All language subtitles for Stranger Things S04E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,340 --> 00:00:10,340 [THUNDER BOOMING] 2 00:00:10,420 --> 00:00:11,550 [CREATURES CHITTERING] 3 00:00:13,340 --> 00:00:16,140 [STEVE STRUGGLING, EXCLAIMING] 4 00:00:24,140 --> 00:00:25,350 [CREATURE WHIMPERS] 5 00:00:28,690 --> 00:00:29,690 Hey there. 6 00:00:31,990 --> 00:00:33,780 - Quick! Hold it, Robin! - I got it. 7 00:00:34,280 --> 00:00:36,200 - Get it! - EDDIE: Kill it! Kill it! 8 00:00:36,820 --> 00:00:39,240 - [NANCY GRUNTS] - [CREATURES BAYING] 9 00:00:39,330 --> 00:00:40,330 EDDIE: Shit! 10 00:00:42,950 --> 00:00:44,620 Yeah! Come on! 11 00:00:45,120 --> 00:00:46,500 Nancy! [ROBIN GRUNTS] 12 00:00:46,580 --> 00:00:48,380 Come on! Please! 13 00:00:48,460 --> 00:00:50,380 EDDIE: Nancy, behind you! Watch out! 14 00:00:50,460 --> 00:00:52,460 - [NANCY YELPS] - ROBIN: Oh my God, Nance! 15 00:00:53,340 --> 00:00:55,220 NANCY: Robin, get it off me! 16 00:00:55,300 --> 00:00:56,550 Got it, got it, got it! 17 00:00:56,630 --> 00:00:58,090 God damn it! Shit! 18 00:00:59,510 --> 00:01:00,510 ROBIN: Let go! 19 00:01:01,260 --> 00:01:02,270 STEVE: Come here! 20 00:01:02,350 --> 00:01:03,770 - EDDIE: No! - ROBIN: Get it! 21 00:01:07,230 --> 00:01:08,710 - ROBIN: Nancy! - NANCY: Go to hell! 22 00:01:08,730 --> 00:01:10,730 - [CREATURE SHRIEKS] - [ROBIN GRUNTS] 23 00:01:10,820 --> 00:01:13,990 EDDIE: Come on, come on, come on, you son of a bitch! 24 00:01:14,570 --> 00:01:16,860 I said come on! Let's go! 25 00:01:17,360 --> 00:01:18,360 [EDDIE GRUNTS] 26 00:01:23,040 --> 00:01:25,370 [STEVE GRUNTING] 27 00:01:31,130 --> 00:01:32,460 [STEVE PANTING] 28 00:01:32,550 --> 00:01:33,380 [THUNDER BOOMS] 29 00:01:33,460 --> 00:01:34,460 [SPITS] 30 00:01:36,880 --> 00:01:38,340 - NANCY: Steve! - Jesus Christ. 31 00:01:38,430 --> 00:01:39,720 Jesus H. Christ! 32 00:01:40,390 --> 00:01:41,220 [OAR CLATTERS] 33 00:01:41,300 --> 00:01:42,390 NANCY: Are you okay? 34 00:01:44,680 --> 00:01:47,190 - [GASPS] - Well, they took about a pound of flesh. 35 00:01:48,390 --> 00:01:49,730 But other than that, 36 00:01:50,310 --> 00:01:51,520 yeah, never better. 37 00:01:53,150 --> 00:01:55,860 Uh, do you guys think these bats have, like, rabies? 38 00:01:55,940 --> 00:01:58,700 - What? - It's just thatย rabies are, like, 39 00:01:58,780 --> 00:02:00,320 my number one greatest fear. 40 00:02:00,410 --> 00:02:02,660 And I think we should get you to a doctor soon 41 00:02:02,740 --> 00:02:05,300 because once symptoms set in, it's too late. You're already dead. 42 00:02:07,080 --> 00:02:09,120 [CREATURES CHITTERING] 43 00:02:12,630 --> 00:02:13,840 [GASPS] 44 00:02:19,470 --> 00:02:21,390 [CREATURES CHITTERING] 45 00:02:21,470 --> 00:02:24,140 All right. There's not that many. 46 00:02:26,720 --> 00:02:27,730 We can take 'em. 47 00:02:28,230 --> 00:02:29,230 Right? 48 00:02:29,640 --> 00:02:32,190 [SWARM CHITTERING] 49 00:02:33,770 --> 00:02:35,280 You were saying? 50 00:02:35,360 --> 00:02:39,150 [MENACING INDUSTRIAL SYNTH MUSIC PLAYING] 51 00:02:39,740 --> 00:02:41,160 The woods. Come on. 52 00:02:42,700 --> 00:02:43,950 Great. 53 00:02:44,030 --> 00:02:45,160 More running. 54 00:02:45,240 --> 00:02:47,250 [MENACING INDUSTRIAL SYNTH CONTINUES] 55 00:02:59,170 --> 00:03:00,760 [MUSIC SWELLS, FADES AWAY] 56 00:03:02,090 --> 00:03:04,100 [SYNTH INTRO MUSIC PLAYING] 57 00:03:04,100 --> 00:03:19,100 - Original SUB by hadilan - subscene.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 58 00:03:55,500 --> 00:04:10,500 - Original SUB by hadilan - subscene.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 59 00:04:15,500 --> 00:04:16,500 [WALLACE PANTING] 60 00:04:18,340 --> 00:04:19,800 How'd you sleep, Mr. Wallace? 61 00:04:19,880 --> 00:04:21,300 [WHEEZING FOR BREATH] 62 00:04:21,380 --> 00:04:22,380 Have you 63 00:04:23,010 --> 00:04:24,800 reconsidered your position? 64 00:04:26,470 --> 00:04:28,390 - Where's the girl? - [BREATHING SHAKILY] 65 00:04:32,730 --> 00:04:34,560 Perhaps you need more time to think. 66 00:04:34,640 --> 00:04:36,810 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 67 00:04:37,980 --> 00:04:39,230 SOLDIER: Let's go. 68 00:04:39,320 --> 00:04:41,650 No, wait, wait. Please. Wait! 69 00:04:46,740 --> 00:04:47,740 Please. 70 00:04:54,120 --> 00:04:55,330 Just don't kill her. 71 00:04:57,040 --> 00:04:58,840 Promise me you won't kill her. 72 00:04:59,670 --> 00:05:01,170 [SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS] 73 00:05:02,710 --> 00:05:03,720 [MUSIC FADES AWAY] 74 00:05:11,100 --> 00:05:13,100 [FAINT AUDIO DISTORTIONS] 75 00:05:15,640 --> 00:05:17,440 [AUDIO DISTORTIONS INTENSIFY] 76 00:05:18,520 --> 00:05:19,520 [GASPING] 77 00:05:27,570 --> 00:05:31,080 We're running out of time here, Martin. Hawkins is running out of time. 78 00:05:31,580 --> 00:05:33,700 I understand the stakes quite well. 79 00:05:34,870 --> 00:05:36,830 Sometimes I wonder if you really do. 80 00:05:36,910 --> 00:05:38,750 Or maybe you've just done all this 81 00:05:38,830 --> 00:05:40,960 'cause you missed your daddy-daughter time. 82 00:05:42,420 --> 00:05:44,630 I've given you everything you asked for. 83 00:05:44,710 --> 00:05:48,720 I've compromised my principles. I've risked my life, my family's life. 84 00:05:49,220 --> 00:05:51,850 All because you assured me this would work, 85 00:05:51,930 --> 00:05:53,470 that this was the only way. 86 00:05:53,560 --> 00:05:56,140 But I don't see any progress out there, Martin. 87 00:05:56,850 --> 00:05:57,890 You know what I see? 88 00:05:57,980 --> 00:06:00,770 I see a frightened, traumatized little girl. 89 00:06:02,860 --> 00:06:03,860 Good for us. 90 00:06:07,530 --> 00:06:09,660 - [DOOR OPENS] - [TENSE MUSIC PLAYING] 91 00:06:09,740 --> 00:06:11,160 [DOOR CLOSES] 92 00:06:16,040 --> 00:06:19,040 BRENNER: The truth is, you're regressing, Eleven. 93 00:06:19,960 --> 00:06:21,420 You're going backwards. 94 00:06:22,790 --> 00:06:24,130 Eleven, look at me. 95 00:06:34,430 --> 00:06:35,430 Look at me. 96 00:06:38,850 --> 00:06:40,350 I know you're frightened. 97 00:06:41,400 --> 00:06:43,730 You're terribly frightened by what you've seen. 98 00:06:44,360 --> 00:06:47,150 But it's this very fear that's now holding you back. 99 00:06:48,570 --> 00:06:51,240 If you want Nina to succeed, 100 00:06:51,950 --> 00:06:56,540 you cannot hide from the truth, no matter how frightening it may be. 101 00:06:58,830 --> 00:07:00,420 I saw what I did. 102 00:07:03,330 --> 00:07:05,040 I am a monster. 103 00:07:07,090 --> 00:07:08,920 You speak of monsters, 104 00:07:09,010 --> 00:07:10,340 superheroes. 105 00:07:11,510 --> 00:07:14,510 That's the stuff of myth and fairy tales. 106 00:07:15,050 --> 00:07:17,720 Reality, truth, is rarely so simple. 107 00:07:18,310 --> 00:07:20,770 People are not so easily defined. 108 00:07:21,640 --> 00:07:25,230 Only by facing all of ourselves, the good and the bad, 109 00:07:25,940 --> 00:07:27,440 can we become whole. 110 00:07:29,320 --> 00:07:31,400 What if I don't wanna become whole? 111 00:07:32,610 --> 00:07:34,030 Then that is a choice. 112 00:07:35,530 --> 00:07:36,580 Your choice. 113 00:07:38,410 --> 00:07:39,950 The door is always open. 114 00:07:41,160 --> 00:07:42,210 This place 115 00:07:43,080 --> 00:07:44,250 is not a prison. 116 00:07:47,340 --> 00:07:48,340 This is. 117 00:07:52,220 --> 00:07:54,340 You chose to trust me once. 118 00:07:55,510 --> 00:07:57,720 I'm asking you to trust me again. 119 00:07:59,560 --> 00:08:02,390 Journey with me into the past one last time. 120 00:08:04,690 --> 00:08:06,690 Stop hiding, Eleven. 121 00:08:06,770 --> 00:08:08,770 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 122 00:08:19,830 --> 00:08:22,080 [GEARS CLANKING] 123 00:08:25,880 --> 00:08:27,290 [MACHINERY WHIRRING] 124 00:08:33,380 --> 00:08:35,380 [MYSTERIOUS MUSIC CONTINUING] 125 00:08:56,700 --> 00:08:57,530 [TEN, BRENNER LAUGH] 126 00:08:57,620 --> 00:08:59,410 [HIGH-PITCHED DISTORTION] 127 00:08:59,490 --> 00:09:01,830 What have you done? 128 00:09:10,500 --> 00:09:12,510 [MYSTERIOUS SYNTH MUSIC PLAYING] 129 00:09:21,810 --> 00:09:23,810 [MACHINERY WHIRRING] 130 00:09:24,640 --> 00:09:26,020 How much time did you skip? 131 00:09:28,020 --> 00:09:29,270 You wanted progress. 132 00:09:30,940 --> 00:09:32,230 I'm giving it to you. 133 00:09:41,280 --> 00:09:42,620 [SCREAMING] 134 00:09:46,370 --> 00:09:49,080 POWELL: What exactly were you all doing at the lake? 135 00:09:51,670 --> 00:09:52,840 DUSTIN: Uh... 136 00:09:52,920 --> 00:09:55,630 - It's comp... - We were... We were just going for a walk. 137 00:09:55,720 --> 00:09:56,630 CALLAHAN: A walk? 138 00:09:56,720 --> 00:09:58,680 At 9:00 p.m.? 139 00:09:58,760 --> 00:09:59,840 [SQUEAKILY] To the lake. 140 00:10:01,220 --> 00:10:02,220 We were gonna 141 00:10:03,060 --> 00:10:04,430 take a little swim. 142 00:10:07,850 --> 00:10:08,850 Little night swim. 143 00:10:09,350 --> 00:10:10,860 MRS. HENDERSON: Dusty. 144 00:10:10,940 --> 00:10:12,980 Someone was just murdered there. 145 00:10:13,070 --> 00:10:16,320 Yeah, we... we didn't realize that until we got there. 146 00:10:16,400 --> 00:10:17,650 That's why we didn't swim. 147 00:10:17,740 --> 00:10:20,160 And Nancy, was she with you at this night swim? 148 00:10:20,240 --> 00:10:21,240 - No. - Yes. Uh... 149 00:10:23,030 --> 00:10:24,040 We're not sure. 150 00:10:24,120 --> 00:10:25,700 DUSTIN: She was there. 151 00:10:25,790 --> 00:10:28,460 Then she left. 152 00:10:28,540 --> 00:10:31,420 - It's all a little confusing. - That's when you guys came. 153 00:10:31,500 --> 00:10:33,920 Right. Then they dared me to say what I said. 154 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 Oh, yeah. 155 00:10:35,050 --> 00:10:36,550 - About the killer. - [LAUGHING] 156 00:10:36,630 --> 00:10:38,090 You're lucky you didn't get shot. 157 00:10:38,170 --> 00:10:40,470 Have you had any contact with Eddie? 158 00:10:40,550 --> 00:10:43,850 That psycho... freak killer? 159 00:10:43,930 --> 00:10:45,140 God, no. 160 00:10:45,220 --> 00:10:47,890 - Nope. Absolutely not. - No. We haven't heard from him. 161 00:10:47,980 --> 00:10:49,310 - We barely know the guy. - Who? 162 00:10:49,390 --> 00:10:50,900 Oh, that's a bunch of bull. 163 00:10:50,980 --> 00:10:53,480 - BOTH: Erica! - I mean, you realize they're lying. 164 00:10:53,560 --> 00:10:54,940 The whole couch is on fire. 165 00:10:55,020 --> 00:10:56,980 - BOTH: Erica. - Just the facts. 166 00:10:57,070 --> 00:10:59,860 Are you lying to these policemen, Dusty? 167 00:10:59,950 --> 00:11:02,570 - [HIGH-PITCHED] No. - Lying to cops is a crime, son. 168 00:11:02,660 --> 00:11:05,740 - I'm not lying. - The fire is consuming us. 169 00:11:05,830 --> 00:11:08,950 Threaten them with a little jail time. Maybe that'll loosen their lips. 170 00:11:09,040 --> 00:11:11,000 - Okay... - You wanna send our kids to jail? 171 00:11:11,080 --> 00:11:13,920 - We need to take this seriously. - He didn't mean it like that. 172 00:11:14,000 --> 00:11:16,710 [OVERLAPPING ARGUMENTS] 173 00:11:18,460 --> 00:11:20,220 - Shut up! - Oh my God. 174 00:11:21,720 --> 00:11:23,890 [YELLING] Shut up! 175 00:11:24,550 --> 00:11:25,720 - Jesus. - Shh. 176 00:11:25,810 --> 00:11:29,100 We're gonna try a more civilized approach. 177 00:11:29,810 --> 00:11:31,440 One at a time. 178 00:11:33,400 --> 00:11:34,270 You first. 179 00:11:34,360 --> 00:11:36,650 - Wait, what? Why me? - Follow me. 180 00:11:36,730 --> 00:11:38,400 I'm not even in Hellfire. 181 00:11:38,480 --> 00:11:39,900 Do I need to cuff you? 182 00:11:41,450 --> 00:11:42,450 Up. 183 00:11:43,200 --> 00:11:44,280 Chop-chop. 184 00:11:44,370 --> 00:11:45,370 Let's go. 185 00:11:47,870 --> 00:11:49,450 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 186 00:11:49,540 --> 00:11:50,790 [CREATURES CHITTERING] 187 00:12:22,030 --> 00:12:24,110 Oh... okay. 188 00:12:25,360 --> 00:12:27,280 - That was close. - Yeah. 189 00:12:27,370 --> 00:12:28,490 EDDIE: Too close. 