All language subtitles for Otoboke Beaver; Tiny Desk Concert (1080p_24fps_H264-128kbit_AAC).inglés

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:03,168 Hello, y'all! We are Otoboke Beaver! 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,921 I'm so happy to come to here! 3 00:00:05,714 --> 00:00:07,632 Let's enjoy, NPR! 4 00:00:07,924 --> 00:00:09,175 Let's begin! 5 00:00:09,342 --> 00:00:10,343 [Crowd cheers] 6 00:00:10,426 --> 00:00:13,012 I'm sorry, one day your post box 7 00:00:13,096 --> 00:00:16,181 Throw into yakitori, it's me 8 00:00:16,349 --> 00:00:19,686 I'm sorry, one day your post box 9 00:00:19,768 --> 00:00:23,480 Throw into yakitori, it's me 10 00:00:23,565 --> 00:00:26,525 I'm sorry, one day your post box 11 00:00:26,609 --> 00:00:30,155 Throw into yakitori, it's me 12 00:00:30,237 --> 00:00:33,158 I'm sorry, one day your post box 13 00:00:33,240 --> 00:00:36,828 Throw into yakitori, it's me 14 00:00:36,911 --> 00:00:38,163 Destroy! 15 00:00:38,246 --> 00:00:39,496 [Shouts] 16 00:00:39,581 --> 00:00:42,500 I'm sorry, one day your post box 17 00:00:42,625 --> 00:00:46,170 Throw into yakitori, it's me 18 00:00:46,253 --> 00:00:49,381 I'm sorry, one day your post box 19 00:00:49,466 --> 00:00:52,926 Throw into yakitori, it's me 20 00:00:53,302 --> 00:00:54,887 -I'm sorry, one day -One day! 21 00:00:54,970 --> 00:00:56,555 -Your post box -Box! 22 00:00:56,639 --> 00:00:59,893 Throw into yakitori, it's me 23 00:01:00,268 --> 00:01:03,188 I'm sorry, one day your post box 24 00:01:03,271 --> 00:01:06,858 Throw into yakitori, it's me 25 00:01:06,983 --> 00:01:09,234 Destroy! 26 00:01:09,319 --> 00:01:10,278 [Instrumental] 27 00:01:10,361 --> 00:01:14,490 This is all I have to say, destroy! 28 00:01:14,573 --> 00:01:15,908 [Instrumental] 29 00:01:15,992 --> 00:01:18,953 I'm sorry, one day your post box 30 00:01:19,037 --> 00:01:22,874 Throw into yakitori, it's me 31 00:01:22,956 --> 00:01:25,918 I'm sorry, one day your post box 32 00:01:26,001 --> 00:01:29,923 Throw into yakitori, it's me 33 00:01:30,006 --> 00:01:32,257 Destroy! 34 00:01:32,341 --> 00:01:34,635 [Instrumental] 35 00:01:34,760 --> 00:01:41,683 This is all I have to say, 36 00:01:41,893 --> 00:01:46,105 Destroy! 37 00:01:46,188 --> 00:01:48,941 [Instrumental] 38 00:01:49,025 --> 00:01:50,068 Destroy. 39 00:01:50,150 --> 00:01:53,362 Fucking chicken, I'll crush you and win Should I keep this grudge in me? 40 00:01:53,445 --> 00:01:57,200 Fucking chicken, I'll crush you and win Should I keep this grudge in me? 41 00:01:57,283 --> 00:02:01,120 Fucking chicken, I'll crush you and win Should I keep this grudge in me? 42 00:02:01,203 --> 00:02:04,957 Fucking chicken, I'll crush you and win Should I keep this grudge in me? 43 00:02:05,040 --> 00:02:07,251 I'll just get rid of this grudge, destroy! 44 00:02:07,334 --> 00:02:09,461 Here we are, Otoboke Beaver! 45 00:02:09,920 --> 00:02:12,465 [Crowd cheering] 46 00:02:12,715 --> 00:02:14,425 Let's enjoy! 47 00:02:14,508 --> 00:02:19,847 [Drums playing] 48 00:02:19,931 --> 00:02:25,645 [Drums playing] 49 00:02:25,728 --> 00:02:27,730 -Don't! -Don't! 50 00:02:27,813 --> 00:02:29,816 -Don't! -Don't! 51 00:02:29,899 --> 00:02:31,693 Don't light my fire 52 00:02:31,776 --> 00:02:33,528 Don't light my fire 53 00:02:33,610 --> 00:02:35,362 -Don't, Don't -Go, Go! 54 00:02:35,445 --> 00:02:37,157 -Don't! -Go, go, go 55 00:02:37,240 --> 00:02:38,908 Don't light my fire 56 00:02:38,991 --> 00:02:40,701 Or not go to hell 57 00:02:40,784 --> 00:02:47,542 [Instrumental] 58 00:02:47,959 --> 00:02:52,796 If you set your heart on fire, Make sure you put it out and then leave 59 00:02:52,881 --> 00:02:57,718 If you set your heart on fire, Make sure you put it out and then leave 60 00:02:57,801 --> 00:02:59,344 Now, go, go, go 61 00:02:59,429 --> 00:03:00,471 Go to hell! 62 00:03:00,555 --> 00:03:07,270 [Instrumental] 63 00:03:07,353 --> 00:03:09,314 Or not go to heaven! 