 That sounds marvelous. The only problem is that I have classes, 299 00:16:14,423 --> 00:16:16,502 and if I don't leave now, I'll be late, so... 300 00:16:16,526 --> 00:16:18,170 John, why don't you go right ahead? 301 00:16:18,194 --> 00:16:20,773 I've got just enough time for this little tour 302 00:16:20,797 --> 00:16:22,708 before I have to meet with your grandfather. 303 00:16:22,732 --> 00:16:24,744 Can you find your way back to Mrs. Brimmer's? 304 00:16:24,768 --> 00:16:27,212 Oh, no problem at all. Well, good. 305 00:16:27,236 --> 00:16:29,481 Thank you for coming by, John-Boy. 306 00:16:29,505 --> 00:16:31,917 Oh, thank you for the sip. 307 00:16:31,941 --> 00:16:33,585 Goodbye. Bye. 308 00:16:33,609 --> 00:16:37,757 And we can even show you the citation that General Lee himself gave to Papa. 309 00:16:37,781 --> 00:16:40,059 But first, another drop of the Recipe? 310 00:16:40,083 --> 00:16:41,248 Oh, yes. 311 00:16:54,064 --> 00:16:57,176 Here's a bite for you, Little Mermaid. 312 00:16:57,200 --> 00:16:59,978 Get away, Gilbert. You've had your share. 313 00:17:00,002 --> 00:17:01,335 There's room for you, Kitty. 314 00:17:03,606 --> 00:17:05,239 Yes! I think I got one. 315 00:17:15,818 --> 00:17:17,452 That about does it. 316 00:17:25,261 --> 00:17:26,972 Does a hook hurt, I wonder. 317 00:17:26,996 --> 00:17:29,942 Let's see. Three perch. 318 00:17:29,966 --> 00:17:34,580 Jim-Bob, does a hook hurt, I said. 319 00:17:34,604 --> 00:17:38,850 Why don't you ask the fish, seeing as how you can talk to them? 320 00:17:38,874 --> 00:17:41,753 Well, they don't talk back too good. 321 00:17:41,777 --> 00:17:44,490 Well, you're not supposed to get friendly with the inventory. 322 00:17:44,514 --> 00:17:46,992 The what? The inventory. 323 00:17:47,016 --> 00:17:50,418 You know, like Ike's store. Everything he has to sell is inventory. 324 00:17:52,922 --> 00:17:56,802 It's all right here for anybody who wants to place an order. 325 00:17:56,826 --> 00:17:59,193 After we sell them are they "outventory"? 326 00:18:04,233 --> 00:18:06,011 Come on, we gotta go find some customers. 327 00:18:06,035 --> 00:18:07,035 Bye. 328 00:18:15,377 --> 00:18:18,457 How was your tour of the mountain? 329 00:18:18,481 --> 00:18:20,158 Wasn't any tour. 330 00:18:20,182 --> 00:18:21,727 Why not? Sims never showed up. 331 00:18:21,751 --> 00:18:23,395 Watch it, Pa. 332 00:18:23,419 --> 00:18:26,799 I sat around Flossie Brimmer's during my lunch and he never came around. 333 00:18:26,823 --> 00:18:28,533 Well, I don't understand that. 334 00:18:28,557 --> 00:18:32,104 When I left him at the Baldwin sisters', he said he was planning to meet you. 335 00:18:32,128 --> 00:18:34,473 You went ahead and took him over to the Baldwin sisters, 336 00:18:34,497 --> 00:18:36,976 left him there snooping around, asking questions? 337 00:18:37,000 --> 00:18:39,912 Grandpa, I told you I was gonna take him over to the Baldwin sisters. 338 00:18:39,936 --> 00:18:41,714 He's a reporter. He's doing his job. 339 00:18:41,738 --> 00:18:43,882 There's a difference between writing a guide book 340 00:18:43,906 --> 00:18:46,652 on the State of Virginia and snooping around 341 00:18:46,676 --> 00:18:49,822 into people's personal lives like he did in the Scopes trial. 342 00:18:49,846 --> 00:18:52,257 I don't understand why you're so suspicious of the man. 343 00:18:52,281 --> 00:18:55,628 What, are you afraid he's gonna write an expose on the Recipe or something? 344 00:18:55,652 --> 00:18:57,295 No, I'm not talking about the Recipe. 345 00:18:57,319 --> 00:19:00,099 In any old house around here, there is a lot of history, 346 00:19:00,123 --> 00:19:02,434 and most of it shouldn't see the light of day. 347 00:19:02,458 --> 00:19:03,736 Well, I can tell you one thing. 348 00:19:03,760 --> 00:19:06,571 Porter Sims is a man with a great deal of integrity, 349 00:19:06,595 --> 00:19:08,963 and I'm gonna find out what's going on. 350 00:19:10,549 --> 00:19:12,349 Integrity. 351 00:19:19,391 --> 00:19:22,270 I just don't see how you can sell fish, Jim-Bob, 352 00:19:22,294 --> 00:19:23,973 when you don't seem to have any with you. 353 00:19:23,997 --> 00:19:25,741 Well, I'm keeping them in a holding pond 354 00:19:25,765 --> 00:19:27,476 so they'll be fresh when you want them. 355 00:19:27,500 --> 00:19:28,543 This is my inventory. 356 00:19:28,567 --> 00:19:31,647 Well, that seems like a right smart idea. 357 00:19:31,671 --> 00:19:35,250 I could use some of those perch, if you have any, for my Saturday supper. 358 00:19:35,274 --> 00:19:37,820 Although the way things are going lately, I never do know 359 00:19:37,844 --> 00:19:40,222 how many boarders I'm gonna be feeding. 360 00:19:40,246 --> 00:19:43,792 Okay, Mrs. Brimmer, four perch for Saturday. 361 00:19:43,816 --> 00:19:45,628 Do you want a down payment, Jim-Bob? 362 00:19:45,652 --> 00:19:48,252 I don't reckon so, Mrs. Brimmer. Thanks a lot. 363 00:19:51,924 --> 00:19:53,836 Hi, John-Boy. Business is booming. 364 00:19:53,860 --> 00:19:55,838 Well, I'm glad to hear that. 365 00:19:55,862 --> 00:19:57,840 Mrs. Brimmer, have you seen Porter Sims? 366 00:19:57,864 --> 00:19:59,108 Mmm-hmm. 367 00:19:59,132 --> 00:20:02,645 About an hour ago, when he moved out bag and baggage. 