Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,300 --> 00:01:02,360
Back at three, Beach.
2
00:01:02,620 --> 00:01:03,080
Very good, sir.
3
00:01:03,180 --> 00:01:04,500
And don't do anything I wouldn't do to
4
00:01:04,500 --> 00:01:04,800
be proud.
5
00:01:10,380 --> 00:01:10,780
Stinker!
6
00:01:16,680 --> 00:01:18,120
What shall we do with him, Jack?
7
00:01:18,120 --> 00:01:18,660
What do you say?
8
00:01:19,080 --> 00:01:20,380
We won't do anything.
9
00:01:20,600 --> 00:01:21,640
Why not?
10
00:01:21,900 --> 00:01:22,500
I don't know.
11
00:01:22,840 --> 00:01:23,940
Jack's wife wrote on him.
12
00:01:24,080 --> 00:01:25,860
He'll be back again if we do anything,
13
00:01:25,860 --> 00:01:26,140
won't he?
14
00:01:26,140 --> 00:01:27,320
We can't just let him get away with
15
00:01:27,320 --> 00:01:27,520
it.
16
00:01:27,880 --> 00:01:28,420
We won't.
17
00:01:28,860 --> 00:01:29,660
We'll call him something.
18
00:01:30,100 --> 00:01:31,720
That way no one will know.
19
00:01:31,960 --> 00:01:33,080
Nor will he.
20
00:01:33,600 --> 00:01:35,980
We'll call him the Stinker.
21
00:01:37,980 --> 00:01:38,760
Jack Cutler.
22
00:01:39,800 --> 00:01:40,220
Stinker.
23
00:01:40,580 --> 00:01:40,760
Remember that.
24
00:01:40,760 --> 00:01:41,280
Remember me?
25
00:01:50,840 --> 00:01:55,260
Remember me?
26
00:01:55,420 --> 00:01:56,960
Remember me?
27
00:01:58,020 --> 00:01:59,000
Remember me?
28
00:01:59,660 --> 00:01:59,980
Remember me?
29
00:02:00,220 --> 00:02:00,520
Remember me?
30
00:02:04,460 --> 00:02:04,920
Remember me?
31
00:02:06,420 --> 00:02:06,580
Remember me?
32
00:02:07,780 --> 00:02:08,240
Remember me?
33
00:02:09,220 --> 00:02:09,440
Remember me?
34
00:02:09,919 --> 00:02:10,019
Remember me?
35
00:02:10,019 --> 00:02:10,180
You've got to recognise.
36
00:02:10,580 --> 00:02:12,600
I am a Stinker.
37
00:02:12,600 --> 00:02:13,300
Say it!
38
00:02:13,420 --> 00:02:13,740
Say it!
39
00:02:13,740 --> 00:02:15,460
I am a Stinker.
40
00:02:15,600 --> 00:02:16,240
STINKER!
41
00:02:16,600 --> 00:02:17,700
HOLY MOSES!
42
00:02:17,820 --> 00:02:18,520
TOSS IT TOMORROW!
43
00:02:18,740 --> 00:02:19,900
STINKER!
44
00:02:20,040 --> 00:02:20,940
HOLY MOSES!
45
00:02:24,480 --> 00:02:27,720
Yes, I remember.
46
00:02:28,140 --> 00:02:29,500
I should hope so.
47
00:02:30,040 --> 00:02:31,040
What are you doing for lunch?
48
00:02:31,620 --> 00:02:32,680
Well, I hadn't decided.
49
00:02:33,020 --> 00:02:34,320
You have now.
50
00:02:39,240 --> 00:02:41,180
Far away, my own Stinker.
51
00:02:41,180 --> 00:02:42,460
far away.
52
00:02:48,960 --> 00:02:54,250
I have a glass of port with you,
53
00:02:54,410 --> 00:02:54,910
Stilton, won't you?
54
00:02:55,030 --> 00:02:56,230
oh no no no thank you.
55
00:02:57,290 --> 00:02:59,610
if you ask me Stilton without port is
56
00:02:59,610 --> 00:03:01,570
like marriage without a bit on the side.
57
00:03:02,370 --> 00:03:03,830
yes well all the same.
58
00:03:04,070 --> 00:03:04,670
ah suit yourself.
59
00:03:06,050 --> 00:03:07,870
I'll have a large vintage port anyway.
60
00:03:09,390 --> 00:03:10,130
you married?
61
00:03:11,030 --> 00:03:12,070
yes yes.
62
00:03:12,370 --> 00:03:13,690
well it happens to the best of us.
63
00:03:14,270 --> 00:03:15,390
mind you I can't complain.
64
00:03:15,850 --> 00:03:17,090
married to my business in a way.
65
00:03:17,830 --> 00:03:18,930
the old boy left everything.
66
00:03:20,130 --> 00:03:21,570
chance of a lifetime for yours truly.