64 00:03:09,396 --> 00:03:14,193 If you set your heart on fire, Make sure you put it out and then leave 65 00:03:14,276 --> 00:03:19,072 If you set your heart on fire, Make sure you put it out and then leave 66 00:03:19,157 --> 00:03:21,201 Now, go, go, go 67 00:03:21,283 --> 00:03:22,326 Go to hell! 68 00:03:23,036 --> 00:03:27,080 If you set your heart on fire, Make it hot, hotter, the hottest! 69 00:03:27,873 --> 00:03:32,294 If you set your heart on fire, Make it sad, sadder, the saddest! 70 00:03:32,377 --> 00:03:34,713 Make it sad, sadder, the saddest! 71 00:03:34,796 --> 00:03:37,800 Wipe your love on ass properly, please! 72 00:03:37,883 --> 00:03:44,806 [Instrumental] 73 00:03:45,724 --> 00:03:48,728 Don't light my fire, Don't light my fire 74 00:03:48,811 --> 00:03:50,438 My heart 75 00:03:50,520 --> 00:03:51,897 My heart 76 00:03:51,980 --> 00:03:53,233 Was set on fire 77 00:03:53,316 --> 00:03:54,359 My heart 78 00:03:54,442 --> 00:03:55,485 My heart 79 00:03:55,568 --> 00:03:56,819 My heart 80 00:03:56,860 --> 00:03:58,111 Was set on fire 81 00:03:58,987 --> 00:04:00,365 My heart was set on fire, 82 00:04:01,241 --> 00:04:03,117 And I was alone all along 83 00:04:03,867 --> 00:04:05,161 My heart was set on fire, 84 00:04:06,120 --> 00:04:07,497 And I was alone all along 85 00:04:07,580 --> 00:04:09,374 Alone, alone, alone 86 00:04:09,498 --> 00:04:11,292 Alone, alone, alone 87 00:04:11,376 --> 00:04:13,086 Alone, alone, alone 88 00:04:13,169 --> 00:04:14,170 [Music fades out] 89 00:04:14,253 --> 00:04:15,295 Go to hell! 90 00:04:15,379 --> 00:04:17,089 [Instrumental] 91 00:04:17,173 --> 00:04:19,841 Wipe your love on ass properly, please! 92 00:04:19,925 --> 00:04:22,844 [Drums playing] 93 00:04:22,928 --> 00:04:25,555 [Crowd cheering and clapping] 94 00:04:25,639 --> 00:04:26,974 [Laughs] 95 00:04:27,057 --> 00:04:28,558 Go to hell! 96 00:04:28,725 --> 00:04:30,228 Go to hell! 97 00:04:30,728 --> 00:04:32,230 Go to hell! 98 00:04:32,689 --> 00:04:34,232 Go to... 99 00:04:34,357 --> 00:04:35,441 Thank you very much! 100 00:04:35,524 --> 00:04:37,442 [Crowd cheering] 101 00:04:37,526 --> 00:04:39,278 Nice to meet you! 102 00:04:39,362 --> 00:04:41,489 We are Otoboke Beaver! 103 00:04:41,572 --> 00:04:44,408 Yeah! 104 00:04:44,492 --> 00:04:46,369 [Crowd clapping] 105 00:04:46,451 --> 00:04:48,204 Thank you for coming here. 106 00:04:48,288 --> 00:04:49,538 I'm so happy. 107 00:04:49,622 --> 00:04:52,834 So, it's my dream, and so... 108 00:04:52,916 --> 00:04:54,126 [Gasps] 109 00:04:54,209 --> 00:04:55,460 [Laughs] 110 00:04:55,545 --> 00:04:56,545 Very cute. 111 00:04:56,713 --> 00:04:57,754 And... 112 00:04:58,213 --> 00:05:00,382 Yeah, here's my edamame. 113 00:05:01,134 --> 00:05:02,677 [Everyone laughs] 114 00:05:02,968 --> 00:05:03,969 Hello! 115 00:05:04,095 --> 00:05:08,057 So, today, I'm so happy to play here. 116 00:05:08,141 --> 00:05:09,766 Thank you very much. 117 00:05:10,517 --> 00:05:14,104 [Crowd clapping] 118 00:05:14,187 --> 00:05:15,981 I'll play more song. 119 00:05:16,232 --> 00:05:19,360 Let's enjoy, let's dancing. 