All language subtitles for Stranger Things S04E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,750 --> 00:00:08,920 - [ENERGY CRACKLING] - [MACHINERY RUMBLING] 2 00:00:09,000 --> 00:00:10,590 [TURBINE WHIRRING] 3 00:00:10,670 --> 00:00:11,970 [BREATHING HEAVILY] 4 00:00:22,600 --> 00:00:24,230 [ENERGY THRUMMING] 5 00:00:28,230 --> 00:00:29,480 [JOYCE GRUNTS] 6 00:00:36,280 --> 00:00:37,200 [METALLIC SCREECH] 7 00:00:37,280 --> 00:00:39,700 - [ELECTRICITY SPARKING] - [ENERGY THRUMMING] 8 00:00:41,120 --> 00:00:44,000 - [THRUMMING] - [WHOOSHING] 9 00:00:44,080 --> 00:00:46,500 - [ELECTRICITY SPARKING] - [ENERGY THRUMMING] 10 00:00:46,580 --> 00:00:47,500 [HOPPER GRUNTS] 11 00:00:47,580 --> 00:00:50,880 - [DISTORTED EXPLOSIONS] - [MACHINERY WHIRRING RAPIDLY] 12 00:00:50,960 --> 00:00:54,010 - [HOPPER YELLING] - [GLASS SHATTERING] 13 00:00:54,090 --> 00:00:56,090 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 14 00:00:58,470 --> 00:01:02,770 - [ENERGY SPARKING] - [FIRE CRACKLING] 15 00:01:43,180 --> 00:01:46,680 [GASPS, BREATHING HEAVILY] 16 00:01:53,780 --> 00:01:55,990 [THEME MUSIC PLAYING] 17 00:01:55,990 --> 00:02:10,990 - Original SUB by hadilan - subscene.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 18 00:02:42,420 --> 00:02:57,420 - Original SUB by hadilan - subscene.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 19 00:02:57,420 --> 00:03:00,590 [MAX GASPS, PANTS] 20 00:03:06,390 --> 00:03:08,390 [FAUCET DRIPPING] 21 00:03:18,780 --> 00:03:20,780 [POLICE SIRENS WAILING IN DISTANCE] 22 00:03:21,820 --> 00:03:25,830 [DOGS BARKING] 23 00:03:47,220 --> 00:03:49,720 Looks like that Munson boy's up to no good again. 24 00:03:54,270 --> 00:03:56,270 [OFFICERS CHATTERING INDISTINCTLY] 25 00:03:56,360 --> 00:03:57,860 [POLICE RADIO CHATTER] 26 00:03:57,940 --> 00:03:58,980 Mr. Munson. 27 00:03:59,980 --> 00:04:01,070 Where is she? 28 00:04:01,150 --> 00:04:02,320 I just found her there. 29 00:04:02,820 --> 00:04:05,870 I swear, I don't even know her name. I never seen her 'fore. 30 00:04:05,950 --> 00:04:08,120 Just calm down and stay back. 31 00:04:14,120 --> 00:04:15,210 MAN: What you boys doing? 32 00:04:15,790 --> 00:04:17,290 [FLIES BUZZING] 33 00:04:19,210 --> 00:04:20,210 [OFFICER GASPS] 34 00:04:22,720 --> 00:04:24,300 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 35 00:04:24,380 --> 00:04:26,090 Holy mother of God. 36 00:04:33,940 --> 00:04:34,980 - Hey! - [GASPS] 37 00:04:35,060 --> 00:04:36,600 You can't be out here. Get back inside. 38 00:04:37,650 --> 00:04:38,650 Back inside. 39 00:04:41,730 --> 00:04:44,030 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 40 00:04:45,070 --> 00:04:47,070 [FLIES BUZZING] 41 00:04:57,710 --> 00:04:59,670 Hey, Frank. Chief Powell here. 42 00:05:01,340 --> 00:05:02,340 Listen... 43 00:05:04,090 --> 00:05:06,930 We caught a body over here at the Munsons' trailer. 44 00:05:07,590 --> 00:05:09,720 I don't even know how to describe it. 45 00:05:09,800 --> 00:05:12,770 I've never seen anything like it. 46 00:05:13,270 --> 00:05:15,940 Uh, look... {\i\c&HFF00FF&}[BREATH QUAVERING]{\c} 47 00:05:16,020 --> 00:05:17,770 ...I need you down here ASAP 48 00:05:17,850 --> 00:05:20,940 to tell me what the hell I'm looking at, 49 00:05:21,690 --> 00:05:24,690 or how someone could even do something like this. 50 00:05:25,400 --> 00:05:26,900 [AIRPLANE ENGINE WHIRRING] 51 00:05:26,990 --> 00:05:28,320 [TIRES SCREECHING] 52 00:05:33,700 --> 00:05:36,710 ATTENDANT: [OVER PA] Flight 623 just landed from Indianapolis 53 00:05:36,790 --> 00:05:38,460 and will be arriving at gate two. 54 00:05:38,960 --> 00:05:42,050 Flight 623 from Indianapolis at gate two. 55 00:05:44,170 --> 00:05:45,920 [BRIGHT, UPBEAT MUSIC PLAYING] 56 00:05:48,970 --> 00:05:49,970 Mike. 57 00:05:50,640 --> 00:05:51,890 Ah! 58 00:05:51,970 --> 00:05:53,470 [ELEVEN CHUCKLES HAPPILY] 59 00:05:55,180 --> 00:05:58,810 MIKE: Oh, careful, careful, careful. You're squishing your present. 60 00:05:59,400 --> 00:06:00,230 It's a gift. 61 00:06:00,310 --> 00:06:03,820 I, uh... I handpicked those for you in Hawkins. 62 00:06:03,900 --> 00:06:07,610 I know you like yellow, but now I'm realizing it's too much yellow. 63 00:06:07,700 --> 00:06:10,070 I know you also like purple, so I got purple as well. 64 00:06:10,160 --> 00:06:12,740 So I kinda did, like, a 70/30 split kinda thing. 65 00:06:12,830 --> 00:06:14,870 - They're perfect. Thank you. - Oh. Oh! 66 00:06:14,950 --> 00:06:16,620 Hey. How you doing? 67 00:06:18,580 --> 00:06:19,790 - Hey, Mike. - How you doing? 68 00:06:19,870 --> 00:06:20,790 Yeah, good, man. 69 00:06:20,880 --> 00:06:22,630 Great. Uh, what's that? 70 00:06:23,460 --> 00:06:26,630 Um, it's nothing. Just this painting I've been working on. 71 00:06:26,710 --> 00:06:27,800 Cool. 72 00:06:29,590 --> 00:06:31,180 That's a rad shirt, man. 73 00:06:31,260 --> 00:06:32,260 Ocean Pacific? 74 00:06:32,300 --> 00:06:34,720 Oh, hey, Mike. This is, uh, my friend Argyle. 75 00:06:34,810 --> 00:06:36,180 Oh. Hey. 76 00:06:38,730 --> 00:06:39,940 Oh no, no, no. 77 00:06:40,650 --> 00:06:42,770 No, it's a shitty knockoff. Yeah. 78 00:06:42,860 --> 00:06:45,940 But don't sweat it. I'll get you the good threads out here. 79 00:06:47,320 --> 00:06:49,240 I heard a lot about your sister. 80 00:06:50,320 --> 00:06:51,320 JONATHAN: Uh. 81 00:06:52,820 --> 00:06:55,450 [JONATHAN CLEARS THROAT] O-Okay. Um, should we go? 82 00:06:55,540 --> 00:06:57,200 Yeah, this is kinda awkward, man. 83 00:06:57,290 --> 00:06:59,330 Yeah, so awkward. 84 00:06:59,410 --> 00:07:02,460 - [UPBEAT SURFER MUSIC PLAYING] - I really thought it was Ocean Pacific. 85 00:07:02,540 --> 00:07:04,460 ELEVEN: I have our whole day planned. 86 00:07:04,540 --> 00:07:07,130 First, El Rodeo for burritos. 87 00:07:07,210 --> 00:07:09,380 What, really? Burritos for breakfast? 88 00:07:09,470 --> 00:07:10,550 Yes. Trust me. 89 00:07:10,630 --> 00:07:13,470 Yeah, no, I... I trust you. It's just, you know, a little weird. 90 00:07:13,550 --> 00:07:16,100 Then, after burritos, I want to go to Rink-O-Mania. 91 00:07:16,180 --> 00:07:18,350 Rink-O-Mania, okay. What's Rink-O-Mania? 92 00:07:18,430 --> 00:07:20,350 It's the most fun place in Lenora. 93 00:07:20,440 --> 00:07:22,190 They have skating and games. 94 00:07:22,270 --> 00:07:24,520 Sounds awesome. Are your friends gonna meet us? 95 00:07:24,610 --> 00:07:26,230 Friends? What... What friends? 96 00:07:26,320 --> 00:07:27,730 You know, Stacy and Angela. 97 00:07:28,360 --> 00:07:30,450 - Angela? - You'll meet them, I promise. 98 00:07:30,530 --> 00:07:34,070 Just not today. I want today to be about me and you. 99 00:07:34,620 --> 00:07:36,620 [UPBEAT SURFER MUSIC INTENSIFIES] 100 00:07:44,460 --> 00:07:47,590 - Where to? - 4819 Lonzo Way. 101 00:07:48,550 --> 00:07:51,130 Let's go. This is life or death. Snap, snap! 102 00:07:51,220 --> 00:07:52,260 DRIVER: Yes, sir. 103 00:07:56,760 --> 00:07:58,760 [SYNTH POP MUSIC PLAYING] 104 00:08:01,140 --> 00:08:04,440 Then Vicki laughed. And it wasn't like a cheap, fake laugh either. 105 00:08:04,520 --> 00:08:07,360 It was like... It was a real, genuine laugh. 106 00:08:07,440 --> 00:08:09,780 Of course. It's my Muppet joke. It's hilarious. 107 00:08:09,860 --> 00:08:13,570 My point is that Vicki laughed and everything was just like... 108 00:08:13,650 --> 00:08:15,320 - It was perfect. - But? 109 00:08:15,410 --> 00:08:18,910 But I'm having this problem where it's like, I should stop talking. 110 00:08:18,990 --> 00:08:21,200 I have said everything I need to say. 111 00:08:21,290 --> 00:08:24,580 But then I guess I get nervous, and the words keep spilling out, 112 00:08:24,670 --> 00:08:27,080 and it's like my... my brain is moving faster than my mouth, 113 00:08:27,170 --> 00:08:29,520 or... or rather my... my mouth is moving faster than my brain. 114 00:08:29,550 --> 00:08:31,050 I'm digging this hole for myself, 115 00:08:31,130 --> 00:08:33,510 and I want to stop digging, I'm trying to stop, but I can't. 116 00:08:33,590 --> 00:08:35,590 And I'm doing it right now, aren't I? 117 00:08:36,140 --> 00:08:37,220 Yeah, you are. 118 00:08:37,300 --> 00:08:38,300 [ROBIN EXHALES] 119 00:08:39,760 --> 00:08:40,850 Oh, I'm hopeless. 120 00:08:41,390 --> 00:08:42,390 STEVE: Eh. 121 00:08:43,180 --> 00:08:44,310 We both are. 122 00:08:46,350 --> 00:08:48,560 If only we could just, like, combine. 123 00:08:49,940 --> 00:08:51,110 Combine? 124 00:08:51,190 --> 00:08:52,570 No, think about it. 125 00:08:53,070 --> 00:08:56,450 I know exactly what I want, and I've found the girl of my dreams, 126 00:08:56,530 --> 00:08:58,570 but I can't get the courage to ask her out. 127 00:08:58,660 --> 00:09:01,580 - Mm. - Meanwhile, you go on a million dates. 128 00:09:01,660 --> 00:09:04,160 - And you have no idea what you want. - Mm-hmm. 129 00:09:04,250 --> 00:09:08,000 So if we just combined, all our problems would be solved. 130 00:09:08,080 --> 00:09:10,590 Because, I mean, alone, let's face it... 131 00:09:10,670 --> 00:09:11,840 We totally suck. 132 00:09:11,920 --> 00:09:13,340 Totally and utterly. 133 00:09:13,420 --> 00:09:15,760 [GASPS] Ooh, I think I found our morning movie. 134 00:09:18,430 --> 00:09:19,430 Doctor Zhivago. 135 00:09:19,510 --> 00:09:21,810 Ugh, you know I don't do double VHS. 136 00:09:21,890 --> 00:09:23,310 But it's about doomed love. 137 00:09:23,390 --> 00:09:25,520 - Oh, well, that's relatable. - Precisely. 138 00:09:25,600 --> 00:09:29,730 Also, Julie Christie is b-b-bonkers hot in this. 139 00:09:29,810 --> 00:09:32,400 Like, seriously, the most beautiful creature 140 00:09:32,480 --> 00:09:33,780 I have seen in my life. 141 00:09:33,860 --> 00:09:36,950 REPORTER: We're in the Forest Hills trailer park in east Roane County. 142 00:09:37,030 --> 00:09:39,740 We don't have a lot of details now, but we can confirm 143 00:09:39,820 --> 00:09:43,080 that the body of a Hawkins High student was discovered early this morning. 144 00:09:43,160 --> 00:09:45,500 - Police have not released the name... - Holy shit. 145 00:09:45,580 --> 00:09:49,130 ...although we are told they're currently in the process of notifying the family. 146 00:09:59,010 --> 00:10:00,260 [KNOCKING AT DOOR] 147 00:10:00,340 --> 00:10:02,010 You all right in there, Sinclair? 148 00:10:02,510 --> 00:10:03,510 LUCAS: I'm good. 149 00:10:04,350 --> 00:10:07,350 First hangover feels like you're gonna split in two, 150 00:10:07,440 --> 00:10:08,640 but you'll live. 151 00:10:09,230 --> 00:10:11,610 [TOILET FLUSHING] 152 00:10:11,690 --> 00:10:16,030 REPORTER: ...occurred here is sure to touch a nerve across the community of Hawkins, 153 00:10:16,110 --> 00:10:19,660 which is still reeling from last year's devastating mall fire. 154 00:10:19,740 --> 00:10:21,240 Over 30 innocent... 