All language subtitles for Stranger Things S04E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 [DRAMATIC MUSIC ECHOING] 2 00:00:09,750 --> 00:00:11,090 [OWL HOOTING] 3 00:00:12,050 --> 00:00:14,840 JONATHAN: I'm sorry. I'm having trouble understanding any of this. 4 00:00:14,930 --> 00:00:18,560 I mean, what exactly is going on in Hawkins? What's doing these killings? 5 00:00:18,640 --> 00:00:21,930 - That's what we're trying to ascertain. - Where is El, like, right now? 6 00:00:22,020 --> 00:00:25,650 - For her safety, it's best you don't know. - This is insane! This is insane! 7 00:00:25,730 --> 00:00:29,570 So this training to get El's powers back, how long is it gonna take? 8 00:00:29,650 --> 00:00:31,940 - Could take weeks, could take months. - Months? 9 00:00:32,030 --> 00:00:34,700 Until then, agents Harmon and Wallace will stay with you. 10 00:00:34,780 --> 00:00:36,200 We're not in danger. 11 00:00:36,280 --> 00:00:37,570 Our friends live in Hawkins. 12 00:00:37,660 --> 00:00:39,160 My family lives in Hawkins. 13 00:00:39,240 --> 00:00:41,750 I'll work to contain the situation until Eleven is ready. 14 00:00:41,830 --> 00:00:46,000 In the meantime, it is of vital importance you do not speak to anyone about this. 15 00:00:46,080 --> 00:00:47,630 [SCOFFS] No. No way. 16 00:00:47,710 --> 00:00:51,000 - I know this is difficult to understand. - It's not difficult. This is impossible. 17 00:00:51,090 --> 00:00:55,380 There are factions within our government who are working directly against Eleven, 18 00:00:55,470 --> 00:00:58,470 who are, in fact, searching for her as we speak. 19 00:00:58,550 --> 00:01:00,100 We can't risk contact. 20 00:01:00,180 --> 00:01:03,180 If they learned about any of this, it will jeopardize Eleven. 21 00:01:03,270 --> 00:01:06,770 And if Eleven is jeopardized, so are your friends. 22 00:01:06,850 --> 00:01:08,190 And so is your family. 23 00:01:08,270 --> 00:01:11,610 [SCOFFS] So, what? We're just supposed to trust that you're the good guys? 24 00:01:11,690 --> 00:01:12,730 Whoever you are? 25 00:01:12,820 --> 00:01:14,650 We're friends of Owens. 26 00:01:15,360 --> 00:01:16,860 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 27 00:01:16,950 --> 00:01:18,820 Eleven trusted us. 28 00:01:18,910 --> 00:01:21,160 Now we're asking the same from you. 29 00:01:25,750 --> 00:01:26,790 For you. 30 00:01:27,540 --> 00:01:28,540 [JONATHAN SIGHS] 31 00:01:31,250 --> 00:01:32,250 [WILL SIGHS HEAVILY] 32 00:01:37,010 --> 00:01:38,010 [DOOR SLAMS] 33 00:01:47,640 --> 00:01:49,650 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 34 00:01:54,940 --> 00:01:56,360 [TIRES SCREECH] 35 00:02:00,370 --> 00:02:02,370 [DRAMATIC MUSIC BUILDS] 36 00:02:07,000 --> 00:02:08,250 MAX: It was here. 37 00:02:08,330 --> 00:02:09,420 Right here. 38 00:02:11,080 --> 00:02:12,420 A grandfather clock? 39 00:02:13,290 --> 00:02:15,300 - [CLOCK CHIMING] - [AUDIO DISTORTION] 40 00:02:16,170 --> 00:02:17,720 It was so real. 41 00:02:17,800 --> 00:02:19,380 [CLOCK TICKING, CHIMING] 42 00:02:19,470 --> 00:02:22,430 MAX: And then, when I got closer, suddenly I just... 43 00:02:23,720 --> 00:02:25,520 - DUSTIN: Max, come on. - STEVE: Max? 44 00:02:25,600 --> 00:02:26,930 ...I woke up. 45 00:02:27,020 --> 00:02:28,310 [EERIE AUDIO DISTORTION] 46 00:02:28,390 --> 00:02:29,560 [PANTING] 47 00:02:29,640 --> 00:02:32,190 DUSTIN: It was like she was in a trance or something. 48 00:02:32,270 --> 00:02:34,440 Exactly what Eddie said happened to Chrissy. 49 00:02:38,950 --> 00:02:40,660 That's not even the bad part. 50 00:02:42,280 --> 00:02:45,370 Fred and Chrissy, they both came to Miss Kelley for help. 51 00:02:46,040 --> 00:02:47,950 Uh, they both were having headaches, 52 00:02:48,500 --> 00:02:50,750 bad headaches that wouldn't go away. And then... 53 00:02:51,620 --> 00:02:52,880 then the nightmares. 54 00:02:54,380 --> 00:02:55,750 Trouble sleeping. 55 00:02:56,340 --> 00:02:58,300 They'd wake up in a cold sweat. 56 00:02:58,380 --> 00:03:00,010 Then they started seeing things. 57 00:03:00,090 --> 00:03:01,840 [UNSETTLING RUSTLING] 58 00:03:01,930 --> 00:03:02,930 [SCREAMING ECHOES] 59 00:03:03,510 --> 00:03:04,510 Bad things. 60 00:03:05,470 --> 00:03:06,560 From their pasts. 61 00:03:06,640 --> 00:03:07,640 [MOANS] 62 00:03:07,680 --> 00:03:09,390 These visions, they just... 63 00:03:09,480 --> 00:03:12,690 they kept on getting worse and worse, until eventually... 64 00:03:14,770 --> 00:03:15,860 everything ended. 65 00:03:15,940 --> 00:03:17,110 [POLICE RADIO CHATTER] 66 00:03:17,190 --> 00:03:18,740 [POLICE SIRENS RINGING] 67 00:03:19,490 --> 00:03:20,490 Vecna's curse. 68 00:03:20,570 --> 00:03:22,530 Chrissy's headache started a week ago. 69 00:03:24,700 --> 00:03:25,950 Fred's, six days ago. 70 00:03:28,620 --> 00:03:30,790 I've been having them for five days. 71 00:03:31,750 --> 00:03:33,080 I don't know how long I have. 72 00:03:33,170 --> 00:03:34,790 All I know is that, 73 00:03:35,630 --> 00:03:36,920 for Fred and Chrissy, 74 00:03:37,000 --> 00:03:39,920 they both died less than 24 hours after their first vision. 75 00:03:41,550 --> 00:03:43,760 And I just saw that goddamn clock, so... 76 00:03:43,840 --> 00:03:45,390 [MAX BREATHES SHAKILY] 77 00:03:46,640 --> 00:03:48,680 ...looks like I'm gonna die tomorrow. 78 00:03:48,770 --> 00:03:50,770 [DISTANT CLANG] 79 00:03:53,390 --> 00:03:54,390 Stay here. 80 00:03:58,400 --> 00:04:00,400 [LAMP CLATTERING] 81 00:04:03,150 --> 00:04:05,160 [UNEASY MUSIC PLAYING] 82 00:04:18,920 --> 00:04:19,920 [DISTANT CLATTERING] 83 00:04:21,510 --> 00:04:23,970 [FOOTSTEPS APPROACHING RAPIDLY] 84 00:04:25,640 --> 00:04:26,800 [ALL YELLING] 85 00:04:29,510 --> 00:04:30,970 - It's me! - Lucas? 86 00:04:31,060 --> 00:04:33,100 - It's me. - Jesus, what's wrong with you? 87 00:04:33,180 --> 00:04:36,190 - I'm sorry. - I could've taken you out with this lamp! 88 00:04:36,270 --> 00:04:37,980 [PANTING] Sorry, guys. Sorry. 89 00:04:38,060 --> 00:04:40,360 I was... I was biking for eight miles. 90 00:04:40,980 --> 00:04:41,900 [GRUNTS, PANTS] 91 00:04:41,990 --> 00:04:44,900 [PANTING] Give me a second. Shit. 92 00:04:44,990 --> 00:04:47,280 - We've got a code red. - What? 93 00:04:47,370 --> 00:04:48,450 [INTENSE MUSIC PLAYING] 94 00:04:48,530 --> 00:04:49,530 Dustin. 95 00:04:50,790 --> 00:04:54,080 I've been with Jason, Patrick, and Andy, and they've gone totally off the rails. 96 00:04:54,160 --> 00:04:57,920 They're trying to capture Eddie, and they think you know where he is. 97 00:04:58,630 --> 00:05:00,380 You're in terrible danger. 98 00:05:00,460 --> 00:05:02,510 All right. Yeah, that definitely sucks, 99 00:05:02,590 --> 00:05:04,920 but we've got bigger problems than Jason now. 100 00:05:05,010 --> 00:05:07,050 [CLOCK CHIMING] 101 00:05:07,140 --> 00:05:09,140 [CLOCK TICKING AND CHIMING] 102 00:05:10,970 --> 00:05:13,390 [INTENSE MUSIC BUILDS TO CLIMAX] 103 00:05:15,390 --> 00:05:17,600 [OPENING THEME MUSIC PLAYING] 104 00:05:17,600 --> 00:05:32,600 - Original SUB by hadilan - subscene.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 105 00:06:01,580 --> 00:06:16,580 - Original SUB by hadilan - subscene.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 106 00:06:16,580 --> 00:06:19,500 [INQUISITIVE SYNTH MUSIC PLAYING] 107 00:06:19,580 --> 00:06:21,130 [DOORBELL RINGS] 108 00:06:21,210 --> 00:06:23,710 - MRS. SINCLAIR: Would you get the door? - I'm busy! 109 00:06:23,800 --> 00:06:25,880 MRS. SINCLAIR: I said get the door. 110 00:06:25,960 --> 00:06:27,590 This is unbelievable. 111 00:06:29,680 --> 00:06:32,430 Hey there. Is, uh, is Lucas home? 112 00:06:32,510 --> 00:06:33,640 Negative. 113 00:06:33,720 --> 00:06:35,350 You know where he is? [CHUCKLES] 114 00:06:35,850 --> 00:06:38,560 Uh, we're just... We were supposed to go out and... 115 00:06:38,640 --> 00:06:41,520 Go out? I see he's taken a step down from Max. 116 00:06:41,600 --> 00:06:43,480 - [DOOR SLAMS] - [MENACING MUSIC PLAYING] 117 00:06:43,560 --> 00:06:45,730 [CHUCKLES] I'm sorry. 118 00:06:46,570 --> 00:06:50,700 Uh, well, you're the little sister who plays Dungeons & Dragons, huh? 119 00:06:50,780 --> 00:06:51,910 What's it to you? 120 00:06:51,990 --> 00:06:54,080 Do you know Dustin Henderson? 121 00:06:54,160 --> 00:06:56,040 Know him? I've bled with him. 122 00:06:56,120 --> 00:06:58,700 Chances are, he's with your cheater boyfriend. 123 00:06:58,790 --> 00:07:01,500 Oh, if and when you do find Lucas, 124 00:07:02,210 --> 00:07:05,380 please tell him I've been covering for his ass for two days now. 125 00:07:05,460 --> 00:07:07,960 Each day of covering costs ten bucks, with a DPR. 126 00:07:08,050 --> 00:07:11,130 That's a daily percentage rate of 7.9%. 127 00:07:11,220 --> 00:07:14,640 Another week of this and he's buying me a goddamn Nintendo, 128 00:07:14,720 --> 00:07:16,060 with Duck Hunt. 129 00:07:18,060 --> 00:07:19,390 Where the hell's Sinclair? 130 00:07:19,480 --> 00:07:21,310 That's what we're about to find out. 131 00:07:21,810 --> 00:07:23,190 We've been tricked, boys. 132 00:07:23,270 --> 00:07:25,270 [TIRES SCREECH] 133 00:07:28,990 --> 00:07:30,030 [STEVE GRUMBLES] 134 00:07:30,110 --> 00:07:32,450 Okay, be honest. Uh... 135 00:07:33,110 --> 00:07:34,740 You guys understand any of this? 136 00:07:34,820 --> 00:07:36,330 - No. - Pretty straightforward. 137 00:07:36,410 --> 00:07:37,740 Oh, straightforward, really? 138 00:07:37,830 --> 00:07:39,120 What's confusing to you? 139 00:07:39,200 --> 00:07:41,330 So far, everyone Vecna has cursed has died, 140 00:07:41,410 --> 00:07:43,880 except for this old Victor Creel dude Nancy found. 141 00:07:43,960 --> 00:07:45,420 He's the only known survivor. 142 00:07:45,500 --> 00:07:47,460 If anyone knows how to beat this curse, it's him. 143 00:07:47,550 --> 00:07:50,380 That's assuming he was cursed, which we don't even know. 144 00:07:51,010 --> 00:07:53,890 How can Vecna have existed in the '50s? It doesn't make sense. 145 00:07:53,970 --> 00:07:57,010 Far as we know, Eleven didn't create the Upside Down. 146 00:07:57,100 --> 00:07:58,430 She opened a gate to it. 147 00:07:58,510 --> 00:08:01,890 The Upside Down has probably been around for thousands of years. Millions. 148 00:08:01,980 --> 00:08:04,060 I wouldn't be surprised if it predated the dinosaurs. 149 00:08:04,150 --> 00:08:05,940 - Dinosaurs? What are we... - LUCAS: Okay. 150 00:08:06,020 --> 00:08:09,820 But if a gate didn't exist in the '50s, how did Vecna get through? 151 00:08:09,900 --> 00:08:12,110 - How's he getting through now? - LUCAS: And why now? 152 00:08:12,200 --> 00:08:13,820 And why then? Just pops out in the '50s, 153 00:08:13,910 --> 00:08:16,070 kills one family, and he's like, "I'm good." 154 00:08:16,160 --> 00:08:18,410 And poof, he just disappears. Just... gone? 155 00:08:18,490 --> 00:08:20,890 Only to return 30 years later and start killing random teens? 156 00:08:20,950 --> 00:08:21,950 No, I don't buy it. 157 00:08:22,000 --> 00:08:23,080 [EXHALES, SIGHS] 158 00:08:23,160 --> 00:08:24,370 Straightforward, my ass. 159 00:08:24,460 --> 00:08:28,420 Honestly, Henderson, a little humility now and then, it wouldn't hurt you. 160 00:08:28,500 --> 00:08:29,500 Sorry. 