Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,485 --> 00:00:06,485
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,485 --> 00:00:08,487
[opening theme music playing]
3
00:00:31,135 --> 00:00:33,971
THE TRUNK
4
00:00:34,055 --> 00:00:35,765
[music fades]
5
00:00:35,848 --> 00:00:37,600
SORRY, I'M GOING TO BE LATE
I'LL BE THERE SOON
6
00:00:37,683 --> 00:00:40,770
[In-ji] Hurry up before some other guy
finds me in this dress.
7
00:00:48,402 --> 00:00:49,570
Love you, babe!
8
00:00:52,823 --> 00:00:54,450
31,306 VIEWS
9
00:00:57,244 --> 00:01:01,082
PLEASE HELP MY DAUGHTER
WHO'S FALLEN FOR A MARRIAGE SCAM
10
00:01:08,339 --> 00:01:09,673
SB ELECTRONICS SEO'S SEX TAPE
11
00:01:13,385 --> 00:01:15,387
[mysterious music playing]
12
00:01:17,598 --> 00:01:20,726
ONE DAY, MY DAUGHTER BROUGHT HOME
A MAN SHE WANTED TO MARRY…
13
00:01:20,810 --> 00:01:23,562
…I FOUND OUT THAT HE'S A BISEXUAL
WHO'S USING MY DAUGHTER
14
00:01:23,646 --> 00:01:25,064
[indistinct chattering]
15
00:01:25,147 --> 00:01:28,192
5 YEARS AGO, 10 DAYS BEFORE THE WEDDING
16
00:02:03,686 --> 00:02:05,688
[music fades]
17
00:03:01,660 --> 00:03:02,536
[sighs]
18
00:03:09,627 --> 00:03:10,794
[sobs]
19
00:03:12,213 --> 00:03:13,714
[melancholy music playing]
20
00:03:16,133 --> 00:03:18,135
[crying]
21
00:03:25,142 --> 00:03:27,436
[breathing heavily]
22
00:03:27,519 --> 00:03:29,897
[screaming]
23
00:03:32,483 --> 00:03:34,610
[screaming]
24
00:03:37,279 --> 00:03:38,948
[crying]
25
00:03:44,078 --> 00:03:46,080
[pants]
26
00:04:05,349 --> 00:04:07,351
[melancholy music continues]
27
00:04:11,146 --> 00:04:11,981
[sighs]
28
00:04:12,064 --> 00:04:14,066
[music fades]
29
00:04:24,034 --> 00:04:25,035
[ring clatters]
30
00:04:29,456 --> 00:04:32,543
[woman 1] I see you canceled
three days before the ceremony.
31
00:04:32,626 --> 00:04:34,378
There's a 70% cancellation fee
32
00:04:34,461 --> 00:04:36,797
if it's three to five days
before the ceremony.
33
00:04:36,880 --> 00:04:38,215
You'll get a 30% refund.
34
00:04:38,841 --> 00:04:41,468
It takes two weeks
for the transaction to go through.
35
00:04:43,262 --> 00:04:44,930
We just need your signature here.
36
00:04:57,818 --> 00:04:59,820
[gentle string music playing]
37
00:05:10,748 --> 00:05:12,124
[woman 2] Excuse me. Sorry.
38
00:05:12,708 --> 00:05:14,668
But did you lose this, by any chance?
39
00:05:20,007 --> 00:05:21,592
So it is yours. I thought so.
40
00:05:22,176 --> 00:05:23,802
I just found it in the bathroom.
41
00:05:23,886 --> 00:05:25,637
You must've left it there.
42
00:05:31,393 --> 00:05:34,146
I was throwing it away.
Take it if you want.
43
00:05:34,646 --> 00:05:35,814
I don't care anyway.
44
00:05:37,441 --> 00:05:40,611
Wait, but it's a wedding ring.
So why'd you get divorced?
45
00:05:45,032 --> 00:05:49,536
Or, um, how'd you fall for someone
who swings both ways, huh, Ms. Noh?
46
00:06:01,507 --> 00:06:04,510
Lee Seon. Hello.
Corporate operations management.
47
00:06:06,553 --> 00:06:07,930
I'm also the CEO of NM.
48
00:06:08,013 --> 00:06:08,972
LEE SEON, CEO
49
00:06:11,308 --> 00:06:14,144
First, I'm supposed to pay
some sort of cancellation fee.
50
00:06:15,396 --> 00:06:18,065
Now you wanna analyze what kind of woman
would cancel her own wedding
51
00:06:18,148 --> 00:06:19,566
three days before.
52
00:06:20,442 --> 00:06:22,486
You gonna give me a survey, or…
53
00:06:23,654 --> 00:06:26,490
I have a proposal as the CEO.
54
00:06:27,533 --> 00:06:30,953
I need someone suited for…
temporary marriages.
55
00:06:32,037 --> 00:06:34,498
This employee would have
a different assignment every year.
56
00:06:34,581 --> 00:06:38,919
It would be a C-suite level salary,
not to mention bonuses and full benefits.
57
00:06:39,628 --> 00:06:40,587
Sound good?
58
00:06:42,714 --> 00:06:44,842
A temp… what now?
59
00:06:45,342 --> 00:06:46,301
[Seon chuckles]
60
00:06:46,927 --> 00:06:49,555
What's so great about marriage anyway,
ya know?
61
00:06:50,264 --> 00:06:53,809
Maybe it's your fault
for wanting an extravagant ceremony.
62
00:06:54,393 --> 00:06:55,644
Wanting to show off.
63
00:06:56,854 --> 00:07:00,858
You might've avoided all this, hmm,
if both of you had just gone off together.
64
00:07:02,901 --> 00:07:04,903
Was it the attention? The recognition?
65
00:07:05,487 --> 00:07:08,907
Did it matter that much to you?
Is that it, Ms. Noh?
66
00:07:12,286 --> 00:07:14,288
[intriguing music playing]
67
00:07:18,125 --> 00:07:20,043
Please. You obviously don't know shit.
68
00:07:21,920 --> 00:07:23,464
It could become a career.
69
00:07:24,298 --> 00:07:26,216
Think of marriage as a profession.
70
00:07:26,300 --> 00:07:28,010
It might solve a lot of issues.
71
00:07:31,930 --> 00:07:34,308
You could think of it as revenge,
if you will.
72
00:07:39,354 --> 00:07:45,277
THE TRUNK
73
00:07:45,360 --> 00:07:47,029
[intriguing music continues]
74
00:07:47,112 --> 00:07:49,281
[Jeong-won] I'm heading straight
to the ER, okay?
75
00:07:49,907 --> 00:07:52,534
We'll be there in ten. No, five.
76
00:07:53,452 --> 00:07:54,328
Okay?
77
00:07:58,790 --> 00:08:00,792
[intriguing music continues]
78
00:08:08,800 --> 00:08:10,969
[intriguing music continues]
79
00:08:18,894 --> 00:08:21,813
[doctor] I'm gonna give you a shot.
You'll feel a slight prick.
80
00:08:23,148 --> 00:08:25,150
[intriguing music continues]
81
00:08:36,828 --> 00:08:39,122
[chandelier tinkling]
82
00:08:45,254 --> 00:08:47,256
[brooding music playing]
83
00:08:50,384 --> 00:08:52,386
[intriguing music resumes]
84
00:08:58,100 --> 00:08:59,184
[sighs]
85
00:08:59,268 --> 00:09:01,144
[footsteps approaching]
86
00:09:01,228 --> 00:09:02,354
[man 1] Han Jeong-won?