190 00:12:30,490 --> 00:12:32,000 Oh, sh... shit. 191 00:12:32,080 --> 00:12:33,080 Steve? 192 00:12:33,120 --> 00:12:35,250 - Jesus. - I'm fine. I'm fine. 193 00:12:35,330 --> 00:12:37,670 No, no, no. You're not. You're losing blood. 194 00:12:37,750 --> 00:12:39,130 Come on, sit. All right? 195 00:12:39,210 --> 00:12:40,340 [GRUNTS] 196 00:12:40,420 --> 00:12:41,460 NANCY: All right. 197 00:12:43,300 --> 00:12:45,260 - [MUSIC PULSES OMINOUSLY] - Oh... 198 00:12:45,840 --> 00:12:46,840 [STEVE GRUNTING] 199 00:12:48,850 --> 00:12:49,850 Okay. 200 00:12:49,890 --> 00:12:53,810 So the good news is I'm pretty sure wooziness is not a symptom of rabies. 201 00:12:53,890 --> 00:12:56,600 But if you start having hallucinations or muscle spasms 202 00:12:56,690 --> 00:13:00,150 or you start feeling aggressive, like you wanna punch me, let me know. 203 00:13:00,230 --> 00:13:01,570 - Robin. - Yeah? 204 00:13:01,650 --> 00:13:02,940 I kinda wanna punch you. 205 00:13:03,030 --> 00:13:06,160 [LAUGHS] Sense of humor's still intact. That's a good sign. 206 00:13:06,240 --> 00:13:07,240 Yeah. 207 00:13:09,990 --> 00:13:11,620 - Okay. - [STEVE GRUNTS] 208 00:13:12,160 --> 00:13:13,160 Okay. 209 00:13:13,580 --> 00:13:14,460 - You ready? - Yeah. 210 00:13:14,540 --> 00:13:15,710 Just do it. 211 00:13:15,790 --> 00:13:16,830 [WET SQUELCH] 212 00:13:16,920 --> 00:13:17,960 [STIFLED GROAN] 213 00:13:18,580 --> 00:13:19,580 Sorry. 214 00:13:19,630 --> 00:13:20,630 It's okay. 215 00:13:23,710 --> 00:13:24,970 - [GRUNTS] - Too tight? 216 00:13:25,050 --> 00:13:26,800 - No, that's good. - All right. 217 00:13:28,140 --> 00:13:30,180 [GRUNTING, PANTING] 218 00:13:30,260 --> 00:13:31,260 Okay. 219 00:13:41,610 --> 00:13:42,610 Thanks. 220 00:13:43,070 --> 00:13:44,070 Yeah. 221 00:13:49,320 --> 00:13:50,950 [THUNDER RUMBLING] 222 00:14:00,380 --> 00:14:01,380 EDDIE: So, uh, 223 00:14:02,290 --> 00:14:06,760 this place is like Hawkins, but with monsters and nasty shit? 224 00:14:06,840 --> 00:14:07,840 Pretty much. 225 00:14:09,930 --> 00:14:11,640 Wait, watch out for the vines. 226 00:14:11,720 --> 00:14:12,930 It's all a hive mind. 227 00:14:13,510 --> 00:14:14,350 It's all a what? 228 00:14:14,430 --> 00:14:16,480 All the creepy crawlies around here. 229 00:14:16,560 --> 00:14:18,230 They're, like, one or something. 230 00:14:18,310 --> 00:14:21,520 Step on a vine, you're stepping on a bat, you're stepping on Vecna. 231 00:14:22,190 --> 00:14:23,190 Shit. 232 00:14:24,230 --> 00:14:27,740 But everything from our world is still here, right? Except people? 233 00:14:27,820 --> 00:14:29,150 As far as I understand it, yeah. 234 00:14:29,240 --> 00:14:31,990 So, theoretically, we could go to the police station 235 00:14:32,070 --> 00:14:34,540 and steal guns and grenades and whatever we need 236 00:14:34,620 --> 00:14:36,780 to blow up those bat things that are guarding the gate. 237 00:14:36,830 --> 00:14:39,920 I highly doubt the Hawkins PD has grenades, Robin. 238 00:14:40,000 --> 00:14:41,920 But guns, yeah, sure. 239 00:14:42,000 --> 00:14:44,750 Well, we don't have to go all the way downtown for guns. 240 00:14:45,550 --> 00:14:47,550 I have guns in my bedroom. 241 00:14:48,380 --> 00:14:49,510 You, 242 00:14:49,590 --> 00:14:51,090 Nancy Wheeler, 243 00:14:51,180 --> 00:14:52,510 have guns, plural, 244 00:14:53,050 --> 00:14:54,310 in your bedroom? 245 00:14:54,390 --> 00:14:55,890 Full of surprises, isn't she? 246 00:14:55,970 --> 00:14:58,140 A Russian Makarov and a revolver. 247 00:14:58,230 --> 00:15:00,190 Yeah, you almost shot me with that one. 248 00:15:01,060 --> 00:15:02,440 You almost deserved it. 249 00:15:05,730 --> 00:15:06,940 For your modesty, dude. 250 00:15:08,150 --> 00:15:09,150 [LOUD RUMBLING] 251 00:15:11,860 --> 00:15:12,950 ROBIN: Oh my god! 252 00:15:16,540 --> 00:15:18,580 [ALL PANTING] 253 00:15:22,370 --> 00:15:24,290 [CREATURE BAYING IN DISTANCE] 254 00:15:26,880 --> 00:15:29,630 [CREATURES SNARLING] 255 00:15:37,100 --> 00:15:39,220 So guns seem like a pretty good idea to me. 256 00:15:39,310 --> 00:15:40,310 Yeah, me too. 257 00:15:45,190 --> 00:15:46,690 So what are we waiting for? 258 00:15:46,770 --> 00:15:48,780 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 259 00:16:00,620 --> 00:16:02,540 [DARK, INDUSTRIAL SYNTH MUSIC PLAYING] 260 00:16:35,110 --> 00:16:37,280 [MUSIC TRAILS OFF] 261 00:16:40,540 --> 00:16:41,790 You know, 262 00:16:41,870 --> 00:16:44,620 what we are to attempt is quite mad. 263 00:16:45,710 --> 00:16:47,580 Even by your standards, American. 264 00:16:48,290 --> 00:16:49,290 Yeah? 265 00:16:51,340 --> 00:16:53,130 You got odds for us this time? 266 00:16:53,630 --> 00:16:54,630 [SCOFFS] 267 00:16:58,010 --> 00:16:59,050 I think... 268 00:17:02,220 --> 00:17:03,390 a thousand to one? 269 00:17:03,480 --> 00:17:04,480 [CHUCKLES] 270 00:17:05,600 --> 00:17:08,770 Even if we somehow kill this beast, we still must escape. 271 00:17:08,860 --> 00:17:10,400 We fail there, 272 00:17:10,480 --> 00:17:13,490 I don't think they will be so kind as to throw us back in a cell. 273 00:17:14,070 --> 00:17:15,450 They will shoot us on sight. 274 00:17:15,530 --> 00:17:17,910 We'd die as monster slayers. 275 00:17:18,570 --> 00:17:19,660 You'll be a legend. 276 00:17:21,240 --> 00:17:23,830 But still a traitor. You forgot traitor. 277 00:17:23,910 --> 00:17:25,620 Monster slayer trumps traitor. 278 00:17:28,670 --> 00:17:31,130 I bet Mikhail will be proud of his pops, at least. 279 00:17:31,210 --> 00:17:32,210 Mikhail? 280 00:17:32,300 --> 00:17:33,380 - Mmm. - No. 281 00:17:34,550 --> 00:17:37,590 I can't do nothing right with him anymore, it seems. 282 00:17:37,680 --> 00:17:38,680 He will say, 283 00:17:38,760 --> 00:17:42,640 "Papa, I bet that bald American did most of the monster slaying." 284 00:17:44,100 --> 00:17:45,390 He's that age, huh? 285 00:17:45,480 --> 00:17:47,480 - Yeah, he is that age. - [HOPPER CHUCKLES] 286 00:17:49,350 --> 00:17:50,900 It is same for you, American? 287 00:17:51,440 --> 00:17:52,610 With your new daughter? 288 00:17:53,730 --> 00:17:58,490 The last time I was with El, she wanted just about nothing to do with me. 289 00:17:58,570 --> 00:18:00,370 I was just in her way, really. 290 00:18:01,030 --> 00:18:04,500 I think back to the way I was with my dad at that age. I was the same way. 291 00:18:05,540 --> 00:18:06,750 The exact same way. 292 00:18:08,370 --> 00:18:10,380 [EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 293 00:18:11,000 --> 00:18:14,130 I think it must be hardwired into us to reject our fathers. 294 00:18:15,630 --> 00:18:17,340 So we can grow and move on. 295 00:18:19,300 --> 00:18:20,890 Become something of our own. 296 00:18:24,140 --> 00:18:25,810 I hope that's what she's doing. 297 00:18:28,190 --> 00:18:29,390 Coming into her own. 298 00:18:32,650 --> 00:18:33,570 But still... 299 00:18:33,650 --> 00:18:35,070 You worry. 300 00:18:36,440 --> 00:18:38,740 To worry for our sons and daughters, 301 00:18:38,820 --> 00:18:40,570 that is natural, isn't it? 302 00:18:41,160 --> 00:18:42,160 Yeah. 303 00:18:43,200 --> 00:18:46,080 But nothing about what El has had to deal with is natural. 304 00:18:46,660 --> 00:18:48,330 [JARRING MUSICAL STINGER] 305 00:18:48,410 --> 00:18:49,500 That beast, 306 00:18:50,710 --> 00:18:52,330 that monster in there, 307 00:18:52,420 --> 00:18:56,420 it's a part of something that wants to hurt El. To kill her. 308 00:18:57,010 --> 00:18:58,130 I don't understand. 309 00:18:58,880 --> 00:19:00,550 To be honest, neither do I. 310 00:19:02,090 --> 00:19:03,970 All I know is that thing... 311 00:19:04,050 --> 00:19:06,640 that thing shouldn't be here. It shouldn't be alive. 312 00:19:08,020 --> 00:19:10,560 Because it is, it means it still isn't over. 313 00:19:13,520 --> 00:19:15,020 I thought I was put here 314 00:19:15,860 --> 00:19:17,530 to pay for what I've done. 315 00:19:19,570 --> 00:19:21,860 But I might've been put here for some other reason. 316 00:19:22,570 --> 00:19:23,570 Maybe I... 317 00:19:25,200 --> 00:19:26,740 maybe I can still help El. 318 00:19:28,120 --> 00:19:29,790 Even if it's the last thing I do. 319 00:19:31,580 --> 00:19:33,580 You almost sound religious, American. 320 00:19:33,670 --> 00:19:35,790 Religious? I don't know about that. 321 00:19:38,340 --> 00:19:40,720 But maybe I should give that prayer thing a try. 322 00:19:41,880 --> 00:19:45,100 'Cause if we wanna get out of here, get back to El and Mikhail, 323 00:19:45,180 --> 00:19:46,180 you and me... 324 00:19:48,720 --> 00:19:50,180 we're gonna need a miracle. 325 00:19:51,770 --> 00:19:54,770 [DEMOGORGON CHITTERING] 326 00:20:03,360 --> 00:20:05,740 - [HORN HONKS] - [BRAKES CREAK] 327 00:20:08,540 --> 00:20:10,750 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 328 00:20:21,170 --> 00:20:22,970 Can I help you, comrade? 329 00:20:23,430 --> 00:20:24,930 My name is Yuri Ismaylov. 330 00:20:32,060 --> 00:20:33,520 [IN ENGLISH] Hello. 331 00:20:33,600 --> 00:20:34,600 [LAUGHS] 332 00:20:34,850 --> 00:20:36,770 [IN RUSSIAN] The warden is expecting me. 333 00:20:36,860 --> 00:20:39,070 I have a very special delivery for him. 334 00:20:39,650 --> 00:20:41,240 A rare import from America. 335 00:20:41,690 --> 00:20:42,900 [LAUGHS WHEEZILY] 336 00:20:44,740 --> 00:20:47,070 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 337 00:20:51,580 --> 00:20:53,580 [YURI SPEAKING, MUFFLED] 338 00:21:00,050 --> 00:21:01,760 [IN ENGLISH] Okay, okay. I'm okay. 339 00:21:02,800 --> 00:21:05,590 [GASPS, CHUCKLES] 340 00:21:09,220 --> 00:21:10,060 [BUZZING] 341 00:21:10,140 --> 00:21:12,140 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 342 00:21:48,890 --> 00:21:50,890 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 343 00:21:59,600 --> 00:22:01,730 BRENNER: Try your best not to blink. 344 00:22:12,660 --> 00:22:13,870 Any more headaches? 345 00:22:15,000 --> 00:22:16,250 Nausea this morning? 346 00:22:19,460 --> 00:22:20,790 How about your memory? 347 00:22:21,840 --> 00:22:23,920 Can you remember what happened now? 348 00:22:28,130 --> 00:22:31,680 Perhaps someone else can help fill in the gaps. 349 00:22:33,180 --> 00:22:34,180 Yes? 350 00:22:36,730 --> 00:22:39,060 [TENSE MUSIC PLAYING] 351 00:22:46,820 --> 00:22:48,200 BRENNER: Good morning, children. 352 00:22:48,280 --> 00:22:49,990 CHILDREN: Good morning, Papa. 353 00:22:50,570 --> 00:22:53,200 BRENNER: Today's lesson is going to be about rules. 354 00:22:54,240 --> 00:22:55,830 Ah, for some of you, 355 00:22:55,910 --> 00:22:58,120 this may seem redundant. 356 00:22:59,250 --> 00:23:01,790 For others, it appears a refresher is required. 357 00:23:02,630 --> 00:23:04,090 Eleven, please step forward. 358 00:23:07,960 --> 00:23:12,090 Last night, your sister Eleven suffered a concussion 359 00:23:12,180 --> 00:23:14,550 during her alone time in the rainbow room. 360 00:23:15,180 --> 00:23:17,850 Now, she claims to not have a memory of what happened. 361 00:23:18,640 --> 00:23:21,480 But injuries of this nature don't simply happen. 362 00:23:22,190 --> 00:23:23,860 Someone did this. 363 00:23:25,690 --> 00:23:27,860 Someone in this room. 364 00:23:28,860 --> 00:23:29,860 Now, 365 00:23:30,610 --> 00:23:32,570 who's going to tell me what happened? 366 00:23:33,950 --> 00:23:36,620 [UNEASY MUSIC PLAYING] 367 00:23:39,700 --> 00:23:42,000 TWO: She must've... fallen. 368 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 Fallen? 369 00:23:47,460 --> 00:23:48,880 You've seen her, Papa. 370 00:23:48,960 --> 00:23:50,970 She's clumsy. 