Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,750 --> 00:00:08,920
- [ENERGY CRACKLING]
- [MACHINERY RUMBLING]
2
00:00:09,000 --> 00:00:10,590
[TURBINE WHIRRING]
3
00:00:10,670 --> 00:00:11,970
[BREATHING HEAVILY]
4
00:00:22,600 --> 00:00:24,230
[ENERGY THRUMMING]
5
00:00:28,230 --> 00:00:29,480
[JOYCE GRUNTS]
6
00:00:36,280 --> 00:00:37,200
[METALLIC SCREECH]
7
00:00:37,280 --> 00:00:39,700
- [ELECTRICITY SPARKING]
- [ENERGY THRUMMING]
8
00:00:41,120 --> 00:00:44,000
- [THRUMMING]
- [WHOOSHING]
9
00:00:44,080 --> 00:00:46,500
- [ELECTRICITY SPARKING]
- [ENERGY THRUMMING]
10
00:00:46,580 --> 00:00:47,500
[HOPPER GRUNTS]
11
00:00:47,580 --> 00:00:50,880
- [DISTORTED EXPLOSIONS]
- [MACHINERY WHIRRING RAPIDLY]
12
00:00:50,960 --> 00:00:54,010
- [HOPPER YELLING]
- [GLASS SHATTERING]
13
00:00:54,090 --> 00:00:56,090
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
14
00:00:58,470 --> 00:01:02,770
- [ENERGY SPARKING]
- [FIRE CRACKLING]
15
00:01:43,180 --> 00:01:46,680
[GASPS, BREATHING HEAVILY]
16
00:01:53,780 --> 00:01:55,990
[THEME MUSIC PLAYING]
17
00:01:55,990 --> 00:02:10,990
- Original SUB by hadilan - subscene.com -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
18
00:02:42,420 --> 00:02:57,420
- Original SUB by hadilan - subscene.com -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
19
00:02:57,420 --> 00:03:00,590
[MAX GASPS, PANTS]
20
00:03:06,390 --> 00:03:08,390
[FAUCET DRIPPING]
21
00:03:18,780 --> 00:03:20,780
[POLICE SIRENS WAILING IN DISTANCE]
22
00:03:21,820 --> 00:03:25,830
[DOGS BARKING]
23
00:03:47,220 --> 00:03:49,720
Looks like that Munson boy's
up to no good again.
24
00:03:54,270 --> 00:03:56,270
[OFFICERS CHATTERING INDISTINCTLY]
25
00:03:56,360 --> 00:03:57,860
[POLICE RADIO CHATTER]
26
00:03:57,940 --> 00:03:58,980
Mr. Munson.
27
00:03:59,980 --> 00:04:01,070
Where is she?
28
00:04:01,150 --> 00:04:02,320
I just found her there.
29
00:04:02,820 --> 00:04:05,870
I swear, I don't even know her name.
I never seen her 'fore.
30
00:04:05,950 --> 00:04:08,120
Just calm down and stay back.
31
00:04:14,120 --> 00:04:15,210
MAN: What you boys doing?
32
00:04:15,790 --> 00:04:17,290
[FLIES BUZZING]
33
00:04:19,210 --> 00:04:20,210
[OFFICER GASPS]
34
00:04:22,720 --> 00:04:24,300
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
35
00:04:24,380 --> 00:04:26,090
Holy mother of God.
36
00:04:33,940 --> 00:04:34,980
- Hey!
- [GASPS]
37
00:04:35,060 --> 00:04:36,600
You can't be out here.
Get back inside.
38
00:04:37,650 --> 00:04:38,650
Back inside.
39
00:04:41,730 --> 00:04:44,030
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
40
00:04:45,070 --> 00:04:47,070
[FLIES BUZZING]
41
00:04:57,710 --> 00:04:59,670
Hey, Frank. Chief Powell here.
42
00:05:01,340 --> 00:05:02,340
Listen...
43
00:05:04,090 --> 00:05:06,930
We caught a body
over here at the Munsons' trailer.
44
00:05:07,590 --> 00:05:09,720
I don't even know how to describe it.
45
00:05:09,800 --> 00:05:12,770
I've never seen anything like it.
46
00:05:13,270 --> 00:05:15,940
Uh, look... {\i\c&HFF00FF&}[BREATH QUAVERING]{\c}
47
00:05:16,020 --> 00:05:17,770
...I need you down here ASAP
48
00:05:17,850 --> 00:05:20,940
to tell me what the hell I'm looking at,
49
00:05:21,690 --> 00:05:24,690
or how someone
could even do something like this.
50
00:05:25,400 --> 00:05:26,900
[AIRPLANE ENGINE WHIRRING]
51
00:05:26,990 --> 00:05:28,320
[TIRES SCREECHING]
52
00:05:33,700 --> 00:05:36,710
ATTENDANT: [OVER PA] Flight 623 just landed from Indianapolis
53
00:05:36,790 --> 00:05:38,460
and will be arriving at gate two.
54
00:05:38,960 --> 00:05:42,050
Flight 623 from Indianapolis at gate two.
55
00:05:44,170 --> 00:05:45,920
[BRIGHT, UPBEAT MUSIC PLAYING]
56
00:05:48,970 --> 00:05:49,970
Mike.
57
00:05:50,640 --> 00:05:51,890
Ah!
58
00:05:51,970 --> 00:05:53,470
[ELEVEN CHUCKLES HAPPILY]
59
00:05:55,180 --> 00:05:58,810
MIKE: Oh, careful, careful, careful.
You're squishing your present.
60
00:05:59,400 --> 00:06:00,230
It's a gift.
61
00:06:00,310 --> 00:06:03,820
I, uh... I handpicked those
for you in Hawkins.
62
00:06:03,900 --> 00:06:07,610
I know you like yellow, but now
I'm realizing it's too much yellow.
63
00:06:07,700 --> 00:06:10,070
I know you also like purple,
so I got purple as well.
64
00:06:10,160 --> 00:06:12,740
So I kinda did, like,
a 70/30 split kinda thing.
65
00:06:12,830 --> 00:06:14,870
- They're perfect. Thank you.
- Oh. Oh!
66
00:06:14,950 --> 00:06:16,620
Hey. How you doing?
67
00:06:18,580 --> 00:06:19,790
- Hey, Mike.
- How you doing?
68
00:06:19,870 --> 00:06:20,790
Yeah, good, man.
69
00:06:20,880 --> 00:06:22,630
Great. Uh, what's that?
70
00:06:23,460 --> 00:06:26,630
Um, it's nothing.
Just this painting I've been working on.
71
00:06:26,710 --> 00:06:27,800
Cool.
72
00:06:29,590 --> 00:06:31,180
That's a rad shirt, man.
73
00:06:31,260 --> 00:06:32,260
Ocean Pacific?
74
00:06:32,300 --> 00:06:34,720
Oh, hey, Mike.
This is, uh, my friend Argyle.
75
00:06:34,810 --> 00:06:36,180
Oh. Hey.
76
00:06:38,730 --> 00:06:39,940
Oh no, no, no.
77
00:06:40,650 --> 00:06:42,770
No, it's a shitty knockoff. Yeah.
78
00:06:42,860 --> 00:06:45,940
But don't sweat it.
I'll get you the good threads out here.
79
00:06:47,320 --> 00:06:49,240
I heard a lot about your sister.
80
00:06:50,320 --> 00:06:51,320
JONATHAN: Uh.
81
00:06:52,820 --> 00:06:55,450
[JONATHAN CLEARS THROAT]
O-Okay. Um, should we go?
82
00:06:55,540 --> 00:06:57,200
Yeah, this is kinda awkward, man.
83
00:06:57,290 --> 00:06:59,330
Yeah, so awkward.
84
00:06:59,410 --> 00:07:02,460
- [UPBEAT SURFER MUSIC PLAYING]
- I really thought it was Ocean Pacific.
85
00:07:02,540 --> 00:07:04,460
ELEVEN: I have our whole day planned.
86
00:07:04,540 --> 00:07:07,130
First, El Rodeo for burritos.
87
00:07:07,210 --> 00:07:09,380
What, really? Burritos for breakfast?
88
00:07:09,470 --> 00:07:10,550
Yes. Trust me.
89
00:07:10,630 --> 00:07:13,470
Yeah, no, I... I trust you.
It's just, you know, a little weird.
90
00:07:13,550 --> 00:07:16,100
Then, after burritos,
I want to go to Rink-O-Mania.
91
00:07:16,180 --> 00:07:18,350
Rink-O-Mania, okay.
What's Rink-O-Mania?
92
00:07:18,430 --> 00:07:20,350
It's the most fun place in Lenora.
93
00:07:20,440 --> 00:07:22,190
They have skating and games.
94
00:07:22,270 --> 00:07:24,520
Sounds awesome.
Are your friends gonna meet us?
95
00:07:24,610 --> 00:07:26,230
Friends? What... What friends?
96
00:07:26,320 --> 00:07:27,730
You know, Stacy and Angela.
97
00:07:28,360 --> 00:07:30,450
- Angela?
- You'll meet them, I promise.
98
00:07:30,530 --> 00:07:34,070
Just not today.
I want today to be about me and you.
99
00:07:34,620 --> 00:07:36,620
[UPBEAT SURFER MUSIC INTENSIFIES]
100
00:07:44,460 --> 00:07:47,590
- Where to?
- 4819 Lonzo Way.
101
00:07:48,550 --> 00:07:51,130
Let's go. This is life or death.
Snap, snap!
102
00:07:51,220 --> 00:07:52,260
DRIVER: Yes, sir.
103
00:07:56,760 --> 00:07:58,760
[SYNTH POP MUSIC PLAYING]
104
00:08:01,140 --> 00:08:04,440
Then Vicki laughed. And it wasn't
like a cheap, fake laugh either.
105
00:08:04,520 --> 00:08:07,360
It was like... It was a real, genuine laugh.
106
00:08:07,440 --> 00:08:09,780
Of course.
It's my Muppet joke. It's hilarious.
107
00:08:09,860 --> 00:08:13,570
My point is that Vicki laughed
and everything was just like...
108
00:08:13,650 --> 00:08:15,320
- It was perfect.
- But?
109
00:08:15,410 --> 00:08:18,910
But I'm having this problem
where it's like, I should stop talking.
110
00:08:18,990 --> 00:08:21,200
I have said everything I need to say.
111
00:08:21,290 --> 00:08:24,580
But then I guess I get nervous,
and the words keep spilling out,
112
00:08:24,670 --> 00:08:27,080
and it's like my... my brain
is moving faster than my mouth,
113
00:08:27,170 --> 00:08:29,520
or... or rather my... my mouth
is moving faster than my brain.
114
00:08:29,550 --> 00:08:31,050
I'm digging this hole for myself,
115
00:08:31,130 --> 00:08:33,510
and I want to stop digging,
I'm trying to stop, but I can't.
116
00:08:33,590 --> 00:08:35,590
And I'm doing it right now, aren't I?
117
00:08:36,140 --> 00:08:37,220
Yeah, you are.
118
00:08:37,300 --> 00:08:38,300
[ROBIN EXHALES]
119
00:08:39,760 --> 00:08:40,850
Oh, I'm hopeless.
120
00:08:41,390 --> 00:08:42,390
STEVE: Eh.
121
00:08:43,180 --> 00:08:44,310
We both are.
122
00:08:46,350 --> 00:08:48,560
If only we could just, like, combine.
123
00:08:49,940 --> 00:08:51,110
Combine?
124
00:08:51,190 --> 00:08:52,570
No, think about it.
125
00:08:53,070 --> 00:08:56,450
I know exactly what I want,
and I've found the girl of my dreams,
126
00:08:56,530 --> 00:08:58,570
but I can't get the courage
to ask her out.
127
00:08:58,660 --> 00:09:01,580
- Mm.
- Meanwhile, you go on a million dates.
128
00:09:01,660 --> 00:09:04,160
- And you have no idea what you want.
- Mm-hmm.
129
00:09:04,250 --> 00:09:08,000
So if we just combined,
all our problems would be solved.
130
00:09:08,080 --> 00:09:10,590
Because, I mean, alone, let's face it...
131
00:09:10,670 --> 00:09:11,840
We totally suck.
132
00:09:11,920 --> 00:09:13,340
Totally and utterly.
133
00:09:13,420 --> 00:09:15,760
[GASPS] Ooh, I think
I found our morning movie.
134
00:09:18,430 --> 00:09:19,430
Doctor Zhivago.
135
00:09:19,510 --> 00:09:21,810
Ugh, you know I don't do double VHS.
136
00:09:21,890 --> 00:09:23,310
But it's about doomed love.
137
00:09:23,390 --> 00:09:25,520
- Oh, well, that's relatable.
- Precisely.
138
00:09:25,600 --> 00:09:29,730
Also, Julie Christie
is b-b-bonkers hot in this.
139
00:09:29,810 --> 00:09:32,400
Like, seriously,
the most beautiful creature
140
00:09:32,480 --> 00:09:33,780
I have seen in my life.
141
00:09:33,860 --> 00:09:36,950
REPORTER: We're in the Forest Hills
trailer park in east Roane County.
142
00:09:37,030 --> 00:09:39,740
We don't have a lot of details now,
but we can confirm
143
00:09:39,820 --> 00:09:43,080
that the body of a Hawkins High student
was discovered early this morning.
144
00:09:43,160 --> 00:09:45,500
- Police have not released the name...
- Holy shit.
145
00:09:45,580 --> 00:09:49,130
...although we are told they're currently
in the process of notifying the family.
146
00:09:59,010 --> 00:10:00,260
[KNOCKING AT DOOR]
147
00:10:00,340 --> 00:10:02,010
You all right in there, Sinclair?
148
00:10:02,510 --> 00:10:03,510
LUCAS: I'm good.
149
00:10:04,350 --> 00:10:07,350
First hangover feels like
you're gonna split in two,
150
00:10:07,440 --> 00:10:08,640
but you'll live.
151
00:10:09,230 --> 00:10:11,610
[TOILET FLUSHING]
152
00:10:11,690 --> 00:10:16,030
REPORTER: ...occurred here is sure to touch
a nerve across the community of Hawkins,
153
00:10:16,110 --> 00:10:19,660
which is still reeling
from last year's devastating mall fire.
154
00:10:19,740 --> 00:10:21,240
Over 30 innocent...