161 00:08:33,930 --> 00:08:36,140 [DELICATE, INTENSE MUSIC PLAYING] 162 00:08:39,850 --> 00:08:41,270 Any idea what she's writing? 163 00:08:45,270 --> 00:08:46,520 DUSTIN: Did she sleep? 164 00:08:47,100 --> 00:08:48,100 I mean, 165 00:08:49,730 --> 00:08:50,730 would you? 166 00:08:51,110 --> 00:08:52,150 [DOOR OPENS] 167 00:08:52,240 --> 00:08:53,690 [FOOTSTEPS DESCENDING STAIRS] 168 00:08:56,110 --> 00:08:57,200 Okay, so... 169 00:08:57,700 --> 00:08:59,700 - [ROBIN SIGHS] - ...we have a plan. 170 00:08:59,780 --> 00:09:00,870 [MUSIC CONTINUES] 171 00:09:00,950 --> 00:09:02,370 ROBIN: Thanks to Nancy's minions, 172 00:09:02,450 --> 00:09:05,710 we are now rock-star psychology students at the University of Notre Dame. 173 00:09:05,790 --> 00:09:07,330 - I'm now Ruth. - And I'm Rose. 174 00:09:07,420 --> 00:09:08,960 Ruth? 175 00:09:10,670 --> 00:09:11,800 Nice GPA. 176 00:09:11,880 --> 00:09:12,800 NANCY: Thanks. 177 00:09:12,880 --> 00:09:16,470 So we called Pennhurst Asylum, told them we'd like to speak with Creel 178 00:09:16,550 --> 00:09:18,820 for a thesis we're co-writing on paranoid schizophrenics... 179 00:09:18,840 --> 00:09:19,760 To which they said no. 180 00:09:19,850 --> 00:09:21,730 But we landed a three o'clock with the director. 181 00:09:21,760 --> 00:09:25,770 Now all we have to do is charm him and convince him to let us talk to Victor. 182 00:09:25,850 --> 00:09:27,940 Then maybe we can rid Max of this curse. 183 00:09:28,560 --> 00:09:29,610 STEVE: About that. 184 00:09:29,690 --> 00:09:32,280 We've been doing our Victor Creel homework, and, uh... 185 00:09:32,360 --> 00:09:34,490 [SIGHS]...we got some questions. 186 00:09:34,570 --> 00:09:35,650 Lots of questions. 187 00:09:35,740 --> 00:09:37,910 So do we. Hopefully, Victor has the answers. 188 00:09:37,990 --> 00:09:39,870 Wait... Wait... Wait a second. Uh... 189 00:09:41,620 --> 00:09:42,490 Where's mine? 190 00:09:42,580 --> 00:09:44,580 [DRAMATIC MUSIC BUILDS, HALTS] 191 00:09:45,200 --> 00:09:47,790 Nancy, you're outta your mind if you think I'm babysitting again. 192 00:09:47,870 --> 00:09:50,880 First, they're not babies anymore. And Max is in real danger. 193 00:09:50,960 --> 00:09:53,590 - She needs people around her. - I know. But why me? 194 00:09:53,670 --> 00:09:56,170 Oh my God, you have a Tom Cruise poster. 195 00:09:56,260 --> 00:09:58,130 You have a Tom Cruise poster. 196 00:09:58,220 --> 00:09:59,300 That's old. 197 00:09:59,390 --> 00:10:00,720 - It's just... - [ROBIN LAUGHS] 198 00:10:00,800 --> 00:10:04,270 - Can you please not touch anything? - I can't do anything here, Nance. 199 00:10:04,350 --> 00:10:07,020 Maybe I can be helpful with this asylum director dude. 200 00:10:07,100 --> 00:10:09,350 I don't know. I could turn on my... my charm. 201 00:10:09,440 --> 00:10:11,190 - Not the charm we need. - Ouch. 202 00:10:11,270 --> 00:10:12,440 No, I just... [SIGHS] 203 00:10:12,520 --> 00:10:15,940 I did a little digging last night, and it turns out this Dr. Hatch 204 00:10:16,030 --> 00:10:19,660 is a distinguished fellow of the American Psychiatric Association 205 00:10:19,740 --> 00:10:21,870 and a Harvard visiting scholar, okay? 206 00:10:21,950 --> 00:10:24,990 This is a lifelong student of the world. If we're gonna win him over, 207 00:10:25,080 --> 00:10:27,250 we're gonna have to convince him we are too. 208 00:10:27,330 --> 00:10:28,580 That, like him... 209 00:10:28,660 --> 00:10:31,670 - [MUSIC BOX PLAYING] - ...we are true academic scholars. 210 00:10:32,250 --> 00:10:34,840 [WHISPERS] Holy shit. There's a little ballerina in here. 211 00:10:37,550 --> 00:10:41,180 Academic scholar? She's giving you an academic scholar vibe? Yeah. 212 00:10:41,260 --> 00:10:43,720 - No, but... - [ROBYN SIGHS] 213 00:10:43,800 --> 00:10:44,890 ...she will. 214 00:10:46,770 --> 00:10:48,810 Oh, please, tell me you're joking. 215 00:10:50,140 --> 00:10:51,940 [TRUCK HORN BLARES] 216 00:10:52,020 --> 00:10:54,020 JOYCE: It's busy. It's still busy. 217 00:10:54,110 --> 00:10:58,780 Did I do something wrong? It says dial one, then the number, which... 218 00:10:58,860 --> 00:11:02,570 - You can check on your kids later. - I don't understand why it's still busy. 219 00:11:02,660 --> 00:11:06,370 Joyce, there are certain things one can be late to in life. 220 00:11:06,450 --> 00:11:07,950 A dentist's appointment. 221 00:11:08,040 --> 00:11:10,540 A one-year-old's birthday party, because who cares? 222 00:11:10,620 --> 00:11:12,120 Little idiot's not gonna remember it. 223 00:11:12,210 --> 00:11:15,590 But for what is essentially a ransom exchange, 224 00:11:15,670 --> 00:11:18,960 for that, for that, I think you very much need to be 225 00:11:19,050 --> 00:11:20,800 on time. 226 00:11:22,930 --> 00:11:24,680 I'm sorry. I'm very tense. 227 00:11:24,760 --> 00:11:25,930 Clearly. 228 00:11:28,890 --> 00:11:31,600 [GRANDIOSE RUSSIAN MUSIC PLAYING] 229 00:11:38,530 --> 00:11:40,150 [MUSIC CONTINUES OVER SPEAKERS] 230 00:11:40,900 --> 00:11:41,900 [DOG BARKING] 231 00:11:43,410 --> 00:11:46,910 ANTONOV: Head west, through forest. You will see a church with a gray roof. 232 00:11:46,990 --> 00:11:49,370 Wait inside. Yuri will meet you there. 233 00:11:50,290 --> 00:11:51,620 So you heard from her? 234 00:11:52,620 --> 00:11:54,420 Yeah, they arrived last night. 235 00:11:54,920 --> 00:11:56,460 They're meeting Yuri soon. 236 00:11:56,540 --> 00:11:59,630 If all goes well, by tomorrow night you're home, 237 00:11:59,710 --> 00:12:01,590 eating Enzo's with your sexy woman. 238 00:12:01,670 --> 00:12:02,930 She's not my woman. 239 00:12:04,300 --> 00:12:07,350 Of course not. She saves your life because of friendship. 240 00:12:07,430 --> 00:12:08,850 [GUARD SPEAKS IN RUSSIAN] 241 00:12:09,430 --> 00:12:11,020 ANTONOV: Look, American, 242 00:12:11,100 --> 00:12:13,520 do not put too much hope into this dream. 243 00:12:13,600 --> 00:12:15,480 I have thought long about this, 244 00:12:15,560 --> 00:12:17,570 and I give you odds of success 245 00:12:18,650 --> 00:12:19,820 fifty to one. 246 00:12:19,900 --> 00:12:21,900 [TENSE MUSIC PLAYING] 247 00:12:23,490 --> 00:12:26,240 You don't even seem nervous, American. I'm impressed. 248 00:12:27,030 --> 00:12:28,240 You're a cool cat. 249 00:12:28,910 --> 00:12:31,410 Like Steve McQueen. The Cooler King. Yeah? 250 00:12:31,500 --> 00:12:33,370 - [CHUCKLES] - Let's hope not. 251 00:12:34,420 --> 00:12:37,290 Of course not, because Cooler King went back to cooler. 252 00:12:37,790 --> 00:12:40,550 So, you must be better than McQueen today. 253 00:12:41,050 --> 00:12:42,470 I change mind. 254 00:12:42,970 --> 00:12:44,550 Now I give you odds 255 00:12:45,550 --> 00:12:46,680 a hundred to one. 256 00:12:48,680 --> 00:12:51,600 Our nosy friend again. Where do you want it? 257 00:12:51,680 --> 00:12:53,180 Just not my face. 258 00:12:53,730 --> 00:12:56,440 Of course not. Must be pretty for your woman. 259 00:12:56,520 --> 00:12:58,900 She's not my woman. [GRUNTS] 260 00:12:58,980 --> 00:13:01,030 [ANTONOV SPEAKING IN RUSSIAN] 261 00:13:02,150 --> 00:13:03,610 [ANTONOV SPEAKING IN RUSSIAN] 262 00:13:06,700 --> 00:13:08,950 - [ANTONOV SPEAKING IN RUSSIAN] - [DOGS BARKING] 263 00:13:10,030 --> 00:13:11,490 [ANTONOV SPEAKING IN RUSSIAN] 264 00:13:14,120 --> 00:13:15,370 [ANTONOV SPEAKING IN RUSSIAN] 265 00:13:19,540 --> 00:13:21,300 [ANTONOV SPEAKING IN RUSSIAN] 266 00:13:21,380 --> 00:13:23,380 [TENSE MUSIC CONTINUES] 267 00:13:31,060 --> 00:13:32,470 [MUSIC CRESCENDOS] 268 00:13:33,100 --> 00:13:36,440 ANNOUNCER: [IN ENGLISH] Amazing you can get this many people and have it this quiet. 269 00:13:37,440 --> 00:13:39,190 Keep in mind that... 270 00:13:39,270 --> 00:13:40,480 Where are you going? 271 00:13:41,150 --> 00:13:43,440 [SCOFFS] I'm just getting something to drink. 272 00:13:43,530 --> 00:13:46,490 Is that allowed or... How does this house arrest work? 273 00:13:46,570 --> 00:13:47,570 You're not under arrest. 274 00:13:47,660 --> 00:13:48,660 Right. 275 00:13:49,110 --> 00:13:51,530 No, no, you're... you're here to protect us. 276 00:13:53,290 --> 00:13:55,250 And watch TV, apparently. 277 00:14:00,420 --> 00:14:02,750 [MID-TEMPO SYNTH MUSIC PLAYING] 278 00:14:02,840 --> 00:14:03,840 [SIGHS] 279 00:14:06,720 --> 00:14:08,720 [MUSIC SWELLS] 280 00:14:09,510 --> 00:14:11,220 [INDISTINCT CHATTER FROM TV] 281 00:14:13,720 --> 00:14:15,980 [APPLAUSE FROM TV] 282 00:14:22,270 --> 00:14:25,530 [SIGHS] I... I mean, I don't think they've thought this through. 283 00:14:25,610 --> 00:14:29,280 If this goes on for a month, or months, and people can't get a hold of us, 284 00:14:29,360 --> 00:14:31,070 they're gonna totally freak out. 285 00:14:31,160 --> 00:14:33,660 Meanwhile, my mom's probably having a panic attack. 286 00:14:33,740 --> 00:14:34,910 And what about Hawkins? 287 00:14:34,990 --> 00:14:37,000 That lady's supposed to keep it "contained." 288 00:14:37,080 --> 00:14:40,370 Like you can contain any of this without El. I mean... 289 00:14:41,170 --> 00:14:42,170 Yeah. 290 00:14:42,920 --> 00:14:44,420 [SIGHS] 291 00:14:44,500 --> 00:14:47,510 If you keep staring at that, it's not gonna change. You know? 292 00:14:49,590 --> 00:14:52,090 - Yeah. Yeah, you're right. - [PAPER CRUMPLES] 293 00:14:56,140 --> 00:14:58,390 - [WILL SIGHS] - [EMOTIONAL SYNTH MUSIC PLAYING] 294 00:15:01,560 --> 00:15:02,810 Before the cops came, 295 00:15:02,900 --> 00:15:05,610 me and El, we... we had a bad fight. 296 00:15:06,360 --> 00:15:07,360 We never fight. 297 00:15:07,440 --> 00:15:08,780 I mean, we fought before, 298 00:15:08,860 --> 00:15:11,030 but just, like, silly fights, stupid fights. 299 00:15:12,360 --> 00:15:15,660 But, I don't know, this one just felt more adult. 300 00:15:15,740 --> 00:15:17,580 Like, it... it just felt more real. 301 00:15:18,700 --> 00:15:20,830 Like, a fight you can't come back from. 302 00:15:22,330 --> 00:15:25,290 Maybe I should've said something, and if I would've said that thing, 303 00:15:25,380 --> 00:15:28,260 then maybe she'd want me there with her, wherever she is. 304 00:15:28,760 --> 00:15:30,550 No. Look, Mike, 305 00:15:31,180 --> 00:15:32,550 you're gonna see her again, 306 00:15:32,640 --> 00:15:35,470 and whatever you didn't say, you can say it to her then. 307 00:15:36,640 --> 00:15:37,560 Okay? 308 00:15:37,640 --> 00:15:39,520 Yeah. Yeah. 309 00:15:40,730 --> 00:15:41,980 She's gonna be okay. 310 00:15:42,060 --> 00:15:45,520 She's not in Hawkins. That's what we should be worrying about. 311 00:15:46,110 --> 00:15:47,230 You don't trust Owens? 312 00:15:47,320 --> 00:15:48,650 No. I don't know. 313 00:15:48,730 --> 00:15:49,820 I mean, 314 00:15:49,900 --> 00:15:51,860 he's been good to us and good to El, 315 00:15:51,950 --> 00:15:53,910 but he wasn't able to protect me. 316 00:15:54,530 --> 00:15:56,370 That was you guys who saved me. 317 00:15:56,450 --> 00:15:57,530 That was you guys. 318 00:15:59,580 --> 00:16:03,460 [SIGHS] Looks like it's gonna be up to us again. 