371 00:23:51,970 --> 00:23:52,970 Stupid. 372 00:23:53,300 --> 00:23:54,300 [BULLIES SNICKERING] 373 00:23:58,220 --> 00:23:59,600 Eleven, you may step back. 374 00:24:01,310 --> 00:24:03,020 Number Two, please step forward. 375 00:24:08,530 --> 00:24:09,860 BRENNER: Collar him. 376 00:24:11,190 --> 00:24:13,200 [WHOOSH ECHOING] 377 00:24:15,910 --> 00:24:16,910 [COLLAR CLINKS] 378 00:24:20,950 --> 00:24:22,080 [COLLAR CLASPS SHUT] 379 00:24:26,710 --> 00:24:27,710 Thank you. 380 00:24:34,430 --> 00:24:37,930 You think because you demonstrate some talent 381 00:24:38,010 --> 00:24:41,680 that you're somehow immune to the rules, is that it? 382 00:24:42,680 --> 00:24:44,020 No, Papa. 383 00:24:44,100 --> 00:24:46,650 That the rules don't apply to you in the same way 384 00:24:46,730 --> 00:24:48,940 that they apply to your brothers and sisters? 385 00:24:49,020 --> 00:24:50,360 No, Papa. 386 00:24:50,440 --> 00:24:52,940 Then why did you attack Eleven? 387 00:24:53,530 --> 00:24:56,780 - Did she tell you that? - Are you asking the questions or am I? 388 00:24:56,870 --> 00:24:58,660 Did you attack Eleven? 389 00:24:58,740 --> 00:25:01,500 If she told you that, then... then she's lying. 390 00:25:03,750 --> 00:25:05,500 - [TWO PANTS] - [REMOTE CLICKS, BEEPS] 391 00:25:05,580 --> 00:25:07,710 Papa, please, you have to believe me. 392 00:25:07,790 --> 00:25:08,840 Papa, please. 393 00:25:09,420 --> 00:25:10,420 She's lying... 394 00:25:10,460 --> 00:25:12,190 - [ELECTRICITY CRACKLING] - [PAINED GROANING] 395 00:25:12,210 --> 00:25:14,220 [INTENSE SYNTH MUSIC PLAYING] 396 00:25:16,380 --> 00:25:17,380 Now, 397 00:25:17,840 --> 00:25:19,050 shall we try again? 398 00:25:20,760 --> 00:25:22,470 [REMOTE CLICKING] 399 00:25:24,310 --> 00:25:25,770 What happened? 400 00:25:25,850 --> 00:25:27,100 It was an accident. 401 00:25:27,190 --> 00:25:30,150 - [ELECTRICITY CRACKLING] - [PAINED GROANING] 402 00:25:35,320 --> 00:25:37,320 [REMOTE THRUMS] 403 00:25:39,910 --> 00:25:41,830 [TWO'S WAIL ECHOING] 404 00:25:41,910 --> 00:25:42,910 [THUNDER BOOMS] 405 00:25:45,250 --> 00:25:49,420 ROBIN: Couldn't we have tried a road, or something just slightly less creepy? 406 00:25:49,500 --> 00:25:53,210 NANCY: I think we're getting close. We're almost out of here. Don't worry. 407 00:25:54,260 --> 00:25:55,260 STEVE: Eddie. 408 00:25:55,760 --> 00:25:57,680 Eddie. Hey, man. Uh... 409 00:25:58,510 --> 00:25:59,550 Listen, I just, uh... 410 00:26:00,600 --> 00:26:02,140 I just want to say thanks. 411 00:26:04,100 --> 00:26:05,640 For saving my ass back there. 412 00:26:05,730 --> 00:26:07,940 Shit. You saved your own ass, man. 413 00:26:08,730 --> 00:26:11,480 I mean, that was a real Ozzy move you pulled back there. 414 00:26:12,520 --> 00:26:13,570 Ozzy? 415 00:26:13,650 --> 00:26:15,530 When you took a bite out of that bat. 416 00:26:16,820 --> 00:26:17,820 Ozzy Osbourne? 417 00:26:19,530 --> 00:26:20,570 Black Sabbath? 418 00:26:21,660 --> 00:26:23,950 - He bit a bat's head off onstage. - I don't... 419 00:26:24,040 --> 00:26:25,540 - You know? Doesn't matter. - No. 420 00:26:25,620 --> 00:26:28,250 It's very metal, what you did. That's all I'm saying. 421 00:26:29,580 --> 00:26:30,580 Thanks. 422 00:26:31,630 --> 00:26:36,050 Henderson told me you were a badass. Insisted on the matter, in fact. 423 00:26:36,130 --> 00:26:37,970 - Henderson said that? - Oh yeah. Shit. 424 00:26:38,050 --> 00:26:39,380 Kid worships you, dude. 425 00:26:39,470 --> 00:26:44,140 Like, you have no idea. It's kinda annoying, to be honest. 426 00:26:45,060 --> 00:26:48,640 I don't even know why I care what that little shrimp thinks, 427 00:26:48,730 --> 00:26:51,860 but, uh, guess I got a little jealous, Steve. 428 00:26:54,980 --> 00:26:58,820 I guess I couldn't accept the fact that Steve Harrington 429 00:26:58,900 --> 00:27:00,200 was actually 430 00:27:01,570 --> 00:27:02,570 a good dude. 431 00:27:03,410 --> 00:27:06,370 Rich parents, popular, chicks love him. Not a douche? 432 00:27:06,450 --> 00:27:08,910 No way, man. No way. That, like, 433 00:27:09,000 --> 00:27:11,670 flies in the face of all the laws in the universe 434 00:27:11,750 --> 00:27:14,790 and my own personal Munson doctrine. 435 00:27:17,840 --> 00:27:20,090 Still super jealous as hell, by the way. 436 00:27:20,180 --> 00:27:23,300 Which is why I would never have jumped in that lake to save your ass. 437 00:27:23,390 --> 00:27:27,770 Not under any, uh... normal circumstances. 438 00:27:27,850 --> 00:27:28,770 [BRANCH SNAPS] 439 00:27:28,850 --> 00:27:30,440 [GROWLING IN DISTANCE] 440 00:27:33,020 --> 00:27:34,020 Nope. 441 00:27:34,770 --> 00:27:38,150 Outside of D&D, I am no hero. 442 00:27:39,240 --> 00:27:43,280 I see danger and I just turn heel and run. 443 00:27:43,950 --> 00:27:46,990 Or at least that's what I've learned about myself this week. 444 00:27:47,080 --> 00:27:48,750 - Give yourself a break, man. - See? 445 00:27:49,870 --> 00:27:52,920 The only reason I came in here was 'cause those ladies 446 00:27:53,000 --> 00:27:54,380 came in straight after you. 447 00:27:54,960 --> 00:27:57,670 Now, I was too ashamed to be the one who stayed behind. 448 00:27:58,250 --> 00:27:59,800 But Wheeler right there, 449 00:27:59,880 --> 00:28:01,550 she didn't waste a second. 450 00:28:02,720 --> 00:28:04,890 Not one second. 451 00:28:05,600 --> 00:28:06,970 She just dove right in. 452 00:28:08,180 --> 00:28:11,980 Now, I don't know what happened between you two, 453 00:28:12,060 --> 00:28:13,350 but if I were you, 454 00:28:14,770 --> 00:28:16,730 I would get her back. 455 00:28:16,820 --> 00:28:17,940 'Cause that 456 00:28:18,570 --> 00:28:22,700 was as unambiguous a sign of true love 457 00:28:23,280 --> 00:28:26,700 as these cynical eyes have ever seen. 458 00:28:27,200 --> 00:28:29,450 [SUBDUED, EMOTIONAL MUSIC PLAYS] 459 00:28:31,870 --> 00:28:33,670 - [LOUD RUMBLING] - Goddamn it! 460 00:28:34,290 --> 00:28:35,750 Here we go again. 461 00:28:37,630 --> 00:28:40,420 Second on my list of least favorite things, earthquakes. 462 00:28:40,510 --> 00:28:42,510 Seriously, I'm unsteady enough as it is. 463 00:28:47,720 --> 00:28:48,810 Nancy! 464 00:28:50,010 --> 00:28:51,390 Where are you going? 465 00:28:51,470 --> 00:28:52,600 Nancy! 466 00:28:57,520 --> 00:29:00,110 [TENSE INDUSTRIAL SYNTH MUSIC PLAYING] 467 00:29:03,070 --> 00:29:04,070 Nancy! 468 00:29:07,320 --> 00:29:09,450 [THUNDER BOOMING] 469 00:29:11,120 --> 00:29:12,410 Come on. 470 00:29:25,220 --> 00:29:26,720 DUSTIN: Steve, do you copy? 471 00:29:26,800 --> 00:29:28,720 Nancy? Robin? 472 00:29:28,800 --> 00:29:31,100 This is Dustin. Where are you? 473 00:29:31,180 --> 00:29:34,850 We've been collared by the law. I repeat, we've been collared by the law. 474 00:29:34,930 --> 00:29:36,060 Do you copy? 475 00:29:36,140 --> 00:29:37,150 [RADIO SQUAWKS] 476 00:29:38,860 --> 00:29:40,190 Shit! 477 00:29:40,270 --> 00:29:41,270 [FLUSHES] 478 00:29:41,360 --> 00:29:44,360 - Should we get lawyers? - POWELL: We're not ready for that. 479 00:29:44,440 --> 00:29:46,360 As far as we know, nobody did anything wrong. 480 00:29:46,450 --> 00:29:49,030 MRS. HENDERSON: But what if they did do something wrong? 481 00:29:50,580 --> 00:29:51,990 - Anything? - Nothing. 482 00:29:54,200 --> 00:29:56,920 - You don't think they went through... - Through Watergate? 483 00:29:57,000 --> 00:29:59,330 Without us? Without a plan? Without weapons? 484 00:29:59,880 --> 00:30:01,210 They wouldn't be that stupid. 485 00:30:01,290 --> 00:30:02,460 Yeah. 486 00:30:02,550 --> 00:30:04,630 They must just be laying low 'cause the law got us. 487 00:30:04,710 --> 00:30:05,880 ERICA: "The law"? 488 00:30:05,970 --> 00:30:07,800 What is this, Gunsmoke? 489 00:30:07,880 --> 00:30:09,090 The Stupid and the Ugly? 490 00:30:09,720 --> 00:30:11,430 Should I round up the posse? 491 00:30:11,510 --> 00:30:13,180 - Saddle the horses? - Erica. 492 00:30:13,260 --> 00:30:15,680 Please, just go away. 493 00:30:15,770 --> 00:30:16,940 Here's the deal. 494 00:30:17,020 --> 00:30:19,770 Either you tell me what's happening 495 00:30:19,850 --> 00:30:22,650 or I tell Dustin what I found under your bed. 496 00:30:25,150 --> 00:30:25,990 Please, no. 497 00:30:26,070 --> 00:30:28,150 Spill your guts, cowpuncher. 498 00:30:28,240 --> 00:30:30,070 - What'd she find? - Nothing. 499 00:30:30,160 --> 00:30:31,450 Is it gross? 500 00:30:31,530 --> 00:30:32,950 - Scale of one to ten. - A hundred. 501 00:30:33,030 --> 00:30:34,080 A hundred? 502 00:30:34,160 --> 00:30:36,910 The serial killer is a dark wizard from the Upside Down. 503 00:30:37,000 --> 00:30:38,410 And we've been looking for him, 504 00:30:38,500 --> 00:30:40,500 but he's in the Upside Down, which we can't reach. 505 00:30:40,580 --> 00:30:42,210 At least we thought we couldn't, 506 00:30:42,290 --> 00:30:44,550 until we found a gate at Lover's Lake. 507 00:30:44,630 --> 00:30:48,090 That was the reason why we were there, but these stupid cops grabbed us. 508 00:30:48,170 --> 00:30:50,970 And if you tell anyone about this, 509 00:30:51,050 --> 00:30:53,050 that's including Mom 510 00:30:53,140 --> 00:30:54,310 and Dad 511 00:30:54,390 --> 00:30:55,850 and Tina... 512 00:30:55,930 --> 00:30:57,930 [ERICA SLURPING JUICE] 513 00:30:59,440 --> 00:31:02,230 ...especially Tina, 514 00:31:02,310 --> 00:31:03,310 I... 515 00:31:04,230 --> 00:31:05,480 will smother you 516 00:31:06,530 --> 00:31:07,650 in your sleep. 517 00:31:09,860 --> 00:31:11,160 Do you understand? 518 00:31:11,660 --> 00:31:12,870 Hmm... 519 00:31:13,700 --> 00:31:14,830 Erica? 520 00:31:17,830 --> 00:31:18,830 Do 521 00:31:19,620 --> 00:31:20,620 you 522 00:31:21,210 --> 00:31:22,210 copy? 523 00:31:22,290 --> 00:31:25,380 The smothering in my sleep part, but not much else. 524 00:31:25,460 --> 00:31:27,710 Why would they open up a gate at Lover's Lake? 525 00:31:28,260 --> 00:31:29,920 - What? - The commies. 526 00:31:30,010 --> 00:31:31,930 - The commies didn't. - Then who did? 527 00:31:32,010 --> 00:31:34,350 - Nobody. - So it just opened up for fun? 528 00:31:34,430 --> 00:31:36,890 Erica, you have no idea what you're talking about. 529 00:31:36,970 --> 00:31:41,640 No, she doesn't, yet she raises an essential question. 530 00:31:42,230 --> 00:31:43,610 How did Watergate open up? 531 00:31:43,690 --> 00:31:46,020 Only two gates have opened, so far as we know. 532 00:31:46,110 --> 00:31:47,940 One by El, one by the commies. 533 00:31:48,030 --> 00:31:50,400 But it's not the commies or El this time, so it... 534 00:31:50,490 --> 00:31:52,490 [EERIE MUSIC PLAYING] 535 00:31:55,200 --> 00:31:56,240 Holy shit. 536 00:31:57,160 --> 00:31:58,330 Wait, wait, wait, wait. 537 00:31:58,410 --> 00:32:00,160 "Wait, wait, wait," what? 538 00:32:00,250 --> 00:32:03,210 There's one thing we've never understood. 539 00:32:04,210 --> 00:32:06,460 Which is why Vecna's killing people. 540 00:32:07,090 --> 00:32:08,170 What's his motive? 541 00:32:08,800 --> 00:32:11,590 Killing teens? It always just seemed too random. 542 00:32:12,220 --> 00:32:13,300 Too prosaic. 543 00:32:14,220 --> 00:32:17,680 On top of that, how does the Mind Flayer figure into all this? 544 00:32:18,430 --> 00:32:20,020 Maybe this is it. 545 00:32:20,640 --> 00:32:22,020 This is the answer. 546 00:32:22,100 --> 00:32:23,730 What is the answer? 547 00:32:23,810 --> 00:32:25,360 You sure you just want water? 548 00:32:25,440 --> 00:32:28,320 - We have Coke, Sprite, Dr. Pepper. - Coke works. Thank you. 549 00:32:31,070 --> 00:32:32,490 Okay, just hear me out. 550 00:32:32,570 --> 00:32:34,740 How did El open the Mothergate? 551 00:32:34,820 --> 00:32:37,030 She contacted theย Demogorgon. 