87
00:09:09,194 --> 00:09:12,114
What are you doing here?
Visiting your father?
88
00:09:13,115 --> 00:09:14,199
Actually, no.
89
00:09:14,283 --> 00:09:16,410
You might as well since you're here.
90
00:09:16,994 --> 00:09:20,372
This hospital has around-the-clock care
and top-notch medical staff.
91
00:09:21,248 --> 00:09:22,708
He doesn't need me right now.
92
00:09:23,792 --> 00:09:25,377
[man 1] But still, don't you think you…
93
00:09:25,877 --> 00:09:27,337
Just call me when he passes.
94
00:09:27,838 --> 00:09:29,381
I'll stop by then to grieve.
95
00:09:38,974 --> 00:09:40,017
[man 1] Ingrate.
96
00:09:40,892 --> 00:09:41,852
[phone chimes]
97
00:09:42,644 --> 00:09:44,479
NEW NOTIFICATION FROM NM
98
00:09:47,941 --> 00:09:49,401
REQUEST KEEPER DISPATCH?
NO
99
00:09:53,739 --> 00:09:56,241
[Jeong-won] I'll make sure
it doesn't leave a scar. Don't worry.
100
00:09:57,743 --> 00:10:00,537
A little more to the side
and it would have dropped on your head.
101
00:10:00,621 --> 00:10:03,540
You got really lucky.
It was almost a lot worse.
102
00:10:03,624 --> 00:10:06,376
And listen, some people aren't worth
the pain and suffering.
103
00:10:06,460 --> 00:10:07,711
You barely know me.
104
00:10:09,046 --> 00:10:11,048
Wait, is that part of
the company handbook?
105
00:10:12,090 --> 00:10:14,801
Well, usually,
letting your husband get impaled
106
00:10:15,886 --> 00:10:18,096
doesn't look great
on a performance review.
107
00:10:21,600 --> 00:10:25,687
You think we could pick up some burgers
since I saved your life? I'm super hungry.
108
00:10:33,528 --> 00:10:36,823
Two cheeseburger combos,
and one with no tomatoes, please.
109
00:10:36,907 --> 00:10:38,992
All right. We'll have that ready soon.
110
00:10:39,076 --> 00:10:41,078
[relaxing music playing]
111
00:10:52,130 --> 00:10:54,424
[employee] Two cheeseburger combos.
Thank you. Enjoy.
112
00:10:55,092 --> 00:10:56,009
Thank you.
113
00:10:56,093 --> 00:10:58,303
[relaxing music continues]
114
00:11:22,661 --> 00:11:23,745
Something wrong?
115
00:11:24,746 --> 00:11:26,707
Yeah, I'm a vegetarian, actually.
116
00:11:32,421 --> 00:11:34,131
Should've told them no tomatoes,
that's all.
117
00:11:40,470 --> 00:11:41,680
That was pretty funny.
118
00:11:43,056 --> 00:11:44,349
No tomatoes, huh?
119
00:11:44,433 --> 00:11:45,684
Do you like tomatoes?
120
00:11:45,767 --> 00:11:46,601
No.
121
00:11:47,936 --> 00:11:50,439
Let's vow that our salads
will never have tomatoes.
122
00:12:27,809 --> 00:12:29,811
[relaxing music continues]
123
00:12:48,330 --> 00:12:50,749
We better clean that. It'll get worse.
124
00:13:01,384 --> 00:13:03,053
So can I ask you a question?
125
00:13:03,136 --> 00:13:04,054
Sure. What?
126
00:13:05,639 --> 00:13:08,683
-Which marriage are you on?
-This is number five.
127
00:13:12,354 --> 00:13:13,230
Oh.
128
00:13:16,566 --> 00:13:19,945
Does marriage…
help you live a better life?
129
00:13:20,570 --> 00:13:23,573
Do you like it enough… to do it for work?
130
00:13:23,657 --> 00:13:26,493
I think it's my turn.
You asked me, like, four things.
131
00:13:30,789 --> 00:13:32,833
Why do you hate that light fixture, huh?
132
00:13:36,711 --> 00:13:39,130
Who said there's something wrong with it?
133
00:13:39,714 --> 00:13:41,299
It was pretty clear, honestly.
134
00:13:42,050 --> 00:13:43,802
Come on. You wouldn't even look at it.
135
00:13:47,639 --> 00:13:49,015
We should take off soon.
136
00:14:00,527 --> 00:14:02,529
[relaxing music continues]
137
00:14:25,844 --> 00:14:27,679
[Jeong-won] I asked Mr. Kim
to take care of it.
138
00:14:28,930 --> 00:14:31,766
I still have help, even though
I don't like people coming in and out.
139
00:14:32,601 --> 00:14:34,394
Let 'em know if you want anything.
140
00:14:46,114 --> 00:14:47,240
[sighs]
141
00:15:05,967 --> 00:15:07,969
[brooding music playing]
142
00:15:11,264 --> 00:15:13,266
[high-pitched ringing]
143
00:15:14,559 --> 00:15:16,269
-[Jeong-won's dad] Stop bitching!
-[screams]
144
00:15:17,103 --> 00:15:18,647
[echoing thud]
145
00:15:18,730 --> 00:15:20,732
[chandelier tinkling]
146
00:15:20,815 --> 00:15:22,400
[unsettling music playing]
147
00:15:28,156 --> 00:15:30,158
[unsettling music continues]
148
00:15:33,995 --> 00:15:36,331
[high-pitched ringing]
149
00:15:51,554 --> 00:15:53,056
[distant clatter]
150
00:15:57,727 --> 00:15:59,729
[groans, exhales]
151
00:16:01,982 --> 00:16:02,816
Here, I got it.
152
00:16:03,316 --> 00:16:05,443
[In-ji] I'm sorry. My hand slipped.
153
00:16:06,403 --> 00:16:09,280
I don't usually eat breakfast,
so you're off the hook.
154
00:16:10,532 --> 00:16:11,783
I do though.
155
00:16:11,866 --> 00:16:13,493
Then just order something.
156
00:16:15,787 --> 00:16:17,539
I don't wanna have to think about it.
157
00:16:17,622 --> 00:16:19,290
[shattered crockery clatters]
158
00:16:20,417 --> 00:16:22,002
All right, I should head out.
159
00:16:22,585 --> 00:16:23,545
To do what?
160
00:16:24,587 --> 00:16:25,714
Meetings. That's all.
161
00:16:26,423 --> 00:16:29,175
You can come back for supper, right?
I'll wait for you.
162
00:16:33,847 --> 00:16:35,223
Can I borrow your car?
163
00:16:35,974 --> 00:16:38,059
Sure, whatever. Pick any of them.
164
00:16:46,985 --> 00:16:48,695
So he's got meetings?
165
00:16:48,778 --> 00:16:50,780
[intriguing music playing]
166
00:17:22,103 --> 00:17:24,105
[intriguing music continues]
167
00:17:48,963 --> 00:17:50,715
[door hinge squeaks]
168
00:17:56,054 --> 00:17:57,514
[music stops]
169
00:18:02,894 --> 00:18:04,896
[man] So who's this woman you're marrying?