120 00:05:19,735 --> 00:05:20,777 [Laughs] 121 00:05:21,696 --> 00:05:23,990 In your house. [Laughs] 122 00:05:24,324 --> 00:05:26,617 Okay, let's begin. We are Otoboke Beaver. 123 00:05:27,201 --> 00:05:30,246 [Instrumental] 124 00:05:31,872 --> 00:05:33,290 S'il Vous Plait! 125 00:05:33,374 --> 00:05:40,340 [Instrumental] 126 00:05:41,507 --> 00:05:44,343 Yeah! There're peanuts everywhere! 127 00:05:44,427 --> 00:05:46,804 This could wholeheartedly be love 128 00:05:46,887 --> 00:05:49,222 Yeah! There're peanuts everywhere! 129 00:05:49,307 --> 00:05:51,475 It could be harmful for no reason at all 130 00:05:51,559 --> 00:05:53,853 Pork bits, after all 131 00:05:53,935 --> 00:05:56,521 Something to be tasted and worn out 132 00:05:56,605 --> 00:05:58,815 Pork bits, after all 133 00:05:58,899 --> 00:06:00,817 There is a reason why we met here 134 00:06:00,901 --> 00:06:02,402 And is because we fell in love 135 00:06:02,487 --> 00:06:09,451 [Instrumental] 136 00:06:11,870 --> 00:06:14,581 Yeah! There're peanuts everywhere! 137 00:06:14,665 --> 00:06:17,001 Don't turn your back On me or I'll expire 138 00:06:17,084 --> 00:06:19,336 There're peanuts everywhere! 139 00:06:19,420 --> 00:06:21,838 Judge me all you want, I won't go away 140 00:06:21,923 --> 00:06:23,800 Whoa, whoa, that's enough 141 00:06:23,882 --> 00:06:25,300 You're really in disarray 142 00:06:25,384 --> 00:06:26,718 There's something wrong today 143 00:06:26,802 --> 00:06:29,096 Bear with me, I've been always looking around 144 00:06:29,180 --> 00:06:32,016 Keeping up with your mood changes 145 00:06:32,182 --> 00:06:34,226 I've been working hard 146 00:06:34,310 --> 00:06:38,648 [Instrumental] 147 00:06:38,730 --> 00:06:40,483 You've been running away 148 00:06:40,565 --> 00:06:42,776 Good evening! S'il vous plait! 149 00:06:42,860 --> 00:06:44,987 Good morning! S'il vous plait! 150 00:06:45,112 --> 00:06:47,697 Good bye! S'il vous plait! 151 00:06:47,781 --> 00:06:50,242 I'll kick your ass, s'il vous plait! 152 00:06:50,326 --> 00:06:56,415 [Instrumental] 153 00:07:00,168 --> 00:07:03,505 Somewhat VS! 154 00:07:05,048 --> 00:07:08,760 Somewhat VS! 155 00:07:09,512 --> 00:07:11,889 I should pay attention during the night 156 00:07:11,973 --> 00:07:14,350 I should pay attention during the night 157 00:07:14,434 --> 00:07:16,811 I should pay attention during the night 158 00:07:16,894 --> 00:07:18,771 I should pay attention... 159 00:07:18,855 --> 00:07:24,444 S'il vous plait! 160 00:07:24,526 --> 00:07:29,406 [Instrumental] 161 00:07:29,490 --> 00:07:32,326 Yeah! There're peanuts everywhere! 162 00:07:32,410 --> 00:07:34,871 There're peanuts everywhere! 163 00:07:34,954 --> 00:07:37,247 There're peanuts everywhere! 164 00:07:37,331 --> 00:07:39,333 There're peanuts... 165 00:07:39,416 --> 00:07:45,839 Pretending not to know 166 00:07:47,257 --> 00:07:50,802 [Crowd cheers and claps] 167 00:07:55,475 --> 00:07:57,059 I don't know what you mean 168 00:07:57,142 --> 00:07:58,685 I don't know what you mean 169 00:07:58,769 --> 00:08:00,730 I don't know what you mean 170 00:08:00,812 --> 00:08:02,481 You said, you said 171 00:08:02,814 --> 00:08:04,524 I don't know what you mean 172 00:08:04,608 --> 00:08:06,318 I don't know what you mean 173 00:08:06,444 --> 00:08:08,196 I don't know what you mean 174 00:08:08,278 --> 00:08:09,822 You said, you said 175 00:08:10,072 --> 00:08:11,865 -I don't know what you mean -Shut up! 176 00:08:11,949 --> 00:08:13,701 -I don't know what you mean -Shut up! 177 00:08:13,783 --> 00:08:15,620 -I don't know what you mean -Shut up! 178 00:08:15,702 --> 00:08:17,162 You said, you said 179 00:08:17,245 --> 00:08:18,330 You said, you said 180 00:08:18,413 --> 00:08:19,414 You... 181 00:08:19,499 --> 00:08:20,875 Disgusting! 