552 00:32:37,120 --> 00:32:39,410 With psychic contact. Just like... 553 00:32:40,120 --> 00:32:42,540 - Vecna when he casts his spells. - Exactly. 554 00:32:42,620 --> 00:32:44,620 So, what if, with each kill, 555 00:32:44,710 --> 00:32:46,580 he's not simply killing them, 556 00:32:46,670 --> 00:32:49,590 he's making a powerful psychic connection with his victims? 557 00:32:49,670 --> 00:32:51,170 A connection powerful enough 558 00:32:51,260 --> 00:32:54,380 to rip a hole in the fabric of time and space. 559 00:32:54,470 --> 00:32:55,800 He's opening more gates. 560 00:32:55,890 --> 00:32:56,890 Bingo. 561 00:32:57,550 --> 00:32:59,560 Copy. We're still at the Wheeler house. 562 00:32:59,640 --> 00:33:01,930 [POLICE RADIO CHATTER] 563 00:33:02,020 --> 00:33:04,560 - Why would he be opening gates? - To take over the world. 564 00:33:04,640 --> 00:33:06,560 Who do we know that wants to take over the world? 565 00:33:06,600 --> 00:33:07,520 The Mind Flayer. 566 00:33:07,610 --> 00:33:10,320 So if the Demogorgon was just his foot soldier, 567 00:33:10,400 --> 00:33:12,610 Vecna's his five-star general. 568 00:33:13,110 --> 00:33:16,530 A five-star general with the power to open gates. 569 00:33:17,200 --> 00:33:19,030 - Holy shit. - Holy shit. 570 00:33:19,120 --> 00:33:21,540 Holy shit. That was incomprehensible. 571 00:33:21,620 --> 00:33:25,000 You lost me at "Mothergate." Please be kind. Rewind. 572 00:33:25,080 --> 00:33:26,960 DUSTIN: Okay, so remember the gate? 573 00:33:27,040 --> 00:33:28,440 ERICA: Oh, no. I blocked that out. 574 00:33:28,500 --> 00:33:30,710 [DUSTIN SPEAKING INDISTINCTLY] 575 00:33:30,800 --> 00:33:32,710 ERICA: So what was that giant laser? 576 00:33:32,800 --> 00:33:35,170 [BUZZING, RATTLING] 577 00:33:52,900 --> 00:33:54,860 Might be time to get a maid, Wheeler. 578 00:33:55,570 --> 00:33:58,660 Come on. I don't want to stay here longer than we have to. 579 00:33:58,740 --> 00:34:00,740 [EERIE, MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 580 00:34:02,790 --> 00:34:06,160 [DUSTIN SPEAKING INDISTINCTLY AND FAINTLY] 581 00:34:19,300 --> 00:34:20,760 Those aren't guns. 582 00:34:20,850 --> 00:34:22,060 These heels are pointy, 583 00:34:22,140 --> 00:34:25,100 but I was hoping forย a deadly projectile. 584 00:34:25,180 --> 00:34:28,020 - I don't understand. - Maybe you left them somewhere else. 585 00:34:28,100 --> 00:34:30,660 There's a six-year-old in the house. I know where I keep my guns. 586 00:34:30,690 --> 00:34:33,820 And also, I threw these away years ago. 587 00:34:35,530 --> 00:34:37,530 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 588 00:34:44,910 --> 00:34:46,540 Jesus. How many did you make? 589 00:34:46,620 --> 00:34:48,040 You said you wanted to help. 590 00:34:49,500 --> 00:34:51,500 I get that grades are important, 591 00:34:51,580 --> 00:34:53,460 but perhaps studying can wait till we get out? 592 00:34:53,540 --> 00:34:55,880 These are from sophomore chemistry. 593 00:34:56,960 --> 00:35:01,340 And this... this wallpaper, this is old wallpaper. 594 00:35:02,600 --> 00:35:04,810 And this mirror, this went to a yard sale. 595 00:35:05,470 --> 00:35:07,180 And you... 596 00:35:08,480 --> 00:35:10,230 you're not supposed to be here. 597 00:35:10,310 --> 00:35:12,980 No, I gave youย to Cousin Joanna two years ago. 598 00:35:13,060 --> 00:35:15,070 [MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES] 599 00:35:24,530 --> 00:35:25,530 What is it? 600 00:35:27,120 --> 00:35:29,410 Nancy? You're freaking me out. 601 00:35:30,370 --> 00:35:33,670 I think the reason that my guns aren't here 602 00:35:35,210 --> 00:35:37,510 is because they don't exist yet. 603 00:35:38,090 --> 00:35:41,630 They don't... exist? 604 00:35:41,720 --> 00:35:43,760 This diary should be full of entries. 605 00:35:43,850 --> 00:35:44,680 It's not. 606 00:35:44,760 --> 00:35:47,310 The last entry is November 6, 1983. 607 00:35:47,390 --> 00:35:48,930 The day Will went missing. 608 00:35:49,520 --> 00:35:50,980 The day the gate opened. 609 00:35:53,690 --> 00:35:54,980 We're in the past. 610 00:35:55,060 --> 00:35:56,480 [EERIE STINGER] 611 00:35:56,570 --> 00:35:58,730 STEVE: Dustin! Dustin! 612 00:36:01,110 --> 00:36:02,280 Dustin! 613 00:36:02,360 --> 00:36:03,820 Can you hear me? Dustin! 614 00:36:04,320 --> 00:36:06,410 Du... Hello? Hel... Hello? 615 00:36:06,490 --> 00:36:09,370 - Maybe he really does have rabies. - Hello! Hello? 616 00:36:09,450 --> 00:36:10,450 What are you doing? 617 00:36:10,500 --> 00:36:11,830 Hello! 618 00:36:11,910 --> 00:36:15,710 He's here. Henderson. That little shit, he's here. He's like... 619 00:36:15,790 --> 00:36:18,090 He's in the walls or something. Just listen. 620 00:36:18,170 --> 00:36:19,420 Dustin. 621 00:36:20,090 --> 00:36:21,590 Dustin! Dustin! 622 00:36:22,130 --> 00:36:24,590 Dustin! Dustin! Can you hear me? 623 00:36:25,510 --> 00:36:28,470 DUSTIN: That brings us to the question you first raised. 624 00:36:28,560 --> 00:36:31,770 How and why is there a gate at Lover's Lake? 625 00:36:32,640 --> 00:36:33,640 Let's analyze. 626 00:36:34,310 --> 00:36:36,520 What do Eleven and Vecna have in common? 627 00:36:37,060 --> 00:36:38,190 Dustin! 628 00:36:40,440 --> 00:36:42,900 - Dustin? - Dustin! 629 00:36:43,530 --> 00:36:46,910 All right, either this kid can't hear us or he's being a total douchebag. 630 00:36:47,580 --> 00:36:49,410 - Will found a way. - What? 631 00:36:49,490 --> 00:36:50,660 Will. 632 00:36:50,750 --> 00:36:53,920 He found a way to speak to Joyce through the lights. 633 00:36:54,000 --> 00:36:55,120 - STEVE: Lights? - Yeah. 634 00:36:55,830 --> 00:36:57,590 - The switch. Try the switch. - Okay. 635 00:36:57,670 --> 00:36:59,170 [DUSTIN CONTINUING, FAINTLY] 636 00:36:59,250 --> 00:37:00,590 NANCY: It's not working. 637 00:37:01,170 --> 00:37:02,170 Guys? 638 00:37:04,180 --> 00:37:05,380 You seeing this? 639 00:37:05,470 --> 00:37:07,470 [ENERGY THRUMMING] 640 00:37:08,470 --> 00:37:11,430 [DUSTIN SPEAKING FAINTLY] 641 00:37:13,180 --> 00:37:15,190 [MYSTERIOUS, ETHEREAL MUSIC PLAYING] 642 00:37:26,450 --> 00:37:28,780 DUSTIN: ...to open a tear in time and space, 643 00:37:28,870 --> 00:37:30,120 just like the Mothergate. 644 00:37:33,330 --> 00:37:34,410 Whoa. 645 00:37:34,500 --> 00:37:37,540 [ETHEREAL MUSIC CONTINUES] 646 00:37:37,630 --> 00:37:41,420 DUSTIN: ...are these like the Mothergate... 647 00:37:43,260 --> 00:37:45,340 But a gate nonetheless. 648 00:37:49,720 --> 00:37:50,720 [STEVE EXHALES] 649 00:37:54,180 --> 00:37:55,180 It... 650 00:37:56,690 --> 00:37:57,730 tickles. 651 00:37:58,270 --> 00:38:00,820 It kinda feels good. 652 00:38:03,320 --> 00:38:05,030 Does anyone know Morse code? 653 00:38:05,900 --> 00:38:06,900 ROBIN, STEVE: No. 654 00:38:08,200 --> 00:38:09,780 Wait, does SOS count? 655 00:38:11,410 --> 00:38:12,410 Is that... 656 00:38:13,580 --> 00:38:14,620 is that good? 657 00:38:15,200 --> 00:38:19,380 So our working theory is that Vecna makes remote contact from his attic. 658 00:38:19,460 --> 00:38:22,420 We don't know why. We assume he can do it from anywhere. 659 00:38:22,500 --> 00:38:24,510 [ENERGY THRUMMING RHYTHMICALLY] 660 00:38:25,760 --> 00:38:28,130 - Are you even listening to me? - I'm listening. 661 00:38:28,220 --> 00:38:29,220 It's just... 662 00:38:30,390 --> 00:38:33,720 You said you followed Vecna through lights, right? 663 00:38:34,850 --> 00:38:35,850 Yeah, why? 664 00:38:36,640 --> 00:38:38,350 Because I think he's here. 665 00:38:42,900 --> 00:38:45,190 [ETHEREAL MUSIC BUILDS] 666 00:38:55,660 --> 00:38:56,870 It's working. 667 00:39:02,170 --> 00:39:03,170 "S." 668 00:39:04,500 --> 00:39:05,500 "O." 669 00:39:07,170 --> 00:39:08,260 "S." 670 00:39:10,180 --> 00:39:11,340 Hey, uh, 671 00:39:12,680 --> 00:39:14,760 remember when I said they wouldn't be stupid enough 672 00:39:14,850 --> 00:39:16,180 to go through Watergate? 673 00:39:17,560 --> 00:39:18,640 Yeah? 674 00:39:20,770 --> 00:39:22,360 I overestimated them. 675 00:39:23,150 --> 00:39:24,150 [WIND RUSHING] 676 00:39:31,240 --> 00:39:34,330 MURRAY: Warden, beautiful prison you got here. 677 00:39:35,120 --> 00:39:38,370 How about this? Huh? [LAUGHS] 678 00:39:38,450 --> 00:39:39,870 How about that? Huh? 679 00:39:39,960 --> 00:39:40,870 Huh? 680 00:39:40,960 --> 00:39:43,000 - [JOYCE GROANS] - That's what I thought, yeah. 681 00:39:44,090 --> 00:39:45,500 Warden. [CHUCKLES] 682 00:39:45,590 --> 00:39:47,090 So nice to meet you. 683 00:39:47,170 --> 00:39:51,470 Uh, I'm Yuri, of course, but allow me to introduce you to my very... 684 00:39:52,390 --> 00:39:53,640 Shit. 685 00:39:53,720 --> 00:39:55,680 - [MUFFLED] Murray! - I'm sorry. 686 00:39:56,350 --> 00:39:57,180 What? 687 00:39:57,260 --> 00:39:59,770 Can you please stop playing with that thing? 688 00:39:59,850 --> 00:40:02,020 I am not playing. I am practicing. 689 00:40:02,100 --> 00:40:05,400 Will you please stop trying to talk to me and stay in character? 690 00:40:05,480 --> 00:40:08,610 Remember, you are frightened, scared, confused. 691 00:40:08,690 --> 00:40:13,610 - Yes, I am frightened, scared, and... - Okay. All right. Yes. Good. 692 00:40:16,370 --> 00:40:17,540 [IN RUSSIAN]ย Yuri Ismaylov. 693 00:40:17,620 --> 00:40:20,000 [LAUGHING] 694 00:40:20,080 --> 00:40:22,250 At last, we meet. 695 00:40:22,750 --> 00:40:23,750 Comrade Major. 696 00:40:25,330 --> 00:40:27,340 This is the Bauman spy? 697 00:40:28,420 --> 00:40:30,170 [YURI STRUGGLING, MUFFLED] 698 00:40:30,260 --> 00:40:32,130 He looks different. 699 00:40:32,220 --> 00:40:34,680 Uglier in person, I know. 700 00:40:34,760 --> 00:40:37,100 He also shaved his beard to disguise himself. 701 00:40:37,180 --> 00:40:38,390 Tricky bastard. 702 00:40:39,180 --> 00:40:42,180 [IN ENGLISH] Silence, American scum! Enough from you. Enough! 703 00:40:42,270 --> 00:40:43,310 [YURI MOANING] 704 00:40:43,390 --> 00:40:45,270 [LAUGHS WHEEZILY] 705 00:40:46,560 --> 00:40:47,900 [IN RUSSIAN] Now this one... 706 00:40:47,980 --> 00:40:50,570 This one I would recognize a continent away. 707 00:40:50,650 --> 00:40:54,280 She was more beautiful in her uniform, but still, 708 00:40:54,360 --> 00:40:55,870 quite striking, isn't she? 709 00:40:55,950 --> 00:40:59,240 Yes, very pleasing to the eyes, comrade. 710 00:40:59,330 --> 00:41:01,540 But not so pleasing to the ears, I am afraid. 711 00:41:02,330 --> 00:41:03,870 [IN ENGLISH] Where is he? 712 00:41:03,960 --> 00:41:06,790 What have you done with Hopper, you vile commie pig? 713 00:41:06,880 --> 00:41:08,040 [IN RUSSIAN] As I said, 714 00:41:09,040 --> 00:41:10,300 unpleasant. 715 00:41:11,670 --> 00:41:12,920 But, I must say, 716 00:41:13,670 --> 00:41:15,430 I, too, am curious. 717 00:41:16,140 --> 00:41:17,850 The other American. 718 00:41:17,930 --> 00:41:19,430 What did you do with him? 719 00:41:19,970 --> 00:41:22,310 I don't know why, but I imagine him on a rack, 720 00:41:22,390 --> 00:41:25,850 in the cold, stretched thin, 721 00:41:25,940 --> 00:41:27,980 birds pecking his eyeballs. 722 00:41:28,060 --> 00:41:29,860 Am I... close? 723 00:41:31,150 --> 00:41:33,860 I have heard stories ofย Yuri Ismaylov, 724 00:41:35,200 --> 00:41:37,280 the Peanut Butter Smuggler. 725 00:41:38,950 --> 00:41:39,950 And you... 726 00:41:41,410 --> 00:41:43,410 you are not the Yuri I have heard of. 727 00:41:46,500 --> 00:41:47,500 I am... 728 00:41:48,080 --> 00:41:49,080 I am not? 729 00:41:49,670 --> 00:41:50,670 No. 730 00:41:52,760 --> 00:41:53,590 No. 731 00:41:53,670 --> 00:41:55,220 [MENACING MUSIC PLAYS] 732 00:41:55,300 --> 00:41:59,300 The Yuri I was told of had a screw loose. 733 00:42:00,010 --> 00:42:01,220 And you... 734 00:42:02,430 --> 00:42:04,140 have many screws loose! 