170
00:18:06,147 --> 00:18:07,899
Uh, you wouldn't know her, all right?
171
00:18:07,982 --> 00:18:10,568
[man] Sure. That's bullshit.
I know everyone.
172
00:18:11,069 --> 00:18:12,946
So just tell me. Who is she?
173
00:18:24,207 --> 00:18:25,625
Seo-yeon introduced us.
174
00:18:26,292 --> 00:18:28,044
Lee Seo-yeon introduced you guys?
175
00:18:28,795 --> 00:18:30,213
And so you just agreed?
176
00:18:30,296 --> 00:18:32,841
She swore she'd take me back
if I do it for a year.
177
00:18:33,883 --> 00:18:34,968
[groans in disbelief]
178
00:18:35,510 --> 00:18:36,594
All right.
179
00:18:38,221 --> 00:18:40,765
Two peas in a fucking pod, huh?
You guys are nuts.
180
00:18:41,391 --> 00:18:44,352
I don't even wanna know
what the hell is going on in your heads.
181
00:18:44,894 --> 00:18:47,772
Question is, what's our newlywed husband
doing here so early?
182
00:18:48,273 --> 00:18:49,149
It's awkward.
183
00:18:49,232 --> 00:18:50,316
What is?
184
00:18:50,400 --> 00:18:52,360
Because of me, the lady, she…
185
00:18:54,362 --> 00:18:55,238
she got hurt.
186
00:18:55,822 --> 00:18:57,949
She probably doesn't want me
around right now.
187
00:18:58,032 --> 00:19:01,161
You guys… moved in together? Already?
188
00:19:03,454 --> 00:19:04,539
[sighs]
189
00:19:14,174 --> 00:19:16,176
[pensive music playing]
190
00:19:40,450 --> 00:19:41,492
[gasps]
191
00:19:43,411 --> 00:19:44,537
[exhales sharply]
192
00:19:53,296 --> 00:19:54,797
Everything's fine. I told you.
193
00:19:55,298 --> 00:19:57,133
Well, it left
computerized medical records,
194
00:19:57,217 --> 00:19:59,552
so the procedures here are
a little more complicated.
195
00:19:59,636 --> 00:20:00,929
You get it, don't you?
196
00:20:03,389 --> 00:20:05,141
Was there any violence or abuse?
197
00:20:05,642 --> 00:20:06,684
Uh, no.
198
00:20:07,435 --> 00:20:10,063
Were you vulnerable
to potential violence or abuse?
199
00:20:10,146 --> 00:20:11,105
Again, no.
200
00:20:11,981 --> 00:20:14,817
Do you anticipate
any future acts of violence or abuse?
201
00:20:15,318 --> 00:20:16,402
[In-ji sighs]
202
00:20:17,403 --> 00:20:19,572
[man] Please reach out
if a code situation arises.
203
00:20:19,656 --> 00:20:21,616
The keepers will remain on standby.
204
00:20:22,617 --> 00:20:23,576
Oh, uh…
205
00:20:24,285 --> 00:20:25,203
[man] Yes?
206
00:20:26,788 --> 00:20:28,623
[ominous music sting plays]
207
00:20:31,584 --> 00:20:33,586
[uneasy music playing]
208
00:20:35,880 --> 00:20:36,881
Uh, nothing.
209
00:20:37,924 --> 00:20:39,926
[uneasy music continues]
210
00:20:43,471 --> 00:20:45,807
[vehicle approaching]
211
00:21:05,076 --> 00:21:07,578
[uneasy music intensifies]
212
00:21:07,662 --> 00:21:09,038
[gate opens]
213
00:21:16,045 --> 00:21:17,380
[gate closes]
214
00:21:31,269 --> 00:21:33,271
[uneasy music continues]
215
00:21:39,986 --> 00:21:41,821
[music fades]
216
00:21:41,904 --> 00:21:44,115
[doctor] Hmm.
I don't like what I'm seeing here.
217
00:21:44,198 --> 00:21:45,658
The inflammation doesn't look good.
218
00:21:45,742 --> 00:21:47,910
I think we should take out your IUD.
219
00:21:48,494 --> 00:21:50,455
Have you considered freezing your eggs?
220
00:21:51,039 --> 00:21:52,999
Well, no. I don't plan
on getting pregnant.
221
00:21:53,082 --> 00:21:55,043
Well, you might wanna
think about it for a bit--
222
00:21:55,126 --> 00:21:56,419
Hey, I said no!
223
00:21:59,964 --> 00:22:02,508
Let's switch out your IUD and take a beat.
That sound good to you?
224
00:22:04,594 --> 00:22:08,097
Wait, you didn't hear?
I guess that woman protected Jeong-won
225
00:22:08,181 --> 00:22:11,809
when that expensive chandelier thing
fell down and almost smashed his skull.
226
00:22:12,769 --> 00:22:14,687
So is he… is he hurt?
227
00:22:14,771 --> 00:22:16,272
Oh, I'm sure he's okay, but…
228
00:22:16,356 --> 00:22:17,482
Well, apparently,
229
00:22:18,107 --> 00:22:21,778
the woman's arm got a massive cut,
and she had to be rushed to the ER.
230
00:22:21,861 --> 00:22:24,322
Is that true though?
Sounds exaggerated, for sure.
231
00:22:24,405 --> 00:22:26,699
I know!
Still, it was heroic, don't you think?
232
00:22:26,783 --> 00:22:28,993
I doubt I would've done that.
Not a chance.
233
00:22:29,952 --> 00:22:32,663
For her to put her body on the line
in a situation like that…
234
00:22:33,498 --> 00:22:35,208
Sounds like she loves him or something.
235
00:22:37,001 --> 00:22:37,835
Oh, that's right.
236
00:22:37,919 --> 00:22:40,421
The next Heritage Lounge meetup
is scheduled for the 15th.
237
00:22:40,505 --> 00:22:43,257
Oh, we have a guest lecturer too.
So you're coming, right?
238
00:22:44,509 --> 00:22:45,385
Uh,
239
00:22:46,177 --> 00:22:47,011
yeah.
240
00:22:47,637 --> 00:22:49,639
[electronic music playing]
241
00:23:04,821 --> 00:23:06,823
[electronic music continues]
242
00:23:09,617 --> 00:23:10,868
[phone buzzing]
243
00:23:16,999 --> 00:23:18,668
[Jeong-won] I still can't sleep.
244
00:23:20,545 --> 00:23:21,921
She's getting on my nerves.
245
00:23:22,004 --> 00:23:23,089
[phone buzzing]
246
00:23:23,756 --> 00:23:24,966
I need you.
247
00:23:26,384 --> 00:23:28,386
[electronic music continues]
248
00:23:45,611 --> 00:23:47,572
That woman got hurt because of me.
249
00:23:48,281 --> 00:23:49,365
[phone buzzing]
250
00:23:50,908 --> 00:23:51,909
[phone buzzing]
251
00:24:03,838 --> 00:24:05,006
It's bothering me.
252
00:24:09,010 --> 00:24:10,970
-[electronic music continues]
-[breathing heavily]
253
00:24:28,488 --> 00:24:30,406
[Jeong-won] She's getting on my nerves.