155 00:10:21,320 --> 00:10:23,330 [STATIC GARBLING TV SIGNAL] 156 00:10:24,990 --> 00:10:27,000 REPORTER 2: ...completely blocked off at... 157 00:10:28,870 --> 00:10:29,870 BOY 1: Come on. 158 00:10:31,250 --> 00:10:32,710 BOY 2: Just hit it, man. 159 00:10:32,790 --> 00:10:34,380 - BOY 2: Yo, just hit it. - Yeah. 160 00:10:34,460 --> 00:10:36,010 But whatever has occurred... 161 00:10:36,800 --> 00:10:38,920 - BOY 2: Piece of shit. - There you go. See? 162 00:10:39,010 --> 00:10:41,340 ...is newly appointed police chief Calvin Powell, 163 00:10:41,430 --> 00:10:43,640 who served as deputy under Chief Hopper. 164 00:10:43,720 --> 00:10:46,390 What's this? I thought we were watching ThunderCats. 165 00:10:46,470 --> 00:10:48,430 Hawkins student got murdered. 166 00:10:48,520 --> 00:10:49,350 What? 167 00:10:49,440 --> 00:10:51,190 Yeah, it's on every channel. 168 00:10:52,060 --> 00:10:55,320 As you can see behind me, Chief Powell and the Hawkins Police Department 169 00:10:55,400 --> 00:10:57,400 are actively investigating the scene... 170 00:10:58,030 --> 00:10:59,200 They say who it is? 171 00:10:59,280 --> 00:11:00,490 No, not yet. 172 00:11:00,990 --> 00:11:03,410 Hey, maybe Chrissy didn't stand you up after all. [CHUCKLES] 173 00:11:03,490 --> 00:11:05,160 Hey, don't say that. 174 00:11:05,240 --> 00:11:07,140 - [DISTANT SIRENS] - BOY 1: Relax, it was a joke. 175 00:11:07,160 --> 00:11:11,080 BOY 2: A joke? Come on, someone just died and you're making a joke out of it? 176 00:11:11,170 --> 00:11:12,670 BOY 1: It was at the trailer park, 177 00:11:12,750 --> 00:11:15,170 so probably some druggy OD'd on heroin or some shit. 178 00:11:15,250 --> 00:11:17,250 BOY 2: Oh, see, that makes it funnier. 179 00:11:17,340 --> 00:11:20,130 BOY 1: What is up your ass this morning? It was a joke. 180 00:11:21,430 --> 00:11:23,430 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 181 00:11:32,650 --> 00:11:35,650 REPORTER: We also don't yet know if foul play was involved. 182 00:11:35,730 --> 00:11:37,440 But whatever has occurred here 183 00:11:37,530 --> 00:11:40,110 is sure to touch a nerve across Hawkins. 184 00:11:40,190 --> 00:11:43,160 WOMAN: Ever since that girl, Barb, died a few years ago, 185 00:11:43,240 --> 00:11:45,780 it has been one thing after another. 186 00:11:46,370 --> 00:11:49,660 I'll tell ya, you start to believe all those things they say, 187 00:11:49,750 --> 00:11:51,620 that this town is cursed, 188 00:11:51,710 --> 00:11:54,130 that the devil lives here in Hawkins. 189 00:11:54,210 --> 00:11:55,290 Nancy! 190 00:11:55,380 --> 00:11:56,420 [DEMOGORGON SNARLS] 191 00:11:57,340 --> 00:12:00,520 [FRED ECHOES] I don't think anyone's gonna care about the basketball game anymore. 192 00:12:00,550 --> 00:12:01,670 Nancy? 193 00:12:01,760 --> 00:12:03,090 - Earth to Nancy. - What? 194 00:12:03,180 --> 00:12:05,680 I said I don't think anyone's gonna care about the game. 195 00:12:05,760 --> 00:12:07,560 Yeah. No, I know. 196 00:12:09,390 --> 00:12:11,060 Would you be up for a field trip? 197 00:12:12,310 --> 00:12:15,480 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 198 00:12:31,160 --> 00:12:34,290 REPORTER: Many of the residents we spoke to voiced similar concerns to us. 199 00:12:34,370 --> 00:12:38,340 Grief, shock, disbelief, anger. 200 00:12:38,420 --> 00:12:40,380 Everyone wants to know the same thing, 201 00:12:40,460 --> 00:12:43,840 how can so many tragedies befall a once-peaceful town? 202 00:12:44,930 --> 00:12:47,680 All eyes are now on the police for answers. 203 00:12:47,760 --> 00:12:51,060 Is the new chief of police, Powell, in over his head? 204 00:12:51,140 --> 00:12:53,520 Or is he the very savior this town needs? 205 00:12:53,600 --> 00:12:56,350 We'll be here the rest of the day right here on channel nine, 206 00:12:56,440 --> 00:12:59,360 where we'll keep you posted on all the latest developments. 207 00:12:59,440 --> 00:13:03,900 In the meantime, we recommend you keep your doors and windows locked tight. 208 00:13:04,570 --> 00:13:06,570 This is Beverly Moss, signing off for... 209 00:13:06,660 --> 00:13:09,330 My heart can't take it anymore. It just can't take it. 210 00:13:09,410 --> 00:13:11,580 - [DOORBELL RINGS] - [DOOR OPENS] 211 00:13:11,660 --> 00:13:13,540 [OMINOUS STING PLAYS] 212 00:13:17,210 --> 00:13:19,130 DUSTIN: Chrissy Cunningham? 213 00:13:19,210 --> 00:13:20,460 You're sure it was Chrissy? 214 00:13:20,540 --> 00:13:24,510 Yes, in her cheerleader outfit. Same thing she was in when I saw her with Eddie. 215 00:13:24,590 --> 00:13:26,680 - Did you tell all this to the cops? - No. 216 00:13:26,760 --> 00:13:29,260 No, but I... I can't be the only one who saw them together. 217 00:13:29,350 --> 00:13:30,470 They stood out. 218 00:13:30,550 --> 00:13:33,390 Eddie the freak with Chrissy the cheerleader? 219 00:13:33,470 --> 00:13:36,690 Exactly. You know, his name's not in the news yet or anything, 220 00:13:36,770 --> 00:13:39,150 but I guarantee you Eddie is suspect one now. 221 00:13:39,230 --> 00:13:40,690 That's crazy. 222 00:13:40,770 --> 00:13:42,650 Eddie didn't do this. No way. 223 00:13:43,440 --> 00:13:44,610 No way. 224 00:13:44,690 --> 00:13:46,490 - We can't rule it out. - Yes, we can. 225 00:13:46,570 --> 00:13:48,740 - Dustin! - You don't know him like I do, Max. 226 00:13:48,820 --> 00:13:50,030 Okay? 227 00:13:50,120 --> 00:13:53,540 When we got to high school, Lucas made all his sports friends. 228 00:13:53,620 --> 00:13:54,620 Mike and me? 229 00:13:55,120 --> 00:13:57,250 I mean, no one was nice to us. 230 00:13:58,080 --> 00:13:59,290 No one except Eddie. 231 00:13:59,880 --> 00:14:02,750 Okay. Well, they said the same shit about Ted Bundy. 232 00:14:02,840 --> 00:14:04,510 Yeah, he's a super nice guy, 233 00:14:04,590 --> 00:14:07,340 but then he's murdering women on the weekend. 234 00:14:07,420 --> 00:14:10,010 So you're saying Eddie is like Ted Bundy? 235 00:14:10,090 --> 00:14:14,060 No, I'm not saying... I'm saying that we can't presume anything, okay? 236 00:14:14,140 --> 00:14:15,890 But it doesn't look good for Eddie. 237 00:14:15,980 --> 00:14:16,980 [DUSTIN SIGHS] 238 00:14:20,310 --> 00:14:21,310 [SIGHS] 239 00:14:22,190 --> 00:14:23,770 Why haven't you told the cops this? 240 00:14:24,440 --> 00:14:25,530 I... I don't know. 241 00:14:27,360 --> 00:14:28,650 You don't know? 242 00:14:37,040 --> 00:14:40,170 After I saw Eddie and Chrissy go in the trailer... 243 00:14:40,250 --> 00:14:42,040 [EERIE MUSIC PLAYING] 244 00:14:42,130 --> 00:14:43,670 ...something else happened. 245 00:14:43,750 --> 00:14:44,750 [DOOR OPENS] 246 00:14:45,550 --> 00:14:47,510 - [BARKS] - Okay, all right. Last one. 247 00:14:47,590 --> 00:14:49,590 [TV PLAYING FAINTLY] 248 00:14:59,350 --> 00:15:00,520 [STATIC CRACKLES] 249 00:15:00,600 --> 00:15:02,480 [SIGHS] Come on. 250 00:15:02,560 --> 00:15:04,570 [STATIC INTENSIFIES] 251 00:15:08,110 --> 00:15:10,110 [ELECTRICITY CRACKLING] 252 00:15:14,660 --> 00:15:17,450 - [TV RESUMES NORMALLY] - [EDDIE SCREAMING IN DISTANCE] 253 00:15:20,920 --> 00:15:22,540 [EERIE MUSIC INTENSIFIES] 254 00:15:33,890 --> 00:15:36,060 MAX: Nothing that weird or anything. I mean... 255 00:15:36,140 --> 00:15:37,930 Eddie always drives like a maniac, 256 00:15:38,020 --> 00:15:41,890 and the power goes off at my place all the time. It's a piece of shit. But... 257 00:15:43,850 --> 00:15:47,520 This morning, I started to think back, and... 258 00:15:49,820 --> 00:15:50,950 I don't know. 259 00:15:51,570 --> 00:15:52,950 The look on his face. 260 00:15:55,620 --> 00:15:57,200 He was scared, Dustin. 261 00:15:58,620 --> 00:15:59,700 Really scared. 262 00:16:00,290 --> 00:16:02,290 Maybe he was scared because, 263 00:16:03,420 --> 00:16:05,630 you know, he... he just killed someone, or... 264 00:16:06,380 --> 00:16:07,380 maybe, um... 265 00:16:09,510 --> 00:16:11,170 maybe be... because... 266 00:16:11,260 --> 00:16:13,260 I don't... I don't know, maybe... 267 00:16:14,590 --> 00:16:16,930 Something else killed her. 268 00:16:22,480 --> 00:16:24,520 But that's impossible. 269 00:16:25,310 --> 00:16:26,310 Right? 270 00:16:27,610 --> 00:16:28,610 I don't know. 271 00:16:30,780 --> 00:16:31,860 It should be. 272 00:16:34,990 --> 00:16:37,200 Only one person knows what actually happened. 273 00:16:40,080 --> 00:16:41,660 - Eddie. - [UNSETTLING MUSIC WHOOSHES] 274 00:16:41,750 --> 00:16:43,580 - Have you talked to anyone else? - No. 275 00:16:43,660 --> 00:16:46,040 I can't find Lucas or Nancy, and Mike's in... 276 00:16:46,130 --> 00:16:47,880 California. Shit, shit, shit. 277 00:16:47,960 --> 00:16:49,550 - Where you going? - To see a friend. 278 00:16:49,630 --> 00:16:52,970 - You heard the news. It's not safe. - We'll be careful. Thanks. Love you. Bye. 279 00:16:55,430 --> 00:16:56,760 [GRUNTS] 280 00:17:04,390 --> 00:17:05,940 MURRAY: "Hop is alive." 281 00:17:06,020 --> 00:17:08,440 "He looks ford to date." 282 00:17:08,520 --> 00:17:10,900 "Pleeze to make resarvazion, 283 00:17:10,980 --> 00:17:15,490 call seven-four-one-five-two," blah, blah. 284 00:17:15,570 --> 00:17:18,740 "Open 12 day P.E.T.T." 285 00:17:18,820 --> 00:17:20,580 "No government, please." 286 00:17:20,660 --> 00:17:22,830 "Kind regards, Enzo." 287 00:17:24,580 --> 00:17:26,120 I like it even less in person. 288 00:17:26,210 --> 00:17:28,250 What do you mean, "Like it less"? 289 00:17:28,330 --> 00:17:29,500 I don't trust it. 290 00:17:29,590 --> 00:17:31,670 For starters, who the hell sent this? 291 00:17:31,750 --> 00:17:32,750 A friend? 292 00:17:32,800 --> 00:17:34,300 - A friend? - Of Hop's? 293 00:17:34,380 --> 00:17:36,880 "Hop is alive. No government"? 294 00:17:36,970 --> 00:17:40,470 This looks and reads like a ransom note, and a bad one at that. 295 00:17:40,550 --> 00:17:43,100 - There's no proof of life here. - Yes, there is. 296 00:17:44,310 --> 00:17:45,930 It's signed "Enzo." 297 00:17:46,020 --> 00:17:47,270 - So? - So? 298 00:17:47,350 --> 00:17:50,610 There's only two people who knew about our date at Enzo's, 299 00:17:50,690 --> 00:17:51,820 and that's me and Hop. 300 00:17:51,900 --> 00:17:53,820 So, whoever wrote this, 301 00:17:53,900 --> 00:17:56,860 Hop trusted enough to make him sign it Enzo. 302 00:17:57,400 --> 00:17:59,240 He's sending me a message. 303 00:18:04,410 --> 00:18:06,500 You saw him die, Joyce. 304 00:18:07,500 --> 00:18:09,790 [ERRATIC BREATHING] 305 00:18:09,880 --> 00:18:12,670 [ELECTRICITY SPARKING, BUZZING] 306 00:18:13,800 --> 00:18:15,170 I didn't see a body. 307 00:18:17,220 --> 00:18:21,260 Because he evaporated. 