67
00:03:22,610 --> 00:03:23,990
I'm not saying we don't have our problems,
68
00:03:24,170 --> 00:03:26,010
shirkers, unions, council cutbacks.
69
00:03:26,850 --> 00:03:28,590
the money's there no two ways about it.
70
00:03:28,590 --> 00:03:29,890
you just got to go out and hustle
71
00:03:29,890 --> 00:03:30,770
for it these days.
72
00:03:31,030 --> 00:03:31,950
about time too.
73
00:03:31,950 --> 00:03:32,370
coffee?
74
00:03:34,210 --> 00:03:34,650
what?
75
00:03:35,510 --> 00:03:35,950
coffee.
76
00:03:36,770 --> 00:03:37,770
yes yes please.
77
00:03:37,870 --> 00:03:39,650
two coffees and I'll have another one of
78
00:03:39,650 --> 00:03:39,870
these.
79
00:03:40,390 --> 00:03:41,270
it passes seven will you?
80
00:03:42,230 --> 00:03:42,930
what was I saying?
81
00:03:43,670 --> 00:03:45,090
I was talking about myself too much.
82
00:03:45,090 --> 00:03:45,950
I always do when I eat.
83
00:03:46,690 --> 00:03:48,290
I can't tell you how good it is
84
00:03:48,290 --> 00:03:49,050
to see you again.
85
00:03:49,230 --> 00:03:50,470
what are you doing with yourself my old
86
00:03:50,470 --> 00:03:50,930
stinker?
87
00:03:52,770 --> 00:03:55,390
I'm a contract estimator for a firm of
88
00:03:55,390 --> 00:03:56,330
paint manufacturers.
89
00:03:57,050 --> 00:03:58,630
fixed prices make sure nobody's cheating.
90
00:03:58,950 --> 00:03:59,790
that sort of thing yeah.
91
00:03:59,970 --> 00:04:00,770
everybody cheats nowadays.
92
00:04:01,590 --> 00:04:04,210
as far as the sweeping generalisation isn't it?
93
00:04:04,330 --> 00:04:05,730
I'm damn sure some of my boys are
94
00:04:05,730 --> 00:04:06,210
robbing me.
95
00:04:06,570 --> 00:04:07,450
quite possibly.
96
00:04:08,890 --> 00:04:10,510
reckon there's any way of stopping that kind
97
00:04:10,510 --> 00:04:10,730
of thing?
98
00:04:11,310 --> 00:04:13,130
well if the estimates are properly checked certainly.
99
00:04:14,010 --> 00:04:15,190
how much do they pay you at your
100
00:04:15,190 --> 00:04:15,670
paint shop?
101
00:04:18,610 --> 00:04:20,070
4,550 pounds a year.
102
00:04:20,709 --> 00:04:21,730
skim flints aren't they?
103
00:04:23,030 --> 00:04:24,390
come and work for me and I'll double
104
00:04:24,390 --> 00:04:24,610
it.
105
00:04:25,490 --> 00:04:27,190
you think it's a drink talking don't you?
106
00:04:28,550 --> 00:04:29,390
ah thank you Stuart.
107
00:04:30,250 --> 00:04:31,830
never affects me in the way of business.
108
00:04:33,370 --> 00:04:34,090
what do you say?
109
00:04:35,310 --> 00:04:36,670
oh absolutely not.
110
00:04:38,970 --> 00:04:39,330
why?
111
00:04:39,930 --> 00:04:41,030
I don't like cutler.
112
00:04:41,210 --> 00:04:42,750
school used to call me the stinker.
113
00:04:42,890 --> 00:04:43,130
what?
114
00:04:43,930 --> 00:04:45,190
tinker the stinker.
115
00:04:45,350 --> 00:04:46,410
a joke on your name?
116
00:04:46,410 --> 00:04:47,050
it wasn't a joke.
117
00:04:47,150 --> 00:04:47,870
it caught on.
118
00:04:48,910 --> 00:04:50,090
people used to hold their noses if I
119
00:04:50,090 --> 00:04:51,350
got near them or pretend not to see
120
00:04:51,350 --> 00:04:53,030
me and walk about saying pooh what's that
121
00:04:53,030 --> 00:04:53,550
stinker?
122
00:04:55,010 --> 00:04:56,390
made my life a misery.
123
00:04:56,570 --> 00:04:57,990
well now he's giving you a chance to
124
00:04:57,990 --> 00:04:59,910
change it and not just your life our
125
00:04:59,910 --> 00:05:00,390
lives.
126
00:05:00,710 --> 00:05:02,110
you don't know cutler.
127
00:05:02,110 --> 00:05:03,670
I know the rut we're in though don't
128
00:05:03,670 --> 00:05:03,890
I?
129
00:05:03,990 --> 00:05:05,270
it's been ten years Harold.
130
00:05:05,450 --> 00:05:07,130
the same house same firm same job.