254
00:24:31,657 --> 00:24:32,867
It's bothering me.
255
00:24:43,252 --> 00:24:45,254
[electronic music continues]
256
00:25:01,437 --> 00:25:03,022
[music fades]
257
00:25:03,105 --> 00:25:06,275
[man 1 on TV] …with the free kick
in the center of the park,
258
00:25:06,359 --> 00:25:10,112
trying to build up play from the back
as they're so used to doing.
259
00:25:10,196 --> 00:25:13,491
[man 2 on TV] Do you think, Alex,
they need a plan B at times like this?
260
00:25:14,200 --> 00:25:15,409
They are the type of team…
261
00:25:15,493 --> 00:25:17,036
So you just left it that way?
262
00:25:17,537 --> 00:25:19,539
[commentators continue indistinctly]
263
00:25:26,963 --> 00:25:28,422
It's a scratch. Don't worry.
264
00:25:31,759 --> 00:25:33,928
[sighs] Let's just watch soccer, okay?
265
00:25:34,470 --> 00:25:36,472
[commentators continue indistinctly]
266
00:25:44,230 --> 00:25:45,565
What's your phone number?
267
00:25:46,232 --> 00:25:48,442
I never actually saved it,
so I couldn't reach you.
268
00:25:48,526 --> 00:25:52,280
Well, if you had called,
would you have said you'd be late, then?
269
00:25:52,863 --> 00:25:53,698
Yeah.
270
00:25:55,116 --> 00:25:57,076
I would've told you not to cook for me.
271
00:25:57,618 --> 00:25:58,953
Not that you'd listen.
272
00:26:07,211 --> 00:26:08,421
-[phone chimes]
-Here you go.
273
00:26:08,504 --> 00:26:11,173
-[phone line ringing]
-[phone buzzing]
274
00:26:17,430 --> 00:26:18,264
[disconnect tone]
275
00:26:18,347 --> 00:26:20,600
NOH IN-JI
276
00:26:23,477 --> 00:26:24,520
[sighs]
277
00:26:24,604 --> 00:26:26,606
[commentators continue indistinctly]
278
00:26:28,691 --> 00:26:30,610
Why do you like this kind of marriage?
279
00:26:31,694 --> 00:26:33,112
And just answer me straight.
280
00:26:40,828 --> 00:26:42,663
Well, it was about revenge.
281
00:26:43,998 --> 00:26:45,833
That was why I started anyway.
282
00:26:47,251 --> 00:26:50,004
Now I'm starting to see
I actually have a gift for this.
283
00:26:54,925 --> 00:26:56,385
Now you tell me something.
284
00:26:57,011 --> 00:26:59,430
How about why
you can't stand those lights?
285
00:27:06,228 --> 00:27:07,563
[Jeong-won sighs]
286
00:27:13,527 --> 00:27:14,904
My dad attached…
287
00:27:17,782 --> 00:27:19,408
cameras to that chandelier…
288
00:27:21,535 --> 00:27:22,828
to spy on my mother.
289
00:27:24,497 --> 00:27:26,040
My mother was skinny,
290
00:27:26,123 --> 00:27:28,334
but she could take a few punches,
for sure.
291
00:27:30,086 --> 00:27:31,128
After a while,
292
00:27:32,088 --> 00:27:33,464
she went insane.
293
00:27:37,718 --> 00:27:39,261
Our house was a hellhole.
294
00:27:42,056 --> 00:27:45,434
And he wouldn't take her to the hospital,
so no one knew about it.
295
00:27:47,895 --> 00:27:49,855
Then her sleepwalking got so bad that I…
296
00:27:51,357 --> 00:27:53,317
I just followed her around every night.
297
00:27:55,403 --> 00:27:57,279
I was afraid she'd kill herself.
298
00:27:57,363 --> 00:27:58,781
[uneasy music playing]
299
00:27:58,864 --> 00:28:00,866
-[breathing nervously]
-[distant clatter]
300
00:28:01,409 --> 00:28:03,494
-[Jeong-won's mother whimpers]
-[sobs]
301
00:28:04,120 --> 00:28:05,746
[loud clattering]
302
00:28:05,830 --> 00:28:07,832
[young Jeong-won sobbing]
303
00:28:09,500 --> 00:28:11,502
[loud crashing]
304
00:28:12,378 --> 00:28:13,754
[Jeong-won's mother groans]
305
00:28:14,463 --> 00:28:17,007
[Jeong-won] That was before
my father started beating me.
306
00:28:17,633 --> 00:28:18,634
[crying]
307
00:28:18,718 --> 00:28:21,429
I could have tried to stop him,
and I still don't know…
308
00:28:24,223 --> 00:28:25,349
why I didn't.
309
00:28:29,562 --> 00:28:30,521
[sighs]
310
00:28:31,480 --> 00:28:32,690
Yeah.
311
00:28:33,274 --> 00:28:35,317
That's why I can't stand those lights.
312
00:28:45,619 --> 00:28:47,872
I don't know why you'd go into all that.
313
00:28:51,083 --> 00:28:53,127
You said you weren't going to charm me.
314
00:28:55,838 --> 00:28:58,382
You said I should just try
to be myself, right?
315
00:28:59,592 --> 00:29:00,843
And I've thought about it.
316
00:29:01,343 --> 00:29:02,762
It makes no difference.
317
00:29:03,471 --> 00:29:06,766
It's like telling a secret
to someone who's not there.
318
00:29:09,185 --> 00:29:12,521
And you have to keep my secrets.
It's mandatory, isn't it?
319
00:29:36,921 --> 00:29:38,339
[man] This should help you sleep.
320
00:29:39,632 --> 00:29:40,966
It's jasmine tea.
321
00:29:49,600 --> 00:29:51,018
[music fades]
322
00:29:51,101 --> 00:29:51,936
[chuckles]
323
00:29:52,019 --> 00:29:53,020
It's really good.
324
00:30:02,071 --> 00:30:04,782
[man] Once I'm done writing my book,
we should go on a trip.
325
00:30:05,658 --> 00:30:06,826
That might work.
326
00:30:08,118 --> 00:30:10,371
Let's just do it.
I know I can make it work.
327
00:30:11,247 --> 00:30:12,623
-[phone buzzing]
-[laughs]
328
00:30:13,749 --> 00:30:14,625
Let's just go.
329
00:30:15,334 --> 00:30:16,961
-Come on, huh?
-[Seo-yeon laughs]
330
00:30:17,044 --> 00:30:18,295
Hang on a sec. Hang on.
331
00:30:18,379 --> 00:30:19,839
[phone continues buzzing]
332
00:30:21,090 --> 00:30:22,341
-Hey.
-[laughs]
333
00:30:22,424 --> 00:30:23,676
-Hey!
-Hey, give me an answer.
334
00:30:23,759 --> 00:30:25,427
One second. [laughs]
335
00:30:28,222 --> 00:30:29,265
Yeah, hello?
336
00:30:34,728 --> 00:30:35,563
Yes.
337
00:31:11,557 --> 00:31:13,058
[phone buzzing]
338
00:31:14,059 --> 00:31:16,854
WIFE
339
00:31:29,074 --> 00:31:30,367
[phone line ringing]
340
00:31:31,744 --> 00:31:32,745
[In-ji] Uh, hello?