319 00:16:04,170 --> 00:16:05,380 It always is, isn't it? 320 00:16:05,460 --> 00:16:06,590 [LAUGHS] 321 00:16:07,340 --> 00:16:09,300 JONATHAN: Which is why we can't stay here. 322 00:16:10,510 --> 00:16:12,260 [DETERMINED SYNTH MUSIC PLAYING] 323 00:16:12,340 --> 00:16:13,340 Listen, 324 00:16:14,130 --> 00:16:17,390 let's assume these friends of Owens are telling the truth. 325 00:16:17,470 --> 00:16:19,890 We can't call Hawkins without alerting the military, 326 00:16:19,970 --> 00:16:21,480 putting El in danger. 327 00:16:21,560 --> 00:16:23,390 Fine. Then we'll just go to them. 328 00:16:23,480 --> 00:16:25,310 - Go to Hawkins? - How? 329 00:16:25,400 --> 00:16:28,070 What are you worried about? Ponch and Jon out there? 330 00:16:28,150 --> 00:16:29,730 They're half-asleep now watching golf. 331 00:16:29,820 --> 00:16:32,610 No, Jonathan. I mean, we don't have a car or money. 332 00:16:32,700 --> 00:16:34,410 Then we'll hail ourselves a ride. 333 00:16:35,360 --> 00:16:36,450 A cheap one. 334 00:16:36,530 --> 00:16:37,660 [MUSIC PULSES] 335 00:16:37,740 --> 00:16:39,450 [INDISTINCT TV COMMENTARY] 336 00:16:39,540 --> 00:16:40,620 Excuse me, sir? 337 00:16:42,290 --> 00:16:43,210 Excuse me, sir? 338 00:16:43,290 --> 00:16:44,290 [SIGHS] 339 00:16:45,170 --> 00:16:46,040 What? 340 00:16:46,130 --> 00:16:47,250 We're hungry. 341 00:16:51,880 --> 00:16:52,880 I could eat. 342 00:16:53,420 --> 00:16:56,260 [SURFER ROCK MUSIC PLAYING] 343 00:16:57,050 --> 00:16:58,050 [BELL RINGS] 344 00:16:58,510 --> 00:16:59,850 [PHONE RINGING] 345 00:17:00,850 --> 00:17:02,350 [PHONE RINGING] 346 00:17:02,430 --> 00:17:05,940 Surf's up. Surfer Boy Pizza, this is Argyle speaking. 347 00:17:06,020 --> 00:17:09,190 We make everything fresh here at Surfer Boy except for our pineapple, 348 00:17:09,270 --> 00:17:10,520 which comes from a can. 349 00:17:10,610 --> 00:17:14,280 But I still highly recommend slapping some juicy pineapple on your pie. 350 00:17:14,360 --> 00:17:16,570 Oh, fruit on your pizza's gnarly, you say? 351 00:17:16,660 --> 00:17:19,280 Well, I say try before you deny. [LAUGHS] 352 00:17:21,330 --> 00:17:22,330 Hello? 353 00:17:24,960 --> 00:17:26,960 [SURFER ROCK FADES] 354 00:17:32,460 --> 00:17:33,460 [SIGHS] 355 00:17:38,260 --> 00:17:40,240 - I know you guys are staring at me. - What, sorry? 356 00:17:40,260 --> 00:17:42,510 - You said you needed something? - Just hanging out. 357 00:17:42,600 --> 00:17:45,350 How you think your eyes boring into the back of my head 358 00:17:45,430 --> 00:17:48,020 is protecting me from Vecna, I don't know. 359 00:17:55,990 --> 00:17:57,910 - You can look at me now. - Thank you. Sorry. 360 00:17:57,990 --> 00:17:58,990 - Sorry. - Sorry. 361 00:17:59,070 --> 00:18:00,120 [MAX SIGHS] 362 00:18:01,530 --> 00:18:02,660 For you. 363 00:18:04,500 --> 00:18:05,500 For you. 364 00:18:06,250 --> 00:18:07,330 And, um, you. 365 00:18:09,170 --> 00:18:12,750 Oh, and, um, give these to Mike, El, and Will. 366 00:18:14,550 --> 00:18:16,630 If you can ever get a hold of them again. 367 00:18:18,050 --> 00:18:20,770 What are you doing? No, don't. That's not for now. Don't open it now. 368 00:18:20,800 --> 00:18:21,680 Don't... Okay. 369 00:18:21,760 --> 00:18:22,930 [LETTERS RUSTLING] 370 00:18:23,600 --> 00:18:24,930 I'm sorry. What is this? 371 00:18:25,020 --> 00:18:26,020 It's, um... 372 00:18:27,980 --> 00:18:28,980 it's a fail-safe. 373 00:18:29,600 --> 00:18:30,600 For after. 374 00:18:30,690 --> 00:18:33,320 - [DISTRESSING MUSIC PLAYING] - If things don't work out. 375 00:18:34,150 --> 00:18:36,900 Wait, whoa. Max, things are gonna work out. 376 00:18:36,990 --> 00:18:37,990 No! 377 00:18:38,450 --> 00:18:42,030 No, I don't need you to reassure me and tell me it's all gonna work out. 378 00:18:42,120 --> 00:18:45,870 People have been telling me that my entire life and it's almost never true. 379 00:18:47,290 --> 00:18:48,750 It's never true. 380 00:18:48,830 --> 00:18:51,250 I mean, of course this asshole curses me. 381 00:18:53,040 --> 00:18:54,630 Should've seen that one coming. 382 00:18:55,250 --> 00:18:56,880 [DISTRESSING MUSIC CONTINUES] 383 00:18:56,960 --> 00:18:58,090 [INHALES DEEPLY] 384 00:19:03,890 --> 00:19:06,520 If we go to East Hawkins, will this reach Pennhurst? 385 00:19:07,020 --> 00:19:09,850 - Of course. Yeah. - Why are we talking about East Hawkins? 386 00:19:09,940 --> 00:19:11,600 [DISTRESSING MUSIC INTENSIFIES] 387 00:19:12,650 --> 00:19:15,230 No. No. No! 388 00:19:15,940 --> 00:19:18,070 Max, Max. Seriously. 389 00:19:18,150 --> 00:19:20,780 Seriously, I'm not joking. I'm not driving you anywhere. 390 00:19:20,860 --> 00:19:23,820 If you think I'm going to spend what is likely the last day of my life 391 00:19:23,910 --> 00:19:26,160 in the armpit that is Mike Wheeler's basement, 392 00:19:26,240 --> 00:19:27,240 you're out of your mind. 393 00:19:27,330 --> 00:19:29,750 Either take me where I need to go or tie me down, 394 00:19:29,830 --> 00:19:31,750 which is technically kidnapping of a minor. 395 00:19:31,830 --> 00:19:35,630 And if I live to see another day, Steve, I swear to God, I will prosecute. 396 00:19:35,710 --> 00:19:37,380 [DETERMINED MUSIC PLAYING] 397 00:19:37,460 --> 00:19:38,300 Open the door. 398 00:19:38,380 --> 00:19:40,050 Uh, no. 399 00:19:40,130 --> 00:19:41,180 I know a good lawyer. 400 00:19:45,050 --> 00:19:46,050 [SCOFFS] 401 00:19:48,850 --> 00:19:52,440 Henderson, that super walkie of yours better reach Pennhurst. 402 00:19:55,360 --> 00:19:57,570 - [CLOCK CHIMES] - [ENGINE TURNS OVER] 403 00:19:57,650 --> 00:19:59,900 [SINISTER MUSIC PLAYING] 404 00:19:59,990 --> 00:20:01,530 [CHIMING CONTINUES] 405 00:20:08,700 --> 00:20:10,000 [CHIMING CONTINUES] 406 00:20:10,080 --> 00:20:12,040 [SINISTER MUSIC SWELLS] 407 00:20:13,830 --> 00:20:15,830 [EERIE MUSIC PLAYING] 408 00:20:26,760 --> 00:20:27,760 [ROBIN GRUNTING] 409 00:20:30,520 --> 00:20:34,190 I can't breathe in this thing, and I'm itchy. I'm itching all over. 410 00:20:34,270 --> 00:20:36,150 It's not all about comfort. 411 00:20:36,230 --> 00:20:37,400 Okay? We're academics. 412 00:20:37,480 --> 00:20:39,690 Who are evidently coming straight from Easter brunch. 413 00:20:39,780 --> 00:20:43,530 Also, this bra that you gave me is really pinching my boobs. 414 00:20:43,610 --> 00:20:47,660 Okay. Could you just let me do the talking? If that's even possible? 415 00:20:47,740 --> 00:20:49,870 It's not only possible, it's inevitable. 416 00:20:49,950 --> 00:20:52,620 Because shortly, I'll be dead from strangulation. 417 00:20:54,210 --> 00:20:55,620 3.9 GPAs. 418 00:20:56,540 --> 00:20:57,540 Both of you. 419 00:20:59,290 --> 00:21:00,460 Impressive. 420 00:21:00,550 --> 00:21:03,920 And this is a recommendation from Professor Brantley. 421 00:21:04,550 --> 00:21:07,550 Yeah, I know Larry. Quite well, actually. 422 00:21:08,930 --> 00:21:10,310 Eh, you know what they say. 423 00:21:11,560 --> 00:21:14,060 "Those who can't do, teach." 424 00:21:14,730 --> 00:21:16,350 [ROBIN, HATCH CHUCKLING] 425 00:21:16,440 --> 00:21:21,360 Uh, yes, yes, that's actually why we're here. 426 00:21:21,860 --> 00:21:24,820 I mean, we can only learn so much in a classroom. 427 00:21:24,900 --> 00:21:25,900 Mmm. 428 00:21:26,490 --> 00:21:28,660 And I'm sympathetic to your struggle, truly. 429 00:21:29,660 --> 00:21:32,540 But there is a protocol to visiting a patient like Victor. 430 00:21:33,040 --> 00:21:34,160 You put in a request 431 00:21:34,750 --> 00:21:36,710 and then undergo a screening process, 432 00:21:36,790 --> 00:21:39,080 at which point the board will make a decision. 433 00:21:42,170 --> 00:21:43,380 I can see you're disappointed. 434 00:21:43,460 --> 00:21:44,800 [HATCH INHALES] 435 00:21:44,880 --> 00:21:47,130 But I'm more than happy to give you a tour. 436 00:21:47,220 --> 00:21:50,890 Perhaps you can even speak to some patients in our low-security wing. 437 00:21:50,970 --> 00:21:53,890 And we'd... we would love that. 438 00:21:54,390 --> 00:21:56,520 It's just that, um... [CLICKS TONGUE] 439 00:21:56,600 --> 00:21:59,230 ...our thesis is due next month. 440 00:21:59,310 --> 00:22:00,980 And you're out of time. 441 00:22:01,060 --> 00:22:02,110 Whose fault is that? 442 00:22:02,190 --> 00:22:04,030 Ours. Absolutely. 443 00:22:04,110 --> 00:22:05,820 And I do apologize... 444 00:22:05,900 --> 00:22:08,240 Don't apologize, Ruth. Screw that. 445 00:22:08,320 --> 00:22:11,530 The fact is, we did put in a request months ago and were denied. 446 00:22:11,620 --> 00:22:14,080 And then we reapplied and were denied again. 447 00:22:14,160 --> 00:22:17,460 And coming here was our last-ditch effort to save our thesis. 448 00:22:17,540 --> 00:22:20,330 And I really... I can't breathe in this thing. 449 00:22:20,420 --> 00:22:23,380 Well, Rose, maybe you'd like to go outside and get some air. 450 00:22:23,460 --> 00:22:25,380 - Maybe I should, Ruth. - Mm-hmm. 451 00:22:25,460 --> 00:22:28,970 Because I'm starting to think this whole thing is a colossal mistake. 452 00:22:29,050 --> 00:22:30,890 I'm breaking out in a rash. 453 00:22:30,970 --> 00:22:33,560 My boobs hurt. And I'll tell you the truth, Anthony. 454 00:22:33,640 --> 00:22:36,060 May I call you Anthony? These aren't my clothes. 455 00:22:36,140 --> 00:22:39,560 I borrowed them because I wanted you to take us seriously. 456 00:22:39,640 --> 00:22:42,980 Because nobody takes girls seriously in this field. They just don't. 457 00:22:43,070 --> 00:22:46,650 We don't look the part or whatever. But can I tell you a story? 458 00:22:46,740 --> 00:22:49,150 - [INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING] - 1978, I was at summer camp. 459 00:22:49,240 --> 00:22:52,450 And my counselor Drew told me and everyone in Cabin C 460 00:22:52,530 --> 00:22:55,080 the true story of the Victor Creel Massacre. 461 00:22:55,160 --> 00:22:58,120 And little Petey McHew... You know Petey, right, Ruth? 462 00:22:58,210 --> 00:22:59,040 Of... Of course. 463 00:22:59,120 --> 00:23:03,500 Yeah. Little Petey McHew started sobbing right there on the spot. 464 00:23:03,590 --> 00:23:05,380 Full-on hyperventilating. 465 00:23:05,460 --> 00:23:07,420 The other campers couldn't sleep for weeks. 466 00:23:07,510 --> 00:23:09,720 I couldn't either, but not 'cause I was scared. 467 00:23:09,800 --> 00:23:11,720 Because I was obsessed with the question, 468 00:23:11,800 --> 00:23:15,680 "What would drive a human being to commit such unimaginable acts?" 469 00:23:15,760 --> 00:23:19,350 Other kids wanted to be astronauts, basketball players, rock stars. 470 00:23:19,430 --> 00:23:20,730 But I wanted to be you. 471 00:23:20,810 --> 00:23:22,520 I wanted to be you. 472 00:23:22,600 --> 00:23:25,770 So, forgive me if I'll now try anything in my power, 473 00:23:25,860 --> 00:23:28,280 including wearing this ridiculous outfit, 474 00:23:28,360 --> 00:23:31,320 if I might get to speak to the man that ignited my passion 475 00:23:31,410 --> 00:23:34,620 and learn a little more about how his twisted, but let's face it, 476 00:23:34,700 --> 00:23:37,200 totally fascinating mind works. 477 00:23:37,290 --> 00:23:40,330 So, yes, we don't have the official paperwork, 478 00:23:40,410 --> 00:23:43,210 but don't tell me that cry-baby Petey McHew 479 00:23:43,290 --> 00:23:45,840 wouldn't have gotten an audience with Victor in moments 480 00:23:45,920 --> 00:23:47,000 if he'd asked politely, 481 00:23:47,090 --> 00:23:49,170 because you and I both know that he would. 