All language subtitles for Stranger Things S04E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,420 --> 00:00:10,630 [INSECTS CHIRRUPING] 2 00:00:13,880 --> 00:00:15,550 [VEHICLE APPROACHING] 3 00:00:16,510 --> 00:00:18,680 ARGYLE: Shit! Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit! 4 00:00:18,760 --> 00:00:21,180 - MIKE: God. - JONATHAN: Keep pressure on it. 5 00:00:21,270 --> 00:00:23,520 - It's not slowing. - Keep putting pressure on it. 6 00:00:23,600 --> 00:00:26,060 - More pressure. Get the napkins. - MIKE: Come on. 7 00:00:26,150 --> 00:00:27,810 - WILL: More napkins. - MIKE: Shit. 8 00:00:27,900 --> 00:00:30,360 - It's not slowing. - Argyle! Get us to St. Mary's. 9 00:00:30,440 --> 00:00:32,740 I don't think praying's gonna help that dude. 10 00:00:32,820 --> 00:00:35,780 - No, you idiot! St. Mary's Hospital. - HARMON: No, no. 11 00:00:35,860 --> 00:00:37,410 - What? - [WEAKLY] No hospital. 12 00:00:37,490 --> 00:00:40,580 - We're gonna get you to the hospital. - You need to warn... 13 00:00:41,080 --> 00:00:42,950 [GURGLES] ...O... Owens. 14 00:00:43,040 --> 00:00:44,710 - Owens, okay. - HARMON: The girl. 15 00:00:44,790 --> 00:00:46,670 She... She's in danger. 16 00:00:46,750 --> 00:00:48,670 Okay, how... how do we find Owens? 17 00:00:48,750 --> 00:00:50,670 [WEAKLY] Nina. Nina. 18 00:00:50,750 --> 00:00:52,840 - Nina. Who's Nina? - WILL: Come on. A pen. 19 00:00:52,920 --> 00:00:54,340 - JONATHAN: Okay. - MIKE: Shit. 20 00:00:54,420 --> 00:00:56,510 - Here's the number. - Number. Number. 21 00:00:56,590 --> 00:00:59,030 - MIKE: He wants to write something. - We can call this Nina? 22 00:00:59,050 --> 00:01:01,720 MIKE: Grab a magazine or something. Will, get something. 23 00:01:01,810 --> 00:01:04,020 - He's really bleeding a lot. - WILL: Right here. 24 00:01:04,100 --> 00:01:06,100 - Come on. Hey. - MIKE: Write the number. 25 00:01:06,190 --> 00:01:07,730 Hey! Look at me! 26 00:01:07,810 --> 00:01:09,310 - Hey! Come on! - MIKE: Hold on! 27 00:01:09,400 --> 00:01:10,980 - Oh, shit. - JONATHAN: Hey! 28 00:01:11,070 --> 00:01:13,110 ARGYLE: Hey, yo, yo. Wait, wait, wait. 29 00:01:13,190 --> 00:01:15,070 Why is it so quiet back there, huh? 30 00:01:15,570 --> 00:01:18,700 - Yo, is he dead? Jesus, man. - [INTENSE SYNTH MUSIC PLAYING] 31 00:01:18,780 --> 00:01:20,990 - Talk to me! Shit! - [TIRES SCREECHING] 32 00:01:22,080 --> 00:01:23,700 We should get off the road. 33 00:01:24,910 --> 00:01:27,370 Argyle, Ar... Argyle, get off the road, now! 34 00:01:27,460 --> 00:01:28,920 Shit, he's dead, isn't he? 35 00:01:29,000 --> 00:01:31,090 - This is real bad. - JONATHAN: What are you doing? 36 00:01:31,170 --> 00:01:32,960 ALL: Get off the road! 37 00:01:33,050 --> 00:01:34,130 [TIRES SCREECH] 38 00:01:36,170 --> 00:01:38,300 [INTENSE SYNTH MUSIC INTENSIFIES] 39 00:01:46,230 --> 00:01:48,940 [ITEMS CLATTERING, CLINKING] 40 00:01:57,700 --> 00:01:59,700 [INTENSE SYNTH MUSIC CONTINUES] 41 00:02:07,870 --> 00:02:09,580 [DISCOMFORTING AUDIO DISTORTION] 42 00:02:15,710 --> 00:02:16,800 [LABORED WHEEZING] 43 00:02:19,430 --> 00:02:20,430 Listen. 44 00:02:20,970 --> 00:02:22,740 - I know she was just here. - [LABORED INHALE] 45 00:02:22,760 --> 00:02:24,100 And if you wanna live... 46 00:02:26,180 --> 00:02:28,100 you're gonna tell me where she is. 47 00:02:28,180 --> 00:02:31,190 [DISCOMFORTING SYNTH MUSIC INTENSIFIES] 48 00:02:31,270 --> 00:02:33,270 [MUSIC FADES] 49 00:02:35,110 --> 00:02:36,900 [INDISTINCT RUMBLING] 50 00:02:38,320 --> 00:02:40,410 [VEHICLE JOLTS, RUSTLES] 51 00:02:50,330 --> 00:02:52,540 Apologies for the bumpy ride, kiddo. 52 00:02:53,330 --> 00:02:55,170 I would've paved the road, but... 53 00:02:55,800 --> 00:02:59,550 kinda ruins the whole "top secret location" thing. 54 00:03:01,510 --> 00:03:02,720 Did you get some rest? 55 00:03:04,180 --> 00:03:05,050 A little. 56 00:03:05,140 --> 00:03:06,140 Good. 57 00:03:07,390 --> 00:03:09,310 I have a feeling you're gonna need it. 58 00:03:10,520 --> 00:03:12,520 [UNEASY MUSIC PLAYING] 59 00:03:19,610 --> 00:03:21,610 [UNEASY MUSIC GROWS MORE TENSE] 60 00:03:33,630 --> 00:03:35,210 - [MUSIC FADES] - [BIRD TWEETING] 61 00:03:41,670 --> 00:03:43,680 [BRAKES SCREECH] 62 00:03:45,180 --> 00:03:46,180 [ENGINE IDLING] 63 00:03:58,980 --> 00:04:00,030 [CAR MANEUVERING] 64 00:04:03,700 --> 00:04:06,280 [KEYPAD BEEPING] 65 00:04:06,370 --> 00:04:08,370 [DOOR CHIMES, BUZZES] 66 00:04:13,710 --> 00:04:15,710 [DOOR SLAM ECHOES] 67 00:04:22,630 --> 00:04:24,550 [SHUTTER GRINDING] 68 00:04:24,630 --> 00:04:25,630 OWENS: Oop. 69 00:04:27,800 --> 00:04:29,180 Okay. Here we go. 70 00:04:34,850 --> 00:04:36,310 [ELEVATOR LOCK CLICKS] 71 00:04:38,650 --> 00:04:41,860 You didn't really think we were working out of a shed, did you? 72 00:04:41,940 --> 00:04:43,900 [CURIOUS SYNTH MUSIC PLAYING] 73 00:04:43,990 --> 00:04:45,990 [ELEVATOR RUMBLING] 74 00:04:50,080 --> 00:04:52,080 [CURIOUS SYNTH MUSIC CONTINUES] 75 00:05:03,010 --> 00:05:04,590 You built all this? 76 00:05:04,670 --> 00:05:07,510 Well, more gave it a face-lift. 77 00:05:08,050 --> 00:05:09,930 Do you know what an ICBM is? 78 00:05:10,640 --> 00:05:13,560 It stands for intercontinental ballistic missile. 79 00:05:13,640 --> 00:05:15,440 It's a... a fancy bomb. 80 00:05:15,520 --> 00:05:19,560 We used to store them in these silos, but we haven't used this one in years. 81 00:05:19,650 --> 00:05:21,820 In fact, there... there's no bomb here at all. 82 00:05:21,900 --> 00:05:24,820 It's just a big ol' empty space. 83 00:05:24,900 --> 00:05:29,030 So we repurposed it to hold something much more powerful than a missile: 84 00:05:30,070 --> 00:05:31,080 you. 85 00:05:33,660 --> 00:05:36,370 - Anne, Tracy. Morning. - Morning, doc. 86 00:05:36,460 --> 00:05:37,540 WOMAN: Morning. 87 00:05:37,620 --> 00:05:41,420 You'll have to forgive the staring. You're a bit of a celebrity down here. 88 00:05:41,500 --> 00:05:43,170 - I am? - Oh yeah. You kidding? 89 00:05:43,250 --> 00:05:46,130 You... You're bigger than Madonna to them. 90 00:05:46,800 --> 00:05:50,010 They've all given up their lives, their jobs, their families 91 00:05:50,090 --> 00:05:53,310 to come work on this program, 'cause they believe in the cause. 92 00:05:54,680 --> 00:05:56,020 They believe in you. 93 00:05:56,520 --> 00:05:58,140 [DOOR BUZZES LOUDLY] 94 00:05:58,640 --> 00:06:00,650 [CURIOUS SYNTH MUSIC CONTINUES] 95 00:06:02,520 --> 00:06:03,730 It's okay. Yeah. 96 00:06:07,820 --> 00:06:09,320 We call her Nina. 97 00:06:09,410 --> 00:06:12,740 - [MUSIC INTENSIFIES] - [MACHINERY GUSHING] 98 00:06:14,370 --> 00:06:15,370 What is it? 99 00:06:16,040 --> 00:06:18,870 MAN: If we told you, it would ruin the surprise. 100 00:06:18,960 --> 00:06:21,420 [UNSETTLING MUSIC BUILDS] 101 00:06:27,300 --> 00:06:28,340 Hello, Eleven. 102 00:06:28,420 --> 00:06:30,590 [ELEVEN BREATHING HEAVILY] 103 00:06:30,680 --> 00:06:31,680 I know. 104 00:06:32,470 --> 00:06:33,890 You're frightened of me. 105 00:06:35,310 --> 00:06:38,430 Perhaps, in our time apart, you may have even grown to hate me. 106 00:06:39,390 --> 00:06:41,520 But all I've ever wanted to do 107 00:06:42,400 --> 00:06:43,480 is to help you. 108 00:06:44,110 --> 00:06:47,900 And right now, I think you very much need my help. 109 00:06:49,360 --> 00:06:51,490 Your gifts have been stolen. 110 00:06:52,530 --> 00:06:53,830 I believe I know why. 111 00:06:55,200 --> 00:06:57,330 And I believe I know how to get them back. 112 00:06:57,410 --> 00:06:59,460 [UNSETTLING MUSIC CONTINUES] 113 00:06:59,540 --> 00:07:01,460 Let us work together again. 114 00:07:02,540 --> 00:07:03,750 You and I. 115 00:07:04,790 --> 00:07:05,960 Daughter 116 00:07:06,550 --> 00:07:07,800 and Papa. 117 00:07:08,970 --> 00:07:09,970 Papa! 118 00:07:10,550 --> 00:07:11,430 [ELEVEN GROANS] 119 00:07:11,510 --> 00:07:14,220 [UNSETTLING MUSIC BUILDS TO CLIMAX] 120 00:07:14,300 --> 00:07:15,350 - [SNARLS] - [SCREAMS] 121 00:07:18,310 --> 00:07:20,520 [INTENSE SYNTH MUSIC PLAYING] 122 00:07:21,520 --> 00:07:23,480 [ALARM KLAXON WAILING] 123 00:07:24,690 --> 00:07:25,690 AGENT: Yeah, I got her. 124 00:07:29,570 --> 00:07:30,570 [GASPS] 125 00:07:30,650 --> 00:07:33,410 Why don't you go back inside? Play nice for the doctor, hmm? 126 00:07:35,740 --> 00:07:36,740 ELEVEN: No! 127 00:07:37,490 --> 00:07:38,660 [ECHOING] No! 128 00:07:41,750 --> 00:07:43,080 The more you move, 129 00:07:43,170 --> 00:07:45,460 - the more this is gonna hurt. - No! No! No! 130 00:07:45,540 --> 00:07:46,540 [INJECTOR HISSES] 131 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 Leave her. 132 00:07:51,220 --> 00:07:53,890 - [GASPS] No. - I'm... I'm sorry, Eleven. 133 00:07:54,760 --> 00:07:57,390 This is not how I wanted things to begin. 134 00:07:57,470 --> 00:07:59,640 [DELICATE, UNSETTLING MUSIC PLAYING] 135 00:07:59,720 --> 00:08:01,680 But everything's going to be all right. 136 00:08:03,190 --> 00:08:04,520 [ECHOING] You're home now. 137 00:08:06,900 --> 00:08:08,020 You're home. 138 00:08:09,730 --> 00:08:11,150 [OMINOUS SYNTH PULSES] 139 00:08:16,530 --> 00:08:18,450 [DOOR GEARS RUMBLING, WHIRRING] 140 00:08:18,530 --> 00:08:20,540 [DOOR SLAM ECHOES] 141 00:08:23,460 --> 00:08:25,580 [INTRO THEME MUSIC PLAYING] 142 00:08:25,580 --> 00:08:40,580 - Original SUB by hadilan - subscene.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 143 00:09:09,560 --> 00:09:24,560 - Original SUB by hadilan - subscene.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 144 00:09:24,560 --> 00:09:26,560 [WIND RUSHING] 145 00:09:33,190 --> 00:09:34,440 [ELECTRONIC BEEPING] 146 00:09:34,530 --> 00:09:36,610 [INDISTINCT YELLING] 147 00:09:37,570 --> 00:09:38,610 [BLOWS LANDING] 148 00:09:38,700 --> 00:09:40,910 [MAN GRUNTING] 149 00:09:42,870 --> 00:09:43,950 [IN RUSSIAN] Enough! 150 00:09:44,620 --> 00:09:45,960 [MAN PANTS] 151 00:09:46,040 --> 00:09:47,790 He is not yours to kill. 152 00:09:48,870 --> 00:09:50,040 Fools. 153 00:09:54,670 --> 00:09:56,630 [IN ENGLISH] What I tell you, American? 154 00:09:56,720 --> 00:09:58,930 - [HOPPER PANTS] - No run. 155 00:10:00,600 --> 00:10:01,800 You don't listen. 