308 00:18:21,350 --> 00:18:22,510 Or... 309 00:18:23,470 --> 00:18:24,640 he survived. 310 00:18:26,640 --> 00:18:29,140 - Okay. Okay. - [RHYTHMIC MUSIC PLAYING] 311 00:18:29,770 --> 00:18:33,570 Let's indulge this fantasy for a moment. 312 00:18:33,650 --> 00:18:35,230 He's Houdini. 313 00:18:35,320 --> 00:18:38,200 He's a cat man with nine lives. 314 00:18:38,280 --> 00:18:40,280 Whatever it is, he survives. 315 00:18:40,360 --> 00:18:43,370 What's he doing in Russia? He was captured, that's what. 316 00:18:43,450 --> 00:18:45,740 Then he probably met some new friends. 317 00:18:45,830 --> 00:18:48,370 And by friends, I mean the KGB. 318 00:18:48,460 --> 00:18:53,040 And believe me when I tell you, these people are the worst of the worst. 319 00:18:53,130 --> 00:18:56,000 I am talking torture, Joyce. 320 00:18:56,090 --> 00:18:59,340 And no matter how strong you think Jim is, 321 00:18:59,420 --> 00:19:00,470 they will break him. 322 00:19:00,550 --> 00:19:02,890 They will get his whole life story. 323 00:19:02,970 --> 00:19:07,930 And yes, that might very well include a planned date at Enzo's with you, 324 00:19:08,020 --> 00:19:09,270 his co-conspirator, 325 00:19:09,350 --> 00:19:13,270 making this all an elaborate ruse to capture you as well. 326 00:19:15,900 --> 00:19:17,320 You just made all that up. 327 00:19:17,400 --> 00:19:18,400 [SCOFFS] 328 00:19:21,490 --> 00:19:22,610 It's a theory. 329 00:19:22,700 --> 00:19:24,660 I prefer mine. 330 00:19:24,740 --> 00:19:25,740 So do I. 331 00:19:26,870 --> 00:19:28,410 Doesn't make it right. 332 00:19:28,500 --> 00:19:29,710 Well, either way, 333 00:19:31,000 --> 00:19:32,920 this could be real. 334 00:19:34,210 --> 00:19:36,630 Hopper could be alive. 335 00:19:37,590 --> 00:19:40,050 I suppose there's only one way to find out. 336 00:19:41,340 --> 00:19:42,550 What are you doing? 337 00:19:42,630 --> 00:19:44,260 We're gonna call that number 338 00:19:44,340 --> 00:19:46,930 and you're going to find out 339 00:19:47,010 --> 00:19:49,600 who the hell sent you that letter. 340 00:19:49,680 --> 00:19:52,440 But we're doing it... my way. 341 00:19:54,980 --> 00:19:56,980 [MUFFLED WHOOSHING] 342 00:20:01,280 --> 00:20:02,280 [GRUNTING] 343 00:20:09,540 --> 00:20:11,540 [FOOTSTEPS APPROACHING] 344 00:20:13,830 --> 00:20:16,080 [LABORED BREATHING] 345 00:20:22,970 --> 00:20:25,300 [IN RUSSIAN] Where do you think you're going? 346 00:20:29,390 --> 00:20:30,930 [HOPPER GROANS] 347 00:20:38,900 --> 00:20:41,570 [IN ENGLISH] Tell me, who you work with? 348 00:20:43,030 --> 00:20:44,240 I told you, 349 00:20:44,860 --> 00:20:45,910 no one. 350 00:20:45,990 --> 00:20:46,990 [CHAINS CLANKING] 351 00:20:48,280 --> 00:20:50,290 [HOPPER PANTING] 352 00:20:52,870 --> 00:20:53,870 This woman, 353 00:20:54,670 --> 00:20:55,790 who is she? 354 00:20:55,870 --> 00:20:57,500 [PANTS] Why don't you tell me? 355 00:20:58,250 --> 00:21:00,420 She's wearing a Russian uniform. 356 00:21:03,670 --> 00:21:05,090 [IN RUSSIAN] Get the Elephant. 357 00:21:07,050 --> 00:21:09,550 [CHAINS RATTLING] 358 00:21:19,310 --> 00:21:21,320 [HOPPER BREATHING HEAVILY] 359 00:21:27,910 --> 00:21:30,120 [IN ENGLISH] You want to die for this woman, American? 360 00:21:40,090 --> 00:21:41,750 [AIR HISSING] 361 00:21:41,840 --> 00:21:43,840 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 362 00:21:47,430 --> 00:21:49,430 [WATCH TICKING RAPIDLY] 363 00:21:55,140 --> 00:21:57,480 [MUSIC BUILDS] 364 00:21:57,560 --> 00:21:58,980 [CHAINS RATTLING] 365 00:22:00,020 --> 00:22:01,570 [CHAINS RATTLING RAPIDLY] 366 00:22:01,650 --> 00:22:03,480 [HOPPER GASPING] 367 00:22:03,570 --> 00:22:06,030 [MUSIC BUILDS TO CLIMAX] 368 00:22:06,110 --> 00:22:07,450 [HOPPER GRUNTING ERRATICALLY] 369 00:22:28,430 --> 00:22:29,430 Hey, Will. 370 00:22:30,340 --> 00:22:31,680 We'll be back at 6:00. 371 00:22:31,760 --> 00:22:33,010 Have fun, okay? 372 00:22:34,260 --> 00:22:35,260 [FLATLY] Okay. 373 00:22:35,890 --> 00:22:41,310 ♪ I've got to have my way now, baby 374 00:22:41,400 --> 00:22:44,900 ["YOU SPIN ME ROUND (LIKE A RECORD)" BY DEAD OR ALIVE PLAYING] 375 00:22:44,980 --> 00:22:45,980 [SKATER YELPS] 376 00:22:47,110 --> 00:22:49,070 ♪ Watch out, here I come 377 00:22:49,150 --> 00:22:53,330 ♪ You spin me right 'round Baby, right 'round 378 00:22:53,410 --> 00:22:56,620 ♪ Like a record, baby Right 'round, 'round, 'round 379 00:22:56,700 --> 00:23:00,250 ♪ You spin me right 'round Baby, right 'round... 380 00:23:00,330 --> 00:23:01,540 [PINBALL MACHINE CHIMES] 381 00:23:01,630 --> 00:23:03,340 [WRESTLING MACHINE CHORTLES] 382 00:23:05,460 --> 00:23:06,880 SERVER: You ordered fries? 383 00:23:07,460 --> 00:23:08,840 - Have fun. - ELEVEN: Thanks. 384 00:23:09,340 --> 00:23:12,550 - Bitchin', right? - Yeah, bitchin'. Do you come here a lot? 385 00:23:12,640 --> 00:23:13,640 - Yeah. - No. 386 00:23:14,220 --> 00:23:16,720 - Will does not, but I go to parties here. - No... 387 00:23:16,810 --> 00:23:18,520 It's a big party place. 388 00:23:23,310 --> 00:23:25,440 Oh, I forgot. You need socks. 389 00:23:25,520 --> 00:23:26,730 Oh, shit. 390 00:23:26,820 --> 00:23:29,240 - They... They sell them at the counter. - Oh, okay. 391 00:23:32,200 --> 00:23:34,030 How'd you forget about the socks? 392 00:23:34,120 --> 00:23:36,200 I mean, since you come here all the time. 393 00:23:36,870 --> 00:23:38,580 I... I don't know. I just forgot. 394 00:23:39,250 --> 00:23:40,250 Right. 395 00:23:41,210 --> 00:23:42,540 Why do you keep lying? 396 00:23:43,500 --> 00:23:46,000 - What? - Why do you keep lying to Mike? 397 00:23:46,960 --> 00:23:48,510 - I'm not lying. - You're not? 398 00:23:48,590 --> 00:23:51,840 You're friends with Angela and Stacy and you come to parties here? 399 00:23:51,930 --> 00:23:53,890 - I have been to a party here. - For Mom's work. 400 00:23:53,970 --> 00:23:55,430 That's not what you implied. 401 00:23:56,560 --> 00:23:59,850 I just... I don't think Mike's gonna like that you're lying to him. 402 00:23:59,930 --> 00:24:02,940 And he doesn't deserve that. When he finds out, he's gonna be mad. 403 00:24:04,600 --> 00:24:08,780 Okay, so, I asked for vomit green and I got vomit green. 404 00:24:08,860 --> 00:24:09,990 Isn't that awesome? 405 00:24:11,400 --> 00:24:13,410 [EMOTIONAL SYNTH MUSIC PLAYING] 406 00:24:25,420 --> 00:24:29,250 [MIKE CHUCKLING NERVOUSLY] I'm so bad at this, I'm like Bambi on ice. 407 00:24:29,340 --> 00:24:31,670 [LAUGHS] No, you're good. You got this. 408 00:24:31,760 --> 00:24:32,760 Okay. 409 00:24:34,430 --> 00:24:35,840 [ELEVEN WHOOPS] 410 00:24:49,070 --> 00:24:51,440 TEEN: That's what it's all about, right? 411 00:24:51,530 --> 00:24:53,530 ["ROCK ME AMADEUS" BY FALCO PLAYING] 412 00:24:59,660 --> 00:25:01,240 Oh my God, guys. 413 00:25:02,080 --> 00:25:03,080 Check it out. 414 00:25:05,290 --> 00:25:06,850 - Who's that twig with her? - [CHUCKLES] 415 00:25:07,330 --> 00:25:08,330 I don't know. 416 00:25:09,170 --> 00:25:12,590 But it seems like the snitch has a boyfriend. 417 00:25:13,130 --> 00:25:15,130 Told you spring break's gonna be fun. 418 00:25:15,220 --> 00:25:17,760 ♪ Amadeus, Amadeus, Amadeus 419 00:25:17,840 --> 00:25:19,300 ♪ Oh, oh, oh, oh, Amadeus 420 00:25:24,480 --> 00:25:25,690 All right, let me check. 421 00:25:28,360 --> 00:25:29,770 [EXHALES HEAVILY] 422 00:25:30,270 --> 00:25:31,270 Hey. 423 00:25:32,230 --> 00:25:33,900 I'm sure it's nothing, all right? 424 00:25:34,440 --> 00:25:37,280 Probably the neighbors complained about the noise or some shit. 425 00:25:38,780 --> 00:25:39,780 You all right? 426 00:25:41,240 --> 00:25:42,240 Yeah. 427 00:25:42,580 --> 00:25:43,500 I'm good. 428 00:25:43,580 --> 00:25:46,120 [UNEASY MUSIC PLAYING] 429 00:25:46,210 --> 00:25:47,210 All right. 430 00:25:52,800 --> 00:25:54,840 POWELL: And you were here all night? 431 00:25:54,920 --> 00:25:55,920 Yes. 432 00:25:56,300 --> 00:25:57,220 Ask anyone. 433 00:25:57,300 --> 00:26:00,100 Oh, we will, but thank you for the suggestion. 434 00:26:00,180 --> 00:26:02,430 I see a whole lot of beer around. 435 00:26:03,180 --> 00:26:06,020 - You have fun last night? - What, you gonna arrest me for drinking? 436 00:26:06,100 --> 00:26:08,480 It is against the law, so we could. 437 00:26:08,560 --> 00:26:09,560 Should we? 438 00:26:10,020 --> 00:26:12,020 I'd vote for trespassing, myself. 439 00:26:12,110 --> 00:26:14,400 I don't think Benny's family would be too thrilled 440 00:26:14,480 --> 00:26:16,190 to see what you've done to his place. 441 00:26:16,280 --> 00:26:18,610 Yo, people been using this shithole for years, man. 442 00:26:18,700 --> 00:26:20,070 Act like you guys didn't know. 443 00:26:20,160 --> 00:26:21,530 What about your girlfriend? 444 00:26:22,330 --> 00:26:23,540 She party here last night? 445 00:26:24,490 --> 00:26:25,490 Chrissy? 446 00:26:26,290 --> 00:26:27,120 No. 447 00:26:27,210 --> 00:26:30,210 That's odd, what with her being your girlfriend and all. 448 00:26:30,290 --> 00:26:33,210 - Why you asking about Chris? - When's the last time you talked to her? 449 00:26:33,300 --> 00:26:34,380 After the game. 450 00:26:35,510 --> 00:26:36,670 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 451 00:26:36,760 --> 00:26:40,640 Look, this... this doesn't have to do with that dead student, does it? 452 00:26:40,720 --> 00:26:43,310 What did Chrissy say when you talked to her? 453 00:26:43,390 --> 00:26:44,220 Well, sh-she... 454 00:26:44,310 --> 00:26:48,310 I mean, said she was gonna go home, get changed, something like that. 455 00:26:48,390 --> 00:26:50,980 Did she mention anything about buying drugs for the party? 456 00:26:51,060 --> 00:26:55,070 Drugs? No. No way. Chrissy doesn't mess with that crap. 457 00:26:55,150 --> 00:26:58,860 - Maybe someone talked her into it. - No. She's straight as an arrow. 458 00:26:58,950 --> 00:27:00,200 What about Eddie Munson? 459 00:27:00,990 --> 00:27:02,490 Ever seen her talking to him? 460 00:27:02,570 --> 00:27:03,830 That freak? 461 00:27:03,910 --> 00:27:04,990 No. 462 00:27:05,080 --> 00:27:06,200 No way. 463 00:27:08,960 --> 00:27:10,120 [CLEARS THROAT] 464 00:27:10,620 --> 00:27:12,040 Wait, what... 465 00:27:12,130 --> 00:27:14,540 What does Eddie have to do with all this? 466 00:27:16,760 --> 00:27:18,170 Did that freak hurt her? 467 00:27:19,300 --> 00:27:20,630 He hurt Chrissy? 468 00:27:23,260 --> 00:27:24,680 Did he hurt Chrissy? 469 00:27:25,510 --> 00:27:27,520 [SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS] 470 00:27:33,190 --> 00:27:34,770 BOY 2: Jason. Hey, man, you all right? 471 00:27:34,860 --> 00:27:35,940 Jason, what happened? 