All language subtitles for Superman & Lois - Season 04 - Episode 04 [A Perfectly Good Wedding]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,819 --> 00:00:02,399 Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:02,419 --> 00:00:03,775 Crap. We're having a kid. 3 00:00:03,795 --> 00:00:06,152 Will you marry me? - Yes! 4 00:00:06,172 --> 00:00:08,905 - Luthor played me a tape. - You have chosen Jonathan. 5 00:00:08,925 --> 00:00:11,366 - Lex Luthor is a liar. - And you're not? 6 00:00:11,386 --> 00:00:13,368 Don't you ever say that to me again! 7 00:00:13,388 --> 00:00:14,577 What the hell? 8 00:00:14,597 --> 00:00:16,407 You got powers. 9 00:00:17,643 --> 00:00:19,035 Sorry, General. 10 00:00:20,980 --> 00:00:22,544 Tell me where Elizabeth is. 11 00:00:22,564 --> 00:00:25,046 I promised to protect her. 12 00:00:25,066 --> 00:00:27,549 I'm gonna use General Lane's heart to bring back Superman. 13 00:00:27,569 --> 00:00:29,008 How do we know if it'll even work? 14 00:00:29,028 --> 00:00:30,923 We have to have hope. 15 00:02:49,587 --> 00:02:52,231 Three weeks ago, I died. 16 00:02:54,425 --> 00:02:57,403 In an instant, everything went dark. 17 00:02:59,555 --> 00:03:04,742 Then, just as fast, the light returned. 18 00:03:07,521 --> 00:03:09,377 But the life I came back to 19 00:03:09,397 --> 00:03:12,083 was different than the one I left. 20 00:03:15,362 --> 00:03:17,715 And it made me realize... 21 00:03:19,617 --> 00:03:22,307 Really realize... 22 00:03:22,327 --> 00:03:24,642 how fast it all goes. 23 00:03:24,662 --> 00:03:26,311 Whoa, whoa, whoa. 24 00:03:26,331 --> 00:03:28,771 Easy, old guy. Check this out. 25 00:03:28,791 --> 00:03:31,395 - How quickly everything can change. 26 00:03:36,800 --> 00:03:39,486 How fragile life can be. 27 00:03:43,182 --> 00:03:45,659 How fragile our relationships are. 28 00:03:48,604 --> 00:03:51,252 We'll never forget the sacrifice that 29 00:03:51,272 --> 00:03:54,464 gave us this second chance-- 30 00:03:54,484 --> 00:03:56,966 a second chance to do more, 31 00:03:56,986 --> 00:04:00,094 to be better, 32 00:04:00,114 --> 00:04:03,760 and make the most of the time we all have on this planet. 33 00:04:10,668 --> 00:04:12,523 - It's too soon. 34 00:04:12,543 --> 00:04:14,359 You need to take it slow. 35 00:04:14,379 --> 00:04:15,985 It's been over three weeks. 36 00:04:16,005 --> 00:04:18,279 And that scar on your chest still hasn't healed. 37 00:04:18,299 --> 00:04:20,949 Okay, but other than that, I'm fine. 38 00:04:20,969 --> 00:04:22,659 Mannheim's serum was made from my blood. 39 00:04:22,679 --> 00:04:23,952 It's the whole reason your dad took it. 40 00:04:23,972 --> 00:04:25,328 It doesn't change the fact 41 00:04:25,348 --> 00:04:26,996 that my dad was a 60-year-old man, 42 00:04:27,016 --> 00:04:28,706 and now you have his heart. 43 00:04:28,726 --> 00:04:30,667 We don't know your limitations yet. 44 00:04:30,687 --> 00:04:33,461 Luthor came after you and the kids, and he killed your dad. 45 00:04:33,481 --> 00:04:34,796 I can't just wait around and let-- 46 00:04:34,816 --> 00:04:36,673 Clark, we've talked about this. 47 00:04:36,693 --> 00:04:38,675 If Luthor finds out you're alive, 48 00:04:38,695 --> 00:04:41,386 he's gonna send that thing after you again. 49 00:04:41,406 --> 00:04:43,179 And you're not ready to face it-- not yet. 50 00:04:43,199 --> 00:04:44,639 - Dude, I called next game! 51 00:04:44,659 --> 00:04:46,724 - No, you didn't. - It's my game! 52 00:04:46,744 --> 00:04:48,768 - It's my room. Give me the controller. 53 00:04:48,788 --> 00:04:50,019 Mom! - Mom! 54 00:04:50,039 --> 00:04:51,729 You wanna do something? 55 00:04:51,749 --> 00:04:53,314 Take the boys training. 56 00:04:53,334 --> 00:04:55,561 Please. - I'm not going. 57 00:04:59,466 --> 00:05:00,905 - Guess what, babe. - Mm? 58 00:05:00,925 --> 00:05:02,365 I, uh-- 59 00:05:02,385 --> 00:05:04,409 I just got us a world-class wedding musician. 60 00:05:04,429 --> 00:05:05,618 Mm. 61 00:05:05,638 --> 00:05:08,287 I don't think most people have live music at courthouse weddings. 62 00:05:08,307 --> 00:05:10,623 And what instrument does Coach Gaines even play? 63 00:05:10,643 --> 00:05:13,334 Oh, man, the guy is a whiz on the keys. 64 00:05:13,354 --> 00:05:14,752 By the way, what-- 65 00:05:14,772 --> 00:05:16,754 what's your mom's favorite song? 66 00:05:16,774 --> 00:05:18,047 I'll make sure he knows it. 67 00:05:18,067 --> 00:05:19,465 I don't know. 68 00:05:19,485 --> 00:05:21,926 She's not much into music or weddings. 69 00:05:21,946 --> 00:05:23,594 Oh, come on. Everybody loves weddings. 70 00:05:23,614 --> 00:05:25,263 You don't know my mom. 71 00:05:25,283 --> 00:05:26,973 Well, that's because you've been keeping me from her. 72 00:05:26,993 --> 00:05:31,181 She's just very intimidating. 73 00:05:32,750 --> 00:05:35,523 Um, okay, look, I-- I know. 74 00:05:35,543 --> 00:05:37,775 Babe, I'm sorry I didn't ask your parents 75 00:05:37,795 --> 00:05:39,235 for their blessing to propose and all that. 76 00:05:39,255 --> 00:05:40,987 Oh, no, no, no, babe, it's not that. 77 00:05:41,007 --> 00:05:43,781 And it's not you. 78 00:05:43,801 --> 00:05:46,993 We just haven't really talked in a while. 79 00:05:47,013 --> 00:05:49,787 I always feel like I'm doing the wrong thing around her. 80 00:05:49,807 --> 00:05:51,993 Plus, now I'm all preggers, so... 81 00:05:53,228 --> 00:05:55,168 Maybe I'm just a little on edge. 82 00:05:55,188 --> 00:06:00,048 Okay, well, then, um, in that case, you're in luck. 83 00:06:00,068 --> 00:06:02,759 Moms love me. - Okay. 84 00:06:02,779 --> 00:06:06,721 You've met one mom when you were a jock and a big deal. 85 00:06:06,741 --> 00:06:07,847 Oh, okay. 86 00:06:07,867 --> 00:06:09,182 You know what I mean. 87 00:06:09,202 --> 00:06:10,308 Oh, you know what I mean. 88 00:06:10,328 --> 00:06:11,768 Yes, I know what you mean. 89 00:06:11,788 --> 00:06:13,394 But listen, the point is that I'm about to be 90 00:06:13,414 --> 00:06:15,938 the father to her grandbaby. 