482 00:23:49,260 --> 00:23:50,260 [MUSIC TRAILS] 483 00:23:50,300 --> 00:23:53,010 ROBIN: So... ten minutes with Victor. 484 00:23:54,550 --> 00:23:55,550 That's all I ask. 485 00:24:00,270 --> 00:24:01,350 I'm back in 30. 486 00:24:01,440 --> 00:24:03,600 - SECRETARY: Mm-hmm. - [DRAMATIC MUSIC SWELLS] 487 00:24:30,800 --> 00:24:35,050 If things go sideways, I should mention I'm now a black belt in karate. 488 00:24:37,260 --> 00:24:38,310 Hello? 489 00:24:38,390 --> 00:24:39,600 JOYCE: Hello? 490 00:24:39,680 --> 00:24:41,060 [TENSE MUSIC PLAYING] 491 00:24:41,140 --> 00:24:42,180 MURRAY: Hello? 492 00:24:43,190 --> 00:24:44,850 - Hello... - [WELDING SPARKS CRACKLE] 493 00:24:46,940 --> 00:24:47,940 [TENSE MUSIC SWELLS] 494 00:24:53,030 --> 00:24:54,030 Who are you? 495 00:24:54,650 --> 00:24:57,240 I... Uh... We're looking for Yuri. 496 00:24:57,320 --> 00:25:00,080 Why do you need to see Yuri? 497 00:25:00,580 --> 00:25:02,330 It's actually, uh... 498 00:25:02,410 --> 00:25:04,830 It's a private matter. Is Yuri here? 499 00:25:05,460 --> 00:25:06,460 I'm sorry. 500 00:25:07,250 --> 00:25:09,380 I don't know how to tell you this, 501 00:25:09,460 --> 00:25:11,630 but you're a day late. 502 00:25:11,710 --> 00:25:14,380 - What? - You see damage to this hull? 503 00:25:15,470 --> 00:25:18,600 Yuri was on sightseeing trip to see polar bears. 504 00:25:19,760 --> 00:25:22,600 And then bears got into plane 505 00:25:23,350 --> 00:25:26,650 and pull him out of cockpit and kill Yuri. 506 00:25:26,730 --> 00:25:28,310 - No. - Yeah. 507 00:25:28,400 --> 00:25:29,730 And he loved bears. 508 00:25:30,230 --> 00:25:31,480 They broke his heart. 509 00:25:32,610 --> 00:25:34,190 Or rather punctured it 510 00:25:34,860 --> 00:25:36,200 with their bear claws. 511 00:25:36,780 --> 00:25:39,620 [GRUNTS, IMITATES BEARS SNARLING] 512 00:25:39,700 --> 00:25:40,740 [TENSE MUSIC STOPS] 513 00:25:43,160 --> 00:25:44,160 [LAUGHS] 514 00:25:46,250 --> 00:25:49,630 - [JOYCE GRUNTS] - I got you. I got you good. 515 00:25:49,710 --> 00:25:50,880 [LAUGHS] 516 00:25:50,960 --> 00:25:53,460 I'm Yuri. I'm Yuri. 517 00:25:53,550 --> 00:25:55,380 - Oh. - [CHUCKLES] Oh. 518 00:25:55,470 --> 00:25:58,050 - Uh, you... you must be Joycey? - Just Joyce. 519 00:25:58,130 --> 00:25:59,930 - And you are? - Murray. 520 00:26:00,010 --> 00:26:01,350 - Murray? - Yeah. 521 00:26:01,430 --> 00:26:04,850 Yuri. Yuri, Murray, Yuri, Murray. [LAUGHS] We rhyme. 522 00:26:04,930 --> 00:26:07,310 Yeah. I hear it. [MURRAY LAUGHS WEAKLY] 523 00:26:07,390 --> 00:26:08,900 [YURI CHORTLING] 524 00:26:08,980 --> 00:26:10,980 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 525 00:26:12,150 --> 00:26:15,030 Forty thousand American dollars, as promised. 526 00:26:16,570 --> 00:26:18,570 [INHALES DEEPLY] 527 00:26:18,660 --> 00:26:20,030 [EXHALES] 528 00:26:20,120 --> 00:26:23,370 I love the smell of cash in morning. 529 00:26:23,870 --> 00:26:24,870 - [CHUCKLES] - Right. 530 00:26:27,620 --> 00:26:29,870 I hope you do not mind if I count. 531 00:26:29,960 --> 00:26:33,250 You two seem very nice, very trustworthy people. 532 00:26:33,340 --> 00:26:34,710 But so did my brother 533 00:26:35,840 --> 00:26:37,470 before he stole my wife! 534 00:26:39,010 --> 00:26:40,010 [WHEEZING LAUGHTER] 535 00:26:40,050 --> 00:26:42,100 [JOYCE AND MURRAY LAUGH NERVOUSLY] 536 00:26:43,140 --> 00:26:45,430 Poor bird, you're freezing. 537 00:26:45,520 --> 00:26:47,730 Please, have some coffee. Still hot. 538 00:26:48,310 --> 00:26:50,060 This could be a while [CHORTLES] 539 00:26:57,650 --> 00:26:58,860 [CLANG] 540 00:27:00,740 --> 00:27:02,530 [IN RUSSIAN] Why are you staring at me? 541 00:27:02,620 --> 00:27:03,870 Huh? I am asking you! 542 00:27:03,950 --> 00:27:05,120 Move, bastard! 543 00:27:18,380 --> 00:27:20,090 - [HANDLE SNAPS] - [GRUNTS, PANTS] 544 00:27:22,590 --> 00:27:23,720 [HAMMERS CLANGING] 545 00:27:24,300 --> 00:27:25,310 [EXHALES HEAVILY] 546 00:27:28,600 --> 00:27:30,600 Crazy American. 547 00:27:31,190 --> 00:27:32,690 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 548 00:27:37,110 --> 00:27:39,110 [CHAINS RATTLING] 549 00:27:40,490 --> 00:27:42,820 Hey! Get back! Get back! 550 00:27:42,910 --> 00:27:43,950 Get back! 551 00:27:45,330 --> 00:27:46,580 Broken... 552 00:27:49,370 --> 00:27:50,410 Cannot work. 553 00:27:50,960 --> 00:27:51,790 Cannot work. 554 00:27:51,870 --> 00:27:52,710 Stay there. 555 00:27:52,790 --> 00:27:54,080 [HOPPER MUTTERS INDISTINCTLY] 556 00:27:56,340 --> 00:27:59,510 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 557 00:28:04,140 --> 00:28:05,390 [HOPPER WHISTLES] 558 00:28:05,470 --> 00:28:07,010 - [GUARD GRUNTS] - [CLATTERING] 559 00:28:09,600 --> 00:28:12,850 [PRISONER GRUNTS] 560 00:28:13,560 --> 00:28:14,850 Where is the American?! 561 00:28:15,520 --> 00:28:17,070 [TENSE MUSIC BUILDING] 562 00:28:20,610 --> 00:28:23,450 [INDISTINCT YELLING IN RUSSIAN] 563 00:28:24,950 --> 00:28:26,450 [CLATTERING] 564 00:28:26,530 --> 00:28:27,700 [BREATHING HEAVILY] 565 00:28:33,460 --> 00:28:34,460 [RESTRAINED GRUNT] 566 00:28:34,540 --> 00:28:35,540 [BONE CRUNCHING] 567 00:28:39,050 --> 00:28:41,090 Watch your back, American... 568 00:28:42,090 --> 00:28:43,340 [GRUNTING IN PAIN] 569 00:28:43,430 --> 00:28:45,550 [PANTING] 570 00:28:45,640 --> 00:28:46,640 [STRAINED GRUNT] 571 00:28:50,220 --> 00:28:52,140 Where do you think you're going, American? 572 00:28:52,680 --> 00:28:53,680 Stand. 573 00:28:57,020 --> 00:28:58,190 Stand up! 574 00:29:02,320 --> 00:29:03,320 Hands. 575 00:29:04,150 --> 00:29:05,320 Hands! 576 00:29:09,740 --> 00:29:11,750 - [CHAINS RATTLING] - [GUARD GRUNTING] 577 00:29:19,540 --> 00:29:21,300 - [HOPPER GRUNTS] - [GUARD GROANS] 578 00:29:24,920 --> 00:29:27,090 [BOTH GRUNTING, STRUGGLING] 579 00:29:31,430 --> 00:29:33,180 [YELLING] 580 00:29:35,690 --> 00:29:36,770 [GUARD CHOKING] 581 00:29:37,650 --> 00:29:39,270 [GUARD CURSING IN RUSSIAN] 582 00:29:42,730 --> 00:29:44,780 [BOTH GRUNTING] 583 00:29:44,860 --> 00:29:46,740 [WEAPONS CLATTERING] 584 00:29:52,950 --> 00:29:54,450 [YELLING] 585 00:29:55,410 --> 00:29:57,710 [GUNFIRE] 586 00:29:57,790 --> 00:29:59,380 [MUSIC SWELLS OMINOUSLY] 587 00:30:03,250 --> 00:30:04,960 [GUARDS, PRISONERS YELLING] 588 00:30:07,510 --> 00:30:09,640 GUARD: Tool shed! It came from the tool shed! 589 00:30:10,930 --> 00:30:12,100 Open up! 590 00:30:12,180 --> 00:30:13,520 Open the door! 591 00:30:13,600 --> 00:30:14,890 Open the door! 592 00:30:14,970 --> 00:30:16,980 Keep pushing! Hurry! 593 00:30:19,310 --> 00:30:20,860 [GUARDS CLAMORING] 594 00:30:23,860 --> 00:30:25,860 [GUARDS YELLING INDISTINCTLY] 595 00:30:28,740 --> 00:30:29,570 RUN! 596 00:30:29,660 --> 00:30:32,240 [TENSE MUSIC BUILDS] 597 00:30:32,330 --> 00:30:36,790 - [EXPLOSION GUSHES] - [OMINOUS MUSIC SWELLS] 598 00:30:37,460 --> 00:30:38,620 There! 599 00:30:38,710 --> 00:30:39,790 There! 600 00:30:43,210 --> 00:30:44,630 [ENGINE REVS] 601 00:30:44,710 --> 00:30:46,460 We can't let him get to the tree line! 602 00:30:48,050 --> 00:30:50,180 [GUNFIRE] 603 00:30:54,930 --> 00:30:56,060 [TENSE MUSIC SUBSIDES] 604 00:30:56,140 --> 00:30:58,690 [CHEERING] 605 00:31:00,400 --> 00:31:01,900 [IN ENGLISH] A hundred to one. 606 00:31:03,270 --> 00:31:04,610 Son of a bitch. 607 00:31:06,690 --> 00:31:11,360 ["HARD FEELINGS" BY AL KERBEY PLAYING ON RADIO] 608 00:31:12,990 --> 00:31:18,710 ♪ You talk a lot, but you don't say much In the things you do 609 00:31:20,330 --> 00:31:22,250 ♪ You're always right 610 00:31:22,330 --> 00:31:23,710 ♪ In all our fights 611 00:31:23,790 --> 00:31:29,800 ♪ Because no one else can shut you down 612 00:31:29,880 --> 00:31:33,850 ♪ Or turn you around You should see yourself 613 00:31:34,550 --> 00:31:37,220 - This better be fast, Mayfield. - Twenty seconds. 614 00:31:41,520 --> 00:31:43,440 That thing's got batteries in it, right? 615 00:31:46,150 --> 00:31:48,150 I'm not even answering that question. 616 00:31:50,400 --> 00:31:52,360 - Yes, it has batteries. - Yeah, I got it. 617 00:31:59,580 --> 00:32:01,580 [DOG BARKING IN DISTANCE] 618 00:32:08,130 --> 00:32:09,710 [BREATHES SHAKILY] 619 00:32:13,510 --> 00:32:15,850 [POIGNANT MUSIC PLAYING] 620 00:32:22,140 --> 00:32:23,140 Mom. 621 00:32:23,600 --> 00:32:26,110 Hey, sweetie. I thought you were with your friends today. 622 00:32:26,190 --> 00:32:27,820 Yeah, I... I was. I am. 623 00:32:29,480 --> 00:32:30,610 Shouldn't you be at work? 624 00:32:30,690 --> 00:32:34,860 Oh, Mr. Bradley let me off early. So I'm just catching up on some chores. 625 00:32:36,700 --> 00:32:38,660 Um, I... I left some letters inside. 626 00:32:39,240 --> 00:32:41,910 For you and... and Granny and Uncle Jack. 627 00:32:42,580 --> 00:32:43,580 And Dad. 628 00:32:44,120 --> 00:32:45,120 If you can find him. 629 00:32:45,210 --> 00:32:47,340 Letters? I... I don't understand. 630 00:32:47,420 --> 00:32:48,420 Uh, 631 00:32:49,630 --> 00:32:50,630 I just... um... 632 00:32:52,970 --> 00:32:55,640 With all the murders and everything, I... 633 00:32:57,220 --> 00:32:59,720 I know it's stupid, but I just started to think, 634 00:33:01,390 --> 00:33:03,310 "What if something happens to me?" 635 00:33:03,390 --> 00:33:06,190 Max, baby, nothing is going to happen to you. 636 00:33:06,270 --> 00:33:08,610 I know. But if... if it did, I just... 637 00:33:08,690 --> 00:33:12,150 There's so many things that I want to say, that I need to say. And... 638 00:33:14,280 --> 00:33:17,490 - Promise you'll give the letters out? - Max, you're scaring me. 639 00:33:17,570 --> 00:33:19,720 - I'm not trying to scare you. - Is something going on? 640 00:33:19,740 --> 00:33:21,580 - No. - [SHAKILY] Is it, baby? 641 00:33:21,660 --> 00:33:25,330 No. No, you're right. I'm sure I'll be fine. I'm being silly. 642 00:33:28,000 --> 00:33:29,130 Max. Oh, sweetie. 643 00:33:30,460 --> 00:33:32,460 MAX'S MOTHER: Shh. 644 00:33:32,550 --> 00:33:33,550 It's okay. 645 00:33:34,670 --> 00:33:37,470 - Nothing is going to happen, baby. - [MAX SNIFFLES] 646 00:33:37,550 --> 00:33:39,050 I promise. 647 00:33:39,140 --> 00:33:41,510 - [DISTANT RUMBLING] - [SINISTER VOCALIZING] 648 00:33:41,600 --> 00:33:43,310 Nothing you don't deserve. 649 00:33:44,770 --> 00:33:46,100 [SKY RUMBLING] 650 00:33:46,190 --> 00:33:48,860 [SINISTER MUSIC PLAYING] 651 00:33:50,860 --> 00:33:52,320 [OMINOUS BELL TOLLING] 652 00:33:55,110 --> 00:33:56,360 Mom, let go of me. 653 00:33:57,820 --> 00:33:59,070 Mom? Let go. 654 00:33:59,620 --> 00:34:00,830 VECNA: Maxine. 655 00:34:01,620 --> 00:34:03,290 You think some letters 656 00:34:03,910 --> 00:34:06,660 are going to make things right? 657 00:34:08,120 --> 00:34:11,960 You've broken everything. 658 00:34:12,960 --> 00:34:13,960 [ECHOING] Billy! 659 00:34:14,050 --> 00:34:15,550 VECNA: Your time 660 00:34:15,630 --> 00:34:18,470 is almost at an end. 661 00:34:18,550 --> 00:34:19,590 Let go! 662 00:34:19,680 --> 00:34:20,970 [CHIMES] 663 00:34:21,050 --> 00:34:22,060 [GRUNTS] 664 00:34:22,140 --> 00:34:23,140 [PANTING] 665 00:34:23,220 --> 00:34:24,720 [SINISTER MUSIC FADES] 666 00:34:36,240 --> 00:34:38,280 Hey, that was longer than 20 seconds. 