472 00:27:36,020 --> 00:27:38,780 BOY 1: Where are you going? Is everything good? 473 00:27:38,860 --> 00:27:40,200 What did they say? 474 00:27:40,280 --> 00:27:41,990 Are they gonna call our parents? 475 00:27:42,820 --> 00:27:43,820 BOY 2: Jason! 476 00:27:56,710 --> 00:27:58,710 [SOBBING] 477 00:28:03,590 --> 00:28:05,600 [SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS TO CLIMAX] 478 00:28:05,680 --> 00:28:07,350 [SCREAMS] 479 00:28:07,430 --> 00:28:09,430 [SCREAM ECHOING] 480 00:28:12,810 --> 00:28:14,770 - [DOOR BELL RINGING] - Hey, Steve. 481 00:28:15,360 --> 00:28:17,080 - You see this? - How many phones do you have? 482 00:28:17,110 --> 00:28:20,030 - Someone was murdered. - How many phones do you have? 483 00:28:20,110 --> 00:28:22,820 - Two. Why? - Technically three, if you count Keith's. 484 00:28:22,900 --> 00:28:24,240 Yeah, three works. 485 00:28:24,740 --> 00:28:26,120 What are you doing? 486 00:28:26,200 --> 00:28:27,830 - What are you... - ROBIN: My pile! 487 00:28:27,910 --> 00:28:30,910 No, no, no! My tapes! Dude. 488 00:28:31,000 --> 00:28:32,290 What are you doing, man? 489 00:28:32,370 --> 00:28:35,210 - Setting up base of operations here. - Base of operations? 490 00:28:35,290 --> 00:28:36,810 - STEVE: Get off. - DUSTIN: I need it. 491 00:28:36,840 --> 00:28:38,880 - For what? - Eddie's friends' phone numbers. 492 00:28:38,960 --> 00:28:42,090 Your new best friend you think is cooler because he plays your nerdy game? 493 00:28:42,170 --> 00:28:43,680 Yes. I never said that. 494 00:28:43,760 --> 00:28:48,050 Seriously, you guys, maybe on a Monday you can play around, but it's Saturday. 495 00:28:48,140 --> 00:28:49,390 It's our busiest day. 496 00:28:49,470 --> 00:28:52,640 - Robin, I empathize, but this cannot wait. - Oh my God. 497 00:28:52,730 --> 00:28:54,770 Calling Eddie's friends is an emergency? 498 00:28:54,850 --> 00:28:57,440 - Correct! - Want me to strangle him or you want to? 499 00:28:57,520 --> 00:28:58,610 We could take turns. 500 00:28:58,690 --> 00:29:01,940 - Can you fill them in while I do this? - Fill us in on what? 501 00:29:02,030 --> 00:29:03,030 [KEYBOARD CLACKING] 502 00:29:08,660 --> 00:29:09,910 FRED: What's our game plan? 503 00:29:09,990 --> 00:29:11,080 Game plan? 504 00:29:11,160 --> 00:29:12,040 Yeah. 505 00:29:12,120 --> 00:29:15,960 When you and Jonathan investigated for Hawkins Post, did you split up or...? 506 00:29:16,040 --> 00:29:18,750 Well, first of all, you're not Jonathan. 507 00:29:18,840 --> 00:29:20,210 Clearly not. 508 00:29:20,300 --> 00:29:22,550 I'm here, present and accounted for. 509 00:29:22,630 --> 00:29:25,300 I've gone through a lot of managing editors. Okay? 510 00:29:25,380 --> 00:29:27,260 Ooh, somebody's testy. 511 00:29:27,340 --> 00:29:28,510 Curious. 512 00:29:29,800 --> 00:29:32,430 I'm annoyed he's not here. Okay? Is that what you wanna hear? 513 00:29:32,520 --> 00:29:34,520 And yeah, something's going on with him. 514 00:29:34,600 --> 00:29:36,980 But that's not the mystery we're investigating today. 515 00:29:37,060 --> 00:29:38,100 A student died. 516 00:29:38,190 --> 00:29:41,860 The game plan is for you to let me do the talking, for you to take notes, 517 00:29:41,940 --> 00:29:43,860 and for you to follow my lead at all times. 518 00:29:43,940 --> 00:29:44,940 Is that understood? 519 00:29:44,990 --> 00:29:46,400 Totally and completely. 520 00:29:48,070 --> 00:29:49,950 Shit. Slow down, slow down. 521 00:29:50,450 --> 00:29:52,490 Just act casual. 522 00:29:52,990 --> 00:29:54,540 And follow your lead. 523 00:29:55,120 --> 00:29:56,120 Got it. 524 00:30:01,880 --> 00:30:04,800 - Hi, officer. - Can't get through. Got a crime scene. 525 00:30:04,880 --> 00:30:07,430 Yeah, um, I... I was just going to... 526 00:30:08,590 --> 00:30:09,590 um... 527 00:30:09,640 --> 00:30:11,850 see Max Mayfield, a friend. 528 00:30:11,930 --> 00:30:12,930 She lives in there. 529 00:30:13,010 --> 00:30:14,970 We're restricting access to residents only. 530 00:30:15,060 --> 00:30:16,100 It's just, um, 531 00:30:16,180 --> 00:30:18,060 her mom is working today 532 00:30:18,140 --> 00:30:21,060 and we would really like to check in on her. 533 00:30:21,610 --> 00:30:24,280 We're basically her nanny. Nannies. 534 00:30:27,900 --> 00:30:28,900 Don't I know you? 535 00:30:29,360 --> 00:30:30,360 I don't think so. 536 00:30:30,410 --> 00:30:31,410 Yeah. 537 00:30:32,700 --> 00:30:34,040 Actually, I do know you. 538 00:30:34,540 --> 00:30:35,750 You're Fred Benson. 539 00:30:36,250 --> 00:30:38,250 You killed that kid last year. 540 00:30:39,120 --> 00:30:40,120 What? 541 00:30:41,000 --> 00:30:42,960 That ugly scar on your face. 542 00:30:43,040 --> 00:30:44,550 [MENACING MUSIC PLAYING] 543 00:30:44,630 --> 00:30:46,050 It's from that crash. 544 00:30:48,550 --> 00:30:49,840 It... It was an accident. 545 00:30:50,340 --> 00:30:51,640 [DISTORTED] An accident? 546 00:30:53,560 --> 00:30:56,220 Is that why you ran all the way home instead of calling us? 547 00:30:57,520 --> 00:30:59,230 You're a murderer is what you are. 548 00:30:59,310 --> 00:31:01,100 Everyone here knows it. 549 00:31:01,860 --> 00:31:05,150 - A murderer. A murderer. A murderer. - [MENACING MUSIC INTENSIFIES] 550 00:31:05,230 --> 00:31:06,110 [SNARLS] 551 00:31:06,190 --> 00:31:08,990 Murderer. Murderer. Murderer. 552 00:31:09,070 --> 00:31:11,610 Murderer. Murderer. Murderer! 553 00:31:11,700 --> 00:31:13,740 - OFFICER: You all right there? - What? 554 00:31:14,330 --> 00:31:17,160 I said, you all right, kid? You're looking a little peaked. 555 00:31:18,250 --> 00:31:20,120 - Fine. - [UPBEAT MUSIC PLAYING ON RADIO] 556 00:31:20,210 --> 00:31:21,040 I'm fine. 557 00:31:21,120 --> 00:31:23,380 He's just, um, on edge. 558 00:31:23,460 --> 00:31:24,960 I mean, we all are. 559 00:31:27,010 --> 00:31:29,630 I'll let you check on your friend, but be fast. Yeah? 560 00:31:29,720 --> 00:31:31,760 Of course, officer. Thank you. 561 00:31:34,430 --> 00:31:35,850 - [SIGHS] - [GEAR SHIFT CLICKS] 562 00:31:38,680 --> 00:31:40,180 Okay, what was that? 563 00:31:40,270 --> 00:31:41,900 I said act casual. 564 00:31:42,900 --> 00:31:44,190 Yeah, it's just... 565 00:31:45,860 --> 00:31:46,690 Sorry. 566 00:31:46,770 --> 00:31:48,780 [UNEASY MUSIC BUILDS TO CLIMAX] 567 00:31:50,820 --> 00:31:52,700 - [GLASS SHATTERS] - ARGYLE: Yes! 568 00:31:52,780 --> 00:31:54,280 [IMITATES GUN COCKING] 569 00:31:54,370 --> 00:31:55,580 [BLOWS RASPBERRY] 570 00:31:56,780 --> 00:31:57,780 [JONATHAN GRUNTS] 571 00:31:58,330 --> 00:31:59,450 I don't know. 572 00:31:59,540 --> 00:32:01,540 Part of me expected her to be on that plane. 573 00:32:02,500 --> 00:32:03,500 Or something. 574 00:32:04,330 --> 00:32:06,710 Just like, "Hey, surprise!" 575 00:32:07,670 --> 00:32:08,800 "Here I am." 576 00:32:09,880 --> 00:32:11,590 - But also... - Shit! 577 00:32:11,670 --> 00:32:13,050 ...I felt this... 578 00:32:13,130 --> 00:32:15,140 I felt this intense relief 579 00:32:15,800 --> 00:32:16,800 when she wasn't there. 580 00:32:16,850 --> 00:32:20,100 No, that's the Purple Palm Tree Delight working its magic, my man. 581 00:32:20,180 --> 00:32:21,560 Makes your troubles float away 582 00:32:21,640 --> 00:32:24,150 like the seed pods of a dandelion flowing in the wind. 583 00:32:24,230 --> 00:32:25,230 No. 584 00:32:26,360 --> 00:32:28,110 - [BALL CLANGS] - No, that's not it. 585 00:32:28,650 --> 00:32:29,650 Hey... 586 00:32:30,900 --> 00:32:32,240 If I show you something, 587 00:32:32,900 --> 00:32:34,530 you wouldn't tell anyone, right? 588 00:32:34,610 --> 00:32:37,160 Who would I tell? You're my only friend, Jonathan. [CHUCKLES] 589 00:32:44,750 --> 00:32:46,290 ARGYLE: Yes. 590 00:32:47,000 --> 00:32:49,170 [IMITATES GUN COCKING, FARTING] 591 00:32:49,920 --> 00:32:50,920 What's that? 592 00:32:52,260 --> 00:32:55,090 It's an acceptance letter to Lenora Community. 593 00:32:55,180 --> 00:32:56,930 - That's where I'm going. - I know. 594 00:32:57,800 --> 00:32:59,760 But you're going to Emerson with Nancy. 595 00:32:59,850 --> 00:33:01,310 No, I'm not. 596 00:33:01,890 --> 00:33:03,690 She just doesn't know it yet. 597 00:33:03,770 --> 00:33:05,100 Hold on, what is going on? 598 00:33:05,190 --> 00:33:08,730 Like, I... I can't leave my mom and my brother 599 00:33:08,820 --> 00:33:11,360 to... to... to chase a dream that isn't mine. 600 00:33:11,440 --> 00:33:13,900 You're dead, man. You are so dead. 601 00:33:13,990 --> 00:33:15,360 What was I supposed to do? 602 00:33:15,450 --> 00:33:16,780 - Not lie. - Not lie? 603 00:33:16,860 --> 00:33:18,030 - Yeah. - Not lie? 604 00:33:18,120 --> 00:33:20,240 - Yeah! - What, so I just tell her the truth? 605 00:33:20,330 --> 00:33:21,950 - Yes. - No. No. 606 00:33:22,040 --> 00:33:24,330 Because... Because if I told her the truth, 607 00:33:24,410 --> 00:33:27,170 then she'd just throw her dreams out the window 608 00:33:27,250 --> 00:33:30,800 to come out here and be with me. And I... I just can't take that. 609 00:33:30,880 --> 00:33:31,920 Like, you know? 610 00:33:32,010 --> 00:33:35,090 Like, this... this huge knot of resentment would build, 611 00:33:35,170 --> 00:33:37,470 like... like some cancer, 612 00:33:37,550 --> 00:33:40,560 until eventually she hates me. 613 00:33:40,640 --> 00:33:43,770 And then, before you know it, we're just like my mom and dad. 614 00:33:43,850 --> 00:33:46,270 - We're divorced, my kids hate me. - Shit! 615 00:33:46,350 --> 00:33:48,900 Yeah, shit! I mean, it's all shit. 616 00:33:49,860 --> 00:33:52,070 [GROANS] The cycle never ends. 617 00:33:52,150 --> 00:33:54,110 Yeah, man. Your nightmare cycle. 618 00:33:54,190 --> 00:33:56,820 You want it to stop, but what is your approach here? 619 00:33:56,900 --> 00:33:59,370 To just slow-motion break up with Nancy? 620 00:34:00,320 --> 00:34:02,450 - I guess. - No, man! 621 00:34:02,540 --> 00:34:04,370 I know. I don't know what to do. 622 00:34:04,450 --> 00:34:06,210 Palm Tree Delight! That's what you do. 623 00:34:06,290 --> 00:34:07,830 - Palm Tree Delight? - Go, go. Go. 624 00:34:07,920 --> 00:34:08,830 Ándale, ándale. 625 00:34:08,920 --> 00:34:11,540 - Really? Okay. - Ándale. Arriba, arriba. Let's go! 626 00:34:11,630 --> 00:34:13,210 Backpack in the back of the van. 627 00:34:13,300 --> 00:34:14,300 Go! 628 00:34:14,920 --> 00:34:15,920 [JONATHAN GRUNTS] 629 00:34:16,760 --> 00:34:17,880 [ARGYLE SIGHS] 630 00:34:17,970 --> 00:34:20,390 Got me stressed out. It's not even my girlfriend. 631 00:34:20,890 --> 00:34:23,260 ["TARZAN BOY" BY BALTIMORA PLAYING] 632 00:34:34,780 --> 00:34:37,400 MIKE: Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 633 00:34:37,490 --> 00:34:38,610 Yup, mine's better. 634 00:34:38,700 --> 00:34:39,570 No, it isn't. 635 00:34:39,660 --> 00:34:40,910 ANGELA: Milkshakes? 