91 00:06:15,958 --> 00:06:18,520 So she has no choice but to like me. 92 00:06:21,757 --> 00:06:24,322 It also means that tonight, I might have to, uh, 93 00:06:24,342 --> 00:06:26,741 bust out a little bit of that old country charm. 94 00:06:26,761 --> 00:06:27,784 Oh, no. 95 00:06:27,804 --> 00:06:29,452 Mm-mm. - Uh-huh. 96 00:06:29,472 --> 00:06:30,912 That charm is what got us here in the first place. 97 00:06:30,932 --> 00:06:32,246 Oh, I know. 98 00:06:32,266 --> 00:06:33,539 Here he-- here he goes again, right here. 99 00:06:33,559 --> 00:06:35,704 Mm. Mm. 100 00:06:36,730 --> 00:06:38,336 This is where you trained? 101 00:06:38,356 --> 00:06:40,296 Yep, same as your brother. 102 00:06:40,316 --> 00:06:42,794 I was hoping he'd help show you the ropes. 103 00:06:45,239 --> 00:06:47,929 Awesome. 104 00:06:47,949 --> 00:06:50,973 And once you master this, we can move up to the-- 105 00:06:50,993 --> 00:06:53,184 the Kessel Run. 106 00:06:53,204 --> 00:06:56,646 Bonus points for making it in less than 12 parsecs. 107 00:06:56,666 --> 00:06:58,314 Yes! 108 00:06:58,334 --> 00:06:59,899 Thank you. 109 00:06:59,919 --> 00:07:03,528 So do I just go for it? 110 00:07:03,548 --> 00:07:05,650 Yeah, yeah, whenever you're-- 111 00:07:08,345 --> 00:07:09,987 Ready. 112 00:07:19,773 --> 00:07:21,625 Whoa! 113 00:07:26,196 --> 00:07:28,632 Whoo-hoo-hoo-hoo! 114 00:07:31,702 --> 00:07:32,844 Whoo! 115 00:07:35,372 --> 00:07:38,683 Whoo-hoo-hoo-hoo! 116 00:07:42,337 --> 00:07:43,939 Whoa-ho-ho-ho! 117 00:07:45,090 --> 00:07:47,150 Pull up. Pull up. 118 00:07:50,762 --> 00:07:52,155 Pull up. Pull up, Jon! 119 00:07:56,560 --> 00:07:58,875 Whoa! 120 00:07:58,895 --> 00:08:00,496 Or through it. Dealer's choice. 121 00:08:07,613 --> 00:08:10,090 Whoo-hoo-hoo! 122 00:08:12,034 --> 00:08:14,473 What's next? 123 00:08:14,493 --> 00:08:16,929 Have you ever seen "Fury Road"? 124 00:08:21,418 --> 00:08:23,812 Whoo! 125 00:08:28,508 --> 00:08:30,110 Oh, yeah! 126 00:08:31,845 --> 00:08:33,784 Whoo! 127 00:08:33,804 --> 00:08:36,867 Whoo-hoo-hoo-hoo! 128 00:08:44,399 --> 00:08:45,296 Whoo-hoo! 129 00:08:45,316 --> 00:08:46,751 Dad, wait! 130 00:09:10,592 --> 00:09:14,653 Dad! Are you okay? 131 00:09:26,858 --> 00:09:28,673 Still no sign of Luthor's people? 132 00:09:28,693 --> 00:09:30,508 Jordan's been listening for their voices, 133 00:09:30,528 --> 00:09:32,260 but so far, radio silence. 134 00:09:32,280 --> 00:09:34,845 And if he does hear something? 135 00:09:34,865 --> 00:09:37,677 Get them to flip on Luthor, put him back in Stryker's. 136 00:09:38,745 --> 00:09:40,935 Why do you think anyone would ever turn on him? 137 00:09:40,955 --> 00:09:42,603 'Cause Luthor doesn't leave loose ends, 138 00:09:42,623 --> 00:09:44,183 and I'm betting they know that. 139 00:09:50,048 --> 00:09:51,612 Yes? 140 00:09:51,632 --> 00:09:52,859 This is she. 141 00:09:54,761 --> 00:09:56,033 What? 142 00:09:56,053 --> 00:09:58,202 The whole floor? 143 00:09:58,222 --> 00:10:01,289 Well, big disappointment, obviously. 144 00:10:01,309 --> 00:10:03,578 But um, thank you for letting me know. 145 00:10:06,231 --> 00:10:07,837 What happened? 146 00:10:07,857 --> 00:10:09,418 It's nothing. 147 00:10:11,653 --> 00:10:14,302 A pipe burst at the courthouse, so no wedding tomorrow. 148 00:10:14,322 --> 00:10:15,553 No, that's awful. 149 00:10:15,573 --> 00:10:16,929 No, no, it's no big deal. 150 00:10:16,949 --> 00:10:18,806 We'll just pick another day. Easy breezy. 151 00:10:18,826 --> 00:10:21,267 But it's your wedding. You can't postpone. 152 00:10:21,287 --> 00:10:23,269 Plus, your mom's coming to town. 153 00:10:23,289 --> 00:10:24,979 You can have it at the farm. 154 00:10:24,999 --> 00:10:26,939 No, no, no, no, we really don't want to impose. 155 00:10:26,959 --> 00:10:29,025 Chrissy, the barn is perfect. 156 00:10:29,045 --> 00:10:30,651 It's just-- 157 00:10:30,671 --> 00:10:31,944 After everything your family's been through... 158 00:10:31,964 --> 00:10:33,321 That's exactly why I wanna host it. 159 00:10:33,341 --> 00:10:35,072 We need some joy. 160 00:10:35,092 --> 00:10:37,450 Trust me, you'd be doing us all a favor. 161 00:10:37,470 --> 00:10:39,660 Lois, it was only gonna be a small ceremony. 162 00:10:39,680 --> 00:10:42,663 We will hang some lights, find someone to officiate, 163 00:10:42,683 --> 00:10:44,165 maybe get some live music. - Ugh. 164 00:10:44,185 --> 00:10:45,416 Kyle's already got that covered. 165 00:10:45,436 --> 00:10:48,038 Great. So it's all settled. 166 00:10:49,358 --> 00:10:52,548 Okay. 167 00:10:52,568 --> 00:10:55,051 But if you are gonna be hosting my wedding, 168 00:10:55,071 --> 00:10:56,218 I do have one request. 169 00:10:56,238 --> 00:10:57,720 Anything. Name it. 170 00:10:57,740 --> 00:11:00,139 Would you please be my maid of honor? 171 00:11:00,159 --> 00:11:02,761 Yes, of course. 172 00:11:03,997 --> 00:11:06,266 Aw, I'm so excited. 173 00:11:07,417 --> 00:11:08,856 We should have Grandma 174 00:11:08,876 --> 00:11:10,232 run some more tests at the Fortress. 175 00:11:10,252 --> 00:11:11,859 That is not necessary. 176 00:11:11,879 --> 00:11:14,028 Dad, this has never happened before. 177 00:11:14,048 --> 00:11:15,571 Jon, Jon, this is not something 178 00:11:15,591 --> 00:11:17,531 we need to talk about. Hey, hey. What's up? 179 00:11:17,551 --> 00:11:19,700 Um, how was the office? 180 00:11:19,720 --> 00:11:21,243 You-- do you wanna talk to me about something? 181 00:11:21,263 --> 00:11:23,204 We can get to that in a second. 