341
00:31:37,833 --> 00:31:39,835
[pensive music playing]
342
00:31:45,841 --> 00:31:47,009
So?
343
00:31:48,761 --> 00:31:51,680
He's sleeping, but I shouldn't…
but I shouldn't wake him.
344
00:31:51,764 --> 00:31:52,973
He hasn't slept in days.
345
00:31:55,559 --> 00:31:56,769
I mean, is it urgent?
346
00:32:02,191 --> 00:32:05,069
His dad's in the hospital.
He's been sick for a while.
347
00:32:06,362 --> 00:32:07,738
He's doing better now though.
348
00:32:08,822 --> 00:32:10,574
Give me a sec. He should hear this.
349
00:32:11,116 --> 00:32:12,034
That's okay.
350
00:32:12,993 --> 00:32:15,245
Even if he came right now,
it wouldn't matter.
351
00:32:16,830 --> 00:32:18,332
Please tell him I called.
352
00:32:19,249 --> 00:32:21,293
His father is going to be totally fine.
353
00:32:22,836 --> 00:32:23,671
Okay.
354
00:32:25,005 --> 00:32:26,465
Okay, I'll relay that.
355
00:32:27,299 --> 00:32:28,634
Did Jeong-won
356
00:32:30,177 --> 00:32:31,512
take a bunch of pills tonight?
357
00:32:35,224 --> 00:32:36,809
I mean, you said he's out.
358
00:32:38,769 --> 00:32:39,812
Uh, no.
359
00:32:40,729 --> 00:32:42,314
He fell asleep on his own.
360
00:32:43,524 --> 00:32:44,483
Really?
361
00:32:46,485 --> 00:32:47,319
Ah.
362
00:32:51,949 --> 00:32:52,950
Okay.
363
00:32:55,369 --> 00:32:56,203
[disconnect tone]
364
00:33:00,040 --> 00:33:01,000
[Seo-yeon sighs]
365
00:33:11,468 --> 00:33:13,470
[pensive music continues]
366
00:33:27,234 --> 00:33:28,527
[music fades]
367
00:33:28,610 --> 00:33:31,572
-[boy 1] Hey, stop it! It's mine!
-[boy 2] No, I already said it's mine!
368
00:33:31,655 --> 00:33:33,741
Hwan, hey!
Hwan gets a turn now, all right?
369
00:33:33,824 --> 00:33:36,035
-[boy 1] I said it's mine!
-Hey! Keep it down!
370
00:33:36,118 --> 00:33:38,162
-Hwan! Come on. Take turns!
-[boy 2] Get off me!
371
00:33:38,662 --> 00:33:41,206
As if I don't have enough
on my plate this morning. Jesus!
372
00:33:41,290 --> 00:33:43,625
I really can't drive today.
Just cut me a little slack.
373
00:33:44,126 --> 00:33:46,420
And if I take a taxi,
I'm gonna throw up mid-ride.
374
00:33:46,503 --> 00:33:48,088
[tires squeal]
375
00:33:48,172 --> 00:33:49,715
-Oh God.
-What the fuck?
376
00:33:49,798 --> 00:33:50,883
That little shithead.
377
00:33:50,966 --> 00:33:53,010
[boys] What the… What the…
What the… What the…
378
00:33:53,093 --> 00:33:54,303
[boys laugh]
379
00:33:54,386 --> 00:33:56,930
-[boy 2] What the fuck? What the fuck?
-They can hear you.
380
00:33:57,014 --> 00:34:00,100
Shit like that don't come to their senses
until somebody smashes into their ass.
381
00:34:00,184 --> 00:34:02,603
Oh, come on, calm down.
You're giving me motion sickness.
382
00:34:02,686 --> 00:34:04,730
Oh, give me a break. Who got drunk, huh?
383
00:34:04,813 --> 00:34:05,814
Right.
384
00:34:06,565 --> 00:34:07,983
This is all my fault.
385
00:34:08,067 --> 00:34:11,195
We won't have enough money to remodel
even after a bank loan.
386
00:34:11,278 --> 00:34:13,072
Maybe we only fix half.
387
00:34:13,155 --> 00:34:16,909
I guess. Or you could ask Jeong-won
and borrow some money.
388
00:34:16,992 --> 00:34:18,452
What is he, UNICEF?
389
00:34:18,994 --> 00:34:20,037
Though, I mean,
390
00:34:20,913 --> 00:34:24,166
he's got so much money,
he probably wouldn't notice it's gone.
391
00:34:24,249 --> 00:34:28,462
[sighs] All right, I'll… see if the bank
will extend our credit line.
392
00:34:28,545 --> 00:34:31,882
I make just enough to get by running
a tiny, hole-in-the-wall record label,
393
00:34:31,965 --> 00:34:32,800
you know?
394
00:34:33,300 --> 00:34:36,553
Honestly, having Jeong-won as an employee
is so disorienting.
395
00:34:37,054 --> 00:34:38,347
Like, am I rich too, or what?
396
00:34:39,056 --> 00:34:41,141
Hey, honey, could we move away?
397
00:34:41,725 --> 00:34:44,520
'Cause I don't think Jeong-won
is ever gonna quit. Ever.
398
00:34:44,603 --> 00:34:47,189
-[boy 2] Stop it!
-[boy 1] Give it to me. I wanna see it!
399
00:34:47,272 --> 00:34:49,650
[boy 2] Ow, ow! He's hurting me!
He's twisting my arm!
400
00:34:49,733 --> 00:34:51,068
I told you to cut it out!
401
00:34:51,151 --> 00:34:52,277
I want it! Get off!
402
00:34:52,361 --> 00:34:53,362
Oh, I hate you!
403
00:35:06,500 --> 00:35:08,502
[wistful music playing]
404
00:35:35,571 --> 00:35:37,447
[footsteps approaching]
405
00:35:38,949 --> 00:35:40,033
[In-ji] You're awake.
406
00:35:42,536 --> 00:35:45,372
Did I… fall asleep out here?
407
00:35:45,956 --> 00:35:48,500
I mean, I couldn't move you
to your room on my own.
408
00:35:50,836 --> 00:35:51,920
[sighs]
409
00:35:52,004 --> 00:35:54,298
So the hospital is first on the agenda.
410
00:35:57,301 --> 00:35:59,803
We're going for you. It is your father.
411
00:36:00,888 --> 00:36:01,972
[monitor beeping]
412
00:36:02,055 --> 00:36:04,766
[man] It's a shame.
He was doing so well up until now.
413
00:36:05,309 --> 00:36:07,477
It's a good thing
your wife was here though.
414
00:36:08,353 --> 00:36:09,980
So you were on Jeju Island?
415
00:36:11,857 --> 00:36:12,691
Yes.
416
00:36:15,194 --> 00:36:16,028
[doctor sighs]
417
00:36:18,572 --> 00:36:19,489
[doctor sighs]
418
00:36:22,409 --> 00:36:23,493
[door opens]
419
00:36:25,204 --> 00:36:26,246
[door closes]
420
00:36:28,582 --> 00:36:30,542
Why didn't you drop dead last night?
421
00:36:32,169 --> 00:36:33,420
In your sleep.