636 00:34:41,490 --> 00:34:42,700 Yum. 637 00:34:43,280 --> 00:34:46,580 Where, oh where have you been hiding this handsome thing? 638 00:34:48,080 --> 00:34:49,080 Uh, 639 00:34:49,620 --> 00:34:52,880 Angela, thi... this is Mike, 640 00:34:52,960 --> 00:34:54,050 my boyfriend. 641 00:34:55,340 --> 00:34:56,880 Angela. Pleasure. 642 00:34:56,960 --> 00:34:58,010 Heard a lot about you. 643 00:34:58,090 --> 00:35:00,890 It's really cool to finally meet some of El... Jane's friends. 644 00:35:00,970 --> 00:35:02,100 Friends? 645 00:35:02,180 --> 00:35:03,300 [CHUCKLES] Yeah. 646 00:35:03,390 --> 00:35:04,600 Super cool. 647 00:35:05,180 --> 00:35:06,270 Come on, friend. 648 00:35:06,350 --> 00:35:07,810 Let's skate, shall we? 649 00:35:07,890 --> 00:35:10,650 - I wanted to finish... - I'll hold that. 650 00:35:11,400 --> 00:35:12,520 Come on. 651 00:35:19,740 --> 00:35:20,740 ANGELA: Whoo! 652 00:35:21,860 --> 00:35:23,370 Why are you so nervous? 653 00:35:24,200 --> 00:35:25,870 We're just having fun. 654 00:35:36,710 --> 00:35:38,300 - Oh no. - What? 655 00:35:39,510 --> 00:35:41,430 El, she hasn't been telling you everything. 656 00:35:41,510 --> 00:35:43,430 - What you talking about? - She's lying to you. 657 00:35:43,510 --> 00:35:45,140 - Bullshit. - No, listen to me. 658 00:35:45,220 --> 00:35:48,930 - She's having problems here. - Problems. Okay, what kind of problems? 659 00:35:52,560 --> 00:35:53,900 Stay put. [LAUGHS] 660 00:35:56,940 --> 00:35:58,030 [SONG STOPS] 661 00:35:58,110 --> 00:35:59,990 - [MIC FEEDBACK ECHOES] - All right, everyone. 662 00:36:00,070 --> 00:36:02,490 This next song is dedicated to Jane, 663 00:36:02,570 --> 00:36:04,620 the local snitch. 664 00:36:07,740 --> 00:36:11,160 - ["WIPE OUT" BY THE SURFARIS PLAYING] - [LAUGHING] ♪ Wipe out... 665 00:36:11,250 --> 00:36:13,920 [DRUM INTRO PLAYING] 666 00:36:14,750 --> 00:36:16,340 Freak! Go home! 667 00:36:16,420 --> 00:36:17,590 [YELLS MOCKINGLY] 668 00:36:17,670 --> 00:36:19,090 Loser! 669 00:36:19,170 --> 00:36:21,170 [BULLIES LAUGHING] 670 00:36:33,230 --> 00:36:34,690 [ELEVEN YELPS] 671 00:36:34,770 --> 00:36:38,650 - BULLY 1: She's a little baby! - BULLY 2: Baby! 672 00:36:38,730 --> 00:36:41,110 [BULLIES MOCKING, LAUGHING] 673 00:36:47,280 --> 00:36:49,290 BULLY 3: Gonna cry to Mommy? 674 00:36:49,870 --> 00:36:51,160 Hey! 675 00:36:52,080 --> 00:36:53,370 Hey, hey, turn it off. 676 00:36:53,460 --> 00:36:55,370 Sorry. I can't hear you, dude. 677 00:37:01,380 --> 00:37:02,670 BULLY 3: Crybaby! 678 00:37:03,220 --> 00:37:05,090 I said turn it off. 679 00:37:05,180 --> 00:37:06,680 If you say so. 680 00:37:06,760 --> 00:37:09,100 [DISTORTED AUDIO] 681 00:37:10,850 --> 00:37:12,850 - [RECORD SCRATCHES] - [MUSIC HALTS] 682 00:37:13,640 --> 00:37:14,890 Wipeout. 683 00:37:16,270 --> 00:37:18,310 SKATERS: Oh! 684 00:37:18,400 --> 00:37:21,230 [SKATERS LAUGHING] 685 00:37:23,190 --> 00:37:24,200 [ELEVEN GROANS] 686 00:37:24,280 --> 00:37:25,780 [MELANCHOLIC SYNTH MUSIC PLAYING] 687 00:37:31,490 --> 00:37:33,450 Didn't you see the sign, dummy? 688 00:37:33,540 --> 00:37:36,040 "No food or drinks on the rink." [LAUGHS] 689 00:37:38,960 --> 00:37:40,920 MIKE: El! El! 690 00:37:41,000 --> 00:37:42,000 El! 691 00:37:47,890 --> 00:37:49,140 ANGELA: So sad! 692 00:37:52,640 --> 00:37:53,770 El! 693 00:37:56,520 --> 00:37:58,560 Stop. No. 694 00:37:58,650 --> 00:38:01,360 Hey, get out of my way! El! 695 00:38:06,240 --> 00:38:07,240 El! 696 00:38:25,590 --> 00:38:27,550 JOYCE: Murray, we gotta make this call. 697 00:38:27,630 --> 00:38:29,050 One moment, please. 698 00:38:29,140 --> 00:38:30,140 [KEYBOARD CLACKING] 699 00:38:33,810 --> 00:38:34,930 - [COMPUTER BEEPING] - Voilà. 700 00:38:34,970 --> 00:38:38,060 Okay, you are now calling from Durham, North Carolina. 701 00:38:38,140 --> 00:38:42,480 But if this is KGB, they will still be able to trace us eventually, 702 00:38:42,570 --> 00:38:44,280 so keep it brief. 703 00:38:44,360 --> 00:38:45,280 How brief? 704 00:38:45,360 --> 00:38:46,780 A minute, max, and... 705 00:38:47,360 --> 00:38:49,110 Proof of life. Got it. 706 00:38:50,070 --> 00:38:51,070 Okay. 707 00:38:52,240 --> 00:38:54,040 [KEYPAD BEEPING] 708 00:38:56,000 --> 00:38:57,750 BOTH: One, two... 709 00:39:03,090 --> 00:39:05,090 [PHONE BOOTH RINGING] 710 00:39:08,590 --> 00:39:10,050 [RINGING] 711 00:39:18,850 --> 00:39:20,440 [TENSE MUSIC PLAYING] 712 00:39:20,520 --> 00:39:21,520 This is Enzo. 713 00:39:21,940 --> 00:39:22,940 Hello, Enzo? 714 00:39:23,020 --> 00:39:24,270 This is Joyce. 715 00:39:24,860 --> 00:39:26,570 I received your message, 716 00:39:26,650 --> 00:39:30,200 - and I would like to make a reservation. - Yes, good, good. 717 00:39:30,280 --> 00:39:32,570 But for reservation, you need to make deposit. 718 00:39:32,660 --> 00:39:34,990 Uh, what... what kind of deposit? 719 00:39:35,080 --> 00:39:36,450 Forty thousand dollars. 720 00:39:37,330 --> 00:39:40,210 You have it in Hopper's trust, for the girl, yes? 721 00:39:40,290 --> 00:39:42,500 Uh, yes. Yes. Forty thousand. 722 00:39:42,580 --> 00:39:43,420 ENZO: Good. 723 00:39:43,500 --> 00:39:46,460 Bring to Yuri's Fish n' Fly in Nome, Alaska. 724 00:39:46,550 --> 00:39:48,550 Uh, you want me to go to Alaska? 725 00:39:48,630 --> 00:39:49,670 ENZO: Yes. 726 00:39:49,760 --> 00:39:51,970 You give Yuri money, Yuri gets me money, 727 00:39:52,050 --> 00:39:53,220 I give him your friend. 728 00:39:53,300 --> 00:39:55,510 Simple trade, understand? 729 00:39:56,390 --> 00:39:57,390 - Uh... - [MURRAY MOUTHS] 730 00:39:58,220 --> 00:40:01,980 ...uh, first, we... we're gonna have to speak to Hopper. 731 00:40:02,060 --> 00:40:03,600 We need to know he's alive. 732 00:40:03,690 --> 00:40:04,900 WOMAN: Hey! 733 00:40:04,980 --> 00:40:06,270 [SPEAKING RUSSIAN] 734 00:40:09,530 --> 00:40:11,240 [IN ENGLISH] I'm afraid not possible. 735 00:40:11,320 --> 00:40:12,360 Why not? 736 00:40:12,450 --> 00:40:15,160 Your friend is, uh, stuck. 737 00:40:15,240 --> 00:40:17,870 But you give me money, I make him unstuck. 738 00:40:17,950 --> 00:40:19,290 You must trust me. 739 00:40:19,370 --> 00:40:22,290 How do I trust you? I don't know who you are. 740 00:40:23,210 --> 00:40:24,710 [WOMAN SPEAKS RUSSIAN] 741 00:40:27,340 --> 00:40:31,170 [IN ENGLISH] Forty thousand. Yuri's Fish n' Fly. Two days. Do not call again. 742 00:40:31,260 --> 00:40:33,590 - [TENSE MUSIC BUILDS TO CLIMAX] - [SCREEN BUZZES] 743 00:40:37,850 --> 00:40:39,310 Well, that wasn't the KGB. 744 00:40:39,390 --> 00:40:41,230 But it wasn't a friend either. 745 00:40:41,310 --> 00:40:43,060 So we're both wrong. 746 00:40:45,060 --> 00:40:46,810 Who the hell was that? 747 00:40:49,980 --> 00:40:51,320 [HOPPER GRUNTS] 748 00:41:01,660 --> 00:41:02,910 [IN RUSSIAN] Still alive. 749 00:41:04,500 --> 00:41:06,170 But he is barely breathing. 750 00:41:08,000 --> 00:41:11,010 More of this, he will die. 751 00:41:15,380 --> 00:41:17,340 [IN ENGLISH] You are strong, American. 752 00:41:19,220 --> 00:41:22,560 Perhaps the Motherland could use that strength. 753 00:41:23,230 --> 00:41:24,890 [RUSSIAN OPERA MUSIC PLAYING] 754 00:41:24,980 --> 00:41:26,900 [IN RUSSIAN] Send him to Kamchatka! 755 00:41:34,110 --> 00:41:37,620 I never knew you to be generous. 756 00:41:39,240 --> 00:41:41,740 You clearly do not know Kamchatka, Doctor. 757 00:41:43,580 --> 00:41:46,290 This man does not deserve the peace of death. 758 00:41:48,500 --> 00:41:49,840 So I have sent him... 759 00:41:51,250 --> 00:41:52,380 to Hell. 760 00:42:17,610 --> 00:42:19,620 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 761 00:42:28,460 --> 00:42:29,790 [IN ENGLISH] Present arms. 762 00:42:31,630 --> 00:42:33,420 Lieutenant Colonel, welcome to Indiana. 763 00:42:35,300 --> 00:42:36,880 [PURPOSEFUL ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 764 00:42:36,970 --> 00:42:37,970 Eddie Munson. 765 00:42:38,050 --> 00:42:40,390 He's a part of that freak devil cult, Hellfire. 766 00:42:41,050 --> 00:42:43,390 The cops, they say Chrissy went to him to buy drugs. 767 00:42:43,470 --> 00:42:44,680 Drugs? No. 768 00:42:44,770 --> 00:42:46,950 That's what I said. Chrissy would never touch that shit. 769 00:42:46,980 --> 00:42:48,980 They wouldn't even show her parents her face. 770 00:42:49,940 --> 00:42:53,270 I don't know what this freak did to Chrissy, but he did something sick. 771 00:42:53,360 --> 00:42:55,860 Probably sacrificed her, drained her blood for the devil. 772 00:42:55,940 --> 00:42:58,950 - Satanists do that. - That's what I'm saying. It's this cult. 773 00:43:00,360 --> 00:43:02,320 Hellfire isn't a cult. 774 00:43:04,790 --> 00:43:07,000 It's... It's just a D&D club. 775 00:43:09,540 --> 00:43:10,540 D... D&D? 776 00:43:11,130 --> 00:43:12,880 Dungeons & Dragons? 777 00:43:13,710 --> 00:43:16,550 It's like a... It's like a game. It... It's fantasy. 778 00:43:16,630 --> 00:43:20,760 And how exactly is it you know all of that, Sinclair? 779 00:43:22,050 --> 00:43:23,050 LUCAS: Uh... 780 00:43:24,890 --> 00:43:27,180 well, it's my sister. 781 00:43:27,980 --> 00:43:30,190 Yeah, she's like... She's like, a total nerd. 782 00:43:30,270 --> 00:43:31,520 - You know? - Yeah. 783 00:43:31,600 --> 00:43:34,270 Nerds? Like, she plays a lot sometimes... 784 00:43:34,360 --> 00:43:36,780 I'm sure your sister isn't killing people, right? 785 00:43:36,860 --> 00:43:40,570 But I've read the wrong person plays this game, it can warp their mind. 786 00:43:40,650 --> 00:43:44,240 They confuse fantasy and reality, and innocent people die. 787 00:43:44,330 --> 00:43:47,080 Been happening all over the country. It's an epidemic. 788 00:43:47,160 --> 00:43:48,870 I've read about that shit. It's real. 789 00:43:48,950 --> 00:43:50,040 And I think Eddie... 790 00:43:50,910 --> 00:43:53,380 He's the wrong type of person, right? 791 00:43:54,460 --> 00:43:55,790 You know, he got lost. 792 00:43:56,420 --> 00:43:59,050 He thought Chrissy was just a part of his... his sick game. 793 00:43:59,130 --> 00:44:01,800 And chances are, he's still in the game. Meaning... 794 00:44:01,880 --> 00:44:03,050 He's gonna kill again. 795 00:44:03,140 --> 00:44:05,180 ["PSYCHO KILLER" BY TALKING HEADS PLAYING] 796 00:44:05,260 --> 00:44:06,850 But not if we can help it. 797 00:44:06,930 --> 00:44:09,770 Would Chrissy want us to just stand by 798 00:44:09,850 --> 00:44:12,730 while the cops go around pursuing some bullshit leads, 799 00:44:12,810 --> 00:44:15,360 spreading rumors saying she's some druggy? 800 00:44:15,440 --> 00:44:17,230 - No! - No, she'd want us to go out there. 