182 00:11:23,224 --> 00:11:24,538 What happened? 183 00:11:24,558 --> 00:11:25,827 Hmm? 184 00:11:28,438 --> 00:11:31,165 What-- 185 00:11:32,734 --> 00:11:36,592 Okay, this sounds so much worse than it actually is. 186 00:11:36,612 --> 00:11:39,345 We were flying, and I sped past Jon. 187 00:11:39,365 --> 00:11:45,226 And then I took a very tiny, um, spill. 188 00:11:45,246 --> 00:11:46,811 You crashed? 189 00:11:46,831 --> 00:11:48,354 Yeah, out of the sky, doing, like, Mach 5. 190 00:11:48,374 --> 00:11:50,147 Okay, you know what, rookie? Settle down. 191 00:11:50,167 --> 00:11:51,899 It was barely Mach 2. 192 00:11:51,919 --> 00:11:53,484 I heard your heart skip a couple beats. 193 00:11:53,504 --> 00:11:55,361 Clark-- 194 00:11:55,381 --> 00:11:56,946 My body is still just getting used to your dad's heart. 195 00:11:56,966 --> 00:11:58,447 My mom said there'd be an adjustment period. 196 00:11:58,467 --> 00:12:00,032 Belly flopping into a glacier 197 00:12:00,052 --> 00:12:01,784 seems like more than an adjustment period. 198 00:12:01,804 --> 00:12:03,160 Oh, please. I barely even felt it. 199 00:12:03,180 --> 00:12:04,829 The fact that you felt it at all 200 00:12:04,849 --> 00:12:06,705 proves that you have to slow down. 201 00:12:06,725 --> 00:12:10,501 Okay, I understand why you're both worried. 202 00:12:10,521 --> 00:12:12,002 I'm not going anywhere. 203 00:12:12,022 --> 00:12:15,377 This was just a fluke. 204 00:12:18,780 --> 00:12:21,053 Okay. 205 00:12:21,073 --> 00:12:25,975 Well, I do have great news. 206 00:12:25,995 --> 00:12:31,017 We are hosting a wedding. 207 00:12:35,797 --> 00:12:37,862 Do you know if you're having a boy or a girl? 208 00:12:37,882 --> 00:12:41,574 No, uh, those reveal parties, they seem fun and all, 209 00:12:41,594 --> 00:12:44,618 but we wanted it to be a surprise. 210 00:12:44,638 --> 00:12:47,617 I thought you'd had enough surprises already. 211 00:12:49,352 --> 00:12:51,083 So you're moving into his apartment. 212 00:12:51,103 --> 00:12:53,043 Yeah, she practically lives there already. 213 00:12:53,063 --> 00:12:55,045 Yeah, but we're gonna need more space. 214 00:12:55,065 --> 00:12:57,548 Well, it was always meant to be temporary. 215 00:12:57,568 --> 00:12:59,175 You know, just where I landed after the whole-- 216 00:12:59,195 --> 00:13:00,926 It's been a bit of a whirlwind. 217 00:13:00,946 --> 00:13:02,678 How long have you been divorced? 218 00:13:02,698 --> 00:13:04,096 - Mom. - No judgment. 219 00:13:04,116 --> 00:13:07,266 I'm just curious. - It's all good, babe. 220 00:13:07,286 --> 00:13:08,809 I guess it's been about a year. 221 00:13:08,829 --> 00:13:11,395 But Lana and I, we're on great terms, you know. 222 00:13:11,415 --> 00:13:13,022 I mean, heck, I could probably get you 223 00:13:13,042 --> 00:13:15,019 a letter of recommendation if you want it. 224 00:13:17,756 --> 00:13:21,693 Um, so have you decided on any dessert, Miss Beppo? 225 00:13:23,178 --> 00:13:24,950 Nothing for me, thanks. 226 00:13:24,970 --> 00:13:27,365 Well, it's on the house. 227 00:13:28,934 --> 00:13:30,372 She's lovely. 228 00:13:30,392 --> 00:13:33,000 Yeah, she's one of a kind, that one. 229 00:13:33,020 --> 00:13:34,418 Yeah, you know, Sarah and I 230 00:13:34,438 --> 00:13:35,503 have actually gotten pretty close. 231 00:13:35,523 --> 00:13:36,629 Oh, yeah. 232 00:13:36,649 --> 00:13:37,963 Well, that would make sense. 233 00:13:37,983 --> 00:13:40,294 You're practically the same age. 234 00:13:45,659 --> 00:13:48,015 Um-- you know, I'm real sorry that, uh, 235 00:13:48,035 --> 00:13:50,809 Mr. Beppo couldn't be here with us. 236 00:13:50,829 --> 00:13:53,725 It would have-- would have been lovely to have him with us. 237 00:13:54,876 --> 00:13:56,690 He couldn't get off work. 238 00:13:56,710 --> 00:13:59,397 Oh, I thought you said he was sick. 239 00:14:05,136 --> 00:14:06,738 Check, please. 240 00:14:12,018 --> 00:14:14,620 If you want Jonathan to live, press 2. 241 00:14:15,647 --> 00:14:17,503 You have chosen Jonathan. 242 00:14:17,523 --> 00:14:20,209 He's a good boy and your favorite son. 243 00:14:23,697 --> 00:14:26,303 How'd it go? 244 00:14:26,323 --> 00:14:29,807 Dad had this whole heart thing while we were flying. 245 00:14:29,827 --> 00:14:31,016 It was pretty messed up. 246 00:14:31,036 --> 00:14:32,685 Is he okay? 247 00:14:32,705 --> 00:14:35,479 Well, he says he is, but something's not right. 248 00:14:35,499 --> 00:14:36,814 Glad you were there. 249 00:14:36,834 --> 00:14:38,774 Dude, you need to come next time. 250 00:14:38,794 --> 00:14:40,401 Seriously, Dad was just dead. 251 00:14:40,421 --> 00:14:41,860 Now he's back, and you wanna sit in your room? 252 00:14:41,880 --> 00:14:43,404 What the hell? 253 00:14:43,424 --> 00:14:45,114 I was just giving you guys some one-on-one time. 254 00:14:45,134 --> 00:14:46,824 Stop pretending like that's why you didn't go. 255 00:14:46,844 --> 00:14:48,826 What, so you got superpowers, now you can read my mind? 256 00:14:48,846 --> 00:14:50,286 Well, you keep blaming yourself 257 00:14:50,306 --> 00:14:51,453 for what happened to him, even though 258 00:14:51,473 --> 00:14:53,163 he's been back for weeks. 259 00:14:53,183 --> 00:14:54,832 Look, man, you don't know what you're talking about. 260 00:14:54,852 --> 00:14:56,375 Really? 261 00:14:56,395 --> 00:14:58,627 Then stop listening to the stupid message. 262 00:14:58,647 --> 00:15:00,337 It's screwing with your head. 263 00:15:00,357 --> 00:15:03,132 I thought we weren't supposed to eavesdrop. 264 00:15:03,152 --> 00:15:07,177 Just following your example, Superboy. 265 00:15:07,197 --> 00:15:10,723 Do you wanna talk about it? 266 00:15:10,743 --> 00:15:13,976 I-- I don't know what happened. 