422
00:36:43,096 --> 00:36:44,973
NO RECENT MISSED CALLS
423
00:36:47,059 --> 00:36:49,937
[Seo-yeon] Did Jeong-won
take a bunch of pills tonight?
424
00:36:50,520 --> 00:36:51,939
I mean, you said he's out.
425
00:36:52,856 --> 00:36:53,982
[In-ji] Uh, no.
426
00:36:54,900 --> 00:36:56,652
He fell asleep on his own.
427
00:36:56,735 --> 00:36:58,320
[unsettling music playing]
428
00:37:44,199 --> 00:37:45,242
What are you doing?
429
00:37:45,325 --> 00:37:46,785
Helping you take care of it.
430
00:37:49,496 --> 00:37:53,417
Even if spouses watch their partners
do wrong, they aren't liable legally.
431
00:37:54,876 --> 00:37:56,211
[music fades]
432
00:37:56,962 --> 00:37:59,339
Unfortunately,
you gotta have a good lawyer.
433
00:38:01,383 --> 00:38:03,051
That being said, I know one.
434
00:38:06,096 --> 00:38:07,014
It's him.
435
00:38:09,182 --> 00:38:10,434
You want revenge?
436
00:38:16,356 --> 00:38:17,482
Thanks so much.
437
00:38:17,566 --> 00:38:18,692
[Jeong-won slurps]
438
00:38:28,076 --> 00:38:30,078
[gentle piano music playing]
439
00:38:35,834 --> 00:38:37,419
So looks like we won.
440
00:38:38,503 --> 00:38:40,714
He's alive
but doesn't get to eat amazing food.
441
00:38:46,970 --> 00:38:48,305
You do this for all your clients?
442
00:38:50,474 --> 00:38:51,475
Do what?
443
00:38:52,059 --> 00:38:53,727
You left something on my pillow.
444
00:38:56,521 --> 00:38:58,231
It's like a little voodoo doll.
445
00:38:59,441 --> 00:39:01,610
You keep it, and you poke it with needles.
446
00:39:06,073 --> 00:39:08,325
Baby powder that's inside. [chuckles]
447
00:39:09,326 --> 00:39:13,288
I could always go to sleep if I had it,
even if I was scared of thunderstorms.
448
00:39:20,087 --> 00:39:21,129
Thanks to you…
449
00:39:23,799 --> 00:39:26,551
I slept well
for the first time in six months.
450
00:39:27,427 --> 00:39:29,096
It's good to hear that it worked.
451
00:39:41,858 --> 00:39:42,859
"Wife."
452
00:39:42,943 --> 00:39:44,820
[music fades]
453
00:39:45,821 --> 00:39:47,531
That's how she's saved on your phone.
454
00:39:48,657 --> 00:39:49,908
Have you talked to her?
455
00:39:51,410 --> 00:39:53,412
That's not your concern. Stay out of it.
456
00:39:53,954 --> 00:39:55,038
I'll take care of it.
457
00:39:55,122 --> 00:39:56,790
She asked me if you took pills last night.
458
00:39:58,166 --> 00:39:59,918
[mysterious music playing]
459
00:40:03,880 --> 00:40:06,299
I doubt you'd do anything
she didn't want you to.
460
00:40:08,885 --> 00:40:10,137
Plus, she hasn't cut you off.
461
00:40:13,682 --> 00:40:15,684
She's the one
who recommended the pills, huh?
462
00:40:28,947 --> 00:40:32,117
Please make sure those vinyl covers
are fitting properly up there.
463
00:40:32,200 --> 00:40:34,494
-[man] Okay.
-I want precision cuts on all the pieces.
464
00:40:34,578 --> 00:40:37,122
-Mr. uh… Mr. Oh, uh, um…
-Sh! Shut up, all right!
465
00:40:40,542 --> 00:40:41,751
[phone buzzing]
466
00:40:48,341 --> 00:40:49,718
HAN JEONG-WON
467
00:40:51,011 --> 00:40:52,304
[phone line ringing]
468
00:40:54,222 --> 00:40:55,348
[phone buzzing]
469
00:40:56,725 --> 00:40:57,726
[disconnect tone]
470
00:41:00,562 --> 00:41:01,730
[Jeong-won] You picked up.
471
00:41:01,813 --> 00:41:03,106
[music fades]
472
00:41:03,190 --> 00:41:06,526
I'm sorry they contacted you
about my dad yesterday.
473
00:41:06,610 --> 00:41:09,112
It's fine.
He really wasn't the best father-in-law,
474
00:41:09,196 --> 00:41:10,780
but I owed the guy.
475
00:41:13,700 --> 00:41:15,785
-Let's get a tea.
-Next time.
476
00:41:15,869 --> 00:41:17,287
I have to go now.
477
00:41:19,164 --> 00:41:20,123
[Jeong-won] All right.
478
00:41:23,043 --> 00:41:25,212
I'll bring the lights over
when they get there.
479
00:41:25,295 --> 00:41:26,755
Make sure to run up the bill.
480
00:41:28,673 --> 00:41:29,799
You look pretty good.
481
00:41:30,592 --> 00:41:33,762
I fell asleep on the sofa.
Conked out. Without pills too.
482
00:41:35,222 --> 00:41:37,265
That did happen now and then, didn't it?
483
00:41:40,602 --> 00:41:41,811
Look, I better head out.
484
00:41:42,312 --> 00:41:43,188
Right.
485
00:41:56,326 --> 00:41:58,036
[keypad beeping]
486
00:41:59,538 --> 00:42:00,622
Ah Jesus.
487
00:42:01,248 --> 00:42:04,584
[keypad beeping]
488
00:42:04,668 --> 00:42:07,337
[moans] Oh shit. I always forget this.
489
00:42:10,715 --> 00:42:12,300
The passcode, what is it?
490
00:42:14,594 --> 00:42:16,304
Oh great. Oh Christ.
491
00:42:17,180 --> 00:42:18,139
Goddammit!
492
00:42:18,640 --> 00:42:20,141
[groans]
493
00:42:20,225 --> 00:42:22,227
[woman] Sure, make yourself at home.
494
00:42:22,310 --> 00:42:25,480
Yeah, you're one to talk, Ms. Do-dam.
That's my coffee machine, ya know.
495
00:42:25,564 --> 00:42:28,191
Yeah, I know,
which is why I'm gonna get you one,
496
00:42:28,275 --> 00:42:29,276
you bitchy tart.
497
00:42:29,359 --> 00:42:30,318
[chuckles]
498
00:42:30,819 --> 00:42:32,904
Well, looks like I did you a favor, then.
499
00:42:33,488 --> 00:42:35,782
You know how much cholesterol
is in three cups of this?
500
00:42:35,865 --> 00:42:38,326
Oh, in that case,
feel free to pass on the coffee.
501
00:42:38,410 --> 00:42:40,537
How can I resist
when it's just sitting there?
502
00:42:41,037 --> 00:42:41,955
I get it.
503
00:42:43,123 --> 00:42:45,250
Why are you here now?
504
00:42:45,333 --> 00:42:46,585
Go to work, girl.
505
00:42:47,544 --> 00:42:50,046
I warned you. You're destined
to bust your ass for table scraps.
506
00:42:50,130 --> 00:42:51,464
Astrology doesn't lie.
507
00:42:51,965 --> 00:42:55,343
Aw, cool it! You don't think
I have it hard enough as it is?