131
00:05:07,590 --> 00:05:08,730
it's a chance.
132
00:05:08,910 --> 00:05:11,370
a chance at last to change move do
133
00:05:11,370 --> 00:05:14,130
things and you because of some stupid joke
134
00:05:14,130 --> 00:05:15,230
someone played on you.
135
00:05:15,370 --> 00:05:16,470
what 30 years ago more.
136
00:05:16,470 --> 00:05:18,150
you expect me to stand quietly by and
137
00:05:18,150 --> 00:05:19,070
watch you chuck it away?
138
00:05:19,190 --> 00:05:20,810
it wasn't a joke don't you understand?
139
00:05:21,010 --> 00:05:23,730
that was what was so diabolical about it.
140
00:05:24,050 --> 00:05:25,590
but the finishing touches to the feeling of
141
00:05:25,590 --> 00:05:27,510
inadequacy that my father drilled into me.
142
00:05:27,630 --> 00:05:29,870
he thought I was wet to be told
143
00:05:29,870 --> 00:05:31,630
every day by my peers that I was
144
00:05:31,630 --> 00:05:32,730
also offensive.
145
00:05:32,990 --> 00:05:34,450
Jack Cutler meant to destroy me and he
146
00:05:34,450 --> 00:05:35,390
very nearly succeeded.
147
00:05:35,530 --> 00:05:37,230
I think you're making a bit much of
148
00:05:37,230 --> 00:05:37,410
it.
149
00:05:37,910 --> 00:05:39,710
it sounds like a typical bit of adolescent
150
00:05:39,710 --> 00:05:41,310
boys beastliness to me.
151
00:05:41,850 --> 00:05:43,030
in any way it's history.
152
00:05:43,130 --> 00:05:43,930
I tried to explain.
153
00:05:44,190 --> 00:05:45,470
I know your father was a monster.
154
00:05:45,610 --> 00:05:46,810
I met him and I've had to live
155
00:05:46,810 --> 00:05:48,330
with your woeful insecurity.
156
00:05:48,830 --> 00:05:50,470
this is really being childish.
157
00:05:51,310 --> 00:05:52,650
I'm your wife.
158
00:05:53,250 --> 00:05:54,430
you say you love me.
159
00:05:54,430 --> 00:05:55,370
well you know I do.
160
00:05:55,630 --> 00:05:56,950
then take the job.
161
00:05:57,830 --> 00:05:59,150
at least see if your old school pal
162
00:05:59,150 --> 00:05:59,930
means it.
163
00:06:00,430 --> 00:06:00,950
please.
164
00:06:01,310 --> 00:06:03,190
for my sake I want a bit of
165
00:06:03,190 --> 00:06:04,350
life before I die.
166
00:06:07,410 --> 00:06:08,470
well we'll see.
167
00:06:09,210 --> 00:06:11,210
well we all know what that means don't
168
00:06:11,210 --> 00:06:11,470
we?
169
00:06:11,470 --> 00:06:13,330
don't go off like that.
170
00:06:43,020 --> 00:06:44,540
my revolver was empty.
171
00:06:45,420 --> 00:06:46,480
I was surrounded.
172
00:06:47,140 --> 00:06:47,660
what to do?
173
00:06:48,380 --> 00:06:48,860
surrender.
174
00:06:50,300 --> 00:06:51,640
I don't mind telling you Harold.
175
00:06:51,760 --> 00:06:52,560
I thought about it.
176
00:06:52,560 --> 00:06:53,740
I wouldn't have been human if I hadn't
177
00:06:53,740 --> 00:06:54,580
in the circumstances.
178
00:06:55,520 --> 00:06:58,020
I thought about it and I rejected it.
179
00:06:58,280 --> 00:06:58,680
unworthy.
180
00:06:59,160 --> 00:07:00,620
yeah put my head down.
181
00:07:00,800 --> 00:07:01,340
I charged them.
182
00:07:02,180 --> 00:07:02,980
laid about me.
183
00:07:04,120 --> 00:07:05,700
startled the life out of them and got
184
00:07:05,700 --> 00:07:07,100
cleaned through in a way.
185
00:07:08,520 --> 00:07:10,240
well I couldn't go blabbing home could I?
186
00:07:11,740 --> 00:07:13,660
David couldn't go blabbing home could he?
187
00:07:14,880 --> 00:07:18,640
I stood there and he slew Goliath and
188
00:07:18,640 --> 00:07:19,680
that's what you're gonna do.
189
00:07:21,060 --> 00:07:23,920
I'm gonna go back there and I'm gonna
190
00:07:23,920 --> 00:07:25,480
stand up for yourself.
191
00:07:25,950 --> 00:07:28,020
oh my god you'll have to reckon with
192
00:07:28,020 --> 00:07:28,660
me boy.
193
00:07:35,800 --> 00:07:39,560
I decided I'm gonna take that job.