368 00:20:02,669 --> 00:20:05,681 Moved out? To the Baldwins', that's where. 369 00:20:05,705 --> 00:20:07,950 As if they needed a boarder and I don't. 370 00:20:07,974 --> 00:20:10,686 Oh, I'm sorry about that, ma'am. 371 00:20:10,710 --> 00:20:12,655 I better go over there and see what's going on. 372 00:20:12,679 --> 00:20:15,791 All that fancy gent wants is free board 373 00:20:15,815 --> 00:20:20,228 and a bed next to the Baldwins' Recipe room! 374 00:20:22,922 --> 00:20:25,233 John-Boy. Come in. 375 00:20:25,257 --> 00:20:29,738 I'm glad you've come. We have a most pleasant surprise. 376 00:20:29,762 --> 00:20:31,339 Oh, I know all about that, ma'am. 377 00:20:31,363 --> 00:20:33,998 Nothing stays a surprise for too long around here. 378 00:20:35,467 --> 00:20:39,514 John, these good and lovely ladies have insisted 379 00:20:39,538 --> 00:20:41,516 that I move into their guest room. 380 00:20:41,540 --> 00:20:45,320 It seemed only fitting since Papa will undoubtedly emerge 381 00:20:45,344 --> 00:20:48,090 as a central historical figure in Mr. Sims' book. 382 00:20:48,114 --> 00:20:50,458 We've made some exciting plans. 383 00:20:50,482 --> 00:20:54,596 We're going to have a picnic at the spring and a genuine fish fry... 384 00:20:54,620 --> 00:20:56,865 And a musicale around the phonograph. 385 00:20:56,889 --> 00:21:00,602 That is, if Sister can remember where she put Mr. Caruso's records. 386 00:21:00,626 --> 00:21:03,005 Would you care to join us for supper, John-Boy? 387 00:21:03,029 --> 00:21:04,773 We're going to eat by the French doors 388 00:21:04,797 --> 00:21:07,943 so we can look out and watch the sun go down. 389 00:21:07,967 --> 00:21:09,912 That was Papa's favorite view. 390 00:21:09,936 --> 00:21:11,346 Thank you very much, ladies, 391 00:21:11,370 --> 00:21:14,382 but I think my mom is expecting me for dinner. 392 00:21:14,406 --> 00:21:17,219 Oh, John, look, please, 393 00:21:17,243 --> 00:21:20,823 tell your grandfather how sorry I am to have missed him. 394 00:21:20,847 --> 00:21:23,458 Well, we were having such a wonderful time, 395 00:21:23,482 --> 00:21:27,763 I completely forgot our appointment. It won't happen again. 396 00:21:27,787 --> 00:21:29,531 Well, he was a little upset about it. 397 00:21:29,555 --> 00:21:33,535 Oh, dear. I do feel responsible. 398 00:21:33,559 --> 00:21:37,606 Perhaps he would accept a jar of the Recipe as a token of our regret. 399 00:21:37,630 --> 00:21:39,307 Well, I'm sure he'd accept it. 400 00:21:39,331 --> 00:21:42,444 I'm just not too sure Grandma would let him keep it for long. 401 00:21:42,468 --> 00:21:44,446 I'll see you here in the morning, then, right? 402 00:21:44,470 --> 00:21:46,615 Fine, John. Fine, fine. 403 00:21:46,639 --> 00:21:48,283 Here? Oh, right here. 404 00:21:48,307 --> 00:21:50,708 Good. Good night. Good night. 405 00:21:52,478 --> 00:21:56,024 John-Boy, I don't know if you've noticed, 406 00:21:56,048 --> 00:21:58,716 but Sister's quite taken with Mr. Sims. 407 00:21:59,952 --> 00:22:02,753 We'll see you in the morning. All right. 408 00:22:03,822 --> 00:22:05,522 Good night, now, John-Boy. 409 00:22:10,429 --> 00:22:12,507 Elizabeth, get the dishes on the table. 410 00:22:12,531 --> 00:22:16,311 When I add up all the orders I took today, almost all my inventory is spoken for. 411 00:22:16,335 --> 00:22:18,813 Zeb, will you get your finger out of the mashed potatoes? 412 00:22:18,837 --> 00:22:21,350 Just tasting. Aren't you going to wash up? 413 00:22:21,374 --> 00:22:23,785 I said, almost all my inventory is spoken for. 414 00:22:23,809 --> 00:22:26,121 Oh, that's real good, Jim-Bob. 415 00:22:26,145 --> 00:22:29,258 Did you sell Gilbert? Is he spoken for? 416 00:22:29,282 --> 00:22:32,861 You know, Gilbert, he practically comes up into my hand when I feed him. 417 00:22:32,885 --> 00:22:35,564 Well, I told you not to give them names, Elizabeth. 418 00:22:35,588 --> 00:22:38,467 Oh, and Kitty, she has babies. They're not babies. 419 00:22:38,491 --> 00:22:40,969 They're just minnows that swam through the chicken wire. 420 00:22:40,993 --> 00:22:43,905 Okay, then she adopted them. I don't care. 421 00:22:43,929 --> 00:22:45,607 Oh, is Kitty spoken for? 422 00:22:45,631 --> 00:22:47,976 You knew we couldn't keep them when we put them in there. 423 00:22:48,000 --> 00:22:50,779 Who'd you sell them to, Jim-Bob? 424 00:22:50,803 --> 00:22:53,681 Mrs. Brimmer, Corabeth, the Baldwin sisters. 425 00:22:53,705 --> 00:22:55,683 The Baldwin sisters ordered the most. 426 00:22:55,707 --> 00:22:58,353 Mr. Sims moved in with them, and they're planning a fish fry. 427 00:22:58,377 --> 00:23:00,488 What? Mr. Sims? 428 00:23:00,512 --> 00:23:02,774 I thought he was staying at the boarding house. 429 00:23:02,798 --> 00:23:04,242 Not anymore. 430 00:23:04,266 --> 00:23:05,777 How did he get over there? 