155
00:10:21,320 --> 00:10:23,330
[STATIC GARBLING TV SIGNAL]
156
00:10:24,990 --> 00:10:27,000
REPORTER 2: ...completely blocked off at...
157
00:10:28,870 --> 00:10:29,870
BOY 1: Come on.
158
00:10:31,250 --> 00:10:32,710
BOY 2: Just hit it, man.
159
00:10:32,790 --> 00:10:34,380
- BOY 2: Yo, just hit it.
- Yeah.
160
00:10:34,460 --> 00:10:36,010
But whatever has occurred...
161
00:10:36,800 --> 00:10:38,920
- BOY 2: Piece of shit.
- There you go. See?
162
00:10:39,010 --> 00:10:41,340
...is newly appointed police chief
Calvin Powell,
163
00:10:41,430 --> 00:10:43,640
who served as deputy under Chief Hopper.
164
00:10:43,720 --> 00:10:46,390
What's this?
I thought we were watching ThunderCats.
165
00:10:46,470 --> 00:10:48,430
Hawkins student got murdered.
166
00:10:48,520 --> 00:10:49,350
What?
167
00:10:49,440 --> 00:10:51,190
Yeah, it's on every channel.
168
00:10:52,060 --> 00:10:55,320
As you can see behind me, Chief Powell
and the Hawkins Police Department
169
00:10:55,400 --> 00:10:57,400
are actively investigating the scene...
170
00:10:58,030 --> 00:10:59,200
They say who it is?
171
00:10:59,280 --> 00:11:00,490
No, not yet.
172
00:11:00,990 --> 00:11:03,410
Hey, maybe Chrissy
didn't stand you up after all. [CHUCKLES]
173
00:11:03,490 --> 00:11:05,160
Hey, don't say that.
174
00:11:05,240 --> 00:11:07,140
- [DISTANT SIRENS]
- BOY 1: Relax, it was a joke.
175
00:11:07,160 --> 00:11:11,080
BOY 2: A joke? Come on, someone just died
and you're making a joke out of it?
176
00:11:11,170 --> 00:11:12,670
BOY 1: It was at the trailer park,
177
00:11:12,750 --> 00:11:15,170
so probably some druggy
OD'd on heroin or some shit.
178
00:11:15,250 --> 00:11:17,250
BOY 2: Oh, see, that makes it funnier.
179
00:11:17,340 --> 00:11:20,130
BOY 1: What is up your ass this morning?
It was a joke.
180
00:11:21,430 --> 00:11:23,430
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
181
00:11:32,650 --> 00:11:35,650
REPORTER: We also don't yet know
if foul play was involved.
182
00:11:35,730 --> 00:11:37,440
But whatever has occurred here
183
00:11:37,530 --> 00:11:40,110
is sure to touch a nerve across Hawkins.
184
00:11:40,190 --> 00:11:43,160
WOMAN: Ever since that girl, Barb,
died a few years ago,
185
00:11:43,240 --> 00:11:45,780
it has been one thing after another.
186
00:11:46,370 --> 00:11:49,660
I'll tell ya, you start to believe
all those things they say,
187
00:11:49,750 --> 00:11:51,620
that this town is cursed,
188
00:11:51,710 --> 00:11:54,130
that the devil lives here in Hawkins.
189
00:11:54,210 --> 00:11:55,290
Nancy!
190
00:11:55,380 --> 00:11:56,420
[DEMOGORGON SNARLS]
191
00:11:57,340 --> 00:12:00,520
[FRED ECHOES] I don't think anyone's gonna
care about the basketball game anymore.
192
00:12:00,550 --> 00:12:01,670
Nancy?
193
00:12:01,760 --> 00:12:03,090
- Earth to Nancy.
- What?
194
00:12:03,180 --> 00:12:05,680
I said I don't think anyone's
gonna care about the game.
195
00:12:05,760 --> 00:12:07,560
Yeah. No, I know.
196
00:12:09,390 --> 00:12:11,060
Would you be up for a field trip?
197
00:12:12,310 --> 00:12:15,480
[MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
198
00:12:31,160 --> 00:12:34,290
REPORTER: Many of the residents
we spoke to voiced similar concerns to us.
199
00:12:34,370 --> 00:12:38,340
Grief, shock, disbelief, anger.
200
00:12:38,420 --> 00:12:40,380
Everyone wants to know the same thing,
201
00:12:40,460 --> 00:12:43,840
how can so many tragedies
befall a once-peaceful town?
202
00:12:44,930 --> 00:12:47,680
All eyes are now
on the police for answers.
203
00:12:47,760 --> 00:12:51,060
Is the new chief of police, Powell,
in over his head?
204
00:12:51,140 --> 00:12:53,520
Or is he the very savior this town needs?
205
00:12:53,600 --> 00:12:56,350
We'll be here the rest of the day
right here on channel nine,
206
00:12:56,440 --> 00:12:59,360
where we'll keep you posted
on all the latest developments.
207
00:12:59,440 --> 00:13:03,900
In the meantime, we recommend you
keep your doors and windows locked tight.
208
00:13:04,570 --> 00:13:06,570
This is Beverly Moss, signing off for...
209
00:13:06,660 --> 00:13:09,330
My heart can't take it anymore.
It just can't take it.
210
00:13:09,410 --> 00:13:11,580
- [DOORBELL RINGS]
- [DOOR OPENS]
211
00:13:11,660 --> 00:13:13,540
[OMINOUS STING PLAYS]
212
00:13:17,210 --> 00:13:19,130
DUSTIN: Chrissy Cunningham?
213
00:13:19,210 --> 00:13:20,460
You're sure it was Chrissy?
214
00:13:20,540 --> 00:13:24,510
Yes, in her cheerleader outfit. Same thing
she was in when I saw her with Eddie.
215
00:13:24,590 --> 00:13:26,680
- Did you tell all this to the cops?
- No.
216
00:13:26,760 --> 00:13:29,260
No, but I... I can't be the only one
who saw them together.
217
00:13:29,350 --> 00:13:30,470
They stood out.
218
00:13:30,550 --> 00:13:33,390
Eddie the freak
with Chrissy the cheerleader?
219
00:13:33,470 --> 00:13:36,690
Exactly. You know, his name's not
in the news yet or anything,
220
00:13:36,770 --> 00:13:39,150
but I guarantee you
Eddie is suspect one now.
221
00:13:39,230 --> 00:13:40,690
That's crazy.
222
00:13:40,770 --> 00:13:42,650
Eddie didn't do this. No way.
223
00:13:43,440 --> 00:13:44,610
No way.
224
00:13:44,690 --> 00:13:46,490
- We can't rule it out.
- Yes, we can.
225
00:13:46,570 --> 00:13:48,740
- Dustin!
- You don't know him like I do, Max.
226
00:13:48,820 --> 00:13:50,030
Okay?
227
00:13:50,120 --> 00:13:53,540
When we got to high school,
Lucas made all his sports friends.
228
00:13:53,620 --> 00:13:54,620
Mike and me?
229
00:13:55,120 --> 00:13:57,250
I mean, no one was nice to us.
230
00:13:58,080 --> 00:13:59,290
No one except Eddie.
231
00:13:59,880 --> 00:14:02,750
Okay. Well, they said
the same shit about Ted Bundy.
232
00:14:02,840 --> 00:14:04,510
Yeah, he's a super nice guy,
233
00:14:04,590 --> 00:14:07,340
but then he's murdering women
on the weekend.
234
00:14:07,420 --> 00:14:10,010
So you're saying Eddie is like Ted Bundy?
235
00:14:10,090 --> 00:14:14,060
No, I'm not saying... I'm saying
that we can't presume anything, okay?
236
00:14:14,140 --> 00:14:15,890
But it doesn't look good for Eddie.
237
00:14:15,980 --> 00:14:16,980
[DUSTIN SIGHS]
238
00:14:20,310 --> 00:14:21,310
[SIGHS]
239
00:14:22,190 --> 00:14:23,770
Why haven't you told the cops this?
240
00:14:24,440 --> 00:14:25,530
I... I don't know.
241
00:14:27,360 --> 00:14:28,650
You don't know?
242
00:14:37,040 --> 00:14:40,170
After I saw Eddie and Chrissy
go in the trailer...
243
00:14:40,250 --> 00:14:42,040
[EERIE MUSIC PLAYING]
244
00:14:42,130 --> 00:14:43,670
...something else happened.
245
00:14:43,750 --> 00:14:44,750
[DOOR OPENS]
246
00:14:45,550 --> 00:14:47,510
- [BARKS]
- Okay, all right. Last one.
247
00:14:47,590 --> 00:14:49,590
[TV PLAYING FAINTLY]
248
00:14:59,350 --> 00:15:00,520
[STATIC CRACKLES]
249
00:15:00,600 --> 00:15:02,480
[SIGHS] Come on.
250
00:15:02,560 --> 00:15:04,570
[STATIC INTENSIFIES]
251
00:15:08,110 --> 00:15:10,110
[ELECTRICITY CRACKLING]
252
00:15:14,660 --> 00:15:17,450
- [TV RESUMES NORMALLY]
- [EDDIE SCREAMING IN DISTANCE]
253
00:15:20,920 --> 00:15:22,540
[EERIE MUSIC INTENSIFIES]
254
00:15:33,890 --> 00:15:36,060
MAX: Nothing that weird
or anything. I mean...
255
00:15:36,140 --> 00:15:37,930
Eddie always drives like a maniac,
256
00:15:38,020 --> 00:15:41,890
and the power goes off at my place
all the time. It's a piece of shit. But...
257
00:15:43,850 --> 00:15:47,520
This morning,
I started to think back, and...
258
00:15:49,820 --> 00:15:50,950
I don't know.
259
00:15:51,570 --> 00:15:52,950
The look on his face.
260
00:15:55,620 --> 00:15:57,200
He was scared, Dustin.
261
00:15:58,620 --> 00:15:59,700
Really scared.
262
00:16:00,290 --> 00:16:02,290
Maybe he was scared because,
263
00:16:03,420 --> 00:16:05,630
you know, he...
he just killed someone, or...
264
00:16:06,380 --> 00:16:07,380
maybe, um...
265
00:16:09,510 --> 00:16:11,170
maybe be... because...
266
00:16:11,260 --> 00:16:13,260
I don't... I don't know, maybe...
267
00:16:14,590 --> 00:16:16,930
Something else killed her.
268
00:16:22,480 --> 00:16:24,520
But that's impossible.
269
00:16:25,310 --> 00:16:26,310
Right?
270
00:16:27,610 --> 00:16:28,610
I don't know.
271
00:16:30,780 --> 00:16:31,860
It should be.
272
00:16:34,990 --> 00:16:37,200
Only one person knows
what actually happened.
273
00:16:40,080 --> 00:16:41,660
- Eddie.
- [UNSETTLING MUSIC WHOOSHES]
274
00:16:41,750 --> 00:16:43,580
- Have you talked to anyone else?
- No.
275
00:16:43,660 --> 00:16:46,040
I can't find Lucas or Nancy,
and Mike's in...
276
00:16:46,130 --> 00:16:47,880
California. Shit, shit, shit.
277
00:16:47,960 --> 00:16:49,550
- Where you going?
- To see a friend.
278
00:16:49,630 --> 00:16:52,970
- You heard the news. It's not safe.
- We'll be careful. Thanks. Love you. Bye.
279
00:16:55,430 --> 00:16:56,760
[GRUNTS]
280
00:17:04,390 --> 00:17:05,940
MURRAY: "Hop is alive."
281
00:17:06,020 --> 00:17:08,440
"He looks ford to date."
282
00:17:08,520 --> 00:17:10,900
"Pleeze to make resarvazion,
283
00:17:10,980 --> 00:17:15,490
call seven-four-one-five-two,"
blah, blah.
284
00:17:15,570 --> 00:17:18,740
"Open 12 day P.E.T.T."
285
00:17:18,820 --> 00:17:20,580
"No government, please."
286
00:17:20,660 --> 00:17:22,830
"Kind regards, Enzo."
287
00:17:24,580 --> 00:17:26,120
I like it even less in person.
288
00:17:26,210 --> 00:17:28,250
What do you mean, "Like it less"?
289
00:17:28,330 --> 00:17:29,500
I don't trust it.
290
00:17:29,590 --> 00:17:31,670
For starters, who the hell sent this?
291
00:17:31,750 --> 00:17:32,750
A friend?
292
00:17:32,800 --> 00:17:34,300
- A friend?
- Of Hop's?
293
00:17:34,380 --> 00:17:36,880
"Hop is alive. No government"?
294
00:17:36,970 --> 00:17:40,470
This looks and reads like a ransom note,
and a bad one at that.
295
00:17:40,550 --> 00:17:43,100
- There's no proof of life here.
- Yes, there is.
296
00:17:44,310 --> 00:17:45,930
It's signed "Enzo."
297
00:17:46,020 --> 00:17:47,270
- So?
- So?
298
00:17:47,350 --> 00:17:50,610
There's only two people
who knew about our date at Enzo's,
299
00:17:50,690 --> 00:17:51,820
and that's me and Hop.
300
00:17:51,900 --> 00:17:53,820
So, whoever wrote this,
301
00:17:53,900 --> 00:17:56,860
Hop trusted enough
to make him sign it Enzo.
302
00:17:57,400 --> 00:17:59,240
He's sending me a message.
303
00:18:04,410 --> 00:18:06,500
You saw him die, Joyce.
304
00:18:07,500 --> 00:18:09,790
[ERRATIC BREATHING]
305
00:18:09,880 --> 00:18:12,670
[ELECTRICITY SPARKING, BUZZING]
306
00:18:13,800 --> 00:18:15,170
I didn't see a body.
307
00:18:17,220 --> 00:18:21,260
Because he evaporated.
308
00:18:21,350 --> 00:18:22,510
Or...
309
00:18:23,470 --> 00:18:24,640
he survived.
310
00:18:26,640 --> 00:18:29,140
- Okay. Okay.
- [RHYTHMIC MUSIC PLAYING]
311
00:18:29,770 --> 00:18:33,570
Let's indulge this fantasy for a moment.
312
00:18:33,650 --> 00:18:35,230
He's Houdini.
313
00:18:35,320 --> 00:18:38,200
He's a cat man with nine lives.
314
00:18:38,280 --> 00:18:40,280
Whatever it is, he survives.
315
00:18:40,360 --> 00:18:43,370
What's he doing in Russia?
He was captured, that's what.
