Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,819 --> 00:00:02,399
Previously on "Superman & Lois"...
2
00:00:02,419 --> 00:00:03,775
Crap. We're having a kid.
3
00:00:03,795 --> 00:00:06,152
Will you marry me?
- Yes!
4
00:00:06,172 --> 00:00:08,905
- Luthor played me a tape.
- You have chosen Jonathan.
5
00:00:08,925 --> 00:00:11,366
- Lex Luthor is a liar.
- And you're not?
6
00:00:11,386 --> 00:00:13,368
Don't you ever
say that to me again!
7
00:00:13,388 --> 00:00:14,577
What the hell?
8
00:00:14,597 --> 00:00:16,407
You got powers.
9
00:00:17,643 --> 00:00:19,035
Sorry, General.
10
00:00:20,980 --> 00:00:22,544
Tell me where Elizabeth is.
11
00:00:22,564 --> 00:00:25,046
I promised to protect her.
12
00:00:25,066 --> 00:00:27,549
I'm gonna use General Lane's
heart to bring back Superman.
13
00:00:27,569 --> 00:00:29,008
How do we know
if it'll even work?
14
00:00:29,028 --> 00:00:30,923
We have to have hope.
15
00:02:49,587 --> 00:02:52,231
Three weeks ago, I died.
16
00:02:54,425 --> 00:02:57,403
In an instant,
everything went dark.
17
00:02:59,555 --> 00:03:04,742
Then, just as fast,
the light returned.
18
00:03:07,521 --> 00:03:09,377
But the life I came back to
19
00:03:09,397 --> 00:03:12,083
was different
than the one I left.
20
00:03:15,362 --> 00:03:17,715
And it made me realize...
21
00:03:19,617 --> 00:03:22,307
Really realize...
22
00:03:22,327 --> 00:03:24,642
how fast it all goes.
23
00:03:24,662 --> 00:03:26,311
Whoa, whoa, whoa.
24
00:03:26,331 --> 00:03:28,771
Easy, old guy. Check this out.
25
00:03:28,791 --> 00:03:31,395
- How quickly
everything can change.
26
00:03:36,800 --> 00:03:39,486
How fragile life can be.
27
00:03:43,182 --> 00:03:45,659
How fragile
our relationships are.
28
00:03:48,604 --> 00:03:51,252
We'll never forget
the sacrifice that
29
00:03:51,272 --> 00:03:54,464
gave us this second chance--
30
00:03:54,484 --> 00:03:56,966
a second chance to do more,
31
00:03:56,986 --> 00:04:00,094
to be better,
32
00:04:00,114 --> 00:04:03,760
and make the most of the time
we all have on this planet.
33
00:04:10,668 --> 00:04:12,523
- It's too soon.
34
00:04:12,543 --> 00:04:14,359
You need to take it slow.
35
00:04:14,379 --> 00:04:15,985
It's been over three weeks.
36
00:04:16,005 --> 00:04:18,279
And that scar on your chest
still hasn't healed.
37
00:04:18,299 --> 00:04:20,949
Okay, but other than that,
I'm fine.
38
00:04:20,969 --> 00:04:22,659
Mannheim's serum was
made from my blood.
39
00:04:22,679 --> 00:04:23,952
It's the whole reason
your dad took it.
40
00:04:23,972 --> 00:04:25,328
It doesn't change the fact
41
00:04:25,348 --> 00:04:26,996
that my dad was
a 60-year-old man,
42
00:04:27,016 --> 00:04:28,706
and now you have his heart.
43
00:04:28,726 --> 00:04:30,667
We don't know
your limitations yet.
44
00:04:30,687 --> 00:04:33,461
Luthor came after you and the
kids, and he killed your dad.
45
00:04:33,481 --> 00:04:34,796
I can't just wait around
and let--
46
00:04:34,816 --> 00:04:36,673
Clark,
we've talked about this.
47
00:04:36,693 --> 00:04:38,675
If Luthor finds out
you're alive,
48
00:04:38,695 --> 00:04:41,386
he's gonna send that thing
after you again.
49
00:04:41,406 --> 00:04:43,179
And you're not ready
to face it-- not yet.
50
00:04:43,199 --> 00:04:44,639
- Dude, I called next game!
51
00:04:44,659 --> 00:04:46,724
- No, you didn't.
- It's my game!
52
00:04:46,744 --> 00:04:48,768
- It's my room.
Give me the controller.
53
00:04:48,788 --> 00:04:50,019
Mom!
- Mom!
54
00:04:50,039 --> 00:04:51,729
You wanna do something?
55
00:04:51,749 --> 00:04:53,314
Take the boys training.
56
00:04:53,334 --> 00:04:55,561
Please.
- I'm not going.
57
00:04:59,466 --> 00:05:00,905
- Guess what, babe.
- Mm?
58
00:05:00,925 --> 00:05:02,365
I, uh--
59
00:05:02,385 --> 00:05:04,409
I just got us a world-class
wedding musician.
60
00:05:04,429 --> 00:05:05,618
Mm.
61
00:05:05,638 --> 00:05:08,287
I don't think most people have
live music at courthouse weddings.
62
00:05:08,307 --> 00:05:10,623
And what instrument does
Coach Gaines even play?
63
00:05:10,643 --> 00:05:13,334
Oh, man, the guy is
a whiz on the keys.
64
00:05:13,354 --> 00:05:14,752
By the way, what--
65
00:05:14,772 --> 00:05:16,754
what's your mom's
favorite song?
66
00:05:16,774 --> 00:05:18,047
I'll make sure he knows it.
67
00:05:18,067 --> 00:05:19,465
I don't know.
68
00:05:19,485 --> 00:05:21,926
She's not much into music
or weddings.
69
00:05:21,946 --> 00:05:23,594
Oh, come on.
Everybody loves weddings.
70
00:05:23,614 --> 00:05:25,263
You don't know my mom.
71
00:05:25,283 --> 00:05:26,973
Well, that's because you've
been keeping me from her.
72
00:05:26,993 --> 00:05:31,181
She's just very intimidating.
73
00:05:32,750 --> 00:05:35,523
Um, okay, look, I-- I know.
74
00:05:35,543 --> 00:05:37,775
Babe, I'm sorry
I didn't ask your parents
75
00:05:37,795 --> 00:05:39,235
for their blessing
to propose and all that.
76
00:05:39,255 --> 00:05:40,987
Oh, no, no, no, babe,
it's not that.
77
00:05:41,007 --> 00:05:43,781
And it's not you.
78
00:05:43,801 --> 00:05:46,993
We just haven't really
talked in a while.
79
00:05:47,013 --> 00:05:49,787
I always feel like I'm doing
the wrong thing around her.
80
00:05:49,807 --> 00:05:51,993
Plus, now I'm all
preggers, so...
81
00:05:53,228 --> 00:05:55,168
Maybe I'm just
a little on edge.
82
00:05:55,188 --> 00:06:00,048
Okay, well, then, um,
in that case, you're in luck.
83
00:06:00,068 --> 00:06:02,759
Moms love me.
- Okay.
84
00:06:02,779 --> 00:06:06,721
You've met one mom when you
were a jock and a big deal.
85
00:06:06,741 --> 00:06:07,847
Oh, okay.
86
00:06:07,867 --> 00:06:09,182
You know what I mean.
87
00:06:09,202 --> 00:06:10,308
Oh, you know what I mean.
88
00:06:10,328 --> 00:06:11,768
Yes, I know what you mean.