431 00:23:05,801 --> 00:23:08,246 Everybody. John-Boy. 432 00:23:08,270 --> 00:23:11,616 Grandpa, I spoke with Porter Sims today, and he said to tell you 433 00:23:11,640 --> 00:23:14,653 that he's sincerely sorry about missing your tour stuff, 434 00:23:14,677 --> 00:23:16,921 but he got involved in some very important research 435 00:23:16,945 --> 00:23:18,490 over at the Baldwin house. Yeah. 436 00:23:18,514 --> 00:23:21,147 Researching the Recipe, you can count on that. 437 00:23:22,518 --> 00:23:25,297 What is this about him moving in with the Baldwin ladies? 438 00:23:25,321 --> 00:23:26,831 Well, they're gonna let him 439 00:23:26,855 --> 00:23:29,967 use some of the family's historical papers and manuscripts, 440 00:23:29,991 --> 00:23:32,637 and so he's gonna be staying over there while he does his work. 441 00:23:32,661 --> 00:23:34,806 Well, don't be surprised if his work stretches out 442 00:23:34,830 --> 00:23:36,341 for quite a spell while he's there. 443 00:23:36,365 --> 00:23:37,709 Honest to goodness, 444 00:23:37,733 --> 00:23:39,777 I don't understand why you're acting this way. 445 00:23:39,801 --> 00:23:43,047 I brought the man over here for dinner as a guest to the house the other night, 446 00:23:43,071 --> 00:23:45,550 and you all were so rude to him I was embarrassed. 447 00:23:45,574 --> 00:23:48,553 Furthermore, he stood me up. 448 00:23:48,577 --> 00:23:50,255 Well, I can't say as I blame him for it. 449 00:23:50,279 --> 00:23:52,691 Jim-Bob, go tell the children to wash up for supper. 450 00:23:52,715 --> 00:23:55,627 Truth is, son, not many of us know this Porter Sims very well. 451 00:23:55,651 --> 00:23:57,495 I know him, and I trust him. 452 00:23:57,519 --> 00:23:59,163 He makes a good impression, all right. 453 00:23:59,187 --> 00:24:01,399 The Baldwins, those sweet, innocent ladies, 454 00:24:01,423 --> 00:24:04,202 should be left to their sitting, sipping and rocking. 455 00:24:04,226 --> 00:24:06,571 We just don't want to see them hurt, John-Boy. 456 00:24:06,595 --> 00:24:10,074 I just don't understand why everybody' slooking for trouble, that's all. 457 00:24:10,098 --> 00:24:12,110 Because a man who will live off the government 458 00:24:12,134 --> 00:24:15,113 wouldn't have any objections to living off a couple of maiden ladies. 459 00:24:15,137 --> 00:24:18,316 I'll take the responsibility for whatever happens, all right? 460 00:24:18,340 --> 00:24:20,818 Okay, I'll just be responsible for whatever happens. 461 00:24:20,842 --> 00:24:23,255 I'm sorry what I said before about the standing up. 462 00:24:23,279 --> 00:24:24,856 It's just that when they were here... 463 00:24:24,880 --> 00:24:27,760 You know perfectly well that they should not be at that house. 464 00:24:30,920 --> 00:24:34,433 How can I become a great writer if I don't even know how to spell? 465 00:24:34,457 --> 00:24:36,200 "Xenophobia." 466 00:24:36,224 --> 00:24:38,737 It took me quite a while to find the word in the dictionary 467 00:24:38,761 --> 00:24:42,006 since I never expected it to start with an "X." 468 00:24:42,030 --> 00:24:44,075 It's also taking me a while to get used to the idea 469 00:24:44,099 --> 00:24:48,279 that Grandma has a low opinion of someone I respect very much. 470 00:24:48,303 --> 00:24:49,848 Even Grandpa seemed reluctant 471 00:24:49,872 --> 00:24:53,418 for Mr. Sims to explore the Baldwin history. 472 00:24:53,442 --> 00:24:57,188 I believe, like Porter Sims, that we must probe deeply into life 473 00:24:57,212 --> 00:24:59,947 and write honestly about what we discover there. 474 00:25:09,224 --> 00:25:11,970 John-Boy, will you have some coffee? A little toast? 475 00:25:11,994 --> 00:25:14,506 No, thank you very much. I had breakfast at home. 476 00:25:14,530 --> 00:25:16,975 Is Mr. Sims about ready to go? 477 00:25:16,999 --> 00:25:19,845 He should be. Sister took him a coddled egg. 478 00:25:19,869 --> 00:25:23,381 I insisted. He never eats breakfast, he says. 479 00:25:23,405 --> 00:25:26,952 Well, that's just because he's never had anyone to look after him. 480 00:25:26,976 --> 00:25:29,354 What plans do you have for Mr. Sims today? 481 00:25:29,378 --> 00:25:32,724 Well, I thought maybe we'd go down the creek to the old battlefield, and... 482 00:25:32,748 --> 00:25:34,860 Well, good morning. Morning, John. 483 00:25:34,884 --> 00:25:36,761 Did you sleep well, Mr. Sims? 484 00:25:36,785 --> 00:25:38,463 Oh, like a baby. 485 00:25:38,487 --> 00:25:39,764 It must be the mountain air. 486 00:25:39,788 --> 00:25:41,533 And the Recipe. 487 00:25:41,557 --> 00:25:45,436 Yes, quite possibly, Miss Emily. 488 00:25:45,460 --> 00:25:50,241 Hey, John, you know, I've been going over Judge Baldwin's papers here. 489 00:25:50,265 --> 00:25:53,011 This house has more interesting history than I first realized. 490 00:25:53,035 --> 00:25:54,846 Told you. Sister, do you hear? 491 00:25:54,870 --> 00:25:57,865 There's one here that shows that during the War Between the States... 492 00:25:57,889 --> 00:26:00,268 General Lee. President Davis. 493 00:26:00,292 --> 00:26:01,959 Union soldiers. 494 00:26:06,031 --> 00:26:08,743 What? See, that's a find, John. 495 00:26:08,767 --> 00:26:10,979 This is what I want in that guide book. 496 00:26:11,003 --> 00:26:14,449 Facts that hadn't been prettied up for history books. 