801 00:44:17,320 --> 00:44:19,650 - To do something about it, wouldn't she? - Yeah! 802 00:44:19,740 --> 00:44:21,450 - Then let's hunt some freak! - Yeah! 803 00:44:21,530 --> 00:44:22,950 - For Chrissy! - Yeah! 804 00:44:23,030 --> 00:44:24,950 - Let's go! - Yeah! 805 00:44:25,530 --> 00:44:28,450 ♪ I can't seem to face up to the facts 806 00:44:29,660 --> 00:44:31,790 ♪ I'm tense and nervous And I can't relax... 807 00:44:31,870 --> 00:44:33,330 Let's go! 808 00:44:33,420 --> 00:44:36,670 ♪ I can't sleep 'cause my bed's on fire 809 00:44:37,170 --> 00:44:41,220 ♪ Don't touch me, I'm a real live wire... 810 00:44:41,300 --> 00:44:43,430 Have you seen or heard from Eddie recently? 811 00:44:43,510 --> 00:44:44,640 MAX: Eddie Munson. 812 00:44:44,720 --> 00:44:47,050 - When's the last time you talked to him? - MAX: Seen him? 813 00:44:47,140 --> 00:44:50,810 - [SIGHS] Okay. Sorry to bother you. - Know anyone who'd know where he is? 814 00:44:50,890 --> 00:44:54,270 I really don't think he's at the arcade. Yep, I'm pretty sure. 815 00:44:54,350 --> 00:44:58,610 Reefer Rick? No. Does this Reefer Rick have a last name? I mean, it's kind of... 816 00:44:58,690 --> 00:45:01,030 STEVE: All right, Doctor Zhivago. 817 00:45:01,110 --> 00:45:03,110 It's a double VHS. It's long. 818 00:45:03,200 --> 00:45:06,030 But that's because it's filled with action and romance, 819 00:45:06,120 --> 00:45:08,280 and a little bit of suspense. 820 00:45:08,370 --> 00:45:11,580 So, my boyfriend won't, like, totally puke when I bring it home? 821 00:45:12,080 --> 00:45:13,330 Oh, you... your boyfriend? 822 00:45:13,410 --> 00:45:16,000 Uh, no. No. He's gonna... 823 00:45:16,630 --> 00:45:17,880 He's gonna love it. 824 00:45:17,960 --> 00:45:18,960 Yeah. 825 00:45:19,630 --> 00:45:22,210 - See ya. - Yeah, see ya later. 826 00:45:23,260 --> 00:45:24,300 Alligator. 827 00:45:26,550 --> 00:45:27,550 Goddammit. 828 00:45:28,680 --> 00:45:30,390 Hey, guys, I might have a lead. 829 00:45:31,310 --> 00:45:32,430 - Seriously? - Yeah. 830 00:45:32,520 --> 00:45:35,270 Apparently, Eddie gets drugs from some guy named Reefer Rick, 831 00:45:35,350 --> 00:45:36,900 and sometimes Eddie crashes there. 832 00:45:36,980 --> 00:45:39,270 Sounds promising. Where does Reefer Rick live? 833 00:45:39,360 --> 00:45:41,650 See, that's the thing. No one knows. 834 00:45:41,730 --> 00:45:45,110 He's more of a... a legend than someone that people actually know. 835 00:45:45,200 --> 00:45:47,200 - Last name? - I don't know that either. 836 00:45:47,280 --> 00:45:48,910 STEVE: Bet the cops know the last name. 837 00:45:48,990 --> 00:45:50,370 - MAX: What? - Cops. 838 00:45:51,660 --> 00:45:55,830 I mean, listen, if this Reefer Rick is actually a drug dealer, 839 00:45:55,910 --> 00:45:58,540 I guarantee you he's been busted at some point. 840 00:45:58,630 --> 00:46:00,710 - Means he's in the system. - The cops? 841 00:46:01,420 --> 00:46:03,710 Really, Steve? That's your suggestion? 842 00:46:03,800 --> 00:46:07,430 I think they should be filled in on what we know, what's going on. 843 00:46:07,510 --> 00:46:09,680 - You think Eddie's guilty, don't you? - Whoa. 844 00:46:09,760 --> 00:46:13,060 I believe in innocent until proven guilty, all that constitutional shit. 845 00:46:13,140 --> 00:46:14,270 I just, you know, 846 00:46:15,270 --> 00:46:16,850 don't think we can rule it out. 847 00:46:16,940 --> 00:46:19,860 That's precisely what we're trying to do here, Steve. 848 00:46:19,940 --> 00:46:22,650 And maybe we'd have a little bit more luck 849 00:46:22,730 --> 00:46:25,190 if you spent less time trying to find a girlfriend 850 00:46:25,280 --> 00:46:27,280 and more time trying to find Eddie. 851 00:46:27,360 --> 00:46:30,740 - Somebody has to attend to the customers. - Especially if they're babes, right? 852 00:46:30,820 --> 00:46:32,410 Hey, not fair. Okay? 853 00:46:32,490 --> 00:46:36,160 I attend to all customers equally, babes and non-babes alike. 854 00:46:36,250 --> 00:46:40,330 We've got a very big selection in here. It can be super overwhelming for people. 855 00:46:40,420 --> 00:46:41,960 Yeah, it can be. 856 00:46:42,040 --> 00:46:43,960 [DETERMINED MUSIC PLAYING] 857 00:46:44,050 --> 00:46:46,720 - What are you doing? - Maybe we don't need a last name. 858 00:46:46,800 --> 00:46:48,050 [KEYBOARD CLACKING] 859 00:46:49,130 --> 00:46:50,550 [COMPUTER BEEPING] 860 00:46:51,300 --> 00:46:53,890 - Twelve Ricks have accounts here. - MAX: Lot of Ricks. 861 00:46:53,970 --> 00:46:56,270 So, let's narrow it down. 862 00:46:56,350 --> 00:47:00,150 Rick Alderman's latest rentals are Annie and Dumbo. 863 00:47:00,230 --> 00:47:02,730 - Chances our drug dealer has a family? - Not likely. 864 00:47:02,820 --> 00:47:04,940 ROBIN: All right. Rick Conroy. 865 00:47:05,030 --> 00:47:07,190 Sixteen Candles, Teen Wolf, Romancing the Stone. 866 00:47:07,280 --> 00:47:08,490 MAX, STEVE, DUSTIN: No. 867 00:47:08,570 --> 00:47:12,780 Okay. Rick Joiner. Mask, Footloose, and Grease. 868 00:47:12,870 --> 00:47:14,030 Nah. 869 00:47:14,620 --> 00:47:17,450 ROBIN: Rick Kimbrough. The Blue Lagoon and Splash. 870 00:47:17,540 --> 00:47:18,790 - [LAUGHTER] - Definitely not. 871 00:47:18,870 --> 00:47:20,670 - STEVE: No way. - ROBIN: Okay. Rick Lipton. 872 00:47:20,750 --> 00:47:23,460 Fast Times at Ridgemont High. Cheech & Chong's Next Movie. 873 00:47:23,540 --> 00:47:25,050 Cheech & Chong's Nice Dreams. 874 00:47:25,130 --> 00:47:27,590 - Cheech & Chong's Up in Smoke. - [CHUCKLES] Bingo. 875 00:47:27,670 --> 00:47:30,550 - Lipton? - Spelled like the tea. 2121 Holland Road. 876 00:47:30,630 --> 00:47:32,970 - That's out by Lovers Lake. - Middle of nowhere. 877 00:47:33,050 --> 00:47:34,510 It's a perfect place to hide. 878 00:47:41,560 --> 00:47:42,860 [ENGINE REVS] 879 00:47:47,150 --> 00:47:48,150 [INTENSE STINGER PLAYS] 880 00:47:48,190 --> 00:47:51,240 Um, hi, I'm Nancy Wheeler from the Hawkins Tiger... 881 00:47:51,320 --> 00:47:53,240 I've talked to enough reporters. Yeah. 882 00:47:55,240 --> 00:47:56,240 [DOG BARKING] 883 00:47:56,740 --> 00:47:58,430 - [NANCY SIGHS] - [LIGHT SYNTH MUSIC PLAYING] 884 00:47:58,450 --> 00:48:00,080 Okay, well... 885 00:48:00,660 --> 00:48:02,750 What about that one? With the flag? 886 00:48:02,830 --> 00:48:06,000 Yeah, I tried them twice. They were actually quite rude. 887 00:48:06,090 --> 00:48:07,750 I am not doing that again. 888 00:48:08,420 --> 00:48:10,220 I'm telling you, we've talked to everyone. 889 00:48:10,300 --> 00:48:12,470 Nope. Not everyone. 890 00:48:14,550 --> 00:48:17,760 Hi there. Hi. Did you see something last night, huh? 891 00:48:17,850 --> 00:48:20,270 - [DOG WHINING] - Oh, you wanna tell us everything? 892 00:48:20,350 --> 00:48:22,020 Nancy, come on. Let's get outta here. 893 00:48:22,100 --> 00:48:24,480 But he's just the cutest little witness. 894 00:48:29,030 --> 00:48:30,030 Stay here. 895 00:48:42,540 --> 00:48:43,540 Hi. 896 00:48:44,540 --> 00:48:47,590 Uh, I'm a friend of Max Mayfield's, over there. 897 00:48:49,760 --> 00:48:52,760 You're Wayne Munson, aren't you? 898 00:48:53,470 --> 00:48:54,470 Eddie's uncle? 899 00:48:55,220 --> 00:48:56,220 That's right. 900 00:48:57,640 --> 00:49:00,390 I heard you found the body. 901 00:49:01,600 --> 00:49:03,980 - The neighbors, they were... - Like to gossip. 902 00:49:05,270 --> 00:49:07,730 And I'm not interested in gossiping no more. 903 00:49:09,150 --> 00:49:10,820 Certainly not to a reporter. 904 00:49:13,700 --> 00:49:15,280 What gave me away? 905 00:49:16,660 --> 00:49:20,490 Look, let me level with you, Mr. Munson. 906 00:49:21,410 --> 00:49:24,710 The paper that I write for is... small. 907 00:49:25,670 --> 00:49:28,420 We don't have the staff to keep up with the big guys. 908 00:49:28,500 --> 00:49:32,550 And I'm just... looking for something, 909 00:49:32,630 --> 00:49:35,180 anything really, about what happened last night. 910 00:49:35,260 --> 00:49:36,260 Why? 911 00:49:37,470 --> 00:49:39,930 Far as I can tell, you all have it figured out already. 912 00:49:40,760 --> 00:49:42,350 My nephew's a freak. 913 00:49:42,850 --> 00:49:44,270 He killed that girl. 914 00:49:44,350 --> 00:49:45,520 Ain't that about right? 915 00:49:46,690 --> 00:49:47,690 Let me guess. 916 00:49:47,770 --> 00:49:49,900 You've been speaking to the Hawkins Post? 917 00:49:51,320 --> 00:49:52,480 Chuck Bailey? 918 00:49:53,030 --> 00:49:54,780 Yeah, I used to work with him. 919 00:49:54,860 --> 00:49:57,820 I mean, that guy doesn't know his ass from his elbow. 920 00:50:00,910 --> 00:50:03,080 Let me tell your side of the story. 921 00:50:05,460 --> 00:50:07,670 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 922 00:50:07,750 --> 00:50:09,750 [DOG BARKING] 923 00:50:09,840 --> 00:50:12,210 [CLOCK CHIMING] 924 00:50:15,590 --> 00:50:17,050 [SINISTER AUDIO DISTORTION] 925 00:50:17,130 --> 00:50:19,140 [CLOCK TICKING] 926 00:50:20,640 --> 00:50:21,640 WAYNE: My nephew, 927 00:50:22,470 --> 00:50:25,430 he may look dangerous, 928 00:50:26,690 --> 00:50:28,060 but he didn't do this. 929 00:50:29,730 --> 00:50:32,860 It just... ain't in his nature. 930 00:50:37,320 --> 00:50:39,910 No matter what anyone says, 931 00:50:39,990 --> 00:50:42,160 and they will say things, believe you me. 932 00:50:42,910 --> 00:50:43,910 But... 933 00:50:44,870 --> 00:50:47,120 this... wasn't Eddie. 934 00:50:50,630 --> 00:50:51,920 The man who did this... 935 00:50:54,000 --> 00:50:55,460 who killed that poor girl, 936 00:50:56,630 --> 00:50:57,630 he's... 937 00:50:59,260 --> 00:51:00,260 pure evil. 938 00:51:01,720 --> 00:51:02,720 "Man"? 939 00:51:04,850 --> 00:51:07,430 You think you know who might've done this? 940 00:51:10,650 --> 00:51:12,110 You ever hear the name 941 00:51:13,610 --> 00:51:14,780 Victor Creel? 942 00:51:15,730 --> 00:51:17,740 [OMINOUS MUSIC INTENSIFIES] 943 00:51:21,780 --> 00:51:25,910 WAYNE: I guess you're too young, but back when I was a kid, 944 00:51:25,990 --> 00:51:29,080 everybody knew the name Victor Creel. 945 00:51:29,580 --> 00:51:31,630 He lost his mind. 946 00:51:32,880 --> 00:51:34,290 Killed his whole family. 947 00:51:34,380 --> 00:51:35,880 Kids and wife. 948 00:51:36,550 --> 00:51:38,050 Took their eyes. 949 00:51:39,340 --> 00:51:40,510 Cut 'em right out. 950 00:51:41,890 --> 00:51:42,800 God. 951 00:51:42,890 --> 00:51:44,260 [CLOCK CONTINUES CHIMING] 952 00:51:44,350 --> 00:51:46,560 WAYNE: That poor girl I found this morning, 953 00:51:47,180 --> 00:51:49,180 same exact thing. 954 00:51:50,060 --> 00:51:51,140 So I'm thinking 955 00:51:51,810 --> 00:51:53,060 maybe he broke out. 956 00:51:54,610 --> 00:51:55,980 Victor Creel is still alive? 957 00:51:56,070 --> 00:51:59,240 They locked him away in Pennhurst Asylum. 958 00:51:59,320 --> 00:52:02,030 Yeah, as far as I know, he's still there. 