89
00:06:11,788 --> 00:06:13,394
But listen, the point
is that I'm about to be
90
00:06:13,414 --> 00:06:15,938
the father to her grandbaby.
91
00:06:15,958 --> 00:06:18,520
So she has no choice
but to like me.
92
00:06:21,757 --> 00:06:24,322
It also means that tonight,
I might have to, uh,
93
00:06:24,342 --> 00:06:26,741
bust out a little bit
of that old country charm.
94
00:06:26,761 --> 00:06:27,784
Oh, no.
95
00:06:27,804 --> 00:06:29,452
Mm-mm.
- Uh-huh.
96
00:06:29,472 --> 00:06:30,912
That charm is what got us
here in the first place.
97
00:06:30,932 --> 00:06:32,246
Oh, I know.
98
00:06:32,266 --> 00:06:33,539
Here he-- here he goes again,
right here.
99
00:06:33,559 --> 00:06:35,704
Mm. Mm.
100
00:06:36,730 --> 00:06:38,336
This is where you trained?
101
00:06:38,356 --> 00:06:40,296
Yep, same as your brother.
102
00:06:40,316 --> 00:06:42,794
I was hoping he'd help
show you the ropes.
103
00:06:45,239 --> 00:06:47,929
Awesome.
104
00:06:47,949 --> 00:06:50,973
And once you master this,
we can move up to the--
105
00:06:50,993 --> 00:06:53,184
the Kessel Run.
106
00:06:53,204 --> 00:06:56,646
Bonus points for making it
in less than 12 parsecs.
107
00:06:56,666 --> 00:06:58,314
Yes!
108
00:06:58,334 --> 00:06:59,899
Thank you.
109
00:06:59,919 --> 00:07:03,528
So do I just go for it?
110
00:07:03,548 --> 00:07:05,650
Yeah, yeah, whenever you're--
111
00:07:08,345 --> 00:07:09,987
Ready.
112
00:07:19,773 --> 00:07:21,625
Whoa!
113
00:07:26,196 --> 00:07:28,632
Whoo-hoo-hoo-hoo!
114
00:07:31,702 --> 00:07:32,844
Whoo!
115
00:07:35,372 --> 00:07:38,683
Whoo-hoo-hoo-hoo!
116
00:07:42,337 --> 00:07:43,939
Whoa-ho-ho-ho!
117
00:07:45,090 --> 00:07:47,150
Pull up. Pull up.
118
00:07:50,762 --> 00:07:52,155
Pull up. Pull up, Jon!
119
00:07:56,560 --> 00:07:58,875
Whoa!
120
00:07:58,895 --> 00:08:00,496
Or through it.
Dealer's choice.
121
00:08:07,613 --> 00:08:10,090
Whoo-hoo-hoo!
122
00:08:12,034 --> 00:08:14,473
What's next?
123
00:08:14,493 --> 00:08:16,929
Have you ever seen
"Fury Road"?
124
00:08:21,418 --> 00:08:23,812
Whoo!
125
00:08:28,508 --> 00:08:30,110
Oh, yeah!
126
00:08:31,845 --> 00:08:33,784
Whoo!
127
00:08:33,804 --> 00:08:36,867
Whoo-hoo-hoo-hoo!
128
00:08:44,399 --> 00:08:45,296
Whoo-hoo!
129
00:08:45,316 --> 00:08:46,751
Dad, wait!
130
00:09:10,592 --> 00:09:14,653
Dad! Are you okay?
131
00:09:26,858 --> 00:09:28,673
Still no sign
of Luthor's people?
132
00:09:28,693 --> 00:09:30,508
Jordan's been listening
for their voices,
133
00:09:30,528 --> 00:09:32,260
but so far, radio silence.
134
00:09:32,280 --> 00:09:34,845
And if he does
hear something?
135
00:09:34,865 --> 00:09:37,677
Get them to flip on Luthor,
put him back in Stryker's.
136
00:09:38,745 --> 00:09:40,935
Why do you think anyone
would ever turn on him?
137
00:09:40,955 --> 00:09:42,603
'Cause Luthor
doesn't leave loose ends,
138
00:09:42,623 --> 00:09:44,183
and I'm betting they know that.
139
00:09:50,048 --> 00:09:51,612
Yes?
140
00:09:51,632 --> 00:09:52,859
This is she.
141
00:09:54,761 --> 00:09:56,033
What?
142
00:09:56,053 --> 00:09:58,202
The whole floor?
143
00:09:58,222 --> 00:10:01,289
Well, big disappointment, obviously.
144
00:10:01,309 --> 00:10:03,578
But um, thank you
for letting me know.
145
00:10:06,231 --> 00:10:07,837
What happened?
146
00:10:07,857 --> 00:10:09,418
It's nothing.
147
00:10:11,653 --> 00:10:14,302
A pipe burst at the courthouse,
so no wedding tomorrow.
148
00:10:14,322 --> 00:10:15,553
No, that's awful.
149
00:10:15,573 --> 00:10:16,929
No, no, it's no big deal.
150
00:10:16,949 --> 00:10:18,806
We'll just pick another day.
Easy breezy.
151
00:10:18,826 --> 00:10:21,267
But it's your wedding.
You can't postpone.
152
00:10:21,287 --> 00:10:23,269
Plus, your mom's
coming to town.
153
00:10:23,289 --> 00:10:24,979
You can have it at the farm.
154
00:10:24,999 --> 00:10:26,939
No, no, no, no, we really
don't want to impose.
155
00:10:26,959 --> 00:10:29,025
Chrissy, the barn is perfect.
156
00:10:29,045 --> 00:10:30,651
It's just--
157
00:10:30,671 --> 00:10:31,944
After everything your family's
been through...
158
00:10:31,964 --> 00:10:33,321
That's exactly why
I wanna host it.
159
00:10:33,341 --> 00:10:35,072
We need some joy.
160
00:10:35,092 --> 00:10:37,450
Trust me, you'd be
doing us all a favor.
161
00:10:37,470 --> 00:10:39,660
Lois, it was only gonna be
a small ceremony.
162
00:10:39,680 --> 00:10:42,663
We will hang some lights,
find someone to officiate,
163
00:10:42,683 --> 00:10:44,165
maybe get some live music.
- Ugh.
164
00:10:44,185 --> 00:10:45,416
Kyle's already
got that covered.
165
00:10:45,436 --> 00:10:48,038
Great. So it's all settled.
166
00:10:49,358 --> 00:10:52,548
Okay.
167
00:10:52,568 --> 00:10:55,051
But if you are gonna
be hosting my wedding,
168
00:10:55,071 --> 00:10:56,218
I do have one request.
169
00:10:56,238 --> 00:10:57,720
Anything. Name it.
170
00:10:57,740 --> 00:11:00,139
Would you please
be my maid of honor?
171
00:11:00,159 --> 00:11:02,761
Yes, of course.
172
00:11:03,997 --> 00:11:06,266
Aw, I'm so excited.
173
00:11:07,417 --> 00:11:08,856
We should have Grandma
174
00:11:08,876 --> 00:11:10,232
run some more tests
at the Fortress.
175
00:11:10,252 --> 00:11:11,859
That is not necessary.
176
00:11:11,879 --> 00:11:14,028
Dad, this has never
happened before.
177
00:11:14,048 --> 00:11:15,571
Jon, Jon,
this is not something
178
00:11:15,591 --> 00:11:17,531
we need to talk about.
Hey, hey. What's up?
179
00:11:17,551 --> 00:11:19,700
Um, how was the office?