497 00:26:14,473 --> 00:26:16,251 Oh, Sister. 498 00:26:16,275 --> 00:26:18,586 This is a conjecture that you arrived at from the... 499 00:26:18,610 --> 00:26:21,356 No, no, no. There it is, documented right there, you see? 500 00:26:21,380 --> 00:26:24,914 What? Papa would never have allowed such a thing! 501 00:26:26,218 --> 00:26:28,263 Oh, well, if he hadn't allowed it, 502 00:26:28,287 --> 00:26:31,066 there wouldn't have been treason charges brought against him. 503 00:26:31,090 --> 00:26:33,268 Treason charges? Against Papa? 504 00:26:33,292 --> 00:26:37,038 Mr. Sims... Surely, Mr. Sims, you must be mistaken. 505 00:26:37,062 --> 00:26:40,008 No, it's spelled out right there, but then you knew about that. 506 00:26:40,032 --> 00:26:41,609 You... you said you'd read his papers. 507 00:26:41,633 --> 00:26:44,245 Well, not all of them, Mr. Sims. 508 00:26:44,269 --> 00:26:46,547 Oh, Sister, surely there's been a mistake. 509 00:26:46,571 --> 00:26:48,450 Well, you've reached the wrong conclusion. 510 00:26:48,474 --> 00:26:52,009 I mean, don't you think you might have made a mistake, Mr. Sims? 511 00:26:54,146 --> 00:26:57,725 Yes, quite possibly. Here, let me have the paper back, Miss Mamie. 512 00:26:57,749 --> 00:27:00,484 Papa's papers are very old. You've misread them. 513 00:27:06,375 --> 00:27:07,574 Oh, dear me! 514 00:27:08,911 --> 00:27:11,545 "For harboring Yankee soldiers... 515 00:27:12,581 --> 00:27:15,482 "Charges against..." Oh, my! 516 00:27:16,685 --> 00:27:19,464 "Captain Matthew Baldwin, 517 00:27:19,488 --> 00:27:23,602 "charged with treason against the Confederacy." 518 00:27:24,760 --> 00:27:27,105 Can it be true, Sister? Now, now. 519 00:27:27,129 --> 00:27:29,574 Don't you jump to any conclusions like that, Miss Mamie. 520 00:27:29,598 --> 00:27:31,409 You just take it easy. 521 00:27:31,433 --> 00:27:33,934 Yankee soldiers? 522 00:27:35,704 --> 00:27:40,619 Yankee soldiers in this house! 523 00:27:40,643 --> 00:27:43,977 Oh, Sister! 524 00:27:45,480 --> 00:27:49,983 I am wounded to the very core of my being. 525 00:27:51,486 --> 00:27:54,866 John-Boy, in the Pembroke table, the smelling salts. 526 00:27:54,890 --> 00:27:56,489 Oh, yes, yes. 527 00:27:59,028 --> 00:28:00,839 Is there anything I can do, Miss Mamie? 528 00:28:00,863 --> 00:28:04,142 You can tell Sister it was all a joke, Mr. Sims, 529 00:28:04,166 --> 00:28:06,166 a cruel Yankee joke. 530 00:28:07,402 --> 00:28:09,202 I wish I could, Miss Emily. 531 00:28:11,073 --> 00:28:12,940 Here. Oh, Sister. 532 00:28:15,744 --> 00:28:17,388 There, there. 533 00:28:17,412 --> 00:28:18,745 That's better. 534 00:28:23,819 --> 00:28:26,419 I'd like to go to my room. Yes. 535 00:28:28,156 --> 00:28:31,036 Sister. 536 00:28:31,060 --> 00:28:36,074 Just to think that Papa would be accused of such doings... 537 00:28:36,098 --> 00:28:38,765 You're not well, Sister. Come lie down. 538 00:28:44,640 --> 00:28:46,206 Thank you, John-Boy. 539 00:28:53,649 --> 00:28:55,526 They gave me their father's papers. 540 00:28:55,550 --> 00:28:57,195 I thought surely they knew about this. 541 00:28:57,219 --> 00:28:59,030 They gave you their father's papers 'cause 542 00:28:59,054 --> 00:29:01,332 they thought the state guide was gonna make him a hero. 543 00:29:01,356 --> 00:29:06,504 Well, it can, John-Boy, a most colorful historical figure. 544 00:29:06,528 --> 00:29:10,274 Mr. Sims, this is Virginia. What you have told those ladies 545 00:29:10,298 --> 00:29:13,478 puts a blemish on their daddy's memory forever. 546 00:29:13,502 --> 00:29:15,213 They idolize their daddy. 547 00:29:15,237 --> 00:29:18,083 He brought them up to have a sense of family pride and family honor, 548 00:29:18,107 --> 00:29:20,418 and you've told them that he violated the very things 549 00:29:20,442 --> 00:29:22,553 that he taught them to believe in. 550 00:29:22,577 --> 00:29:26,091 John! Now, you said you admired my writing. 551 00:29:26,115 --> 00:29:29,482 Would you still admire it if I falsify the story? 552 00:29:35,624 --> 00:29:37,135 I don't know. 553 00:29:38,260 --> 00:29:40,304 I don't know. 554 00:29:40,328 --> 00:29:44,042 I admire your writing, and I've admired reading the things 555 00:29:44,066 --> 00:29:48,312 that you've written about other people and other skeletons you've rattled, 556 00:29:48,336 --> 00:29:51,249 but these are two ladies that I love very much. 557 00:29:51,273 --> 00:29:54,285 I don't know if I agree with you about this. 558 00:29:54,309 --> 00:29:55,787 Then what do you propose? 559 00:29:55,811 --> 00:29:57,555 Well, I don't know what to propose. 560 00:29:57,579 --> 00:30:00,291 I just know that you can't just publish an accusation like that 561 00:30:00,315 --> 00:30:03,327 about a man who has... who has no chance to defend himself or anything. 562 00:30:03,351 --> 00:30:06,086 I mean, how do you know how the trial turned out? 563 00:30:07,823 --> 00:30:11,158 All right, John, let's go find out how the trial turned out. 564 00:30:13,962 --> 00:30:15,928 Throw that awful thing away. 565 00:30:17,732 --> 00:30:21,513 Of course, dear. No doubt, it's a forgery. 