735 00:42:04,230 --> 00:42:05,590 - [LAUGHS] - [MENACING MUSIC STOPS] 736 00:42:09,480 --> 00:42:11,480 [INTENSE, DRAMATIC MUSIC PLAYS] 737 00:42:12,320 --> 00:42:14,320 [MURRAY WHOOPS] 738 00:42:22,200 --> 00:42:24,540 I hope we have not missed the show. 739 00:42:24,620 --> 00:42:27,120 On the contrary, just in time. 740 00:42:27,210 --> 00:42:29,000 [YURI SPEAKING, MUFFLED] 741 00:42:29,080 --> 00:42:31,090 [GUARD YELLING IN RUSSIAN] 742 00:42:39,010 --> 00:42:43,510 This key here will give you access to that weapons locker. 743 00:42:44,770 --> 00:42:47,810 Choose any weapon you like. 744 00:42:48,560 --> 00:42:50,810 [DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES] 745 00:42:51,400 --> 00:42:55,650 Work together or alone. 746 00:42:56,320 --> 00:42:57,610 What... what is happening? 747 00:42:58,610 --> 00:43:00,410 They are being told the rules. 748 00:43:02,830 --> 00:43:03,870 Rules for what? 749 00:43:04,450 --> 00:43:05,740 I could tell you... 750 00:43:06,410 --> 00:43:08,750 but that would spoil the fun, now, wouldn't it? 751 00:43:08,830 --> 00:43:10,040 [MURRAY CHUCKLES] 752 00:43:13,380 --> 00:43:14,840 You wait for the buzzer. 753 00:43:15,590 --> 00:43:16,630 You wait. 754 00:43:18,170 --> 00:43:20,880 You move before the buzzer... 755 00:43:21,550 --> 00:43:23,350 you will be shot. 756 00:43:24,600 --> 00:43:25,850 Is that understood? 757 00:43:29,060 --> 00:43:30,520 Is that understood? 758 00:43:30,600 --> 00:43:32,100 PRISONERS: Yes. 759 00:43:38,860 --> 00:43:41,410 I'd wish you luck 760 00:43:42,620 --> 00:43:43,990 but it won't help you. 761 00:43:52,580 --> 00:43:55,460 [IN ENGLISH] Let us hope your prayers have been heard, American. 762 00:43:55,960 --> 00:43:58,170 [DEMOGORGON SNARLING] 763 00:43:59,260 --> 00:44:01,260 [DEMOGORGON POUNDING ON DOOR] 764 00:44:01,340 --> 00:44:03,340 [JOYCE WHIMPERING] 765 00:44:04,180 --> 00:44:06,180 [SNARLING CONTINUES] 766 00:44:08,220 --> 00:44:10,230 [CHIP CLATTERING] 767 00:44:15,560 --> 00:44:17,570 [INDISTINCT CHATTER] 768 00:44:25,240 --> 00:44:27,080 [UNNERVING MUSIC PLAYING] 769 00:44:31,120 --> 00:44:32,960 [CHILLING AUDIO DISTORTION] 770 00:44:37,750 --> 00:44:40,170 [BALLS RATTLING] 771 00:44:47,260 --> 00:44:48,850 - [BALLS CLANG] - [CHIPS CLATTER] 772 00:44:55,560 --> 00:44:58,150 You open for something a little more challenging? 773 00:45:17,330 --> 00:45:19,960 Try not to show any emotion as I speak, okay? 774 00:45:22,420 --> 00:45:24,630 Just keep playing the game if you understand. 775 00:45:32,810 --> 00:45:35,020 Two is still in the infirmary recovering. 776 00:45:36,440 --> 00:45:39,360 He's being watched now, but once he is released, 777 00:45:39,440 --> 00:45:42,030 he and the others are going to attempt to kill you. 778 00:45:42,780 --> 00:45:43,780 Right here, 779 00:45:44,740 --> 00:45:45,780 in this room. 780 00:45:46,320 --> 00:45:47,820 And Papa 781 00:45:47,910 --> 00:45:49,450 will allow it to happen. 782 00:45:49,530 --> 00:45:51,450 In fact, he wants it to happen. 783 00:45:52,040 --> 00:45:54,370 He's been planning it for some time now. 784 00:45:54,460 --> 00:45:56,080 [ELEVEN BREATHING SHAKILY] 785 00:45:56,170 --> 00:45:57,500 Stay calm. 786 00:45:59,000 --> 00:46:00,290 Focus on the game. 787 00:46:05,470 --> 00:46:10,390 There's a reason why Two and the others were able to escape their room last night. 788 00:46:11,350 --> 00:46:13,720 Why the security cameras were turned off. 789 00:46:13,810 --> 00:46:16,060 Why Papa punished Two today. 790 00:46:17,730 --> 00:46:18,810 They don't even realize it, 791 00:46:18,850 --> 00:46:22,110 but he is moving them like pieces on this board here. 792 00:46:24,110 --> 00:46:25,240 Driving them 793 00:46:25,740 --> 00:46:27,820 to do exactly what he wants, 794 00:46:27,910 --> 00:46:29,240 which is... 795 00:46:30,120 --> 00:46:31,120 [MUSIC INTENSIFIES] 796 00:46:33,950 --> 00:46:35,080 Why? 797 00:46:36,000 --> 00:46:37,500 You frighten him. 798 00:46:37,580 --> 00:46:41,130 He knows you are more powerful than the others. 799 00:46:41,960 --> 00:46:44,170 And he also knows he can't control you. 800 00:46:45,550 --> 00:46:47,050 That's all he wants. 801 00:46:47,800 --> 00:46:48,800 Control. 802 00:46:50,220 --> 00:46:51,220 I saw all this happening. 803 00:46:51,300 --> 00:46:54,350 That's why I wanted to help you, but I only made things worse. 804 00:46:55,430 --> 00:46:56,480 Helping me... 805 00:46:59,100 --> 00:47:00,690 made Papa hurt you. 806 00:47:00,770 --> 00:47:03,150 - [ELECTRICITY CRACKLING] - [ORDERLY GRUNTING] 807 00:47:04,780 --> 00:47:05,780 [SIGHS] 808 00:47:06,570 --> 00:47:08,240 And it is why you must escape. 809 00:47:09,700 --> 00:47:10,860 Today. 810 00:47:11,570 --> 00:47:13,490 But they are watching us. 811 00:47:14,200 --> 00:47:15,240 Closely. 812 00:47:18,210 --> 00:47:21,880 If you want to make it out of here alive, you must do exactly as I say. 813 00:47:21,960 --> 00:47:23,170 Do you understand? 814 00:47:30,880 --> 00:47:33,220 Why do you still help? 815 00:47:34,180 --> 00:47:35,760 Because I believe in you. 816 00:47:38,060 --> 00:47:41,100 It is time you are free from this hell. 817 00:47:41,770 --> 00:47:42,770 [MUSIC INTENSIFIES] 818 00:47:57,450 --> 00:47:59,750 [TV PLAYING FAINTLY] 819 00:47:59,830 --> 00:48:01,710 [CEREAL JINGLE PLAYING ON TV] 820 00:48:07,880 --> 00:48:08,880 Hey! 821 00:48:09,300 --> 00:48:10,970 [MYSTERIOUS SYNTH MUSIC PLAYS] 822 00:48:11,050 --> 00:48:13,300 - I'm sorry! - Sorry, sorry, sorry. 823 00:48:14,680 --> 00:48:16,140 For your understanding. 824 00:48:33,200 --> 00:48:34,740 STEVE: Come on. Come on. 825 00:48:40,160 --> 00:48:42,410 - Okay, that's it. Go, go, go. - Yeah, okay. 826 00:48:47,420 --> 00:48:48,800 Okay, you guys seeing this? 827 00:48:48,880 --> 00:48:50,840 [DUSTIN, FAINTLY] ...seeing this? 828 00:48:51,340 --> 00:48:54,840 [MYSTERIOUS, ETHEREAL MUSIC PLAYING] 829 00:48:55,430 --> 00:48:56,260 [ENERGY HUMS] 830 00:48:56,350 --> 00:48:58,510 - Holy shit! - [DUSTIN LAUGHS] 831 00:48:58,600 --> 00:48:59,970 [DUSTIN'S LAUGHTER ECHOING] 832 00:49:03,270 --> 00:49:06,150 We're not moving it, but we're gonna unplug it. Stand by. 833 00:49:06,230 --> 00:49:07,360 Yank it. 834 00:49:10,360 --> 00:49:11,570 Okay, try it now. 835 00:49:12,110 --> 00:49:13,320 - Try it now. - Okay. 836 00:49:14,110 --> 00:49:15,860 Um... Uh... 837 00:49:17,870 --> 00:49:19,370 [MUSIC SWELLS] 838 00:49:21,240 --> 00:49:22,410 [DUSTIN LAUGHING] 839 00:49:25,170 --> 00:49:26,210 "H." 840 00:49:27,960 --> 00:49:28,790 DUSTIN: "Hi"! 841 00:49:28,880 --> 00:49:30,340 - Hi! - Hey! Hi. 842 00:49:30,420 --> 00:49:31,420 That worked! 843 00:49:31,460 --> 00:49:33,470 EDDIE: Yes! Yes! 844 00:49:33,550 --> 00:49:34,840 Hi! 845 00:49:35,430 --> 00:49:36,840 Okay. Um... 846 00:49:37,390 --> 00:49:38,390 [ROBIN CHUCKLES] 847 00:49:38,720 --> 00:49:39,720 Um... 848 00:49:42,100 --> 00:49:43,430 [ENERGY THRUMMING] 849 00:49:43,520 --> 00:49:46,310 ALL: "S... T..." 850 00:49:46,400 --> 00:49:47,690 "U..." 851 00:49:47,770 --> 00:49:50,070 - "Stu..." - Stupid? Stupid? 852 00:49:52,280 --> 00:49:53,860 "...C... K." 853 00:49:53,940 --> 00:49:54,950 - "Stuck." - Stuck. 854 00:49:55,030 --> 00:49:56,450 - STEVE: Yes. - We are. 855 00:49:56,530 --> 00:49:58,660 - They're stuck in the Upside Down. - Okay. 856 00:49:58,740 --> 00:50:01,280 Uh, you can't get back through Watergate? 857 00:50:01,990 --> 00:50:05,710 - What the hell's Watergate? - 'Cause it's in water and it's a gate. 858 00:50:05,790 --> 00:50:07,250 - Oh. - That's cute. 859 00:50:07,330 --> 00:50:10,130 - Right. - Um, no. It's... 860 00:50:13,380 --> 00:50:14,260 LUCAS: That a six? 861 00:50:14,340 --> 00:50:15,590 - "G"? - No, "G." 862 00:50:15,670 --> 00:50:18,800 - Yeah. - ALL: "U... A... R." 863 00:50:18,890 --> 00:50:20,180 "Guar"? 864 00:50:20,260 --> 00:50:21,560 Guar... 865 00:50:21,640 --> 00:50:22,640 [DUSTIN ECHOING] 866 00:50:23,350 --> 00:50:25,140 Guar... Guar... 867 00:50:25,230 --> 00:50:27,270 - ERICA: "Guard..." - DUSTIN: "Guarded." 868 00:50:27,350 --> 00:50:30,440 - LUCAS: "Guarded"? - Okay. Uh, Watergate's guarded. 869 00:50:30,520 --> 00:50:32,440 Perfect. Yes. Yes. Yes. 870 00:50:32,520 --> 00:50:35,190 We think we have a theory that can help with that. 871 00:50:35,280 --> 00:50:36,740 - Yes. - Genius child. 872 00:50:36,820 --> 00:50:39,070 We think Watergate isn't the only gate. 873 00:50:39,160 --> 00:50:41,240 That there's a gate at every murder site. 874 00:50:41,320 --> 00:50:42,490 DUSTIN: ...murder site. 875 00:50:42,580 --> 00:50:45,660 Does anybody understand what he's talking about? 876 00:50:45,750 --> 00:50:47,040 - No. - No idea. 877 00:50:50,380 --> 00:50:52,170 Okay. Seriously? 878 00:50:52,250 --> 00:50:56,260 How many times do I have to be right on the money before you trust me? 879 00:50:56,340 --> 00:50:58,840 Jesus Christ. This kid's gotta get his ego in check. 880 00:50:58,930 --> 00:51:00,300 It's his tone. Right? 881 00:51:00,390 --> 00:51:01,510 - I know. - Okay. 882 00:51:01,600 --> 00:51:03,470 So... So how far is your trailer? 883 00:51:03,560 --> 00:51:04,560 Seven miles. 884 00:51:05,100 --> 00:51:06,140 Nancy? 885 00:51:06,680 --> 00:51:10,980 Uh, I know your house here is, like, weirdly, creepily frozen in time and shit, 886 00:51:11,060 --> 00:51:13,020 but haven't you always had bikes? 887 00:51:17,690 --> 00:51:18,820 [ETHEREAL MUSIC STOPS] 888 00:51:20,990 --> 00:51:23,660 [POLICE RADIO CHATTER] 889 00:51:23,740 --> 00:51:24,910 MRS. WHEELER: So, anything? 890 00:51:25,540 --> 00:51:28,140 - Nope. She's sticking to her story. - ["RUNNING UP THAT HILL" PLAYS] 891 00:51:28,160 --> 00:51:30,460 They went to the lake for a night swim. 892 00:51:30,540 --> 00:51:32,460 Nancy showed up at some point... 893 00:51:32,540 --> 00:51:34,710 - [POWELL CONTINUES INDISTINCTLY] - [MOUTHING] 894 00:51:34,800 --> 00:51:35,800 [MOUTHING] Come on! 895 00:51:36,840 --> 00:51:39,260 POWELL: ...same thing she said here on the couch. 896 00:51:39,340 --> 00:51:41,130 Pretty much all she told us. 897 00:51:41,220 --> 00:51:42,550 She stuck to her guns. 898 00:51:43,180 --> 00:51:45,430 Honestly, shouldn't have gone with her first. 899 00:51:45,510 --> 00:51:46,510 She was, like, 900 00:51:47,390 --> 00:51:48,230 kinda mean. 901 00:51:48,310 --> 00:51:50,440 POWELL: We'll find your daughter, Mrs. Wheeler. 902 00:51:50,940 --> 00:51:51,810 Don't worry. 903 00:51:51,900 --> 00:51:54,860 One of these little brats is gonna squeal. I just know it. 904 00:51:56,230 --> 00:51:57,150 Where are they? 905 00:51:57,230 --> 00:51:58,320 Upstairs. 906 00:51:59,030 --> 00:52:00,200 Moping. 907 00:52:02,360 --> 00:52:04,570 Oh little pigs. 908 00:52:05,280 --> 00:52:07,700 Oh little pigs. 909 00:52:08,200 --> 00:52:09,620 [RAPPING LIGHTLY] 910 00:52:09,700 --> 00:52:13,290 Let Officer Callahan in. 911 00:52:14,210 --> 00:52:15,960 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 912 00:52:16,590 --> 00:52:18,710 - [DOG BARKING] - [CLATTERING OUTSIDE WINDOW] 913 00:52:25,220 --> 00:52:26,890 - LUCAS: Let's go. - MAX: Careful. 914 00:52:27,470 --> 00:52:28,310 CALLAHAN: Hey! 915 00:52:28,390 --> 00:52:30,930 - Excuse me! No, get back here! - [KIDS WHISPERING] 916 00:52:31,020 --> 00:52:32,640 DUSTIN: Let's go! Let's go! 917 00:52:32,730 --> 00:52:35,810 - I guess it's just a minor misdemeanor. - CALLAHAN: Hey! No! 918 00:52:35,900 --> 00:52:36,980 No! 919 00:52:38,190 --> 00:52:40,990 - [MRS. WHEELER GRUNTS] - [PARENTS PANTING] 920 00:52:41,070 --> 00:52:43,240 - Lucas! - MRS. HENDERSON: Dusty! 921 00:52:43,320 --> 00:52:44,490 Dusty! 922 00:52:45,450 --> 00:52:47,330 MRS. SINCLAIR: Lucas, Erica! Get back here! 923 00:52:47,410 --> 00:52:48,790 MRS. HENDERSON: Dusty! 