180
00:11:19,720 --> 00:11:21,243
You-- do you wanna talk
to me about something?
181
00:11:21,263 --> 00:11:23,204
We can get to that
in a second.
182
00:11:23,224 --> 00:11:24,538
What happened?
183
00:11:24,558 --> 00:11:25,827
Hmm?
184
00:11:28,438 --> 00:11:31,165
What--
185
00:11:32,734 --> 00:11:36,592
Okay, this sounds so much worse
than it actually is.
186
00:11:36,612 --> 00:11:39,345
We were flying,
and I sped past Jon.
187
00:11:39,365 --> 00:11:45,226
And then I took
a very tiny, um, spill.
188
00:11:45,246 --> 00:11:46,811
You crashed?
189
00:11:46,831 --> 00:11:48,354
Yeah, out of the sky,
doing, like, Mach 5.
190
00:11:48,374 --> 00:11:50,147
Okay, you know what, rookie?
Settle down.
191
00:11:50,167 --> 00:11:51,899
It was barely Mach 2.
192
00:11:51,919 --> 00:11:53,484
I heard your heart
skip a couple beats.
193
00:11:53,504 --> 00:11:55,361
Clark--
194
00:11:55,381 --> 00:11:56,946
My body is still just getting
used to your dad's heart.
195
00:11:56,966 --> 00:11:58,447
My mom said there'd be
an adjustment period.
196
00:11:58,467 --> 00:12:00,032
Belly flopping into a glacier
197
00:12:00,052 --> 00:12:01,784
seems like more than
an adjustment period.
198
00:12:01,804 --> 00:12:03,160
Oh, please.
I barely even felt it.
199
00:12:03,180 --> 00:12:04,829
The fact that
you felt it at all
200
00:12:04,849 --> 00:12:06,705
proves that you
have to slow down.
201
00:12:06,725 --> 00:12:10,501
Okay, I understand why
you're both worried.
202
00:12:10,521 --> 00:12:12,002
I'm not going anywhere.
203
00:12:12,022 --> 00:12:15,377
This was just a fluke.
204
00:12:18,780 --> 00:12:21,053
Okay.
205
00:12:21,073 --> 00:12:25,975
Well, I do have great news.
206
00:12:25,995 --> 00:12:31,017
We are hosting a wedding.
207
00:12:35,797 --> 00:12:37,862
Do you know if you're
having a boy or a girl?
208
00:12:37,882 --> 00:12:41,574
No, uh, those reveal parties,
they seem fun and all,
209
00:12:41,594 --> 00:12:44,618
but we wanted it
to be a surprise.
210
00:12:44,638 --> 00:12:47,617
I thought you'd had
enough surprises already.
211
00:12:49,352 --> 00:12:51,083
So you're moving
into his apartment.
212
00:12:51,103 --> 00:12:53,043
Yeah, she practically
lives there already.
213
00:12:53,063 --> 00:12:55,045
Yeah, but we're
gonna need more space.
214
00:12:55,065 --> 00:12:57,548
Well, it was always meant
to be temporary.
215
00:12:57,568 --> 00:12:59,175
You know, just where I landed
after the whole--
216
00:12:59,195 --> 00:13:00,926
It's been a bit
of a whirlwind.
217
00:13:00,946 --> 00:13:02,678
How long have you
been divorced?
218
00:13:02,698 --> 00:13:04,096
- Mom.
- No judgment.
219
00:13:04,116 --> 00:13:07,266
I'm just curious.
- It's all good, babe.
220
00:13:07,286 --> 00:13:08,809
I guess it's been about a year.
221
00:13:08,829 --> 00:13:11,395
But Lana and I,
we're on great terms, you know.
222
00:13:11,415 --> 00:13:13,022
I mean, heck, I
could probably get you
223
00:13:13,042 --> 00:13:15,019
a letter of recommendation
if you want it.
224
00:13:17,756 --> 00:13:21,693
Um, so have you decided
on any dessert, Miss Beppo?
225
00:13:23,178 --> 00:13:24,950
Nothing for me, thanks.
226
00:13:24,970 --> 00:13:27,365
Well, it's on the house.
227
00:13:28,934 --> 00:13:30,372
She's lovely.
228
00:13:30,392 --> 00:13:33,000
Yeah, she's one
of a kind, that one.
229
00:13:33,020 --> 00:13:34,418
Yeah, you know, Sarah and I
230
00:13:34,438 --> 00:13:35,503
have actually gotten
pretty close.
231
00:13:35,523 --> 00:13:36,629
Oh, yeah.
232
00:13:36,649 --> 00:13:37,963
Well, that would make sense.
233
00:13:37,983 --> 00:13:40,294
You're practically
the same age.
234
00:13:45,659 --> 00:13:48,015
Um-- you know, I'm real sorry
that, uh,
235
00:13:48,035 --> 00:13:50,809
Mr. Beppo couldn't be here
with us.
236
00:13:50,829 --> 00:13:53,725
It would have-- would have been
lovely to have him with us.
237
00:13:54,876 --> 00:13:56,690
He couldn't get off work.
238
00:13:56,710 --> 00:13:59,397
Oh, I thought you said
he was sick.
239
00:14:05,136 --> 00:14:06,738
Check, please.
240
00:14:12,018 --> 00:14:14,620
If you want Jonathan
to live, press 2.
241
00:14:15,647 --> 00:14:17,503
You have chosen Jonathan.
242
00:14:17,523 --> 00:14:20,209
He's a good boy
and your favorite son.
243
00:14:23,697 --> 00:14:26,303
How'd it go?
244
00:14:26,323 --> 00:14:29,807
Dad had this whole heart
thing while we were flying.
245
00:14:29,827 --> 00:14:31,016
It was pretty messed up.
246
00:14:31,036 --> 00:14:32,685
Is he okay?
247
00:14:32,705 --> 00:14:35,479
Well, he says he is,
but something's not right.
248
00:14:35,499 --> 00:14:36,814
Glad you were there.
249
00:14:36,834 --> 00:14:38,774
Dude, you need
to come next time.
250
00:14:38,794 --> 00:14:40,401
Seriously, Dad was just dead.
251
00:14:40,421 --> 00:14:41,860
Now he's back,
and you wanna sit in your room?
252
00:14:41,880 --> 00:14:43,404
What the hell?
253
00:14:43,424 --> 00:14:45,114
I was just giving you guys
some one-on-one time.
254
00:14:45,134 --> 00:14:46,824
Stop pretending like
that's why you didn't go.
255
00:14:46,844 --> 00:14:48,826
What, so you got superpowers,
now you can read my mind?
256
00:14:48,846 --> 00:14:50,286
Well, you keep
blaming yourself
257
00:14:50,306 --> 00:14:51,453
for what happened to him,
even though
258
00:14:51,473 --> 00:14:53,163
he's been back for weeks.
259
00:14:53,183 --> 00:14:54,832
Look, man, you don't know
what you're talking about.
260
00:14:54,852 --> 00:14:56,375
Really?
261
00:14:56,395 --> 00:14:58,627
Then stop listening
to the stupid message.
262
00:14:58,647 --> 00:15:00,337
It's screwing with your head.
263
00:15:00,357 --> 00:15:03,132
I thought we weren't
supposed to eavesdrop.
264
00:15:03,152 --> 00:15:07,177
Just following
your example, Superboy.
265
00:15:07,197 --> 00:15:10,723
Do you wanna talk about it?
266
00:15:10,743 --> 00:15:13,976
I-- I don't know
what happened.