267 00:15:13,996 --> 00:15:16,520 Well, for starters, you died. 268 00:15:16,540 --> 00:15:19,106 So you can't expect to just bounce back 269 00:15:19,126 --> 00:15:20,566 and be the same person. 270 00:15:20,586 --> 00:15:22,484 Yeah, but it's-- it's not just that. 271 00:15:22,504 --> 00:15:25,904 I mean, everything feels different. 272 00:15:25,924 --> 00:15:27,615 I don't feel as strong. 273 00:15:27,635 --> 00:15:29,199 And my hearing-- 274 00:15:29,219 --> 00:15:31,243 I can barely hear out of my left ear. 275 00:15:31,263 --> 00:15:32,620 And it's almost like-- 276 00:15:32,640 --> 00:15:35,873 You can't trust your own body. 277 00:15:35,893 --> 00:15:38,036 Is this who I am now? 278 00:15:39,898 --> 00:15:44,423 I mean, am I just never gonna be what I was? 279 00:15:44,443 --> 00:15:46,379 Maybe. 280 00:15:49,032 --> 00:15:51,597 That really sucks. 281 00:15:51,617 --> 00:15:56,852 Clark, every time I walk past a mirror, it's still jarring. 282 00:15:56,872 --> 00:16:00,481 But someone once said to me that whatever scars I have 283 00:16:00,501 --> 00:16:03,609 are a symbol that I survived. 284 00:16:03,629 --> 00:16:07,154 What matters is that you're here with me now. 285 00:16:07,174 --> 00:16:09,944 Everything else we can deal with later. 286 00:16:13,598 --> 00:16:15,913 Did you just say "that really sucks?" 287 00:16:15,933 --> 00:16:17,915 I think I'm feeling the wine. 288 00:16:17,935 --> 00:16:20,829 That's a first. 289 00:16:25,318 --> 00:16:26,757 There's not a day that goes by 290 00:16:26,777 --> 00:16:29,130 that I don't wish I could thank your dad. 291 00:16:36,162 --> 00:16:39,641 You being here with us is all the thanks he'd want. 292 00:16:50,927 --> 00:16:54,159 Okay, so? 293 00:16:54,179 --> 00:16:56,704 Better than a courthouse? 294 00:16:56,724 --> 00:16:59,164 Yeah, um-- 295 00:16:59,184 --> 00:17:00,958 Wow, man. This is-- this is unbelievable. 296 00:17:00,978 --> 00:17:03,168 It really is. 297 00:17:03,188 --> 00:17:07,214 Um-- listen, Kent. 298 00:17:07,234 --> 00:17:12,177 I-- I can't begin to tell you how happy I am that, uh-- 299 00:17:12,197 --> 00:17:13,512 that you're still here. 300 00:17:13,532 --> 00:17:16,515 Oh, um, thanks. 301 00:17:16,535 --> 00:17:18,058 I just-- I couldn't wrap my head 302 00:17:18,078 --> 00:17:19,560 around it for a second there. 303 00:17:19,580 --> 00:17:22,730 You had Petey, and then you and-- 304 00:17:22,750 --> 00:17:24,690 I always thought that Superman would be the one 305 00:17:24,710 --> 00:17:27,151 to outlive everyone in our class, you know? 306 00:17:27,171 --> 00:17:29,319 I'm just-- I'm glad I'm back. 307 00:17:29,339 --> 00:17:31,029 Yeah, me too. 308 00:17:31,049 --> 00:17:34,408 And now here I am, getting married at Superman's house. 309 00:17:34,428 --> 00:17:37,411 Hot damn. 310 00:17:37,431 --> 00:17:39,288 Yeah, but the only thing that, uh, 311 00:17:39,308 --> 00:17:43,876 would make this a little bit better is, um... 312 00:17:43,896 --> 00:17:45,794 a best man. 313 00:17:45,814 --> 00:17:47,546 What? 314 00:17:47,566 --> 00:17:49,006 Oh, um, yeah. 315 00:17:49,026 --> 00:17:51,091 No, yeah, of course, I'd-- I'd be honored. 316 00:17:51,111 --> 00:17:53,051 Yeah, yeah. 317 00:17:53,071 --> 00:17:55,137 Okay, fist. Yeah, okay. 318 00:17:55,157 --> 00:17:56,555 Yeah. Right. 319 00:17:56,575 --> 00:18:00,058 Um, any-- any luck with the caterer? 320 00:18:00,078 --> 00:18:01,685 Uh, well, no one was available, 321 00:18:01,705 --> 00:18:03,145 but Lois just picked up some cakes, 322 00:18:03,165 --> 00:18:05,105 and I just plugged in the grills, so-- 323 00:18:05,125 --> 00:18:08,025 Whoa, whoa, um-- 324 00:18:08,045 --> 00:18:09,985 plugged-- plugged in the grill? 325 00:18:10,005 --> 00:18:12,571 These-- these are-- these are indoor grills, you said. 326 00:18:12,591 --> 00:18:16,366 Yeah. 327 00:18:16,386 --> 00:18:18,368 Take me there now. 328 00:18:18,388 --> 00:18:21,163 So my mom bought snacks and sparkling cider. 329 00:18:21,183 --> 00:18:23,874 Anything you want, just ask. 330 00:18:23,894 --> 00:18:27,497 We got you, Miss Beppo-- um, Mrs. Cushing. 331 00:18:29,317 --> 00:18:31,123 Let's just slow your roll on the whole "Mrs. Cushing" thing. 332 00:18:31,143 --> 00:18:32,883 Chrissy, I'm upstairs. 333 00:18:32,903 --> 00:18:34,589 Thanks. 334 00:18:38,660 --> 00:18:39,973 Listen, Otis, where are you? 335 00:18:39,993 --> 00:18:41,975 Yo, Mom said to change in the office. 336 00:18:41,995 --> 00:18:43,560 Shut up. 337 00:18:43,580 --> 00:18:45,187 - I can't take it anymore. - Whatever, man. 338 00:18:45,207 --> 00:18:46,855 - No, it's her. - You're gonna make this-- 339 00:18:46,875 --> 00:18:48,690 That lady, the one that kidnapped Granddad. 340 00:18:48,710 --> 00:18:50,150 You have to go tell Mom. 341 00:18:50,170 --> 00:18:51,819 - What? - You have to take her there. 342 00:18:51,839 --> 00:18:53,779 I can't pinpoint voices. You have to do it. 343 00:18:53,799 --> 00:18:55,531 She's in Metropolis at the parking structure 344 00:18:55,551 --> 00:18:56,740 over by the Hypersector. 345 00:18:56,760 --> 00:18:57,991 Okay. 346 00:18:58,011 --> 00:19:00,447 Uh, you stay here and do nothing. 347 00:19:02,475 --> 00:19:04,248 It was your mom's dress? 348 00:19:04,268 --> 00:19:05,833 Yeah. 349 00:19:05,853 --> 00:19:07,417 She was only 19. 350 00:19:07,437 --> 00:19:08,914 I can't even imagine. 351 00:19:13,069 --> 00:19:14,708 Jordan heard that Gretchen lady in Metropolis. 352 00:19:14,728 --> 00:19:16,927 - When? - Now. We need to go. 353 00:19:16,947 --> 00:19:18,712 Oh, this is way more important than my wedding. 354 00:19:18,732 --> 00:19:21,094 I promise I will be back. 355 00:19:26,916 --> 00:19:28,350 So what do you think? 