194
00:07:41,400 --> 00:07:42,640
oh darling.
195
00:07:42,740 --> 00:07:44,020
if he means it.
196
00:07:44,560 --> 00:07:46,320
it'll make all the difference.
197
00:07:46,980 --> 00:07:47,680
let's hope so.
198
00:07:47,980 --> 00:07:50,320
I feel quite differently about you already.
199
00:07:50,960 --> 00:07:52,680
quite quite differently.
200
00:07:54,160 --> 00:07:55,300
what's all this then?
201
00:07:55,840 --> 00:07:57,300
I thought I made that quite clear.
202
00:07:57,520 --> 00:07:58,840
haven't got time for all that rubbish.
203
00:07:58,980 --> 00:07:59,780
I've got to get in the game of
204
00:07:59,780 --> 00:08:00,600
golf this afternoon.
205
00:08:01,280 --> 00:08:02,800
just got back from lunch.
206
00:08:02,900 --> 00:08:04,560
work and no play makes jack it old
207
00:08:04,560 --> 00:08:04,880
boy.
208
00:08:05,020 --> 00:08:05,660
isn't that what they say?
209
00:08:05,860 --> 00:08:07,360
they also say that when the cat's away
210
00:08:07,360 --> 00:08:08,320
the mice will play.
211
00:08:10,040 --> 00:08:10,520
I see.
212
00:08:11,200 --> 00:08:12,460
all right give it to me in a
213
00:08:12,460 --> 00:08:12,720
nutshell.
214
00:08:14,420 --> 00:08:18,360
well um one of the foremen has been
215
00:08:18,360 --> 00:08:26,560
um he's been working with one of the
216
00:08:26,560 --> 00:08:28,880
sales managers to inflate the cost of job.
217
00:08:29,480 --> 00:08:30,420
hand-pocketing the difference.
218
00:08:30,580 --> 00:08:31,580
I can't prove that.
219
00:08:32,080 --> 00:08:33,460
don't give me all that claptrap.
220
00:08:33,880 --> 00:08:35,000
I can only tell you what the figures
221
00:08:35,000 --> 00:08:35,440
show.
222
00:08:36,600 --> 00:08:37,620
that's the beauty of them.
223
00:08:37,720 --> 00:08:39,080
they're absolutes like music.
224
00:08:39,380 --> 00:08:42,059
you can fit theories round them.
225
00:08:43,059 --> 00:08:44,260
I mean there they just are.
226
00:08:44,620 --> 00:08:45,560
never mind the poetry.
227
00:08:45,680 --> 00:08:46,880
I'm paying you to find out if I'm
228
00:08:46,880 --> 00:08:47,520
being swindled.
229
00:08:48,020 --> 00:08:48,840
oh I'm questioning a bit.
230
00:08:48,840 --> 00:08:50,080
they're putting in false invoices.
231
00:08:50,500 --> 00:08:51,540
how do you know they're false?
232
00:08:51,840 --> 00:08:53,020
the firms don't exist.
233
00:08:53,900 --> 00:08:56,000
you can't get much falser than that can
234
00:08:56,000 --> 00:08:56,160
you?
235
00:08:56,720 --> 00:08:57,840
how much have they been getting away with?
236
00:08:58,880 --> 00:09:01,300
well in the current financial year it amounts
237
00:09:01,300 --> 00:09:05,540
to about ten thousand pounds.
238
00:09:06,960 --> 00:09:08,000
does it by god.
239
00:09:09,380 --> 00:09:09,800
names?
240
00:09:10,600 --> 00:09:11,960
the foreman is Gould.
241
00:09:12,740 --> 00:09:13,260
Len Gould?
242
00:09:13,920 --> 00:09:14,540
well that's nice.
243
00:09:14,660 --> 00:09:15,480
that's really nice.
244
00:09:16,000 --> 00:09:17,180
I should have pensioned him off years ago
245
00:09:17,180 --> 00:09:18,160
and he begged me to keep him on.
246
00:09:18,260 --> 00:09:19,380
said he'd get bored and all the time
247
00:09:19,380 --> 00:09:21,620
he's...
248
00:09:21,620 --> 00:09:22,680
which sales manager?
249
00:09:23,120 --> 00:09:23,600
Arlenshaw.
250
00:09:25,340 --> 00:09:26,420
you sure about that?
251
00:09:27,060 --> 00:09:27,620
positive.
252
00:09:28,860 --> 00:09:31,080
thank god you changed your mind about coming
253
00:09:31,080 --> 00:09:31,760
to work for me.
254
00:09:32,300 --> 00:09:33,180
the event you keep already.
255
00:09:34,080 --> 00:09:35,380
what will you do?
256
00:09:36,220 --> 00:09:37,780
sack the pair of them so fast I'll
257
00:09:37,780 --> 00:09:38,680
never know what hit them.
258
00:09:40,300 --> 00:09:42,640
well done my old stinker.