267
00:15:13,996 --> 00:15:16,520
Well, for starters, you died.
268
00:15:16,540 --> 00:15:19,106
So you can't expect
to just bounce back
269
00:15:19,126 --> 00:15:20,566
and be the same person.
270
00:15:20,586 --> 00:15:22,484
Yeah, but it's--
it's not just that.
271
00:15:22,504 --> 00:15:25,904
I mean,
everything feels different.
272
00:15:25,924 --> 00:15:27,615
I don't feel as strong.
273
00:15:27,635 --> 00:15:29,199
And my hearing--
274
00:15:29,219 --> 00:15:31,243
I can barely hear
out of my left ear.
275
00:15:31,263 --> 00:15:32,620
And it's almost like--
276
00:15:32,640 --> 00:15:35,873
You can't trust
your own body.
277
00:15:35,893 --> 00:15:38,036
Is this who I am now?
278
00:15:39,898 --> 00:15:44,423
I mean, am I just never
gonna be what I was?
279
00:15:44,443 --> 00:15:46,379
Maybe.
280
00:15:49,032 --> 00:15:51,597
That really sucks.
281
00:15:51,617 --> 00:15:56,852
Clark, every time I walk past
a mirror, it's still jarring.
282
00:15:56,872 --> 00:16:00,481
But someone once said to me
that whatever scars I have
283
00:16:00,501 --> 00:16:03,609
are a symbol that I survived.
284
00:16:03,629 --> 00:16:07,154
What matters is that
you're here with me now.
285
00:16:07,174 --> 00:16:09,944
Everything else
we can deal with later.
286
00:16:13,598 --> 00:16:15,913
Did you just say
"that really sucks?"
287
00:16:15,933 --> 00:16:17,915
I think I'm feeling the wine.
288
00:16:17,935 --> 00:16:20,829
That's a first.
289
00:16:25,318 --> 00:16:26,757
There's not a day that goes by
290
00:16:26,777 --> 00:16:29,130
that I don't wish I could
thank your dad.
291
00:16:36,162 --> 00:16:39,641
You being here with us
is all the thanks he'd want.
292
00:16:50,927 --> 00:16:54,159
Okay, so?
293
00:16:54,179 --> 00:16:56,704
Better than a courthouse?
294
00:16:56,724 --> 00:16:59,164
Yeah, um--
295
00:16:59,184 --> 00:17:00,958
Wow, man.
This is-- this is unbelievable.
296
00:17:00,978 --> 00:17:03,168
It really is.
297
00:17:03,188 --> 00:17:07,214
Um-- listen, Kent.
298
00:17:07,234 --> 00:17:12,177
I-- I can't begin to tell you
how happy I am that, uh--
299
00:17:12,197 --> 00:17:13,512
that you're still here.
300
00:17:13,532 --> 00:17:16,515
Oh, um, thanks.
301
00:17:16,535 --> 00:17:18,058
I just-- I couldn't
wrap my head
302
00:17:18,078 --> 00:17:19,560
around it for a second there.
303
00:17:19,580 --> 00:17:22,730
You had Petey,
and then you and--
304
00:17:22,750 --> 00:17:24,690
I always thought that
Superman would be the one
305
00:17:24,710 --> 00:17:27,151
to outlive everyone
in our class, you know?
306
00:17:27,171 --> 00:17:29,319
I'm just-- I'm glad I'm back.
307
00:17:29,339 --> 00:17:31,029
Yeah, me too.
308
00:17:31,049 --> 00:17:34,408
And now here I am, getting
married at Superman's house.
309
00:17:34,428 --> 00:17:37,411
Hot damn.
310
00:17:37,431 --> 00:17:39,288
Yeah, but the only
thing that, uh,
311
00:17:39,308 --> 00:17:43,876
would make this
a little bit better is, um...
312
00:17:43,896 --> 00:17:45,794
a best man.
313
00:17:45,814 --> 00:17:47,546
What?
314
00:17:47,566 --> 00:17:49,006
Oh, um, yeah.
315
00:17:49,026 --> 00:17:51,091
No, yeah, of course,
I'd-- I'd be honored.
316
00:17:51,111 --> 00:17:53,051
Yeah, yeah.
317
00:17:53,071 --> 00:17:55,137
Okay, fist. Yeah, okay.
318
00:17:55,157 --> 00:17:56,555
Yeah. Right.
319
00:17:56,575 --> 00:18:00,058
Um, any-- any luck
with the caterer?
320
00:18:00,078 --> 00:18:01,685
Uh, well,
no one was available,
321
00:18:01,705 --> 00:18:03,145
but Lois just picked up
some cakes,
322
00:18:03,165 --> 00:18:05,105
and I just plugged
in the grills, so--
323
00:18:05,125 --> 00:18:08,025
Whoa, whoa, um--
324
00:18:08,045 --> 00:18:09,985
plugged-- plugged in the grill?
325
00:18:10,005 --> 00:18:12,571
These-- these are-- these are
indoor grills, you said.
326
00:18:12,591 --> 00:18:16,366
Yeah.
327
00:18:16,386 --> 00:18:18,368
Take me there now.
328
00:18:18,388 --> 00:18:21,163
So my mom bought snacks
and sparkling cider.
329
00:18:21,183 --> 00:18:23,874
Anything you want, just ask.
330
00:18:23,894 --> 00:18:27,497
We got you, Miss Beppo--
um, Mrs. Cushing.
331
00:18:29,317 --> 00:18:31,123
Let's just slow your roll on
the whole "Mrs. Cushing" thing.
332
00:18:31,143 --> 00:18:32,883
Chrissy, I'm upstairs.
333
00:18:32,903 --> 00:18:34,589
Thanks.
334
00:18:38,660 --> 00:18:39,973
Listen, Otis, where are you?
335
00:18:39,993 --> 00:18:41,975
Yo, Mom said to change
in the office.
336
00:18:41,995 --> 00:18:43,560
Shut up.
337
00:18:43,580 --> 00:18:45,187
- I can't take it anymore.
- Whatever, man.
338
00:18:45,207 --> 00:18:46,855
- No, it's her.
- You're gonna make this--
339
00:18:46,875 --> 00:18:48,690
That lady, the one
that kidnapped Granddad.
340
00:18:48,710 --> 00:18:50,150
You have to go tell Mom.
341
00:18:50,170 --> 00:18:51,819
- What?
- You have to take her there.
342
00:18:51,839 --> 00:18:53,779
I can't pinpoint voices.
You have to do it.
343
00:18:53,799 --> 00:18:55,531
She's in Metropolis
at the parking structure
344
00:18:55,551 --> 00:18:56,740
over by the Hypersector.
345
00:18:56,760 --> 00:18:57,991
Okay.
346
00:18:58,011 --> 00:19:00,447
Uh, you stay here
and do nothing.
347
00:19:02,475 --> 00:19:04,248
It was your mom's dress?
348
00:19:04,268 --> 00:19:05,833
Yeah.
349
00:19:05,853 --> 00:19:07,417
She was only 19.
350
00:19:07,437 --> 00:19:08,914
I can't even imagine.
351
00:19:13,069 --> 00:19:14,708
Jordan heard that
Gretchen lady in Metropolis.
352
00:19:14,728 --> 00:19:16,927
- When?
- Now. We need to go.
353
00:19:16,947 --> 00:19:18,712
Oh, this is way more
important than my wedding.
354
00:19:18,732 --> 00:19:21,094
I promise I will be back.
355
00:19:26,916 --> 00:19:28,350
So what do you think?