356 00:19:32,714 --> 00:19:36,693 I mean-- the flavor's, um-- 357 00:19:38,803 --> 00:19:40,951 it's not half bad. 358 00:19:40,971 --> 00:19:43,345 No, I think we got ourselves a wedding day miracle right here. 359 00:19:43,365 --> 00:19:45,289 Okay! I-- I used your recipe. 360 00:19:45,309 --> 00:19:46,331 Mm-hmm. 361 00:19:46,351 --> 00:19:48,083 Kyle. 362 00:19:48,103 --> 00:19:49,543 Mrs. Beppo. 363 00:19:49,563 --> 00:19:53,755 Um, stick with it. Hi. 364 00:19:53,775 --> 00:19:56,216 I've got the whole upstairs set up for the bridal party, 365 00:19:56,236 --> 00:19:58,051 you know, with the little candy corns 366 00:19:58,071 --> 00:20:00,429 and the-- those little waters. 367 00:20:00,449 --> 00:20:03,348 Should be-- - Is Chrissy here? 368 00:20:03,368 --> 00:20:05,267 Oh, yeah, I can show you where she's-- 369 00:20:05,287 --> 00:20:06,514 No, I can find her. 370 00:20:08,333 --> 00:20:09,767 Okay. 371 00:20:11,044 --> 00:20:12,649 Why are you marrying my daughter? 372 00:20:12,669 --> 00:20:14,067 Excuse me? 373 00:20:14,087 --> 00:20:17,821 Because Chrissy told me that you proposed right after learning that she was pregnant. 374 00:20:17,841 --> 00:20:20,532 So are you doing this only for the baby? 375 00:20:20,552 --> 00:20:21,825 No, not at all. 376 00:20:21,845 --> 00:20:23,327 Because I know my daughter. 377 00:20:23,347 --> 00:20:25,287 She always wants to do the right thing. 378 00:20:25,307 --> 00:20:29,870 But this-- this is happening way too fast. 379 00:20:32,315 --> 00:20:37,341 I appreciate your concern, Mrs. Beppo. 380 00:20:37,361 --> 00:20:40,636 But I love your daughter. 381 00:20:40,656 --> 00:20:42,467 And she loves me. 382 00:20:45,828 --> 00:20:48,638 You can get changed up in Jordan's bedroom. 383 00:21:04,681 --> 00:21:07,329 Okay, this is a big day, Jimmy. 384 00:21:07,349 --> 00:21:11,541 We ain't messing this up. Go-- go back. 385 00:21:11,561 --> 00:21:13,001 All right. - Hey. 386 00:21:13,021 --> 00:21:14,836 Come back to me now. 387 00:21:14,856 --> 00:21:17,172 Why are you hiding up here? 388 00:21:17,192 --> 00:21:20,342 I'm not hiding. I'm watching. 389 00:21:20,362 --> 00:21:23,595 I didn't know Coach Gaines was a musician. 390 00:21:23,615 --> 00:21:26,139 Yeah, my dad told me that he was in a Kool & the Gang 391 00:21:26,159 --> 00:21:28,350 cover band until the lead singer stole his wife. 392 00:21:28,370 --> 00:21:29,643 Oh. 393 00:21:29,663 --> 00:21:31,094 I guess it wasn't a "Celebration." 394 00:21:31,214 --> 00:21:32,497 No. 395 00:21:33,417 --> 00:21:36,566 Um, are you all right? 396 00:21:36,586 --> 00:21:38,527 You kind of seem off. 397 00:21:38,547 --> 00:21:39,903 I'm-- I'm sorry. 398 00:21:39,923 --> 00:21:42,280 I know it's a big day for your family. - No, don't apologize. 399 00:21:42,300 --> 00:21:44,282 I just wanted to make sure you're okay. 400 00:21:44,302 --> 00:21:45,951 There's just a lot going on right now. 401 00:21:45,971 --> 00:21:48,241 A lot going on. I mean, your dad was-- 402 00:21:50,560 --> 00:21:52,082 Gone. 403 00:21:52,102 --> 00:21:56,378 But he's back now, and you still seem really miserable. 404 00:21:56,398 --> 00:21:59,381 It's complicated. 405 00:21:59,401 --> 00:22:02,463 Do you wanna uncomplicate it for me? 406 00:22:04,949 --> 00:22:07,848 I tried to save him. 407 00:22:07,868 --> 00:22:12,769 And after all this time off pretending to be a hero, 408 00:22:12,789 --> 00:22:15,017 I just couldn't do it. 409 00:22:16,461 --> 00:22:19,651 Sarah, I didn't even come close. 410 00:22:19,671 --> 00:22:23,780 But now I don't know what I'm supposed to do. 411 00:22:23,800 --> 00:22:25,574 Okay. 412 00:22:25,594 --> 00:22:28,702 Forget what you're supposed to do. 413 00:22:28,722 --> 00:22:30,532 What do you wanna do? 414 00:22:40,902 --> 00:22:42,794 Please leave a message after the beep. 415 00:22:44,238 --> 00:22:45,844 You can't ignore me forever, Otis. 416 00:22:45,864 --> 00:22:47,967 Cheryl Kimble. 417 00:22:50,661 --> 00:22:52,934 I had a feeling you'd figure out my real name. 418 00:22:52,954 --> 00:22:56,104 Actually, it was my dad after you buried him alive. 419 00:22:56,124 --> 00:23:00,317 I did not enjoy having to do that. 420 00:23:00,337 --> 00:23:02,486 Your dad was one of the good ones. 421 00:23:02,506 --> 00:23:04,696 He certainly was. 422 00:23:04,716 --> 00:23:06,777 Luthor had that monster kill him. 423 00:23:09,347 --> 00:23:10,452 I didn't know. 424 00:23:10,472 --> 00:23:11,828 Everywhere Luthor goes, 425 00:23:11,848 --> 00:23:13,914 he leaves a trail of bodies behind him. 426 00:23:13,934 --> 00:23:17,042 It's only a matter of time before you're one of them. 427 00:23:17,062 --> 00:23:18,752 You're wasting your time. 428 00:23:18,772 --> 00:23:22,005 If you go on the record, I can protect you. 429 00:23:22,025 --> 00:23:25,967 I've known Luthor for 30 years. 430 00:23:25,987 --> 00:23:30,176 I've seen how he responds to people who betray him. 431 00:23:32,995 --> 00:23:34,935 There's no way you can keep me safe. 432 00:23:34,955 --> 00:23:37,854 You think you're safe now? 433 00:23:37,874 --> 00:23:40,065 What happens when Lex finds out you left 434 00:23:40,085 --> 00:23:42,688 whatever hidey hole he's been keeping you in? 435 00:23:44,507 --> 00:23:47,906 I put him away once. I'm gonna do it again. 436 00:23:47,926 --> 00:23:51,781 You either help me or Luthor kills you. 437 00:23:54,433 --> 00:23:56,451 Those are your only options. 438 00:24:13,828 --> 00:24:16,643 Cheryl didn't seem to know that Luthor had my dad killed, 439 00:24:16,663 --> 00:24:18,937 but I rattled the cage. 440 00:24:18,957 --> 00:24:21,935 Now we wait and see how she wants to play it. 441 00:24:24,714 --> 00:24:28,359 You look incredible. 442 00:24:34,056 --> 00:24:35,662 Well, Jordan's getting better at flying 443 00:24:35,682 --> 00:24:37,038 without messing up your hair. 444 00:24:37,058 --> 00:24:39,082 It wasn't Jordan who took me. 445 00:24:39,102 --> 00:24:41,793 He didn't wanna go flying with Jon and me either. 