156 00:10:03,890 --> 00:10:06,140 Now is going to be much pain. 157 00:10:08,350 --> 00:10:09,350 Much. 158 00:10:10,900 --> 00:10:12,900 [BLOW LANDS, ECHOES] 159 00:10:12,980 --> 00:10:14,280 [BODY SCRAPING] 160 00:10:16,990 --> 00:10:18,900 [DOOR CLATTERS, SCREECHES] 161 00:10:19,780 --> 00:10:21,030 [WIND WHISTLING] 162 00:10:21,120 --> 00:10:24,790 [TENSE MUSIC PLAYING] 163 00:10:28,460 --> 00:10:30,750 [DOG BARKING] 164 00:10:30,830 --> 00:10:32,840 [LIGHTS BUZZING] 165 00:10:35,760 --> 00:10:36,960 [UNSETTLING CHORD PLAYING] 166 00:10:43,720 --> 00:10:45,720 [HOPPER COUGHING, PANTING] 167 00:10:46,430 --> 00:10:48,730 - [GATE SLAMS] - [LOCK CLICKING] 168 00:10:50,690 --> 00:10:52,610 ANTONOV: It could be worse, American. 169 00:10:53,230 --> 00:10:54,770 At least you have company. 170 00:10:56,400 --> 00:10:58,070 [HOPPER PANTS] 171 00:10:58,150 --> 00:11:00,150 [TENSE MUSIC PLAYING] 172 00:11:01,860 --> 00:11:03,820 Your eyes don't deceive you. 173 00:11:03,910 --> 00:11:05,490 I'm a prisoner now. 174 00:11:05,580 --> 00:11:06,580 Like you. 175 00:11:07,660 --> 00:11:10,620 Yuri, the smuggler, he betrayed me. 176 00:11:11,460 --> 00:11:12,540 Betrayed us. 177 00:11:13,250 --> 00:11:14,340 [ANTONOV GRUNTS] 178 00:11:15,880 --> 00:11:17,630 [IN RUSSIAN] The pig's in trouble now. 179 00:11:17,710 --> 00:11:20,010 [IN ENGLISH] You said we could trust him! 180 00:11:20,090 --> 00:11:21,300 You swore to me! 181 00:11:21,380 --> 00:11:23,300 Because I believed we could. 182 00:11:23,390 --> 00:11:25,220 You think this is what I planned? 183 00:11:25,300 --> 00:11:27,010 I have lost everything. Everything! 184 00:11:27,100 --> 00:11:29,270 We both knew the risks. Both of us. 185 00:11:29,350 --> 00:11:31,480 [IN RUSSIAN] Do us all a favor. Finish him! 186 00:11:31,560 --> 00:11:33,270 [IN ENGLISH] We gambled today, 187 00:11:33,770 --> 00:11:34,770 and we lost. 188 00:11:36,190 --> 00:11:37,360 We lost. 189 00:11:37,440 --> 00:11:39,280 [TENSE MUSIC BUILDS] 190 00:11:39,360 --> 00:11:40,950 PRISONER: [IN RUSSIAN] Finish him! 191 00:11:41,030 --> 00:11:42,910 [TENSE MUSIC FADES] 192 00:11:42,990 --> 00:11:45,070 [GRUNTS, SPITS] 193 00:11:46,490 --> 00:11:49,160 [ANTONOV GRUNTS, PANTS] 194 00:11:49,950 --> 00:11:51,290 [IN ENGLISH] Joyce. 195 00:11:51,370 --> 00:11:52,920 What about Joyce? 196 00:11:53,000 --> 00:11:55,170 [DISTRESSING MUSIC BUILDS] 197 00:11:55,250 --> 00:11:57,250 - [MUSIC FADES] - [YURI WHISTLING POORLY] 198 00:11:59,210 --> 00:12:01,220 [TOOL RATTLING] 199 00:12:06,680 --> 00:12:08,760 - [PLANE ENGINE SQUEAKS] - [WHISTLING STOPS] 200 00:12:09,680 --> 00:12:10,770 [CLANGING] 201 00:12:11,770 --> 00:12:14,060 - [ENGINE SPLUTTERS] - [YURI CHUCKLES] 202 00:12:14,150 --> 00:12:16,060 [IN RUSSIAN] There you are, my girl! 203 00:12:16,150 --> 00:12:17,150 Mwah! 204 00:12:20,940 --> 00:12:21,940 [GRUNTS] 205 00:12:23,490 --> 00:12:25,320 [IN ENGLISH] Why the long faces? 206 00:12:25,410 --> 00:12:29,910 Are you not excited for your journey across the Iron Curtain? 207 00:12:31,250 --> 00:12:34,790 Yuri, I have a family. I have three kids waiting for me. 208 00:12:34,870 --> 00:12:37,920 Did you know? Peanut butter is banned in motherland. 209 00:12:38,500 --> 00:12:40,460 I buy for dollar-thirty here, 210 00:12:40,550 --> 00:12:42,590 sell for $20 there. 211 00:12:42,670 --> 00:12:44,840 Your mother must be very proud. 212 00:12:44,930 --> 00:12:46,760 My mother is dead. 213 00:12:48,100 --> 00:12:49,510 Dead... 214 00:12:49,600 --> 00:12:51,310 tired of living like a bum! 215 00:12:51,890 --> 00:12:53,560 [YURI CHORTLES] 216 00:12:54,640 --> 00:12:55,770 You see? 217 00:12:55,850 --> 00:12:57,650 Yuri has family too. 218 00:12:58,480 --> 00:13:00,900 And with money I earn from selling you, 219 00:13:00,980 --> 00:13:02,440 I will buy her a new house. 220 00:13:02,530 --> 00:13:04,070 I will buy my daughter 221 00:13:04,950 --> 00:13:05,780 a pony. 222 00:13:05,860 --> 00:13:08,620 Whatever they desire from now on, they will have. 223 00:13:08,700 --> 00:13:10,580 And, yes, for that, 224 00:13:10,660 --> 00:13:13,700 my mother will be very, very proud. 225 00:13:13,790 --> 00:13:15,870 ["TRAVELIN' MAN" BY RICKY NELSON PLAYING] 226 00:13:21,250 --> 00:13:25,760 ♪ I'm a travelin' man And I've made a lot of stops... 227 00:13:25,840 --> 00:13:27,340 Hold tight. 228 00:13:27,430 --> 00:13:30,100 This is not American Airlines. 229 00:13:30,180 --> 00:13:32,100 Is going to get bit choppy. 230 00:13:32,180 --> 00:13:33,350 [ENGINE REVS] 231 00:13:33,430 --> 00:13:36,100 ♪ ...at least one lovely girl 232 00:13:37,230 --> 00:13:41,190 ♪ I've a pretty señorita waiting for me 233 00:13:42,190 --> 00:13:44,990 ♪ Down in old Mexico 234 00:13:45,070 --> 00:13:48,950 ♪ If you're ever in Alaska, stop and see 235 00:13:49,030 --> 00:13:50,570 ♪ My cute little Eskimo 236 00:13:50,660 --> 00:13:52,660 [SONG CONTINUES OVER RADIO] 237 00:13:52,740 --> 00:13:54,700 - ♪ Oh, my sweet Fraulein - [FAINT CLATTERING] 238 00:13:54,790 --> 00:13:56,410 ♪ Down in Berlin town... 239 00:13:56,500 --> 00:13:58,620 [CLATTERING CONTINUES] 240 00:13:59,210 --> 00:14:00,630 When'd Rick get out of jail? 241 00:14:00,710 --> 00:14:02,840 ♪ And my China doll Down in old Hong Kong 242 00:14:02,920 --> 00:14:05,340 Justice system's a goddamn joke. 243 00:14:06,300 --> 00:14:07,760 [DRAWER CLATTERS] 244 00:14:09,430 --> 00:14:10,430 Nope. 245 00:14:19,600 --> 00:14:20,650 Yeah. [SNORTS] 246 00:14:20,730 --> 00:14:21,730 You'll do. 247 00:14:21,770 --> 00:14:22,900 [FLAMES WHOOSH] 248 00:14:22,980 --> 00:14:23,980 [FOOD PLOPS WETLY] 249 00:14:25,440 --> 00:14:28,200 Hey, Dustin, this is Eddie the Banished. 250 00:14:28,280 --> 00:14:29,610 - You there? - [RADIO CLICKS] 251 00:14:29,700 --> 00:14:30,700 [STATIC] 252 00:14:30,740 --> 00:14:32,580 EDDIE: Dustin, can you hear me? 253 00:14:33,910 --> 00:14:34,990 Dustin? 254 00:14:37,200 --> 00:14:39,330 Earth to Dustin. 255 00:14:39,420 --> 00:14:40,540 Hey, it's Nancy. 256 00:14:41,420 --> 00:14:42,590 Wheeler! Hey. 257 00:14:42,670 --> 00:14:46,010 Um, I'm gonna need a food delivery, 258 00:14:46,090 --> 00:14:49,430 like, really soon, unless you want me going out into the world. 259 00:14:49,510 --> 00:14:51,300 No. No, no, no. Don't do that. 260 00:14:51,390 --> 00:14:54,310 Stay where you are, and we'll be there as soon as we can. 261 00:14:54,390 --> 00:14:55,260 Yeah, yeah, yeah. 262 00:14:55,350 --> 00:14:58,350 Listen, um... can you pick me up a six-pack? 263 00:14:58,430 --> 00:15:01,480 I know, it's stupid as shit, drinking right now, 264 00:15:01,560 --> 00:15:05,190 but a cold beer would really calm my jangled nerves. 265 00:15:05,270 --> 00:15:06,820 Hey, I'm gonna have to call you back. 266 00:15:06,900 --> 00:15:09,860 No, don't you da... Wheeler? Wheeler? 267 00:15:09,950 --> 00:15:10,860 - Dustin! - DUSTIN: Mm. 268 00:15:10,950 --> 00:15:12,110 - Wake up. - What? 269 00:15:12,200 --> 00:15:13,780 Aren't you supposed to be on Max watch? 270 00:15:13,870 --> 00:15:14,950 Yep. Yep, yep, yep. 271 00:15:15,030 --> 00:15:16,240 - Sorry. - Then where is she? 272 00:15:16,330 --> 00:15:18,250 She's right there. A second ago. 273 00:15:18,330 --> 00:15:20,410 I swear, I just dozed off for... 274 00:15:20,500 --> 00:15:21,870 [TENSE MUSIC PLAYING] 275 00:15:22,630 --> 00:15:23,710 ...an hour. 276 00:15:27,960 --> 00:15:29,880 [TENSE MUSIC SWELLS, SUBSIDES] 277 00:15:29,970 --> 00:15:31,090 KAREN: Morning, guys. 278 00:15:32,180 --> 00:15:33,300 Everything okay? 279 00:15:33,390 --> 00:15:34,390 Yeah. 280 00:15:35,050 --> 00:15:37,470 Yeah, everything's okay. 281 00:15:37,560 --> 00:15:41,980 I think it's so sweet that you guys are sticking together like this. 282 00:15:42,060 --> 00:15:45,520 Could try sticking together at a different house for a change. 283 00:15:48,150 --> 00:15:49,780 You know you're welcome anytime. 284 00:15:49,860 --> 00:15:51,950 DUSTIN: Totally. You're like family. 285 00:15:52,820 --> 00:15:54,570 - May I? - Absolutely. 286 00:15:54,660 --> 00:15:57,200 Yeah, why not? Take us for all we're worth. 287 00:15:57,950 --> 00:15:58,950 [CHEEKILY] Okay. 288 00:15:59,910 --> 00:16:02,620 ["RUNNING UP THAT HILL" PLAYING OVER MAX'S HEADPHONES] 289 00:16:03,210 --> 00:16:05,750 ♪ You wanna feel how it feels? 290 00:16:05,830 --> 00:16:07,630 - ♪ Yeah, yeah - ♪ You wanna know 291 00:16:07,710 --> 00:16:08,710 [TAPE DECK CLICKS] 292 00:16:09,630 --> 00:16:10,460 Hey. 293 00:16:10,550 --> 00:16:11,550 Hey. 294 00:16:12,970 --> 00:16:13,970 You okay? 295 00:16:14,590 --> 00:16:15,800 Just couldn't sleep. 296 00:16:16,470 --> 00:16:19,350 People kept blasting music in my ears, for some reason. 297 00:16:19,430 --> 00:16:20,560 [CHUCKLES] 298 00:16:20,640 --> 00:16:23,480 But Holly let me borrow some of her crayons. 299 00:16:23,560 --> 00:16:25,980 - We've been having fun, right, Holly? - Mm-hmm. 300 00:16:27,150 --> 00:16:28,020 [EERIE MUSIC] 301 00:16:28,110 --> 00:16:30,860 Is this what you saw last night? 302 00:16:30,940 --> 00:16:33,070 I mean, it's supposed to be. 303 00:16:33,860 --> 00:16:37,120 I thought it'd be easier to draw it out than to explain it, but... 304 00:16:38,370 --> 00:16:39,370 not so much. 305 00:16:39,410 --> 00:16:40,790 Is that...? 306 00:16:41,410 --> 00:16:43,660 MAX: It was like they were on display. 307 00:16:43,750 --> 00:16:47,080 And then there was this red fog everywhere. 308 00:16:47,170 --> 00:16:48,630 It was like a dream. 309 00:16:48,710 --> 00:16:50,050 A nightmare. 310 00:16:50,130 --> 00:16:52,300 You think Vecna's just trying to scare you? 311 00:16:52,380 --> 00:16:53,760 With Billy? Yeah. 312 00:16:53,840 --> 00:16:55,260 But when I made it here... 313 00:16:56,220 --> 00:16:57,890 I dunno, something was different. 314 00:16:57,970 --> 00:16:59,760 He seemed surprised, almost. 315 00:16:59,850 --> 00:17:01,640 Like he didn't want me there. 316 00:17:02,390 --> 00:17:03,980 Maybe you infiltrated his mind. 317 00:17:04,060 --> 00:17:05,600 He invaded your mind, right? 