356
00:19:32,714 --> 00:19:36,693
I mean-- the flavor's, um--
357
00:19:38,803 --> 00:19:40,951
it's not half bad.
358
00:19:40,971 --> 00:19:43,345
No, I think we got ourselves a
wedding day miracle right here.
359
00:19:43,365 --> 00:19:45,289
Okay!
I-- I used your recipe.
360
00:19:45,309 --> 00:19:46,331
Mm-hmm.
361
00:19:46,351 --> 00:19:48,083
Kyle.
362
00:19:48,103 --> 00:19:49,543
Mrs. Beppo.
363
00:19:49,563 --> 00:19:53,755
Um, stick with it. Hi.
364
00:19:53,775 --> 00:19:56,216
I've got the whole upstairs
set up for the bridal party,
365
00:19:56,236 --> 00:19:58,051
you know,
with the little candy corns
366
00:19:58,071 --> 00:20:00,429
and the-- those little waters.
367
00:20:00,449 --> 00:20:03,348
Should be--
- Is Chrissy here?
368
00:20:03,368 --> 00:20:05,267
Oh, yeah, I can show you
where she's--
369
00:20:05,287 --> 00:20:06,514
No, I can find her.
370
00:20:08,333 --> 00:20:09,767
Okay.
371
00:20:11,044 --> 00:20:12,649
Why are you
marrying my daughter?
372
00:20:12,669 --> 00:20:14,067
Excuse me?
373
00:20:14,087 --> 00:20:17,821
Because Chrissy told me that you proposed
right after learning that she was pregnant.
374
00:20:17,841 --> 00:20:20,532
So are you doing this
only for the baby?
375
00:20:20,552 --> 00:20:21,825
No, not at all.
376
00:20:21,845 --> 00:20:23,327
Because I know my daughter.
377
00:20:23,347 --> 00:20:25,287
She always wants to do
the right thing.
378
00:20:25,307 --> 00:20:29,870
But this-- this is
happening way too fast.
379
00:20:32,315 --> 00:20:37,341
I appreciate your concern,
Mrs. Beppo.
380
00:20:37,361 --> 00:20:40,636
But I love your daughter.
381
00:20:40,656 --> 00:20:42,467
And she loves me.
382
00:20:45,828 --> 00:20:48,638
You can get changed up
in Jordan's bedroom.
383
00:21:04,681 --> 00:21:07,329
Okay, this is a big day,
Jimmy.
384
00:21:07,349 --> 00:21:11,541
We ain't messing this up.
Go-- go back.
385
00:21:11,561 --> 00:21:13,001
All right.
- Hey.
386
00:21:13,021 --> 00:21:14,836
Come back to me now.
387
00:21:14,856 --> 00:21:17,172
Why are you hiding up here?
388
00:21:17,192 --> 00:21:20,342
I'm not hiding.
I'm watching.
389
00:21:20,362 --> 00:21:23,595
I didn't know Coach Gaines
was a musician.
390
00:21:23,615 --> 00:21:26,139
Yeah, my dad told me that
he was in a Kool & the Gang
391
00:21:26,159 --> 00:21:28,350
cover band until
the lead singer stole his wife.
392
00:21:28,370 --> 00:21:29,643
Oh.
393
00:21:29,663 --> 00:21:31,094
I guess it wasn't a "Celebration."
394
00:21:31,214 --> 00:21:32,497
No.
395
00:21:33,417 --> 00:21:36,566
Um, are you all right?
396
00:21:36,586 --> 00:21:38,527
You kind of seem off.
397
00:21:38,547 --> 00:21:39,903
I'm-- I'm sorry.
398
00:21:39,923 --> 00:21:42,280
I know it's a big day for your family.
- No, don't apologize.
399
00:21:42,300 --> 00:21:44,282
I just wanted to make sure
you're okay.
400
00:21:44,302 --> 00:21:45,951
There's just a lot
going on right now.
401
00:21:45,971 --> 00:21:48,241
A lot going on.
I mean, your dad was--
402
00:21:50,560 --> 00:21:52,082
Gone.
403
00:21:52,102 --> 00:21:56,378
But he's back now, and you
still seem really miserable.
404
00:21:56,398 --> 00:21:59,381
It's complicated.
405
00:21:59,401 --> 00:22:02,463
Do you wanna
uncomplicate it for me?
406
00:22:04,949 --> 00:22:07,848
I tried to save him.
407
00:22:07,868 --> 00:22:12,769
And after all this time off
pretending to be a hero,
408
00:22:12,789 --> 00:22:15,017
I just couldn't do it.
409
00:22:16,461 --> 00:22:19,651
Sarah, I didn't
even come close.
410
00:22:19,671 --> 00:22:23,780
But now I don't know
what I'm supposed to do.
411
00:22:23,800 --> 00:22:25,574
Okay.
412
00:22:25,594 --> 00:22:28,702
Forget what you're
supposed to do.
413
00:22:28,722 --> 00:22:30,532
What do you wanna do?
414
00:22:40,902 --> 00:22:42,794
Please leave a message
after the beep.
415
00:22:44,238 --> 00:22:45,844
You can't ignore me
forever, Otis.
416
00:22:45,864 --> 00:22:47,967
Cheryl Kimble.
417
00:22:50,661 --> 00:22:52,934
I had a feeling
you'd figure out my real name.
418
00:22:52,954 --> 00:22:56,104
Actually, it was my dad
after you buried him alive.
419
00:22:56,124 --> 00:23:00,317
I did not enjoy
having to do that.
420
00:23:00,337 --> 00:23:02,486
Your dad was one
of the good ones.
421
00:23:02,506 --> 00:23:04,696
He certainly was.
422
00:23:04,716 --> 00:23:06,777
Luthor had that monster
kill him.
423
00:23:09,347 --> 00:23:10,452
I didn't know.
424
00:23:10,472 --> 00:23:11,828
Everywhere Luthor goes,
425
00:23:11,848 --> 00:23:13,914
he leaves a trail
of bodies behind him.
426
00:23:13,934 --> 00:23:17,042
It's only a matter of time
before you're one of them.
427
00:23:17,062 --> 00:23:18,752
You're wasting your time.
428
00:23:18,772 --> 00:23:22,005
If you go on the record,
I can protect you.
429
00:23:22,025 --> 00:23:25,967
I've known Luthor
for 30 years.
430
00:23:25,987 --> 00:23:30,176
I've seen how he responds
to people who betray him.
431
00:23:32,995 --> 00:23:34,935
There's no way
you can keep me safe.
432
00:23:34,955 --> 00:23:37,854
You think you're safe now?
433
00:23:37,874 --> 00:23:40,065
What happens when Lex
finds out you left
434
00:23:40,085 --> 00:23:42,688
whatever hidey hole
he's been keeping you in?
435
00:23:44,507 --> 00:23:47,906
I put him away once.
I'm gonna do it again.
436
00:23:47,926 --> 00:23:51,781
You either help me
or Luthor kills you.
437
00:23:54,433 --> 00:23:56,451
Those are your only options.
438
00:24:13,828 --> 00:24:16,643
Cheryl didn't seem to know
that Luthor had my dad killed,
439
00:24:16,663 --> 00:24:18,937
but I rattled the cage.
440
00:24:18,957 --> 00:24:21,935
Now we wait and see
how she wants to play it.
441
00:24:24,714 --> 00:24:28,359
You look incredible.
442
00:24:34,056 --> 00:24:35,662
Well, Jordan's getting
better at flying
443
00:24:35,682 --> 00:24:37,038
without messing up your hair.
