Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,773 --> 00:00:58,470
Well, good morning,
Mrs. Johnson.
2
00:00:58,601 --> 00:00:59,471
Keeping warm?
3
00:00:59,602 --> 00:01:00,733
I am.
4
00:01:00,864 --> 00:01:02,692
And hoping you are
as well, Mr. Mayor.
5
00:01:02,822 --> 00:01:04,433
Where's your scarf?
6
00:01:04,563 --> 00:01:07,653
Wouldn't want you to get
windswept, after all.
7
00:01:07,784 --> 00:01:09,090
I appreciate the concern.
8
00:01:09,220 --> 00:01:10,352
I'll have to wrangle one up.
9
00:01:10,482 --> 00:01:11,353
Oh.
10
00:01:11,483 --> 00:01:12,615
Now, you just take one of mine.
11
00:01:12,745 --> 00:01:14,095
Aw.
12
00:01:14,225 --> 00:01:18,186
We have plenty of extras
this year at the store.
13
00:01:18,316 --> 00:01:19,012
Very sweet of you.
Thank you.
14
00:01:19,143 --> 00:01:20,318
And you know what?
15
00:01:20,449 --> 00:01:22,103
That reminds me, I
haven't gotten my staff
16
00:01:22,233 --> 00:01:23,800
anything for Christmas yet.
17
00:01:23,930 --> 00:01:25,802
Would you please put a couple
of these on hold for me?
18
00:01:25,932 --> 00:01:26,803
I can.
19
00:01:26,933 --> 00:01:28,109
OK.
20
00:01:28,239 --> 00:01:29,762
Merry Christmas, Mr. Mayor.
21
00:01:29,893 --> 00:01:30,633
Merry Christmas.
22
00:01:33,462 --> 00:01:34,767
Hey, Mr. Mayor.
23
00:01:34,898 --> 00:01:35,768
Hey, Sadie.
24
00:01:35,899 --> 00:01:36,769
How's the bakery?
25
00:01:36,900 --> 00:01:37,901
The bakery is great.
26
00:01:38,031 --> 00:01:39,598
Outside the bakery,
not as great.
27
00:01:39,729 --> 00:01:40,599
Oh.
28
00:01:40,730 --> 00:01:41,992
What's the problem?
29
00:01:42,123 --> 00:01:43,646
There's a big crack
in the sidewalk.
30
00:01:43,776 --> 00:01:45,604
It's only gotten
worse by the day.
31
00:01:45,735 --> 00:01:47,563
Any chance--
32
00:01:47,693 --> 00:01:49,869
Oh, I'm adding it to my list
of city repairs right now.
33
00:01:50,000 --> 00:01:51,784
Thanks, Mr. Mayor.
34
00:01:51,915 --> 00:01:53,395
I'll save you a box of
gingerbread muffins.
35
00:01:53,525 --> 00:01:54,396
You spoil me, Sadie.
36
00:01:54,526 --> 00:01:55,788
I got you.
37
00:02:01,185 --> 00:02:02,143
Good morning, Mr. Reynolds.
38
00:02:02,273 --> 00:02:04,188
What's the morning
traffic report?
39
00:02:04,319 --> 00:02:07,496
Mayor Ortega, look at this.
40
00:02:07,626 --> 00:02:08,497
I'm looking.
41
00:02:08,627 --> 00:02:10,368
At what, I'm not sure.
42
00:02:10,499 --> 00:02:12,240
The traffic lights,
they keep flickering.
43
00:02:12,370 --> 00:02:14,372
We don't want it to
cause any accidents.
44
00:02:14,503 --> 00:02:16,548
Well, these gorgeous
Long Grove winters
45
00:02:16,679 --> 00:02:17,854
can wreak havoc on the bulbs.
46
00:02:17,984 --> 00:02:19,421
Did you say "havoc"?
47
00:02:19,551 --> 00:02:22,119
There's no place for
havoc in Long Grove.
48
00:02:22,250 --> 00:02:23,990
You're absolutely right
about that, Mr. Reynolds.
49
00:02:24,121 --> 00:02:25,035
I'll add streetlight
maintenance
50
00:02:25,166 --> 00:02:26,167
to the budget inquiry.
51
00:02:26,297 --> 00:02:27,690
Until then, thank
goodness you're
52
00:02:27,820 --> 00:02:28,908
here to lend a helping hand.
53
00:02:29,039 --> 00:02:29,822
And what about the tree?
54
00:02:29,953 --> 00:02:31,694
The town tree.