318 00:17:05,690 --> 00:17:08,690 Is it that big a leap to suggest you somehow wound up in his? 319 00:17:09,310 --> 00:17:10,940 Like Freddie Krueger's boiler room. 320 00:17:11,030 --> 00:17:12,360 Freddie Krueger? 321 00:17:12,440 --> 00:17:15,950 He's a super burned-up dude with razors for fingers. 322 00:17:16,030 --> 00:17:18,280 - And he kills you in your dreams. - Seriously? 323 00:17:21,040 --> 00:17:22,910 Sorry. It's a movie. 324 00:17:23,000 --> 00:17:24,120 It's not real. 325 00:17:24,200 --> 00:17:26,170 Just... think about it. 326 00:17:26,250 --> 00:17:29,960 What if you somehow unlocked a backdoor to Vecna's world? 327 00:17:30,040 --> 00:17:32,250 Like, maybe the answer we're looking for is 328 00:17:32,800 --> 00:17:36,470 somewhere in this incredibly vague drawing. 329 00:17:36,550 --> 00:17:38,260 - God, we need Will. - MAX: No shit. 330 00:17:38,340 --> 00:17:42,100 But I tried them again this morning, and it's the same busy signal. 331 00:17:42,720 --> 00:17:44,140 Is this a window? 332 00:17:44,220 --> 00:17:45,350 Yeah. 333 00:17:45,430 --> 00:17:46,890 NANCY: Stained glass with roses. 334 00:17:46,980 --> 00:17:49,350 Yeah. See? I'm not so terrible after all. 335 00:17:50,020 --> 00:17:52,860 Yeah, well, it helps that I've seen it before. 336 00:17:52,940 --> 00:17:54,530 [RATTLING] 337 00:17:54,610 --> 00:17:56,360 [DELICATE, EERIE MUSIC PLAYING] 338 00:18:23,970 --> 00:18:25,220 It's pieces of a house. 339 00:18:27,140 --> 00:18:28,140 Not just any house. 340 00:18:31,690 --> 00:18:33,270 [CHILLING STINGER PLAYS] 341 00:18:36,440 --> 00:18:37,820 It's Victor Creel's house. 342 00:18:38,740 --> 00:18:39,860 Where you going? 343 00:18:39,950 --> 00:18:41,370 Waking the others. 344 00:18:43,660 --> 00:18:45,660 Sorry, fuel for the road. Thanks, Mr. Wheeler! 345 00:18:46,160 --> 00:18:48,660 [LOUD RUSTLING ECHOES] 346 00:18:49,460 --> 00:18:52,750 [ELEVEN BREATHES UNSTEADILY] 347 00:18:55,750 --> 00:18:56,960 [INHALES] 348 00:19:00,130 --> 00:19:02,140 [UNSETTLING AUDIO DISTORTION] 349 00:19:09,730 --> 00:19:10,730 No. 350 00:19:14,020 --> 00:19:15,270 No. 351 00:19:20,030 --> 00:19:22,030 [MENACING STINGER PLAYS] 352 00:19:23,990 --> 00:19:27,660 [BREATHING SHAKILY] 353 00:19:29,660 --> 00:19:31,670 [BREATHING ECHOES] 354 00:19:38,260 --> 00:19:39,260 [SOBS] No. 355 00:19:40,840 --> 00:19:42,630 [CHILDREN'S LAUGHTER ECHOES] 356 00:20:03,280 --> 00:20:05,410 [DOOR CREAKS] 357 00:20:05,490 --> 00:20:07,490 [MENACING MUSIC PLAYING] 358 00:20:09,450 --> 00:20:12,160 [CAMERA LENS WHIRS] 359 00:20:14,120 --> 00:20:18,170 [ECHOING, INDISTINCT CHATTER] 360 00:20:18,250 --> 00:20:21,340 [EERIE AUDIO DISTORTION] 361 00:20:31,140 --> 00:20:32,350 [CHILLING STINGER PLAYS] 362 00:20:32,430 --> 00:20:34,440 [INDISTINCT CHATTER CONTINUES] 363 00:20:35,900 --> 00:20:38,860 [ELEVEN BREATHES HEAVILY] 364 00:20:43,110 --> 00:20:45,070 [INDISTINCT VOICE CONTINUES] 365 00:20:55,420 --> 00:20:57,750 [UNSETTLING MUSIC CONTINUES] 366 00:21:04,800 --> 00:21:06,010 [EERIE AUDIO DISTORTION] 367 00:21:20,610 --> 00:21:21,690 ORDERLY: Well, well. 368 00:21:22,650 --> 00:21:24,900 Look who finally decided to join us. 369 00:21:26,150 --> 00:21:28,280 Someone's a sleepyhead this morning. 370 00:21:28,370 --> 00:21:29,780 Where am I? 371 00:21:29,870 --> 00:21:32,040 I guess you're still not quite awake, huh? 372 00:21:32,580 --> 00:21:34,370 Am I in Hawkins? 373 00:21:35,080 --> 00:21:36,500 [ELECTRICITY BUZZES] 374 00:21:36,580 --> 00:21:39,040 [EERIE MUSIC INTENSIFIES] 375 00:21:41,130 --> 00:21:42,590 [MUSIC FADES] 376 00:21:42,670 --> 00:21:43,760 ORDERLY: Well, well. 377 00:21:44,380 --> 00:21:46,300 Look who finally decided to join us. 378 00:21:46,380 --> 00:21:48,930 [DISCONCERTING AUDIO DISTORTION] 379 00:21:49,010 --> 00:21:51,140 Someone's a sleepyhead this morning. 380 00:21:59,560 --> 00:22:01,520 Don't go too far, sleepyhead. 381 00:22:02,440 --> 00:22:04,400 Lessons begin promptly at 10:00. 382 00:22:04,480 --> 00:22:05,940 [JARRING STINGER PLAYS] 383 00:22:06,530 --> 00:22:08,610 [ELEVEN GASPS, BREATHES SHAKILY] 384 00:22:09,660 --> 00:22:10,740 [DOOR OPENS] 385 00:22:11,830 --> 00:22:13,830 [DISTRESSING MUSIC PLAYING] 386 00:22:28,220 --> 00:22:29,680 [DISTRESSING MUSIC BUILDS] 387 00:22:29,760 --> 00:22:30,840 ORDERLY: Well, well. 388 00:22:31,800 --> 00:22:34,100 Look who finally decided to join us. 389 00:22:34,180 --> 00:22:35,810 [OMINOUS STINGER PLAYS] 390 00:22:35,890 --> 00:22:37,770 Someone's a sleepyhead this morning. 391 00:22:37,850 --> 00:22:39,190 [MUSIC SWELLS, STOPS] 392 00:22:39,270 --> 00:22:41,150 [MACHINERY WHIRRING] 393 00:22:41,230 --> 00:22:43,230 Heart rate's now 120 BPM. 394 00:22:43,320 --> 00:22:44,520 [MONITOR BEEPING] 395 00:22:44,610 --> 00:22:47,320 - She's rejecting it. [SIGHS] - BRENNER: Give her time. 396 00:22:47,820 --> 00:22:51,240 No, no, no. We shouldn't have just thrown her in like this. 397 00:22:51,320 --> 00:22:53,490 - She's gonna drown in there. - BRENNER: No. 398 00:22:53,580 --> 00:22:56,160 No, she is going to swim. 399 00:23:02,080 --> 00:23:05,750 [MACHINE WHIRRING INTENSELY] 400 00:23:06,550 --> 00:23:07,960 ARGYLE: Oh man. 401 00:23:08,050 --> 00:23:10,380 [ARGYLE GRUNTING, GROANING] 402 00:23:10,470 --> 00:23:13,350 Okay. This is not the way it's supposed to go, okay? 403 00:23:13,430 --> 00:23:15,930 Oh man, oh man, oh man. Okay, this is so messed up. 404 00:23:16,010 --> 00:23:18,310 This is so messed up! This is so messed up! 405 00:23:18,390 --> 00:23:21,270 Okay. Dude's probably got, like, a family, kids, you know. 406 00:23:21,350 --> 00:23:23,860 All that shit. We gotta go to the cops with this. 407 00:23:23,940 --> 00:23:27,400 Lay it all on 'em. Your superpowered girlfriend, bad government dudes, 408 00:23:27,480 --> 00:23:29,360 - Upside Down dimension planet thing... - No. 409 00:23:29,440 --> 00:23:30,950 But... But listen! 410 00:23:31,030 --> 00:23:34,910 The bad government dudes are after your super girlfriend, right? Right? Okay. 411 00:23:34,990 --> 00:23:37,490 So maybe cops can help us find out where she is. 412 00:23:37,580 --> 00:23:38,700 They're gonna kill her. 413 00:23:38,790 --> 00:23:40,640 - If they kill her, they're gonna kill us. - Hey! 414 00:23:40,660 --> 00:23:42,830 They might kill us before they kill her. 415 00:23:42,920 --> 00:23:44,250 - I dunno, man. - Argyle! 416 00:23:44,330 --> 00:23:47,050 - Don't know what order they wanna go. - Listen! Hey! 417 00:23:47,130 --> 00:23:48,510 - Eeny meeny miny moe... - Argyle! 418 00:23:48,590 --> 00:23:49,970 - Listen! - What? 419 00:23:50,050 --> 00:23:53,300 Look, I think we can figure this out, okay? 420 00:23:53,390 --> 00:23:55,300 We just gotta open our minds. 421 00:23:55,390 --> 00:23:57,720 Open our minds? That's an open grave in front of me, man! 422 00:23:57,810 --> 00:24:01,230 - Open my mind? What are you talking about? - Listen. Hey, dude! Hey! 423 00:24:01,310 --> 00:24:03,850 Just relax, okay? 424 00:24:03,940 --> 00:24:06,110 - Yeah. - Why don't you just go to the van... 425 00:24:06,190 --> 00:24:09,110 [PANTING] ...and do your thing, huh? 426 00:24:09,190 --> 00:24:10,860 - Purple Palm Tree Delight. - Right. 427 00:24:10,940 --> 00:24:12,700 - [ARGYLE CHUCKLES] - Right. 428 00:24:12,780 --> 00:24:13,780 It's all worn off. 429 00:24:13,860 --> 00:24:14,870 It's just worn off. 430 00:24:15,370 --> 00:24:16,450 I'm all emotional. 431 00:24:16,950 --> 00:24:19,120 - You're emotional. - [CHUCKLES] Okay. 432 00:24:19,200 --> 00:24:20,620 [BOTH BREATHING HEAVILY] 433 00:24:20,700 --> 00:24:22,710 - I'm sorry. - You're fine. 434 00:24:22,790 --> 00:24:24,120 - Jonathan. - Yeah? 435 00:24:24,210 --> 00:24:26,210 More weed? Is that really a good idea now? 436 00:24:26,290 --> 00:24:28,170 Got a better idea to keep him calm? 437 00:24:28,960 --> 00:24:30,590 Let's just get this done. 438 00:24:32,630 --> 00:24:34,430 [TENDER, EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 439 00:24:40,270 --> 00:24:42,140 WILL: You can't let him get to you. 440 00:24:42,640 --> 00:24:45,440 He's stoned out of his mind. Doesn't know what he's talking about. 441 00:24:45,520 --> 00:24:47,360 MIKE: That doesn't mean he's wrong. 442 00:24:47,980 --> 00:24:51,610 I mean, if that guy would've lived one more second, one more second, 443 00:24:51,690 --> 00:24:53,570 then w... we would know where she is. 444 00:24:54,490 --> 00:24:56,490 Wh... Why didn't he just say the number? 445 00:24:58,950 --> 00:25:00,290 I should've explained myself. 446 00:25:00,370 --> 00:25:03,830 Maybe Eleven would've taken me with her and things would be different, but... 447 00:25:03,910 --> 00:25:06,580 - No. - I didn't... I didn't know what to say. 448 00:25:07,540 --> 00:25:12,590 Sometimes I think it's just scary to open up like that. 449 00:25:13,340 --> 00:25:15,130 To say how you really feel. 450 00:25:16,640 --> 00:25:19,850 Especially to people you care about the most. 451 00:25:20,640 --> 00:25:22,640 Because, what if... 452 00:25:23,140 --> 00:25:24,850 what if they don't like the truth? 453 00:25:25,890 --> 00:25:28,230 [TENDER MUSIC CONTINUES] 454 00:25:28,310 --> 00:25:30,270 ARGYLE: Does anybody know the dead dude's name? 455 00:25:30,360 --> 00:25:32,190 - What? - The dead dude. 456 00:25:32,940 --> 00:25:34,320 I'm making him a headstone. 457 00:25:34,400 --> 00:25:37,570 You do realize we spent all morning hiding the body. 458 00:25:37,660 --> 00:25:41,330 Well, I'll just write, uh, "Here Lies Unknown Hero Agent Man." 459 00:25:42,200 --> 00:25:45,750 Yeah. "Saved Argyle, Jonathan, Will, and Mike from certain death." 460 00:25:45,830 --> 00:25:49,710 You... You're gonna write our names on the pizza box? 461 00:25:50,340 --> 00:25:51,920 They're pretty common names. 462 00:25:52,550 --> 00:25:54,300 Okay, dude. Uh, do your thing. 