446 00:24:41,813 --> 00:24:43,670 It's that damn phone call. 447 00:24:43,690 --> 00:24:45,255 I've tried talking to him about it, 448 00:24:45,275 --> 00:24:47,174 and every time, he blows me off. 449 00:24:47,194 --> 00:24:49,801 You know, when I came back from that other world, 450 00:24:49,821 --> 00:24:52,554 Jon and I weren't in a great place. 451 00:24:52,574 --> 00:24:56,099 It took a while, but we figured it out. 452 00:24:56,119 --> 00:24:58,852 Just like you and Jordan will figure it out. 453 00:24:58,872 --> 00:25:01,062 God, I missed you. 454 00:25:01,082 --> 00:25:02,606 Want me to talk to him? 455 00:25:02,626 --> 00:25:05,817 No, it should be me. 456 00:25:05,837 --> 00:25:08,987 By the way, you don't look so bad yourself. 457 00:25:09,007 --> 00:25:10,693 Hey. 458 00:25:17,642 --> 00:25:19,247 Sorry, I didn't mean to scare you. 459 00:25:19,267 --> 00:25:21,499 I just-- wow, that dress is amazing. 460 00:25:21,519 --> 00:25:24,085 Aw, that's-- that's-- that's great. 461 00:25:24,105 --> 00:25:25,337 Great. 462 00:25:25,357 --> 00:25:27,130 Um, can I help you do your hair? 463 00:25:27,150 --> 00:25:28,798 That'd be great. 464 00:25:28,818 --> 00:25:30,675 - That's a lot of "greats." - Is it? 465 00:25:30,695 --> 00:25:32,594 I've been saying "great" a lot. Like, I'm great. 466 00:25:32,614 --> 00:25:34,179 You're great. We're all great. 467 00:25:34,199 --> 00:25:36,640 "Great's" a great word. Everything's fine. 468 00:25:36,660 --> 00:25:38,683 Okay. 469 00:25:38,703 --> 00:25:40,518 Where's your purse? 470 00:25:40,538 --> 00:25:41,770 Why? 471 00:25:41,790 --> 00:25:45,440 The special gummy bears. 472 00:25:45,460 --> 00:25:47,525 Baby. 473 00:25:47,545 --> 00:25:49,027 Right, yeah. Sorry, I didn't-- 474 00:25:49,047 --> 00:25:50,820 No, no, no, no, no, no, no. 475 00:25:50,840 --> 00:25:54,032 I would love a gummy relaxer or, like, five tequila shots. 476 00:25:54,052 --> 00:25:56,368 But, hey, you know, things change. 477 00:25:56,388 --> 00:25:59,162 A few months ago, I was alone, 478 00:25:59,182 --> 00:26:01,456 and then 11 dates later, there was a baby in my belly. 479 00:26:01,476 --> 00:26:03,416 And today, I'm getting married. 480 00:26:03,436 --> 00:26:06,732 Just because the boulder is, like, tumbling down the hill 481 00:26:06,752 --> 00:26:10,048 does not mean I'm not rolling with it and it's not great. 482 00:26:10,068 --> 00:26:12,259 Are you okay? 483 00:26:12,279 --> 00:26:16,137 Yeah, just a little nauseous. 484 00:26:16,157 --> 00:26:17,597 - Yeah. - You know? 485 00:26:17,617 --> 00:26:19,391 With, like, the baby and all? 486 00:26:19,411 --> 00:26:22,602 Okay. Just breathe with me. 487 00:26:22,622 --> 00:26:24,980 Could you maybe get me some water? 488 00:26:25,000 --> 00:26:27,065 Yeah, of course. 489 00:26:27,085 --> 00:26:28,400 Yay! - Yay! 490 00:26:28,420 --> 00:26:30,147 - Okay. - Okay. 491 00:26:41,225 --> 00:26:42,535 Hey. 492 00:26:43,811 --> 00:26:45,292 Hey. 493 00:26:45,312 --> 00:26:48,211 We need to talk about that phone call. 494 00:26:48,231 --> 00:26:51,006 I told you, I'm fine. 495 00:26:51,026 --> 00:26:53,800 Well, I'm not. 496 00:26:53,820 --> 00:26:55,135 So what? 497 00:26:55,155 --> 00:26:58,968 - You wanna make yourself feel better? - I want us to move past this. 498 00:27:01,162 --> 00:27:03,055 Please talk to me. 499 00:27:04,582 --> 00:27:06,813 I just-- 500 00:27:06,833 --> 00:27:08,523 I kind of wish you chose me. 501 00:27:08,543 --> 00:27:09,941 Jon didn't have powers yet. 502 00:27:09,961 --> 00:27:11,735 He couldn't protect himself like you could. 503 00:27:11,755 --> 00:27:14,112 I know, but everything's just always been so easy 504 00:27:14,132 --> 00:27:18,533 between you two, ever since Metropolis. 505 00:27:18,553 --> 00:27:20,568 Whenever he had a problem, it always just works out. 506 00:27:20,588 --> 00:27:22,537 But me, I-- I screw everything up. 507 00:27:22,557 --> 00:27:24,289 That's not true. 508 00:27:24,309 --> 00:27:26,458 Dad died because of me. 509 00:27:26,478 --> 00:27:28,835 Grandpa died because of me. 510 00:27:28,855 --> 00:27:31,046 Jordan, look at me. 511 00:27:31,066 --> 00:27:34,549 This was all Luthor. 512 00:27:34,569 --> 00:27:37,777 Your father and your grandfather would never want you to blame yourself for this. 513 00:27:37,797 --> 00:27:39,688 Not ever. 514 00:27:40,408 --> 00:27:45,643 Mom, I'm not mad that you chose Jon. 515 00:27:45,663 --> 00:27:48,813 I'm mad that you were right. 516 00:27:48,833 --> 00:27:51,524 I keep letting you down. 517 00:27:51,544 --> 00:27:55,612 Sweetie, I love you so much, 518 00:27:55,632 --> 00:27:58,782 as much as I can possibly love another person. 519 00:27:58,802 --> 00:28:02,660 And it kills me that I ever made you feel like I didn't. 520 00:28:02,680 --> 00:28:04,788 And I wanna do everything to make this right, 521 00:28:04,808 --> 00:28:07,457 but you have to let me. 522 00:28:07,477 --> 00:28:09,667 Please. 523 00:28:09,687 --> 00:28:11,247 - Okay. - Okay. 524 00:28:17,738 --> 00:28:19,798 I love you, Mom. 525 00:28:21,742 --> 00:28:23,718 I love you too. 526 00:28:27,289 --> 00:28:30,188 Something wrong with that set list? 527 00:28:30,208 --> 00:28:32,065 Look, man, it's just-- you said that you could 528 00:28:32,085 --> 00:28:33,316 play the top-100 wedding hits. 529 00:28:33,336 --> 00:28:35,944 Is that type not big enough? 530 00:28:35,964 --> 00:28:41,116 Ooh, "Rock Me Amadeus," "Rockit," "Axel F." 531 00:28:41,136 --> 00:28:42,700 Oh, those are classics. 532 00:28:42,720 --> 00:28:44,202 See? That's what I'm talking about. 