444
00:24:37,058 --> 00:24:39,082
It wasn't Jordan who took me.
445
00:24:39,102 --> 00:24:41,793
He didn't wanna go flying
with Jon and me either.
446
00:24:41,813 --> 00:24:43,670
It's that damn phone call.
447
00:24:43,690 --> 00:24:45,255
I've tried talking
to him about it,
448
00:24:45,275 --> 00:24:47,174
and every time,
he blows me off.
449
00:24:47,194 --> 00:24:49,801
You know, when I came back
from that other world,
450
00:24:49,821 --> 00:24:52,554
Jon and I weren't
in a great place.
451
00:24:52,574 --> 00:24:56,099
It took a while,
but we figured it out.
452
00:24:56,119 --> 00:24:58,852
Just like you and Jordan
will figure it out.
453
00:24:58,872 --> 00:25:01,062
God, I missed you.
454
00:25:01,082 --> 00:25:02,606
Want me to talk to him?
455
00:25:02,626 --> 00:25:05,817
No, it should be me.
456
00:25:05,837 --> 00:25:08,987
By the way, you don't
look so bad yourself.
457
00:25:09,007 --> 00:25:10,693
Hey.
458
00:25:17,642 --> 00:25:19,247
Sorry, I didn't mean
to scare you.
459
00:25:19,267 --> 00:25:21,499
I just-- wow, that dress
is amazing.
460
00:25:21,519 --> 00:25:24,085
Aw, that's--
that's-- that's great.
461
00:25:24,105 --> 00:25:25,337
Great.
462
00:25:25,357 --> 00:25:27,130
Um, can I help you
do your hair?
463
00:25:27,150 --> 00:25:28,798
That'd be great.
464
00:25:28,818 --> 00:25:30,675
- That's a lot of "greats."
- Is it?
465
00:25:30,695 --> 00:25:32,594
I've been saying "great" a lot.
Like, I'm great.
466
00:25:32,614 --> 00:25:34,179
You're great. We're all great.
467
00:25:34,199 --> 00:25:36,640
"Great's" a great word.
Everything's fine.
468
00:25:36,660 --> 00:25:38,683
Okay.
469
00:25:38,703 --> 00:25:40,518
Where's your purse?
470
00:25:40,538 --> 00:25:41,770
Why?
471
00:25:41,790 --> 00:25:45,440
The special gummy bears.
472
00:25:45,460 --> 00:25:47,525
Baby.
473
00:25:47,545 --> 00:25:49,027
Right, yeah.
Sorry, I didn't--
474
00:25:49,047 --> 00:25:50,820
No, no, no, no, no, no, no.
475
00:25:50,840 --> 00:25:54,032
I would love a gummy relaxer
or, like, five tequila shots.
476
00:25:54,052 --> 00:25:56,368
But, hey, you know,
things change.
477
00:25:56,388 --> 00:25:59,162
A few months ago, I was alone,
478
00:25:59,182 --> 00:26:01,456
and then 11 dates later,
there was a baby in my belly.
479
00:26:01,476 --> 00:26:03,416
And today, I'm getting married.
480
00:26:03,436 --> 00:26:06,732
Just because the boulder is,
like, tumbling down the hill
481
00:26:06,752 --> 00:26:10,048
does not mean I'm not rolling
with it and it's not great.
482
00:26:10,068 --> 00:26:12,259
Are you okay?
483
00:26:12,279 --> 00:26:16,137
Yeah, just a little nauseous.
484
00:26:16,157 --> 00:26:17,597
- Yeah.
- You know?
485
00:26:17,617 --> 00:26:19,391
With, like, the baby and all?
486
00:26:19,411 --> 00:26:22,602
Okay. Just breathe with me.
487
00:26:22,622 --> 00:26:24,980
Could you maybe
get me some water?
488
00:26:25,000 --> 00:26:27,065
Yeah, of course.
489
00:26:27,085 --> 00:26:28,400
Yay!
- Yay!
490
00:26:28,420 --> 00:26:30,147
- Okay.
- Okay.
491
00:26:41,225 --> 00:26:42,535
Hey.
492
00:26:43,811 --> 00:26:45,292
Hey.
493
00:26:45,312 --> 00:26:48,211
We need to talk
about that phone call.
494
00:26:48,231 --> 00:26:51,006
I told you, I'm fine.
495
00:26:51,026 --> 00:26:53,800
Well, I'm not.
496
00:26:53,820 --> 00:26:55,135
So what?
497
00:26:55,155 --> 00:26:58,968
- You wanna make yourself feel better?
- I want us to move past this.
498
00:27:01,162 --> 00:27:03,055
Please talk to me.
499
00:27:04,582 --> 00:27:06,813
I just--
500
00:27:06,833 --> 00:27:08,523
I kind of wish you chose me.
501
00:27:08,543 --> 00:27:09,941
Jon didn't have powers yet.
502
00:27:09,961 --> 00:27:11,735
He couldn't protect himself
like you could.
503
00:27:11,755 --> 00:27:14,112
I know, but everything's just
always been so easy
504
00:27:14,132 --> 00:27:18,533
between you two,
ever since Metropolis.
505
00:27:18,553 --> 00:27:20,568
Whenever he had a problem,
it always just works out.
506
00:27:20,588 --> 00:27:22,537
But me, I-- I screw
everything up.
507
00:27:22,557 --> 00:27:24,289
That's not true.
508
00:27:24,309 --> 00:27:26,458
Dad died because of me.
509
00:27:26,478 --> 00:27:28,835
Grandpa died because of me.
510
00:27:28,855 --> 00:27:31,046
Jordan, look at me.
511
00:27:31,066 --> 00:27:34,549
This was all Luthor.
512
00:27:34,569 --> 00:27:37,777
Your father and your grandfather would
never want you to blame yourself for this.
513
00:27:37,797 --> 00:27:39,688
Not ever.
514
00:27:40,408 --> 00:27:45,643
Mom, I'm not mad
that you chose Jon.
515
00:27:45,663 --> 00:27:48,813
I'm mad that you were right.
516
00:27:48,833 --> 00:27:51,524
I keep letting you down.
517
00:27:51,544 --> 00:27:55,612
Sweetie, I love you so much,
518
00:27:55,632 --> 00:27:58,782
as much as I can possibly love
another person.
519
00:27:58,802 --> 00:28:02,660
And it kills me that I ever
made you feel like I didn't.
520
00:28:02,680 --> 00:28:04,788
And I wanna do everything
to make this right,
521
00:28:04,808 --> 00:28:07,457
but you have to let me.
522
00:28:07,477 --> 00:28:09,667
Please.
523
00:28:09,687 --> 00:28:11,247
- Okay.
- Okay.
524
00:28:17,738 --> 00:28:19,798
I love you, Mom.
525
00:28:21,742 --> 00:28:23,718
I love you too.
526
00:28:27,289 --> 00:28:30,188
Something wrong
with that set list?
527
00:28:30,208 --> 00:28:32,065
Look, man, it's just--
you said that you could
528
00:28:32,085 --> 00:28:33,316
play the top-100 wedding hits.
529
00:28:33,336 --> 00:28:35,944
Is that type not big enough?
530
00:28:35,964 --> 00:28:41,116
Ooh, "Rock Me Amadeus,"
"Rockit," "Axel F."
531
00:28:41,136 --> 00:28:42,700
Oh, those are classics.
532
00:28:42,720 --> 00:28:44,202
See?
That's what I'm talking about.