182 00:08:20,958 --> 00:08:21,959 Boring! 183 00:08:22,043 --> 00:08:23,211 I don't know what you mean. 184 00:08:23,293 --> 00:08:24,836 I don't know what you mean 185 00:08:24,920 --> 00:08:26,671 I don't know what you mean 186 00:08:26,797 --> 00:08:28,591 You said, you said 187 00:08:28,673 --> 00:08:30,467 -I don't know what you mean -Shut up! 188 00:08:30,550 --> 00:08:32,302 -I don't know what you mean -Shut up! 189 00:08:32,385 --> 00:08:34,012 -I don't know what you mean -Shut up! 190 00:08:34,096 --> 00:08:35,556 You said, you said 191 00:08:35,639 --> 00:08:37,682 You said, you said,you... 192 00:08:37,767 --> 00:08:41,312 Pardon, pardon, pardon, Pardon, pardon, pardon 193 00:08:41,394 --> 00:08:44,899 Pardon, pardon, pardon, Pardon, pardon, pardon 194 00:08:44,981 --> 00:08:48,485 Pardon, pardon, pardon, pardon, Pardon, Excuse me! 195 00:08:48,568 --> 00:08:52,113 Pardon, pardon, pardon, pardon, Pardon, excuse me! 196 00:08:52,197 --> 00:08:53,406 I don't know what you mean 197 00:08:53,490 --> 00:08:54,616 I don't know what you mean 198 00:08:54,700 --> 00:08:56,451 I don't know what you mean 199 00:08:56,535 --> 00:08:57,827 I don't know what you mean 200 00:08:57,912 --> 00:08:59,580 I don't know, I don't know, I don't know 201 00:08:59,663 --> 00:09:01,540 What you, what you, what you mean 202 00:09:01,624 --> 00:09:03,042 I don't know what you mean 203 00:09:03,125 --> 00:09:04,668 I don't know what you mean 204 00:09:04,751 --> 00:09:06,503 I don't know what you mean 205 00:09:06,586 --> 00:09:08,923 I don't know What the hell is going on! 206 00:09:09,005 --> 00:09:10,674 Who are you? What’s your name? 207 00:09:10,758 --> 00:09:12,552 Who are you? What’s your name? 208 00:09:12,592 --> 00:09:14,386 Who are you? What's your name? 209 00:09:14,470 --> 00:09:16,681 Shut up! Shut up! Shut the fuck up! 210 00:09:16,764 --> 00:09:18,182 -I don't know what you mean -Yeah! 211 00:09:18,265 --> 00:09:19,683 -I don't know what you mean -Yeah! 212 00:09:19,767 --> 00:09:20,935 I don't know what you mean 213 00:09:21,018 --> 00:09:23,062 Shut up! Shut up! Shut up! 214 00:09:23,144 --> 00:09:24,605 -I don't know what you mean -Shut up! 215 00:09:24,688 --> 00:09:26,189 -I don't know what you mean -Shut up! 216 00:09:26,274 --> 00:09:27,692 I don't know what you mean 217 00:09:27,774 --> 00:09:29,735 Shut up! Shut up! Shut the fuck up! 218 00:09:29,818 --> 00:09:31,027 Shut up! Shut up! Shut the fuck up! 219 00:09:31,111 --> 00:09:32,445 Shut up! Shut up! Shut the fuck up! 220 00:09:32,947 --> 00:09:33,990 Shut the fuck up! 221 00:09:34,072 --> 00:09:37,701 [Drums playing] 222 00:09:37,784 --> 00:09:38,785 Huh? 223 00:09:39,495 --> 00:09:42,206 Huh? Huh? Huh? Huh? 224 00:09:42,289 --> 00:09:43,456 What? 225 00:09:44,958 --> 00:09:47,711 [Crowd cheers] 226 00:09:47,794 --> 00:09:51,506 [Instrumental] 227 00:09:51,591 --> 00:09:53,759 Revealing Book, Revealing Book 228 00:09:53,842 --> 00:09:55,218 Revealing Book 229 00:09:55,302 --> 00:09:56,428 [Instrumental] 230 00:09:56,511 --> 00:09:58,722 Revealing Book, Revealing Book 231 00:09:58,806 --> 00:10:00,141 Revealing Book 232 00:10:00,224 --> 00:10:01,225 [Instrumental] 233 00:10:01,308 --> 00:10:03,394 Revealing Book, Revealing Book 234 00:10:03,476 --> 00:10:04,853 Revealing Book 235 00:10:04,937 --> 00:10:05,980 [Instrumental] 236 00:10:06,062 --> 00:10:08,274 Revealing Book, Revealing Book 237 00:10:08,356 --> 00:10:09,692 Revealing Book 238 00:10:09,774 --> 00:10:11,985 Revealing Book Spy Oh, no no! 239 00:10:12,068 --> 00:10:13,445 When you go down to hell 240 00:10:14,279 --> 00:10:16,615 The “Revealing Book” knows it all 241 00:10:16,948 --> 00:10:20,076 Rumor stories are revenge porn 242 00:10:20,160 --> 00:10:21,745 Oh no! Oh no! 243 00:10:21,828 --> 00:10:23,955 Relationships may be exposed 244 00:10:24,039 --> 00:10:26,166 Revelation Club with the mindset of a kosodoro 245 00:10:26,250 --> 00:10:27,375 The account book of love 246 00:10:27,460 --> 00:10:28,586 The account book of love 247 00:10:28,668 --> 00:10:31,297 Take your life to the grave, Revealing Book 248 00:10:31,379 --> 00:10:32,631 Write on the Revealing Book 249 00:10:33,341 --> 00:10:36,677 Although you won't consider this, Not even a bit 250 00:10:36,760 --> 00:10:39,554 The number of times You blurted out that you liked me 251 00:10:39,639 --> 00:10:41,349 Write them on the Revealing Book 252 00:10:41,432 --> 00:10:42,807 Write on the Revealing Book 253 00:10:43,433 --> 00:10:46,478 You threaten me saying This is the last time 254 00:10:46,562 --> 00:10:48,313 But of course it’s your way Of dominating me 255 00:10:48,397 --> 00:10:49,565 I am secondary 256 00:10:49,649 --> 00:10:51,734 I get it but not the Revealing Book 257 00:10:51,984 --> 00:10:54,362 In love for ten thousand years, Failing for one thousand years 258 00:10:54,445 --> 00:10:56,739 Going beyond ignition, Breaking the rules 259 00:10:56,822 --> 00:10:59,158 In love for ten thousand years, Failing for one thousand years 260 00:10:59,240 --> 00:11:01,284 Going beyond ignition, faux pas 261 00:11:01,619 --> 00:11:03,913 In love for ten thousand years, Failing for one thousand years 262 00:11:03,995 --> 00:11:06,289 Going beyond ignition, Breaking the rules 263 00:11:06,374 --> 00:11:10,002 No! 264 00:11:10,086 --> 00:11:16,759 [Instrumental] 265 00:11:20,096 --> 00:11:22,389 Breaking the rules, expose quickly 266 00:11:22,472 --> 00:11:24,891 Breaching manners, repent exposures 267 00:11:25,643 --> 00:11:29,021 Breaking the rules, part 2, roger! 268 00:11:29,105 --> 00:11:30,523 [Instrumental] 269 00:11:30,605 --> 00:11:31,774 Write on the Revealing Book 270 00:11:31,856 --> 00:11:35,944 Although you won't consider this, Not even a bit 271 00:11:36,028 --> 00:11:38,531 All the nights you stared At me and said you loved me 272 00:11:38,614 --> 00:11:40,449 I counted them on my fingers In the Revealing Book 273 00:11:40,533 --> 00:11:42,076 Write on the Revealing Book 274 00:11:42,158 --> 00:11:43,201 [Instrumental] 275 00:11:43,284 --> 00:11:45,036 Isn’t it tit for tat? 276 00:11:45,120 --> 00:11:46,413 Overcoming difficulties 277 00:11:46,496 --> 00:11:49,207 This is the end, You'll get stabbed one day 278 00:11:49,291 --> 00:11:51,043 [Instrumental] 279 00:11:51,126 --> 00:11:53,545 Revealing Book, Revealing Book 280 00:11:53,629 --> 00:11:54,964 Revealing Book 281 00:11:55,047 --> 00:11:56,048 [Instrumental] 282 00:11:56,131 --> 00:11:58,425 Revealing Book, Revealing Book 283 00:11:58,509 --> 00:11:59,759 Revealing Book 284 00:11:59,884 --> 00:12:00,885 [Instrumental] 285 00:12:00,970 --> 00:12:03,389 Revealing Book, Revealing Book 286 00:12:03,471 --> 00:12:04,807 Revealing Book 287 