508
00:42:55,427 --> 00:42:58,513
I mean, you know
I have problems to deal with, right?
509
00:42:59,097 --> 00:43:00,473
What kind of problems, huh?
510
00:43:04,144 --> 00:43:06,813
-Remember that Eom Tae-seong guy?
-Who?
511
00:43:06,896 --> 00:43:09,232
It's that asshole who was stalking In-ji.
512
00:43:09,316 --> 00:43:11,610
They released him
from the mental institution.
513
00:43:12,611 --> 00:43:15,697
Who knows what that bastard
might try next. You see the issue?
514
00:43:16,197 --> 00:43:18,950
Turn him in! That's what taxes are for!
515
00:43:19,034 --> 00:43:20,493
We can't involve the police.
516
00:43:20,577 --> 00:43:21,786
Why?
517
00:43:22,579 --> 00:43:24,331
We can't. We just can't.
518
00:43:25,665 --> 00:43:28,168
Just listen. They'll let anyone off
with a slap on the wrist,
519
00:43:28,251 --> 00:43:29,461
even if it's something serious.
520
00:43:29,544 --> 00:43:31,421
A suspended sentence? It's bullshit.
521
00:43:34,716 --> 00:43:36,968
Why do you spend so much energy
looking out for In-ji?
522
00:43:37,552 --> 00:43:39,179
You've got enough to deal with.
523
00:43:41,640 --> 00:43:44,768
I really don't care if I die.
I gotta take care of her.
524
00:43:44,851 --> 00:43:48,063
[scoffs] Oh, sure.
What are you, a goddamn saint?
525
00:43:48,897 --> 00:43:51,524
What exactly
did this creepy asshole do anyway?
526
00:43:52,400 --> 00:43:55,904
Eom Tae-seong single-handedly
ruined In-ji's entire life!
527
00:43:55,987 --> 00:43:58,114
If you knew what that shitheel did to her…
528
00:43:58,740 --> 00:43:59,991
-[sighs]
-[phone buzzing]
529
00:44:00,075 --> 00:44:01,576
This is serious stuff.
530
00:44:09,542 --> 00:44:11,252
Oh crap. You're kidding.
531
00:44:11,836 --> 00:44:12,754
[sighs]
532
00:44:13,380 --> 00:44:16,216
That's it. I'm gonna get him.
I'm gonna murder this guy.
533
00:44:20,470 --> 00:44:21,554
[door opens]
534
00:44:22,180 --> 00:44:23,139
[door closes]
535
00:44:36,903 --> 00:44:38,905
[pensive music playing]
536
00:44:42,409 --> 00:44:43,451
[connect tone]
537
00:44:43,535 --> 00:44:45,036
[phone line ringing]
538
00:44:48,998 --> 00:44:50,583
[Do-dam] It's about Eom Tae-seong.
539
00:44:51,209 --> 00:44:52,419
I guess he's back.
540
00:44:53,253 --> 00:44:55,255
[electronic music playing]
541
00:44:58,133 --> 00:45:00,135
[indistinct chattering]
542
00:45:01,136 --> 00:45:03,346
-Thanks, guy.
-Yep. Go ahead.
543
00:45:15,775 --> 00:45:17,777
[electronic music continues]
544
00:45:33,376 --> 00:45:34,669
[music fades]
545
00:45:35,503 --> 00:45:37,505
[tea pouring]
546
00:45:48,725 --> 00:45:51,728
[woman] You know, I was just thinking…
This is the perfect day
547
00:45:51,811 --> 00:45:54,272
to enjoy a few cups
of nice, freshly brewed tea.
548
00:45:54,939 --> 00:45:56,983
You were destined to have some, Ms. Lee.
549
00:45:58,651 --> 00:45:59,527
[Seo-yeon] Yes.
550
00:46:03,364 --> 00:46:05,742
How's Jeong-won? Is he all right?
551
00:46:08,036 --> 00:46:09,746
He's great, as far as I know.
552
00:46:10,955 --> 00:46:13,166
That's why you have
that look on your face.
553
00:46:14,542 --> 00:46:17,003
Well, I was the one
who arranged the whole situation.
554
00:46:17,504 --> 00:46:21,007
That sounds like… a test to me,
is that right?
555
00:46:21,090 --> 00:46:24,469
You're doing this because you want him
all to yourself, but he's elusive.
556
00:46:24,552 --> 00:46:26,971
You probably want to be
in control though, right?
557
00:46:27,055 --> 00:46:29,057
[ethereal electronic music playing]
558
00:46:33,561 --> 00:46:36,064
I have to say,
I don't think I'm that twisted though.
559
00:46:36,648 --> 00:46:37,857
No.
560
00:46:37,941 --> 00:46:39,776
Absolutely not, dear.
561
00:46:39,859 --> 00:46:42,028
[footsteps approaching]
562
00:46:42,111 --> 00:46:46,032
Sorry. Uh, the man who'll be leading
our gathering is waiting.
563
00:46:46,115 --> 00:46:47,700
He'd like to introduce himself.
564
00:46:51,663 --> 00:46:53,665
[ethereal electronic music continues]
565
00:47:10,139 --> 00:47:11,057
[referee] Allez!
566
00:47:13,560 --> 00:47:15,144
[spectators cheering]
567
00:47:23,695 --> 00:47:25,363
[referee] Allez! That's a hit.
568
00:47:25,446 --> 00:47:26,656
[fencer 1 screams]
569
00:47:28,157 --> 00:47:30,159
[spectators cheering]
570
00:47:36,040 --> 00:47:37,709
[ethereal electronic music continues]
571
00:47:47,552 --> 00:47:49,345
[door opens]
572
00:48:06,863 --> 00:48:08,865
[intriguing music playing]
573
00:48:32,722 --> 00:48:33,848
Can I touch you?
574
00:48:35,850 --> 00:48:36,809
Uh, no.
575
00:48:37,727 --> 00:48:39,187
Then what are you doing here?
576
00:48:39,270 --> 00:48:42,398
I came to see you.
I guess I shouldn't have.
577
00:48:55,078 --> 00:48:57,080
[indistinct chattering]
578
00:48:58,748 --> 00:49:01,668
Just go away. Get outta here, okay?
Come on. Time to go!
579
00:49:01,751 --> 00:49:02,627
Get 'em out.
580
00:49:02,710 --> 00:49:04,963
Sorry, folks.
I need everybody to clear out.
581
00:49:05,046 --> 00:49:06,839
Please go home. Thank you.
582
00:49:12,762 --> 00:49:14,931
[intriguing music continues]
583
00:49:15,014 --> 00:49:16,516
[officer] Hey, they can't go this way!
584
00:49:16,599 --> 00:49:18,768
That chest wound
must've been the lethal one.
585
00:49:19,852 --> 00:49:21,270
I wonder how many there are.
586
00:49:21,854 --> 00:49:22,772
What?
587
00:49:23,523 --> 00:49:24,565
In the water.
588
00:49:25,191 --> 00:49:27,193
There's gotta be lots of fish out there.
589
00:49:28,736 --> 00:49:32,073
I dunno if it's 'cause I quit cigarettes.
This thing is making me hungry.