566 00:30:21,537 --> 00:30:23,181 No doubt. 567 00:30:23,205 --> 00:30:25,972 Still, I wonder why Papa would've kept it. 568 00:30:28,644 --> 00:30:30,855 Would you close the draperies, please? 569 00:30:30,879 --> 00:30:32,999 The light makes my head throb. 570 00:30:38,654 --> 00:30:40,554 John-Boy's car is still here. 571 00:30:44,293 --> 00:30:46,137 I wonder, 572 00:30:46,161 --> 00:30:49,907 should we have him take Mr. Sims back to Mrs. Brimmer's? 573 00:30:49,931 --> 00:30:51,643 No! 574 00:30:51,667 --> 00:30:56,447 Indeed, we don't want him to talk with any of our neighbors. 575 00:30:56,471 --> 00:31:00,973 If the rumor gets out, Sister, we're in extreme disgrace. 576 00:31:02,777 --> 00:31:05,144 You're right as usual, Mamie. 577 00:31:10,169 --> 00:31:11,702 Is this all there is? 578 00:31:13,605 --> 00:31:16,785 Well, it's everything except his personal letters. 579 00:31:16,809 --> 00:31:18,687 There's not one scrap of paper here 580 00:31:18,711 --> 00:31:21,444 that says whether he was convicted or acquitted. 581 00:31:23,816 --> 00:31:28,763 The answer is that the war ended before they had a trial. 582 00:31:28,787 --> 00:31:31,700 Oh, that's great. So the accusation stands. 583 00:31:39,464 --> 00:31:42,077 I'm looking for the headache powders. 584 00:31:42,101 --> 00:31:46,047 Sister always kept some down here so she wouldn't have to climb the stairs. 585 00:31:46,071 --> 00:31:47,982 Can I help you look? 586 00:31:48,006 --> 00:31:49,584 Odd. 587 00:31:49,608 --> 00:31:54,477 Sister always could put her hands right on them whenever I took a spell. 588 00:31:56,081 --> 00:31:58,193 How is she, ma'am? 589 00:31:58,217 --> 00:32:00,895 I fear she's in a decline, John-Boy. 590 00:32:00,919 --> 00:32:02,597 She says it hurts right here, 591 00:32:02,621 --> 00:32:06,434 and her head pounds so she can scarcely stand her own breathing. 592 00:32:06,458 --> 00:32:08,703 I think I better go get Doctor McIvers in, all right? 593 00:32:08,727 --> 00:32:11,840 Oh, no, John-Boy. No. 594 00:32:11,864 --> 00:32:15,009 Sister and I have agreed. Not a soul must ever know 595 00:32:15,033 --> 00:32:17,712 what Mr. Sims found in Papa's portmanteau. 596 00:32:17,736 --> 00:32:18,880 You must promise me. 597 00:32:18,904 --> 00:32:20,771 Sure, if that's what you think. 598 00:32:29,381 --> 00:32:31,559 Since the headache powders seem to have taken wings 599 00:32:31,583 --> 00:32:33,361 and flown away, 600 00:32:33,385 --> 00:32:36,865 I believe I'll make Sister a little hot tea and put some Recipe in it. 601 00:32:36,889 --> 00:32:38,833 Why don't you let me do that, Miss Emily? 602 00:32:38,857 --> 00:32:42,536 I seem to be responsible for what's happened. 603 00:32:42,560 --> 00:32:45,240 Well, perhaps. 604 00:32:45,264 --> 00:32:48,143 After all, she was fond of you. 605 00:32:48,167 --> 00:32:51,434 It may comfort her to know that you're being helpful. 606 00:32:54,406 --> 00:32:56,751 I'm feeling rather poorly myself. 607 00:32:56,775 --> 00:32:59,754 Would you mind fixing me a little, too? 608 00:32:59,778 --> 00:33:01,211 Certainly not. 609 00:33:08,086 --> 00:33:12,500 Well, this seems to be the end of the road here. 610 00:33:12,524 --> 00:33:16,771 Well, those papers aren't gonna tell us what we need to know, 611 00:33:16,795 --> 00:33:19,863 but I can think of someone who might be able to. 612 00:33:21,099 --> 00:33:22,543 I'm gonna get on back to the house. 613 00:33:22,567 --> 00:33:24,445 I'll be back here first thing in the morning. 614 00:33:24,469 --> 00:33:28,069 If you need me before then, you come get me, all right? Okay. 615 00:33:33,962 --> 00:33:35,757 Grandpa, what are you up to? 616 00:33:35,781 --> 00:33:38,676 Oh, Esther claims there's worms in the cabbage. 617 00:33:38,700 --> 00:33:40,144 Can I talk to you about something? 618 00:33:40,168 --> 00:33:42,430 What's up? 619 00:33:42,454 --> 00:33:44,098 Well, 620 00:33:44,122 --> 00:33:46,501 I think I have a pretty good idea why you didn't want Sims 621 00:33:46,525 --> 00:33:49,253 to do too much research over at the Baldwin house. 622 00:33:49,277 --> 00:33:51,756 Dug up something, huh? 623 00:33:51,780 --> 00:33:53,408 What do you think? 624 00:33:53,432 --> 00:33:57,061 Oh, I told you there's all kinds of secrets in old houses. 625 00:33:57,085 --> 00:34:01,132 Well, he's sort of been going through Judge Baldwin's old papers. 626 00:34:01,156 --> 00:34:03,101 Found out. 627 00:34:03,125 --> 00:34:04,991 What do you think he found out? 628 00:34:10,265 --> 00:34:11,598 Treason. 629 00:34:13,301 --> 00:34:14,412 That's it. 630 00:34:14,436 --> 00:34:16,146 Oh, Methuselah! Knowing him, 631 00:34:16,170 --> 00:34:18,232 he'll be letting the whole world know about it. 632 00:34:18,256 --> 00:34:21,536 The thing about it is that the papers that we went through don't say anything 633 00:34:21,560 --> 00:34:24,238 about how the trial turned out. So I thought maybe you'd know. 634 00:34:24,262 --> 00:34:26,891 I mean, was he convicted? Did they let him off? What happened? 635 00:34:26,915 --> 00:34:28,676 Oh, so far away and long ago, 636 00:34:28,700 --> 00:34:30,644 the war ended. The military kept it a secret. 