00:12:04,889 --> 00:12:08,184 So sad, Revealing Book, Revealing Book 288 00:12:08,269 --> 00:12:10,270 I'll live my life As a Revealing Book spy 289 00:12:10,354 --> 00:12:11,355 [Song ends] 290 00:12:11,438 --> 00:12:12,772 Thank you! 291 00:12:12,856 --> 00:12:19,154 [Crowd cheering] 292 00:12:19,238 --> 00:12:21,198 [Bass begins] 293 00:12:21,282 --> 00:12:27,037 [Instrumental] 294 00:12:32,042 --> 00:12:34,545 I don't believe in my maternal instinct 295 00:12:34,628 --> 00:12:37,173 It has nothing to do with me! It's child abuse! 296 00:12:37,255 --> 00:12:39,799 I don't believe in my maternal instinct 297 00:12:39,884 --> 00:12:42,427 It has nothing to do with me! It's child abuse! 298 00:12:42,510 --> 00:12:45,014 I don't believe in my maternal instinct 299 00:12:45,096 --> 00:12:47,557 It has nothing to do with me! It's child abuse! 300 00:12:47,640 --> 00:12:50,144 I don't believe in my maternal instinct 301 00:12:50,226 --> 00:12:52,937 It has nothing to do with me! It's child abuse! 302 00:12:53,022 --> 00:12:55,566 Calm down, emotional instability 303 00:12:55,649 --> 00:12:58,235 Calm down, emotional instability 304 00:12:58,318 --> 00:13:00,945 Calm down, emotional instability 305 00:13:01,029 --> 00:13:03,783 A deep bow to my hormone balance Hey! Hey! 306 00:13:03,865 --> 00:13:07,952 I love dogs, I love dogs, I love dogs 307 00:13:08,037 --> 00:13:09,747 I'd deliver a puppy not a baby 308 00:13:09,830 --> 00:13:13,751 I love dogs, I love dogs, I love dogs 309 00:13:13,875 --> 00:13:15,668 I'd deliver a puppy not a baby 310 00:13:16,544 --> 00:13:19,048 I don't believe in my maternal instinct 311 00:13:19,173 --> 00:13:21,549 It has nothing to do with me! It's child abuse! 312 00:13:21,634 --> 00:13:24,135 I don't believe in my maternal instinct 313 00:13:24,220 --> 00:13:26,721 It has nothing to do with me! It's child abuse! 314 00:13:27,014 --> 00:13:29,517 I don't believe in my maternal instinct 315 00:13:29,600 --> 00:13:32,061 It has nothing to do with me! It's child abuse! 316 00:13:32,144 --> 00:13:34,647 I don't believe in my maternal instinct 317 00:13:34,730 --> 00:13:37,441 It has nothing to do with me! It's child abuse! 318 00:13:37,524 --> 00:13:40,068 Calm down, emotional instability 319 00:13:40,152 --> 00:13:42,696 Calm down, emotional instability 320 00:13:42,779 --> 00:13:45,448 Calm down, emotional instability 321 00:13:45,533 --> 00:13:48,076 Calm down, emotional instability 322 00:13:48,159 --> 00:13:50,745 Calm down, emotional instability 323 00:13:50,830 --> 00:13:53,499 Calm down, emotional instability 324 00:13:53,581 --> 00:13:56,210 Calm down, emotional instability 325 00:13:56,668 --> 00:13:59,420 A deep bow to my hormone balance Hey! Hey! 326 00:13:59,504 --> 00:14:01,423 Letting my parents Meet their grandkid 327 00:14:01,506 --> 00:14:03,299 Their grandkid, their grandkid 328 00:14:03,384 --> 00:14:05,177 I'd immediately put it back in my belly 329 00:14:05,260 --> 00:14:07,178 Letting my parents Meet their grandkid 330 00:14:07,263 --> 00:14:09,098 Their grandkid, their grandkid 331 00:14:09,181 --> 00:14:10,932 I'd immediately put it back in my belly 332 00:14:11,057 --> 00:14:14,061 Ultimate self-realization Passed through generations 333 00:14:14,144 --> 00:14:16,688 Ultimate self-realization Passed through generations 334 00:14:16,813 --> 00:14:19,732 Ultimate self-realization Passed through generations 335 00:14:19,817 --> 00:14:22,610 Ultimate self-realization Passed through generations 336 