316
00:18:43,450 --> 00:18:45,740
Then he probably met some new friends.
317
00:18:45,830 --> 00:18:48,370
And by friends, I mean the KGB.
318
00:18:48,460 --> 00:18:53,040
And believe me when I tell you,
these people are the worst of the worst.
319
00:18:53,130 --> 00:18:56,000
I am talking torture, Joyce.
320
00:18:56,090 --> 00:18:59,340
And no matter how strong you think Jim is,
321
00:18:59,420 --> 00:19:00,470
they will break him.
322
00:19:00,550 --> 00:19:02,890
They will get his whole life story.
323
00:19:02,970 --> 00:19:07,930
And yes, that might very well include
a planned date at Enzo's with you,
324
00:19:08,020 --> 00:19:09,270
his co-conspirator,
325
00:19:09,350 --> 00:19:13,270
making this all an elaborate ruse
to capture you as well.
326
00:19:15,900 --> 00:19:17,320
You just made all that up.
327
00:19:17,400 --> 00:19:18,400
[SCOFFS]
328
00:19:21,490 --> 00:19:22,610
It's a theory.
329
00:19:22,700 --> 00:19:24,660
I prefer mine.
330
00:19:24,740 --> 00:19:25,740
So do I.
331
00:19:26,870 --> 00:19:28,410
Doesn't make it right.
332
00:19:28,500 --> 00:19:29,710
Well, either way,
333
00:19:31,000 --> 00:19:32,920
this could be real.
334
00:19:34,210 --> 00:19:36,630
Hopper could be alive.
335
00:19:37,590 --> 00:19:40,050
I suppose there's
only one way to find out.
336
00:19:41,340 --> 00:19:42,550
What are you doing?
337
00:19:42,630 --> 00:19:44,260
We're gonna call that number
338
00:19:44,340 --> 00:19:46,930
and you're going to find out
339
00:19:47,010 --> 00:19:49,600
who the hell sent you that letter.
340
00:19:49,680 --> 00:19:52,440
But we're doing it... my way.
341
00:19:54,980 --> 00:19:56,980
[MUFFLED WHOOSHING]
342
00:20:01,280 --> 00:20:02,280
[GRUNTING]
343
00:20:09,540 --> 00:20:11,540
[FOOTSTEPS APPROACHING]
344
00:20:13,830 --> 00:20:16,080
[LABORED BREATHING]
345
00:20:22,970 --> 00:20:25,300
[IN RUSSIAN]
Where do you think you're going?
346
00:20:29,390 --> 00:20:30,930
[HOPPER GROANS]
347
00:20:38,900 --> 00:20:41,570
[IN ENGLISH] Tell me, who you work with?
348
00:20:43,030 --> 00:20:44,240
I told you,
349
00:20:44,860 --> 00:20:45,910
no one.
350
00:20:45,990 --> 00:20:46,990
[CHAINS CLANKING]
351
00:20:48,280 --> 00:20:50,290
[HOPPER PANTING]
352
00:20:52,870 --> 00:20:53,870
This woman,
353
00:20:54,670 --> 00:20:55,790
who is she?
354
00:20:55,870 --> 00:20:57,500
[PANTS] Why don't you tell me?
355
00:20:58,250 --> 00:21:00,420
She's wearing a Russian uniform.
356
00:21:03,670 --> 00:21:05,090
[IN RUSSIAN] Get the Elephant.
357
00:21:07,050 --> 00:21:09,550
[CHAINS RATTLING]
358
00:21:19,310 --> 00:21:21,320
[HOPPER BREATHING HEAVILY]
359
00:21:27,910 --> 00:21:30,120
[IN ENGLISH] You want to die
for this woman, American?
360
00:21:40,090 --> 00:21:41,750
[AIR HISSING]
361
00:21:41,840 --> 00:21:43,840
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
362
00:21:47,430 --> 00:21:49,430
[WATCH TICKING RAPIDLY]
363
00:21:55,140 --> 00:21:57,480
[MUSIC BUILDS]
364
00:21:57,560 --> 00:21:58,980
[CHAINS RATTLING]
365
00:22:00,020 --> 00:22:01,570
[CHAINS RATTLING RAPIDLY]
366
00:22:01,650 --> 00:22:03,480
[HOPPER GASPING]
367
00:22:03,570 --> 00:22:06,030
[MUSIC BUILDS TO CLIMAX]
368
00:22:06,110 --> 00:22:07,450
[HOPPER GRUNTING ERRATICALLY]
369
00:22:28,430 --> 00:22:29,430
Hey, Will.
370
00:22:30,340 --> 00:22:31,680
We'll be back at 6:00.
371
00:22:31,760 --> 00:22:33,010
Have fun, okay?
372
00:22:34,260 --> 00:22:35,260
[FLATLY] Okay.
373
00:22:35,890 --> 00:22:41,310
♪ I've got to have my way now, baby ♪
374
00:22:41,400 --> 00:22:44,900
["YOU SPIN ME ROUND (LIKE A RECORD)" BY DEAD OR ALIVE PLAYING]
375
00:22:44,980 --> 00:22:45,980
[SKATER YELPS]
376
00:22:47,110 --> 00:22:49,070
♪ Watch out, here I come ♪
377
00:22:49,150 --> 00:22:53,330
♪ You spin me right 'round
Baby, right 'round ♪
378
00:22:53,410 --> 00:22:56,620
♪ Like a record, baby
Right 'round, 'round, 'round ♪
379
00:22:56,700 --> 00:23:00,250
♪ You spin me right 'round
Baby, right 'round... ♪
380
00:23:00,330 --> 00:23:01,540
[PINBALL MACHINE CHIMES]
381
00:23:01,630 --> 00:23:03,340
[WRESTLING MACHINE CHORTLES]
382
00:23:05,460 --> 00:23:06,880
SERVER: You ordered fries?
383
00:23:07,460 --> 00:23:08,840
- Have fun.
- ELEVEN: Thanks.
384
00:23:09,340 --> 00:23:12,550
- Bitchin', right?
- Yeah, bitchin'. Do you come here a lot?
385
00:23:12,640 --> 00:23:13,640
- Yeah.
- No.
386
00:23:14,220 --> 00:23:16,720
- Will does not, but I go to parties here.
- No...
387
00:23:16,810 --> 00:23:18,520
It's a big party place.
388
00:23:23,310 --> 00:23:25,440
Oh, I forgot. You need socks.
389
00:23:25,520 --> 00:23:26,730
Oh, shit.
390
00:23:26,820 --> 00:23:29,240
- They... They sell them at the counter.
- Oh, okay.
391
00:23:32,200 --> 00:23:34,030
How'd you forget about the socks?
392
00:23:34,120 --> 00:23:36,200
I mean, since you come here all the time.
393
00:23:36,870 --> 00:23:38,580
I... I don't know. I just forgot.
394
00:23:39,250 --> 00:23:40,250
Right.
395
00:23:41,210 --> 00:23:42,540
Why do you keep lying?
396
00:23:43,500 --> 00:23:46,000
- What?
- Why do you keep lying to Mike?
397
00:23:46,960 --> 00:23:48,510
- I'm not lying.
- You're not?
398
00:23:48,590 --> 00:23:51,840
You're friends with Angela and Stacy
and you come to parties here?
399
00:23:51,930 --> 00:23:53,890
- I have been to a party here.
- For Mom's work.
400
00:23:53,970 --> 00:23:55,430
That's not what you implied.
401
00:23:56,560 --> 00:23:59,850
I just... I don't think Mike's gonna like
that you're lying to him.
402
00:23:59,930 --> 00:24:02,940
And he doesn't deserve that.
When he finds out, he's gonna be mad.
403
00:24:04,600 --> 00:24:08,780
Okay, so, I asked for vomit green
and I got vomit green.
404
00:24:08,860 --> 00:24:09,990
Isn't that awesome?
405
00:24:11,400 --> 00:24:13,410
[EMOTIONAL SYNTH MUSIC PLAYING]
406
00:24:25,420 --> 00:24:29,250
[MIKE CHUCKLING NERVOUSLY]
I'm so bad at this, I'm like Bambi on ice.
407
00:24:29,340 --> 00:24:31,670
[LAUGHS] No, you're good. You got this.
408
00:24:31,760 --> 00:24:32,760
Okay.
409
00:24:34,430 --> 00:24:35,840
[ELEVEN WHOOPS]
410
00:24:49,070 --> 00:24:51,440
TEEN: That's what it's all about, right?
411
00:24:51,530 --> 00:24:53,530
["ROCK ME AMADEUS" BY FALCO PLAYING]
412
00:24:59,660 --> 00:25:01,240
Oh my God, guys.
413
00:25:02,080 --> 00:25:03,080
Check it out.
414
00:25:05,290 --> 00:25:06,850
- Who's that twig with her?
- [CHUCKLES]
415
00:25:07,330 --> 00:25:08,330
I don't know.
416
00:25:09,170 --> 00:25:12,590
But it seems like
the snitch has a boyfriend.
417
00:25:13,130 --> 00:25:15,130
Told you spring break's gonna be fun.
418
00:25:15,220 --> 00:25:17,760
♪ Amadeus, Amadeus, Amadeus ♪
419
00:25:17,840 --> 00:25:19,300
♪ Oh, oh, oh, oh, Amadeus ♪
420
00:25:24,480 --> 00:25:25,690
All right, let me check.
421
00:25:28,360 --> 00:25:29,770
[EXHALES HEAVILY]
422
00:25:30,270 --> 00:25:31,270
Hey.
423
00:25:32,230 --> 00:25:33,900
I'm sure it's nothing, all right?
424
00:25:34,440 --> 00:25:37,280
Probably the neighbors complained
about the noise or some shit.
425
00:25:38,780 --> 00:25:39,780
You all right?
426
00:25:41,240 --> 00:25:42,240
Yeah.
427
00:25:42,580 --> 00:25:43,500
I'm good.
428
00:25:43,580 --> 00:25:46,120
[UNEASY MUSIC PLAYING]
429
00:25:46,210 --> 00:25:47,210
All right.
430
00:25:52,800 --> 00:25:54,840
POWELL: And you were here all night?
431
00:25:54,920 --> 00:25:55,920
Yes.
432
00:25:56,300 --> 00:25:57,220
Ask anyone.
433
00:25:57,300 --> 00:26:00,100
Oh, we will,
but thank you for the suggestion.
434
00:26:00,180 --> 00:26:02,430
I see a whole lot of beer around.
435
00:26:03,180 --> 00:26:06,020
- You have fun last night?
- What, you gonna arrest me for drinking?
436
00:26:06,100 --> 00:26:08,480
It is against the law, so we could.
437
00:26:08,560 --> 00:26:09,560
Should we?
438
00:26:10,020 --> 00:26:12,020
I'd vote for trespassing, myself.
439
00:26:12,110 --> 00:26:14,400
I don't think Benny's family
would be too thrilled
440
00:26:14,480 --> 00:26:16,190
to see what you've done to his place.
441
00:26:16,280 --> 00:26:18,610
Yo, people been using this shithole
for years, man.
442
00:26:18,700 --> 00:26:20,070
Act like you guys didn't know.
443
00:26:20,160 --> 00:26:21,530
What about your girlfriend?
444
00:26:22,330 --> 00:26:23,540
She party here last night?
445
00:26:24,490 --> 00:26:25,490
Chrissy?
446
00:26:26,290 --> 00:26:27,120
No.
447
00:26:27,210 --> 00:26:30,210
That's odd, what with her
being your girlfriend and all.
448
00:26:30,290 --> 00:26:33,210
- Why you asking about Chris?
- When's the last time you talked to her?
449
00:26:33,300 --> 00:26:34,380
After the game.
450
00:26:35,510 --> 00:26:36,670
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
451
00:26:36,760 --> 00:26:40,640
Look, this... this doesn't have to do with
that dead student, does it?
452
00:26:40,720 --> 00:26:43,310
What did Chrissy say
when you talked to her?
453
00:26:43,390 --> 00:26:44,220
Well, sh-she...
454
00:26:44,310 --> 00:26:48,310
I mean, said she was gonna go home,
get changed, something like that.
455
00:26:48,390 --> 00:26:50,980
Did she mention anything
about buying drugs for the party?
456
00:26:51,060 --> 00:26:55,070
Drugs? No. No way.
Chrissy doesn't mess with that crap.
457
00:26:55,150 --> 00:26:58,860
- Maybe someone talked her into it.
- No. She's straight as an arrow.
458
00:26:58,950 --> 00:27:00,200
What about Eddie Munson?
459
00:27:00,990 --> 00:27:02,490
Ever seen her talking to him?
460
00:27:02,570 --> 00:27:03,830
That freak?
461
00:27:03,910 --> 00:27:04,990
No.
462
00:27:05,080 --> 00:27:06,200
No way.
463
00:27:08,960 --> 00:27:10,120
[CLEARS THROAT]
464
00:27:10,620 --> 00:27:12,040
Wait, what...
465
00:27:12,130 --> 00:27:14,540
What does Eddie have to do with all this?
466
00:27:16,760 --> 00:27:18,170
Did that freak hurt her?
467
00:27:19,300 --> 00:27:20,630
He hurt Chrissy?
468
00:27:23,260 --> 00:27:24,680
Did he hurt Chrissy?
469
00:27:25,510 --> 00:27:27,520
[SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS]
470
00:27:33,190 --> 00:27:34,770
BOY 2: Jason. Hey, man, you all right?
471
00:27:34,860 --> 00:27:35,940
Jason, what happened?
472
00:27:36,020 --> 00:27:38,780
BOY 1: Where are you going?
Is everything good?
473
00:27:38,860 --> 00:27:40,200
What did they say?
474
00:27:40,280 --> 00:27:41,990
Are they gonna call our parents?
475
00:27:42,820 --> 00:27:43,820
BOY 2: Jason!
476
00:27:56,710 --> 00:27:58,710
[SOBBING]
477
00:28:03,590 --> 00:28:05,600
[SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS TO CLIMAX]
478
00:28:05,680 --> 00:28:07,350
[SCREAMS]
479
00:28:07,430 --> 00:28:09,430
[SCREAM ECHOING]
480
00:28:12,810 --> 00:28:14,770
- [DOOR BELL RINGING]
- Hey, Steve.
481
00:28:15,360 --> 00:28:17,080
- You see this?
- How many phones do you have?
482
00:28:17,110 --> 00:28:20,030
- Someone was murdered.