533 00:28:44,222 --> 00:28:46,788 Maybe, but do you have any Blink-182 or-- 534 00:28:46,808 --> 00:28:49,582 I don't know, some 311? Something like that? 535 00:28:49,602 --> 00:28:52,502 Now, why would you wanna go ahead and ruin your own damn wedding? 536 00:28:52,522 --> 00:28:54,541 Dad! 537 00:28:56,444 --> 00:28:58,795 Chrissy's not in the house. She's gone. 538 00:29:16,255 --> 00:29:19,195 Doing okay? 539 00:29:19,215 --> 00:29:23,158 Yeah, I just-- 540 00:29:23,178 --> 00:29:25,489 I really wanted a family again. 541 00:29:28,601 --> 00:29:31,036 I miss that feeling. 542 00:29:36,317 --> 00:29:42,288 Ever since I, um, came back, 543 00:29:42,489 --> 00:29:45,597 I haven't felt the same. 544 00:29:45,617 --> 00:29:50,806 And I'm starting to wonder if I'm ever going to. 545 00:29:52,625 --> 00:29:56,186 And it's been tough, really tough. 546 00:29:58,756 --> 00:30:01,275 But I'm trying to take it a day at a time. 547 00:30:04,094 --> 00:30:07,615 Sometimes that's all we can do. 548 00:30:10,851 --> 00:30:13,162 You think she'll give me another shot? 549 00:30:15,105 --> 00:30:19,714 I think if you're patient, 550 00:30:19,734 --> 00:30:22,128 everything's gonna be fine. 551 00:30:27,701 --> 00:30:29,969 Super best man ever. 552 00:30:33,374 --> 00:30:35,100 Thanks, bud. 553 00:30:38,629 --> 00:30:40,109 Is this barn cursed? 554 00:30:40,129 --> 00:30:41,778 Because this is the second family event 555 00:30:41,798 --> 00:30:43,279 that's totally blown up here. 556 00:30:43,299 --> 00:30:45,323 Yeah, it might be time to find a new venue. 557 00:30:45,343 --> 00:30:46,861 Yeah. 558 00:30:47,888 --> 00:30:49,947 A couple of meerkats here. 559 00:30:51,642 --> 00:30:52,914 There's a fire in Metropolis. 560 00:30:52,934 --> 00:30:53,915 We need to tell Dad. 561 00:30:53,935 --> 00:30:55,291 No, no, you have to go. 562 00:30:55,311 --> 00:30:56,793 Dad's supposed to lay low. - What? 563 00:30:56,813 --> 00:30:58,336 I-- I've never done a save. - It's a fire. 564 00:30:58,356 --> 00:31:00,288 You've been training with Mr. Cushing for months. 565 00:31:00,308 --> 00:31:02,257 - I don't have a suit. - Just grab a hoodie. 566 00:31:02,277 --> 00:31:03,716 Go. You've got this. 567 00:31:03,736 --> 00:31:06,048 Okay. 568 00:31:16,375 --> 00:31:18,940 Have you seen a bride run by? 569 00:31:18,960 --> 00:31:21,271 Let me guess, super hearing? 570 00:31:25,217 --> 00:31:28,074 You wanna talk about it? 571 00:31:28,094 --> 00:31:33,204 When Kyle proposed, it was so romantic. 572 00:31:33,224 --> 00:31:35,828 I was so excited to marry him. 573 00:31:37,938 --> 00:31:40,666 But everything then just spun out of control. 574 00:31:42,568 --> 00:31:47,468 It was like all my choices were being made for me, and I couldn't stop it. 575 00:31:47,488 --> 00:31:49,887 I'm sorry if I pressured you. 576 00:31:49,907 --> 00:31:51,973 Well, it wasn't you. 577 00:31:51,993 --> 00:31:56,894 I just-- I started to realize 578 00:31:56,914 --> 00:31:59,518 I barely even know Kyle. 579 00:32:00,919 --> 00:32:03,855 Do you know that burnt orange is his favorite color? 580 00:32:07,134 --> 00:32:09,157 That's unfortunate. 581 00:32:09,177 --> 00:32:12,619 My mom showed up with this dress. 582 00:32:12,639 --> 00:32:16,414 And all I can think about was when she was pregnant with me, 583 00:32:16,434 --> 00:32:18,958 she felt like she needed to marry my dad. 584 00:32:18,978 --> 00:32:21,836 You're not gonna end up like your parents. 585 00:32:21,856 --> 00:32:24,339 But I see you and Clark still so in love 586 00:32:24,359 --> 00:32:28,551 after all the insane stuff you've been through. 587 00:32:28,571 --> 00:32:29,969 Relationship goals. 588 00:32:29,989 --> 00:32:33,514 We work at it, though, a lot. 589 00:32:33,534 --> 00:32:36,684 And we have the tough conversations. 590 00:32:36,704 --> 00:32:39,103 And mainly, we respect each other. 591 00:32:39,123 --> 00:32:40,772 And we love each other, 592 00:32:40,792 --> 00:32:44,150 and it seems to me like you and Kyle have both. 593 00:32:44,170 --> 00:32:48,029 I think we do. 594 00:32:48,049 --> 00:32:52,570 Or at least we did before I went full runaway bride. 595 00:32:53,847 --> 00:32:57,288 Tell Kyle what you just told me. 596 00:32:57,308 --> 00:33:00,204 After that, I think you'll know what to do. 597 00:33:03,315 --> 00:33:05,838 You ready to head back? 598 00:33:05,858 --> 00:33:07,965 Can we sit here a little bit longer? 599 00:33:07,985 --> 00:33:09,505 Yeah. 600 00:33:12,825 --> 00:33:15,469 Take as long as you need. 601 00:33:32,469 --> 00:33:33,486 Help! 602 00:33:43,397 --> 00:33:45,128 Hey! Hey! 603 00:33:45,148 --> 00:33:46,667 Let me help you! 604 00:33:48,569 --> 00:33:49,674 You. 605 00:33:49,694 --> 00:33:52,088 He's trying to kill me. 606 00:34:07,004 --> 00:34:09,235 Okay, okay, all right. 607 00:34:09,255 --> 00:34:11,779 Here we go. 608 00:34:11,799 --> 00:34:13,026 You got this. 609 00:34:22,728 --> 00:34:24,333 Nice work, best man. 610 00:34:24,353 --> 00:34:27,044 Well, you too, maid of honor. 611 00:34:27,064 --> 00:34:29,714 Dad. 612 00:34:29,734 --> 00:34:32,383 You didn't hear that? 613 00:34:32,403 --> 00:34:33,546 Help! Help! 614 00:34:36,575 --> 00:34:38,844 It's Jon. He's in Metropolis. 615 00:34:40,496 --> 00:34:41,722 Hurry. 616 00:34:50,339 --> 00:34:52,069 I'm not gonna lie, kid. 617 00:34:52,089 --> 00:34:53,357 This is gonna hurt. 618 00:35:06,104 --> 00:35:09,206 You're supposed to be dead. 619 00:35:32,381 --> 00:35:35,738 Not bad for a dead guy. 620 00:35:35,758 --> 00:35:40,368 I'm so sorry I put you through all this. 621 00:35:40,388 --> 00:35:42,745 I understand if-- 622 00:35:42,765 --> 00:35:44,826 if you wanna-- 623 00:35:47,104 --> 00:35:50,419 I don't wanna break up with you. 624 00:35:50,439 --> 00:35:51,917 Not ever. 625 00:35:54,152 --> 00:35:59,637 But maybe we can slow things down a little. 