959 00:52:02,110 --> 00:52:04,120 That is, unless he broke out. 960 00:52:05,330 --> 00:52:09,120 Like that... What's his name? White mask and killed the babysitters? 961 00:52:09,200 --> 00:52:10,120 [CHIMES] 962 00:52:10,210 --> 00:52:11,620 NANCY: Michael Myers? 963 00:52:11,710 --> 00:52:14,380 - [CLOCK TICKING] - WAYNE: Yeah, Michael Myers. 964 00:52:14,880 --> 00:52:17,000 - [TICKING] - You ask me, Victor's like that. 965 00:52:18,420 --> 00:52:20,130 He's a real boogeyman. 966 00:52:20,720 --> 00:52:21,720 [WIND RUSHING] 967 00:52:24,680 --> 00:52:26,350 [DOG BARKS, WHIMPERS] 968 00:52:29,720 --> 00:52:31,980 Um, I'll be right back. 969 00:52:32,560 --> 00:52:34,560 [DOG CONTINUES BARKING, WHIMPERING] 970 00:52:40,740 --> 00:52:41,780 Fred? 971 00:52:43,950 --> 00:52:44,950 Fred! 972 00:52:47,330 --> 00:52:48,490 Fred! 973 00:52:52,120 --> 00:52:53,120 Fred? 974 00:52:55,670 --> 00:52:56,670 Fred? 975 00:52:58,960 --> 00:53:02,420 [SINISTER MUSIC SWELLS] 976 00:53:02,510 --> 00:53:04,510 [CHIMING, TICKING] 977 00:53:14,600 --> 00:53:16,610 [MUFFLED WEEPING] 978 00:53:32,080 --> 00:53:34,870 [FLESH DISTENDING WETLY] 979 00:53:35,670 --> 00:53:36,880 Murderer. 980 00:53:36,960 --> 00:53:38,540 Murderer! 981 00:53:38,630 --> 00:53:40,710 - Murderer. Murderer! - Murderer. 982 00:53:40,800 --> 00:53:42,380 Murderer. 983 00:53:43,050 --> 00:53:48,970 [ALL CHANTING] Murderer! Murderer! Murderer! Murderer! Murderer! Murderer! 984 00:53:50,350 --> 00:53:52,220 Murderer! Murderer! 985 00:53:54,060 --> 00:53:56,390 - Murderer! - [FRED PANTING] 986 00:53:59,190 --> 00:54:01,190 [CLIPPERS BUZZING] 987 00:54:07,910 --> 00:54:10,330 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 988 00:54:15,000 --> 00:54:17,420 MAN: [IN RUSSIAN] You are no longer men. 989 00:54:19,630 --> 00:54:21,460 You are cogs in a machine. 990 00:54:21,540 --> 00:54:25,840 A machine in service of our great Motherland. 991 00:54:29,140 --> 00:54:32,180 And if you are foolish enough to attempt escape, 992 00:54:33,850 --> 00:54:35,730 you will be hunted down. 993 00:54:37,270 --> 00:54:38,690 You will be captured. 994 00:54:39,560 --> 00:54:42,020 And then you will suffer greatly 995 00:54:42,110 --> 00:54:44,780 as you perform your final act 996 00:54:44,860 --> 00:54:46,530 for the Motherland. 997 00:54:47,110 --> 00:54:49,990 There will be no second chances. 998 00:54:54,200 --> 00:54:55,200 [IN ENGLISH] Run, 999 00:54:55,700 --> 00:54:56,700 you die. 1000 00:54:57,580 --> 00:54:59,330 You hear, American? 1001 00:55:02,880 --> 00:55:05,510 ENZO: [ON TAPE] Your friend is... stuck. 1002 00:55:06,090 --> 00:55:09,260 But you get me money, I make him unstuck. 1003 00:55:09,760 --> 00:55:10,800 You must trust me. 1004 00:55:10,890 --> 00:55:12,300 JOYCE: [ON TAPE] How do I trust... 1005 00:55:12,390 --> 00:55:15,770 Joyce, whoever Enzo is, the answer is not on that tape. 1006 00:55:15,850 --> 00:55:18,100 [WOMAN SPEAKING RUSSIAN INDISTINCTLY ON TAPE] 1007 00:55:18,600 --> 00:55:20,730 [IN ENGLISH] You don't hear that? In the background? 1008 00:55:20,810 --> 00:55:22,690 So he's outside. 1009 00:55:22,770 --> 00:55:24,980 Someone's talking. Not surprising. 1010 00:55:26,530 --> 00:55:28,150 I think she's talking to Enzo. 1011 00:55:29,490 --> 00:55:30,490 Play it again. 1012 00:55:33,120 --> 00:55:35,490 [WOMAN SPEAKING RUSSIAN INDISTINCTLY ON TAPE] 1013 00:55:37,000 --> 00:55:38,710 [IN ENGLISH] Can you translate that? 1014 00:55:38,790 --> 00:55:41,540 Uh, I... I can't understand it. It's too low. 1015 00:55:44,670 --> 00:55:46,670 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1016 00:55:50,800 --> 00:55:52,550 [ALARM BUZZING] 1017 00:55:52,640 --> 00:55:53,760 [MEN SPEAKING RUSSIAN] 1018 00:55:58,020 --> 00:55:59,890 [METALLIC CLANGING] 1019 00:56:00,600 --> 00:56:01,770 [IN ENGLISH] Hey! 1020 00:56:01,850 --> 00:56:03,190 [MEN CHATTERING IN RUSSIAN] 1021 00:56:05,020 --> 00:56:07,440 ENZO: [IN ENGLISH] But you get me money, I make him unstuck. 1022 00:56:07,530 --> 00:56:09,440 - Turn it up. - You must trust me. 1023 00:56:09,530 --> 00:56:12,280 JOYCE: [ON TAPE] How do I trust you? I don't know who you are. 1024 00:56:13,110 --> 00:56:15,530 She... She wants to use the phone. 1025 00:56:16,030 --> 00:56:17,330 She's mad at Enzo. 1026 00:56:17,410 --> 00:56:18,580 [SPEAKING RUSSIAN] 1027 00:56:18,660 --> 00:56:20,290 - Calls him a "moosor." - "Moosor"? 1028 00:56:20,370 --> 00:56:21,370 - It's slang. - For what? 1029 00:56:22,500 --> 00:56:26,000 MURRAY: Literally, "moosor" translates to trash or garbage. 1030 00:56:26,090 --> 00:56:28,050 Like "pig" here, often directed at cops. 1031 00:56:28,130 --> 00:56:29,630 Cops? 1032 00:56:34,340 --> 00:56:35,720 Or guards. 1033 00:56:41,100 --> 00:56:43,020 Hopper's stuck. 1034 00:56:43,100 --> 00:56:44,100 [HOPPER GRUNTS] 1035 00:56:45,230 --> 00:56:49,320 And Enzo can get him unstuck. 1036 00:56:50,190 --> 00:56:53,360 ENZO: Yeah. It's not exactly the Ritz, is it? 1037 00:56:56,700 --> 00:56:59,660 Welcome to your new home, American. 1038 00:57:04,080 --> 00:57:05,630 Enzo's a prison guard. 1039 00:57:05,710 --> 00:57:07,710 Maybe Hopper bribed him. 1040 00:57:07,790 --> 00:57:09,420 Sounds like Jim, doesn't it? 1041 00:57:10,000 --> 00:57:11,130 [CHUCKLES] 1042 00:57:13,260 --> 00:57:15,050 - Joyce, where are you going? - Bank. 1043 00:57:15,140 --> 00:57:17,720 I'm gonna get Enzo his damn money, 1044 00:57:18,510 --> 00:57:20,720 and we are getting Hopper back. 1045 00:57:21,640 --> 00:57:22,640 Okay. 1046 00:57:22,680 --> 00:57:24,390 [SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS TO CLIMAX] 1047 00:57:24,480 --> 00:57:25,690 El? 1048 00:57:25,770 --> 00:57:27,360 What the hell? Get out! 1049 00:57:28,820 --> 00:57:30,190 - Not there? - No. 1050 00:57:30,280 --> 00:57:33,600 - Should've told me she was having trouble. - I didn't know they were gonna be here. 1051 00:57:33,650 --> 00:57:36,450 You knew she was having trouble for a year and didn't tell me. 1052 00:57:36,530 --> 00:57:39,660 - I didn't know she was lying to you. - Which is why you were a douche all day? 1053 00:57:39,740 --> 00:57:41,740 - I wasn't being a douche. - You were. 1054 00:57:41,830 --> 00:57:45,330 You were rolling your eyes, moping. You were barely talking. 1055 00:57:45,420 --> 00:57:48,540 - You basically sabotaged the whole day. - She was lying to you. 1056 00:57:48,630 --> 00:57:51,170 Straight to your face, ever since you got here. 1057 00:57:51,250 --> 00:57:54,800 And I've been a total third wheel all day. It's been miserable. 1058 00:57:54,880 --> 00:57:58,180 So, sorry if I wasn't... wasn't smiling. 1059 00:57:59,300 --> 00:58:00,310 Yeah, whatever, man. 1060 00:58:03,140 --> 00:58:04,770 Well, what about us? 1061 00:58:04,850 --> 00:58:05,850 What? 1062 00:58:06,440 --> 00:58:08,350 You're mad that I didn't talk to you? 1063 00:58:09,110 --> 00:58:12,650 You made it super clear that you're not interested in anything I have to say. 1064 00:58:12,730 --> 00:58:15,780 - That's just not true. - You've called maybe a couple times. 1065 00:58:15,860 --> 00:58:17,530 It's been a year, Mike. 1066 00:58:17,610 --> 00:58:19,950 Meanwhile, El has a book of letters from you. 1067 00:58:20,030 --> 00:58:22,540 - That's because she's my girlfriend, Will. - And us? 1068 00:58:22,620 --> 00:58:24,330 We're friends. We're friends. 1069 00:58:24,410 --> 00:58:26,000 We used to be best friends. 1070 00:58:26,080 --> 00:58:27,870 [EMOTIONAL SYNTH MUSIC PLAYING] 1071 00:58:27,960 --> 00:58:30,710 Then maybe you should've reached out more. I don't know. 1072 00:58:30,790 --> 00:58:32,300 But why is this on me? 1073 00:58:32,380 --> 00:58:33,880 Why... Why am I the bad guy? 1074 00:58:39,720 --> 00:58:42,560 [SIGHS] Let's just... Let's just find her. Okay? 1075 00:58:46,140 --> 00:58:47,560 [SIGHS] 1076 00:58:56,820 --> 00:58:58,860 [WEEPING SOFTLY] 1077 00:59:11,460 --> 00:59:12,960 [ANGELA, BULLIES LAUGHING] 1078 00:59:13,040 --> 00:59:14,210 BULLY: Yeah. 1079 00:59:30,980 --> 00:59:33,020 - ANGELA: Oh my God, her face. - BULLY 1: Right? 1080 00:59:33,110 --> 00:59:35,150 - She looks like she shit herself. - Yeah. 1081 00:59:47,410 --> 00:59:49,160 [BULLIES CHUCKLING] 1082 00:59:49,250 --> 00:59:50,250 Angela. 1083 00:59:51,330 --> 00:59:53,920 - Uh-oh. Look who it is. - BULLY 1: She looks upset. 1084 00:59:54,000 --> 00:59:55,420 You ruined my day. 1085 00:59:55,500 --> 00:59:59,130 [CHUCKLES] Oh no. Did we embarrass you in front of your boyfriend? 1086 00:59:59,220 --> 01:00:01,380 I want you to say sorry to me, 1087 01:00:01,470 --> 01:00:05,390 and I want you to tell my boyfriend that it was just a joke 1088 01:00:05,470 --> 01:00:07,430 and that we are really friends. 1089 01:00:07,520 --> 01:00:08,520 Or what? 1090 01:00:09,180 --> 01:00:11,390 You gonna hurt us with your mean stare again? 1091 01:00:12,310 --> 01:00:15,820 [ANGELA GIGGLES] 1092 01:00:15,900 --> 01:00:18,360 Sorry you can't cry to teacher today. 1093 01:00:18,440 --> 01:00:21,070 You'll just have to cry to your daddy instead. 1094 01:00:21,150 --> 01:00:23,820 Oh, wait. Can't do that either. 1095 01:00:23,910 --> 01:00:25,870 [BULLY 1 SCOFFS CRUELLY] 1096 01:00:25,950 --> 01:00:28,040 [BULLIES LAUGHING] 1097 01:00:28,620 --> 01:00:31,710 [OMINOUS AUDIO DISTORTION] 1098 01:00:37,550 --> 01:00:38,550 BYSTANDER: Hey! 1099 01:00:44,340 --> 01:00:45,550 [ANGELA LAUGHING] 1100 01:00:46,300 --> 01:00:47,560 Angela. 1101 01:00:49,930 --> 01:00:51,140 [ANGELA SCREAMS] 1102 01:00:51,230 --> 01:00:52,940 Holy shit. Angela, you okay? 1103 01:00:53,020 --> 01:00:55,150 - Angela, hey. You okay? - BYSTANDER 1: Oh my God! 1104 01:00:56,480 --> 01:00:58,170 - BYSTANDER 2: What did she do? - Oh my God. 1105 01:00:58,190 --> 01:01:00,030 - Oh my God, what do we do? - Oh, shit. 1106 01:01:00,110 --> 01:01:01,320 [ANGELA SHRIEKS] 1107 01:01:01,400 --> 01:01:02,800 BULLY 1: You're okay. You're okay. 1108 01:01:02,860 --> 01:01:04,860 [ANGELA SOBBING] 1109 01:01:07,700 --> 01:01:09,700 [OMINOUS MUSIC INTENSIFIES] 1110 01:01:16,580 --> 01:01:19,000 [ANGELA WAILING] 1111 01:01:23,340 --> 01:01:24,470 Oh... Oh my God. 1112 01:01:24,550 --> 01:01:25,720 Holy shit, El. 1113 01:01:26,300 --> 01:01:27,300 What did you do? 1114 01:01:28,850 --> 01:01:29,970 [ECHOING] What did you do? 1115 01:01:30,060 --> 01:01:33,100 - What have you done? What have you done? - [EERIE AUDIO DISTORTION] 1116 01:01:33,180 --> 01:01:35,440 - [ANGELA SCREAMS] - [ELEVEN SHUDDERS] 1117 01:01:39,440 --> 01:01:42,070 [ANGELA'S SCREAM ECHOES, FADES] 1118 01:01:57,750 --> 01:01:59,750 [DOORBELL RINGS] 1119 01:02:03,460 --> 01:02:04,670 [DOORBELL RINGS RAPIDLY] 1120 01:02:04,760 --> 01:02:07,430 Okay. Well, that's settled. I guess he's not here. 1121 01:02:07,510 --> 01:02:09,720 - Eddie! It's Dustin! - Great. 