667 00:34:38,360 --> 00:34:40,110 Hey, whoa, whoa. You all right? 668 00:34:40,200 --> 00:34:41,410 I'm fine. Just drive. 669 00:34:43,490 --> 00:34:45,750 - DUSTIN: Did something happen? - Can we please just go? 670 00:34:50,370 --> 00:34:51,790 These are our gardens. 671 00:34:52,340 --> 00:34:53,670 Beautiful, aren't they? 672 00:34:55,460 --> 00:34:58,130 We allow them two hours of outside time a day. 673 00:34:58,220 --> 00:34:59,840 ROBIN: Can't they just escape? 674 00:34:59,930 --> 00:35:01,010 HATCH: They could. 675 00:35:01,640 --> 00:35:03,470 But the vast majority choose to be here. 676 00:35:04,510 --> 00:35:05,600 They like it here. 677 00:35:05,680 --> 00:35:07,390 [DELICATE CLASSICAL MUSIC PLAYING] 678 00:35:11,480 --> 00:35:14,900 This is one of our more popular areas. The listening room. 679 00:35:16,070 --> 00:35:17,240 We found that music has 680 00:35:17,320 --> 00:35:19,900 a particularly calming effect on the broken mind. 681 00:35:21,200 --> 00:35:22,660 The right song, 682 00:35:22,740 --> 00:35:25,830 particularly one which holds some personal meaning, 683 00:35:25,910 --> 00:35:27,830 can prove a salient stimulus. 684 00:35:28,790 --> 00:35:31,000 But there are those who are 685 00:35:31,790 --> 00:35:32,830 beyond a cure. 686 00:35:35,340 --> 00:35:36,340 [DOOR SLAM ECHOES] 687 00:35:38,300 --> 00:35:42,050 Uh, Dr. Hatch, do you think it might be possible for us 688 00:35:42,140 --> 00:35:44,640 to speak to Victor alone? 689 00:35:48,350 --> 00:35:49,350 Alone? 690 00:35:50,350 --> 00:35:54,520 I... I think that we would just love the challenge of speaking with Victor 691 00:35:54,610 --> 00:35:57,400 without the safety net of an expert such as yourself. 692 00:35:57,480 --> 00:35:59,820 Then we could really rub it in Professor Bradley's face. 693 00:35:59,900 --> 00:36:03,070 Professor Bradley? I don't believe I know a Professor Bradley. 694 00:36:03,160 --> 00:36:04,530 Brantley. 695 00:36:04,620 --> 00:36:07,700 She... she meant to say Brantley. 696 00:36:07,790 --> 00:36:09,830 Didn't I say Brantley? What did I say? 697 00:36:09,910 --> 00:36:12,960 Sorry, silly me. Words, letters. [CHUCKLES] 698 00:36:13,040 --> 00:36:15,670 Guess I'm just nervous. I mean, excited. 699 00:36:15,750 --> 00:36:18,750 So excited to speak with Victor. 700 00:36:19,300 --> 00:36:21,880 Preferably, as she said, alone? 701 00:36:22,430 --> 00:36:24,430 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 702 00:36:31,640 --> 00:36:32,640 Yes. 703 00:36:33,100 --> 00:36:34,100 Why not? 704 00:36:34,600 --> 00:36:36,560 You've caught me in a rebellious mood. 705 00:36:36,650 --> 00:36:37,650 [BOTH CHUCKLE] 706 00:36:37,730 --> 00:36:41,530 And there's something rather urgent I need to check on anyway, so... 707 00:36:42,900 --> 00:36:43,900 Sure. 708 00:36:47,370 --> 00:36:48,530 Keep a close eye on them. 709 00:36:53,210 --> 00:36:55,630 - Thank you so much, Dr. Hatch. - Thank you. 710 00:36:56,210 --> 00:36:57,750 [ROBIN SIGHS] 711 00:36:57,840 --> 00:36:59,880 - [KEY RATTLING] - [DOOR OPENING] 712 00:36:59,960 --> 00:37:01,960 [DOOR GRINDS OPEN] 713 00:37:02,880 --> 00:37:04,880 [PATIENTS CLAMORING] 714 00:37:09,680 --> 00:37:10,970 Do not startle him. 715 00:37:12,810 --> 00:37:13,810 Do not touch him. 716 00:37:15,390 --> 00:37:17,100 Do not pass him anything. 717 00:37:18,480 --> 00:37:21,820 Stand five feet away from the bars at all times. 718 00:37:21,900 --> 00:37:22,900 PATIENT: Get away. 719 00:37:22,940 --> 00:37:24,610 Is that clear? 720 00:37:25,200 --> 00:37:26,660 - Yes, sir. - Yes, sir. 721 00:37:26,740 --> 00:37:27,740 [BARS CLANGING] 722 00:37:27,780 --> 00:37:29,240 Victor. 723 00:37:32,450 --> 00:37:33,960 Today's your lucky day! 724 00:37:34,580 --> 00:37:35,710 You got visitors. 725 00:37:37,830 --> 00:37:39,090 Real pretty ones. 726 00:37:39,670 --> 00:37:40,880 [SCRATCHING] 727 00:37:43,710 --> 00:37:45,550 Must be in one of his moods. 728 00:37:45,630 --> 00:37:46,510 Have fun. 729 00:37:46,590 --> 00:37:48,590 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 730 00:37:49,390 --> 00:37:51,060 [GUTTURAL GROWLING, SNARLING] 731 00:37:51,140 --> 00:37:52,270 NANCY: Victor? 732 00:37:53,770 --> 00:37:55,020 My name is Nancy. 733 00:37:55,890 --> 00:37:56,890 Nancy Wheeler. 734 00:37:57,480 --> 00:37:59,150 And this is... 735 00:37:59,650 --> 00:38:00,730 Robin Buckley. 736 00:38:01,270 --> 00:38:03,690 NANCY: Um, we have some questions. 737 00:38:03,780 --> 00:38:05,490 I don't talk to reporters. 738 00:38:05,570 --> 00:38:06,740 Hatch knows that. 739 00:38:06,820 --> 00:38:08,950 We're not reporters. 740 00:38:11,330 --> 00:38:14,870 We're here because... we believe you. 741 00:38:16,790 --> 00:38:17,960 And because 742 00:38:18,620 --> 00:38:19,960 we need your help. 743 00:38:20,960 --> 00:38:22,630 Whatever killed your family, 744 00:38:23,460 --> 00:38:24,630 we think it's back. 745 00:38:24,710 --> 00:38:26,090 [NAILS SCRAPING] 746 00:38:29,470 --> 00:38:30,970 [CHILLING MUSICAL STING] 747 00:38:36,770 --> 00:38:40,400 ["PASS THE DUTCHIE" BY MUSICAL YOUTH PLAYING] 748 00:38:40,480 --> 00:38:43,110 ♪ Pass the Dutchie 'Pon the left-hand side 749 00:38:43,690 --> 00:38:46,150 ♪ Pass the Dutchie 'Pon the left-hand side 750 00:38:46,240 --> 00:38:47,070 ♪ It a go bun 751 00:38:47,150 --> 00:38:49,700 ♪ Give me the music Make me jump and prance 752 00:38:49,780 --> 00:38:50,610 ♪ It a go dung 753 00:38:50,700 --> 00:38:52,910 ♪ Give me the music 754 00:38:54,830 --> 00:38:57,960 - You're packed already? - Yeah, I mean, I never really unpacked. 755 00:39:00,040 --> 00:39:01,790 [CLICKS TONGUE] Thanks, by the way. 756 00:39:01,880 --> 00:39:03,000 For what? 757 00:39:03,090 --> 00:39:06,300 For knocking some sense into me. I was being a total self-pitying idiot. 758 00:39:06,380 --> 00:39:08,220 Oh, I didn't say it. 759 00:39:08,300 --> 00:39:10,550 You didn't have to. [CHUCKLES] 760 00:39:10,630 --> 00:39:12,470 [EMOTIONAL, TENDER MUSIC PLAYING] 761 00:39:14,100 --> 00:39:16,100 Hey, also, about the last few days... 762 00:39:16,180 --> 00:39:17,420 You don't have to say anything. 763 00:39:17,480 --> 00:39:20,190 I... I was being a total jerk to El. I deserved it. 764 00:39:20,270 --> 00:39:21,270 No. 765 00:39:21,770 --> 00:39:23,770 No, no, no. You didn't deserve anything. 766 00:39:25,980 --> 00:39:28,240 Listen, the truth is, the last year 767 00:39:28,860 --> 00:39:30,700 has been weird, you know? 768 00:39:30,780 --> 00:39:33,120 And I mean, you know, Max and Lucas and Dustin, 769 00:39:33,200 --> 00:39:34,530 they're... they're great. 770 00:39:35,370 --> 00:39:36,620 They're great. It's just... 771 00:39:37,160 --> 00:39:39,620 It's Hawkins. It's not the same without you. 772 00:39:39,710 --> 00:39:43,040 And I feel like maybe I was worrying too much about El, 773 00:39:44,420 --> 00:39:47,170 and I don't know, maybe I feel I lost you or something. 774 00:39:48,260 --> 00:39:49,510 Does that make sense? 775 00:39:51,680 --> 00:39:53,680 I have no idea what's gonna happen next. 776 00:39:54,680 --> 00:39:59,020 But, whatever it is, I... I think we should work together. 777 00:39:59,100 --> 00:40:01,600 I think it'll be easier if we're... we're a team. 778 00:40:02,560 --> 00:40:03,560 Friends. 779 00:40:05,360 --> 00:40:06,360 Best friends. 780 00:40:07,440 --> 00:40:08,440 Cool. 781 00:40:10,190 --> 00:40:11,200 Cool. 782 00:40:11,280 --> 00:40:12,740 [VEHICLE APPROACHING] 783 00:40:12,820 --> 00:40:13,860 [TIRES SCREECHING] 784 00:40:13,950 --> 00:40:16,200 - That was fast. - Thirty minutes or less. 785 00:40:16,280 --> 00:40:18,830 - All right. You guys ready? - WILL, MIKE: Yeah. 786 00:40:24,630 --> 00:40:26,540 [DOORBELL RINGS] 787 00:40:26,630 --> 00:40:28,210 Pizza time. I got it. 788 00:40:28,300 --> 00:40:29,710 [TV PLAYING FAINTLY] 789 00:40:29,800 --> 00:40:30,970 [DOORBELL RINGS PERSISTENTLY] 790 00:40:31,050 --> 00:40:34,090 Yeah, I'm coming. Hold your horses. Jesus Christ. 791 00:40:36,600 --> 00:40:37,890 Hello there. 792 00:40:37,970 --> 00:40:39,310 - [SILENCED GUNSHOT] - [THUD] 793 00:40:40,140 --> 00:40:41,660 - What the hell was that? - {\i\c&HE98C13&}WILL:{\c} Shit. 794 00:40:41,680 --> 00:40:42,730 Stay here! 795 00:40:42,810 --> 00:40:44,940 [GUNSHOTS] 796 00:40:45,480 --> 00:40:46,560 [RAPID GUNFIRE] 797 00:40:46,650 --> 00:40:47,820 HARMON: Go in the den! 798 00:40:47,900 --> 00:40:49,150 - What's going on? - Get back! 799 00:40:49,230 --> 00:40:51,740 - Shit! - Listen, we gotta go right now! 800 00:40:51,820 --> 00:40:54,530 - MIKE: Shit! Shit! - JONATHAN: Go! Run! 801 00:40:54,610 --> 00:40:56,910 Move! Move! 802 00:40:56,990 --> 00:40:58,700 [GUNFIRE] 803 00:40:58,780 --> 00:41:00,140 - [BOYS PANTING] - [GLASS SHATTERS] 804 00:41:00,160 --> 00:41:01,200 MIKE: Shit! 805 00:41:02,120 --> 00:41:03,620 - Follow me. - MIKE: Okay. 806 00:41:03,710 --> 00:41:05,830 [DRAMATIC MUSIC PULSING] 807 00:41:08,290 --> 00:41:10,000 MIKE: What the hell is going on?! 808 00:41:10,090 --> 00:41:11,920 - [GUNSHOTS CONTINUE] - [BOYS YELLING] 809 00:41:12,010 --> 00:41:13,010 Just stay there. 810 00:41:16,430 --> 00:41:17,720 Get down! 811 00:41:27,150 --> 00:41:29,650 [BOYS YELLING] 812 00:41:29,730 --> 00:41:31,690 I shoot, you run! 813 00:41:34,530 --> 00:41:37,620 ♪ Pass the Dutchie 'Pon the left-hand side... 814 00:41:37,700 --> 00:41:40,700 Byers, man, having a party and not inviting me, man? 815 00:41:40,780 --> 00:41:42,410 That's not cool. 816 00:41:42,500 --> 00:41:45,710 That is so not cool, man. 817 00:41:45,790 --> 00:41:47,370 - Whoa! - Stop the car! 818 00:41:47,460 --> 00:41:49,080 ARGYLE: The hell is going on? 819 00:41:50,420 --> 00:41:51,420 [HARMON YELPS] 820 00:41:51,500 --> 00:41:53,840 - Go, go, go! - Whoa, is that real blood, man? 821 00:41:53,920 --> 00:41:55,720 - ALL: Drive! - Okay. All right. 822 00:41:55,800 --> 00:41:57,890 But... Oh my God. Why is that guy holding a gun? 823 00:41:57,970 --> 00:41:59,680 - Drive! - Okay! 824 00:41:59,760 --> 00:42:02,600 ♪ Pass the Dutchie 'Pon the left-hand side 825 00:42:02,680 --> 00:42:05,430 ♪ Pass the Dutchie 'Pon the left-hand side 826 00:42:05,520 --> 00:42:06,350 ♪ It a go bun 827 00:42:06,440 --> 00:42:09,230 ♪ Give me the music Make me jump and prance 828 00:42:09,310 --> 00:42:10,770 [SONG ENDS ABRUPTLY] 829 00:42:10,860 --> 00:42:12,270 [YURI MUTTERING] 830 00:42:16,780 --> 00:42:17,780 Forty thousand. 831 00:42:17,820 --> 00:42:20,160 Wow, all there. 832 00:42:21,490 --> 00:42:23,370 Okay, now your turn. 833 00:42:24,910 --> 00:42:27,250 Go get Hopper. 834 00:42:27,330 --> 00:42:28,330 I will. 835 00:42:28,670 --> 00:42:30,420 But first, I will call Enzo. 836 00:42:30,500 --> 00:42:32,210 If your friend is dead, 837 00:42:32,290 --> 00:42:34,510 I could save myself trouble and fuel. 838 00:42:35,420 --> 00:42:37,010 [WHEEZING LAUGHTER] 839 00:42:37,090 --> 00:42:39,590 I'm kidding. I'm sure he's not dead. 840 00:42:39,680 --> 00:42:41,430 But still, I should check. 