463 00:25:54,380 --> 00:25:56,300 Jesus Christ. [SIGHS] 464 00:25:58,090 --> 00:25:59,180 Come on, man. 465 00:25:59,970 --> 00:26:01,180 That's his pen. 466 00:26:01,850 --> 00:26:02,850 What? 467 00:26:02,890 --> 00:26:04,600 Unknown Hero Agent Man, 468 00:26:04,680 --> 00:26:07,270 that's the pen he gave me right before he died. 469 00:26:07,350 --> 00:26:08,600 ARGYLE: Piece of shit. 470 00:26:08,690 --> 00:26:10,730 Why would he give me a pen that didn't work? 471 00:26:10,810 --> 00:26:12,820 [ARGYLE SCRIBBLING WITH PEN] 472 00:26:12,900 --> 00:26:14,900 [INQUISITIVE SYNTH MUSIC PLAYING] 473 00:26:17,950 --> 00:26:19,070 [SCRIBBLING CONTINUES] 474 00:26:19,160 --> 00:26:20,990 ARGYLE: Come on. 475 00:26:21,070 --> 00:26:22,700 Hey, man, I'm using that. 476 00:26:23,290 --> 00:26:24,870 What are you doing? 477 00:26:26,160 --> 00:26:28,160 Something fell outta that pen, man. 478 00:26:28,250 --> 00:26:29,420 Wh... What is it? 479 00:26:33,210 --> 00:26:34,210 It's the number. 480 00:26:35,300 --> 00:26:36,760 We've had it this whole time. 481 00:26:36,840 --> 00:26:38,220 We got his digits, man? 482 00:26:40,720 --> 00:26:41,720 [WET PLOP] 483 00:26:41,800 --> 00:26:44,180 [SQUELCHING] 484 00:26:45,220 --> 00:26:47,060 [INDISTINCT CHATTER IN RUSSIAN] 485 00:26:47,140 --> 00:26:48,140 [SIGHS] 486 00:26:49,560 --> 00:26:51,610 [IN RUSSIAN] Did I tell you it's okay to break? 487 00:26:51,690 --> 00:26:54,360 Over there, there is a hand. 488 00:26:54,440 --> 00:26:55,570 A HAND! 489 00:26:56,280 --> 00:26:57,530 Are we animals? 490 00:26:57,610 --> 00:26:59,780 - [DRAMATIC MUSICAL FLOURISH] - [METAL SWISHING] 491 00:26:59,860 --> 00:27:01,320 ANTONOV: Psst! 492 00:27:01,410 --> 00:27:03,910 Hey, Ivan. Ivan! 493 00:27:12,540 --> 00:27:15,170 - [CLANGING] - Stop calling my name. 494 00:27:15,250 --> 00:27:17,550 You trying to get me in trouble? 495 00:27:17,630 --> 00:27:19,920 I don't know what they've told you, 496 00:27:20,010 --> 00:27:21,470 but it is all lies. 497 00:27:21,550 --> 00:27:23,010 I'm here by mistake! 498 00:27:23,600 --> 00:27:25,060 I'm sorry. I cannot help you. 499 00:27:28,020 --> 00:27:29,430 I can make you rich. 500 00:27:35,900 --> 00:27:37,480 See this American? 501 00:27:38,400 --> 00:27:39,610 He comes from money. 502 00:27:41,820 --> 00:27:43,030 Old money. 503 00:27:44,530 --> 00:27:47,950 [IN ENGLISH] Tell him, American. Tell him how you will make him rich. 504 00:27:58,210 --> 00:28:00,380 You're a real help, American, you know that? 505 00:28:02,260 --> 00:28:03,640 A real help. 506 00:28:06,550 --> 00:28:07,560 Hey. 507 00:28:08,430 --> 00:28:09,520 [CLAPS HANDS] 508 00:28:09,600 --> 00:28:12,060 You want to die here? You want to die? Is that it? 509 00:28:12,140 --> 00:28:14,310 That's what we've been brought here to do. 510 00:28:14,400 --> 00:28:16,520 So, that is it? You give up, then? 511 00:28:17,690 --> 00:28:18,690 [EXHALES] 512 00:28:24,950 --> 00:28:26,370 What about your woman, huh? 513 00:28:27,280 --> 00:28:29,740 She's captured, yes, but still alive. 514 00:28:30,250 --> 00:28:31,370 We can still save her. 515 00:28:32,210 --> 00:28:33,580 [CLICKS TONGUE] "Save her." 516 00:28:35,750 --> 00:28:38,000 That is amusing to you? 517 00:28:38,630 --> 00:28:40,760 You don't get it, do you? You don't get it. 518 00:28:42,090 --> 00:28:44,760 The closer I get with Joyce, the more danger she's in. 519 00:28:44,840 --> 00:28:46,050 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 520 00:28:46,140 --> 00:28:48,300 You're not thinking straight, American. 521 00:28:48,390 --> 00:28:49,760 No, I think I am. 522 00:28:51,310 --> 00:28:54,390 For the first time in my life, I think I'm thinking straight. 523 00:28:57,980 --> 00:28:59,940 I used to think I was cursed. 524 00:29:01,570 --> 00:29:02,860 Ever since I was 18. 525 00:29:04,400 --> 00:29:06,040 Got some letter of induction in the mail. 526 00:29:06,110 --> 00:29:08,910 Uncle Sam wants me to go fight some war in the jungle. 527 00:29:09,490 --> 00:29:14,080 Charlie's moving south like a plague 'cause of commie bastards like you, and... 528 00:29:14,870 --> 00:29:16,620 You know, I'm happy enough to go. 529 00:29:17,170 --> 00:29:20,340 Prove to my old man I'm not the piece of shit he thinks I am. 530 00:29:22,170 --> 00:29:25,840 I get over there, I must test well, and they put me in the Chemical Corps. 531 00:29:25,930 --> 00:29:28,510 There I am. I'm just... a kid, you know. 532 00:29:28,600 --> 00:29:30,430 I'm 18 years old, 8,000 miles away, 533 00:29:30,510 --> 00:29:35,480 and I'm mixing up these... 55-gallon drums of Agent Orange. 534 00:29:37,150 --> 00:29:39,230 With just these kitchen gloves, you know? 535 00:29:40,520 --> 00:29:43,320 We used to clean out these buffalo turbines after a run 536 00:29:43,400 --> 00:29:45,150 and just be inhaling the stuff. 537 00:29:45,240 --> 00:29:46,570 No masks, nothing. 538 00:29:49,950 --> 00:29:53,950 "It's not chemical warfare. It's just herbicide to kill plants." 539 00:29:55,750 --> 00:29:58,170 "Harmless." That's what they told us. 540 00:30:01,840 --> 00:30:03,090 Then I got back to real life, 541 00:30:03,170 --> 00:30:05,420 and these guys I worked with, the ones that made it back, 542 00:30:05,510 --> 00:30:08,340 they started trying to get back to normal, you know? 543 00:30:08,430 --> 00:30:11,050 Having families. And then things started going wrong. 544 00:30:13,470 --> 00:30:16,430 Kids born stillborn. Dead in the womb. 545 00:30:18,480 --> 00:30:20,770 Crooked spines, eyes popped out. 546 00:30:23,900 --> 00:30:24,900 The horror... 547 00:30:27,450 --> 00:30:29,320 followed us, clung to us. 548 00:30:31,410 --> 00:30:33,160 My wife Diane, she wanted a baby. 549 00:30:33,240 --> 00:30:34,240 [SIGHS] 550 00:30:34,330 --> 00:30:35,750 I did too. 551 00:30:37,290 --> 00:30:39,250 We had a baby, and she was, um... 552 00:30:40,460 --> 00:30:41,670 she was born healthy. 553 00:30:41,750 --> 00:30:43,420 She was perfect, you know. Sara. 554 00:30:44,960 --> 00:30:46,170 And then she died. 555 00:30:46,260 --> 00:30:47,880 WOMAN: Blood pressure's dropping. 556 00:30:47,970 --> 00:30:49,930 HOPPER: It wasn't an easy death. She... 557 00:30:51,220 --> 00:30:52,140 suffered. 558 00:30:52,220 --> 00:30:53,510 [MUFFLED WAILING] 559 00:30:53,600 --> 00:30:55,310 I knew the risks, but I, um... 560 00:30:57,180 --> 00:30:58,310 I hid them. 561 00:31:00,100 --> 00:31:03,520 And then Diane left me. She didn't blame me. Not with words. 562 00:31:04,150 --> 00:31:05,610 After that, I was just... 563 00:31:08,610 --> 00:31:11,070 I just hid myself in drugs and alcohol. 564 00:31:13,410 --> 00:31:15,580 And then people started coming into my life. 565 00:31:17,540 --> 00:31:22,330 This girl El, and Joyce just happened, and I told myself they needed me. 566 00:31:23,250 --> 00:31:24,670 But that wasn't true. 567 00:31:26,710 --> 00:31:28,720 That's a lie. They didn't need me. 568 00:31:31,130 --> 00:31:32,300 I needed them. 569 00:31:35,600 --> 00:31:36,680 I needed them. 570 00:31:37,770 --> 00:31:41,270 You were right, what you said last night. I knew the risks, 571 00:31:41,350 --> 00:31:43,480 breaking out of here, but I did it anyway. 572 00:31:45,230 --> 00:31:48,150 The minute I sent for Joyce, the minute I sent for her, 573 00:31:49,530 --> 00:31:51,110 I sentenced her to death. 574 00:31:52,030 --> 00:31:53,820 Just like I did with Sara. 575 00:31:54,410 --> 00:31:56,410 [MELANCHOLY MUSIC CONTINUES] 576 00:32:00,790 --> 00:32:02,790 Everyone I love, I hurt. 577 00:32:08,760 --> 00:32:10,760 See, I was wrong this whole time. 578 00:32:12,430 --> 00:32:13,640 I wasn't cursed. 579 00:32:17,600 --> 00:32:18,850 I am the curse. 580 00:32:19,390 --> 00:32:21,600 [DISTANT, SHRILL SNARLING] 581 00:32:24,100 --> 00:32:26,110 [SNARLING CONTINUES] 582 00:32:26,730 --> 00:32:28,730 [UNSETTLING, TENSE MUSIC PLAYING] 583 00:32:31,900 --> 00:32:33,910 [SNARLING CONTINUES] 584 00:32:35,030 --> 00:32:36,740 I've heard rumors of a monster. 585 00:32:37,740 --> 00:32:38,910 From America. 586 00:32:41,450 --> 00:32:44,000 I don't know if what you say is true, American, 587 00:32:44,080 --> 00:32:47,790 if you're truly a cursed man, but you're right about one thing. 588 00:32:48,710 --> 00:32:50,760 We are going to die in here. 589 00:32:50,840 --> 00:32:52,840 [UNSETTLING MUSIC INTENSIFIES] 590 00:33:13,570 --> 00:33:14,860 [KNOCKING ECHOES LOUDLY] 591 00:33:15,450 --> 00:33:16,450 [DOOR HINGE CREAKS] 592 00:33:17,950 --> 00:33:18,950 Can I help you? 593 00:33:19,870 --> 00:33:21,240 We need to look around. 594 00:33:21,330 --> 00:33:23,330 [TENSE SYNTH MUSIC PLAYING] 595 00:33:23,410 --> 00:33:25,460 [DOOR CREAKING] 596 00:33:26,580 --> 00:33:29,040 [DEVICE TRILLING, CHIRPING ELECTRONICALLY] 597 00:33:32,210 --> 00:33:35,840 [TRILLING, CHIRPING INCREASES IN SPEED] 598 00:33:35,930 --> 00:33:37,720 [OMINOUS STINGER PLAYS] 599 00:33:37,800 --> 00:33:38,800 WAYNE: Yep. 600 00:33:39,930 --> 00:33:41,760 I think it's some kind of leak. 601 00:33:43,560 --> 00:33:46,440 I haven't had a chance to fix it with everything going on. 602 00:33:47,400 --> 00:33:49,400 Pack your things. We're moving you. 603 00:33:50,150 --> 00:33:51,150 [SIGHS] 604 00:33:51,820 --> 00:33:53,820 [DISQUIETING SYNTH MUSIC BUILDS] 605 00:34:01,740 --> 00:34:03,240 WOMAN: The devil is here. 606 00:34:04,040 --> 00:34:05,660 I can feel his presence... 607 00:34:07,870 --> 00:34:11,340 growing stronger each day. 608 00:34:11,920 --> 00:34:13,920 But I know Chrissy's in heaven now, 609 00:34:15,050 --> 00:34:16,970 looking down at us, smiling. 610 00:34:17,050 --> 00:34:17,930 [SCATTERED SOBBING] 611 00:34:18,010 --> 00:34:20,720 Happy to see all the lives she touched and brightened. 612 00:34:21,760 --> 00:34:23,770 But I also know she's frustrated. 613 00:34:24,970 --> 00:34:25,980 Angry. 614 00:34:26,060 --> 00:34:29,650 That the monster that did this to her is still out there. 615 00:34:30,230 --> 00:34:31,310 Still. 616 00:34:32,480 --> 00:34:33,650 Hurting others. 617 00:34:34,440 --> 00:34:37,360 [GROWING MUFFLED] How can he live, while my angel is gone? 618 00:34:38,240 --> 00:34:40,160 - I know God has a plan... - [CLOCK CHIMES] 619 00:34:40,740 --> 00:34:42,120 [EULOGY CONTINUES, MUFFLED] 620 00:34:43,580 --> 00:34:45,330 [CLOCK CHIMES] 621 00:34:46,370 --> 00:34:48,750 [EERIE AUDIO DISTORTION] 622 00:34:48,830 --> 00:34:50,540 [SOBS] Lord, I've prayed. 