259
00:09:54,260 --> 00:09:55,240
still at it?
260
00:09:55,540 --> 00:09:56,660
won't be long now.
261
00:09:57,560 --> 00:09:58,560
what is it anyway?
262
00:09:59,260 --> 00:09:59,760
order books.
263
00:09:59,760 --> 00:10:01,240
just making sure they tell you where the
264
00:10:01,240 --> 00:10:02,220
delivery dock is.
265
00:10:02,400 --> 00:10:02,900
oh yes?
266
00:10:08,040 --> 00:10:09,280
what do you think of them?
267
00:10:11,180 --> 00:10:12,340
oh very nice.
268
00:10:13,820 --> 00:10:15,360
you mean you haven't noticed?
269
00:10:15,780 --> 00:10:16,800
not until you mention them.
270
00:10:16,900 --> 00:10:17,980
you're hopeless.
271
00:10:18,660 --> 00:10:19,120
still it's going to take a while.
272
00:10:19,120 --> 00:10:20,440
it's good to see you interested in your
273
00:10:20,440 --> 00:10:20,760
work.
274
00:10:22,200 --> 00:10:23,560
well it is interesting and I've got plenty
275
00:10:23,560 --> 00:10:24,960
of scope and I'm more or less my
276
00:10:24,960 --> 00:10:25,460
own boss.
277
00:10:25,560 --> 00:10:25,920
see?
278
00:10:26,740 --> 00:10:28,380
matter of fact I uncovered a fraud the
279
00:10:28,380 --> 00:10:28,760
other day.
280
00:10:28,960 --> 00:10:29,600
I hope mr.
281
00:10:29,740 --> 00:10:31,160
Cutler was properly impressed.
282
00:10:31,960 --> 00:10:32,880
I think he was rather.
283
00:10:33,880 --> 00:10:34,680
you ask me.
284
00:10:34,800 --> 00:10:36,480
I think he's trying to make amends for
285
00:10:36,480 --> 00:10:38,140
being so beastly to you at school.
286
00:10:38,620 --> 00:10:39,860
still calls me stinker.
287
00:10:39,860 --> 00:10:40,660
who cares?
288
00:10:41,000 --> 00:10:41,460
I do.
289
00:10:42,280 --> 00:10:43,440
supper's ready when you are.
290
00:10:44,560 --> 00:10:45,760
I still don't like him.
291
00:11:11,940 --> 00:11:12,520
good lord.
292
00:11:12,620 --> 00:11:14,020
anybody would think we didn't know each other.
293
00:11:14,640 --> 00:11:15,440
I'm an employee.
294
00:11:16,540 --> 00:11:17,980
just because I use a Rose and have
295
00:11:17,980 --> 00:11:19,820
young meats drive me in every morning doesn't
296
00:11:19,820 --> 00:11:21,280
mean that I'm standoffish.
297
00:11:23,740 --> 00:11:25,040
the Rose is good publicity.
298
00:11:25,240 --> 00:11:25,920
the best there is.
299
00:11:26,640 --> 00:11:28,320
and I get driven in every day so
300
00:11:28,320 --> 00:11:29,400
I can get ahead with the mail.
301
00:11:29,720 --> 00:11:31,100
most of the rest of the time I
302
00:11:31,100 --> 00:11:31,740
drive myself.
303
00:11:31,860 --> 00:11:33,460
you don't have to justify yourself to me.
304
00:11:33,600 --> 00:11:35,040
I don't want you making out that I
305
00:11:35,040 --> 00:11:35,880
forget old friends.
306
00:11:36,760 --> 00:11:37,160
look.
307
00:11:37,900 --> 00:11:38,580
I'll tell you what.
308
00:11:39,380 --> 00:11:40,920
why don't you and your wife come and
309
00:11:40,920 --> 00:11:41,780
have dinner one evening?
310
00:11:42,760 --> 00:11:42,860
well.
311
00:11:43,840 --> 00:11:45,580
and we'll use the Rose.
312
00:11:53,270 --> 00:11:54,450
my wife Phineas mr.
313
00:11:54,550 --> 00:11:54,850
Cutler.
314
00:11:55,050 --> 00:11:56,710
Jack Jack Jack for heaven's sake.
315
00:11:56,850 --> 00:11:58,410
most of my friends call me Phil.
316
00:12:02,290 --> 00:12:03,910
all the comforts of home.
317
00:12:04,590 --> 00:12:05,110
what'll it be?
318
00:12:05,370 --> 00:12:06,170
a gin and tonic.
319
00:12:07,410 --> 00:12:09,410
gin gin makes you sin.
320
00:12:10,470 --> 00:12:11,810
you better have one too old boy.
321
00:12:11,810 --> 00:12:13,510
can't have you being left out in the
322
00:12:13,510 --> 00:12:13,830
cold.
323
00:12:16,850 --> 00:12:18,390
I love that dress.