841 00:42:41,510 --> 00:42:42,600 [TENSE MUSIC PLAYING] 842 00:42:52,440 --> 00:42:53,520 I don't like him. 843 00:43:10,420 --> 00:43:12,460 [HOPPER PANTING] 844 00:43:14,800 --> 00:43:16,800 [INTENSE, DRAMATIC MUSIC PLAYING] 845 00:43:18,670 --> 00:43:20,680 [WIND WHISTLING] 846 00:43:23,890 --> 00:43:24,890 [MUSIC PULSES] 847 00:43:32,980 --> 00:43:33,980 [GRUNTS] 848 00:43:42,240 --> 00:43:43,240 [GRUNTS] 849 00:43:45,030 --> 00:43:45,950 [PANTING] 850 00:43:46,040 --> 00:43:47,040 [GRUNTS] 851 00:43:51,710 --> 00:43:52,710 [HINGES CREAK] 852 00:43:54,790 --> 00:43:55,790 [DOOR SQUEAKS] 853 00:44:05,220 --> 00:44:07,390 [MYSTERIOUS SYNTH MUSIC PLAYING] 854 00:44:31,620 --> 00:44:34,000 [WOOD SNAPS, CLATTERS] 855 00:44:41,010 --> 00:44:43,800 [GRUNTS] 856 00:44:52,560 --> 00:44:54,560 [BRIGHT, HOPEFUL MUSIC PLAYING] 857 00:44:56,150 --> 00:44:57,440 [INHALES DEEPLY] 858 00:44:57,520 --> 00:44:58,520 [STIFLED LAUGH] 859 00:45:02,740 --> 00:45:03,740 [EMOTIONAL GASP] 860 00:45:13,410 --> 00:45:15,420 [HOPEFUL SYNTH MUSIC CONTINUES] 861 00:45:19,040 --> 00:45:20,050 [GRUNTS] 862 00:45:20,130 --> 00:45:22,130 [PANTING] 863 00:45:32,470 --> 00:45:33,890 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 864 00:45:33,980 --> 00:45:34,980 [PHONE RINGING] 865 00:45:36,020 --> 00:45:37,100 [SPEAKS RUSSIAN] 866 00:45:37,770 --> 00:45:39,150 [PHONE RINGING] 867 00:45:41,480 --> 00:45:44,740 [IN RUSSIAN] Antonov, phone for you. 868 00:45:44,820 --> 00:45:46,860 You realize we just had an escape? 869 00:45:46,950 --> 00:45:48,370 They say it's urgent. 870 00:45:50,280 --> 00:45:52,080 [SPEAKS IN RUSSIAN] 871 00:45:54,500 --> 00:45:55,330 Hello? 872 00:45:55,410 --> 00:45:57,830 Enzo. It is Yuri. 873 00:46:01,800 --> 00:46:05,630 Why are you calling me here? Are you mad? 874 00:46:05,720 --> 00:46:10,180 I know. I am very sorry. I just felt you should know that there has been... 875 00:46:11,350 --> 00:46:15,770 ...a slight change in plans. 876 00:46:15,850 --> 00:46:17,310 What? What has happened? 877 00:46:17,390 --> 00:46:18,400 [DISTANT YELLING] 878 00:46:18,480 --> 00:46:20,480 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 879 00:46:24,780 --> 00:46:27,530 I just got off the phone 880 00:46:27,610 --> 00:46:28,910 with your warden. 881 00:46:28,990 --> 00:46:31,330 A very productive call. 882 00:46:31,910 --> 00:46:35,910 It turns out, escaped prisoners are worth quite a bit of money. 883 00:46:36,870 --> 00:46:38,120 [GUARD YELLS IN RUSSIAN] 884 00:46:38,210 --> 00:46:39,370 [YELLING] 885 00:46:40,920 --> 00:46:47,260 So Yuri thinks, why not keep the forty grand and make extra money? 886 00:46:47,340 --> 00:46:49,180 That wasn't the deal. 887 00:46:49,260 --> 00:46:53,010 [CHUCKLES] But it is a better deal for Yuri, yes? 888 00:46:53,100 --> 00:46:57,770 And you know what is worth even more than escaped prisoner? 889 00:46:57,850 --> 00:47:00,060 Corrupt guards. 890 00:47:00,150 --> 00:47:01,940 What have you done?! 891 00:47:02,520 --> 00:47:03,770 [YELLING] 892 00:47:06,280 --> 00:47:08,400 And worth most of all... 893 00:47:09,910 --> 00:47:11,280 Americans... 894 00:47:11,370 --> 00:47:14,200 ...wanted by the KGB. 895 00:47:21,120 --> 00:47:22,710 [AUDIO DISTORTION] 896 00:47:22,790 --> 00:47:24,750 [GUARDS YELLING] 897 00:47:31,340 --> 00:47:32,890 [SHATTERING ECHOES] 898 00:47:34,970 --> 00:47:35,970 [GUARD YELLING] 899 00:47:39,310 --> 00:47:40,890 [DRAMATIC MUSIC SWELLS] 900 00:47:40,980 --> 00:47:42,230 [HANDCUFFS LOCKING] 901 00:47:42,310 --> 00:47:44,310 [SOUNDS OF STRUGGLE OVER PHONE] 902 00:47:45,860 --> 00:47:47,230 Goodbye, Enzo. 903 00:47:49,610 --> 00:47:51,610 [YURI WHISTLING] 904 00:47:56,030 --> 00:47:57,330 [GASPS] 905 00:47:57,410 --> 00:47:59,580 [IN ENGLISH] I'm sorry, poor bird. 906 00:48:00,080 --> 00:48:02,500 Did I make your coffee too strong? 907 00:48:02,580 --> 00:48:04,210 [YURI LAUGHING] 908 00:48:04,290 --> 00:48:05,500 [DISTORTED] Don't worry. 909 00:48:05,590 --> 00:48:09,340 [ECHOING] You will be reunited with your American boyfriend very soon. 910 00:48:11,300 --> 00:48:13,140 Very soon. 911 00:48:14,850 --> 00:48:16,970 [DRAMATIC MUSIC SWELLS] 912 00:48:17,060 --> 00:48:18,060 [MUSIC FADES] 913 00:48:30,150 --> 00:48:31,150 Turn here. 914 00:48:33,700 --> 00:48:34,700 Here? 915 00:49:00,640 --> 00:49:03,140 - LUCAS: Max? - Lucas, please, just wait in the car. 916 00:49:03,230 --> 00:49:05,200 - Max, just wait. Max, please. - Lucas, just wait... 917 00:49:05,230 --> 00:49:06,900 Just listen to me. Just, please. 918 00:49:08,520 --> 00:49:10,940 I know something happened there with your mother. 919 00:49:11,650 --> 00:49:14,070 [EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 920 00:49:14,150 --> 00:49:15,320 Was it Vecna? 921 00:49:17,320 --> 00:49:19,370 I told you, I'm fine. 922 00:49:19,950 --> 00:49:20,950 Okay? 923 00:49:21,500 --> 00:49:25,210 I mean, as fine as someone who's hurtling towards a gruesome death can be. 924 00:49:28,790 --> 00:49:29,790 Max... 925 00:49:31,710 --> 00:49:33,380 you know you can talk to me. 926 00:49:34,050 --> 00:49:35,050 Right? 927 00:49:37,140 --> 00:49:38,350 Yeah, I know that. 928 00:49:38,430 --> 00:49:40,760 Okay, then why do you keep pushing me away? 929 00:49:42,180 --> 00:49:43,180 Okay, look, 930 00:49:43,680 --> 00:49:45,190 I don't need a letter. 931 00:49:45,270 --> 00:49:46,810 I don't want a letter. 932 00:49:46,900 --> 00:49:48,560 Just talk to me. 933 00:49:48,650 --> 00:49:49,820 To your friends. 934 00:49:50,360 --> 00:49:51,530 We're right here. 935 00:49:52,610 --> 00:49:53,990 I'm right here. 936 00:49:55,570 --> 00:49:56,570 Okay? 937 00:49:58,320 --> 00:49:59,370 I'm here. 938 00:50:02,830 --> 00:50:04,750 Wait in the car. This won't be long. 939 00:50:07,210 --> 00:50:11,290 NANCY: When he attacks, our friend described it as a trance. 940 00:50:11,380 --> 00:50:14,130 Like a waking nightmare. 941 00:50:15,380 --> 00:50:18,220 That's why we think he's coming for her next. 942 00:50:18,300 --> 00:50:22,510 Does any of this, anything we've told you, sound like what happened to your family? 943 00:50:22,600 --> 00:50:25,140 [VICTOR BREATHES SHAKILY] 944 00:50:25,230 --> 00:50:26,230 Victor. 945 00:50:27,350 --> 00:50:30,610 - I know this is hard... - You don't know anything! 946 00:50:30,690 --> 00:50:32,480 [OMINOUS CHORD SWELLS] 947 00:50:32,570 --> 00:50:33,570 You're right. 948 00:50:34,820 --> 00:50:37,200 We don't know. That's why we're here. 949 00:50:38,110 --> 00:50:40,410 To learn, to understand. 950 00:50:41,410 --> 00:50:43,990 We need to know how you survived that night. 951 00:50:44,080 --> 00:50:46,370 [DISBELIEVING LAUGH] Survived? 952 00:50:47,290 --> 00:50:49,580 Is that what you call this? 953 00:50:51,250 --> 00:50:54,760 Did I survive? 954 00:50:56,590 --> 00:50:59,430 [GROANS] No, I assure you, 955 00:51:00,050 --> 00:51:02,760 I am still very much in hell. 956 00:51:03,350 --> 00:51:07,180 [SINISTER MUSIC OVERLAID WITH JAUNTY BIG BAND MUSIC] 957 00:51:07,270 --> 00:51:09,270 [JAUNTY BIG BAND MUSIC PLAYING] 958 00:51:12,150 --> 00:51:16,280 VICTOR: I had been back from the war some 14 years. 959 00:51:17,900 --> 00:51:21,620 Her great-uncle had died, leaving us a small fortune. 960 00:51:22,200 --> 00:51:23,660 Enough to buy a new home, 961 00:51:24,490 --> 00:51:25,490 a new life. 962 00:51:26,160 --> 00:51:27,870 - What'd I tell ya? - Wow. 963 00:51:28,410 --> 00:51:30,250 This is amazing. 964 00:51:30,960 --> 00:51:32,830 It looks like a fairy tale. 965 00:51:33,380 --> 00:51:34,380 A dream. 966 00:51:34,750 --> 00:51:36,340 Alice, no running. 967 00:51:36,420 --> 00:51:38,420 - It's so big! - [MOTHER GIGGLES] 968 00:51:38,510 --> 00:51:40,630 [SIGHS] This is nice. 969 00:51:41,180 --> 00:51:42,010 Yeah. 970 00:51:42,090 --> 00:51:45,430 - It was a magnificent home. - Yeah. 971 00:51:47,100 --> 00:51:50,980 Alice said it looked like it was from a fairy tale. 972 00:51:52,310 --> 00:51:53,360 Alice. 973 00:51:53,440 --> 00:51:55,360 Was this your daughter? 974 00:51:55,440 --> 00:51:57,190 Mmm. Yeah. 975 00:51:58,320 --> 00:51:59,690 But Henry, my... 976 00:52:00,780 --> 00:52:02,110 my boy, 977 00:52:02,660 --> 00:52:04,490 he was a sensitive child... 978 00:52:04,570 --> 00:52:05,950 [ELECTRICITY BUZZES] 979 00:52:06,030 --> 00:52:09,540 ...and I could see he felt something was wrong. 980 00:52:10,410 --> 00:52:14,080 We had one month of peace in that house. 981 00:52:15,170 --> 00:52:16,670 [ECHOING] And then it began. 982 00:52:18,630 --> 00:52:19,460 [ALICE GASPS] 983 00:52:19,550 --> 00:52:21,170 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 984 00:52:21,260 --> 00:52:22,510 VICTOR: Dead animals, 985 00:52:23,090 --> 00:52:25,260 mutilated, tortured, 986 00:52:25,350 --> 00:52:27,760 began to appear near our home. 987 00:52:27,850 --> 00:52:31,600 Rabbits, squirrels, chickens, even dogs. 988 00:52:32,190 --> 00:52:35,110 The police chief blamed the attacks on a wildcat. 989 00:52:35,190 --> 00:52:37,690 This... {\i\c&HFF00FF&}[DISBELIEVING LAUGH]{\c} ...this was no wildcat. 990 00:52:38,480 --> 00:52:40,490 This was an evil. 991 00:52:41,030 --> 00:52:43,990 And evil neither animal nor human. 992 00:52:44,700 --> 00:52:46,780 This was 993 00:52:47,530 --> 00:52:49,830 a spawn of Satan. 994 00:52:49,910 --> 00:52:51,160 A demon. 995 00:52:51,250 --> 00:52:55,040 And it was even closer than I realized. 996 00:52:55,130 --> 00:52:57,340 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 997 00:52:57,420 --> 00:52:59,420 [PIPES RUMBLING] 998 00:53:05,680 --> 00:53:07,680 [SPIDERS CHITTERING] 999 00:53:07,760 --> 00:53:08,930 [SHRIEKS] 1000 00:53:09,010 --> 00:53:09,850 Victor! 1001 00:53:09,930 --> 00:53:12,850 VICTOR: My family began to have encounters 1002 00:53:12,930 --> 00:53:14,640 conjured by this demon. 1003 00:53:14,730 --> 00:53:16,100 Nightmares. 1004 00:53:16,730 --> 00:53:19,270 Waking, living nightmares. 1005 00:53:19,360 --> 00:53:21,360 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 1006 00:53:24,820 --> 00:53:29,490 This demon, it seemed to take pleasure in tormenting us. 1007 00:53:30,490 --> 00:53:32,790 Even poor, innocent Alice. 1008 00:53:32,870 --> 00:53:34,120 [SHRIEKS] 1009 00:53:35,040 --> 00:53:36,040 MOTHER: Alice! 1010 00:53:36,500 --> 00:53:38,960 It's okay, sweetie. It's okay. Come here. 1011 00:53:39,460 --> 00:53:44,050 It wasn't long before I began to have encounters of my own. 1012 00:53:45,010 --> 00:53:46,380 [BABY CRYING] 1013 00:53:47,800 --> 00:53:50,140 - [CHILLING NOTE PLAYING] - [BABY WAILING] 1014 00:53:50,220 --> 00:53:53,100 - [FLAMES ROARING] - [WAILING CONTINUES] 1015 00:53:54,640 --> 00:53:55,690 I suppose 1016 00:53:56,440 --> 00:53:57,440 all evil 1017 00:53:58,150 --> 00:54:00,770 must have a home. 1018 00:54:10,200 --> 00:54:14,540 And though I had not a rational explanation for it, I... 1019 00:54:15,210 --> 00:54:17,250 I could sense this demon, 1020 00:54:17,960 --> 00:54:20,090 always close. 