623 00:34:52,500 --> 00:34:54,460 And I just do not understand it. 624 00:34:54,550 --> 00:34:55,760 [SOBS] 625 00:34:55,840 --> 00:34:57,300 [ECHOING] I see no reason. 626 00:34:58,300 --> 00:34:59,470 I see no reason. 627 00:34:59,550 --> 00:35:01,800 JASON: So I finally got ahold of Cappelletti. 628 00:35:01,890 --> 00:35:03,300 [TENSE MUSIC PLAYING] 629 00:35:03,390 --> 00:35:04,810 Photos for the '86 yearbook. 630 00:35:05,600 --> 00:35:06,600 Hot damn. 631 00:35:08,310 --> 00:35:09,640 ANDY: Sinclair? 632 00:35:09,730 --> 00:35:11,060 Goddamn traitor. 633 00:35:11,560 --> 00:35:13,730 Only reason he'd lead us to a dead end. 634 00:35:13,820 --> 00:35:15,020 The Hellfire Club. 635 00:35:15,530 --> 00:35:18,360 - They're hiding Eddie. - Maybe we should bring this to the cops. 636 00:35:18,440 --> 00:35:20,570 The cops who think Chrissy's a drug dealer? 637 00:35:20,660 --> 00:35:23,050 Who are letting this... this psycho go around killing people? 638 00:35:23,070 --> 00:35:25,870 I'm just saying, what if this cult is doing shit to us? 639 00:35:25,950 --> 00:35:28,450 - Doing what? - They already know we're after them. 640 00:35:29,620 --> 00:35:33,040 - What if they cursed us or some shit? - Patrick thinks he's cursed. 641 00:35:33,130 --> 00:35:34,750 - [ALL CHUCKLING] - JASON: Hey! 642 00:35:34,840 --> 00:35:36,170 None of this is funny. 643 00:35:37,130 --> 00:35:40,130 Look, I don't believe in that supernatural crap, all right? 644 00:35:40,220 --> 00:35:42,220 But this cult is dangerous. 645 00:35:42,300 --> 00:35:43,890 We have to be smart about this. 646 00:35:45,680 --> 00:35:46,680 I made a list. 647 00:35:46,760 --> 00:35:48,770 Everywhere these freaks have been seen. 648 00:35:48,850 --> 00:35:52,020 We divide and conquer. Check 'em out one by one. Smoke 'em out. 649 00:35:52,100 --> 00:35:53,940 We should add Reefer Rick's house to this. 650 00:35:54,020 --> 00:35:55,060 What? 651 00:35:55,150 --> 00:35:56,190 Reefer Rick. 652 00:35:56,900 --> 00:35:58,150 He's Eddie's supplier. 653 00:35:58,230 --> 00:36:01,860 He's supposed to be in prison, but someone spotted him back in his house. 654 00:36:02,450 --> 00:36:04,530 Now my parents are freaking out and shit. 655 00:36:05,120 --> 00:36:06,410 It's probably nothing. 656 00:36:06,490 --> 00:36:07,620 I don't know. 657 00:36:07,700 --> 00:36:09,620 No, that's good. That's good. 658 00:36:10,830 --> 00:36:12,120 No stones unturned. 659 00:36:15,000 --> 00:36:18,090 [TENSE MUSIC INTENSIFIES] 660 00:36:18,170 --> 00:36:19,170 [BRAKES SCREECH] 661 00:36:26,970 --> 00:36:29,930 [EERIE, UNSETTLING MUSIC PLAYING] 662 00:36:37,270 --> 00:36:39,280 [OMINOUS STINGER PLAYS] 663 00:36:40,650 --> 00:36:42,650 Yeah, that's not creepy. 664 00:36:43,320 --> 00:36:44,820 - [WOOD SNAPS] - [NAIL CLINKS] 665 00:36:44,910 --> 00:36:48,740 What exactly are we supposed to be looking for in this shithole? 666 00:36:48,830 --> 00:36:49,990 NANCY: We're not sure. 667 00:36:50,080 --> 00:36:52,460 We just know this house is important to Vecna. 668 00:36:52,540 --> 00:36:55,370 Because Max saw it in Vecna's red soup mind world? 669 00:36:55,460 --> 00:36:56,920 - Basically. - Great. 670 00:36:57,000 --> 00:37:00,300 Maybe it holds a clue to where Vecna is. Why he's back. Why he killed the Creels. 671 00:37:00,380 --> 00:37:03,340 And how to stop him before he comes back for Max. 672 00:37:03,420 --> 00:37:05,510 We don't think he's in here, 673 00:37:06,590 --> 00:37:07,640 do we? 674 00:37:07,720 --> 00:37:09,180 Guess we'll find out. 675 00:37:09,260 --> 00:37:10,140 Ready? 676 00:37:10,220 --> 00:37:12,020 - Mm-hmm. - [TENSE MUSIC PLAYING] 677 00:37:13,480 --> 00:37:14,520 [DOOR THUDS] 678 00:37:17,060 --> 00:37:19,150 VECNA: Max. 679 00:37:19,230 --> 00:37:21,900 What are you doing in here, 680 00:37:22,740 --> 00:37:24,030 Max? 681 00:37:25,150 --> 00:37:26,570 [DOORKNOB RATTLES] 682 00:37:26,660 --> 00:37:27,910 It's locked. 683 00:37:27,990 --> 00:37:29,780 Should I knock, see if anybody's home? 684 00:37:29,870 --> 00:37:30,870 ROBIN: No need. 685 00:37:34,790 --> 00:37:35,830 I found a key. 686 00:37:35,920 --> 00:37:38,380 - [WINDOW SHATTERS] - [GLASS RATTLES] 687 00:37:47,590 --> 00:37:49,930 - [TENSE, EERIE MUSIC PLAYING] - [DOOR SCREECHES] 688 00:37:52,470 --> 00:37:53,470 [WHISTLES] 689 00:38:07,610 --> 00:38:10,010 LUCAS: Looks like someone forgot to pay their electric bill. 690 00:38:12,580 --> 00:38:13,950 Where'd everyone get those? 691 00:38:16,870 --> 00:38:18,870 Do you need to be told everything? 692 00:38:20,130 --> 00:38:21,250 You're not a child. 693 00:38:21,840 --> 00:38:22,880 - Thank you. - Huh. 694 00:38:24,920 --> 00:38:25,920 Back pocket. 695 00:38:31,350 --> 00:38:33,350 [TENSE MUSIC CONTINUES] 696 00:38:36,770 --> 00:38:39,350 NANCY: They just left everything. 697 00:38:40,100 --> 00:38:42,770 I guess a triple homicide isn't good for resale value. 698 00:38:44,940 --> 00:38:45,940 MAX: Hey, guys? 699 00:38:47,280 --> 00:38:48,820 You all see that, right? 700 00:38:49,780 --> 00:38:51,240 - DUSTIN: Yeah. - STEVE: Yeah. 701 00:38:54,040 --> 00:38:56,040 Is this what you saw? 702 00:38:56,660 --> 00:38:58,210 In your visions? 703 00:38:59,420 --> 00:39:02,170 [CHIME ECHOES] 704 00:39:02,250 --> 00:39:04,920 I mean, it's... just a clock. 705 00:39:05,590 --> 00:39:06,590 Right? 706 00:39:15,600 --> 00:39:17,270 Like a normal old clock. 707 00:39:17,350 --> 00:39:19,980 Why is this wizard obsessed with clocks? 708 00:39:21,100 --> 00:39:24,570 Maybe he's, like, a clockmaker or something? 709 00:39:25,780 --> 00:39:27,650 I think you cracked the case, Steve. 710 00:39:28,740 --> 00:39:29,950 NANCY: All I know is 711 00:39:30,820 --> 00:39:32,110 the answers are here. 712 00:39:33,320 --> 00:39:34,320 Somewhere. 713 00:39:35,950 --> 00:39:39,000 Okay, everyone stay in groups of two. Robin, upstairs. 714 00:39:41,580 --> 00:39:42,750 Come on. Let's go. 715 00:39:46,380 --> 00:39:47,880 [STEVE SIGHS HEAVILY] 716 00:39:47,960 --> 00:39:50,220 - Was that a sigh? - No, I did not sigh. 717 00:39:51,130 --> 00:39:53,720 - Why'd you sigh? - I didn't sigh. Just come on, dude. 718 00:39:54,350 --> 00:39:56,970 - I heard you. - W... We're just always partners, okay? 719 00:39:57,060 --> 00:39:58,600 DUSTIN: You have a problem with that? 720 00:39:58,680 --> 00:40:01,190 STEVE: It'd just be nice to, I don't know, mix it up a bit. 721 00:40:01,270 --> 00:40:03,460 - DUSTIN: I'm boring you? Is that it? - No, the opposite... 722 00:40:03,480 --> 00:40:05,370 - [ELECTRICITY BUZZING] - [MUSIC BUILDS TO CLIMAX] 723 00:40:05,400 --> 00:40:06,400 [YURI GRUNTS] 724 00:40:06,900 --> 00:40:07,900 [LID CLATTERS] 725 00:40:09,780 --> 00:40:10,780 Ah. 726 00:40:11,240 --> 00:40:12,240 Hey, Yuri. 727 00:40:13,110 --> 00:40:15,240 Yuri, I need to take a piss here. 728 00:40:15,320 --> 00:40:17,330 Just give it up. He can't hear you. 729 00:40:17,410 --> 00:40:19,660 I really do have to go, Joyce. 730 00:40:19,750 --> 00:40:21,330 This isn't some ploy to escape. 731 00:40:22,290 --> 00:40:23,290 [MURRAY SIGHS] 732 00:40:24,790 --> 00:40:25,670 [MURRAY SIGHS] 733 00:40:25,750 --> 00:40:27,630 - He can't hear. - What? 734 00:40:28,340 --> 00:40:30,590 [JARS RATTLING] 735 00:40:33,380 --> 00:40:34,930 Joyce, what are you doing? 736 00:40:35,010 --> 00:40:36,010 [JOYCE GRUNTS] 737 00:40:36,100 --> 00:40:37,680 - Joyce! Joyce! - [GRUNTS] 738 00:40:38,760 --> 00:40:41,140 - Joyce! - My leg is too short. 739 00:40:41,230 --> 00:40:42,980 Can you grab that shard with your foot? 740 00:40:43,060 --> 00:40:46,060 Perhaps, you know, we should talk this through first. 741 00:40:46,150 --> 00:40:47,690 What is there to talk through? 742 00:40:47,770 --> 00:40:49,960 - We cut our binds, break free. - [DETERMINED MUSIC PLAYS] 743 00:40:49,980 --> 00:40:51,110 Yes, okay. Then what? 744 00:40:51,190 --> 00:40:53,150 - Then you take him out. - Take him out? 745 00:40:53,240 --> 00:40:55,120 You know karate. You said you were a black belt. 746 00:40:55,160 --> 00:40:57,030 We're 10,000 feet in the air, Joyce. 747 00:40:57,120 --> 00:40:59,410 I take him, who flies this plane? 748 00:40:59,490 --> 00:41:01,410 All right, so don't knock him out. 749 00:41:01,500 --> 00:41:03,750 Just get his gun and make him turn us around. 750 00:41:03,830 --> 00:41:05,540 Get his gun. Just like that, huh? 751 00:41:05,620 --> 00:41:08,500 - Is black not the highest color? - Yes. 752 00:41:08,590 --> 00:41:11,380 - It's just... - Just what? 753 00:41:11,460 --> 00:41:14,380 I've never fought in a real-world scenario, okay? 754 00:41:14,470 --> 00:41:16,840 I've only sparred with the other students. 755 00:41:17,430 --> 00:41:18,430 How old? 756 00:41:18,470 --> 00:41:20,560 It doesn't go younger than 13. 757 00:41:20,640 --> 00:41:21,930 Thirteen? 758 00:41:22,020 --> 00:41:24,640 But Jeremiah is 16. 759 00:41:24,730 --> 00:41:26,480 Almost. His birthday is next month. 760 00:41:26,560 --> 00:41:28,940 And... And Jeremiah is a ferocious fighter. 761 00:41:29,020 --> 00:41:31,360 Lightning fast. Very skilled. 762 00:41:33,190 --> 00:41:34,240 And I beat him. 763 00:41:35,070 --> 00:41:36,070 That one time. 764 00:41:37,160 --> 00:41:40,410 And certainly Yuri is not trained or skilled like Jeremiah. 765 00:41:41,290 --> 00:41:42,290 So, yes. 766 00:41:42,790 --> 00:41:43,910 Yes, you're right. 767 00:41:44,500 --> 00:41:46,000 I can defeat Yuri. 768 00:41:46,080 --> 00:41:47,370 Absolutely. 769 00:41:49,040 --> 00:41:51,380 Thank you for talking it through. I feel much better now. 770 00:41:51,460 --> 00:41:52,920 [MURRAY LAUGHS] Yeah. 771 00:41:53,420 --> 00:41:54,420 [JOYCE SCOFFS] 772 00:41:55,840 --> 00:41:57,050 [PLANE ENGINE WHOOSHING] 773 00:42:00,800 --> 00:42:02,350 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 774 00:42:02,430 --> 00:42:04,350 [ELEVEN PANTING] 775 00:42:08,520 --> 00:42:10,480 [EERIE VOCALIZATIONS] 776 00:42:11,190 --> 00:42:12,320 [MISCHIEVOUS LAUGHTER] 777 00:42:12,400 --> 00:42:13,610 [ELEVEN INHALES SHARPLY] 778 00:42:20,070 --> 00:42:21,070 [ELEVEN GROANS] 779 00:42:22,790 --> 00:42:24,500 [FRUSTRATED SOBBING] 780 00:42:24,580 --> 00:42:25,580 No. 781 00:42:32,590 --> 00:42:34,510 [UNSETTLING MUSIC BUILDS, STOPS] 782 00:42:34,590 --> 00:42:37,050 [GASPS, PANTS] 783 00:42:37,130 --> 00:42:39,130 - [INDISTINCT CHATTER] - [CHIP CLATTERING] 784 00:42:40,760 --> 00:42:41,890 ORDERLY: Well, well. 785 00:42:42,850 --> 00:42:45,060 Look who finally decided to join us. 786 00:42:47,060 --> 00:42:48,980 Someone's a sleepyhead this morning. 