- How many phones do you have?
483
00:28:20,110 --> 00:28:22,820
- Two. Why?
- Technically three, if you count Keith's.
484
00:28:22,900 --> 00:28:24,240
Yeah, three works.
485
00:28:24,740 --> 00:28:26,120
What are you doing?
486
00:28:26,200 --> 00:28:27,830
- What are you...
- ROBIN: My pile!
487
00:28:27,910 --> 00:28:30,910
No, no, no! My tapes! Dude.
488
00:28:31,000 --> 00:28:32,290
What are you doing, man?
489
00:28:32,370 --> 00:28:35,210
- Setting up base of operations here.
- Base of operations?
490
00:28:35,290 --> 00:28:36,810
- STEVE: Get off.
- DUSTIN: I need it.
491
00:28:36,840 --> 00:28:38,880
- For what?
- Eddie's friends' phone numbers.
492
00:28:38,960 --> 00:28:42,090
Your new best friend you think is cooler
because he plays your nerdy game?
493
00:28:42,170 --> 00:28:43,680
Yes. I never said that.
494
00:28:43,760 --> 00:28:48,050
Seriously, you guys, maybe on a Monday
you can play around, but it's Saturday.
495
00:28:48,140 --> 00:28:49,390
It's our busiest day.
496
00:28:49,470 --> 00:28:52,640
- Robin, I empathize, but this cannot wait.
- Oh my God.
497
00:28:52,730 --> 00:28:54,770
Calling Eddie's friends is an emergency?
498
00:28:54,850 --> 00:28:57,440
- Correct!
- Want me to strangle him or you want to?
499
00:28:57,520 --> 00:28:58,610
We could take turns.
500
00:28:58,690 --> 00:29:01,940
- Can you fill them in while I do this?
- Fill us in on what?
501
00:29:02,030 --> 00:29:03,030
[KEYBOARD CLACKING]
502
00:29:08,660 --> 00:29:09,910
FRED: What's our game plan?
503
00:29:09,990 --> 00:29:11,080
Game plan?
504
00:29:11,160 --> 00:29:12,040
Yeah.
505
00:29:12,120 --> 00:29:15,960
When you and Jonathan investigated
for Hawkins Post, did you split up or...?
506
00:29:16,040 --> 00:29:18,750
Well, first of all, you're not Jonathan.
507
00:29:18,840 --> 00:29:20,210
Clearly not.
508
00:29:20,300 --> 00:29:22,550
I'm here, present and accounted for.
509
00:29:22,630 --> 00:29:25,300
I've gone through
a lot of managing editors. Okay?
510
00:29:25,380 --> 00:29:27,260
Ooh, somebody's testy.
511
00:29:27,340 --> 00:29:28,510
Curious.
512
00:29:29,800 --> 00:29:32,430
I'm annoyed he's not here.
Okay? Is that what you wanna hear?
513
00:29:32,520 --> 00:29:34,520
And yeah, something's going on with him.
514
00:29:34,600 --> 00:29:36,980
But that's not the mystery
we're investigating today.
515
00:29:37,060 --> 00:29:38,100
A student died.
516
00:29:38,190 --> 00:29:41,860
The game plan is for you to let me
do the talking, for you to take notes,
517
00:29:41,940 --> 00:29:43,860
and for you to follow my lead
at all times.
518
00:29:43,940 --> 00:29:44,940
Is that understood?
519
00:29:44,990 --> 00:29:46,400
Totally and completely.
520
00:29:48,070 --> 00:29:49,950
Shit. Slow down, slow down.
521
00:29:50,450 --> 00:29:52,490
Just act casual.
522
00:29:52,990 --> 00:29:54,540
And follow your lead.
523
00:29:55,120 --> 00:29:56,120
Got it.
524
00:30:01,880 --> 00:30:04,800
- Hi, officer.
- Can't get through. Got a crime scene.
525
00:30:04,880 --> 00:30:07,430
Yeah, um, I... I was just going to...
526
00:30:08,590 --> 00:30:09,590
um...
527
00:30:09,640 --> 00:30:11,850
see Max Mayfield, a friend.
528
00:30:11,930 --> 00:30:12,930
She lives in there.
529
00:30:13,010 --> 00:30:14,970
We're restricting access
to residents only.
530
00:30:15,060 --> 00:30:16,100
It's just, um,
531
00:30:16,180 --> 00:30:18,060
her mom is working today
532
00:30:18,140 --> 00:30:21,060
and we would really
like to check in on her.
533
00:30:21,610 --> 00:30:24,280
We're basically her nanny. Nannies.
534
00:30:27,900 --> 00:30:28,900
Don't I know you?
535
00:30:29,360 --> 00:30:30,360
I don't think so.
536
00:30:30,410 --> 00:30:31,410
Yeah.
537
00:30:32,700 --> 00:30:34,040
Actually, I do know you.
538
00:30:34,540 --> 00:30:35,750
You're Fred Benson.
539
00:30:36,250 --> 00:30:38,250
You killed that kid last year.
540
00:30:39,120 --> 00:30:40,120
What?
541
00:30:41,000 --> 00:30:42,960
That ugly scar on your face.
542
00:30:43,040 --> 00:30:44,550
[MENACING MUSIC PLAYING]
543
00:30:44,630 --> 00:30:46,050
It's from that crash.
544
00:30:48,550 --> 00:30:49,840
It... It was an accident.
545
00:30:50,340 --> 00:30:51,640
[DISTORTED] An accident?
546
00:30:53,560 --> 00:30:56,220
Is that why you ran all the way home
instead of calling us?
547
00:30:57,520 --> 00:30:59,230
You're a murderer is what you are.
548
00:30:59,310 --> 00:31:01,100
Everyone here knows it.
549
00:31:01,860 --> 00:31:05,150
- A murderer. A murderer. A murderer.
- [MENACING MUSIC INTENSIFIES]
550
00:31:05,230 --> 00:31:06,110
[SNARLS]
551
00:31:06,190 --> 00:31:08,990
Murderer. Murderer. Murderer.
552
00:31:09,070 --> 00:31:11,610
Murderer. Murderer. Murderer!
553
00:31:11,700 --> 00:31:13,740
- OFFICER: You all right there?
- What?
554
00:31:14,330 --> 00:31:17,160
I said, you all right, kid?
You're looking a little peaked.
555
00:31:18,250 --> 00:31:20,120
- Fine.
- [UPBEAT MUSIC PLAYING ON RADIO]
556
00:31:20,210 --> 00:31:21,040
I'm fine.
557
00:31:21,120 --> 00:31:23,380
He's just, um, on edge.
558
00:31:23,460 --> 00:31:24,960
I mean, we all are.
559
00:31:27,010 --> 00:31:29,630
I'll let you check on your friend,
but be fast. Yeah?
560
00:31:29,720 --> 00:31:31,760
Of course, officer. Thank you.
561
00:31:34,430 --> 00:31:35,850
- [SIGHS]
- [GEAR SHIFT CLICKS]
562
00:31:38,680 --> 00:31:40,180
Okay, what was that?
563
00:31:40,270 --> 00:31:41,900
I said act casual.
564
00:31:42,900 --> 00:31:44,190
Yeah, it's just...
565
00:31:45,860 --> 00:31:46,690
Sorry.
566
00:31:46,770 --> 00:31:48,780
[UNEASY MUSIC BUILDS TO CLIMAX]
567
00:31:50,820 --> 00:31:52,700
- [GLASS SHATTERS]
- ARGYLE: Yes!
568
00:31:52,780 --> 00:31:54,280
[IMITATES GUN COCKING]
569
00:31:54,370 --> 00:31:55,580
[BLOWS RASPBERRY]
570
00:31:56,780 --> 00:31:57,780
[JONATHAN GRUNTS]
571
00:31:58,330 --> 00:31:59,450
I don't know.
572
00:31:59,540 --> 00:32:01,540
Part of me expected her
to be on that plane.
573
00:32:02,500 --> 00:32:03,500
Or something.
574
00:32:04,330 --> 00:32:06,710
Just like, "Hey, surprise!"
575
00:32:07,670 --> 00:32:08,800
"Here I am."
576
00:32:09,880 --> 00:32:11,590
- But also...
- Shit!
577
00:32:11,670 --> 00:32:13,050
...I felt this...
578
00:32:13,130 --> 00:32:15,140
I felt this intense relief
579
00:32:15,800 --> 00:32:16,800
when she wasn't there.
580
00:32:16,850 --> 00:32:20,100
No, that's the Purple Palm Tree Delight
working its magic, my man.
581
00:32:20,180 --> 00:32:21,560
Makes your troubles float away
582
00:32:21,640 --> 00:32:24,150
like the seed pods of a dandelion
flowing in the wind.
583
00:32:24,230 --> 00:32:25,230
No.
584
00:32:26,360 --> 00:32:28,110
- [BALL CLANGS]
- No, that's not it.
585
00:32:28,650 --> 00:32:29,650
Hey...
586
00:32:30,900 --> 00:32:32,240
If I show you something,
587
00:32:32,900 --> 00:32:34,530
you wouldn't tell anyone, right?
588
00:32:34,610 --> 00:32:37,160
Who would I tell? You're my only friend,
Jonathan. [CHUCKLES]
589
00:32:44,750 --> 00:32:46,290
ARGYLE: Yes.
590
00:32:47,000 --> 00:32:49,170
[IMITATES GUN COCKING, FARTING]
591
00:32:49,920 --> 00:32:50,920
What's that?
592
00:32:52,260 --> 00:32:55,090
It's an acceptance letter
to Lenora Community.
593
00:32:55,180 --> 00:32:56,930
- That's where I'm going.
- I know.
594
00:32:57,800 --> 00:32:59,760
But you're going to Emerson with Nancy.
595
00:32:59,850 --> 00:33:01,310
No, I'm not.
596
00:33:01,890 --> 00:33:03,690
She just doesn't know it yet.
597
00:33:03,770 --> 00:33:05,100
Hold on, what is going on?
598
00:33:05,190 --> 00:33:08,730
Like, I... I can't leave
my mom and my brother
599
00:33:08,820 --> 00:33:11,360
to... to... to chase
a dream that isn't mine.
600
00:33:11,440 --> 00:33:13,900
You're dead, man. You are so dead.
601
00:33:13,990 --> 00:33:15,360
What was I supposed to do?
602
00:33:15,450 --> 00:33:16,780
- Not lie.
- Not lie?
603
00:33:16,860 --> 00:33:18,030
- Yeah.
- Not lie?
604
00:33:18,120 --> 00:33:20,240
- Yeah!
- What, so I just tell her the truth?
605
00:33:20,330 --> 00:33:21,950
- Yes.
- No. No.
606
00:33:22,040 --> 00:33:24,330
Because... Because if I told her the truth,
607
00:33:24,410 --> 00:33:27,170
then she'd just
throw her dreams out the window
608
00:33:27,250 --> 00:33:30,800
to come out here and be with me.
And I... I just can't take that.
609
00:33:30,880 --> 00:33:31,920
Like, you know?
610
00:33:32,010 --> 00:33:35,090
Like, this... this huge knot
of resentment would build,
611
00:33:35,170 --> 00:33:37,470
like... like some cancer,
612
00:33:37,550 --> 00:33:40,560
until eventually she hates me.
613
00:33:40,640 --> 00:33:43,770
And then, before you know it,
we're just like my mom and dad.
614
00:33:43,850 --> 00:33:46,270
- We're divorced, my kids hate me.
- Shit!
615
00:33:46,350 --> 00:33:48,900
Yeah, shit! I mean, it's all shit.
616
00:33:49,860 --> 00:33:52,070
[GROANS] The cycle never ends.
617
00:33:52,150 --> 00:33:54,110
Yeah, man. Your nightmare cycle.
618
00:33:54,190 --> 00:33:56,820
You want it to stop,
but what is your approach here?
619
00:33:56,900 --> 00:33:59,370
To just slow-motion break up with Nancy?
620
00:34:00,320 --> 00:34:02,450
- I guess.
- No, man!
621
00:34:02,540 --> 00:34:04,370
I know. I don't know what to do.
622
00:34:04,450 --> 00:34:06,210
Palm Tree Delight! That's what you do.
623
00:34:06,290 --> 00:34:07,830
- Palm Tree Delight?
- Go, go. Go.
624
00:34:07,920 --> 00:34:08,830
Ándale, ándale.
625
00:34:08,920 --> 00:34:11,540
- Really? Okay.
- Ándale. Arriba, arriba. Let's go!
626
00:34:11,630 --> 00:34:13,210
Backpack in the back of the van.
627
00:34:13,300 --> 00:34:14,300
Go!
628
00:34:14,920 --> 00:34:15,920
[JONATHAN GRUNTS]
629
00:34:16,760 --> 00:34:17,880
[ARGYLE SIGHS]
630
00:34:17,970 --> 00:34:20,390
Got me stressed out.
It's not even my girlfriend.
631
00:34:20,890 --> 00:34:23,260
["TARZAN BOY" BY BALTIMORA PLAYING]
632
00:34:34,780 --> 00:34:37,400
MIKE: Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
633
00:34:37,490 --> 00:34:38,610
Yup, mine's better.
634
00:34:38,700 --> 00:34:39,570
No, it isn't.
635
00:34:39,660 --> 00:34:40,910
ANGELA: Milkshakes?
636
00:34:41,490 --> 00:34:42,700
Yum.
637
00:34:43,280 --> 00:34:46,580
Where, oh where have you
been hiding this handsome thing?
638
00:34:48,080 --> 00:34:49,080
Uh,
639
00:34:49,620 --> 00:34:52,880
Angela, thi... this is Mike,
640
00:34:52,960 --> 00:34:54,050
my boyfriend.
641
00:34:55,340 --> 00:34:56,880
Angela. Pleasure.
642
00:34:56,960 --> 00:34:58,010
Heard a lot about you.
643
00:34:58,090 --> 00:35:00,890
It's really cool to finally meet
some of El... Jane's friends.
644
00:35:00,970 --> 00:35:02,100
Friends?
645
00:35:02,180 --> 00:35:03,300
[CHUCKLES] Yeah.
646
00:35:03,390 --> 00:35:04,600
Super cool.
647
00:35:05,180 --> 00:35:06,270
Come on, friend.
648
00:35:06,350 --> 00:35:07,810
Let's skate, shall we?
649
00:35:07,890 --> 00:35:10,650
- I wanted to finish...