00:14:22,986 --> 00:14:25,613 Thank you, NPR! 337 00:14:25,697 --> 00:14:28,408 [Crowd cheers] 338 00:14:29,243 --> 00:14:31,120 Yeah! 339 00:14:31,202 --> 00:14:34,081 [Crowd shouts] 340 00:14:35,582 --> 00:14:36,708 So... 341 00:14:37,960 --> 00:14:39,295 Like a... 342 00:14:39,378 --> 00:14:40,713 not desk, like a... 343 00:14:40,837 --> 00:14:42,673 Live house, so hot. 344 00:14:43,090 --> 00:14:44,675 [Everyone laughs] 345 00:14:45,759 --> 00:14:46,969 Thank you very much. 346 00:14:47,427 --> 00:14:48,470 So... 347 00:14:48,803 --> 00:14:50,014 Before... 348 00:14:50,221 --> 00:14:52,265 I worked at, like, a desk... 349 00:14:52,682 --> 00:14:55,686 not a cute, tiny desk like this. 350 00:14:55,769 --> 00:14:57,479 Like a very boring... 351 00:14:57,645 --> 00:14:59,564 Like, yes... 352 00:14:59,648 --> 00:15:04,737 But, I'm so happy to, like, come back to my before working place. 353 00:15:04,820 --> 00:15:05,905 [Laughs] 354 00:15:06,071 --> 00:15:07,740 Very... I feel weird. 355 00:15:07,822 --> 00:15:09,033 [Laughs] 356 00:15:10,366 --> 00:15:14,163 [Pointing at things and expressing curiosity] 357 00:15:14,245 --> 00:15:15,288 Why? 358 00:15:16,164 --> 00:15:17,206 Why? 359 00:15:18,082 --> 00:15:19,083 Why? 360 00:15:20,919 --> 00:15:21,961 Why? 361 00:15:22,671 --> 00:15:23,714 Why? 362 00:15:23,880 --> 00:15:24,964 Why? 363 00:15:25,090 --> 00:15:26,133 Why? 364 00:15:26,216 --> 00:15:27,342 Why? 365 00:15:28,302 --> 00:15:29,637 Put your hands up 366 00:15:30,678 --> 00:15:31,764 Why? 367 00:15:31,971 --> 00:15:33,057 Why? 368 00:15:33,264 --> 00:15:34,350 Why? 369 00:15:34,432 --> 00:15:36,143 -Why? Why? -Why? Why? 370 00:15:36,268 --> 00:15:37,978 Why? Why? Why? 371 00:15:38,062 --> 00:15:39,772 Why? Why? Why? [Speaks faster] 372 00:15:39,855 --> 00:15:41,690 Say: "why?" 373 00:15:41,774 --> 00:15:44,777 [Crowd shouts] 374 00:15:50,323 --> 00:15:53,076 Why? Why? Why? 375 00:15:53,159 --> 00:15:55,913 Why? Why? Why? 376 00:15:55,995 --> 00:15:58,749 Why? Why? Why? 377 00:15:58,831 --> 00:16:01,585 Why? Why? Why? 378 00:16:01,668 --> 00:16:04,254 Why? Why? Why? 379 00:16:04,337 --> 00:16:06,089 Why? Why? Why? 380 00:16:06,173 --> 00:16:08,091 Why? Why? Why? 381 00:16:08,174 --> 00:16:10,134 Why? Why? Why? 382 00:16:10,219 --> 00:16:12,137 Why? Why? Why? 383 00:16:12,221 --> 00:16:14,056 Why? Why? Why? 384 00:16:14,139 --> 00:16:15,640 Why? Why? Why? 385 00:16:15,724 --> 00:16:17,434 Why? Why? Why? 386 00:16:17,518 --> 00:16:19,269 Why? Why? Why? 387 00:16:19,519 --> 00:16:20,687 I don't know why 388 00:16:20,770 --> 00:16:21,813 I don’t know why 389 00:16:21,897 --> 00:16:23,524 I don’t know why, I don’t know why?! 390 00:16:23,606 --> 00:16:25,525 What's up? Household furniture attacks, why?! 391 00:16:25,650 --> 00:16:27,568 What's up? Household furniture attacks, why?! 392 00:16:27,610 --> 00:16:29,697 What's up? Household furniture attacks, why?! Why?! 393 00:16:29,779 --> 00:16:31,698 What's up? Household furniture attacks, why?! 394 00:16:31,782 --> 00:16:33,701 What's up? Household furniture attacks, why?! Why?! 395 00:16:33,783 --> 00:16:35,910 What's up? Scary household furniture hits me, why?! 396 00:16:35,995 --> 00:16:37,705 What's up? Household furniture attacks 397 00:16:37,788 --> 00:16:39,539 Scary household furniture hits me 398 00:16:39,623 --> 00:16:41,458 I checked your cellphone 399 00:16:41,542 --> 00:16:43,543 And you had so many matches 400 00:16:43,626 --> 00:16:45,420 I checked your cellphone 401 00:16:45,504 --> 00:16:47,505 And you had so many matches 402 00:16:47,589 --> 00:16:49,425 I checked your cellphone 403 00:16:49,508 --> 00:16:51,719 And you had so many matches 404 00:16:51,884 --> 00:16:53,636 I checked your cellphone 405 00:16:53,721 --> 00:16:55,471 And you had so many matches 406 00:16:55,556 --> 00:16:56,682 I don't know why 407 00:16:56,764 --> 00:16:57,807 I don't know why 408 00:16:57,890 --> 00:16:59,017 I don't know why 409 00:16:59,100 --> 00:17:00,394 I don't know whoa, whoa, whoa 410 00:17:00,476 --> 00:17:02,020 I checked your cellphone 411 00:17:02,104 --> 00:17:04,230 And you had so many matches 412 00:17:04,397 --> 00:17:06,149 I checked your cellphone 413 00:17:06,232 --> 00:17:08,234 And you had so many matches 414 00:17:08,317 --> 00:17:10,069 I couldn't help but take a look 415 00:17:10,278 --> 00:17:12,280 And you had so many matches 416 00:17:12,364 --> 00:17:14,324 I checked your cellphone 417 00:17:14,407 --> 00:17:16,784 And you had so many matches 418 00:17:17,994 --> 00:17:19,078 [Song ends] 419 00:17:19,163 --> 00:17:20,163 [Crowd cheers] 420 00:17:20,247 --> 00:17:21,373 Thank you! 421 00:17:21,874 --> 00:17:23,666 Here's our last song for the night 422 00:17:23,750 --> 00:17:26,127 Last song! C'mon, Kahokiss! 423 00:17:26,336 --> 00:17:27,378 [Song starts] 424 00:17:27,462 --> 00:17:28,463 Is it really wrong? 425 00:17:28,547 --> 00:17:30,048 That's what you said 426 00:17:30,132 --> 00:17:31,674 But I've devoted my life to you 427 00:17:31,759 --> 00:17:33,343 That's what you said 428 00:17:33,426 --> 00:17:34,886 But I've devoted my life to you 429 00:17:34,970 --> 00:17:36,262 T-P-O. 430 00:17:36,512 --> 00:17:37,764 T-P-O. 431 00:17:37,890 --> 00:17:39,016 [Instrumental] 432 00:17:39,098 --> 00:17:40,099 Is it really wrong? 433 00:17:40,183 --> 00:17:41,476 I bloomed off-season over nights 434 00:17:41,559 --> 00:17:43,352 But, I won't anymore. I quit. I'm done 435 00:17:43,436 --> 00:17:46,898 Do you really think I'll let you go After flirting with me all night? 436 00:17:46,981 --> 00:17:48,649 T-P-O. 437 00:17:48,733 --> 00:17:50,151 T-P-O. 438 00:17:50,234 --> 00:17:51,652 T-P-O. 439 00:17:52,237 --> 00:17:53,697 T-P-O. 440 00:17:53,780 --> 00:17:58,159 [Instrumental] 441 00:17:58,242 --> 00:18:00,828 T-P-O. T-P-O. 442 00:18:00,913 --> 00:18:01,913 Is it really wrong? 443 00:18:01,997 --> 00:18:03,082 T-P-O. 444 00:18:03,164 --> 00:18:04,916 T-P-O. Is it really wrong? 445 00:18:05,000 --> 00:18:06,042 T-P-O. 446 00:18:06,667 --> 00:18:07,877 T-P-O. 447 00:18:08,336 --> 00:18:09,671 T-P-O. 448 00:18:09,922 --> 00:18:12,341 T-P-O. 449 00:18:12,423 --> 00:18:17,554 [Instrumental] 450 00:18:17,637 --> 00:18:19,138 Is love's exit the gateway to love? 451 00:18:19,222 --> 00:18:20,557 I'll drive over you 452 00:18:20,641 --> 00:18:22,017 Don't resist 453 00:18:22,101 --> 00:18:23,852 I believe so, but I'm on top of you 454 00:18:24,019 --> 00:18:25,520 Love's exit is the gateway to love 455 00:18:25,604 --> 00:18:26,939 I'll drive over you 456 00:18:27,021 --> 00:18:28,439 Don't resist 457 00:18:28,523 --> 00:18:30,358 It's not going well, Bad I'm on top of you 458 00:18:30,442 --> 00:18:32,986 Love's exit is not the gateway to love 459 00:18:33,487 --> 00:18:35,447 We were Otoboke Beaver! 460 00:18:35,655 --> 00:18:37,198 Hope to see you soon! 461 00:18:37,281 --> 00:18:43,538 [Crowd cheers] 462 00:18:47,960 --> 00:18:53,590 [Cheering continues] 30190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.