787 00:42:49,060 --> 00:42:51,060 [LOW, MENACING MUSIC PLAYING] 788 00:42:55,610 --> 00:42:57,070 Stop this! 789 00:42:57,150 --> 00:42:58,650 Let me out! 790 00:42:59,950 --> 00:43:01,950 [PANTING] 791 00:43:03,530 --> 00:43:05,450 [MENACING STINGER PLAYS] 792 00:43:15,420 --> 00:43:16,420 [SIGHS] 793 00:43:19,590 --> 00:43:20,930 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 794 00:43:35,570 --> 00:43:37,690 BRENNER: In 1786, 795 00:43:37,780 --> 00:43:41,030 Nicolas Dalayrac wrote an opera called Nina. 796 00:43:41,110 --> 00:43:43,200 ["QUAND LE BIEN-AIMÉ REVIENDRA" BY DALAYRAC PLAYING] 797 00:43:43,280 --> 00:43:44,120 [WHISPERS] Papa. 798 00:43:44,200 --> 00:43:47,870 It's the story about a young woman whose lover was killed in a duel. 799 00:43:47,950 --> 00:43:51,460 Nina was so traumatized that she buried the memory. 800 00:43:52,960 --> 00:43:55,090 It was as if it never happened. 801 00:43:55,170 --> 00:43:58,010 Every day, she would return to the train station 802 00:43:58,090 --> 00:43:59,880 to await her lover's return. 803 00:44:00,510 --> 00:44:02,340 A return that would never be. 804 00:44:02,890 --> 00:44:05,430 If only Nina could know the truth. 805 00:44:05,510 --> 00:44:07,930 This... This isn't real. 806 00:44:08,020 --> 00:44:09,020 BRENNER: No. 807 00:44:09,100 --> 00:44:10,390 But it once was. 808 00:44:11,640 --> 00:44:12,770 A memory. 809 00:44:12,850 --> 00:44:13,980 BRENNER: Very good. 810 00:44:16,190 --> 00:44:17,020 How? 811 00:44:17,110 --> 00:44:18,570 Never mind how. 812 00:44:18,650 --> 00:44:19,940 ELEVEN: Let me out. 813 00:44:20,030 --> 00:44:21,320 I want out! 814 00:44:21,860 --> 00:44:23,320 BRENNER: I'm sorry, Eleven. 815 00:44:23,950 --> 00:44:25,660 You'll have to find your own way out. 816 00:44:26,580 --> 00:44:28,160 Leave your train station. 817 00:44:28,700 --> 00:44:29,950 Stop waiting. 818 00:44:30,040 --> 00:44:31,040 Focus. 819 00:44:31,870 --> 00:44:33,000 Listen. 820 00:44:33,080 --> 00:44:34,540 Remember. 821 00:44:34,630 --> 00:44:36,130 I don't understand. 822 00:44:36,210 --> 00:44:37,290 [BREATHES SHAKILY] 823 00:44:38,170 --> 00:44:39,960 [YELLING] I don't understand! 824 00:44:40,050 --> 00:44:41,550 [ELEVEN'S VOICE ECHOING] 825 00:44:41,630 --> 00:44:42,630 Well, well. 826 00:44:42,680 --> 00:44:43,510 [ARIA STOPS] 827 00:44:43,590 --> 00:44:45,760 Look who finally decided to join us. 828 00:44:45,840 --> 00:44:47,510 [EERIE MUSIC PLAYING] 829 00:44:47,600 --> 00:44:49,430 Someone's a sleepyhead this morning. 830 00:44:51,640 --> 00:44:53,060 BRENNER: Focus. 831 00:44:53,140 --> 00:44:54,140 Listen. 832 00:44:54,190 --> 00:44:55,600 Remember. [ECHOING] 833 00:44:59,320 --> 00:45:00,400 ORDERLY: Well, well. 834 00:45:00,480 --> 00:45:03,740 Look who finally decided to join us. 835 00:45:03,820 --> 00:45:05,990 Someone's a sleepyhead this morning. 836 00:45:07,990 --> 00:45:11,500 [YOUNG ELEVEN AND ELEVEN, OVERLAID] I'm sorry. Am I... in trouble? 837 00:45:11,580 --> 00:45:12,960 [GASPS] 838 00:45:13,040 --> 00:45:14,040 ORDERLY: Trouble? 839 00:45:14,960 --> 00:45:15,960 No. 840 00:45:16,420 --> 00:45:18,340 No, why do you think that? 841 00:45:18,420 --> 00:45:20,420 You're just missing out on all the fun. 842 00:45:21,300 --> 00:45:22,720 Training starts any minute. 843 00:45:22,800 --> 00:45:24,050 Okay. 844 00:45:25,930 --> 00:45:26,930 Hey. 845 00:45:27,430 --> 00:45:29,600 There's nothing to be nervous about. 846 00:45:29,680 --> 00:45:31,600 You're going to do great today. 847 00:45:32,390 --> 00:45:33,520 I just know it. 848 00:45:35,060 --> 00:45:36,100 [KEYPAD BEEPS] 849 00:45:37,350 --> 00:45:39,730 [EERIE MUSIC PLAYING] 850 00:45:40,860 --> 00:45:43,820 - Good morning, children. - ALL: Good morning, Papa. 851 00:45:44,650 --> 00:45:46,160 How are we feeling today? 852 00:45:46,240 --> 00:45:47,820 ALL: Good, Papa. 853 00:45:48,450 --> 00:45:49,660 Good. 854 00:45:49,740 --> 00:45:50,870 Number Twelve. 855 00:45:50,950 --> 00:45:53,120 Would you be so kind and open the door? 856 00:45:53,660 --> 00:45:54,830 TWELVE: Yes, Papa. 857 00:45:55,960 --> 00:45:57,290 Please, follow me. 858 00:45:58,290 --> 00:46:00,590 [INTENSE MUSIC PLAYING] 859 00:46:04,130 --> 00:46:06,680 [MACHINERY WHIRRING RHYTHMICALLY] 860 00:46:12,180 --> 00:46:14,310 - How's she doing? - Very well. 861 00:46:14,390 --> 00:46:15,600 She's swimming now. 862 00:46:15,680 --> 00:46:18,560 Good. 'Cause I just got off the phone with Stinson. 863 00:46:19,270 --> 00:46:21,320 [SIGHS] We don't have much time. 864 00:46:22,020 --> 00:46:24,320 Well then, she'll just have to swim faster. 865 00:46:29,240 --> 00:46:31,240 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 866 00:46:48,130 --> 00:46:51,140 [MUSIC SWELLS] 867 00:46:51,220 --> 00:46:53,220 [MUSIC FADES] 868 00:46:55,890 --> 00:46:57,480 [VEHICLE APPROACHING] 869 00:46:57,560 --> 00:47:00,850 - MIKE: There's one. Argyle, slow down. - ARGYLE: There's one what? 870 00:47:00,940 --> 00:47:02,580 - Slow down. - ARGYLE: Stop barking orders. 871 00:47:02,610 --> 00:47:04,730 MIKE: Argyle! Slow down! 872 00:47:06,240 --> 00:47:07,740 - ARGYLE: Whoa! - MIKE: Christ! 873 00:47:09,400 --> 00:47:14,490 - 202-968-6161. - [DIAL TONE BEEPING] 874 00:47:15,240 --> 00:47:16,580 [LINE RINGING] 875 00:47:17,370 --> 00:47:18,250 [LINE TRILLS] 876 00:47:18,330 --> 00:47:19,330 Is it ringing? 877 00:47:19,410 --> 00:47:21,670 No, it's just making a bunch of weird noises. 878 00:47:22,420 --> 00:47:23,420 WILL: Busy? 879 00:47:24,460 --> 00:47:26,800 - MIKE: Listen to this. - [MODEM DIAL-UP SOUNDS] 880 00:47:26,880 --> 00:47:28,340 That remind you of anything? 881 00:47:28,840 --> 00:47:29,970 WarGames. 882 00:47:30,840 --> 00:47:31,840 JONATHAN: What? 883 00:47:34,180 --> 00:47:36,310 Oh my God, we're not calling a phone. 884 00:47:37,220 --> 00:47:38,730 We're calling a computer. 885 00:47:39,350 --> 00:47:40,560 [WHIMSICAL MUSIC PLAYING] 886 00:47:40,640 --> 00:47:43,730 I don't know if Nina's a computer like Joshua or Owens' lab, 887 00:47:43,810 --> 00:47:46,820 but Unknown Hero Agent Man gave us access to it for a reason. 888 00:47:47,860 --> 00:47:51,030 We just need to find the computer. We find Owens, then warn him. 889 00:47:51,110 --> 00:47:52,320 Then we warn Eleven. 890 00:47:52,410 --> 00:47:53,490 I just need a hacker. 891 00:47:53,570 --> 00:47:55,330 The only hacker that I know lives... 892 00:47:56,740 --> 00:47:57,620 in Utah. 893 00:47:57,700 --> 00:48:00,000 - Wait, Utah? - Salt Lake City, to be specific. 894 00:48:00,080 --> 00:48:01,160 Oh my God. 895 00:48:02,710 --> 00:48:03,540 Oh my God. 896 00:48:03,630 --> 00:48:05,040 What? Why "Oh my God"? 897 00:48:05,670 --> 00:48:07,460 ♪ Turn around 898 00:48:07,550 --> 00:48:10,380 - ♪ Look at what you see - Oh no. 899 00:48:10,470 --> 00:48:13,140 NeverEnding Story. That scared the shit out of me. 900 00:48:13,220 --> 00:48:16,430 The Nothing, man? That's some proper existential shit, dude. 901 00:48:16,510 --> 00:48:18,150 - [YO-YO WHIRRING] - You can't be serious. 902 00:48:18,180 --> 00:48:20,390 If we take the I-15 north, we'll get there by morning. 903 00:48:20,480 --> 00:48:21,480 Oh, you're serious. 904 00:48:21,560 --> 00:48:24,810 I know it sounds insane, but Suzie saved the world last year. 905 00:48:25,520 --> 00:48:26,940 Maybe she can save it again. 906 00:48:27,020 --> 00:48:29,230 [WHIMSICAL MUSIC TURNS MENACING, SWELLS] 907 00:48:29,320 --> 00:48:30,610 [MUSIC FADES] 908 00:48:33,610 --> 00:48:35,030 [OBJECT CLATTERING] 909 00:48:35,620 --> 00:48:36,620 [VEHICLE APPROACHES] 910 00:48:37,620 --> 00:48:39,700 [TENSE MUSIC PLAYING] 911 00:48:44,210 --> 00:48:45,750 [DRAMATIC STINGER PLAYS] 912 00:48:58,600 --> 00:49:00,060 Shit. Shit. 913 00:49:06,060 --> 00:49:07,690 Looks like Rick's had company. 914 00:49:24,080 --> 00:49:26,080 [TENSE MUSIC CONTINUES] 915 00:49:36,470 --> 00:49:37,470 It's him. 916 00:49:37,930 --> 00:49:39,350 EDDIE: Hey, Dustin. 917 00:49:39,430 --> 00:49:40,430 You there? 918 00:49:40,470 --> 00:49:42,270 It's Eddie. You remember me, right? 919 00:49:42,350 --> 00:49:46,140 Hey, if anyone's there, I really think I might be in a bit of trouble here. 920 00:49:46,230 --> 00:49:47,810 Okay? Wheeler? 921 00:49:49,150 --> 00:49:50,150 Anybody?! 922 00:49:57,240 --> 00:49:59,370 STEVE: Hey, uh, Henderson? 923 00:50:01,030 --> 00:50:01,870 Yeah? 924 00:50:01,950 --> 00:50:03,160 Could you maybe, uh, 925 00:50:04,500 --> 00:50:07,710 clarify what sort of clues we're supposed to be looking for here? 926 00:50:09,710 --> 00:50:12,590 [IN BRITISH ACCENT] "The world is full of obvious things 927 00:50:12,670 --> 00:50:15,760 which nobody by any chance ever observes." 928 00:50:18,760 --> 00:50:20,350 [IN REGULAR VOICE] Sherlock Holmes. 929 00:50:21,350 --> 00:50:22,350 [DUSTIN SCOFFS] 930 00:50:23,060 --> 00:50:24,060 That's great. 931 00:50:24,680 --> 00:50:26,270 Thanks. That's great. 932 00:50:26,350 --> 00:50:27,350 Really helpful. 933 00:50:27,770 --> 00:50:28,770 Sherlock... 934 00:50:30,400 --> 00:50:32,520 [CHILLING STINGER PLAYS] 935 00:50:33,820 --> 00:50:35,490 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 936 00:50:35,570 --> 00:50:37,570 [GRUNTS] 937 00:50:42,830 --> 00:50:44,450 [HIGH-PITCHED AUDIO DISTORTION] 938 00:50:48,000 --> 00:50:51,880 [DISTORTION CONTINUES, STOPS] 939 00:50:51,960 --> 00:50:53,960 [MENACING MUSIC BUILDS] 940 00:50:55,010 --> 00:50:57,170 [MUSIC SWELLS] 941 00:50:59,340 --> 00:51:00,390 NANCY: Whoa, whoa. 942 00:51:00,470 --> 00:51:02,640 - NANCY: What's wrong? - There was a spider. 943 00:51:02,720 --> 00:51:04,680 - What? - It's a black widow. 944 00:51:07,430 --> 00:51:09,230 - Okay. - Don't go in there. 