324
00:12:19,330 --> 00:12:20,910
was it just the first thing I laid
325
00:12:20,910 --> 00:12:21,630
my hands on?
326
00:12:22,750 --> 00:12:24,190
don't think I've seen it before.
327
00:12:26,590 --> 00:12:28,570
you've given the game away there haven't you?
328
00:12:30,290 --> 00:12:31,870
I'll tell you the truth.
329
00:12:31,990 --> 00:12:32,730
it is you.
330
00:12:33,350 --> 00:12:34,110
it's lovely.
331
00:12:34,830 --> 00:12:36,570
leaves a little bit to the imagination but
332
00:12:36,570 --> 00:12:37,290
not too much.
333
00:12:38,210 --> 00:12:38,650
cheers.
334
00:12:38,650 --> 00:12:39,330
cheers and cheers.
335
00:12:42,230 --> 00:12:43,730
I was looking forward to meeting you I
336
00:12:43,730 --> 00:12:45,810
must say but I had no idea I'd
337
00:12:45,810 --> 00:12:46,890
got such a treat in store.
338
00:12:48,030 --> 00:12:49,790
you're a dark horse aren't you my old
339
00:12:49,790 --> 00:12:50,090
stinker?
340
00:12:50,090 --> 00:12:51,950
I don't say that's what you call me.
341
00:12:52,210 --> 00:12:53,650
just a hang out from the school days.
342
00:12:54,470 --> 00:12:56,130
best years of our lives isn't that what
343
00:12:56,130 --> 00:12:56,450
they say?
344
00:12:56,890 --> 00:12:57,290
hey!
345
00:12:58,050 --> 00:12:59,330
thank god it isn't true.
346
00:12:59,690 --> 00:13:00,090
stinker!
347
00:13:00,430 --> 00:13:00,830
stinker!
348
00:13:01,130 --> 00:13:01,530
stinker!
349
00:13:02,410 --> 00:13:02,810
stinker!
350
00:13:22,690 --> 00:13:23,910
I want you to run mr.
351
00:13:23,910 --> 00:13:24,170
and mrs.
352
00:13:24,290 --> 00:13:24,830
Tinker home.
353
00:13:25,050 --> 00:13:25,710
very good sir.
354
00:13:25,910 --> 00:13:27,870
we could get a taxi couldn't we Harold?
355
00:13:27,870 --> 00:13:28,470
of course.
356
00:13:29,290 --> 00:13:30,070
what on earth for?
357
00:13:30,310 --> 00:13:31,570
if it's any trouble.
358
00:13:31,770 --> 00:13:33,070
it's what he's here for isn't it?
359
00:13:33,790 --> 00:13:34,790
yes indeed sir.
360
00:13:35,270 --> 00:13:37,010
unless of course my poor old car isn't
361
00:13:37,010 --> 00:13:37,470
good enough.
362
00:13:37,470 --> 00:13:38,430
I'm sure my wife is.
363
00:13:40,430 --> 00:13:42,090
he's only teasing Harold.
364
00:13:42,310 --> 00:13:43,090
you're awful.
365
00:13:43,090 --> 00:13:44,330
not half what I would be if it
366
00:13:44,330 --> 00:13:46,070
weren't for the beady eye of your spouse.
367
00:13:46,430 --> 00:13:51,050
ha ha ha ha ha ha Blanche!
368
00:13:52,590 --> 00:13:56,690
I must say that dress is really grrrr
369
00:13:57,350 --> 00:13:58,010
we're here!
370
00:13:58,550 --> 00:14:00,210
and you behave yourself.
371
00:14:01,730 --> 00:14:02,550
ah Blanche.
372
00:14:03,790 --> 00:14:05,370
this is Phil and Harold.
373
00:14:06,050 --> 00:14:07,730
Blanche my blushing bride.
374
00:14:08,570 --> 00:14:10,190
I didn't realise you were newly married.
375
00:14:10,730 --> 00:14:11,410
we're not.
376
00:14:11,890 --> 00:14:14,030
it's just Jack's incorrigible sense of humour.
377
00:14:14,570 --> 00:14:14,970
hello.
378
00:14:15,730 --> 00:14:17,070
do come and have a drink.
379
00:14:17,750 --> 00:14:18,930
well to tell the truth we're one or
380
00:14:18,930 --> 00:14:19,370
two ahead.
381
00:14:19,970 --> 00:14:21,290
you usually are.
382
00:14:24,470 --> 00:14:25,870
who's for another glass of vino?
383
00:14:26,050 --> 00:14:27,250
I wouldn't say no.
384
00:14:28,290 --> 00:14:28,690
attagirl.
385
00:14:31,550 --> 00:14:31,950
right?
386
00:14:32,210 --> 00:14:32,830
no thank you.
387
00:14:32,930 --> 00:14:34,390
no point in asking you is there?