533
00:28:44,222 --> 00:28:46,788
Maybe, but do you have
any Blink-182 or--
534
00:28:46,808 --> 00:28:49,582
I don't know, some 311?
Something like that?
535
00:28:49,602 --> 00:28:52,502
Now, why would you wanna go ahead
and ruin your own damn wedding?
536
00:28:52,522 --> 00:28:54,541
Dad!
537
00:28:56,444 --> 00:28:58,795
Chrissy's not in the house.
She's gone.
538
00:29:16,255 --> 00:29:19,195
Doing okay?
539
00:29:19,215 --> 00:29:23,158
Yeah, I just--
540
00:29:23,178 --> 00:29:25,489
I really wanted a family again.
541
00:29:28,601 --> 00:29:31,036
I miss that feeling.
542
00:29:36,317 --> 00:29:42,288
Ever since I, um, came back,
543
00:29:42,489 --> 00:29:45,597
I haven't felt the same.
544
00:29:45,617 --> 00:29:50,806
And I'm starting to wonder
if I'm ever going to.
545
00:29:52,625 --> 00:29:56,186
And it's been tough,
really tough.
546
00:29:58,756 --> 00:30:01,275
But I'm trying to take it
a day at a time.
547
00:30:04,094 --> 00:30:07,615
Sometimes that's all we can do.
548
00:30:10,851 --> 00:30:13,162
You think she'll
give me another shot?
549
00:30:15,105 --> 00:30:19,714
I think if you're patient,
550
00:30:19,734 --> 00:30:22,128
everything's gonna be fine.
551
00:30:27,701 --> 00:30:29,969
Super best man ever.
552
00:30:33,374 --> 00:30:35,100
Thanks, bud.
553
00:30:38,629 --> 00:30:40,109
Is this barn cursed?
554
00:30:40,129 --> 00:30:41,778
Because this is
the second family event
555
00:30:41,798 --> 00:30:43,279
that's totally blown up here.
556
00:30:43,299 --> 00:30:45,323
Yeah, it might be time
to find a new venue.
557
00:30:45,343 --> 00:30:46,861
Yeah.
558
00:30:47,888 --> 00:30:49,947
A couple of meerkats here.
559
00:30:51,642 --> 00:30:52,914
There's a fire in Metropolis.
560
00:30:52,934 --> 00:30:53,915
We need to tell Dad.
561
00:30:53,935 --> 00:30:55,291
No, no, you have to go.
562
00:30:55,311 --> 00:30:56,793
Dad's supposed to lay low.
- What?
563
00:30:56,813 --> 00:30:58,336
I-- I've never done a save.
- It's a fire.
564
00:30:58,356 --> 00:31:00,288
You've been training with
Mr. Cushing for months.
565
00:31:00,308 --> 00:31:02,257
- I don't have a suit.
- Just grab a hoodie.
566
00:31:02,277 --> 00:31:03,716
Go. You've got this.
567
00:31:03,736 --> 00:31:06,048
Okay.
568
00:31:16,375 --> 00:31:18,940
Have you seen a bride run by?
569
00:31:18,960 --> 00:31:21,271
Let me guess, super hearing?
570
00:31:25,217 --> 00:31:28,074
You wanna talk about it?
571
00:31:28,094 --> 00:31:33,204
When Kyle proposed,
it was so romantic.
572
00:31:33,224 --> 00:31:35,828
I was so excited to marry him.
573
00:31:37,938 --> 00:31:40,666
But everything then just
spun out of control.
574
00:31:42,568 --> 00:31:47,468
It was like all my choices were being
made for me, and I couldn't stop it.
575
00:31:47,488 --> 00:31:49,887
I'm sorry if I pressured you.
576
00:31:49,907 --> 00:31:51,973
Well, it wasn't you.
577
00:31:51,993 --> 00:31:56,894
I just-- I started to realize
578
00:31:56,914 --> 00:31:59,518
I barely even know Kyle.
579
00:32:00,919 --> 00:32:03,855
Do you know that burnt orange
is his favorite color?
580
00:32:07,134 --> 00:32:09,157
That's unfortunate.
581
00:32:09,177 --> 00:32:12,619
My mom showed up
with this dress.
582
00:32:12,639 --> 00:32:16,414
And all I can think about was
when she was pregnant with me,
583
00:32:16,434 --> 00:32:18,958
she felt like she needed
to marry my dad.
584
00:32:18,978 --> 00:32:21,836
You're not gonna end up
like your parents.
585
00:32:21,856 --> 00:32:24,339
But I see you and Clark
still so in love
586
00:32:24,359 --> 00:32:28,551
after all the insane stuff
you've been through.
587
00:32:28,571 --> 00:32:29,969
Relationship goals.
588
00:32:29,989 --> 00:32:33,514
We work at it, though, a lot.
589
00:32:33,534 --> 00:32:36,684
And we have
the tough conversations.
590
00:32:36,704 --> 00:32:39,103
And mainly,
we respect each other.
591
00:32:39,123 --> 00:32:40,772
And we love each other,
592
00:32:40,792 --> 00:32:44,150
and it seems to me like
you and Kyle have both.
593
00:32:44,170 --> 00:32:48,029
I think we do.
594
00:32:48,049 --> 00:32:52,570
Or at least we did before
I went full runaway bride.
595
00:32:53,847 --> 00:32:57,288
Tell Kyle what
you just told me.
596
00:32:57,308 --> 00:33:00,204
After that, I think
you'll know what to do.
597
00:33:03,315 --> 00:33:05,838
You ready to head back?
598
00:33:05,858 --> 00:33:07,965
Can we sit here
a little bit longer?
599
00:33:07,985 --> 00:33:09,505
Yeah.
600
00:33:12,825 --> 00:33:15,469
Take as long as you need.
601
00:33:32,469 --> 00:33:33,486
Help!
602
00:33:43,397 --> 00:33:45,128
Hey! Hey!
603
00:33:45,148 --> 00:33:46,667
Let me help you!
604
00:33:48,569 --> 00:33:49,674
You.
605
00:33:49,694 --> 00:33:52,088
He's trying to kill me.
606
00:34:07,004 --> 00:34:09,235
Okay, okay, all right.
607
00:34:09,255 --> 00:34:11,779
Here we go.
608
00:34:11,799 --> 00:34:13,026
You got this.
609
00:34:22,728 --> 00:34:24,333
Nice work, best man.
610
00:34:24,353 --> 00:34:27,044
Well, you too, maid of honor.
611
00:34:27,064 --> 00:34:29,714
Dad.
612
00:34:29,734 --> 00:34:32,383
You didn't hear that?
613
00:34:32,403 --> 00:34:33,546
Help! Help!
614
00:34:36,575 --> 00:34:38,844
It's Jon.
He's in Metropolis.
615
00:34:40,496 --> 00:34:41,722
Hurry.
616
00:34:50,339 --> 00:34:52,069
I'm not gonna lie, kid.
617
00:34:52,089 --> 00:34:53,357
This is gonna hurt.
618
00:35:06,104 --> 00:35:09,206
You're supposed to be dead.
619
00:35:32,381 --> 00:35:35,738
Not bad for a dead guy.
620
00:35:35,758 --> 00:35:40,368
I'm so sorry I put you
through all this.
621
00:35:40,388 --> 00:35:42,745
I understand if--
622
00:35:42,765 --> 00:35:44,826
if you wanna--
623
00:35:47,104 --> 00:35:50,419
I don't wanna
break up with you.