945 00:51:09,850 --> 00:51:11,400 Oh, oh. 946 00:51:11,480 --> 00:51:12,520 - Wait, just... - What? 947 00:51:12,610 --> 00:51:14,940 - Something? Shit. Okay. - Wait. Stop moving. 948 00:51:15,030 --> 00:51:17,570 - Stop. I just... I got it. I got it. - Thank you. 949 00:51:17,650 --> 00:51:19,990 If there's a spider, you're never gonna find it 950 00:51:20,070 --> 00:51:21,910 till it lays eggs and the babies spill out. 951 00:51:21,990 --> 00:51:24,030 - What's wrong with you? - [ROBIN CHUCKLES] 952 00:51:24,120 --> 00:51:25,330 Robin, seriously. 953 00:51:26,450 --> 00:51:27,540 She's got problems. 954 00:51:27,620 --> 00:51:30,420 - Tell me about it. - It's cool you two are friends now. 955 00:51:31,000 --> 00:51:34,250 Maybe after we find Vecna, kill him, save the world and stuff, 956 00:51:34,340 --> 00:51:35,800 maybe we can all go out. 957 00:51:36,550 --> 00:51:39,550 You know? Me, you, Robin, Jonathan, when he's back. 958 00:51:39,630 --> 00:51:40,630 [TENDER MUSIC PLAYING] 959 00:51:40,720 --> 00:51:43,890 It's not like we're dating. Me and Robin. Not like we're dating. 960 00:51:43,970 --> 00:51:47,310 - She told you? That we're not? - Yes. She made that very clear. 961 00:51:47,390 --> 00:51:49,270 Platonic with a capital P. 962 00:51:49,350 --> 00:51:50,690 STEVE: Yep. Thank you. 963 00:51:51,440 --> 00:51:52,440 I mean... 964 00:51:53,110 --> 00:51:54,610 I would date her. It's just... 965 00:51:54,690 --> 00:51:57,280 She's... We're just... Never mind. We're friends. 966 00:51:57,360 --> 00:51:58,690 - Just friends. - Right. Right. 967 00:51:58,780 --> 00:52:00,150 [TENDER MUSIC CONTINUES] 968 00:52:00,240 --> 00:52:01,610 Okay. All better. 969 00:52:02,490 --> 00:52:03,780 Great. Thanks. 970 00:52:03,870 --> 00:52:05,330 [CHUCKLES] Well... 971 00:52:07,120 --> 00:52:08,120 Great. Um... 972 00:52:11,290 --> 00:52:14,790 Guess we should, uh, get back to the investigation. 973 00:52:16,500 --> 00:52:20,800 "The obvious things are not what people observe." 974 00:52:20,880 --> 00:52:22,430 Or... "Do... Don't observe." 975 00:52:22,510 --> 00:52:23,510 Or... 976 00:52:26,810 --> 00:52:27,930 Sherlock Holmes. 977 00:52:34,310 --> 00:52:35,310 What? 978 00:52:38,650 --> 00:52:45,160 ["RUNNING UP THAT HILL" PLAYING FAINTLY OVER HEADPHONES] 979 00:52:48,790 --> 00:52:49,910 [TAPE DECK CLICKS OFF] 980 00:52:51,540 --> 00:52:52,660 [TAPE REWINDS] 981 00:52:52,750 --> 00:52:54,370 I wish we had a longer loop. 982 00:52:54,460 --> 00:52:56,130 Forty-six minutes isn't bad. 983 00:52:57,500 --> 00:52:59,630 I think there are bigger concerns. 984 00:52:59,710 --> 00:53:00,880 Like... 985 00:53:00,960 --> 00:53:04,680 What if, by listening to this over and over, I get sick of it, 986 00:53:04,760 --> 00:53:07,010 and suddenly it's not my favorite anymore? 987 00:53:07,100 --> 00:53:11,730 Will it still work? Or will Kate Bush, like, lose her magic power or something? 988 00:53:11,810 --> 00:53:13,310 Kate Bush? Never. 989 00:53:13,390 --> 00:53:14,850 You're a Kate Bush fan? 990 00:53:14,940 --> 00:53:17,190 Uh, yeah. Now I am. 991 00:53:17,270 --> 00:53:19,230 - Really? - Yeah, mega-fan. 992 00:53:19,320 --> 00:53:20,570 She... She saved your life. 993 00:53:21,400 --> 00:53:24,610 Besides, we're hot on this creep's trail. We're gonna find Vecna 994 00:53:24,700 --> 00:53:28,410 and kill him before he even thinks about messing with you again. All right? 995 00:53:29,330 --> 00:53:32,200 In fact, I bet if we hit these suckers in the right combo, 996 00:53:32,290 --> 00:53:35,170 we might just open a door to his secret lair. 997 00:53:35,250 --> 00:53:36,500 [PLAYS DISCORDANT NOTES] 998 00:53:37,290 --> 00:53:38,880 Voilà. [LAUGHS] 999 00:53:38,960 --> 00:53:40,210 You're such a dork. 1000 00:53:40,960 --> 00:53:43,340 I thought you were, like, one of the cool kids now. 1001 00:53:44,300 --> 00:53:45,130 I'm not cool? 1002 00:53:45,220 --> 00:53:46,050 [LAUGHS] 1003 00:53:46,130 --> 00:53:47,800 [TENDER, EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1004 00:53:47,890 --> 00:53:49,180 I've really missed that. 1005 00:53:49,930 --> 00:53:50,930 Missed what? 1006 00:53:52,890 --> 00:53:53,890 Your laugh. 1007 00:53:56,440 --> 00:53:57,520 [TAPE DECK CLICKS] 1008 00:53:58,860 --> 00:53:59,860 All done. 1009 00:54:00,770 --> 00:54:02,110 Work your magic, Kate. 1010 00:54:02,940 --> 00:54:05,860 ["RUNNING UP THAT HILL" PLAYING FAINTLY OVER HEADPHONES] 1011 00:54:07,240 --> 00:54:08,950 [LOW THRUMMING] 1012 00:54:09,030 --> 00:54:11,160 I promise I'm gonna stop asking this, but... 1013 00:54:11,240 --> 00:54:12,450 [MUSIC TURNS DISCORDANT] 1014 00:54:12,540 --> 00:54:13,910 ...you're seeing that, right? 1015 00:54:15,040 --> 00:54:16,080 Yeah. 1016 00:54:16,160 --> 00:54:18,170 [MUSIC TURNS MENACING] 1017 00:54:19,750 --> 00:54:20,880 [ELECTRICITY CRACKLES] 1018 00:54:20,960 --> 00:54:22,750 ♪ Feel how it feels 1019 00:54:22,840 --> 00:54:24,130 ♪ Yeah, yeah, yeah 1020 00:54:24,210 --> 00:54:26,220 ♪ Do you want to know... 1021 00:54:26,300 --> 00:54:27,300 Look. 1022 00:54:29,050 --> 00:54:31,140 ["RUNNING UP THAT HILL" CONTINUES FAINTLY] 1023 00:54:31,220 --> 00:54:33,470 [OMINOUS MUSIC BUILDS] 1024 00:54:37,730 --> 00:54:40,810 [ELECTRICITY BUZZING] 1025 00:54:46,320 --> 00:54:48,320 [BULBS POPPING] 1026 00:54:50,530 --> 00:54:53,540 [CHILD STRAINING] 1027 00:54:53,620 --> 00:54:55,120 [GRUNTING, PANTING] 1028 00:54:55,200 --> 00:54:57,620 [ELECTRICITY HUMMING] 1029 00:55:05,260 --> 00:55:06,720 Stop. 1030 00:55:06,800 --> 00:55:07,800 [BULB SIZZLES] 1031 00:55:09,300 --> 00:55:10,470 Very good, Two. 1032 00:55:11,050 --> 00:55:12,100 Very good. 1033 00:55:15,680 --> 00:55:16,770 Now, 1034 00:55:16,850 --> 00:55:19,600 which brave soul 1035 00:55:19,690 --> 00:55:21,230 would like to follow that? 1036 00:55:21,770 --> 00:55:22,690 Hmm? 1037 00:55:22,770 --> 00:55:25,980 - Hmm? - [CHILDREN CLAMORING] Me. Me. Me. 1038 00:55:26,070 --> 00:55:30,530 [ALL REPEATING] Me. Me. Me. Me. Me. Me. 1039 00:55:32,370 --> 00:55:33,240 Eleven? 1040 00:55:33,330 --> 00:55:34,450 [CHILDREN FALL SILENT] 1041 00:55:41,290 --> 00:55:43,290 [SINISTER MUSIC PLAYING] 1042 00:55:46,340 --> 00:55:49,630 [EERIE AUDIO DISTORTION] 1043 00:55:53,140 --> 00:55:54,640 Remember to stay focused. 1044 00:55:55,600 --> 00:55:56,720 Find the energy. 1045 00:55:57,970 --> 00:55:58,980 Feel it. 1046 00:56:11,990 --> 00:56:14,450 [SINISTER MUSIC CONTINUES] 1047 00:56:21,290 --> 00:56:23,290 [PANTING, WHIMPERING] 1048 00:56:24,880 --> 00:56:26,920 [GRUNTS, PANTS] 1049 00:56:27,000 --> 00:56:28,510 [OTHER SUBJECTS LAUGHING] 1050 00:56:30,880 --> 00:56:32,930 Why does he waste so much time with her? 1051 00:56:33,550 --> 00:56:34,550 Hey. 1052 00:56:35,640 --> 00:56:36,890 Quiet. 1053 00:56:38,180 --> 00:56:39,350 [ELEVEN EXHALES DEEPLY] 1054 00:56:41,020 --> 00:56:42,560 [WHISPERS] They're laughing. 1055 00:56:43,060 --> 00:56:44,060 At you. 1056 00:56:45,610 --> 00:56:46,980 They think you're weak. 1057 00:56:48,530 --> 00:56:49,730 Show them, Eleven. 1058 00:56:51,360 --> 00:56:52,200 Show them. 1059 00:56:52,280 --> 00:56:53,700 [RESOLUTE SYNTH MUSIC PLAYING] 1060 00:56:56,280 --> 00:56:59,450 [ENERGY THRUMMING] 1061 00:56:59,540 --> 00:57:00,660 Good. 1062 00:57:01,500 --> 00:57:03,000 Now make it move. 1063 00:57:08,090 --> 00:57:10,960 [ELEVEN BREATHING SHAKILY] 1064 00:57:18,140 --> 00:57:19,140 [GRUNTS] 1065 00:57:19,680 --> 00:57:21,850 [PANTING] 1066 00:57:22,430 --> 00:57:23,600 Waste of time. 1067 00:57:24,850 --> 00:57:26,860 [EXHALE ECHOES] 1068 00:57:32,190 --> 00:57:33,780 [OMINOUS STINGER PLAYS] 1069 00:57:40,910 --> 00:57:43,540 [SCREAMING ECHOES FAINTLY] 1070 00:57:46,790 --> 00:57:48,130 [ELECTRICITY BUZZING] 1071 00:57:48,210 --> 00:57:49,880 [SCREAMING CONTINUES] 1072 00:57:59,550 --> 00:58:02,720 [DISCOMFORTING AUDIO DISTORTION] 1073 00:58:04,180 --> 00:58:06,140 [SCREAMING CONTINUES] 1074 00:58:09,980 --> 00:58:11,190 [MONITOR BEEPING] 1075 00:58:11,270 --> 00:58:14,030 - What is happening? - WOMAN: She's going into arrest. 1076 00:58:14,110 --> 00:58:16,400 Okay, that's enough. Pull her out. 1077 00:58:17,990 --> 00:58:19,160 [ECHOING] Pull her out! 1078 00:58:20,370 --> 00:58:22,370 [CHAOTIC, INTENSE MUSIC PLAYING] 1079 00:58:26,460 --> 00:58:27,540 [MUSIC SWELLS, FADES] 1080 00:58:27,620 --> 00:58:29,630 [AIRCRAFT WHIRRING] 1081 00:58:44,810 --> 00:58:45,980 [YELPS] 1082 00:58:46,060 --> 00:58:48,770 Naughty, naughty bird. 1083 00:58:49,350 --> 00:58:51,440 Did you fall out of your nest? 1084 00:58:52,070 --> 00:58:53,860 Where do you think you are going? 1085 00:58:54,570 --> 00:58:55,440 Come on. 1086 00:58:55,530 --> 00:58:57,860 Be a good girl now and get back to your place. 1087 00:58:57,950 --> 00:59:00,450 Or what? Are you gonna shoot me? 1088 00:59:01,070 --> 00:59:03,240 I... I don't think the KGB would like that. 1089 00:59:03,330 --> 00:59:04,950 You're right, I cannot kill you. 1090 00:59:05,040 --> 00:59:08,710 But KGB didn't specify condition you must arrive in. 1091 00:59:08,790 --> 00:59:11,000 You are fragile cargo. 1092 00:59:11,080 --> 00:59:12,960 You can still break. 1093 00:59:13,550 --> 00:59:15,960 MURRAY: Not if I break you first. 1094 00:59:17,880 --> 00:59:20,930 [RAPID, CONFIDENT SYNTH MUSIC PLAYING] 1095 00:59:21,010 --> 00:59:22,850 My fingers are like arrows. 1096 00:59:23,510 --> 00:59:25,600 My arms, like iron. 1097 00:59:25,680 --> 00:59:28,100 My feet, like spears. 