- I'll hold that.
650
00:35:11,400 --> 00:35:12,520
Come on.
651
00:35:19,740 --> 00:35:20,740
ANGELA: Whoo!
652
00:35:21,860 --> 00:35:23,370
Why are you so nervous?
653
00:35:24,200 --> 00:35:25,870
We're just having fun.
654
00:35:36,710 --> 00:35:38,300
- Oh no.
- What?
655
00:35:39,510 --> 00:35:41,430
El, she hasn't been
telling you everything.
656
00:35:41,510 --> 00:35:43,430
- What you talking about?
- She's lying to you.
657
00:35:43,510 --> 00:35:45,140
- Bullshit.
- No, listen to me.
658
00:35:45,220 --> 00:35:48,930
- She's having problems here.
- Problems. Okay, what kind of problems?
659
00:35:52,560 --> 00:35:53,900
Stay put. [LAUGHS]
660
00:35:56,940 --> 00:35:58,030
[SONG STOPS]
661
00:35:58,110 --> 00:35:59,990
- [MIC FEEDBACK ECHOES]
- All right, everyone.
662
00:36:00,070 --> 00:36:02,490
This next song is dedicated to Jane,
663
00:36:02,570 --> 00:36:04,620
the local snitch.
664
00:36:07,740 --> 00:36:11,160
- ["WIPE OUT" BY THE SURFARIS PLAYING]
- [LAUGHING] ♪ Wipe out... ♪
665
00:36:11,250 --> 00:36:13,920
[DRUM INTRO PLAYING]
666
00:36:14,750 --> 00:36:16,340
Freak! Go home!
667
00:36:16,420 --> 00:36:17,590
[YELLS MOCKINGLY]
668
00:36:17,670 --> 00:36:19,090
Loser!
669
00:36:19,170 --> 00:36:21,170
[BULLIES LAUGHING]
670
00:36:33,230 --> 00:36:34,690
[ELEVEN YELPS]
671
00:36:34,770 --> 00:36:38,650
- BULLY 1: She's a little baby!
- BULLY 2: Baby!
672
00:36:38,730 --> 00:36:41,110
[BULLIES MOCKING, LAUGHING]
673
00:36:47,280 --> 00:36:49,290
BULLY 3: Gonna cry to Mommy?
674
00:36:49,870 --> 00:36:51,160
Hey!
675
00:36:52,080 --> 00:36:53,370
Hey, hey, turn it off.
676
00:36:53,460 --> 00:36:55,370
Sorry. I can't hear you, dude.
677
00:37:01,380 --> 00:37:02,670
BULLY 3: Crybaby!
678
00:37:03,220 --> 00:37:05,090
I said turn it off.
679
00:37:05,180 --> 00:37:06,680
If you say so.
680
00:37:06,760 --> 00:37:09,100
[DISTORTED AUDIO]
681
00:37:10,850 --> 00:37:12,850
- [RECORD SCRATCHES]
- [MUSIC HALTS]
682
00:37:13,640 --> 00:37:14,890
Wipeout.
683
00:37:16,270 --> 00:37:18,310
SKATERS: Oh!
684
00:37:18,400 --> 00:37:21,230
[SKATERS LAUGHING]
685
00:37:23,190 --> 00:37:24,200
[ELEVEN GROANS]
686
00:37:24,280 --> 00:37:25,780
[MELANCHOLIC SYNTH MUSIC PLAYING]
687
00:37:31,490 --> 00:37:33,450
Didn't you see the sign, dummy?
688
00:37:33,540 --> 00:37:36,040
"No food or drinks on the rink." [LAUGHS]
689
00:37:38,960 --> 00:37:40,920
MIKE: El! El!
690
00:37:41,000 --> 00:37:42,000
El!
691
00:37:47,890 --> 00:37:49,140
ANGELA: So sad!
692
00:37:52,640 --> 00:37:53,770
El!
693
00:37:56,520 --> 00:37:58,560
Stop. No.
694
00:37:58,650 --> 00:38:01,360
Hey, get out of my way! El!
695
00:38:06,240 --> 00:38:07,240
El!
696
00:38:25,590 --> 00:38:27,550
JOYCE: Murray,
we gotta make this call.
697
00:38:27,630 --> 00:38:29,050
One moment, please.
698
00:38:29,140 --> 00:38:30,140
[KEYBOARD CLACKING]
699
00:38:33,810 --> 00:38:34,930
- [COMPUTER BEEPING]
- Voilà.
700
00:38:34,970 --> 00:38:38,060
Okay, you are now calling
from Durham, North Carolina.
701
00:38:38,140 --> 00:38:42,480
But if this is KGB, they will still
be able to trace us eventually,
702
00:38:42,570 --> 00:38:44,280
so keep it brief.
703
00:38:44,360 --> 00:38:45,280
How brief?
704
00:38:45,360 --> 00:38:46,780
A minute, max, and...
705
00:38:47,360 --> 00:38:49,110
Proof of life. Got it.
706
00:38:50,070 --> 00:38:51,070
Okay.
707
00:38:52,240 --> 00:38:54,040
[KEYPAD BEEPING]
708
00:38:56,000 --> 00:38:57,750
BOTH: One, two...
709
00:39:03,090 --> 00:39:05,090
[PHONE BOOTH RINGING]
710
00:39:08,590 --> 00:39:10,050
[RINGING]
711
00:39:18,850 --> 00:39:20,440
[TENSE MUSIC PLAYING]
712
00:39:20,520 --> 00:39:21,520
This is Enzo.
713
00:39:21,940 --> 00:39:22,940
Hello, Enzo?
714
00:39:23,020 --> 00:39:24,270
This is Joyce.
715
00:39:24,860 --> 00:39:26,570
I received your message,
716
00:39:26,650 --> 00:39:30,200
- and I would like to make a reservation.
- Yes, good, good.
717
00:39:30,280 --> 00:39:32,570
But for reservation,
you need to make deposit.
718
00:39:32,660 --> 00:39:34,990
Uh, what... what kind of deposit?
719
00:39:35,080 --> 00:39:36,450
Forty thousand dollars.
720
00:39:37,330 --> 00:39:40,210
You have it in Hopper's trust,
for the girl, yes?
721
00:39:40,290 --> 00:39:42,500
Uh, yes. Yes. Forty thousand.
722
00:39:42,580 --> 00:39:43,420
ENZO: Good.
723
00:39:43,500 --> 00:39:46,460
Bring to Yuri's Fish n' Fly
in Nome, Alaska.
724
00:39:46,550 --> 00:39:48,550
Uh, you want me to go to Alaska?
725
00:39:48,630 --> 00:39:49,670
ENZO: Yes.
726
00:39:49,760 --> 00:39:51,970
You give Yuri money, Yuri gets me money,
727
00:39:52,050 --> 00:39:53,220
I give him your friend.
728
00:39:53,300 --> 00:39:55,510
Simple trade, understand?
729
00:39:56,390 --> 00:39:57,390
- Uh...
- [MURRAY MOUTHS]
730
00:39:58,220 --> 00:40:01,980
...uh, first, we... we're gonna
have to speak to Hopper.
731
00:40:02,060 --> 00:40:03,600
We need to know he's alive.
732
00:40:03,690 --> 00:40:04,900
WOMAN: Hey!
733
00:40:04,980 --> 00:40:06,270
[SPEAKING RUSSIAN]
734
00:40:09,530 --> 00:40:11,240
[IN ENGLISH] I'm afraid not possible.
735
00:40:11,320 --> 00:40:12,360
Why not?
736
00:40:12,450 --> 00:40:15,160
Your friend is, uh, stuck.
737
00:40:15,240 --> 00:40:17,870
But you give me money, I make him unstuck.
738
00:40:17,950 --> 00:40:19,290
You must trust me.
739
00:40:19,370 --> 00:40:22,290
How do I trust you?
I don't know who you are.
740
00:40:23,210 --> 00:40:24,710
[WOMAN SPEAKS RUSSIAN]
741
00:40:27,340 --> 00:40:31,170
[IN ENGLISH] Forty thousand. Yuri's
Fish n' Fly. Two days. Do not call again.
742
00:40:31,260 --> 00:40:33,590
- [TENSE MUSIC BUILDS TO CLIMAX]
- [SCREEN BUZZES]
743
00:40:37,850 --> 00:40:39,310
Well, that wasn't the KGB.
744
00:40:39,390 --> 00:40:41,230
But it wasn't a friend either.
745
00:40:41,310 --> 00:40:43,060
So we're both wrong.
746
00:40:45,060 --> 00:40:46,810
Who the hell was that?
747
00:40:49,980 --> 00:40:51,320
[HOPPER GRUNTS]
748
00:41:01,660 --> 00:41:02,910
[IN RUSSIAN] Still alive.
749
00:41:04,500 --> 00:41:06,170
But he is barely breathing.
750
00:41:08,000 --> 00:41:11,010
More of this, he will die.
751
00:41:15,380 --> 00:41:17,340
[IN ENGLISH] You are strong, American.
752
00:41:19,220 --> 00:41:22,560
Perhaps the Motherland
could use that strength.
753
00:41:23,230 --> 00:41:24,890
[RUSSIAN OPERA MUSIC PLAYING]
754
00:41:24,980 --> 00:41:26,900
[IN RUSSIAN] Send him to Kamchatka!
755
00:41:34,110 --> 00:41:37,620
I never knew you to be generous.
756
00:41:39,240 --> 00:41:41,740
You clearly do not know Kamchatka, Doctor.
757
00:41:43,580 --> 00:41:46,290
This man does not deserve
the peace of death.
758
00:41:48,500 --> 00:41:49,840
So I have sent him...
759
00:41:51,250 --> 00:41:52,380
to Hell.
760
00:42:17,610 --> 00:42:19,620
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
761
00:42:28,460 --> 00:42:29,790
[IN ENGLISH] Present arms.
762
00:42:31,630 --> 00:42:33,420
Lieutenant Colonel, welcome to Indiana.
763
00:42:35,300 --> 00:42:36,880
[PURPOSEFUL ELECTRONIC MUSIC PLAYING]
764
00:42:36,970 --> 00:42:37,970
Eddie Munson.
765
00:42:38,050 --> 00:42:40,390
He's a part of
that freak devil cult, Hellfire.
766
00:42:41,050 --> 00:42:43,390
The cops, they say
Chrissy went to him to buy drugs.
767
00:42:43,470 --> 00:42:44,680
Drugs? No.
768
00:42:44,770 --> 00:42:46,950
That's what I said.
Chrissy would never touch that shit.
769
00:42:46,980 --> 00:42:48,980
They wouldn't even
show her parents her face.
770
00:42:49,940 --> 00:42:53,270
I don't know what this freak did
to Chrissy, but he did something sick.
771
00:42:53,360 --> 00:42:55,860
Probably sacrificed her,
drained her blood for the devil.
772
00:42:55,940 --> 00:42:58,950
- Satanists do that.
- That's what I'm saying. It's this cult.
773
00:43:00,360 --> 00:43:02,320
Hellfire isn't a cult.
774
00:43:04,790 --> 00:43:07,000
It's... It's just a D&D club.
775
00:43:09,540 --> 00:43:10,540
D... D&D?
776
00:43:11,130 --> 00:43:12,880
Dungeons & Dragons?
777
00:43:13,710 --> 00:43:16,550
It's like a... It's like a game.
It... It's fantasy.
778
00:43:16,630 --> 00:43:20,760
And how exactly is it
you know all of that, Sinclair?
779
00:43:22,050 --> 00:43:23,050
LUCAS: Uh...
780
00:43:24,890 --> 00:43:27,180
well, it's my sister.
781
00:43:27,980 --> 00:43:30,190
Yeah, she's like...
She's like, a total nerd.
782
00:43:30,270 --> 00:43:31,520
- You know?
- Yeah.
783
00:43:31,600 --> 00:43:34,270
Nerds? Like, she plays a lot sometimes...
784
00:43:34,360 --> 00:43:36,780
I'm sure your sister
isn't killing people, right?
785
00:43:36,860 --> 00:43:40,570
But I've read the wrong person
plays this game, it can warp their mind.
786
00:43:40,650 --> 00:43:44,240
They confuse fantasy and reality,
and innocent people die.
787
00:43:44,330 --> 00:43:47,080
Been happening all over the country.
It's an epidemic.
788
00:43:47,160 --> 00:43:48,870
I've read about that shit. It's real.
789
00:43:48,950 --> 00:43:50,040
And I think Eddie...
790
00:43:50,910 --> 00:43:53,380
He's the wrong type of person, right?
791
00:43:54,460 --> 00:43:55,790
You know, he got lost.
792
00:43:56,420 --> 00:43:59,050
He thought Chrissy was
just a part of his... his sick game.
793
00:43:59,130 --> 00:44:01,800
And chances are,
he's still in the game. Meaning...
794
00:44:01,880 --> 00:44:03,050
He's gonna kill again.
795
00:44:03,140 --> 00:44:05,180
["PSYCHO KILLER" BY TALKING HEADS PLAYING]
796
00:44:05,260 --> 00:44:06,850
But not if we can help it.
797
00:44:06,930 --> 00:44:09,770
Would Chrissy want us to just stand by
798
00:44:09,850 --> 00:44:12,730
while the cops go around
pursuing some bullshit leads,
799
00:44:12,810 --> 00:44:15,360
spreading rumors saying she's some druggy?
800
00:44:15,440 --> 00:44:17,230
- No!
- No, she'd want us to go out there.
801
00:44:17,320 --> 00:44:19,650
- To do something about it, wouldn't she?
- Yeah!
802
00:44:19,740 --> 00:44:21,450
- Then let's hunt some freak!
- Yeah!
803
00:44:21,530 --> 00:44:22,950
- For Chrissy!
- Yeah!
804
00:44:23,030 --> 00:44:24,950
- Let's go!
- Yeah!
805
00:44:25,530 --> 00:44:28,450
♪ I can't seem to face up to the facts ♪
806
00:44:29,660 --> 00:44:31,790
♪ I'm tense and nervous
And I can't relax... ♪
807
00:44:31,870 --> 00:44:33,330
Let's go!
808
00:44:33,420 --> 00:44:36,670
♪ I can't sleep 'cause my bed's on fire ♪
809
00:44:37,170 --> 00:44:41,220
♪ Don't touch me, I'm a real live wire... ♪
810
00:44:41,300 --> 00:44:43,430
Have you seen or heard
from Eddie recently?