1021 00:54:20,170 --> 00:54:22,170 [CHILLING MUSIC PLAYING] 1022 00:54:24,340 --> 00:54:28,130 I became convinced it was hiding, 1023 00:54:28,840 --> 00:54:30,100 nesting, 1024 00:54:30,640 --> 00:54:33,600 somewhere within the shadows of our home. 1025 00:54:34,600 --> 00:54:36,480 It had cursed our town. 1026 00:54:37,850 --> 00:54:39,850 It had cursed our home. 1027 00:54:41,650 --> 00:54:43,070 It had cursed us. 1028 00:54:43,150 --> 00:54:45,780 [CHILLING MUSIC FADES AWAY] 1029 00:54:45,860 --> 00:54:48,150 ["DREAM A LITTLE DREAM OF ME" BY ELLA FITZGERALD PLAYING] 1030 00:54:48,240 --> 00:54:53,620 ♪ Stars shining bright above you 1031 00:54:54,450 --> 00:54:58,160 - ♪ Night breezes seem to whisper - [RADIO SQUAWKS] 1032 00:54:58,250 --> 00:54:59,960 REPORTER: Time, weather, and... 1033 00:55:00,040 --> 00:55:01,670 [STATICKY SIGNALS OVERLAPPING] 1034 00:55:01,750 --> 00:55:03,340 [OMINOUS MUSICAL FLOURISH] 1035 00:55:03,420 --> 00:55:05,050 [SIGNALS OVERLAPPING] 1036 00:55:05,130 --> 00:55:08,720 - [RUMBLING] - ♪ Dream a little dream of... 1037 00:55:08,800 --> 00:55:09,800 [SCREAMS] 1038 00:55:13,930 --> 00:55:16,020 It took Virginia first. 1039 00:55:16,100 --> 00:55:18,940 - [BONES CRACKING] - ♪ Just hold me tight 1040 00:55:19,020 --> 00:55:22,060 - ♪ And tell me you'll miss me - [SHRIEKING] 1041 00:55:22,150 --> 00:55:25,150 I tried to get the children out, to save them. 1042 00:55:25,230 --> 00:55:26,690 [GRUNTING] 1043 00:55:26,780 --> 00:55:28,030 Come on! 1044 00:55:28,650 --> 00:55:30,280 Come on! 1045 00:55:33,240 --> 00:55:35,330 [PANTING] 1046 00:55:35,410 --> 00:55:37,620 [GARBLED AUDIO DISTORTION] 1047 00:55:37,700 --> 00:55:38,790 [MAN, FAINTLY] Creel. 1048 00:55:38,870 --> 00:55:40,790 Creel! What the hell happened here? 1049 00:55:40,870 --> 00:55:43,960 VICTOR: But I was back to France, 1050 00:55:44,040 --> 00:55:45,130 back in the war. 1051 00:55:46,210 --> 00:55:47,800 It... it was a memory. 1052 00:55:47,880 --> 00:55:51,090 I had thought German soldiers were inside. 1053 00:55:52,340 --> 00:55:54,010 I ordered its shelling. 1054 00:55:54,100 --> 00:55:55,600 [INDISTINCT SHOUTING] 1055 00:55:57,640 --> 00:55:59,890 [BABY WAILING] 1056 00:55:59,980 --> 00:56:01,140 I was wrong. 1057 00:56:01,230 --> 00:56:03,690 [BABY CONTINUES WAILING] 1058 00:56:06,690 --> 00:56:08,990 [MURMURS, PANTS] 1059 00:56:09,070 --> 00:56:10,200 This demon, 1060 00:56:10,820 --> 00:56:12,200 it was taunting me. 1061 00:56:12,280 --> 00:56:15,330 And I was sure it would take me, 1062 00:56:15,410 --> 00:56:18,330 - just as he'd taken my Virginia. - [ALICE SCREAMING] 1063 00:56:18,950 --> 00:56:19,950 But then... 1064 00:56:21,870 --> 00:56:23,950 - I heard... - ["DREAM A LITTLE DREAM OF ME" PLAYING] 1065 00:56:24,000 --> 00:56:25,290 ...another voice. 1066 00:56:25,380 --> 00:56:29,880 ♪ Stars shining bright above you 1067 00:56:29,960 --> 00:56:32,050 At first, I believed it was an angel. 1068 00:56:32,930 --> 00:56:34,550 And I... I followed her, 1069 00:56:35,680 --> 00:56:37,640 only to find myself... 1070 00:56:37,720 --> 00:56:40,480 - [MUSIC SWELLS] - [DISTORTED]...in a nightmare far worse. 1071 00:56:44,100 --> 00:56:46,690 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 1072 00:56:46,770 --> 00:56:48,230 While I was away, 1073 00:56:48,320 --> 00:56:51,360 the demon took my children. 1074 00:56:51,440 --> 00:56:53,240 [CLOCK TICKING] 1075 00:56:56,030 --> 00:56:59,200 Henry slipped into a coma shortly after that. 1076 00:57:01,080 --> 00:57:03,330 A week later, he died. 1077 00:57:08,800 --> 00:57:10,460 I tried to join them. 1078 00:57:12,510 --> 00:57:13,630 I tried. 1079 00:57:13,720 --> 00:57:15,720 [UNSETTLING MUSIC BUILDS] 1080 00:57:17,390 --> 00:57:19,470 - [WET SQUELCH] - [SCREAM ECHOES] 1081 00:57:21,140 --> 00:57:22,930 Hatch stopped the bleeding. 1082 00:57:24,140 --> 00:57:26,560 He wouldn't let me join them. 1083 00:57:27,770 --> 00:57:28,770 [WHIMPERS] 1084 00:57:30,280 --> 00:57:31,900 The angel you followed, 1085 00:57:33,150 --> 00:57:34,150 who was she? 1086 00:57:34,570 --> 00:57:37,240 [HUMS "DREAM A LITTLE DREAM OF ME"] 1087 00:57:40,950 --> 00:57:42,910 [CONTINUES HUMMING] 1088 00:57:43,000 --> 00:57:44,000 Victor? 1089 00:57:44,080 --> 00:57:45,830 [TENSE MUSIC BUILDS] 1090 00:57:45,920 --> 00:57:46,920 Victor. 1091 00:57:47,500 --> 00:57:49,920 - [DOOR OPENS] - Is he everything you hoped he would be? 1092 00:57:50,630 --> 00:57:53,970 I just had a very interesting conversation with Professor Brantley. 1093 00:57:54,050 --> 00:57:56,180 Perhaps we should discuss in my office 1094 00:57:57,390 --> 00:57:59,350 while we wait for the police. 1095 00:57:59,430 --> 00:58:01,430 [TENSE MUSIC BUILDS TO CLIMAX] 1096 00:58:19,490 --> 00:58:22,870 "Dear Billy, I don't know if you can even hear this." 1097 00:58:24,330 --> 00:58:28,420 "Two years ago, I would have said, 'That's ridiculous, impossible.'" 1098 00:58:29,960 --> 00:58:34,210 "But that was before I found out about alternate dimensions and monsters, 1099 00:58:34,300 --> 00:58:37,880 so... I'm just going to stop assuming that I know anything." 1100 00:58:39,300 --> 00:58:41,220 "So much has happened since you left." 1101 00:58:41,300 --> 00:58:42,560 [EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1102 00:58:42,640 --> 00:58:43,890 "Your dad was 1103 00:58:45,560 --> 00:58:46,850 a total mess." 1104 00:58:49,850 --> 00:58:52,020 "He and my mom started getting into fights." 1105 00:58:53,780 --> 00:58:54,900 "Bad fights." 1106 00:58:57,570 --> 00:59:00,240 "I don't think he could stand being here without you." 1107 00:59:00,820 --> 00:59:02,410 "So he left." 1108 00:59:05,250 --> 00:59:07,540 "And he didn't leave Mom much." 1109 00:59:09,830 --> 00:59:14,590 "She's taken an extra job, and we moved to that lovely trailer park off Kerley." 1110 00:59:17,050 --> 00:59:18,130 "Basically, 1111 00:59:19,510 --> 00:59:20,760 ever since you left, 1112 00:59:21,970 --> 00:59:23,180 everything's been... 1113 00:59:25,430 --> 00:59:26,850 a total disaster." 1114 00:59:27,390 --> 00:59:28,770 "And the worst part is, 1115 00:59:29,480 --> 00:59:31,350 I can't tell anyone why you're gone." 1116 00:59:32,560 --> 00:59:34,820 "I can't tell them that you saved El's life." 1117 00:59:36,820 --> 00:59:38,320 "That you saved my life." 1118 00:59:42,570 --> 00:59:45,370 "I play that moment back in my head all the time." 1119 00:59:47,450 --> 00:59:49,500 "And sometimes I imagine myself 1120 00:59:50,580 --> 00:59:51,750 running to you, 1121 00:59:53,210 --> 00:59:54,380 pulling you away." 1122 00:59:56,670 --> 00:59:58,840 "I imagine that if I had, 1123 00:59:59,920 --> 01:00:01,430 that you would still be here." 1124 01:00:01,510 --> 01:00:02,510 [SNIFFS] 1125 01:00:03,680 --> 01:00:05,350 "And everything would be... [SOBS] 1126 01:00:07,560 --> 01:00:09,230 ...everything would be right again." 1127 01:00:13,150 --> 01:00:14,440 "I imagine that we... 1128 01:00:15,360 --> 01:00:17,030 that we could've become friends." 1129 01:00:19,030 --> 01:00:20,280 "Good friends, like... 1130 01:00:22,660 --> 01:00:24,570 like a real brother and sister." 1131 01:00:26,870 --> 01:00:28,490 "And I know that's stupid." 1132 01:00:29,830 --> 01:00:30,910 "You hated me." 1133 01:00:32,250 --> 01:00:33,460 "I hated you." 1134 01:00:33,540 --> 01:00:34,920 [EMOTIONAL MUSIC CONTINUES] 1135 01:00:35,540 --> 01:00:37,670 "But I thought that maybe... 1136 01:00:38,800 --> 01:00:40,130 maybe we could try again." 1137 01:00:45,890 --> 01:00:47,470 "But that's not what happened." 1138 01:00:49,680 --> 01:00:50,680 "I just... 1139 01:00:51,520 --> 01:00:52,600 I stood there 1140 01:00:54,020 --> 01:00:55,400 and I watched." 1141 01:00:58,020 --> 01:01:00,150 "For a while, I tried to be happy." 1142 01:01:02,280 --> 01:01:03,280 "Normal." 1143 01:01:06,200 --> 01:01:07,200 "But I... 1144 01:01:08,160 --> 01:01:10,660 I think that maybe a part of me died that day too." 1145 01:01:15,830 --> 01:01:17,540 "And I haven't told anyone this." 1146 01:01:19,250 --> 01:01:20,670 "I... I just can't." 1147 01:01:24,720 --> 01:01:25,970 "But I had to tell you." 1148 01:01:28,140 --> 01:01:29,390 "Before it's too late." 1149 01:01:33,560 --> 01:01:34,980 "If you can even hear this." 1150 01:01:38,230 --> 01:01:39,980 "I really hope that you can." 1151 01:01:41,530 --> 01:01:42,530 [SIGHS] 1152 01:01:45,610 --> 01:01:46,610 "I'm sorry." 1153 01:01:49,990 --> 01:01:51,870 "I'm so, so sorry, Billy." 1154 01:02:00,290 --> 01:02:01,960 "Love, your shitty little sister, 1155 01:02:03,380 --> 01:02:04,380 Max." 1156 01:02:17,020 --> 01:02:18,980 [EERIE RUMBLING] 1157 01:02:22,900 --> 01:02:24,780 [CLOCK CHIMES] 1158 01:02:24,860 --> 01:02:27,160 - [EERIE LAUGHTER] - [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 1159 01:02:28,030 --> 01:02:29,030 MAN: Max. 1160 01:02:38,710 --> 01:02:40,540 All right, it's been long enough. 1161 01:02:41,090 --> 01:02:43,670 - Steve, just give her some time. - I have, all right? 1162 01:02:43,760 --> 01:02:46,260 I'm calling it. She wants to get a lawyer, she can. 1163 01:02:47,130 --> 01:02:50,510 [TENSE MUSIC PLAYING] 1164 01:02:51,100 --> 01:02:52,100 Max. 1165 01:02:52,600 --> 01:02:53,970 Time to giddy up, yeah? 1166 01:02:55,600 --> 01:02:56,640 Max? 1167 01:02:58,060 --> 01:03:00,810 - Max. Max. - [DRAMATIC MUSIC SWELLS] 1168 01:03:02,150 --> 01:03:03,150 Max! 1169 01:03:04,730 --> 01:03:05,740 MAN: Max. 1170 01:03:07,030 --> 01:03:09,910 I've been waiting to hear those words, Max. 1171 01:03:11,320 --> 01:03:12,320 [GULPS] 1172 01:03:12,370 --> 01:03:15,950 Waiting so very long. 1173 01:03:16,040 --> 01:03:16,950 [AUDIO DISTORTION] 1174 01:03:17,040 --> 01:03:17,870 Wake up! 1175 01:03:17,960 --> 01:03:18,960 Hey! [STEVE CLAPS] 1176 01:03:21,460 --> 01:03:22,500 Max, wake up! 1177 01:03:23,420 --> 01:03:25,590 Max! Wake up! 1178 01:03:26,420 --> 01:03:28,550 - Oh, something's wrong. - Max! 1179 01:03:28,630 --> 01:03:29,510 Guys! 1180 01:03:29,590 --> 01:03:32,090 [CHILLING MUSIC PLAYING] 1181 01:03:32,180 --> 01:03:33,760 Come on, wake up! 1182 01:03:35,430 --> 01:03:38,390 But it wasn't the full truth, was it, Max? 1183 01:03:39,310 --> 01:03:41,350 [MAX BREATHING SHAKILY] 1184 01:03:41,440 --> 01:03:43,440 You know, I think there's a part of you, 1185 01:03:43,520 --> 01:03:45,440 buried somewhere deep, 1186 01:03:45,980 --> 01:03:47,820 that wanted me to die that day. 1187 01:03:47,900 --> 01:03:51,240 That was maybe even relieved. 1188 01:03:53,240 --> 01:03:54,240 Happy. 1189 01:03:54,280 --> 01:03:55,990 Billy, no, that's not true. 1190 01:03:56,080 --> 01:03:58,540 That's why you stood there, isn't it, Max? 1191 01:03:59,210 --> 01:04:01,540 It's okay. You can admit it now. 1192 01:04:01,620 --> 01:04:03,500 No more lies. 1193 01:04:04,040 --> 01:04:06,670 - No more hiding. - Billy, that's not true, I swear. 1194 01:04:06,750 --> 01:04:10,220 - I swear it's not true. - That is why you feel such guilt. 1195 01:04:10,300 --> 01:04:12,840 - No. [SOBS] - Why you hide from your friends. 1196 01:04:12,930 --> 01:04:15,390 - Why you hide from the world. - No. No. 1197 01:04:15,470 --> 01:04:17,680 And why, late at night, 1198 01:04:17,770 --> 01:04:21,560 you have sometimes wished to follow me. 1199 01:04:21,640 --> 01:04:24,730 - [CLOCK CHIMING] - Follow me into death. 