626 00:35:59,657 --> 00:36:04,475 Yeah, babe. Anything you want, okay? 627 00:36:04,495 --> 00:36:06,561 I just don't wanna lose you. 628 00:36:06,581 --> 00:36:10,394 I promise, we're not going anywhere. 629 00:36:15,173 --> 00:36:16,571 Except you did kind of just run out 630 00:36:16,591 --> 00:36:17,989 of a perfectly good wedding. 631 00:36:18,009 --> 00:36:20,658 Okay. 632 00:36:20,678 --> 00:36:24,241 Starting now, no more running. 633 00:36:25,809 --> 00:36:29,709 Just-- just kissing, yeah? 634 00:36:29,729 --> 00:36:30,997 More kissing. 635 00:36:40,449 --> 00:36:43,639 John Henry's taking Luthor's guy into the DOD for me. 636 00:36:43,659 --> 00:36:45,349 So you wouldn't be seen? 637 00:36:45,369 --> 00:36:47,018 Maybe tomorrow, you can go in and see if 638 00:36:47,038 --> 00:36:49,729 you can get him to flip on Luthor? 639 00:36:49,749 --> 00:36:51,689 I shouldn't have gone without asking. 640 00:36:51,709 --> 00:36:53,024 Hey, you did great. 641 00:36:53,044 --> 00:36:54,734 But that Gretchen lady got away. 642 00:36:54,754 --> 00:36:56,611 The important thing is, you saved lives. 643 00:36:56,631 --> 00:36:59,614 The rest we can work on later. 644 00:36:59,634 --> 00:37:02,486 He's gonna need one more thing, though. 645 00:37:05,933 --> 00:37:07,830 You sure? 646 00:37:07,850 --> 00:37:10,448 I think I wanna take some time to figure some stuff out, 647 00:37:10,468 --> 00:37:12,122 and someone needs to fill in for me. 648 00:37:15,859 --> 00:37:17,882 These were Grandpa's. 649 00:37:17,902 --> 00:37:19,546 I know. 650 00:37:21,823 --> 00:37:23,846 He'd want you to have them. 651 00:37:23,866 --> 00:37:25,886 Thank you. 652 00:37:27,579 --> 00:37:29,769 The jacket's gonna be a little big on you, though. 653 00:37:29,789 --> 00:37:31,562 Oh. 654 00:37:31,582 --> 00:37:34,143 Whew, it smells like wet dog. 655 00:37:37,756 --> 00:37:39,320 Excuse me, everybody. 656 00:37:39,340 --> 00:37:42,198 Let's, uh-- let's round up for just a second. 657 00:37:42,218 --> 00:37:43,487 Please, round up. 658 00:37:49,267 --> 00:37:52,166 Chrissy and I have an announcement to make. 659 00:37:52,186 --> 00:37:56,415 Um-- we will not be getting married tonight. 660 00:37:57,776 --> 00:38:00,675 But we're still wildly in love, 661 00:38:00,695 --> 00:38:03,010 and we will definitely continue this at a later date. 662 00:38:03,030 --> 00:38:05,841 Of my bride's choosing, of course. 663 00:38:07,452 --> 00:38:09,892 But since you're all here, and everyone looks so fancy-- 664 00:38:09,912 --> 00:38:11,686 Mm-hmm. 665 00:38:11,706 --> 00:38:15,101 We, uh-- we figured why don't we just get our party on, huh? 666 00:38:20,465 --> 00:38:22,196 - All right! - Right? 667 00:38:22,216 --> 00:38:25,528 All right, hey, uh, Gaines, hit it. 668 00:38:44,072 --> 00:38:46,178 # On the street where you live # 669 00:38:46,198 --> 00:38:49,807 # Girls talk about their social lives # 670 00:38:49,827 --> 00:38:52,601 # They're made of lipstick, plastic, and paint # 671 00:38:52,621 --> 00:38:56,313 # A touch of sable in their eyes # 672 00:38:56,333 --> 00:38:58,983 # All your life, all your life all you've asked # 673 00:38:59,003 --> 00:39:02,236 # When's your daddy gonna talk to you # 674 00:39:02,256 --> 00:39:05,072 # But you were living in another world # 675 00:39:05,092 --> 00:39:08,909 # Trying to get a message through # 676 00:39:08,929 --> 00:39:14,206 # No one heard a single word you said # 677 00:39:14,226 --> 00:39:18,044 # They should have seen it in your eyes # 678 00:39:18,064 --> 00:39:21,172 Sorry you came all this way for nothing. 679 00:39:21,192 --> 00:39:23,841 It's not nothing. 680 00:39:23,861 --> 00:39:27,303 I got to see what a strong woman my daughter is. 681 00:39:27,323 --> 00:39:28,550 Mom. 682 00:39:30,869 --> 00:39:33,305 I just want you to be happy, Bambi. 683 00:39:37,042 --> 00:39:40,103 It's been so long since you've called me that. 684 00:39:41,630 --> 00:39:43,903 Oh, baby. 685 00:39:43,923 --> 00:39:46,572 I'm so glad you're here. 686 00:39:46,592 --> 00:39:48,199 Yeah, me too. 687 00:39:48,219 --> 00:39:50,405 Me too. Me too. 688 00:39:58,647 --> 00:40:00,748 Will you dance with me? 689 00:40:01,900 --> 00:40:06,258 Please. Please. - Can I say no? 690 00:40:06,278 --> 00:40:08,552 # You know she likes the lights at night # 691 00:40:08,572 --> 00:40:12,014 # On the neon Broadway signs # 692 00:40:12,034 --> 00:40:14,809 # She don't really mind # 693 00:40:14,829 --> 00:40:17,640 # It's only love she hoped to find # 694 00:40:19,626 --> 00:40:22,770 # Ooh, she's a little runaway # 695 00:40:24,756 --> 00:40:27,154 # Daddy's girl learned fast # 696 00:40:27,174 --> 00:40:28,859 # All the things she couldn't say # 697 00:40:31,179 --> 00:40:36,408 # Ooh, she's a little runaway # 698 00:40:56,413 --> 00:40:57,977 That was really nice. 699 00:40:57,997 --> 00:41:00,271 We do throw a pretty great wedding, 700 00:41:00,291 --> 00:41:01,981 even without the marriage part. 701 00:41:02,001 --> 00:41:03,524 Yeah. 702 00:41:03,544 --> 00:41:05,025 I'm just glad they're happy. 703 00:41:05,045 --> 00:41:07,153 How are you feeling? 704 00:41:07,173 --> 00:41:09,196 Little sore. I think the wine helped. 705 00:41:09,216 --> 00:41:11,740 How many glasses did you have? 706 00:41:11,760 --> 00:41:13,153 I wasn't counting. 707 00:41:14,973 --> 00:41:18,998 Pretty soon, you're gonna be back in the public eye. 708 00:41:19,018 --> 00:41:21,167 I'm gonna miss having you all to myself. 709 00:41:21,187 --> 00:41:25,296 Well, I'm here now. 710 00:41:25,316 --> 00:41:28,585 And the boys did go into town with Sarah. 711 00:41:41,541 --> 00:41:43,267 - Don't answer that? - Not a chance. 712 00:42:21,539 --> 00:42:23,933 Greg, move your head. 50442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.