637 00:34:30,668 --> 00:34:33,547 I don't think it ever did come to trial. Oh, great. 638 00:34:33,571 --> 00:34:36,734 Yes, but I do know if it ever gets to be common knowledge, 639 00:34:36,758 --> 00:34:39,070 those dear ladies won't be able to live with it. 640 00:34:39,094 --> 00:34:40,755 I know. 641 00:34:40,779 --> 00:34:44,291 You keep your eyes on that Sims. 642 00:34:44,315 --> 00:34:47,562 If I went over there, I wouldn't trust what might happen to him. 643 00:34:47,586 --> 00:34:49,864 Well, I'm going over there first thing in the morning. 644 00:34:49,888 --> 00:34:52,467 You're not gonna say anything about this to anyone, are you? 645 00:34:52,491 --> 00:34:53,757 Oh, no, no. 646 00:35:16,448 --> 00:35:17,647 Miss Emily? 647 00:35:21,286 --> 00:35:22,419 Miss Emily? 648 00:35:24,589 --> 00:35:25,800 Yes? 649 00:35:25,824 --> 00:35:28,269 It's me, John-Boy. May I come in? 650 00:35:28,293 --> 00:35:31,806 I'm sorry, John-Boy, but Sister and I aren't receiving. 651 00:35:31,830 --> 00:35:34,130 Neither of us slept a wink last night. 652 00:35:39,170 --> 00:35:41,015 Is Mr. Sims here? 653 00:35:41,039 --> 00:35:43,150 Perhaps he's in his room. 654 00:35:43,174 --> 00:35:45,286 I haven't seen him, and I don't care to 655 00:35:45,310 --> 00:35:49,624 since he brought disgrace to our family. Sister says 656 00:35:49,648 --> 00:35:53,961 perhaps it would be best if we'd close our doors and never come out again, 657 00:35:53,985 --> 00:35:58,165 like Miss Havisham in Great Expectations. 658 00:35:58,189 --> 00:36:00,835 Never come out, John-Boy. 659 00:36:00,859 --> 00:36:02,191 Miss Emily. 660 00:36:07,265 --> 00:36:10,166 Miss Emily, I'm gonna go get my mama and my grandma. 661 00:36:16,491 --> 00:36:19,503 I've implored Sister to take some nourishment, 662 00:36:19,527 --> 00:36:22,673 but even the Recipe has lost its flavor for her. 663 00:36:22,697 --> 00:36:24,175 Good. 664 00:36:24,199 --> 00:36:28,145 My chicken broth will be a sight better for her than that Recipe. 665 00:36:28,169 --> 00:36:30,348 Let's cheer up this place and open those curtains. 666 00:36:30,372 --> 00:36:32,183 No, no, no. 667 00:36:32,207 --> 00:36:34,418 Please, Mrs. Walton. 668 00:36:34,442 --> 00:36:38,022 I vowed never again to see the light of day. 669 00:36:38,046 --> 00:36:40,457 Now, Miss Mamie, you don't mean that. 670 00:36:40,481 --> 00:36:42,059 You gotta hurry up and get well. 671 00:36:42,083 --> 00:36:45,763 Jim-Bob told me you're gonna have a fish fry for Mr. Sims. 672 00:36:45,787 --> 00:36:50,323 I'm afraid Sister will never get well if you talk about Mr. Porter Sims. 673 00:36:51,759 --> 00:36:54,493 Livie, let her rest. 674 00:37:02,837 --> 00:37:03,948 How are they, Mama? 675 00:37:03,972 --> 00:37:05,950 They are not good. 676 00:37:05,974 --> 00:37:09,020 Something's going on around here, and I'd like to know what it is. 677 00:37:09,044 --> 00:37:11,444 I think it has to do with that Mr. Sims. 678 00:37:13,815 --> 00:37:16,316 He's been drinking that Recipe, hasn't he? 679 00:37:44,846 --> 00:37:46,046 Come in. 680 00:37:48,116 --> 00:37:49,249 Come in. 681 00:37:50,752 --> 00:37:53,431 John. John. 682 00:37:53,455 --> 00:37:55,033 Boy, I was really passed out. 683 00:37:55,057 --> 00:37:57,535 Yeah, looks to me like you'd have good reason to be. 684 00:37:57,559 --> 00:38:00,038 Recipe, huh? 685 00:38:00,062 --> 00:38:04,730 No, no, I had a nightcap about 5:00 this morning. 686 00:38:07,169 --> 00:38:09,970 Mr. Sims, I'm gonna have to ask you to leave here. 687 00:38:15,610 --> 00:38:16,709 John, 688 00:38:18,480 --> 00:38:24,495 not long ago, some reporter was trying to describe a WPA project 689 00:38:24,519 --> 00:38:29,522 that didn't make much sense to him, so he called it a boondoggle. 690 00:38:31,026 --> 00:38:33,226 You know what that really means? 691 00:38:34,863 --> 00:38:38,343 It's just an expression that the pioneers used. 692 00:38:38,367 --> 00:38:39,944 It simply means 693 00:38:39,968 --> 00:38:43,803 anything that's made up out of leftover scraps. 694 00:38:45,874 --> 00:38:49,820 Mr. Sims, what you're doing here may or may not be a boondoggle, 695 00:38:49,844 --> 00:38:51,889 but I've known Miss Mamie and Miss Emily Baldwin 696 00:38:51,913 --> 00:38:56,461 ever since I was a little boy, and they've been very kind to me. 697 00:38:56,485 --> 00:39:00,298 Now, their lives may not seem to you to be as real as yours and mine, 698 00:39:00,322 --> 00:39:03,167 and they may be made up of scraps of memories 699 00:39:03,191 --> 00:39:05,758 and some Recipe and a little bit of fantasy, 700 00:39:06,895 --> 00:39:09,440 but their feelings are real. 701 00:39:09,464 --> 00:39:12,632 And when they feel hurt, and when they feel shame, 702 00:39:13,835 --> 00:39:15,101 that's real. 703 00:39:16,571 --> 00:39:18,849 You still don't want me to write about their father. 704 00:39:18,873 --> 00:39:20,818 This isn't the Scopes trial, Mr. Sims. 705 00:39:20,842 --> 00:39:24,055 I know that, John. 706 00:39:24,079 --> 00:39:27,780 And I also know that I'm not the hard-nose reporter I was back then. 707 00:39:29,684 --> 00:39:33,531 I've grown quite fond of those ladies. 