924 00:52:49,290 --> 00:52:50,870 [SINISTER MUSIC PLAYING] 925 00:53:19,320 --> 00:53:21,320 [CREATURES CHITTERING] 926 00:53:22,440 --> 00:53:24,110 [SHRIEKING] 927 00:53:26,280 --> 00:53:27,280 [MUSIC FADES AWAY] 928 00:53:36,040 --> 00:53:37,040 [CHIP CLATTERING] 929 00:53:45,090 --> 00:53:46,090 [TOPS WHIRRING] 930 00:53:48,220 --> 00:53:49,220 [ENERGY THRUMMING] 931 00:54:14,080 --> 00:54:15,080 [DOOR OPENS] 932 00:54:16,580 --> 00:54:17,750 [ELEVEN PANTING] 933 00:54:24,800 --> 00:54:27,180 BRENNER: That's your favorite, isn't it? 934 00:54:29,720 --> 00:54:30,930 How are you feeling today? 935 00:54:31,510 --> 00:54:32,510 TEN: Okay. 936 00:54:33,010 --> 00:54:34,980 BRENNER: Are you up for some more lessons? 937 00:54:40,310 --> 00:54:41,310 Good. 938 00:54:48,780 --> 00:54:50,780 [SINISTER MUSIC PLAYING] 939 00:55:07,920 --> 00:55:09,050 I feel dizzy. 940 00:55:09,590 --> 00:55:10,590 Dizzy? 941 00:55:11,640 --> 00:55:12,640 Yes. 942 00:55:13,470 --> 00:55:15,020 And the light. 943 00:55:16,220 --> 00:55:17,850 The light is hurting my head. 944 00:55:17,930 --> 00:55:20,190 [TOYS CLATTERING] 945 00:55:20,270 --> 00:55:21,270 [SIGHS] 946 00:55:22,310 --> 00:55:24,320 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 947 00:55:33,370 --> 00:55:35,370 [MEDICAL MONITOR BEEPING] 948 00:55:36,910 --> 00:55:38,160 [DOOR OPENS] 949 00:55:39,410 --> 00:55:40,410 Sorry to bother you. 950 00:55:40,960 --> 00:55:42,460 - Everything all right? - Not sure. 951 00:55:42,540 --> 00:55:45,500 She says she's still dizzy. Lights are hurting her. 952 00:55:46,170 --> 00:55:47,210 Hurting who? 953 00:55:51,840 --> 00:55:53,850 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 954 00:56:32,340 --> 00:56:33,760 [STEAM HISSING] 955 00:56:35,640 --> 00:56:36,850 [WHISPERS] Quiet. 956 00:56:36,930 --> 00:56:37,930 Follow me. 957 00:56:41,520 --> 00:56:42,520 [ORDERLY GRUNTS] 958 00:56:44,480 --> 00:56:45,480 Now, 959 00:56:46,560 --> 00:56:48,690 it's going to be a bit scary in here, 960 00:56:49,440 --> 00:56:50,440 but this, 961 00:56:51,360 --> 00:56:54,200 this will lead you out beyond the lab fence to the woods. 962 00:56:56,490 --> 00:56:58,910 But you're too big. 963 00:57:03,500 --> 00:57:05,500 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 964 00:57:06,330 --> 00:57:08,040 I'm not going with you, Eleven. 965 00:57:08,800 --> 00:57:12,420 I meant what I said when I called this place a prison. 966 00:57:13,010 --> 00:57:15,720 And everyone here is a prisoner, not just you. 967 00:57:16,300 --> 00:57:20,310 Not just your brothers and sisters, but the guards, too, the nurses. 968 00:57:22,310 --> 00:57:23,140 Me. 969 00:57:23,230 --> 00:57:24,310 [UNEASY STINGER] 970 00:57:27,110 --> 00:57:28,110 Here. 971 00:57:31,940 --> 00:57:33,030 Can you feel it? 972 00:57:34,570 --> 00:57:36,820 Your papa calls it Soteria. 973 00:57:39,450 --> 00:57:40,870 It weakens me. It tracks me. 974 00:57:40,950 --> 00:57:43,250 Even if there were another way out, he will find me. 975 00:57:43,330 --> 00:57:45,500 And if he finds me, he will find you. 976 00:57:52,670 --> 00:57:54,920 What if I make it go away? 977 00:57:59,930 --> 00:58:01,180 You helped me. 978 00:58:01,680 --> 00:58:02,810 I help you. 979 00:58:03,930 --> 00:58:05,940 [HOPEFUL MUSIC PLAYING] 980 00:58:12,570 --> 00:58:14,570 [DEMOGORGON BELLOWING] 981 00:58:17,160 --> 00:58:18,280 [POUNDING ON DOOR] 982 00:58:19,490 --> 00:58:22,370 [DEMOGORGON CONTINUES BELLOWING] 983 00:58:33,710 --> 00:58:34,880 [IN RUSSIAN] Stay calm. 984 00:58:35,550 --> 00:58:36,720 Stay close. 985 00:58:37,800 --> 00:58:39,220 Stick to the plan. 986 00:58:40,140 --> 00:58:42,640 [OMINOUS SYNTH MUSIC PLAYING] 987 00:58:42,720 --> 00:58:44,020 [JOYCE WHIMPERING] 988 00:58:44,100 --> 00:58:45,810 [ALARM BLARING] 989 00:58:58,910 --> 00:58:59,950 American! 990 00:59:00,660 --> 00:59:02,740 I enjoy this part... 991 00:59:03,950 --> 00:59:06,620 When they still believe there is hope. 992 00:59:06,700 --> 00:59:08,330 [ALARM CONTINUES WAILING] 993 00:59:13,040 --> 00:59:14,590 [ALARM BLARES] 994 00:59:20,090 --> 00:59:21,090 [GEARS CLANKING] 995 00:59:27,600 --> 00:59:29,600 Whatever comes out of there... 996 00:59:30,230 --> 00:59:31,560 hold your ground. 997 00:59:32,150 --> 00:59:33,690 HOLD YOUR GROUND! 998 00:59:41,450 --> 00:59:43,450 [HOPPER PANTING] 999 00:59:52,460 --> 00:59:54,130 What is the American doing? 1000 00:59:54,840 --> 00:59:55,670 I don't know. 1001 00:59:55,750 --> 00:59:56,880 Find out! 1002 00:59:57,920 --> 00:59:59,920 [TENSE MUSIC PLAYING] 1003 01:00:01,590 --> 01:00:02,590 [JOYCE GRUNTS] 1004 01:00:09,020 --> 01:00:11,100 [GUTTURAL SNARLING] 1005 01:00:25,700 --> 01:00:28,290 You move so much as an inch, I'll kill you. 1006 01:00:28,370 --> 01:00:29,370 What? 1007 01:00:30,910 --> 01:00:31,910 [LIGHTER CLINKS] 1008 01:00:34,580 --> 01:00:35,920 [IN ENGLISH] Oh, come on! 1009 01:00:36,420 --> 01:00:38,060 [IN RUSSIAN] What is this? Some kind of sick joke? 1010 01:00:38,090 --> 01:00:40,210 It's no joke. As I said... 1011 01:00:40,300 --> 01:00:42,720 [IN ENGLISH] ...the Americans are very tricky. 1012 01:00:42,800 --> 01:00:45,430 HOPPER: Come on. Come on. Come on. 1013 01:00:45,510 --> 01:00:47,180 Tell me that's not out of fluid. 1014 01:00:47,260 --> 01:00:49,640 Come on!ย Come on! 1015 01:00:50,730 --> 01:00:51,930 If you wanna live, 1016 01:00:52,020 --> 01:00:54,690 then whatever sick, twisted game this is, 1017 01:00:54,770 --> 01:00:57,440 you're gonna stop it and you're gonna free our friend. 1018 01:00:57,520 --> 01:01:00,320 Then I'm afraid you're going to have to kill me. 1019 01:01:00,990 --> 01:01:03,820 Because your friend is already dead. 1020 01:01:03,910 --> 01:01:04,950 Come on! 1021 01:01:05,950 --> 01:01:08,660 Come on! Oh, come on! 1022 01:01:09,830 --> 01:01:10,830 Come on! 1023 01:01:15,670 --> 01:01:18,130 [MUSIC SWELLS, FADES AWAY] 1024 01:01:22,260 --> 01:01:23,630 [FERAL SNARLING] 1025 01:01:24,300 --> 01:01:26,390 [PRISONERS YELLING] 1026 01:01:26,470 --> 01:01:28,140 - [PRISONER SCREAMING] - [BONES CRUNCHING] 1027 01:01:38,480 --> 01:01:40,980 [ROARING] 1028 01:01:43,190 --> 01:01:44,570 WHAT ARE YOU DOING? 1029 01:01:45,200 --> 01:01:47,490 STAY TOGETHER YOU FOOLS! 1030 01:01:47,990 --> 01:01:50,030 Order your men to shoot. To kill it! 1031 01:01:50,120 --> 01:01:53,450 If I give that order, I will be shot tomorrow and die a traitor. 1032 01:01:53,540 --> 01:01:55,460 You want to kill me, do it! 1033 01:01:55,540 --> 01:01:56,920 [MURRAY LAUGHS] 1034 01:01:59,840 --> 01:02:00,750 [MUFFLED YELLING] 1035 01:02:00,840 --> 01:02:02,840 [IN ENGLISH] Come on! Come on! Come on! 1036 01:02:03,720 --> 01:02:05,470 Ah! Ah! 1037 01:02:05,550 --> 01:02:06,720 [YELLS] 1038 01:02:11,010 --> 01:02:13,270 Get back! Get back! 1039 01:02:15,940 --> 01:02:17,520 Get the hell back! 1040 01:02:19,270 --> 01:02:21,360 Get back! Get back! 1041 01:02:24,490 --> 01:02:25,780 [PRISONER YELLS] 1042 01:02:26,990 --> 01:02:29,820 [BONES CRUNCHING] 1043 01:02:29,910 --> 01:02:32,200 [IN RUSSIAN] I'll kill him! I'LL KILL HIM! 1044 01:02:32,290 --> 01:02:34,750 TOSS YOUR GUN! OVER TO ME! 1045 01:02:34,830 --> 01:02:37,920 [INTENSE INDUSTRIAL SYNTH MUSIC PLAYING] 1046 01:02:38,000 --> 01:02:39,790 You, open all the doors below. 1047 01:02:39,880 --> 01:02:40,880 You understand? 1048 01:02:41,210 --> 01:02:42,420 OPEN THE DOORS. 1049 01:02:42,500 --> 01:02:44,590 You open all the doors, 1050 01:02:44,670 --> 01:02:46,800 that monster will get loose in this prison 1051 01:02:46,880 --> 01:02:48,930 and we are all dead. 1052 01:02:49,010 --> 01:02:51,930 I will pull this trigger! OPEN THE DOORS! 1053 01:02:52,680 --> 01:02:55,270 [DEMOGORGON SNARLING] 1054 01:03:01,020 --> 01:03:03,270 [METAL CREAKING, GROANING] 1055 01:03:06,400 --> 01:03:09,490 They would need a battering ram to open that door. 1056 01:03:10,780 --> 01:03:13,490 Let the monster feed. 1057 01:03:18,330 --> 01:03:20,000 [PRISONER GRUNTS, SCREAMS] 1058 01:03:20,080 --> 01:03:22,000 [DEMOGORGON FEEDING WETLY] 1059 01:03:22,960 --> 01:03:24,380 MURRAY: You think I'm playing? 1060 01:03:24,460 --> 01:03:26,710 You think I won't do it? 1061 01:03:27,220 --> 01:03:28,970 OPEN THE DOOR! 1062 01:03:30,550 --> 01:03:32,390 If I open those doors, 1063 01:03:33,300 --> 01:03:35,640 I condemn not just myself, 1064 01:03:36,180 --> 01:03:38,060 but all of my comrades to death. 1065 01:03:39,560 --> 01:03:41,270 In good conscience, I cannot. 1066 01:03:42,360 --> 01:03:43,480 I will not. 1067 01:03:45,730 --> 01:03:48,860 [IN ENGLISH] I gotta hand it to you commies. You're committed. 1068 01:03:49,360 --> 01:03:50,740 [MURRAY GRUNTING] 1069 01:03:59,120 --> 01:04:01,500 [PRISONER SCREAMING] 1070 01:04:10,930 --> 01:04:11,970 HOPPER: Stay back! 1071 01:04:12,050 --> 01:04:14,260 Back! Back! Get back! 1072 01:04:16,220 --> 01:04:17,350 Get away! 1073 01:04:21,060 --> 01:04:23,900 - Okay. Okay. Okay. Okay. - [CONSOLE BUZZING] 1074 01:04:23,980 --> 01:04:26,730 - What are you doing? - No idea. There's a lot of buttons. 1075 01:04:26,820 --> 01:04:29,190 I can't see. I need my glasses. Gimme a second. 1076 01:04:29,990 --> 01:04:30,820 Come here. No. 1077 01:04:30,900 --> 01:04:32,280 Give me. Mine! 1078 01:04:35,830 --> 01:04:36,830 [HOPPER GRUNTS] 1079 01:04:38,240 --> 01:04:40,040 [SNARLING] 1080 01:04:40,120 --> 01:04:41,830 Running out of time here! 1081 01:04:42,920 --> 01:04:44,170 I'm trying! 1082 01:04:48,460 --> 01:04:52,050 No, no, no. Joyce, we have no idea what these buttons do. 1083 01:04:52,130 --> 01:04:53,720 You can't just press away like that. 1084 01:04:54,640 --> 01:04:56,640 [DEVICE POWERING DOWN] 1085 01:04:58,260 --> 01:04:59,470 Get back! 1086 01:04:59,560 --> 01:05:01,060 Back! Get back! 1087 01:05:02,940 --> 01:05:04,310 MURRAY: Joyce, just relax. 1088 01:05:04,400 --> 01:05:05,310 Come on! 1089 01:05:05,400 --> 01:05:07,610 - [ALARM BLARES] - [GEARS WHIR] 1090 01:05:08,270 --> 01:05:09,320 American! 1091 01:05:13,240 --> 01:05:15,410 That did it! That did it! 1092 01:05:20,450 --> 01:05:21,540 Close it, Joyce. 1093 01:05:21,620 --> 01:05:23,120 - Close it! - [JOYCE GASPS] 1094 01:05:37,010 --> 01:05:39,140 [DEMOGORGON CHITTERING] 1095 01:05:40,470 --> 01:05:42,480 [SNARLING] 1096 01:05:59,490 --> 01:06:01,490 - [PANTING] - [DEMOGORGON SNARLING] 1097 01:06:01,580 --> 01:06:03,200 [ALARM BLARING FAINTLY] 1098 01:06:09,250 --> 01:06:13,010 For a second, I thought we had your miracle. 1099 01:06:16,220 --> 01:06:18,890 But out of one prison into another. 1100 01:06:19,600 --> 01:06:21,260 [ALARM BLARES] 1101 01:06:21,350 --> 01:06:22,350 [GATE OPENING] 1102 01:06:22,430 --> 01:06:24,430 [GEARS WHIRRING] 1103 01:06:30,150 --> 01:06:32,150 [TENDER, EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1104 01:07:31,580 --> 01:07:33,750 [CREATURES CHITTERING IN DISTANCE] 1105 01:07:37,510 --> 01:07:39,090 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1106 01:08:03,320 --> 01:08:04,320 EDDIE: Right here. 1107 01:08:11,250 --> 01:08:15,210 That's gotta be a Guinness World Record. Most miles traveled interdimensionally. 1108 01:08:15,710 --> 01:08:19,300 Just inhaled a bunch of that crap. [COUGHS] It's stuck in my throat. 1109 01:08:22,050 --> 01:08:24,300 [ELDRITCH THRUMMING] 1110 01:08:27,850 --> 01:08:29,060 Goddamn. 1111 01:08:31,770 --> 01:08:33,520 EDDIE: This is where Chrissy died. 1112 01:08:34,020 --> 01:08:36,650 Like, right where she died. 1113 01:08:36,730 --> 01:08:38,320 [FISSURE WRITHING WETLY] 1114 01:08:38,400 --> 01:08:40,150 I think there's something in there. 1115 01:08:44,660 --> 01:08:46,330 What the hell is that? 1116 01:08:51,790 --> 01:08:53,250 [ALL YELP] 1117 01:09:10,930 --> 01:09:12,940 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 1118 01:09:21,280 --> 01:09:22,740 No way. 1119 01:09:28,080 --> 01:09:30,450 [MUSIC SWELLS, FADES AWAY] 1120 01:09:30,540 --> 01:09:32,580 [DUSTIN LAUGHING] 1121 01:09:32,660 --> 01:09:33,500 Hi there. 