624
00:35:50,439 --> 00:35:51,917
Not ever.
625
00:35:54,152 --> 00:35:59,637
But maybe we can
slow things down a little.
626
00:35:59,657 --> 00:36:04,475
Yeah, babe.
Anything you want, okay?
627
00:36:04,495 --> 00:36:06,561
I just don't wanna lose you.
628
00:36:06,581 --> 00:36:10,394
I promise,
we're not going anywhere.
629
00:36:15,173 --> 00:36:16,571
Except you did
kind of just run out
630
00:36:16,591 --> 00:36:17,989
of a perfectly good wedding.
631
00:36:18,009 --> 00:36:20,658
Okay.
632
00:36:20,678 --> 00:36:24,241
Starting now, no more running.
633
00:36:25,809 --> 00:36:29,709
Just-- just kissing, yeah?
634
00:36:29,729 --> 00:36:30,997
More kissing.
635
00:36:40,449 --> 00:36:43,639
John Henry's taking Luthor's
guy into the DOD for me.
636
00:36:43,659 --> 00:36:45,349
So you wouldn't be seen?
637
00:36:45,369 --> 00:36:47,018
Maybe tomorrow,
you can go in and see if
638
00:36:47,038 --> 00:36:49,729
you can get him to flip
on Luthor?
639
00:36:49,749 --> 00:36:51,689
I shouldn't have gone
without asking.
640
00:36:51,709 --> 00:36:53,024
Hey, you did great.
641
00:36:53,044 --> 00:36:54,734
But that Gretchen lady
got away.
642
00:36:54,754 --> 00:36:56,611
The important thing is,
you saved lives.
643
00:36:56,631 --> 00:36:59,614
The rest we can work on later.
644
00:36:59,634 --> 00:37:02,486
He's gonna need
one more thing, though.
645
00:37:05,933 --> 00:37:07,830
You sure?
646
00:37:07,850 --> 00:37:10,448
I think I wanna take some
time to figure some stuff out,
647
00:37:10,468 --> 00:37:12,122
and someone needs
to fill in for me.
648
00:37:15,859 --> 00:37:17,882
These were Grandpa's.
649
00:37:17,902 --> 00:37:19,546
I know.
650
00:37:21,823 --> 00:37:23,846
He'd want you to have them.
651
00:37:23,866 --> 00:37:25,886
Thank you.
652
00:37:27,579 --> 00:37:29,769
The jacket's gonna be
a little big on you, though.
653
00:37:29,789 --> 00:37:31,562
Oh.
654
00:37:31,582 --> 00:37:34,143
Whew, it smells like wet dog.
655
00:37:37,756 --> 00:37:39,320
Excuse me, everybody.
656
00:37:39,340 --> 00:37:42,198
Let's, uh-- let's round up
for just a second.
657
00:37:42,218 --> 00:37:43,487
Please, round up.
658
00:37:49,267 --> 00:37:52,166
Chrissy and I
have an announcement to make.
659
00:37:52,186 --> 00:37:56,415
Um-- we will not be
getting married tonight.
660
00:37:57,776 --> 00:38:00,675
But we're still
wildly in love,
661
00:38:00,695 --> 00:38:03,010
and we will definitely
continue this at a later date.
662
00:38:03,030 --> 00:38:05,841
Of my bride's choosing,
of course.
663
00:38:07,452 --> 00:38:09,892
But since you're all here,
and everyone looks so fancy--
664
00:38:09,912 --> 00:38:11,686
Mm-hmm.
665
00:38:11,706 --> 00:38:15,101
We, uh-- we figured why don't
we just get our party on, huh?
666
00:38:20,465 --> 00:38:22,196
- All right!
- Right?
667
00:38:22,216 --> 00:38:25,528
All right,
hey, uh, Gaines, hit it.
668
00:38:44,072 --> 00:38:46,178
# On the street
where you live #
669
00:38:46,198 --> 00:38:49,807
# Girls talk about
their social lives #
670
00:38:49,827 --> 00:38:52,601
# They're made of lipstick,
plastic, and paint #
671
00:38:52,621 --> 00:38:56,313
# A touch of sable
in their eyes #
672
00:38:56,333 --> 00:38:58,983
# All your life, all your life
all you've asked #
673
00:38:59,003 --> 00:39:02,236
# When's your daddy
gonna talk to you #
674
00:39:02,256 --> 00:39:05,072
# But you were living
in another world #
675
00:39:05,092 --> 00:39:08,909
# Trying to get
a message through #
676
00:39:08,929 --> 00:39:14,206
# No one heard
a single word you said #
677
00:39:14,226 --> 00:39:18,044
# They should have
seen it in your eyes #
678
00:39:18,064 --> 00:39:21,172
Sorry you came
all this way for nothing.
679
00:39:21,192 --> 00:39:23,841
It's not nothing.
680
00:39:23,861 --> 00:39:27,303
I got to see what a strong
woman my daughter is.
681
00:39:27,323 --> 00:39:28,550
Mom.
682
00:39:30,869 --> 00:39:33,305
I just want you
to be happy, Bambi.
683
00:39:37,042 --> 00:39:40,103
It's been so long
since you've called me that.
684
00:39:41,630 --> 00:39:43,903
Oh, baby.
685
00:39:43,923 --> 00:39:46,572
I'm so glad you're here.
686
00:39:46,592 --> 00:39:48,199
Yeah, me too.
687
00:39:48,219 --> 00:39:50,405
Me too. Me too.
688
00:39:58,647 --> 00:40:00,748
Will you dance with me?
689
00:40:01,900 --> 00:40:06,258
Please. Please.
- Can I say no?
690
00:40:06,278 --> 00:40:08,552
# You know she likes
the lights at night #
691
00:40:08,572 --> 00:40:12,014
# On the neon Broadway signs #
692
00:40:12,034 --> 00:40:14,809
# She don't really mind #
693
00:40:14,829 --> 00:40:17,640
# It's only love
she hoped to find #
694
00:40:19,626 --> 00:40:22,770
# Ooh,
she's a little runaway #
695
00:40:24,756 --> 00:40:27,154
# Daddy's girl learned fast #
696
00:40:27,174 --> 00:40:28,859
# All the things she couldn't say #
697
00:40:31,179 --> 00:40:36,408
# Ooh, she's a little runaway #
698
00:40:56,413 --> 00:40:57,977
That was really nice.
699
00:40:57,997 --> 00:41:00,271
We do throw a pretty
great wedding,
700
00:41:00,291 --> 00:41:01,981
even without the marriage part.
701
00:41:02,001 --> 00:41:03,524
Yeah.
702
00:41:03,544 --> 00:41:05,025
I'm just glad they're happy.
703
00:41:05,045 --> 00:41:07,153
How are you feeling?
704
00:41:07,173 --> 00:41:09,196
Little sore.
I think the wine helped.
705
00:41:09,216 --> 00:41:11,740
How many glasses
did you have?
706
00:41:11,760 --> 00:41:13,153
I wasn't counting.
707
00:41:14,973 --> 00:41:18,998
Pretty soon, you're gonna
be back in the public eye.
708
00:41:19,018 --> 00:41:21,167
I'm gonna miss having
you all to myself.
709
00:41:21,187 --> 00:41:25,296
Well, I'm here now.
710
00:41:25,316 --> 00:41:28,585
And the boys did go
into town with Sarah.
711
00:41:41,541 --> 00:41:43,267
- Don't answer that?
- Not a chance.
712
00:42:21,539 --> 00:42:23,933
Greg, move your head.
50442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.