708 00:39:33,555 --> 00:39:36,767 Then what value could you possibly attach to this one scrap of information 709 00:39:36,791 --> 00:39:38,136 about Judge Baldwin? 710 00:39:38,160 --> 00:39:39,904 The value of honesty. 711 00:39:39,928 --> 00:39:43,307 Even if being honest means that you're gonna hurt these two people? 712 00:39:43,331 --> 00:39:48,579 Look, John, from here, I go to another community. 713 00:39:48,603 --> 00:39:52,738 I look into more of this glorious past of Virginia. 714 00:39:54,309 --> 00:39:56,354 Now, what would you have me do, John? 715 00:39:56,378 --> 00:39:59,424 Falsify every bit of information I get 716 00:39:59,448 --> 00:40:03,883 just to protect the vanity of the people involved? 717 00:40:05,520 --> 00:40:06,964 Is that how you'd like this... 718 00:40:06,988 --> 00:40:11,157 This panorama of history painted for Virginia? 719 00:40:14,162 --> 00:40:15,861 What would you do, John? 720 00:40:17,499 --> 00:40:20,533 I'll pick you up in the morning and take you to the bus depot. 721 00:40:21,769 --> 00:40:23,035 Okay, John. 722 00:40:29,744 --> 00:40:31,989 John. 723 00:40:32,013 --> 00:40:35,593 I'm sorry it turned out this way, for both of us 724 00:40:35,617 --> 00:40:38,429 and certainly for them. 725 00:40:38,453 --> 00:40:40,019 So am I, Mr. Sims. 726 00:41:05,380 --> 00:41:07,125 Bye, Little Mermaid. 727 00:41:07,149 --> 00:41:08,926 Bye, Gilbert. 728 00:41:08,950 --> 00:41:11,351 Bye, Kitty, take care of the little ones. 729 00:41:16,824 --> 00:41:19,025 Elizabeth, what are you doing? 730 00:41:25,733 --> 00:41:27,411 What'd you do that for? 731 00:41:27,435 --> 00:41:29,447 I couldn't let you sell my friends. 732 00:41:29,471 --> 00:41:31,749 Well, you knew we were gonna do that in the beginning. 733 00:41:31,773 --> 00:41:33,551 Yeah, well, that was before Kitty adopted 734 00:41:33,575 --> 00:41:35,953 those little fishes that came through the fence. 735 00:41:35,977 --> 00:41:37,977 Fish don't adopt fish. 736 00:41:39,013 --> 00:41:40,791 Well, Kitty did. 737 00:41:40,815 --> 00:41:43,561 And I got to thinking about Mama and us kids. 738 00:41:43,585 --> 00:41:47,431 What would we do if someone took Mama away from Walton's Mountain? 739 00:41:51,359 --> 00:41:55,039 Well, the least you could do is help me tell the customers. 740 00:41:55,063 --> 00:41:57,363 You're gonna get it when we get back. 741 00:42:01,670 --> 00:42:04,120 Come on, Reckless. Come on. 742 00:42:19,303 --> 00:42:21,548 You sure look mad. 743 00:42:21,572 --> 00:42:23,450 What's the matter with you? 744 00:42:23,474 --> 00:42:26,920 You look like the bottom fell out of the fish business. 745 00:42:26,944 --> 00:42:28,689 Got no fish to sell. 746 00:42:28,713 --> 00:42:31,125 Elizabeth let our stock loose. 747 00:42:31,149 --> 00:42:33,182 Oh, I see. 748 00:42:36,487 --> 00:42:40,801 Well, she'll probably make somebody a wonderful mama someday, so... 749 00:42:40,825 --> 00:42:42,569 I guess. 750 00:42:42,593 --> 00:42:45,172 Problem is we haven't been able to tell all our customers. 751 00:42:45,196 --> 00:42:49,076 Nobody's home. Mrs. Brimmer, the Baldwins. 752 00:42:49,100 --> 00:42:51,111 Wait a minute! The Baldwins aren't home? 753 00:42:51,135 --> 00:42:53,213 Wasn't anybody there? Wasn't Porter Sims there? 754 00:42:53,237 --> 00:42:55,215 I'm supposed to pick him up in half an hour. 755 00:42:55,239 --> 00:42:58,351 We knocked on the door, but nobody answered. 756 00:42:58,375 --> 00:43:00,943 Door was open, though. It was really strange. 757 00:43:01,946 --> 00:43:03,913 Well, thank you. 758 00:43:05,249 --> 00:43:08,729 Daddy! Grandpa! 759 00:43:08,753 --> 00:43:10,998 I think something's wrong over at the Baldwin place. 760 00:43:11,022 --> 00:43:12,254 Let's get over there. 761 00:43:19,296 --> 00:43:22,642 Miss Mamie, Miss Emily? 762 00:43:22,666 --> 00:43:24,366 John Walton. 763 00:43:32,059 --> 00:43:34,138 Hello? 764 00:43:34,162 --> 00:43:35,328 Miss Mamie? 765 00:43:37,132 --> 00:43:38,331 Miss Emily? 766 00:43:39,634 --> 00:43:40,933 It's John Walton. 767 00:43:42,604 --> 00:43:44,014 Is everything all right? 768 00:43:44,038 --> 00:43:46,083 John Walton, I'm so glad it's you. 769 00:43:46,107 --> 00:43:48,652 I was afraid it was that Mr. Sims again. 770 00:43:48,676 --> 00:43:51,788 He's been trying to tell us more lies about Papa. 771 00:43:51,812 --> 00:43:54,024 May I come in? Of course. 772 00:43:54,048 --> 00:43:57,250 But you must forgive Sister. She's had a terrible shock. 773 00:43:59,587 --> 00:44:01,920 Where is this Sims fellow? 774 00:44:06,961 --> 00:44:10,174 Wouldn't put it past him... 775 00:44:10,198 --> 00:44:11,697 Hiding out somewhere. 776 00:44:20,074 --> 00:44:21,752 He's gone. 777 00:44:21,776 --> 00:44:24,576 Probably down in the Recipe room, swilling away. 778 00:44:26,080 --> 00:44:27,891 He left me a note. 779 00:44:27,915 --> 00:44:29,760 What? 780 00:44:29,784 --> 00:44:32,796 He's going to the Rockfish bus depot. Where? 781 00:44:32,820 --> 00:44:34,053 The bus depot. 782 00:44:35,557 --> 00:44:39,170 Well, that's good riddance. I'll go tell the ladies. 