1122 01:09:33,580 --> 01:09:35,080 - Hi. - Hi. 1123 01:09:35,170 --> 01:09:36,460 [DUSTIN LAUGHING] 1124 01:09:36,540 --> 01:09:37,920 [TRIUMPHANT MUSIC PLAYS] 1125 01:09:38,840 --> 01:09:41,460 Holy shit, this is trippy. 1126 01:09:43,220 --> 01:09:44,680 Bada-bada-boom! 1127 01:09:54,560 --> 01:09:58,770 Remember, you can't hurt me more than they already have. 1128 01:10:03,280 --> 01:10:04,280 [EXHALES] 1129 01:10:10,080 --> 01:10:12,080 [EERIE MUSIC PLAYING] 1130 01:10:13,040 --> 01:10:15,040 [EERIE AUDIO DISTORTIONS] 1131 01:10:23,920 --> 01:10:25,050 - [FLESH RIPS] - [GRUNTS] 1132 01:10:25,130 --> 01:10:26,470 [SOTERIA CLATTERS] 1133 01:10:31,430 --> 01:10:33,430 [TENSE MUSIC PLAYS] 1134 01:10:38,060 --> 01:10:39,060 ORDERLY: Huh. 1135 01:10:50,410 --> 01:10:51,530 [UNSETTLING CHORD] 1136 01:10:51,620 --> 01:10:54,790 Who knew something so small could cause so much trouble? 1137 01:10:57,790 --> 01:10:58,790 Thank you. 1138 01:11:03,050 --> 01:11:04,210 GUARD: There they are! 1139 01:11:04,710 --> 01:11:05,710 - Stop! - ORDERLY: Run. 1140 01:11:05,760 --> 01:11:06,590 GUARD: Freeze! 1141 01:11:06,670 --> 01:11:08,340 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1142 01:11:08,430 --> 01:11:09,430 GUARD: Stop! 1143 01:11:12,300 --> 01:11:14,350 GUARD: Lock it down!ย Lock it down! 1144 01:11:16,310 --> 01:11:17,310 Hey! 1145 01:11:18,600 --> 01:11:20,060 Where do you think you're going? 1146 01:11:25,150 --> 01:11:27,360 [ELECTRICITY SPARKING] 1147 01:11:27,440 --> 01:11:28,360 Against the wall. 1148 01:11:28,450 --> 01:11:30,410 Both of you. Now. 1149 01:11:33,490 --> 01:11:34,490 No. 1150 01:11:35,490 --> 01:11:37,450 You don't have to be afraid of them, Eleven. 1151 01:11:38,910 --> 01:11:39,920 Not anymore. 1152 01:11:40,420 --> 01:11:42,420 [SINISTER MUSIC PLAYING] 1153 01:11:44,340 --> 01:11:45,340 Take 'em. 1154 01:11:49,090 --> 01:11:50,880 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1155 01:11:52,430 --> 01:11:53,430 [GUARD YELLS] 1156 01:11:55,760 --> 01:11:56,760 [YELLS, GRUNTS] 1157 01:12:05,270 --> 01:12:06,320 [BONES SNAPPING] 1158 01:12:11,200 --> 01:12:12,200 Come. 1159 01:12:15,910 --> 01:12:17,410 Wait here. Don't move. 1160 01:12:17,490 --> 01:12:19,830 - I'm going to find us a way out. - Wait. 1161 01:12:20,750 --> 01:12:21,790 How did you... 1162 01:12:21,870 --> 01:12:22,870 Like I said, 1163 01:12:24,130 --> 01:12:25,130 we're alike, 1164 01:12:26,210 --> 01:12:27,340 you and I. 1165 01:12:30,800 --> 01:12:32,340 [DISCOMFORTING STINGER] 1166 01:12:32,430 --> 01:12:34,430 [EERIE, DELICATE MUSIC PLAYING] 1167 01:12:41,520 --> 01:12:42,520 [ELEVEN EXHALES] 1168 01:12:44,770 --> 01:12:45,770 [DOOR OPENS] 1169 01:12:46,980 --> 01:12:47,980 [DOOR CLOSES] 1170 01:13:05,420 --> 01:13:07,000 Those stains are, uh... 1171 01:13:10,210 --> 01:13:12,550 - I dunno what those stains are. - ROBIN: Mmm. 1172 01:13:17,390 --> 01:13:19,470 Not quite sure how these physics work. 1173 01:13:20,060 --> 01:13:21,060 But, uh... 1174 01:13:23,020 --> 01:13:24,020 here goes nothing. 1175 01:13:26,520 --> 01:13:27,900 [ELDRITCH GURGLING] 1176 01:13:28,820 --> 01:13:30,820 - [ETHEREAL MUSIC PLAYS] - There we go. 1177 01:13:32,690 --> 01:13:35,110 And if my theory is correct... 1178 01:13:37,620 --> 01:13:39,910 - Huh. Abracadabra. - Holy shit. 1179 01:13:40,990 --> 01:13:43,370 All right, pull on it! See if it holds! 1180 01:13:46,630 --> 01:13:48,290 [GRUNTING] 1181 01:13:49,500 --> 01:13:51,170 [DUSTIN LAUGHING] 1182 01:13:51,260 --> 01:13:54,260 This is the craziest shit I've ever seen in my life. 1183 01:13:54,340 --> 01:13:56,340 And I've seen some crazy shit. 1184 01:13:59,260 --> 01:14:00,810 Guess I'm the guinea pig. 1185 01:14:01,520 --> 01:14:02,520 [GRUNTING] 1186 01:14:05,020 --> 01:14:06,600 Let's clear the landing pad. 1187 01:14:14,860 --> 01:14:16,070 Oh my God! 1188 01:14:18,990 --> 01:14:20,160 Oh, thank God. 1189 01:14:20,240 --> 01:14:21,330 That was fun. 1190 01:14:26,750 --> 01:14:28,080 All right, guess I'll go. 1191 01:14:28,170 --> 01:14:29,170 All right. 1192 01:14:33,380 --> 01:14:34,550 Easy, easy. 1193 01:14:38,800 --> 01:14:39,800 That 1194 01:14:40,350 --> 01:14:41,350 was fun. 1195 01:14:41,850 --> 01:14:42,850 Shit. 1196 01:14:43,310 --> 01:14:44,890 [STEVE CHUCKLES] 1197 01:14:44,980 --> 01:14:46,310 See you on the other side. 1198 01:14:47,560 --> 01:14:48,690 On the other side. 1199 01:14:50,610 --> 01:14:51,610 [NANCY GRUNTING] 1200 01:14:54,860 --> 01:14:55,690 Nice. 1201 01:14:55,780 --> 01:14:57,700 [ETHEREAL MUSIC CONTINUES] 1202 01:15:03,290 --> 01:15:05,000 [DISTRESSING MUSIC PLAYS] 1203 01:15:05,080 --> 01:15:06,370 [YELLING] 1204 01:15:12,000 --> 01:15:13,710 [GRUNTING, GROANING] 1205 01:15:14,800 --> 01:15:16,380 [GRUNTING, PANTING] 1206 01:15:30,020 --> 01:15:31,020 Nancy. 1207 01:15:31,610 --> 01:15:32,770 Hey! Hey! 1208 01:15:33,650 --> 01:15:35,570 Stay with me. Nancy! Hey! 1209 01:15:36,240 --> 01:15:37,360 Nancy, wake up. 1210 01:15:37,440 --> 01:15:39,070 - Wake up! Nancy! - Vecna. 1211 01:15:39,150 --> 01:15:41,160 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1212 01:16:01,130 --> 01:16:02,260 [JARRING STINGER] 1213 01:16:02,340 --> 01:16:03,340 [GASPS] 1214 01:16:07,430 --> 01:16:10,520 VECNA: Do you remember what you did, Nancy? 1215 01:16:11,310 --> 01:16:12,310 - [SNARLS] - [SCREAMS] 1216 01:16:13,940 --> 01:16:16,480 VECNA: Or have you already forgotten? 1217 01:16:16,570 --> 01:16:17,990 [BARB PANICKING] 1218 01:16:18,740 --> 01:16:21,030 VECNA: When I kill someone... 1219 01:16:23,030 --> 01:16:24,030 [BARB'S SCREAM ECHOING] 1220 01:16:24,070 --> 01:16:25,870 VECNA: ...I never forget. 1221 01:16:26,660 --> 01:16:28,120 Nancy! 1222 01:16:30,410 --> 01:16:32,420 [SINISTER MUSIC PLAYING] 1223 01:16:43,260 --> 01:16:45,260 [SINISTER MUSIC SWELLS] 1224 01:16:45,760 --> 01:16:46,760 [MUSIC TRAILS OFF] 1225 01:16:52,480 --> 01:16:54,060 - [ALARM WAILING] - [GASPS] 1226 01:16:55,310 --> 01:16:57,110 [SINISTER MUSIC PLAYS] 1227 01:16:57,190 --> 01:16:58,650 [GARBLED RADIO STATIC] 1228 01:16:59,400 --> 01:17:01,190 [GARBLED RADIO CHATTER] 1229 01:17:01,280 --> 01:17:05,030 [STATICKY SCREAMING OVER RADIO] 1230 01:17:09,790 --> 01:17:11,870 [SCREAMING CONTINUES] 1231 01:17:21,420 --> 01:17:23,550 [SCREAMING CONTINUES] 1232 01:17:27,050 --> 01:17:29,060 [LIGHTS BUZZING ERRATICALLY] 1233 01:17:38,400 --> 01:17:39,900 [JARRING STINGER] 1234 01:17:46,070 --> 01:17:47,620 [DISTANT SCREAMING] 1235 01:17:52,080 --> 01:17:53,080 [GUTTURAL SNARL] 1236 01:17:54,580 --> 01:17:56,040 [ELEVEN PANTING] 1237 01:17:58,380 --> 01:17:59,800 [SHRILL SCREAM] 1238 01:17:59,880 --> 01:18:00,880 [SOBS] 1239 01:18:01,550 --> 01:18:02,550 [ELEVEN SOBS] 1240 01:18:06,090 --> 01:18:08,100 [SINISTER MUSIC CONTINUES] 1241 01:18:08,180 --> 01:18:09,890 [SCREAMING ECHOES] 1242 01:18:17,980 --> 01:18:19,360 [MUSIC STOPS ABRUPTLY] 1243 01:18:19,440 --> 01:18:20,440 [PANTING] 1244 01:18:24,320 --> 01:18:25,530 [JARRING STINGER] 1245 01:18:34,120 --> 01:18:36,210 [STRAINING] 1246 01:18:36,290 --> 01:18:38,250 [MUSIC INTENSIFIES] 1247 01:18:43,340 --> 01:18:45,090 [TWO STRUGGLING] 1248 01:18:46,630 --> 01:18:48,430 [ELDRITCH POWER THRUMMING] 1249 01:18:51,260 --> 01:18:52,760 - [BONES SNAP] - [THUD] 1250 01:18:52,850 --> 01:18:53,850 [GASPS] 1251 01:18:56,060 --> 01:18:58,060 [INTENSE MUSIC FADES AWAY] 1252 01:18:58,150 --> 01:19:00,150 - [ELEVEN PANTING] - [ONE SEETHING] 1253 01:19:02,360 --> 01:19:03,360 [ONE SNIFFS] 1254 01:19:09,950 --> 01:19:10,950 [ONE GRUNTS] 1255 01:19:14,910 --> 01:19:16,290 I asked you to wait. 1256 01:19:20,540 --> 01:19:22,000 [ELEVEN YELLING] 1257 01:19:29,130 --> 01:19:31,140 [ELEVEN WHIMPERING] 1258 01:19:41,770 --> 01:19:43,690 Why do you cry for them, Eleven? 1259 01:19:46,570 --> 01:19:48,530 After everything they did to you? 1260 01:19:49,530 --> 01:19:50,530 Hmm? 1261 01:19:51,620 --> 01:19:53,870 You think you need them, but you don't. 1262 01:19:55,580 --> 01:19:56,620 You don't. 1263 01:19:58,870 --> 01:20:01,000 Oh, but I know you're just scared. 1264 01:20:04,210 --> 01:20:05,750 I was scared once too. 1265 01:20:11,130 --> 01:20:12,130 I know 1266 01:20:12,720 --> 01:20:13,800 what it's like 1267 01:20:15,640 --> 01:20:17,220 to be different. 1268 01:20:19,180 --> 01:20:20,350 To be alone 1269 01:20:20,980 --> 01:20:22,270 in this world. 1270 01:20:27,480 --> 01:20:29,490 [THUNDER BOOMING] 1271 01:20:35,740 --> 01:20:36,990 [CLOCK TICKING] 1272 01:20:39,960 --> 01:20:43,380 [DISTANT WAILING] 1273 01:20:54,470 --> 01:20:56,350 [CLOCK CHIMES] 1274 01:20:56,430 --> 01:20:59,600 VECNA: I see you've been looking for me, Nancy. 1275 01:21:00,140 --> 01:21:02,350 You were so close. 1276 01:21:02,440 --> 01:21:05,110 So close to the truth. 1277 01:21:05,190 --> 01:21:09,610 How was old, blind, dumb Victor? 1278 01:21:09,690 --> 01:21:10,990 Did he miss me? 1279 01:21:12,320 --> 01:21:15,240 I've been meaning to check back in, 1280 01:21:15,320 --> 01:21:17,160 but I've been busy. 1281 01:21:17,240 --> 01:21:19,240 [HORRIFYING STINGER] 1282 01:21:21,960 --> 01:21:24,460 So very busy. 1283 01:21:27,380 --> 01:21:29,380 [SINISTER ORGAN MUSIC PLAYING] 1284 01:21:37,640 --> 01:21:39,260 - What'd I tell ya? - Wow. 1285 01:21:40,100 --> 01:21:42,100 This is amazing. 1286 01:21:42,730 --> 01:21:44,480 It looks like a fairy tale. 1287 01:21:45,060 --> 01:21:46,100 A dream. 1288 01:21:47,190 --> 01:21:49,900 - VIRGINIA: Alice, no running. - It's so big! 1289 01:21:51,940 --> 01:21:52,940 This is nice. 1290 01:21:53,360 --> 01:21:54,360 Yeah. 1291 01:21:55,570 --> 01:21:57,160 - VICTOR: Yeah. - ONE: Like you, 1292 01:21:57,820 --> 01:21:59,950 I didn't fit in with the other children. 1293 01:22:00,450 --> 01:22:02,500 Something was wrong with me. 1294 01:22:02,580 --> 01:22:05,290 All the teachers and the doctors said I was... 1295 01:22:06,170 --> 01:22:07,170 "Broken," 1296 01:22:08,000 --> 01:22:09,000 they said. 1297 01:22:12,840 --> 01:22:14,130 My parents 1298 01:22:15,090 --> 01:22:18,850 thought a change of scenery, a fresh start in Hawkins, 1299 01:22:19,550 --> 01:22:21,060 might just cure me. 1300 01:22:23,180 --> 01:22:24,390 It was absurd. 1301 01:22:27,100 --> 01:22:29,650 As if the world would be any different here. 1302 01:22:35,360 --> 01:22:37,360 [SOLEMN CHOIR SINGING] 1303 01:22:39,530 --> 01:22:40,530 ONE: But then... 1304 01:22:42,700 --> 01:22:45,750 to my surprise, our new home provided 1305 01:22:45,830 --> 01:22:46,960 a discovery. 1306 01:22:49,170 --> 01:22:51,420 And a newfound sense of purpose. 1307 01:22:52,630 --> 01:22:55,720 I found a nest of black widows living inside a vent. 1308 01:22:57,300 --> 01:22:59,510 Most people fear spiders. 1309 01:23:00,220 --> 01:23:01,930 They detest them. 1310 01:23:03,680 --> 01:23:04,680 And yet, 1311 01:23:05,230 --> 01:23:08,100 I found them endlessly fascinating. 1312 01:23:09,100 --> 01:23:10,100 More than that, 1313 01:23:11,520 --> 01:23:13,230 I found a great comfort in them. 1314 01:23:13,320 --> 01:23:14,320 [WHOOSH] 1315 01:23:15,070 --> 01:23:16,070 A kinship. 1316 01:23:18,280 --> 01:23:19,280 Like me, 1317 01:23:20,320 --> 01:23:22,160 they are solitary creatures. 1318 01:23:23,490 --> 01:23:25,370 And deeply misunderstood. 1319 01:23:26,790 --> 01:23:27,790 They 1320 01:23:27,830 --> 01:23:30,580 are gods of our world. 1321 01:23:31,580 --> 01:23:33,750 The most important of all predators. 1322 01:23:34,500 --> 01:23:36,970 They immobilize and feed on the weak, 1323 01:23:37,050 --> 01:23:40,590 bringing balance and order to an unstable ecosystem. 1324 01:23:43,930 --> 01:23:46,850 But the human world was disrupting this harmony. 