811
00:44:43,510 --> 00:44:44,640
MAX: Eddie Munson.
812
00:44:44,720 --> 00:44:47,050
- When's the last time you talked to him?
- MAX: Seen him?
813
00:44:47,140 --> 00:44:50,810
- [SIGHS] Okay. Sorry to bother you.
- Know anyone who'd know where he is?
814
00:44:50,890 --> 00:44:54,270
I really don't think he's at the arcade.
Yep, I'm pretty sure.
815
00:44:54,350 --> 00:44:58,610
Reefer Rick? No. Does this Reefer Rick
have a last name? I mean, it's kind of...
816
00:44:58,690 --> 00:45:01,030
STEVE: All right, Doctor Zhivago.
817
00:45:01,110 --> 00:45:03,110
It's a double VHS. It's long.
818
00:45:03,200 --> 00:45:06,030
But that's because
it's filled with action and romance,
819
00:45:06,120 --> 00:45:08,280
and a little bit of suspense.
820
00:45:08,370 --> 00:45:11,580
So, my boyfriend won't, like,
totally puke when I bring it home?
821
00:45:12,080 --> 00:45:13,330
Oh, you... your boyfriend?
822
00:45:13,410 --> 00:45:16,000
Uh, no. No. He's gonna...
823
00:45:16,630 --> 00:45:17,880
He's gonna love it.
824
00:45:17,960 --> 00:45:18,960
Yeah.
825
00:45:19,630 --> 00:45:22,210
- See ya.
- Yeah, see ya later.
826
00:45:23,260 --> 00:45:24,300
Alligator.
827
00:45:26,550 --> 00:45:27,550
Goddammit.
828
00:45:28,680 --> 00:45:30,390
Hey, guys, I might have a lead.
829
00:45:31,310 --> 00:45:32,430
- Seriously?
- Yeah.
830
00:45:32,520 --> 00:45:35,270
Apparently, Eddie gets drugs
from some guy named Reefer Rick,
831
00:45:35,350 --> 00:45:36,900
and sometimes Eddie crashes there.
832
00:45:36,980 --> 00:45:39,270
Sounds promising.
Where does Reefer Rick live?
833
00:45:39,360 --> 00:45:41,650
See, that's the thing. No one knows.
834
00:45:41,730 --> 00:45:45,110
He's more of a... a legend
than someone that people actually know.
835
00:45:45,200 --> 00:45:47,200
- Last name?
- I don't know that either.
836
00:45:47,280 --> 00:45:48,910
STEVE: Bet the cops know the last name.
837
00:45:48,990 --> 00:45:50,370
- MAX: What?
- Cops.
838
00:45:51,660 --> 00:45:55,830
I mean, listen, if this Reefer Rick
is actually a drug dealer,
839
00:45:55,910 --> 00:45:58,540
I guarantee you
he's been busted at some point.
840
00:45:58,630 --> 00:46:00,710
- Means he's in the system.
- The cops?
841
00:46:01,420 --> 00:46:03,710
Really, Steve? That's your suggestion?
842
00:46:03,800 --> 00:46:07,430
I think they should be filled in
on what we know, what's going on.
843
00:46:07,510 --> 00:46:09,680
- You think Eddie's guilty, don't you?
- Whoa.
844
00:46:09,760 --> 00:46:13,060
I believe in innocent until proven guilty,
all that constitutional shit.
845
00:46:13,140 --> 00:46:14,270
I just, you know,
846
00:46:15,270 --> 00:46:16,850
don't think we can rule it out.
847
00:46:16,940 --> 00:46:19,860
That's precisely what
we're trying to do here, Steve.
848
00:46:19,940 --> 00:46:22,650
And maybe we'd have a little bit more luck
849
00:46:22,730 --> 00:46:25,190
if you spent less time
trying to find a girlfriend
850
00:46:25,280 --> 00:46:27,280
and more time trying to find Eddie.
851
00:46:27,360 --> 00:46:30,740
- Somebody has to attend to the customers.
- Especially if they're babes, right?
852
00:46:30,820 --> 00:46:32,410
Hey, not fair. Okay?
853
00:46:32,490 --> 00:46:36,160
I attend to all customers equally,
babes and non-babes alike.
854
00:46:36,250 --> 00:46:40,330
We've got a very big selection in here.
It can be super overwhelming for people.
855
00:46:40,420 --> 00:46:41,960
Yeah, it can be.
856
00:46:42,040 --> 00:46:43,960
[DETERMINED MUSIC PLAYING]
857
00:46:44,050 --> 00:46:46,720
- What are you doing?
- Maybe we don't need a last name.
858
00:46:46,800 --> 00:46:48,050
[KEYBOARD CLACKING]
859
00:46:49,130 --> 00:46:50,550
[COMPUTER BEEPING]
860
00:46:51,300 --> 00:46:53,890
- Twelve Ricks have accounts here.
- MAX: Lot of Ricks.
861
00:46:53,970 --> 00:46:56,270
So, let's narrow it down.
862
00:46:56,350 --> 00:47:00,150
Rick Alderman's latest rentals
are Annie and Dumbo.
863
00:47:00,230 --> 00:47:02,730
- Chances our drug dealer has a family?
- Not likely.
864
00:47:02,820 --> 00:47:04,940
ROBIN: All right. Rick Conroy.
865
00:47:05,030 --> 00:47:07,190
Sixteen Candles,
Teen Wolf, Romancing the Stone.
866
00:47:07,280 --> 00:47:08,490
MAX, STEVE, DUSTIN: No.
867
00:47:08,570 --> 00:47:12,780
Okay. Rick Joiner.
Mask, Footloose, and Grease.
868
00:47:12,870 --> 00:47:14,030
Nah.
869
00:47:14,620 --> 00:47:17,450
ROBIN: Rick Kimbrough.
The Blue Lagoon and Splash.
870
00:47:17,540 --> 00:47:18,790
- [LAUGHTER]
- Definitely not.
871
00:47:18,870 --> 00:47:20,670
- STEVE: No way.
- ROBIN: Okay. Rick Lipton.
872
00:47:20,750 --> 00:47:23,460
Fast Times at Ridgemont High.
Cheech & Chong's Next Movie.
873
00:47:23,540 --> 00:47:25,050
Cheech & Chong's Nice Dreams.
874
00:47:25,130 --> 00:47:27,590
- Cheech & Chong's Up in Smoke.
- [CHUCKLES] Bingo.
875
00:47:27,670 --> 00:47:30,550
- Lipton?
- Spelled like the tea. 2121 Holland Road.
876
00:47:30,630 --> 00:47:32,970
- That's out by Lovers Lake.
- Middle of nowhere.
877
00:47:33,050 --> 00:47:34,510
It's a perfect place to hide.
878
00:47:41,560 --> 00:47:42,860
[ENGINE REVS]
879
00:47:47,150 --> 00:47:48,150
[INTENSE STINGER PLAYS]
880
00:47:48,190 --> 00:47:51,240
Um, hi, I'm Nancy Wheeler
from the Hawkins Tiger...
881
00:47:51,320 --> 00:47:53,240
I've talked to enough reporters. Yeah.
882
00:47:55,240 --> 00:47:56,240
[DOG BARKING]
883
00:47:56,740 --> 00:47:58,430
- [NANCY SIGHS]
- [LIGHT SYNTH MUSIC PLAYING]
884
00:47:58,450 --> 00:48:00,080
Okay, well...
885
00:48:00,660 --> 00:48:02,750
What about that one? With the flag?
886
00:48:02,830 --> 00:48:06,000
Yeah, I tried them twice.
They were actually quite rude.
887
00:48:06,090 --> 00:48:07,750
I am not doing that again.
888
00:48:08,420 --> 00:48:10,220
I'm telling you, we've talked to everyone.
889
00:48:10,300 --> 00:48:12,470
Nope. Not everyone.
890
00:48:14,550 --> 00:48:17,760
Hi there. Hi.
Did you see something last night, huh?
891
00:48:17,850 --> 00:48:20,270
- [DOG WHINING]
- Oh, you wanna tell us everything?
892
00:48:20,350 --> 00:48:22,020
Nancy, come on. Let's get outta here.
893
00:48:22,100 --> 00:48:24,480
But he's just the cutest little witness.
894
00:48:29,030 --> 00:48:30,030
Stay here.
895
00:48:42,540 --> 00:48:43,540
Hi.
896
00:48:44,540 --> 00:48:47,590
Uh, I'm a friend of Max Mayfield's,
over there.
897
00:48:49,760 --> 00:48:52,760
You're Wayne Munson, aren't you?
898
00:48:53,470 --> 00:48:54,470
Eddie's uncle?
899
00:48:55,220 --> 00:48:56,220
That's right.
900
00:48:57,640 --> 00:49:00,390
I heard you found the body.
901
00:49:01,600 --> 00:49:03,980
- The neighbors, they were...
- Like to gossip.
902
00:49:05,270 --> 00:49:07,730
And I'm not interested
in gossiping no more.
903
00:49:09,150 --> 00:49:10,820
Certainly not to a reporter.
904
00:49:13,700 --> 00:49:15,280
What gave me away?
905
00:49:16,660 --> 00:49:20,490
Look, let me level with you, Mr. Munson.
906
00:49:21,410 --> 00:49:24,710
The paper that I write for is... small.
907
00:49:25,670 --> 00:49:28,420
We don't have the staff
to keep up with the big guys.
908
00:49:28,500 --> 00:49:32,550
And I'm just... looking for something,
909
00:49:32,630 --> 00:49:35,180
anything really,
about what happened last night.
910
00:49:35,260 --> 00:49:36,260
Why?
911
00:49:37,470 --> 00:49:39,930
Far as I can tell,
you all have it figured out already.
912
00:49:40,760 --> 00:49:42,350
My nephew's a freak.
913
00:49:42,850 --> 00:49:44,270
He killed that girl.
914
00:49:44,350 --> 00:49:45,520
Ain't that about right?
915
00:49:46,690 --> 00:49:47,690
Let me guess.
916
00:49:47,770 --> 00:49:49,900
You've been speaking to the Hawkins Post?
917
00:49:51,320 --> 00:49:52,480
Chuck Bailey?
918
00:49:53,030 --> 00:49:54,780
Yeah, I used to work with him.
919
00:49:54,860 --> 00:49:57,820
I mean, that guy
doesn't know his ass from his elbow.
920
00:50:00,910 --> 00:50:03,080
Let me tell your side of the story.
921
00:50:05,460 --> 00:50:07,670
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
922
00:50:07,750 --> 00:50:09,750
[DOG BARKING]
923
00:50:09,840 --> 00:50:12,210
[CLOCK CHIMING]
924
00:50:15,590 --> 00:50:17,050
[SINISTER AUDIO DISTORTION]
925
00:50:17,130 --> 00:50:19,140
[CLOCK TICKING]
926
00:50:20,640 --> 00:50:21,640
WAYNE: My nephew,
927
00:50:22,470 --> 00:50:25,430
he may look dangerous,
928
00:50:26,690 --> 00:50:28,060
but he didn't do this.
929
00:50:29,730 --> 00:50:32,860
It just... ain't in his nature.
930
00:50:37,320 --> 00:50:39,910
No matter what anyone says,
931
00:50:39,990 --> 00:50:42,160
and they will say things, believe you me.
932
00:50:42,910 --> 00:50:43,910
But...
933
00:50:44,870 --> 00:50:47,120
this... wasn't Eddie.
934
00:50:50,630 --> 00:50:51,920
The man who did this...
935
00:50:54,000 --> 00:50:55,460
who killed that poor girl,
936
00:50:56,630 --> 00:50:57,630
he's...
937
00:50:59,260 --> 00:51:00,260
pure evil.
938
00:51:01,720 --> 00:51:02,720
"Man"?
939
00:51:04,850 --> 00:51:07,430
You think you know
who might've done this?
940
00:51:10,650 --> 00:51:12,110
You ever hear the name
941
00:51:13,610 --> 00:51:14,780
Victor Creel?
942
00:51:15,730 --> 00:51:17,740
[OMINOUS MUSIC INTENSIFIES]
943
00:51:21,780 --> 00:51:25,910
WAYNE: I guess you're too young,
but back when I was a kid,
944
00:51:25,990 --> 00:51:29,080
everybody knew the name Victor Creel.
945
00:51:29,580 --> 00:51:31,630
He lost his mind.
946
00:51:32,880 --> 00:51:34,290
Killed his whole family.
947
00:51:34,380 --> 00:51:35,880
Kids and wife.
948
00:51:36,550 --> 00:51:38,050
Took their eyes.
949
00:51:39,340 --> 00:51:40,510
Cut 'em right out.
950
00:51:41,890 --> 00:51:42,800
God.
951
00:51:42,890 --> 00:51:44,260
[CLOCK CONTINUES CHIMING]
952
00:51:44,350 --> 00:51:46,560
WAYNE: That poor girl
I found this morning,
953
00:51:47,180 --> 00:51:49,180
same exact thing.
954
00:51:50,060 --> 00:51:51,140
So I'm thinking
955
00:51:51,810 --> 00:51:53,060
maybe he broke out.
956
00:51:54,610 --> 00:51:55,980
Victor Creel is still alive?
957
00:51:56,070 --> 00:51:59,240
They locked him away in Pennhurst Asylum.
958
00:51:59,320 --> 00:52:02,030
Yeah, as far as I know, he's still there.
959
00:52:02,110 --> 00:52:04,120
That is, unless he broke out.
960
00:52:05,330 --> 00:52:09,120
Like that... What's his name?
White mask and killed the babysitters?
961
00:52:09,200 --> 00:52:10,120
[CHIMES]
962
00:52:10,210 --> 00:52:11,620
NANCY: Michael Myers?
963
00:52:11,710 --> 00:52:14,380
- [CLOCK TICKING]
- WAYNE: Yeah, Michael Myers.
964
00:52:14,880 --> 00:52:17,000
- [TICKING]
- You ask me, Victor's like that.
965
00:52:18,420 --> 00:52:20,130
He's a real boogeyman.
966
00:52:20,720 --> 00:52:21,720
[WIND RUSHING]
967
00:52:24,680 --> 00:52:26,350
[DOG BARKS, WHIMPERS]
968
00:52:29,720 --> 00:52:31,980
Um, I'll be right back.