783 00:44:39,194 --> 00:44:40,459 Wait a minute. 784 00:44:58,913 --> 00:45:02,248 Ladies, there's something I think you ought to know about. 785 00:45:03,551 --> 00:45:06,897 I guess Grandpa told you Porter Sims is gone. 786 00:45:06,921 --> 00:45:10,201 Well, he worked all night on this thing, 787 00:45:10,225 --> 00:45:13,036 and he went through some of your daddy's old letters, 788 00:45:13,060 --> 00:45:15,005 and he found something pretty important. 789 00:45:15,029 --> 00:45:18,509 He wrote what he thinks ought to go into the state guide. Oh, dear. 790 00:45:18,533 --> 00:45:21,978 John-Boy, I think the ladies have heard quite enough about Porter Sims. 791 00:45:22,002 --> 00:45:24,881 Grandpa, I think they ought to hear this. 792 00:45:24,905 --> 00:45:26,105 Mamie. 793 00:45:28,343 --> 00:45:31,222 Well, if you say so, John-Boy. 794 00:45:31,246 --> 00:45:32,478 Good. 795 00:45:45,159 --> 00:45:49,306 "In the battle of Rockfish Creek during the War Between the States, 796 00:45:49,330 --> 00:45:53,110 "a gallant young Confederate officer, Captain Matthew Baldwin, 797 00:45:53,134 --> 00:45:55,579 "later a distinguished Virginia judge, 798 00:45:55,603 --> 00:45:58,382 "performed a most heroic and unselfish deed 799 00:45:58,406 --> 00:46:00,205 "that nearly brought him disgrace. 800 00:46:01,576 --> 00:46:05,188 "Recuperating at home from his own serious battle wounds, 801 00:46:05,212 --> 00:46:06,857 "Captain Baldwin made his way 802 00:46:06,881 --> 00:46:09,560 "to the nearby battlefield to help the wounded. 803 00:46:09,584 --> 00:46:15,065 "He brought back to his house the injured of both Confederate and Union forces. 804 00:46:15,089 --> 00:46:17,635 "Having been seen helping Union soldiers, 805 00:46:17,659 --> 00:46:20,971 "the Captain was later mistakenly charged with treason. 806 00:46:20,995 --> 00:46:24,642 "However, many of the survivors from both the North and the South 807 00:46:24,666 --> 00:46:27,511 "wrote letters to thank him for what he had done. 808 00:46:27,535 --> 00:46:30,981 "These letters were to have been used as evidence in his behalf, 809 00:46:31,005 --> 00:46:32,683 "but the war ended and the trial, 810 00:46:32,707 --> 00:46:34,885 "which undoubtedly would have exonerated him, 811 00:46:34,909 --> 00:46:36,587 "was never held. 812 00:46:36,611 --> 00:46:39,590 "Perhaps Captain Baldwin's humanitarian act 813 00:46:39,614 --> 00:46:42,025 "symbolized the healing of the deeper wounds 814 00:46:42,049 --> 00:46:43,927 "that the nation had suffered. 815 00:46:43,951 --> 00:46:46,297 "His stately house and proud daughters 816 00:46:46,321 --> 00:46:48,788 "hold honored positions in the community." 817 00:46:53,561 --> 00:46:57,675 Sister, I do believe your color is coming back. 818 00:46:57,699 --> 00:46:59,498 Well, I'd like to see that. 819 00:47:06,907 --> 00:47:09,608 You are indeed yourself again. 820 00:47:10,812 --> 00:47:14,146 A great burden has been lifted from my heart, 821 00:47:15,249 --> 00:47:18,094 and I have you to thank for that. 822 00:47:18,118 --> 00:47:19,585 Porter Sims, too. 823 00:47:20,988 --> 00:47:22,921 Oh, most assuredly. 824 00:47:25,660 --> 00:47:32,175 I fancy that had we met in a shower of swirling autumn leaves... 825 00:47:32,199 --> 00:47:34,144 But you didn't. 826 00:47:34,168 --> 00:47:35,434 Quite true. 827 00:47:37,271 --> 00:47:40,005 Mr. Porter Sims. 828 00:47:41,642 --> 00:47:43,942 Rather a fine name, isn't it? 829 00:47:49,851 --> 00:47:51,562 Oh, Sister. 830 00:47:51,586 --> 00:47:54,231 All right, ladies, I'll be seeing you after school tomorrow. 831 00:47:54,255 --> 00:47:56,389 Mamie, congratulations. 832 00:47:57,625 --> 00:47:59,503 Thank you, Mr. Walton. 833 00:47:59,527 --> 00:48:00,971 Goodbye. 834 00:48:00,995 --> 00:48:03,006 Their family honor restored, 835 00:48:03,030 --> 00:48:06,543 the Baldwin ladies returned to their happy yesterday world, 836 00:48:06,567 --> 00:48:10,614 cherishing the memory of another gallant gentleman caller. 837 00:48:10,638 --> 00:48:15,252 The guide books for all the states have become valued historical references, 838 00:48:15,276 --> 00:48:18,555 and when Walton's Mountain was mentioned in the volume for Virginia, 839 00:48:18,579 --> 00:48:21,747 Grandma never again referred to it as a boondoggle. 840 00:48:23,250 --> 00:48:26,363 John-Boy, who would want to read a book about Virginia? 841 00:48:26,387 --> 00:48:28,532 Well, a lot of folks would, Elizabeth. 842 00:48:28,556 --> 00:48:30,701 People who are coming to visit here 843 00:48:30,725 --> 00:48:32,936 and anybody who wants to know more about the state. 844 00:48:32,960 --> 00:48:35,439 And, of course, we'd all like to have Santa Claus 845 00:48:35,463 --> 00:48:39,443 read the Virginia State guide, now, wouldn't we? 846 00:48:39,467 --> 00:48:42,112 All right, Grandpa, why would we like to have him read it? 847 00:48:42,136 --> 00:48:44,381 Well, that way we could say, 848 00:48:44,405 --> 00:48:48,419 "Yes, Santa Claus, there is a Virginia!" 849 00:48:50,010 --> 00:48:51,610 Night, everybody. 68911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.