388
00:14:34,490 --> 00:14:35,090
no thank you.
389
00:14:35,270 --> 00:14:36,250
all the more for us.
390
00:14:40,110 --> 00:14:41,910
Jack tells me you and he were great
391
00:14:41,910 --> 00:14:42,630
friends at school.
392
00:14:43,750 --> 00:14:44,730
oh yes?
393
00:14:44,830 --> 00:14:46,630
well you know what Jack christened him at
394
00:14:46,630 --> 00:14:47,050
school?
395
00:14:47,590 --> 00:14:48,870
the stinker.
396
00:14:49,550 --> 00:14:50,190
charming.
397
00:14:51,010 --> 00:14:51,950
what a joke.
398
00:14:52,430 --> 00:14:53,670
tinker stinker tinker.
399
00:14:53,870 --> 00:14:54,870
play on words that's all.
400
00:14:55,190 --> 00:14:57,170
I think there was more to it than
401
00:14:57,170 --> 00:14:57,470
that.
402
00:14:57,890 --> 00:15:01,050
are you sure it wasn't a comment on
403
00:15:01,050 --> 00:15:02,230
his performance?
404
00:15:06,390 --> 00:15:08,170
you know with girls.
405
00:15:09,770 --> 00:15:12,770
ha ha ha of course not.
406
00:15:13,690 --> 00:15:16,590
I bet it wasn't a bunch of yours.
407
00:15:18,030 --> 00:15:25,130
ha ha ha we'll have coffee by the
408
00:15:25,130 --> 00:15:26,910
fire shall we?
409
00:15:28,990 --> 00:15:29,670
all right.
410
00:15:30,570 --> 00:15:33,510
ha ha ha aye.
411
00:15:37,230 --> 00:15:39,230
thank you.
412
00:15:39,230 --> 00:15:40,510
my pleasure.
413
00:15:41,850 --> 00:15:42,410
bye.
414
00:15:43,250 --> 00:15:43,810
thanks.
415
00:15:45,490 --> 00:15:47,050
oh what a lovely evening.
416
00:15:47,630 --> 00:15:48,630
glad you enjoyed it.
417
00:15:50,530 --> 00:15:53,490
oh what a lovely man your friend Jack
418
00:15:53,490 --> 00:15:53,810
is.
419
00:15:54,070 --> 00:15:55,670
my friend is my employer.
420
00:15:55,890 --> 00:15:57,350
he's a lovely man anyway.
421
00:15:57,590 --> 00:15:58,230
very sexy.
422
00:15:58,230 --> 00:15:59,690
he's a bit old for you isn't he?
423
00:16:00,570 --> 00:16:02,730
I seem to remember young door-to-door
424
00:16:02,730 --> 00:16:04,230
salesmen being more your style.
425
00:16:04,230 --> 00:16:05,910
I thought we'd agreed to forgive and forget.
426
00:16:05,910 --> 00:16:07,650
well we did and I've tried but after
427
00:16:07,650 --> 00:16:08,870
your behaviour yes.
428
00:16:09,270 --> 00:16:10,850
don't dance with me.
429
00:16:11,530 --> 00:16:14,190
don't be such a party pooper.
430
00:16:15,810 --> 00:16:17,870
you bastard you pushed me over.
431
00:16:18,310 --> 00:16:19,050
you're drunk.
432
00:16:19,410 --> 00:16:21,310
that's a stinking thing to say.
433
00:16:22,510 --> 00:16:24,190
no wonder Jack called you the stinker.
434
00:16:24,770 --> 00:16:26,130
it's the right name for you.
435
00:16:26,810 --> 00:16:57,220
tinker stinker tinker stinker tinker stinker tinker
436
00:16:57,220 --> 00:16:57,500
stinker hang about.
437
00:17:08,560 --> 00:17:10,819
I hope you enjoyed yourselves last night.
438
00:17:12,740 --> 00:17:13,920
well my wife did.
439
00:17:14,619 --> 00:17:16,020
I got my knuckles wrapped too as a
440
00:17:16,020 --> 00:17:16,619
matter of fact.
441
00:17:18,619 --> 00:17:19,660
attractive lady.
442
00:17:21,020 --> 00:17:22,660
still I did overstep the mark.
443
00:17:24,160 --> 00:17:25,520
six of one and half a dozen of
444
00:17:25,520 --> 00:17:25,800
the other.
445
00:17:26,260 --> 00:17:27,119
that's decent of you.
446
00:17:27,220 --> 00:17:28,500
I'd hate there to be any misunderstanding.
447
00:17:29,640 --> 00:17:30,620
I mean after all the years we've known
448
00:17:30,620 --> 00:17:31,000
each other.
449
00:17:32,060 --> 00:17:33,660
but look here I'm afraid Phil got hold
450
00:17:33,660 --> 00:17:35,240
of the wrong end of the stick about
451
00:17:35,240 --> 00:17:35,860
that nickname.