969
00:52:32,560 --> 00:52:34,560
[DOG CONTINUES BARKING, WHIMPERING]
970
00:52:40,740 --> 00:52:41,780
Fred?
971
00:52:43,950 --> 00:52:44,950
Fred!
972
00:52:47,330 --> 00:52:48,490
Fred!
973
00:52:52,120 --> 00:52:53,120
Fred?
974
00:52:55,670 --> 00:52:56,670
Fred?
975
00:52:58,960 --> 00:53:02,420
[SINISTER MUSIC SWELLS]
976
00:53:02,510 --> 00:53:04,510
[CHIMING, TICKING]
977
00:53:14,600 --> 00:53:16,610
[MUFFLED WEEPING]
978
00:53:32,080 --> 00:53:34,870
[FLESH DISTENDING WETLY]
979
00:53:35,670 --> 00:53:36,880
Murderer.
980
00:53:36,960 --> 00:53:38,540
Murderer!
981
00:53:38,630 --> 00:53:40,710
- Murderer. Murderer!
- Murderer.
982
00:53:40,800 --> 00:53:42,380
Murderer.
983
00:53:43,050 --> 00:53:48,970
[ALL CHANTING] Murderer! Murderer!
Murderer! Murderer! Murderer! Murderer!
984
00:53:50,350 --> 00:53:52,220
Murderer! Murderer!
985
00:53:54,060 --> 00:53:56,390
- Murderer!
- [FRED PANTING]
986
00:53:59,190 --> 00:54:01,190
[CLIPPERS BUZZING]
987
00:54:07,910 --> 00:54:10,330
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
988
00:54:15,000 --> 00:54:17,420
MAN: [IN RUSSIAN] You are no longer men.
989
00:54:19,630 --> 00:54:21,460
You are cogs in a machine.
990
00:54:21,540 --> 00:54:25,840
A machine in service
of our great Motherland.
991
00:54:29,140 --> 00:54:32,180
And if you are foolish enough
to attempt escape,
992
00:54:33,850 --> 00:54:35,730
you will be hunted down.
993
00:54:37,270 --> 00:54:38,690
You will be captured.
994
00:54:39,560 --> 00:54:42,020
And then you will suffer greatly
995
00:54:42,110 --> 00:54:44,780
as you perform your final act
996
00:54:44,860 --> 00:54:46,530
for the Motherland.
997
00:54:47,110 --> 00:54:49,990
There will be no second chances.
998
00:54:54,200 --> 00:54:55,200
[IN ENGLISH] Run,
999
00:54:55,700 --> 00:54:56,700
you die.
1000
00:54:57,580 --> 00:54:59,330
You hear, American?
1001
00:55:02,880 --> 00:55:05,510
ENZO: [ON TAPE] Your friend is... stuck.
1002
00:55:06,090 --> 00:55:09,260
But you get me money, I make him unstuck.
1003
00:55:09,760 --> 00:55:10,800
You must trust me.
1004
00:55:10,890 --> 00:55:12,300
JOYCE: [ON TAPE] How do I trust...
1005
00:55:12,390 --> 00:55:15,770
Joyce, whoever Enzo is,
the answer is not on that tape.
1006
00:55:15,850 --> 00:55:18,100
[WOMAN SPEAKING RUSSIAN INDISTINCTLY ON TAPE]
1007
00:55:18,600 --> 00:55:20,730
[IN ENGLISH] You don't hear that?
In the background?
1008
00:55:20,810 --> 00:55:22,690
So he's outside.
1009
00:55:22,770 --> 00:55:24,980
Someone's talking. Not surprising.
1010
00:55:26,530 --> 00:55:28,150
I think she's talking to Enzo.
1011
00:55:29,490 --> 00:55:30,490
Play it again.
1012
00:55:33,120 --> 00:55:35,490
[WOMAN SPEAKING RUSSIAN INDISTINCTLY ON TAPE]
1013
00:55:37,000 --> 00:55:38,710
[IN ENGLISH] Can you translate that?
1014
00:55:38,790 --> 00:55:41,540
Uh, I... I can't understand it.
It's too low.
1015
00:55:44,670 --> 00:55:46,670
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1016
00:55:50,800 --> 00:55:52,550
[ALARM BUZZING]
1017
00:55:52,640 --> 00:55:53,760
[MEN SPEAKING RUSSIAN]
1018
00:55:58,020 --> 00:55:59,890
[METALLIC CLANGING]
1019
00:56:00,600 --> 00:56:01,770
[IN ENGLISH] Hey!
1020
00:56:01,850 --> 00:56:03,190
[MEN CHATTERING IN RUSSIAN]
1021
00:56:05,020 --> 00:56:07,440
ENZO: [IN ENGLISH] But you get me
money, I make him unstuck.
1022
00:56:07,530 --> 00:56:09,440
- Turn it up.
- You must trust me.
1023
00:56:09,530 --> 00:56:12,280
JOYCE: [ON TAPE] How do I trust you?
I don't know who you are.
1024
00:56:13,110 --> 00:56:15,530
She... She wants to use the phone.
1025
00:56:16,030 --> 00:56:17,330
She's mad at Enzo.
1026
00:56:17,410 --> 00:56:18,580
[SPEAKING RUSSIAN]
1027
00:56:18,660 --> 00:56:20,290
- Calls him a "moosor."
- "Moosor"?
1028
00:56:20,370 --> 00:56:21,370
- It's slang.
- For what?
1029
00:56:22,500 --> 00:56:26,000
MURRAY: Literally, "moosor" translates
to trash or garbage.
1030
00:56:26,090 --> 00:56:28,050
Like "pig" here, often directed at cops.
1031
00:56:28,130 --> 00:56:29,630
Cops?
1032
00:56:34,340 --> 00:56:35,720
Or guards.
1033
00:56:41,100 --> 00:56:43,020
Hopper's stuck.
1034
00:56:43,100 --> 00:56:44,100
[HOPPER GRUNTS]
1035
00:56:45,230 --> 00:56:49,320
And Enzo can get him unstuck.
1036
00:56:50,190 --> 00:56:53,360
ENZO: Yeah.
It's not exactly the Ritz, is it?
1037
00:56:56,700 --> 00:56:59,660
Welcome to your new home, American.
1038
00:57:04,080 --> 00:57:05,630
Enzo's a prison guard.
1039
00:57:05,710 --> 00:57:07,710
Maybe Hopper bribed him.
1040
00:57:07,790 --> 00:57:09,420
Sounds like Jim, doesn't it?
1041
00:57:10,000 --> 00:57:11,130
[CHUCKLES]
1042
00:57:13,260 --> 00:57:15,050
- Joyce, where are you going?
- Bank.
1043
00:57:15,140 --> 00:57:17,720
I'm gonna get Enzo his damn money,
1044
00:57:18,510 --> 00:57:20,720
and we are getting Hopper back.
1045
00:57:21,640 --> 00:57:22,640
Okay.
1046
00:57:22,680 --> 00:57:24,390
[SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS TO CLIMAX]
1047
00:57:24,480 --> 00:57:25,690
El?
1048
00:57:25,770 --> 00:57:27,360
What the hell? Get out!
1049
00:57:28,820 --> 00:57:30,190
- Not there?
- No.
1050
00:57:30,280 --> 00:57:33,600
- Should've told me she was having trouble.
- I didn't know they were gonna be here.
1051
00:57:33,650 --> 00:57:36,450
You knew she was having trouble for a year
and didn't tell me.
1052
00:57:36,530 --> 00:57:39,660
- I didn't know she was lying to you.
- Which is why you were a douche all day?
1053
00:57:39,740 --> 00:57:41,740
- I wasn't being a douche.
- You were.
1054
00:57:41,830 --> 00:57:45,330
You were rolling your eyes, moping.
You were barely talking.
1055
00:57:45,420 --> 00:57:48,540
- You basically sabotaged the whole day.
- She was lying to you.
1056
00:57:48,630 --> 00:57:51,170
Straight to your face,
ever since you got here.
1057
00:57:51,250 --> 00:57:54,800
And I've been a total third wheel all day.
It's been miserable.
1058
00:57:54,880 --> 00:57:58,180
So, sorry if I wasn't... wasn't smiling.
1059
00:57:59,300 --> 00:58:00,310
Yeah, whatever, man.
1060
00:58:03,140 --> 00:58:04,770
Well, what about us?
1061
00:58:04,850 --> 00:58:05,850
What?
1062
00:58:06,440 --> 00:58:08,350
You're mad that I didn't talk to you?
1063
00:58:09,110 --> 00:58:12,650
You made it super clear that you're
not interested in anything I have to say.
1064
00:58:12,730 --> 00:58:15,780
- That's just not true.
- You've called maybe a couple times.
1065
00:58:15,860 --> 00:58:17,530
It's been a year, Mike.
1066
00:58:17,610 --> 00:58:19,950
Meanwhile, El has
a book of letters from you.
1067
00:58:20,030 --> 00:58:22,540
- That's because she's my girlfriend, Will.
- And us?
1068
00:58:22,620 --> 00:58:24,330
We're friends. We're friends.
1069
00:58:24,410 --> 00:58:26,000
We used to be best friends.
1070
00:58:26,080 --> 00:58:27,870
[EMOTIONAL SYNTH MUSIC PLAYING]
1071
00:58:27,960 --> 00:58:30,710
Then maybe you should've
reached out more. I don't know.
1072
00:58:30,790 --> 00:58:32,300
But why is this on me?
1073
00:58:32,380 --> 00:58:33,880
Why... Why am I the bad guy?
1074
00:58:39,720 --> 00:58:42,560
[SIGHS] Let's just...
Let's just find her. Okay?
1075
00:58:46,140 --> 00:58:47,560
[SIGHS]
1076
00:58:56,820 --> 00:58:58,860
[WEEPING SOFTLY]
1077
00:59:11,460 --> 00:59:12,960
[ANGELA, BULLIES LAUGHING]
1078
00:59:13,040 --> 00:59:14,210
BULLY: Yeah.
1079
00:59:30,980 --> 00:59:33,020
- ANGELA: Oh my God, her face.
- BULLY 1: Right?
1080
00:59:33,110 --> 00:59:35,150
- She looks like she shit herself.
- Yeah.
1081
00:59:47,410 --> 00:59:49,160
[BULLIES CHUCKLING]
1082
00:59:49,250 --> 00:59:50,250
Angela.
1083
00:59:51,330 --> 00:59:53,920
- Uh-oh. Look who it is.
- BULLY 1: She looks upset.
1084
00:59:54,000 --> 00:59:55,420
You ruined my day.
1085
00:59:55,500 --> 00:59:59,130
[CHUCKLES] Oh no. Did we embarrass you
in front of your boyfriend?
1086
00:59:59,220 --> 01:00:01,380
I want you to say sorry to me,
1087
01:00:01,470 --> 01:00:05,390
and I want you to tell my boyfriend
that it was just a joke
1088
01:00:05,470 --> 01:00:07,430
and that we are really friends.
1089
01:00:07,520 --> 01:00:08,520
Or what?
1090
01:00:09,180 --> 01:00:11,390
You gonna hurt us
with your mean stare again?
1091
01:00:12,310 --> 01:00:15,820
[ANGELA GIGGLES]
1092
01:00:15,900 --> 01:00:18,360
Sorry you can't cry to teacher today.
1093
01:00:18,440 --> 01:00:21,070
You'll just have to cry
to your daddy instead.
1094
01:00:21,150 --> 01:00:23,820
Oh, wait. Can't do that either.
1095
01:00:23,910 --> 01:00:25,870
[BULLY 1 SCOFFS CRUELLY]
1096
01:00:25,950 --> 01:00:28,040
[BULLIES LAUGHING]
1097
01:00:28,620 --> 01:00:31,710
[OMINOUS AUDIO DISTORTION]
1098
01:00:37,550 --> 01:00:38,550
BYSTANDER: Hey!
1099
01:00:44,340 --> 01:00:45,550
[ANGELA LAUGHING]
1100
01:00:46,300 --> 01:00:47,560
Angela.
1101
01:00:49,930 --> 01:00:51,140
[ANGELA SCREAMS]
1102
01:00:51,230 --> 01:00:52,940
Holy shit. Angela, you okay?
1103
01:00:53,020 --> 01:00:55,150
- Angela, hey. You okay?
- BYSTANDER 1: Oh my God!
1104
01:00:56,480 --> 01:00:58,170
- BYSTANDER 2: What did she do?
- Oh my God.
1105
01:00:58,190 --> 01:01:00,030
- Oh my God, what do we do?
- Oh, shit.
1106
01:01:00,110 --> 01:01:01,320
[ANGELA SHRIEKS]
1107
01:01:01,400 --> 01:01:02,800
BULLY 1: You're okay. You're okay.
1108
01:01:02,860 --> 01:01:04,860
[ANGELA SOBBING]
1109
01:01:07,700 --> 01:01:09,700
[OMINOUS MUSIC INTENSIFIES]
1110
01:01:16,580 --> 01:01:19,000
[ANGELA WAILING]
1111
01:01:23,340 --> 01:01:24,470
Oh... Oh my God.
1112
01:01:24,550 --> 01:01:25,720
Holy shit, El.
1113
01:01:26,300 --> 01:01:27,300
What did you do?
1114
01:01:28,850 --> 01:01:29,970
[ECHOING] What did you do?
1115
01:01:30,060 --> 01:01:33,100
- What have you done? What have you done?
- [EERIE AUDIO DISTORTION]
1116
01:01:33,180 --> 01:01:35,440
- [ANGELA SCREAMS]
- [ELEVEN SHUDDERS]
1117
01:01:39,440 --> 01:01:42,070
[ANGELA'S SCREAM ECHOES, FADES]
1118
01:01:57,750 --> 01:01:59,750
[DOORBELL RINGS]
1119
01:02:03,460 --> 01:02:04,670
[DOORBELL RINGS RAPIDLY]
1120
01:02:04,760 --> 01:02:07,430
Okay. Well, that's settled.
I guess he's not here.
1121
01:02:07,510 --> 01:02:09,720
- Eddie! It's Dustin!
- Great.
1122
01:02:09,800 --> 01:02:11,010
[TENSE MUSIC PLAYING]
1123
01:02:11,100 --> 01:02:13,060
Look, we just wanna talk, okay?
1124
01:02:13,140 --> 01:02:15,600
No cops, I swear. We just wanna help.
1125
01:02:17,150 --> 01:02:18,060
Eddie!