590
00:49:32,573 --> 00:49:34,409
[man 1] There's a loach soup place
down the road
591
00:49:34,492 --> 00:49:36,369
and an entrail soup place
right next to it.
592
00:49:43,751 --> 00:49:45,712
Hey, wrong direction. It's the other way.
593
00:49:50,967 --> 00:49:52,969
[intriguing music continues]
594
00:49:55,722 --> 00:49:59,142
[Jeong-won] I fell asleep on the sofa.
Conked out. Without pills too.
595
00:50:01,769 --> 00:50:04,480
[In-ji] Uh, no. He fell asleep on his own.
596
00:50:10,194 --> 00:50:11,487
[phone line ringing]
597
00:50:12,655 --> 00:50:14,991
Hi, Mr. Kim. I wanna head over there.
598
00:50:15,575 --> 00:50:16,743
Will you let them know?
599
00:50:26,085 --> 00:50:28,087
[intriguing music continues]
600
00:50:36,721 --> 00:50:38,014
[music fades]
601
00:50:40,058 --> 00:50:43,019
I'm Lee Seo-yeon. Uh, Jeong-won's ex-wife.
602
00:50:43,853 --> 00:50:44,687
Hi.
603
00:50:45,730 --> 00:50:47,023
Noh In-ji. Pleasure.
604
00:50:48,649 --> 00:50:50,651
[rock music playing]
605
00:50:51,652 --> 00:50:53,613
-[music stops]
-[construction noise]
606
00:50:53,696 --> 00:50:56,699
-Let's raise it two keys.
-[man] All right, two keys up.
607
00:50:56,783 --> 00:50:59,452
-[rock music playing]
-[construction noise]
608
00:51:05,708 --> 00:51:07,960
-[music stops]
-[construction noise]
609
00:51:08,044 --> 00:51:11,839
Yo, let's knock off early.
Go to a fancy restaurant.
610
00:51:12,465 --> 00:51:13,382
Come on.
611
00:51:14,008 --> 00:51:16,677
Sorry, dude. Don't think I can right now.
612
00:51:17,178 --> 00:51:18,096
[man] Why not?
613
00:51:20,348 --> 00:51:21,682
Eating at home tonight.
614
00:51:22,642 --> 00:51:24,644
[uneasy music playing]
615
00:51:29,941 --> 00:51:31,275
[In-ji gasps]
616
00:51:31,359 --> 00:51:34,112
Oh my God. I'm sorry.
My hands keep slipping.
617
00:51:35,530 --> 00:51:38,366
It's all right.
I'll just use the bathroom.
618
00:51:39,033 --> 00:51:39,951
Sure.
619
00:51:42,662 --> 00:51:43,621
[sighs]
620
00:51:48,835 --> 00:51:50,837
[uneasy music continues]
621
00:52:09,480 --> 00:52:11,482
[ominous music sting]
622
00:52:29,834 --> 00:52:30,877
[sniffles]
623
00:53:03,034 --> 00:53:05,286
NOH IN-JI
624
00:53:07,663 --> 00:53:09,165
NOH IN-JI
625
00:53:09,248 --> 00:53:11,000
DO YOU TRUST HER?
626
00:53:11,083 --> 00:53:13,085
[pensive music playing]
627
00:53:21,010 --> 00:53:22,011
[connect tone]
628
00:53:22,094 --> 00:53:23,346
[phone line ringing]
629
00:53:24,555 --> 00:53:27,975
[female voice] The number you have dialed
is no longer in service.
630
00:53:28,059 --> 00:53:29,435
Please hang up and dial…
631
00:53:29,518 --> 00:53:30,811
[disconnect tone]
632
00:53:36,859 --> 00:53:38,110
[man 1] Do you trust that woman?
633
00:53:40,238 --> 00:53:42,156
-Who?
-[man 1] That woman.
634
00:53:42,698 --> 00:53:44,450
The one Seo-yeon set you up with.
635
00:53:46,118 --> 00:53:47,703
You think she's gonna be on your side?
636
00:53:48,996 --> 00:53:50,206
Just keep your guard up
637
00:53:50,915 --> 00:53:52,458
so she doesn't screw you over.
638
00:53:52,541 --> 00:53:54,543
[melodic ethereal music playing]
639
00:54:03,678 --> 00:54:07,390
[man] So you're saying
Ms. Noh In-Ji is the owner of that trunk?
640
00:54:09,392 --> 00:54:10,268
Yes.
641
00:54:11,102 --> 00:54:13,312
Whenever she got a new post,
she'd take it with her.
642
00:54:14,397 --> 00:54:16,482
-"Post," you said?
-Yeah.
643
00:54:17,692 --> 00:54:19,193
What does she do for work?
644
00:54:20,778 --> 00:54:24,156
I don't know any specifics,
but she'd get sent all over the place.
645
00:54:24,740 --> 00:54:26,867
You mean to tell me
you don't even know where she works?
646
00:54:26,951 --> 00:54:28,035
You're best friends?
647
00:54:29,453 --> 00:54:33,040
Are you familiar with that leaked video
from the Blooming Hotel?
648
00:54:34,917 --> 00:54:37,378
The scandal
completely ruined her marriage.
649
00:54:38,212 --> 00:54:39,797
We stopped talking after that.
650
00:54:43,134 --> 00:54:44,176
Mm.
651
00:54:46,012 --> 00:54:47,013
I understand.
652
00:54:52,268 --> 00:54:54,270
[melodic ethereal music continues]
653
00:54:58,607 --> 00:55:00,151
[music fades]
654
00:55:01,152 --> 00:55:02,820
When we first bought the house,
655
00:55:03,404 --> 00:55:05,906
I decided to renovate the entire interior.
656
00:55:06,615 --> 00:55:08,075
[uneasy music playing]
657
00:55:08,159 --> 00:55:10,119
Well, except the chandelier, of course.
658
00:55:12,204 --> 00:55:14,498
I assumed
it would be perfect for the space.
659
00:55:16,625 --> 00:55:20,129
But now I feel bad for keeping it,
given what happened.
660
00:55:20,629 --> 00:55:22,214
It's not a problem, Seo-yeon.
661
00:55:22,840 --> 00:55:24,300
Things always get broken.
662
00:55:26,844 --> 00:55:29,096
Well, I ordered some new lights
from France.
663
00:55:31,015 --> 00:55:32,475
Jeong-won asked me to, actually.
664
00:55:35,186 --> 00:55:36,020
Right.
665
00:55:39,857 --> 00:55:40,941
[chuckles]
666
00:55:44,612 --> 00:55:46,655
That's enough small talk for now.
667
00:55:47,782 --> 00:55:49,116
You know who I am.
668
00:55:50,659 --> 00:55:52,078
Don't you have a question?
669
00:55:57,083 --> 00:55:58,584
You know who I am, right?
670
00:55:58,667 --> 00:56:00,669
[intriguing music playing]
671
00:56:09,428 --> 00:56:10,471
Yeah, I do.
672
00:56:13,307 --> 00:56:15,393
You are the architect, Lee Seo-yeon.
673
00:56:17,937 --> 00:56:19,939
[intriguing melodic music playing]
674
00:58:28,609 --> 00:58:30,528
[music fades]
675
00:58:30,528 --> 00:58:35,528
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
676
00:58:30,528 --> 00:58:40,528
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
45476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.