1098 00:59:29,390 --> 00:59:30,400 Resist, 1099 00:59:31,020 --> 00:59:32,270 and I will end you. 1100 00:59:33,310 --> 00:59:35,110 But turn this plane around, 1101 00:59:35,190 --> 00:59:37,990 and I will spare your life. 1102 00:59:41,200 --> 00:59:43,240 [WHEEZY LAUGHTER] 1103 00:59:44,490 --> 00:59:45,490 [YURI LAUGHING] 1104 00:59:47,790 --> 00:59:49,000 [CHUCKLES] 1105 00:59:49,080 --> 00:59:50,160 - Kiai! - [GRUNTS] 1106 00:59:52,580 --> 00:59:53,630 [GRUNTS] 1107 00:59:55,040 --> 00:59:57,090 [BOTH GRUNTING, STRUGGLING] 1108 01:00:03,890 --> 01:00:06,100 [BOTH CONTINUE GRUNTING, STRUGGLING] 1109 01:00:07,220 --> 01:00:09,890 [JOYCE GRUNTING] 1110 01:00:11,850 --> 01:00:13,440 [MURRAY EXCLAIMS] 1111 01:00:13,520 --> 01:00:15,730 - Ah! Kiai! - [CLATTERING] 1112 01:00:15,820 --> 01:00:18,150 - [JOYCE STRAINS] - [MURRAY GRUNTS] 1113 01:00:18,230 --> 01:00:20,320 - [GASPS] - [EXCLAIMS] 1114 01:00:20,450 --> 01:00:22,320 [SCREAMS] 1115 01:00:22,410 --> 01:00:24,070 [AIRCRAFT WHIRRING] 1116 01:00:25,330 --> 01:00:28,200 - [JOYCE GRUNTS] - [YURI WHIMPERS] 1117 01:00:28,290 --> 01:00:30,460 [AIRCRAFT WHIRRING] 1118 01:00:32,000 --> 01:00:34,540 [BOTH GRUNTING, STRUGGLING] 1119 01:00:43,590 --> 01:00:45,600 - [GUN COCKS] - [BOTH GRUNTING] 1120 01:00:45,680 --> 01:00:47,430 [JOYCE SHOUTING] Let him go! 1121 01:00:47,510 --> 01:00:49,270 - Let him go! - [CONSOLE BEEPING] 1122 01:00:55,440 --> 01:00:56,860 [JOYCE SCREAMS] 1123 01:00:56,940 --> 01:00:57,940 [GRUNTS] 1124 01:01:03,780 --> 01:01:05,740 [CONFIDENT MUSIC PULSING] 1125 01:01:10,040 --> 01:01:11,950 My fingers are like arrows. 1126 01:01:13,080 --> 01:01:14,920 My arms, like iron! 1127 01:01:15,750 --> 01:01:20,050 My feet, like spears! [ECHOING] 1128 01:01:20,710 --> 01:01:21,710 Kiai! 1129 01:01:22,840 --> 01:01:24,760 Kiai! 1130 01:01:24,840 --> 01:01:27,760 - [GONG RINGS] - [EXHALING] 1131 01:01:27,850 --> 01:01:29,600 What did you do? 1132 01:01:30,350 --> 01:01:31,560 What? 1133 01:01:31,640 --> 01:01:33,730 I said, "Don't knock him out." 1134 01:01:33,810 --> 01:01:35,900 [DRAMATIC STINGER PLAYS] 1135 01:01:35,980 --> 01:01:38,310 [CONSOLE BEEPING] 1136 01:01:43,780 --> 01:01:46,490 - I thought you didn't know how to fly! - I don't! 1137 01:01:47,450 --> 01:01:50,240 [ENGINE SPLUTTERS, RUMBLES] 1138 01:01:52,540 --> 01:01:53,540 [BOTH SCREAMING] 1139 01:02:02,960 --> 01:02:05,510 Pull up! Pull up! 1140 01:02:05,590 --> 01:02:08,220 I am pulling up! 1141 01:02:10,640 --> 01:02:12,100 [BOTH CONTINUE YELLING] 1142 01:02:15,730 --> 01:02:16,560 [CLATTERING] 1143 01:02:16,640 --> 01:02:18,440 - [MURRAY SCREAMS] - [JOYCE SCREAMS] 1144 01:02:19,110 --> 01:02:21,520 [SNAPPING] 1145 01:02:21,610 --> 01:02:23,440 [SCREAMING CONTINUES] 1146 01:02:27,450 --> 01:02:28,450 [BOTH GRUNT] 1147 01:02:36,540 --> 01:02:38,460 [CRASH RUMBLING, FADING] 1148 01:02:44,050 --> 01:02:46,050 [SINISTER MUSIC BUILDS SLOWLY] 1149 01:02:46,130 --> 01:02:47,380 [OWL HOOTING] 1150 01:02:58,900 --> 01:03:00,690 It's like the Christmas lights. 1151 01:03:00,770 --> 01:03:02,020 The Christmas lights? 1152 01:03:02,940 --> 01:03:05,030 Yeah, when Will was in the Upside Down, 1153 01:03:05,610 --> 01:03:08,200 the lights... came to life. 1154 01:03:08,910 --> 01:03:09,990 Vecna's here. 1155 01:03:11,320 --> 01:03:12,320 In this house. 1156 01:03:13,950 --> 01:03:15,580 LUCAS: Just on the other side. 1157 01:03:19,460 --> 01:03:21,290 I think he just left the room. 1158 01:03:23,500 --> 01:03:24,590 Did he hear us? 1159 01:03:25,380 --> 01:03:26,550 Can he see us? 1160 01:03:26,630 --> 01:03:27,670 Headphones. 1161 01:03:28,720 --> 01:03:29,720 Wait, wait. 1162 01:03:29,800 --> 01:03:32,390 Everyone, turn off your flashlights and spread out. 1163 01:03:32,470 --> 01:03:35,680 We're not gonna be able to see if we turn off our flash... lights. 1164 01:03:35,770 --> 01:03:39,020 - ["RUNNING UP THAT HILL" PLAYING FAINTLY] - Jesus Christ. 1165 01:03:39,770 --> 01:03:41,650 [SNARL ECHOES] 1166 01:03:46,070 --> 01:03:48,070 [SINISTER MUSIC CONTINUES TO BUILD] 1167 01:03:56,950 --> 01:03:58,290 ROBIN: I got him! 1168 01:03:58,370 --> 01:03:59,370 Got him! 1169 01:04:00,920 --> 01:04:01,750 I got him. 1170 01:04:01,830 --> 01:04:03,380 [ENERGY THRUMMING] 1171 01:04:03,460 --> 01:04:04,670 I... I had him. 1172 01:04:04,750 --> 01:04:06,170 Oh, whoa. 1173 01:04:07,670 --> 01:04:10,130 Oh, I think he's moving. He's moving. He's moving. 1174 01:04:15,600 --> 01:04:17,600 [SINISTER MUSIC BUILDS] 1175 01:04:22,140 --> 01:04:23,190 Shit. 1176 01:04:23,270 --> 01:04:24,360 I lost him. 1177 01:04:24,440 --> 01:04:25,520 No, you didn't. 1178 01:04:40,410 --> 01:04:42,750 It's an attic. Of course it's an attic. 1179 01:04:44,580 --> 01:04:48,000 Hold up, guys. What if he's leading us into a trap? 1180 01:04:48,590 --> 01:04:50,260 Guys, guys. 1181 01:04:50,340 --> 01:04:52,470 Shit. Shit, shit, shit, shit. 1182 01:04:54,890 --> 01:04:55,890 [EDDIE PANTING] 1183 01:04:59,970 --> 01:05:00,890 [GRUNTS] 1184 01:05:00,980 --> 01:05:02,600 Dude, he's not here, seriously. 1185 01:05:02,690 --> 01:05:04,060 Shut up and keep looking. 1186 01:05:04,150 --> 01:05:05,810 [TENSE MUSIC PLAYING] 1187 01:05:07,150 --> 01:05:08,230 [SIGHS] 1188 01:05:11,900 --> 01:05:13,910 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 1189 01:05:19,580 --> 01:05:20,620 Dustin? 1190 01:05:20,700 --> 01:05:22,580 Please. Are... Are you there? 1191 01:05:25,290 --> 01:05:26,290 Never mind. 1192 01:05:37,220 --> 01:05:39,560 [CLOCK CHIMING] 1193 01:05:42,730 --> 01:05:44,640 - [JOLTING STINGER PLAYS] - Come with me. 1194 01:05:46,230 --> 01:05:47,810 [DOOR CLATTERING] 1195 01:05:48,650 --> 01:05:51,900 - [TENSE MUSIC PLAYING] - [WATER RIPPLES] 1196 01:06:00,410 --> 01:06:01,410 Holy shit. 1197 01:06:01,830 --> 01:06:02,830 Hey, freak! 1198 01:06:04,580 --> 01:06:06,710 - Where do you think you're going? - Shit. 1199 01:06:07,210 --> 01:06:09,420 [TENSE SYNTH MUSIC PLAYING] 1200 01:06:09,500 --> 01:06:11,340 - Come on! - [ENGINE SPLUTTERS] 1201 01:06:11,420 --> 01:06:14,920 - [EDDIE, EMPHATICALLY] Just come on... - You scared of some water? Let's go! 1202 01:06:15,010 --> 01:06:17,680 - ...you piece of shit! - [ENGINE SPLUTTERS] 1203 01:06:17,760 --> 01:06:20,510 Come on. Gotta help me out here, man. 1204 01:06:21,100 --> 01:06:22,180 Come on. 1205 01:06:22,260 --> 01:06:23,640 Come on, you piece of shit! 1206 01:06:24,390 --> 01:06:25,600 - [ENGINE REVS] - Come on! 1207 01:06:26,190 --> 01:06:27,400 EDDIE: Goddamn it! 1208 01:06:28,520 --> 01:06:31,070 Nope? Okay. All right. Okay. 1209 01:06:32,610 --> 01:06:34,320 [MUSIC INTENSIFIES] 1210 01:06:36,950 --> 01:06:38,070 Shit. Shit. 1211 01:06:41,530 --> 01:06:43,540 [ELECTRICITY BUZZING] 1212 01:06:43,620 --> 01:06:46,870 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1213 01:06:51,170 --> 01:06:53,880 [BUZZING CONTINUES] 1214 01:06:53,960 --> 01:06:56,630 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 1215 01:06:56,720 --> 01:06:57,720 Flashlights. 1216 01:07:07,770 --> 01:07:09,440 Okay, what's happening? 1217 01:07:12,770 --> 01:07:17,070 [EERIE, DELICATE MUSIC PLAYING] 1218 01:07:32,330 --> 01:07:33,880 [TENTACLES SQUELCHING WETLY] 1219 01:07:33,960 --> 01:07:35,960 [UNSETTLING VOCALIZATIONS] 1220 01:07:50,810 --> 01:07:52,810 [TENSE MUSIC BUILDS] 1221 01:07:57,400 --> 01:08:00,530 [CLOCK CHIMING] 1222 01:08:01,450 --> 01:08:04,120 Hey, stay back, man! Stay back! 1223 01:08:04,830 --> 01:08:05,830 Stay back! 1224 01:08:06,370 --> 01:08:07,830 Come on. We almost have him. 1225 01:08:07,910 --> 01:08:09,710 [CLOCK CHIMING] 1226 01:08:10,540 --> 01:08:11,580 Hey, Patrick. 1227 01:08:12,580 --> 01:08:13,580 Patrick! 1228 01:08:14,380 --> 01:08:15,380 Patrick! 1229 01:08:15,460 --> 01:08:16,840 [VECNA SNARLS] 1230 01:08:16,920 --> 01:08:18,800 [CLOCK CHIMING] 1231 01:08:19,970 --> 01:08:21,220 Patrick. 1232 01:08:22,430 --> 01:08:23,430 Hey, Patrick. 1233 01:08:24,010 --> 01:08:25,010 Hey, Patrick. 1234 01:08:26,010 --> 01:08:26,850 Patrick! 1235 01:08:26,930 --> 01:08:28,890 [UNSETTLING STINGER PLAYS] 1236 01:08:29,850 --> 01:08:32,140 [ELDRITCH MUSIC PLAYING] 1237 01:08:33,900 --> 01:08:35,190 [GROANS] 1238 01:08:35,270 --> 01:08:36,400 [BONES CRACKING] 1239 01:08:36,480 --> 01:08:38,070 [ELECTRICITY BUZZING] 1240 01:08:40,650 --> 01:08:42,150 [GASPS, PANTS] 1241 01:08:42,240 --> 01:08:43,740 [BONES CRACKING] 1242 01:08:48,040 --> 01:08:49,620 [ELDRITCH MUSIC SWELLS] 1243 01:08:54,000 --> 01:08:55,540 [MOANS] 1244 01:08:56,290 --> 01:08:58,170 - [GASPS] - [MONITOR BEEPING] 1245 01:08:58,250 --> 01:08:59,760 - Air. - [ELEVEN PANTING] 1246 01:08:59,840 --> 01:09:01,670 Get her some air, for Christ's sake. 1247 01:09:02,260 --> 01:09:04,300 It's okay. It will take time to adjust. 1248 01:09:04,800 --> 01:09:06,350 But you're safe now, hmm? 1249 01:09:06,430 --> 01:09:08,010 [MEDICAL MONITOR BEEPING] 1250 01:09:09,600 --> 01:09:11,480 - [ELEVEN SHRIEKS] - [BRENNER GRUNTS] 1251 01:09:14,520 --> 01:09:16,190 [DARK, INTENSE MUSIC PLAYING] 1252 01:09:16,270 --> 01:09:18,270 [PANTING] 1253 01:09:26,910 --> 01:09:29,450 Giving us quite the workout. You really wanna do this again? 1254 01:09:31,620 --> 01:09:34,670 - No! No! No! - [ENERGY THRUMMING] 1255 01:09:36,580 --> 01:09:38,340 [SCREAMING] 1256 01:09:45,260 --> 01:09:47,260 [SCREAM ECHOES, FADES] 1257 01:09:47,340 --> 01:09:49,640 [EMOTIONAL SYNTH MUSIC PLAYING] 1258 01:09:49,720 --> 01:09:50,720 [GASP ECHOES] 1259 01:09:52,730 --> 01:09:57,190 [BREATHING HEAVILY] 1260 01:09:58,020 --> 01:09:59,480 [BRENNER ECHOES] Remarkable. 1261 01:10:01,400 --> 01:10:02,690 [SINISTER TONES PLAY] 1262 01:10:05,820 --> 01:10:08,370 [EERIE MUSIC PLAYING] 1263 01:10:11,990 --> 01:10:13,410 Stay away. 1264 01:10:21,800 --> 01:10:23,050 I said, stay away! 1265 01:10:23,130 --> 01:10:25,380 [ELEVEN'S VOICE ECHOING] 1266 01:10:30,140 --> 01:10:32,310 You didn't think it would be that easy, 1267 01:10:32,810 --> 01:10:33,810 did you? 1268 01:10:37,440 --> 01:10:38,600 I don't understand. 1269 01:10:40,230 --> 01:10:41,230 I do. 1270 01:10:47,150 --> 01:10:48,280 [DOOR BUZZING] 1271 01:10:48,360 --> 01:10:49,490 [DOOR WHIRRING] 1272 01:11:15,560 --> 01:11:16,560 Papa? 1273 01:11:18,190 --> 01:11:19,400 Daughter. 1274 01:11:19,480 --> 01:11:22,110 ["QUAND LE BIEN-AIMÉ REVIENDRA" BY DALAYRAC PLAYING] 1275 01:11:32,740 --> 01:11:36,540 [DOOR WHIRRING, SLAMS] 1276 01:11:36,540 --> 01:11:51,540 - Original SUB by hadilan - subscene.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 1277 01:12:47,650 --> 01:12:49,780 ["QUAND LE BIEN-AIMÉ REVIENDRA" CONTINUES] 1278 01:14:08,270 --> 01:14:10,230 ["QUAND LE BIEN-AIMÉ REVIENDRA" ENDS] 1279 01:14:10,230 --> 01:14:25,230 - Original SUB by hadilan - subscene.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 105255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.