1126
01:02:18,150 --> 01:02:19,150
ROBIN: Shh.
1127
01:02:19,270 --> 01:02:22,110
[DOORBELL RINGING CONTINUOUSLY]
1128
01:02:22,190 --> 01:02:23,070
DUSTIN: Rick!
1129
01:02:23,150 --> 01:02:24,400
[DUSTIN BANGS ON DOOR]
1130
01:02:24,490 --> 01:02:25,530
Reefer Rick!
1131
01:02:25,610 --> 01:02:27,110
STEVE: Don't scream that.
1132
01:02:29,490 --> 01:02:31,280
- Rick!
- He's not there.
1133
01:02:31,370 --> 01:02:33,450
- Reefer Rick!
- Just...
1134
01:02:33,540 --> 01:02:35,250
He could just be really high.
1135
01:02:36,290 --> 01:02:38,920
- STEVE: Is that a foot?
- DUSTIN: No, that's a shoe.
1136
01:02:39,000 --> 01:02:40,080
Hey, guys?
1137
01:02:49,300 --> 01:02:51,300
[TENSE MUSIC INTENSIFIES]
1138
01:03:10,780 --> 01:03:11,870
Hello?
1139
01:03:13,790 --> 01:03:14,990
Is anyone home?
1140
01:03:24,300 --> 01:03:25,380
What a dump.
1141
01:03:44,730 --> 01:03:46,610
- [TENSE MUSICAL FLOURISH]
- What are you doing?
1142
01:03:48,030 --> 01:03:49,450
What are you doing?
1143
01:03:49,530 --> 01:03:50,950
He might be in here.
1144
01:03:52,490 --> 01:03:53,700
So take the tarp off.
1145
01:03:53,780 --> 01:03:55,740
If you're so brave, you take the tarp off.
1146
01:03:59,460 --> 01:04:02,580
[FLOORBOARDS CREAKING]
1147
01:04:03,670 --> 01:04:05,380
Hey, look over here.
1148
01:04:08,550 --> 01:04:09,800
Someone was here.
1149
01:04:09,880 --> 01:04:12,590
Maybe he heard us. Got spooked and ran.
1150
01:04:13,220 --> 01:04:15,260
Don't worry.
Steve will get him with his oar.
1151
01:04:15,350 --> 01:04:16,970
I know you think you're being funny,
1152
01:04:17,060 --> 01:04:20,020
but considering everyone in this room
has nearly died a hundred times,
1153
01:04:20,100 --> 01:04:22,310
personally, I don't find it funny
in the slight...
1154
01:04:22,400 --> 01:04:23,980
- [TENSE MUSIC INTENSIFIES]
- Whoa!
1155
01:04:24,060 --> 01:04:25,570
STEVE: Wait! Wait! Wait! Wait! Wait!
1156
01:04:26,520 --> 01:04:30,150
Whoa, whoa, whoa, Eddie! Eddie! Stop!
1157
01:04:30,240 --> 01:04:31,860
Eddie! Eddie!
1158
01:04:33,160 --> 01:04:34,160
It's me.
1159
01:04:34,620 --> 01:04:35,700
It's Dustin.
1160
01:04:36,200 --> 01:04:37,410
This is Steve.
1161
01:04:37,490 --> 01:04:41,250
He's not gonna hurt you, right, Steve?
1162
01:04:41,330 --> 01:04:42,500
Right. Yeah.
1163
01:04:42,580 --> 01:04:44,420
Steve, why don't you drop the oar?
1164
01:04:47,170 --> 01:04:49,800
- [STEVE GROANS]
- He's cool. He's cool.
1165
01:04:49,880 --> 01:04:51,170
I'm cool, man. I'm cool.
1166
01:04:51,260 --> 01:04:53,840
- What are you doing here?
- We're looking for you.
1167
01:04:53,930 --> 01:04:54,930
We're here to help.
1168
01:04:55,470 --> 01:04:57,510
DUSTIN: Eddie, these are my friends.
1169
01:04:57,600 --> 01:05:00,890
- You know Robin, from band.
- [IMITATES PLAYING INSTRUMENT]
1170
01:05:00,980 --> 01:05:03,020
DUSTIN: This is my friend Max.
1171
01:05:03,100 --> 01:05:05,190
The one who never wants to play D&D.
1172
01:05:06,060 --> 01:05:07,060
Eddie.
1173
01:05:08,190 --> 01:05:10,190
We're on your side.
1174
01:05:11,570 --> 01:05:13,070
I swear on my mother.
1175
01:05:13,150 --> 01:05:15,360
- Right, guys?
- Yes. Yes. We swear.
1176
01:05:15,450 --> 01:05:16,450
On Dustin's mother.
1177
01:05:16,530 --> 01:05:18,410
Yeah, Dustin's... Dustin's mother.
1178
01:05:20,410 --> 01:05:21,910
[SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS]
1179
01:05:23,870 --> 01:05:24,750
[MUSIC HALTS]
1180
01:05:24,830 --> 01:05:25,960
[GRUNTS]
1181
01:05:26,040 --> 01:05:27,130
Jesus Ch...
1182
01:05:41,810 --> 01:05:42,810
Eddie...
1183
01:05:45,980 --> 01:05:50,570
We just want to talk.
1184
01:05:52,650 --> 01:05:53,650
Okay?
1185
01:05:58,410 --> 01:05:59,910
We want to know what happened.
1186
01:06:02,910 --> 01:06:04,830
[SNIFFS] You won't believe me.
1187
01:06:07,290 --> 01:06:08,290
Try us.
1188
01:06:14,550 --> 01:06:15,550
NANCY: Fred!
1189
01:06:17,720 --> 01:06:18,720
Fred!
1190
01:06:21,560 --> 01:06:22,600
Excuse me.
1191
01:06:23,560 --> 01:06:24,560
Hi.
1192
01:06:24,980 --> 01:06:28,520
Excuse me, sorry.
Have you seen my friend wandering around?
1193
01:06:28,600 --> 01:06:30,520
Uh, nerdy, glasses, scar on his face?
1194
01:06:30,610 --> 01:06:31,770
MAN: No, sorry.
1195
01:06:33,650 --> 01:06:37,360
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1196
01:06:40,320 --> 01:06:42,080
[POLICE RADIO SQUAWKS]
1197
01:06:42,160 --> 01:06:43,450
Hi, officer?
1198
01:06:43,540 --> 01:06:45,410
- Officer?
- What are you still doing here?
1199
01:06:45,500 --> 01:06:48,500
My... My friend from the car earlier,
I... I can't find him.
1200
01:06:48,580 --> 01:06:49,960
What do you mean?
1201
01:06:50,040 --> 01:06:52,420
He was there
and then he was just gone and...
1202
01:06:52,500 --> 01:06:55,260
Did you maybe see him
leave with somebody or...?
1203
01:06:55,340 --> 01:06:57,930
I told you kids to go home. Jesus Christ.
1204
01:06:58,010 --> 01:07:00,430
This is Glenn.
We might have a situation here.
1205
01:07:00,510 --> 01:07:02,470
[OMINOUS MUSIC INTENSIFIES]
1206
01:07:03,060 --> 01:07:04,560
[FRED PANTING]
1207
01:07:09,770 --> 01:07:12,310
- [BREATHES SHAKILY]
- [CRACKLING]
1208
01:07:23,160 --> 01:07:24,990
EDDIE: Her body just, like,
1209
01:07:25,080 --> 01:07:29,210
lifted up into the air and, uh...
1210
01:07:31,750 --> 01:07:33,500
And she just, like, hung there.
1211
01:07:34,250 --> 01:07:35,250
In the air.
1212
01:07:36,260 --> 01:07:38,420
And her bones... Uh, she... [WHIMPERS]
1213
01:07:40,430 --> 01:07:43,260
Her bones started to snap.
1214
01:07:43,350 --> 01:07:44,850
[BONES CRACKING]
1215
01:07:45,430 --> 01:07:46,600
Her eyes, man.
1216
01:07:46,680 --> 01:07:48,980
It... It was like there was something,
1217
01:07:49,060 --> 01:07:51,980
like, inside her head, pulling.
1218
01:07:52,060 --> 01:07:54,230
- [BONES CRACKING]
- [EDDIE SCREAMING]
1219
01:07:54,320 --> 01:07:57,070
I... I didn't know what to do, so I...
1220
01:08:00,700 --> 01:08:01,700
I ran away.
1221
01:08:04,240 --> 01:08:05,370
I left her there.
1222
01:08:08,700 --> 01:08:11,920
[SCOFFS] You all think I'm crazy, right?
1223
01:08:12,000 --> 01:08:14,380
No. We don't think you're crazy.
1224
01:08:14,460 --> 01:08:17,380
Don't bullshit me, man!
I know how this sounds.
1225
01:08:17,460 --> 01:08:19,510
- We're not bullshitting you.
- We believe you.
1226
01:08:19,590 --> 01:08:20,590
[EXHALES]
1227
01:08:21,430 --> 01:08:22,640
DUSTIN: Look,
1228
01:08:22,720 --> 01:08:24,890
what I'm about to tell you might be
1229
01:08:24,970 --> 01:08:28,890
a little... difficult to take.
1230
01:08:30,100 --> 01:08:31,350
Okay.
1231
01:08:31,440 --> 01:08:33,810
You know how people say Hawkins is...
1232
01:08:34,770 --> 01:08:35,770
cursed?
1233
01:08:37,230 --> 01:08:38,280
They're not
1234
01:08:39,400 --> 01:08:40,400
way off.
1235
01:08:40,860 --> 01:08:43,410
[EERIE MUSIC PLAYING]
1236
01:08:43,490 --> 01:08:44,870
DUSTIN: There's another world.
1237
01:08:44,950 --> 01:08:47,120
[ECHOING SCREAMS]
1238
01:08:47,200 --> 01:08:50,500
DUSTIN: A world hidden beneath Hawkins.
1239
01:08:52,870 --> 01:08:56,630
Sometimes it bleeds into ours.
1240
01:08:57,670 --> 01:08:59,300
Like ghosts and shit?
1241
01:08:59,380 --> 01:09:00,840
There are some things
1242
01:09:02,050 --> 01:09:03,550
worse than ghosts.
1243
01:09:03,630 --> 01:09:05,470
- [GLASS SHATTERING]
- [GASPS]
1244
01:09:05,550 --> 01:09:08,640
[MOANING]
1245
01:09:08,720 --> 01:09:10,640
Help me!
1246
01:09:10,720 --> 01:09:12,350
[MOANING CONTINUES]
1247
01:09:15,400 --> 01:09:16,480
[YELLS]
1248
01:09:16,560 --> 01:09:19,150
[GROANS, GRUNTS]
1249
01:09:21,070 --> 01:09:22,530
[DISEMBODIED HIGH-PITCHED SHRIEKING]
1250
01:09:23,650 --> 01:09:25,660
[PANICKED GASPING]
1251
01:09:32,580 --> 01:09:33,870
No, no, no...
1252
01:09:33,960 --> 01:09:37,330
DUSTIN: These monsters
from this other world...
1253
01:09:37,420 --> 01:09:39,840
- Help! Somebody!
- ...we thought they were gone.
1254
01:09:39,920 --> 01:09:42,170
- Nancy, please!
- But they've come back before.
1255
01:09:42,260 --> 01:09:43,840
That's why we needed to find you.
1256
01:09:44,880 --> 01:09:47,890
If they're back again, we need to know.
1257
01:09:48,680 --> 01:09:50,350
[SINISTER VOICE] Fred.
1258
01:09:52,430 --> 01:09:55,020
[GUTTURAL GROWLING]
1259
01:09:57,020 --> 01:09:58,020
ROBIN: That night,
1260
01:09:58,940 --> 01:10:00,320
did you see anything?
1261
01:10:00,400 --> 01:10:02,360
Dark particles, maybe?
1262
01:10:03,940 --> 01:10:06,700
[WET SQUELCHING]
1263
01:10:06,780 --> 01:10:09,070
[CREATURE GROWLING]
1264
01:10:09,160 --> 01:10:12,120
It would almost look like dust,
swirling dust.
1265
01:10:12,200 --> 01:10:15,370
No, man, there was nothing
you could see or, uh...
1266
01:10:17,000 --> 01:10:18,250
or touch.
1267
01:10:18,330 --> 01:10:21,500
[SNARLING]
1268
01:10:21,590 --> 01:10:24,170
[WHIMPERING] What do you want?
1269
01:10:29,550 --> 01:10:31,510
I want you
1270
01:10:33,220 --> 01:10:34,980
to join me.
1271
01:10:35,730 --> 01:10:37,900
No, no, no, no.
1272
01:10:39,610 --> 01:10:42,730
[MALEVOLENT MUSIC PLAYING]
1273
01:10:47,450 --> 01:10:49,450
[EERIE CHORAL MUSIC PLAYING]
1274
01:10:54,660 --> 01:10:56,870
EDDIE: You know,
I tried to wake her, man.
1275
01:10:57,370 --> 01:10:58,790
She couldn't move.
1276
01:11:00,040 --> 01:11:03,550
It was like she... she was
in a trance or something.
1277
01:11:04,710 --> 01:11:06,130
Or under a spell.
1278
01:11:07,130 --> 01:11:08,180
A curse.
1279
01:11:08,760 --> 01:11:10,140
Vecna's curse.
1280
01:11:12,810 --> 01:11:13,810
[BONES CRACKING]
1281
01:11:26,190 --> 01:11:27,190
Who's Vecna?
1282
01:11:28,320 --> 01:11:33,080
An undead creature of great power.
1283
01:11:34,410 --> 01:11:35,740
A spell caster.
1284
01:11:36,950 --> 01:11:38,620
A dark wizard.
1285
01:11:41,790 --> 01:11:45,380
[SNARLING]
1286
01:12:01,770 --> 01:12:05,860
[CREATURES CRACKING, SLITHERING]
1287
01:12:16,950 --> 01:12:18,950
[CREATURE SCUTTLING]
1288
01:12:23,630 --> 01:12:26,210
[EERIE MUSIC BUILDS]
1289
01:12:26,300 --> 01:12:27,500
[CREATURE SQUAWKING]
1290
01:12:31,720 --> 01:12:33,720
[OMINOUS CLOSING MUSIC PLAYING]
1291
01:12:33,720 --> 01:12:48,720
- Original SUB by hadilan - subscene.com -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
105660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.