1122 01:02:09,800 --> 01:02:11,010 [TENSE MUSIC PLAYING] 1123 01:02:11,100 --> 01:02:13,060 Look, we just wanna talk, okay? 1124 01:02:13,140 --> 01:02:15,600 No cops, I swear. We just wanna help. 1125 01:02:17,150 --> 01:02:18,060 Eddie! 1126 01:02:18,150 --> 01:02:19,150 ROBIN: Shh. 1127 01:02:19,270 --> 01:02:22,110 [DOORBELL RINGING CONTINUOUSLY] 1128 01:02:22,190 --> 01:02:23,070 DUSTIN: Rick! 1129 01:02:23,150 --> 01:02:24,400 [DUSTIN BANGS ON DOOR] 1130 01:02:24,490 --> 01:02:25,530 Reefer Rick! 1131 01:02:25,610 --> 01:02:27,110 STEVE: Don't scream that. 1132 01:02:29,490 --> 01:02:31,280 - Rick! - He's not there. 1133 01:02:31,370 --> 01:02:33,450 - Reefer Rick! - Just... 1134 01:02:33,540 --> 01:02:35,250 He could just be really high. 1135 01:02:36,290 --> 01:02:38,920 - STEVE: Is that a foot? - DUSTIN: No, that's a shoe. 1136 01:02:39,000 --> 01:02:40,080 Hey, guys? 1137 01:02:49,300 --> 01:02:51,300 [TENSE MUSIC INTENSIFIES] 1138 01:03:10,780 --> 01:03:11,870 Hello? 1139 01:03:13,790 --> 01:03:14,990 Is anyone home? 1140 01:03:24,300 --> 01:03:25,380 What a dump. 1141 01:03:44,730 --> 01:03:46,610 - [TENSE MUSICAL FLOURISH] - What are you doing? 1142 01:03:48,030 --> 01:03:49,450 What are you doing? 1143 01:03:49,530 --> 01:03:50,950 He might be in here. 1144 01:03:52,490 --> 01:03:53,700 So take the tarp off. 1145 01:03:53,780 --> 01:03:55,740 If you're so brave, you take the tarp off. 1146 01:03:59,460 --> 01:04:02,580 [FLOORBOARDS CREAKING] 1147 01:04:03,670 --> 01:04:05,380 Hey, look over here. 1148 01:04:08,550 --> 01:04:09,800 Someone was here. 1149 01:04:09,880 --> 01:04:12,590 Maybe he heard us. Got spooked and ran. 1150 01:04:13,220 --> 01:04:15,260 Don't worry. Steve will get him with his oar. 1151 01:04:15,350 --> 01:04:16,970 I know you think you're being funny, 1152 01:04:17,060 --> 01:04:20,020 but considering everyone in this room has nearly died a hundred times, 1153 01:04:20,100 --> 01:04:22,310 personally, I don't find it funny in the slight... 1154 01:04:22,400 --> 01:04:23,980 - [TENSE MUSIC INTENSIFIES] - Whoa! 1155 01:04:24,060 --> 01:04:25,570 STEVE: Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! 1156 01:04:26,520 --> 01:04:30,150 Whoa, whoa, whoa, Eddie! Eddie! Stop! 1157 01:04:30,240 --> 01:04:31,860 Eddie! Eddie! 1158 01:04:33,160 --> 01:04:34,160 It's me. 1159 01:04:34,620 --> 01:04:35,700 It's Dustin. 1160 01:04:36,200 --> 01:04:37,410 This is Steve. 1161 01:04:37,490 --> 01:04:41,250 He's not gonna hurt you, right, Steve? 1162 01:04:41,330 --> 01:04:42,500 Right. Yeah. 1163 01:04:42,580 --> 01:04:44,420 Steve, why don't you drop the oar? 1164 01:04:47,170 --> 01:04:49,800 - [STEVE GROANS] - He's cool. He's cool. 1165 01:04:49,880 --> 01:04:51,170 I'm cool, man. I'm cool. 1166 01:04:51,260 --> 01:04:53,840 - What are you doing here? - We're looking for you. 1167 01:04:53,930 --> 01:04:54,930 We're here to help. 1168 01:04:55,470 --> 01:04:57,510 DUSTIN: Eddie, these are my friends. 1169 01:04:57,600 --> 01:05:00,890 - You know Robin, from band. - [IMITATES PLAYING INSTRUMENT] 1170 01:05:00,980 --> 01:05:03,020 DUSTIN: This is my friend Max. 1171 01:05:03,100 --> 01:05:05,190 The one who never wants to play D&D. 1172 01:05:06,060 --> 01:05:07,060 Eddie. 1173 01:05:08,190 --> 01:05:10,190 We're on your side. 1174 01:05:11,570 --> 01:05:13,070 I swear on my mother. 1175 01:05:13,150 --> 01:05:15,360 - Right, guys? - Yes. Yes. We swear. 1176 01:05:15,450 --> 01:05:16,450 On Dustin's mother. 1177 01:05:16,530 --> 01:05:18,410 Yeah, Dustin's... Dustin's mother. 1178 01:05:20,410 --> 01:05:21,910 [SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS] 1179 01:05:23,870 --> 01:05:24,750 [MUSIC HALTS] 1180 01:05:24,830 --> 01:05:25,960 [GRUNTS] 1181 01:05:26,040 --> 01:05:27,130 Jesus Ch... 1182 01:05:41,810 --> 01:05:42,810 Eddie... 1183 01:05:45,980 --> 01:05:50,570 We just want to talk. 1184 01:05:52,650 --> 01:05:53,650 Okay? 1185 01:05:58,410 --> 01:05:59,910 We want to know what happened. 1186 01:06:02,910 --> 01:06:04,830 [SNIFFS] You won't believe me. 1187 01:06:07,290 --> 01:06:08,290 Try us. 1188 01:06:14,550 --> 01:06:15,550 NANCY: Fred! 1189 01:06:17,720 --> 01:06:18,720 Fred! 1190 01:06:21,560 --> 01:06:22,600 Excuse me. 1191 01:06:23,560 --> 01:06:24,560 Hi. 1192 01:06:24,980 --> 01:06:28,520 Excuse me, sorry. Have you seen my friend wandering around? 1193 01:06:28,600 --> 01:06:30,520 Uh, nerdy, glasses, scar on his face? 1194 01:06:30,610 --> 01:06:31,770 MAN: No, sorry. 1195 01:06:33,650 --> 01:06:37,360 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1196 01:06:40,320 --> 01:06:42,080 [POLICE RADIO SQUAWKS] 1197 01:06:42,160 --> 01:06:43,450 Hi, officer? 1198 01:06:43,540 --> 01:06:45,410 - Officer? - What are you still doing here? 1199 01:06:45,500 --> 01:06:48,500 My... My friend from the car earlier, I... I can't find him. 1200 01:06:48,580 --> 01:06:49,960 What do you mean? 1201 01:06:50,040 --> 01:06:52,420 He was there and then he was just gone and... 1202 01:06:52,500 --> 01:06:55,260 Did you maybe see him leave with somebody or...? 1203 01:06:55,340 --> 01:06:57,930 I told you kids to go home. Jesus Christ. 1204 01:06:58,010 --> 01:07:00,430 This is Glenn. We might have a situation here. 1205 01:07:00,510 --> 01:07:02,470 [OMINOUS MUSIC INTENSIFIES] 1206 01:07:03,060 --> 01:07:04,560 [FRED PANTING] 1207 01:07:09,770 --> 01:07:12,310 - [BREATHES SHAKILY] - [CRACKLING] 1208 01:07:23,160 --> 01:07:24,990 EDDIE: Her body just, like, 1209 01:07:25,080 --> 01:07:29,210 lifted up into the air and, uh... 1210 01:07:31,750 --> 01:07:33,500 And she just, like, hung there. 1211 01:07:34,250 --> 01:07:35,250 In the air. 1212 01:07:36,260 --> 01:07:38,420 And her bones... Uh, she... [WHIMPERS] 1213 01:07:40,430 --> 01:07:43,260 Her bones started to snap. 1214 01:07:43,350 --> 01:07:44,850 [BONES CRACKING] 1215 01:07:45,430 --> 01:07:46,600 Her eyes, man. 1216 01:07:46,680 --> 01:07:48,980 It... It was like there was something, 1217 01:07:49,060 --> 01:07:51,980 like, inside her head, pulling. 1218 01:07:52,060 --> 01:07:54,230 - [BONES CRACKING] - [EDDIE SCREAMING] 1219 01:07:54,320 --> 01:07:57,070 I... I didn't know what to do, so I... 1220 01:08:00,700 --> 01:08:01,700 I ran away. 1221 01:08:04,240 --> 01:08:05,370 I left her there. 1222 01:08:08,700 --> 01:08:11,920 [SCOFFS] You all think I'm crazy, right? 1223 01:08:12,000 --> 01:08:14,380 No. We don't think you're crazy. 1224 01:08:14,460 --> 01:08:17,380 Don't bullshit me, man! I know how this sounds. 1225 01:08:17,460 --> 01:08:19,510 - We're not bullshitting you. - We believe you. 1226 01:08:19,590 --> 01:08:20,590 [EXHALES] 1227 01:08:21,430 --> 01:08:22,640 DUSTIN: Look, 1228 01:08:22,720 --> 01:08:24,890 what I'm about to tell you might be 1229 01:08:24,970 --> 01:08:28,890 a little... difficult to take. 1230 01:08:30,100 --> 01:08:31,350 Okay. 1231 01:08:31,440 --> 01:08:33,810 You know how people say Hawkins is... 1232 01:08:34,770 --> 01:08:35,770 cursed? 1233 01:08:37,230 --> 01:08:38,280 They're not 1234 01:08:39,400 --> 01:08:40,400 way off. 1235 01:08:40,860 --> 01:08:43,410 [EERIE MUSIC PLAYING] 1236 01:08:43,490 --> 01:08:44,870 DUSTIN: There's another world. 1237 01:08:44,950 --> 01:08:47,120 [ECHOING SCREAMS] 1238 01:08:47,200 --> 01:08:50,500 DUSTIN: A world hidden beneath Hawkins. 1239 01:08:52,870 --> 01:08:56,630 Sometimes it bleeds into ours. 1240 01:08:57,670 --> 01:08:59,300 Like ghosts and shit? 1241 01:08:59,380 --> 01:09:00,840 There are some things 1242 01:09:02,050 --> 01:09:03,550 worse than ghosts. 1243 01:09:03,630 --> 01:09:05,470 - [GLASS SHATTERING] - [GASPS] 1244 01:09:05,550 --> 01:09:08,640 [MOANING] 1245 01:09:08,720 --> 01:09:10,640 Help me! 1246 01:09:10,720 --> 01:09:12,350 [MOANING CONTINUES] 1247 01:09:15,400 --> 01:09:16,480 [YELLS] 1248 01:09:16,560 --> 01:09:19,150 [GROANS, GRUNTS] 1249 01:09:21,070 --> 01:09:22,530 [DISEMBODIED HIGH-PITCHED SHRIEKING] 1250 01:09:23,650 --> 01:09:25,660 [PANICKED GASPING] 1251 01:09:32,580 --> 01:09:33,870 No, no, no... 1252 01:09:33,960 --> 01:09:37,330 DUSTIN: These monsters from this other world... 1253 01:09:37,420 --> 01:09:39,840 - Help! Somebody! - ...we thought they were gone. 1254 01:09:39,920 --> 01:09:42,170 - Nancy, please! - But they've come back before. 1255 01:09:42,260 --> 01:09:43,840 That's why we needed to find you. 1256 01:09:44,880 --> 01:09:47,890 If they're back again, we need to know. 1257 01:09:48,680 --> 01:09:50,350 [SINISTER VOICE] Fred. 1258 01:09:52,430 --> 01:09:55,020 [GUTTURAL GROWLING] 1259 01:09:57,020 --> 01:09:58,020 ROBIN: That night, 1260 01:09:58,940 --> 01:10:00,320 did you see anything? 1261 01:10:00,400 --> 01:10:02,360 Dark particles, maybe? 1262 01:10:03,940 --> 01:10:06,700 [WET SQUELCHING] 1263 01:10:06,780 --> 01:10:09,070 [CREATURE GROWLING] 1264 01:10:09,160 --> 01:10:12,120 It would almost look like dust, swirling dust. 1265 01:10:12,200 --> 01:10:15,370 No, man, there was nothing you could see or, uh... 1266 01:10:17,000 --> 01:10:18,250 or touch. 1267 01:10:18,330 --> 01:10:21,500 [SNARLING] 1268 01:10:21,590 --> 01:10:24,170 [WHIMPERING] What do you want? 1269 01:10:29,550 --> 01:10:31,510 I want you 1270 01:10:33,220 --> 01:10:34,980 to join me. 1271 01:10:35,730 --> 01:10:37,900 No, no, no, no. 1272 01:10:39,610 --> 01:10:42,730 [MALEVOLENT MUSIC PLAYING] 1273 01:10:47,450 --> 01:10:49,450 [EERIE CHORAL MUSIC PLAYING] 1274 01:10:54,660 --> 01:10:56,870 EDDIE: You know, I tried to wake her, man. 1275 01:10:57,370 --> 01:10:58,790 She couldn't move. 1276 01:11:00,040 --> 01:11:03,550 It was like she... she was in a trance or something. 1277 01:11:04,710 --> 01:11:06,130 Or under a spell. 1278 01:11:07,130 --> 01:11:08,180 A curse. 1279 01:11:08,760 --> 01:11:10,140 Vecna's curse. 1280 01:11:12,810 --> 01:11:13,810 [BONES CRACKING] 1281 01:11:26,190 --> 01:11:27,190 Who's Vecna? 1282 01:11:28,320 --> 01:11:33,080 An undead creature of great power. 1283 01:11:34,410 --> 01:11:35,740 A spell caster. 1284 01:11:36,950 --> 01:11:38,620 A dark wizard. 1285 01:11:41,790 --> 01:11:45,380 [SNARLING] 1286 01:12:01,770 --> 01:12:05,860 [CREATURES CRACKING, SLITHERING] 1287 01:12:16,950 --> 01:12:18,950 [CREATURE SCUTTLING] 1288 01:12:23,630 --> 01:12:26,210 [EERIE MUSIC BUILDS] 1289 01:12:26,300 --> 01:12:27,500 [CREATURE SQUAWKING] 1290 01:12:31,720 --> 01:12:33,720 [OMINOUS CLOSING MUSIC PLAYING] 1291 01:12:33,720 --> 01:12:48,720 - Original SUB by hadilan - subscene.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 105660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.