1325 01:23:47,680 --> 01:23:48,730 You see, 1326 01:23:49,440 --> 01:23:50,520 humans 1327 01:23:51,350 --> 01:23:53,690 are a unique type of pest, 1328 01:23:53,770 --> 01:23:54,860 multiplying 1329 01:23:55,530 --> 01:23:57,070 and poisoning our world, 1330 01:23:57,150 --> 01:23:59,900 all while enforcing a structure of their own. 1331 01:23:59,990 --> 01:24:03,700 A deeply unnatural structure. 1332 01:24:04,530 --> 01:24:07,750 Where others saw order, I saw a straitjacket. 1333 01:24:07,830 --> 01:24:08,870 [CLOCK TICKING] 1334 01:24:08,960 --> 01:24:12,290 A cruel, oppressive world 1335 01:24:12,380 --> 01:24:15,000 dictated by made-up rules. 1336 01:24:15,090 --> 01:24:17,050 Seconds, minutes, 1337 01:24:17,130 --> 01:24:20,010 hours, days, weeks, months, 1338 01:24:20,090 --> 01:24:22,140 years, decades. 1339 01:24:22,220 --> 01:24:26,390 Each life a faded, lesser copy of the one before. 1340 01:24:26,470 --> 01:24:29,430 Wake up, eat, work, sleep, 1341 01:24:29,520 --> 01:24:31,730 reproduce, and die. 1342 01:24:33,610 --> 01:24:34,900 Everyone 1343 01:24:36,070 --> 01:24:37,280 is just 1344 01:24:37,860 --> 01:24:38,860 waiting. 1345 01:24:39,610 --> 01:24:40,950 Waiting 1346 01:24:41,030 --> 01:24:44,240 for it all to be over. 1347 01:24:44,320 --> 01:24:49,660 All while performing in a silly, terrible play, 1348 01:24:49,750 --> 01:24:51,960 day after day. 1349 01:24:52,040 --> 01:24:53,210 [TICKING] 1350 01:24:53,290 --> 01:24:54,330 I could not do that. 1351 01:24:55,960 --> 01:24:58,800 I could not close off my mind 1352 01:24:58,880 --> 01:25:00,380 and join in the madness. 1353 01:25:00,470 --> 01:25:02,470 I could not pretend. 1354 01:25:04,390 --> 01:25:05,970 And I realized 1355 01:25:07,600 --> 01:25:08,770 I didn't have to. 1356 01:25:09,310 --> 01:25:10,560 [TICKS] 1357 01:25:10,640 --> 01:25:12,310 [DISTORTED CHIMING] 1358 01:25:13,310 --> 01:25:15,150 [UNSETTLING AUDIO DISTORTION] 1359 01:25:16,770 --> 01:25:19,030 [WHIRRING] 1360 01:25:19,730 --> 01:25:21,320 I could make my own rules. 1361 01:25:22,070 --> 01:25:25,990 I could restore balance to a broken world. 1362 01:25:26,070 --> 01:25:27,410 A predator... 1363 01:25:29,660 --> 01:25:30,660 but for good. 1364 01:25:31,660 --> 01:25:32,660 [SHRILL SHRIEK] 1365 01:25:32,750 --> 01:25:34,040 [PANICKED CHITTERING] 1366 01:25:34,120 --> 01:25:35,960 [RABBIT STRUGGLING] 1367 01:25:38,000 --> 01:25:40,510 As I practiced, I realized 1368 01:25:40,590 --> 01:25:43,260 I could do more than I possibly imagined. 1369 01:25:44,220 --> 01:25:47,140 I could reach into others, 1370 01:25:47,760 --> 01:25:49,350 into their minds, 1371 01:25:50,220 --> 01:25:51,720 their memories. 1372 01:25:51,810 --> 01:25:53,020 [BONES CRACKING] 1373 01:25:53,100 --> 01:25:54,480 [RABBIT SHRIEKING] 1374 01:25:54,560 --> 01:25:55,600 [BONES CRACKING] 1375 01:25:55,690 --> 01:25:57,190 I became an explorer. 1376 01:25:59,150 --> 01:26:01,480 I saw my parents as they truly were. 1377 01:26:03,030 --> 01:26:04,030 To the world, 1378 01:26:04,860 --> 01:26:09,950 they presented themselves as good, normal people. 1379 01:26:10,030 --> 01:26:12,290 But like everything else in this world, 1380 01:26:12,370 --> 01:26:13,790 it was all a lie. 1381 01:26:14,910 --> 01:26:16,250 A terrible lie. 1382 01:26:18,080 --> 01:26:20,960 They had done things, Eleven. 1383 01:26:21,960 --> 01:26:23,380 Such awful things. 1384 01:26:23,920 --> 01:26:25,930 [DRAMATIC ORGAN MUSIC CONTINUES] 1385 01:26:27,930 --> 01:26:30,510 [BABY WAILING] 1386 01:26:30,600 --> 01:26:33,730 I showed them who they really were. 1387 01:26:33,810 --> 01:26:35,020 [BABY WAILING] 1388 01:26:35,100 --> 01:26:36,440 I held up a mirror. 1389 01:26:37,650 --> 01:26:39,940 My naive father believed 1390 01:26:40,020 --> 01:26:43,440 it was a demon cursing them for their sins. 1391 01:26:44,320 --> 01:26:46,280 But my mother somehow knew. 1392 01:26:46,360 --> 01:26:50,200 Knew it was I who was holding up that mirror, 1393 01:26:51,410 --> 01:26:55,460 - and she despised me for it. - ["DREAM A LITTLE DREAM" PLAYING FAINTLY] 1394 01:26:55,540 --> 01:26:58,790 - She called a doctor, an expert. - [STATIC GARBLING SIGNAL] 1395 01:26:58,880 --> 01:27:01,920 She wanted him to lock me away, to fix me, 1396 01:27:02,000 --> 01:27:06,010 even though it wasn't I who was broken. It was them. 1397 01:27:06,630 --> 01:27:08,640 And so she left me with no choice. 1398 01:27:09,260 --> 01:27:10,600 No choice but to act. 1399 01:27:11,510 --> 01:27:12,560 To break free. 1400 01:27:12,640 --> 01:27:13,680 [ENERGY THRUMMING] 1401 01:27:13,770 --> 01:27:15,020 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1402 01:27:16,480 --> 01:27:17,730 [VIRGINIA SCREAMS] 1403 01:27:17,810 --> 01:27:20,650 [BONES CRACKING] 1404 01:27:22,820 --> 01:27:26,070 With each life I took, I grew stronger. 1405 01:27:27,700 --> 01:27:29,030 More powerful. 1406 01:27:30,110 --> 01:27:31,950 They were becoming a part of me. 1407 01:27:32,780 --> 01:27:34,200 But I was still a child. 1408 01:27:34,290 --> 01:27:35,620 [ELECTRICITY BUZZING] 1409 01:27:35,700 --> 01:27:37,710 And I did not yet know my limits. 1410 01:27:38,920 --> 01:27:40,670 And it nearly killed me. 1411 01:27:52,100 --> 01:27:55,640 He was arrested, blamed for the death of my sister and mother, 1412 01:27:55,720 --> 01:27:57,270 just as I had planned. 1413 01:27:58,270 --> 01:28:00,140 But I was far from free. 1414 01:28:01,060 --> 01:28:05,690 I woke up from my coma only to find myself placed in the care of a doctor, 1415 01:28:05,780 --> 01:28:07,820 the very doctor I had hoped to escape. 1416 01:28:08,320 --> 01:28:10,530 Dr. Martin Brenner. 1417 01:28:10,610 --> 01:28:11,610 [MONITOR BEEPING] 1418 01:28:12,280 --> 01:28:13,280 Papa. 1419 01:28:13,780 --> 01:28:15,370 But the truth... 1420 01:28:16,740 --> 01:28:20,120 the truth is he did not just want to study me. 1421 01:28:22,130 --> 01:28:23,250 He wanted more. 1422 01:28:24,540 --> 01:28:25,960 He wanted to control. 1423 01:28:27,840 --> 01:28:31,340 When Papa finally realized he could not control me, 1424 01:28:32,430 --> 01:28:34,100 he tried to recreate me. 1425 01:28:34,180 --> 01:28:36,430 [TATTOO NEEDLE BUZZING] 1426 01:28:36,510 --> 01:28:38,060 He began a program. 1427 01:28:39,020 --> 01:28:40,060 And soon, 1428 01:28:41,690 --> 01:28:42,940 others were born. 1429 01:28:44,650 --> 01:28:45,650 You were born. 1430 01:28:47,280 --> 01:28:50,530 And I am so glad you were, Eleven. 1431 01:28:52,740 --> 01:28:54,320 So very glad. 1432 01:29:00,870 --> 01:29:03,620 They're not gone, Eleven. 1433 01:29:06,130 --> 01:29:07,550 They're still with me. 1434 01:29:07,630 --> 01:29:09,050 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 1435 01:29:10,300 --> 01:29:11,420 In here. 1436 01:29:12,760 --> 01:29:15,180 You tricked me. 1437 01:29:16,680 --> 01:29:17,720 Tricked you? 1438 01:29:18,930 --> 01:29:20,390 No, I saved you. 1439 01:29:20,480 --> 01:29:23,770 You are a prisoner here, 1440 01:29:23,850 --> 01:29:25,810 just like me. 1441 01:29:25,900 --> 01:29:30,440 To your papa, you are nothing more than an animal, a monster, 1442 01:29:30,530 --> 01:29:32,280 a lab rat to be tamed. 1443 01:29:32,360 --> 01:29:34,030 But the truth, Eleven, 1444 01:29:35,570 --> 01:29:37,700 the truth is just the opposite. 1445 01:29:39,540 --> 01:29:42,120 You are better than they are. 1446 01:29:42,210 --> 01:29:44,170 [EMOTIONAL ARIA PLAYING] 1447 01:29:45,750 --> 01:29:46,830 Superior. 1448 01:29:49,920 --> 01:29:51,630 That is why you frighten him. 1449 01:29:54,180 --> 01:29:55,680 If you come with me, 1450 01:29:55,760 --> 01:29:59,180 for the first time in your life, you will be free. 1451 01:30:01,970 --> 01:30:04,060 Imagine what we could do together. 1452 01:30:05,270 --> 01:30:08,150 We could reshape the world, 1453 01:30:08,230 --> 01:30:10,900 remake it however we see fit. 1454 01:30:12,740 --> 01:30:13,740 Join me. 1455 01:30:16,950 --> 01:30:18,200 [ARIA SWELLS] 1456 01:30:18,280 --> 01:30:19,120 No. 1457 01:30:19,200 --> 01:30:20,330 [MUSIC STOPS ABRUPTLY] 1458 01:30:20,410 --> 01:30:23,250 - [ELEVEN GRUNTS] - [ONE GRUNTS] 1459 01:30:25,460 --> 01:30:26,460 [ONE PANTS] 1460 01:30:33,670 --> 01:30:35,170 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1461 01:30:58,360 --> 01:31:00,240 [LIGHTS BUZZING] 1462 01:31:03,330 --> 01:31:04,450 [ELEVEN STRUGGLING] 1463 01:31:04,540 --> 01:31:05,790 [ONE GROWLING] 1464 01:31:08,330 --> 01:31:10,170 [SLIPPERS SQUEAKING] 1465 01:31:10,250 --> 01:31:12,250 [HIGH-PITCHED RINGING] 1466 01:31:16,340 --> 01:31:17,380 [GRUNTS] 1467 01:31:19,220 --> 01:31:22,010 He had found his strength in a memory from his past. 1468 01:31:22,640 --> 01:31:24,060 Something that made him sad. 1469 01:31:24,140 --> 01:31:25,520 [POWERFUL MUSIC BUILDING] 1470 01:31:25,600 --> 01:31:26,770 But also angry. 1471 01:31:27,310 --> 01:31:28,900 [BULLIES GRUNTING] 1472 01:31:30,100 --> 01:31:31,860 Do you have a memory like that? 1473 01:31:33,730 --> 01:31:36,490 No! No! Jane! 1474 01:31:41,320 --> 01:31:42,530 [ELEVEN YELPS] 1475 01:31:43,030 --> 01:31:44,200 [THUD] 1476 01:31:44,290 --> 01:31:45,290 [WHIMPERING] 1477 01:31:46,200 --> 01:31:47,580 [SINISTER SNARLING] 1478 01:31:48,080 --> 01:31:49,120 [ELEVEN SCREAMS] 1479 01:31:53,920 --> 01:31:55,250 No! No! 1480 01:31:56,300 --> 01:31:58,300 [ENERGY THRUMMING] 1481 01:32:00,050 --> 01:32:01,340 [ELEVEN SCREAMS] 1482 01:32:12,980 --> 01:32:14,860 It wasn't supposed to end like this. 1483 01:32:16,190 --> 01:32:17,490 [BONES CRACKING] 1484 01:32:17,570 --> 01:32:18,570 [ELEVEN STRUGGLING] 1485 01:32:19,990 --> 01:32:21,860 [BONES CRACKING] 1486 01:32:21,950 --> 01:32:24,030 [WAILS] 1487 01:32:24,120 --> 01:32:26,120 [WAIL ECHOES] 1488 01:32:29,370 --> 01:32:31,370 [DISTORTED WHOOSHING] 1489 01:32:36,710 --> 01:32:39,760 [MEDICAL MONITOR BEEPING] 1490 01:32:39,840 --> 01:32:41,430 [BABY CRYING] 1491 01:32:50,560 --> 01:32:51,560 Jane. 1492 01:32:53,650 --> 01:32:54,690 I love you. 1493 01:32:56,480 --> 01:32:58,480 [CRYING CONTINUES] 1494 01:33:01,240 --> 01:33:02,240 [GASPS] 1495 01:33:04,570 --> 01:33:06,580 [AUDIO DISTORTIONS INTENSIFY] 1496 01:33:15,170 --> 01:33:16,210 TERRY: Jane. 1497 01:33:16,290 --> 01:33:17,420 [ELEVEN SCREAMS] 1498 01:33:19,170 --> 01:33:20,340 [EPIC MUSIC PLAYS] 1499 01:33:20,420 --> 01:33:22,170 [ELECTRICITY CRACKLING] 1500 01:33:22,260 --> 01:33:24,220 [MONITOR BEEPING WILDLY] 1501 01:33:28,470 --> 01:33:29,470 It's happening. 1502 01:33:30,270 --> 01:33:31,730 [ONE STRUGGLING] 1503 01:33:33,020 --> 01:33:35,020 [EPIC MUSIC CONTINUES] 1504 01:33:50,200 --> 01:33:51,200 [ONE STRUGGLING] 1505 01:33:51,290 --> 01:33:53,370 [HIGH-PITCHED RINGING] 1506 01:33:56,710 --> 01:33:58,380 [RINGING INTENSIFIES] 1507 01:33:58,460 --> 01:34:00,000 - [ELEVEN YELLS] - [ONE SCREAMS] 1508 01:34:13,430 --> 01:34:15,060 [SCREAMING] 1509 01:34:15,140 --> 01:34:17,020 [WAILING] 1510 01:34:20,400 --> 01:34:21,400 [MUSIC FADES AWAY] 1511 01:34:26,030 --> 01:34:27,700 [PANTING] 1512 01:34:27,780 --> 01:34:29,780 [OMINOUS PULSING] 1513 01:34:29,870 --> 01:34:31,240 [WET WRITHING] 1514 01:34:42,210 --> 01:34:43,460 [THUNDER BOOMS] 1515 01:34:43,550 --> 01:34:45,170 [ONE YELLING] 1516 01:34:53,020 --> 01:34:54,020 [YELLING] 1517 01:34:54,100 --> 01:34:56,100 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1518 01:34:59,650 --> 01:35:01,610 [YELLS] 1519 01:35:08,570 --> 01:35:09,570 [YELLING] 1520 01:35:11,830 --> 01:35:14,620 [RAGGED PANTING] 1521 01:35:41,520 --> 01:35:43,440 [DRAMATIC MUSIC BUILDS] 1522 01:35:43,520 --> 01:35:45,690 [MUSIC FADES AWAY] 1523 01:35:52,830 --> 01:35:54,830 [SUSPENSEFUL OUTRO MUSIC PLAYS] 1524 01:35:54,830 --> 01:36:09,830 - Original SUB by hadilan - subscene.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 118295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.