452
00:17:36,960 --> 00:17:37,320
stinker?
453
00:17:37,800 --> 00:17:40,540
yes well she seemed to think I mean
454
00:17:40,540 --> 00:17:42,020
damn it it was only meant affectionately.
455
00:17:43,000 --> 00:17:45,160
but if people do get the wrong idea
456
00:17:46,880 --> 00:17:48,460
from now on perhaps you better drop it.
457
00:17:49,080 --> 00:17:50,480
no more stinker agreed?
458
00:17:51,900 --> 00:17:52,340
agreed.
459
00:17:52,940 --> 00:17:53,700
good splendid.
460
00:17:55,200 --> 00:17:56,520
right well I must go off and get
461
00:17:56,520 --> 00:17:57,120
a game of golf.
462
00:17:58,080 --> 00:17:59,580
it's amazing how much business you can get
463
00:17:59,580 --> 00:18:00,640
done at the 19th hole.
464
00:18:01,880 --> 00:18:03,220
mind how you go my own.
465
00:18:04,860 --> 00:18:05,300
Harold.
466
00:18:06,060 --> 00:18:06,500
Jack.
467
00:18:29,860 --> 00:18:31,680
I don't feel very well miss Marston.
468
00:18:31,820 --> 00:18:32,440
I haven't got all day.
469
00:18:32,900 --> 00:18:33,620
all right sir.
470
00:19:41,520 --> 00:19:42,080
hello.
471
00:19:42,380 --> 00:19:42,660
hello.
472
00:19:43,400 --> 00:19:44,620
it's me Harold.
473
00:19:45,420 --> 00:19:46,400
what's the matter?
474
00:19:46,760 --> 00:19:48,100
I'm not feeling very well.
475
00:19:48,260 --> 00:19:49,840
I'm on my way home.
476
00:19:50,400 --> 00:19:51,360
where are you?
477
00:19:52,380 --> 00:19:53,420
I'm at the office.
478
00:19:53,840 --> 00:19:55,080
but you're on a pay phone.
479
00:19:56,400 --> 00:19:58,140
it's in the entrance hall.
480
00:19:58,740 --> 00:20:00,120
so you'll be a while.
481
00:20:00,380 --> 00:20:02,080
I'm on my way now.
482
00:20:18,860 --> 00:20:20,760
just look at you.
483
00:20:21,220 --> 00:20:22,640
pop into bed and I'll fix an aspirin
484
00:20:22,640 --> 00:20:24,440
and a hot water bottle.
485
00:20:57,760 --> 00:20:59,460
come on love.
486
00:20:59,700 --> 00:21:00,760
into bed with you.
487
00:21:23,600 --> 00:21:24,120
yes?
488
00:21:24,120 --> 00:21:24,240
yes.
489
00:21:31,670 --> 00:21:32,150
sorry.
490
00:21:32,150 --> 00:21:32,630
overslept.
491
00:21:32,890 --> 00:21:33,750
yes yes.
492
00:21:33,890 --> 00:21:35,370
the coffee's on the stove.
493
00:21:35,570 --> 00:21:36,710
are you sure you should go to work
494
00:21:36,710 --> 00:21:36,970
today?
495
00:21:37,370 --> 00:21:39,190
oh yes yes I'm fine now.
496
00:21:39,610 --> 00:21:40,090
bye.
497
00:21:43,370 --> 00:21:46,410
I understand that at this time a takeover
498
00:21:46,410 --> 00:21:48,250
bid might be favourably received.
499
00:21:49,050 --> 00:21:50,710
why the hell don't you not?
500
00:21:51,570 --> 00:21:52,610
oh it's you old boy.
501
00:21:53,070 --> 00:21:54,290
as a matter of fact you're the one
502
00:21:54,290 --> 00:21:55,270
person who might be helpful.
503
00:21:56,010 --> 00:21:57,230
this blasted budget.
504
00:21:58,050 --> 00:21:59,410
what do you think you're doing my old
505
00:21:59,410 --> 00:21:59,650
stick?
506
00:23:32,510 --> 00:23:39,030
a stinker fails in everything he tries.
507
00:23:47,150 --> 00:23:48,750
what was that all about?
508
00:23:49,370 --> 00:23:50,110
god knows.
509
00:23:51,230 --> 00:23:54,190
well I'm off I know that.
510
00:24:08,250 --> 00:24:09,530
a stinker.
511
00:24:09,790 --> 00:24:10,830
a stinker.
512
00:24:11,530 --> 00:24:13,450
a stinker.
513
00:24:13,590 --> 00:24:14,130
a stinker.
514
00:24:14,230 --> 00:24:14,870
a stinker.
515
00:24:15,570 --> 00:24:17,370
a stinker.
516
00:24:17,550 --> 00:24:18,010
a stinker.
517
00:24:18,170 --> 00:24:24,820
a stinker.
32215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.