1200 01:04:24,810 --> 01:04:28,530 - That is why I am here, Max. - No. 1201 01:04:28,610 --> 01:04:31,900 - To end your suffering, once and for all. - No. 1202 01:04:33,110 --> 01:04:34,620 [GRUNTS] 1203 01:04:34,700 --> 01:04:36,450 [AUDIO DISTORTION] 1204 01:04:38,240 --> 01:04:41,870 It is time, Max. 1205 01:04:42,580 --> 01:04:43,830 Time for you 1206 01:04:45,080 --> 01:04:46,710 to join me. 1207 01:04:46,790 --> 01:04:48,340 [BREATHING HEAVILY] 1208 01:04:48,420 --> 01:04:50,420 [SINISTER MUSIC PLAYING] 1209 01:04:57,600 --> 01:05:00,100 Max, you gotta get outta there! Can you hear me? 1210 01:05:00,180 --> 01:05:02,350 - Max! - You gotta get outta there! 1211 01:05:02,440 --> 01:05:06,110 Call Nancy and Robin! Go get 'em! Call Nancy and Robin! Go! 1212 01:05:06,190 --> 01:05:08,150 - LUCAS: Please, Max! - Shit! 1213 01:05:08,730 --> 01:05:10,480 Shit, shit, shit! Shit, shit, shit! 1214 01:05:13,650 --> 01:05:17,450 Nancy? Robin? Do you copy? This is a code red. Do you copy? 1215 01:05:19,120 --> 01:05:20,450 Shit. Robin! 1216 01:05:21,500 --> 01:05:24,620 You're not listening. Our friend is in danger. 1217 01:05:24,710 --> 01:05:27,670 Do you really expect me to believe anything you have to say? 1218 01:05:27,750 --> 01:05:28,590 It's the truth. 1219 01:05:28,670 --> 01:05:31,130 You are free to tell your sob story to the police. 1220 01:05:32,550 --> 01:05:34,300 - Move along. - Don't touch me! 1221 01:05:34,380 --> 01:05:37,180 ["CLAIR DE LUNE" BY CLAUDE DEBUSSY PLAYING] 1222 01:05:44,980 --> 01:05:47,660 Victor said the night of the attack, everything went on in the house, 1223 01:05:47,690 --> 01:05:49,650 but he made specific mention of music. 1224 01:05:49,730 --> 01:05:51,070 He said music was playing. 1225 01:05:51,150 --> 01:05:53,440 ["DREAM A LITTLE DREAM OF ME" PLAYING, WARPS] 1226 01:05:53,530 --> 01:05:57,030 And then, when we asked him about the angel, he started to hum. 1227 01:05:57,110 --> 01:06:00,120 [HUMMING "DREAM A LITTLE DREAM OF ME"] 1228 01:06:00,200 --> 01:06:02,540 ♪ Say nighty-night and kiss me Hold me tight... 1229 01:06:02,620 --> 01:06:04,750 - "Dream a Little Dream of Me." - Ella Fitzgerald. 1230 01:06:04,830 --> 01:06:06,290 - The voice of an angel. - Yeah. 1231 01:06:06,370 --> 01:06:10,420 Hatch said that music can reach parts of the brain that words can't. 1232 01:06:10,500 --> 01:06:12,840 So maybe that's the key, a lifeline. 1233 01:06:12,920 --> 01:06:15,300 - A lifeline back to reality. - It's worth a shot. 1234 01:06:15,380 --> 01:06:16,930 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1235 01:06:17,010 --> 01:06:18,590 - I think we can beat him. - What? 1236 01:06:18,680 --> 01:06:19,510 To the car. 1237 01:06:19,600 --> 01:06:22,260 Okay. I'm warning you right now, I have terrible coordination. 1238 01:06:22,350 --> 01:06:25,100 Took me six months longer to walk than all the other babies. 1239 01:06:25,180 --> 01:06:27,350 - Just follow my lead. - No, my God! 1240 01:06:27,440 --> 01:06:28,940 GUARD: Hey! Get back here! 1241 01:06:30,060 --> 01:06:32,230 Cinderella, you dropped your shoe! 1242 01:06:32,320 --> 01:06:33,610 GUARD: Stop right there! 1243 01:06:33,690 --> 01:06:34,780 [TENSE MUSIC PLAYING] 1244 01:06:35,360 --> 01:06:36,400 - [INMATE CACKLES] - Go! 1245 01:06:38,490 --> 01:06:39,740 ROBIN: Oh my God! 1246 01:06:39,820 --> 01:06:40,830 [MAX PANTING] 1247 01:06:45,200 --> 01:06:46,620 [OWL HOOTING] 1248 01:06:49,210 --> 01:06:51,540 [DISTRESSING MUSIC PLAYING] 1249 01:07:00,800 --> 01:07:05,390 VECNA: You cannot hide from me, Maxine. 1250 01:07:06,430 --> 01:07:07,310 [ROBIN YELPING] 1251 01:07:07,390 --> 01:07:10,150 - [INTENSE CHASE MUSIC PLAYING] - GUARD: Let's go! 1252 01:07:11,060 --> 01:07:12,730 GUARD: Stop! Get out of there! 1253 01:07:16,400 --> 01:07:17,530 - Ah! - GUARD: Hey! 1254 01:07:18,280 --> 01:07:20,660 - Go, go, go, go, go! - Stop! Get out of the car. 1255 01:07:20,740 --> 01:07:22,700 - [ENGINE REVS] - Get out of the car. 1256 01:07:22,780 --> 01:07:24,240 [TIRES SCREECH] 1257 01:07:26,250 --> 01:07:29,370 Holy shit! Holy shit! Holy shit! 1258 01:07:29,460 --> 01:07:31,080 You really are a weird runner. 1259 01:07:31,170 --> 01:07:35,420 DUSTIN: Robin, where the hell are you? This is a code red. I repeat, a code red! 1260 01:07:35,500 --> 01:07:37,800 Dustin, it's Robin. We copy. 1261 01:07:37,880 --> 01:07:39,470 Holy shit. Finally! 1262 01:07:39,550 --> 01:07:42,430 Please, please tell me you guys have this figured out. 1263 01:07:42,510 --> 01:07:44,220 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1264 01:07:44,310 --> 01:07:46,520 [MAX'S GASPS ECHOING] 1265 01:07:46,600 --> 01:07:47,810 Lucas! 1266 01:07:47,890 --> 01:07:49,100 Dustin! 1267 01:07:49,190 --> 01:07:52,100 Lucas, please, help! Dustin! 1268 01:07:54,400 --> 01:07:56,030 [MENACING SYNTH MUSIC PLAYING] 1269 01:08:04,580 --> 01:08:05,580 [THUNDER RUMBLES] 1270 01:08:24,930 --> 01:08:26,310 [CREATURE CHITTERING] 1271 01:08:32,100 --> 01:08:33,100 [WET SQUELCH] 1272 01:08:41,240 --> 01:08:43,240 [MENACING MUSIC INTENSIFIES] 1273 01:08:43,320 --> 01:08:45,320 [DISTANT, INDISTINCT SCREAMING] 1274 01:09:00,510 --> 01:09:01,920 Max, get outta there! 1275 01:09:02,010 --> 01:09:03,220 - Can you hear... - Guys! 1276 01:09:03,930 --> 01:09:05,680 - What is this? - What's her favorite song? 1277 01:09:05,760 --> 01:09:07,600 - Why? - Robin said if she listens... 1278 01:09:07,680 --> 01:09:10,560 It's too much to explain now. What's her favorite song? 1279 01:09:17,440 --> 01:09:19,440 [THUNDER CLAPPING] 1280 01:09:21,740 --> 01:09:23,860 [CLOCK CHIMING] 1281 01:09:36,250 --> 01:09:40,920 VECNA: What are you doing in here, Max? 1282 01:09:41,880 --> 01:09:43,420 - [WET POPPING] - [CLOCK CHIMING] 1283 01:09:44,010 --> 01:09:45,260 [SPIDERS CHITTERING] 1284 01:09:49,470 --> 01:09:51,600 VECNA: Come back to me. 1285 01:09:51,680 --> 01:09:53,600 [SHRILL AUDIO DISTORTION] 1286 01:09:55,140 --> 01:09:57,150 [MENACING MUSIC INTENSIFIES] 1287 01:10:12,490 --> 01:10:15,830 How do you like them, Max? 1288 01:10:20,920 --> 01:10:22,960 Would you like to join them? 1289 01:10:24,050 --> 01:10:25,300 [GRUNTS] 1290 01:10:26,010 --> 01:10:27,010 [GASPS] 1291 01:10:27,640 --> 01:10:28,640 Shit! 1292 01:10:29,930 --> 01:10:30,930 Shit! 1293 01:10:31,350 --> 01:10:33,350 No! [SCREAMING] 1294 01:10:33,430 --> 01:10:35,350 No! 1295 01:10:37,350 --> 01:10:39,480 [CREATURE SCREECHING] 1296 01:10:39,560 --> 01:10:40,560 [CHOKING] 1297 01:10:40,980 --> 01:10:42,360 [WHIMPERS] 1298 01:10:43,440 --> 01:10:45,240 [GROWLING] 1299 01:10:45,320 --> 01:10:47,110 - Which one is it? - Okay, okay! 1300 01:10:47,200 --> 01:10:48,700 Lucas, which one is it? 1301 01:10:48,780 --> 01:10:50,030 What's her favorite song? 1302 01:10:50,120 --> 01:10:51,120 [CHOKING] 1303 01:10:53,080 --> 01:10:54,660 [MAX WHIMPERING] 1304 01:10:59,170 --> 01:11:01,000 - Which one? - It's right here! Got it! 1305 01:11:01,090 --> 01:11:02,960 - Give it to me. - Go, go, go! 1306 01:11:03,050 --> 01:11:04,420 - Okay, headphones! - Now! 1307 01:11:04,510 --> 01:11:07,220 ["RUNNING UP THAT HILL" BY KATE BUSH PLAYING] 1308 01:11:07,300 --> 01:11:08,630 [GRUNTING] 1309 01:11:08,720 --> 01:11:09,890 DUSTIN: Max! 1310 01:11:10,470 --> 01:11:11,970 DUSTIN: Max, wake up! 1311 01:11:12,050 --> 01:11:13,390 STEVE: Max! Wake up! 1312 01:11:14,100 --> 01:11:15,600 LUCAS: Max, we're right here! 1313 01:11:15,680 --> 01:11:19,100 - DUSTIN: Come on, Max. - They can't help you, Max. 1314 01:11:20,900 --> 01:11:22,820 There's a reason 1315 01:11:23,520 --> 01:11:25,860 you hide from them. 1316 01:11:25,940 --> 01:11:27,700 ♪ Thunder in our hearts 1317 01:11:27,780 --> 01:11:29,320 STEVE: Max! 1318 01:11:29,410 --> 01:11:30,410 You 1319 01:11:31,160 --> 01:11:33,530 belong here, 1320 01:11:33,620 --> 01:11:35,120 with me. 1321 01:11:35,200 --> 01:11:36,040 [COUGHS] 1322 01:11:36,120 --> 01:11:39,420 You're not really here. 1323 01:11:39,500 --> 01:11:43,380 Oh, but I am, Max. 1324 01:11:44,170 --> 01:11:46,090 I am. 1325 01:11:46,170 --> 01:11:50,050 ♪ It's you and me, won't be unhappy 1326 01:11:50,130 --> 01:11:54,310 ♪ And if I only could I'd make a deal with God 1327 01:11:54,390 --> 01:11:57,100 ♪ And I'd get him to swap our places... 1328 01:11:57,180 --> 01:11:58,310 [FRIENDS SHOUT] Max! 1329 01:11:58,390 --> 01:12:02,150 ♪ I'd be running up that road Be running up that hill 1330 01:12:02,230 --> 01:12:04,360 ♪ Be running up that building... 1331 01:12:05,520 --> 01:12:07,740 [FRIENDS SHOUTING] Max! 1332 01:12:07,820 --> 01:12:09,070 LUCAS: I don't want a letter. 1333 01:12:09,150 --> 01:12:10,240 We're right here. 1334 01:12:10,320 --> 01:12:11,660 I'm right here. 1335 01:12:13,700 --> 01:12:15,160 [MUSIC SWELLS EMOTIONALLY] 1336 01:12:16,240 --> 01:12:17,790 ♪ Come on, darling 1337 01:12:17,870 --> 01:12:22,210 ♪ Let me steal this moment from you now 1338 01:12:22,290 --> 01:12:26,300 ♪ Come on, baby, come on, darling 1339 01:12:27,000 --> 01:12:30,720 ♪ Let me steal this moment from you now 1340 01:12:32,050 --> 01:12:33,220 ♪ Come on, angel 1341 01:12:33,300 --> 01:12:35,930 ♪ Come on, come on, darling 1342 01:12:36,010 --> 01:12:39,850 ♪ Let's exchange the experience... 1343 01:12:39,930 --> 01:12:40,930 FRIENDS: Max! 1344 01:12:42,100 --> 01:12:43,350 [HIGH-FIVE ECHOES] 1345 01:12:43,940 --> 01:12:45,310 [VECNA GRUNTS] 1346 01:12:45,400 --> 01:12:47,150 [EMOTIONAL BRIDGE BUILDS] 1347 01:12:54,240 --> 01:12:56,490 [POWERFUL DRUM LINE BUILDS] 1348 01:13:03,370 --> 01:13:07,290 ♪ And if I only could I'd make a deal with God 1349 01:13:07,380 --> 01:13:10,010 ♪ And I'd get him to swap our places... 1350 01:13:10,090 --> 01:13:11,090 [FRIENDS CRYING OUT] Max! 1351 01:13:12,510 --> 01:13:14,180 ♪ I'd be running up that road 1352 01:13:14,260 --> 01:13:16,350 ♪ Be running up that hill 1353 01:13:17,140 --> 01:13:20,180 ♪ No problems 1354 01:13:20,770 --> 01:13:22,810 ♪ Say, if I only could 1355 01:13:22,890 --> 01:13:25,190 ♪ I'd make a deal with God 1356 01:13:25,270 --> 01:13:27,560 ♪ And I'd get him to swap our places... 1357 01:13:27,650 --> 01:13:29,020 [FRIENDS, DESPERATELY] Max! 1358 01:13:29,110 --> 01:13:30,650 ♪ Be running up that road... 1359 01:13:32,070 --> 01:13:34,030 ♪ Be running up that hill 1360 01:13:37,530 --> 01:13:38,450 [MAX GASPS] 1361 01:13:38,530 --> 01:13:40,540 [SONG FADES] 1362 01:13:42,410 --> 01:13:44,790 FRIENDS: Max! Max! 1363 01:13:46,330 --> 01:13:47,960 [OVERLAPPING SHOUTING] Max! Max! 1364 01:13:48,040 --> 01:13:50,000 Max! Oh my God. 1365 01:13:50,090 --> 01:13:51,920 - It's okay. - [MAX HYPERVENTILATING] 1366 01:13:52,420 --> 01:13:53,420 It's okay. 1367 01:13:54,550 --> 01:13:55,800 I thought we lost you. 1368 01:13:57,390 --> 01:14:00,010 - I'm still... I'm still here. - Oh shit. 1369 01:14:01,350 --> 01:14:02,430 MAX: I'm still here. 1370 01:14:03,520 --> 01:14:06,690 [EMOTIONAL INSTRUMENTAL COVER OF "RUNNING UP THAT HILL" PLAYING] 1371 01:14:06,690 --> 01:14:21,690 - Original SUB by hadilan - subscene.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 1372 01:15:01,160 --> 01:15:03,160 [EMOTIONAL COVER CONTINUES] 1373 01:16:37,000 --> 01:16:39,260 [MUSIC FADES] 1374 01:16:39,260 --> 01:16:54,260 - Original SUB by hadilan - subscene.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 114553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.