55
00:02:31,824 --> 00:02:33,696
It's on the docket for
today's city council meeting.
56
00:02:33,826 --> 00:02:36,177
We should buy a big one
like Rockefeller Center.
57
00:02:36,307 --> 00:02:37,178
Now, that's a tree!
58
00:02:37,308 --> 00:02:39,049
Yes, sir!
59
00:02:42,835 --> 00:02:44,010
Leigh, hey.
60
00:02:44,141 --> 00:02:45,011
Did you hear from John?
61
00:02:45,142 --> 00:02:46,099
Have we got the numbers yet?
62
00:02:46,230 --> 00:02:49,102
He's here right
now, actually.
63
00:02:49,233 --> 00:02:50,930
He says he needs
to talk to you.
64
00:02:51,061 --> 00:02:54,412
And he seems-- worried.
65
00:02:54,543 --> 00:02:55,805
That bad, huh?
66
00:02:55,935 --> 00:02:56,980
All right, tell him
I'll be right there.
67
00:02:57,110 --> 00:02:58,111
After you go to the school.
68
00:02:58,242 --> 00:02:59,330
The school?
69
00:02:59,461 --> 00:03:01,593
I'm headed to the
office right now.
70
00:03:01,724 --> 00:03:04,074
Oh, the interview's
this morning.
71
00:03:04,205 --> 00:03:05,815
You pushed it twice already.
72
00:03:05,945 --> 00:03:07,251
What's this
journalist's name again?
73
00:03:07,382 --> 00:03:08,905
Joey Delucca.
74
00:03:09,035 --> 00:03:11,168
And he is quite insistent on
getting this time with you.
75
00:03:11,299 --> 00:03:12,169
All right.
76
00:03:12,300 --> 00:03:13,388
Heading to the school now.
77
00:03:13,518 --> 00:03:14,215
Thank you.
78
00:03:31,623 --> 00:03:32,668
Long Grove, huh?
79
00:03:32,798 --> 00:03:34,017
Who knew this
place even existed?
80
00:03:37,629 --> 00:03:40,806
50 miles from New
York, but a world away.
81
00:03:42,243 --> 00:03:43,896
New York or not--
oh!
82
00:03:44,027 --> 00:03:45,246
- Oops.
- Watch your steps.
83
00:03:45,376 --> 00:03:46,247
Don't go busting anything.
84
00:03:46,377 --> 00:03:47,465
You just got here.
85
00:03:47,596 --> 00:03:48,901
Merry Christmas.
- Thank you.
86
00:03:49,032 --> 00:03:49,902
Merry Christmas.
87
00:03:50,033 --> 00:03:51,252
Gami!
88
00:03:52,905 --> 00:03:53,776
Nina!
89
00:03:53,906 --> 00:03:55,038
Hi!
90
00:03:55,168 --> 00:03:57,649
Oh.
91
00:03:59,216 --> 00:04:00,130
- Oh, oh, oh, oh.
- I'm sorry.
92
00:04:00,261 --> 00:04:01,218
I forgot.
93
00:04:01,349 --> 00:04:02,654
Oh, I forgot, too.
94
00:04:04,569 --> 00:04:07,050
I am so sorry I couldn't make
the trip to the city this year.
95
00:04:07,180 --> 00:04:07,746
Oh, my goodness!
96
00:04:07,877 --> 00:04:09,487
Don't be!
97
00:04:09,618 --> 00:04:10,793
This is a wonderful excuse
for me to come home.
98
00:04:10,923 --> 00:04:12,055
It's been way too long.
99
00:04:12,185 --> 00:04:14,536
It is so good
to have you back.
100
00:04:14,666 --> 00:04:15,885
- Oh, I'm so--
- Oh, oh.
101
00:04:16,015 --> 00:04:17,103
Oh, wait, my bag.
102
00:04:17,234 --> 00:04:18,409
Yeah.
103
00:04:38,299 --> 00:04:39,169
Good one, Pop.
104
00:05:04,716 --> 00:05:05,587
- Penny.
- Mr. Mayor!
105
00:05:05,717 --> 00:05:06,892
Bravo.
106
00:05:09,068 --> 00:05:11,723
Mrs. Colvin, I had to see
what that joyous sound was.
107
00:05:11,854 --> 00:05:13,464
I thought you had a
professional choir in here.
108
00:05:15,248 --> 00:05:17,816
Mayor Ortega used to stand
on those very same bleachers
109
00:05:17,947 --> 00:05:19,775
when he was in the
Christmas show.
110
00:05:19,905 --> 00:05:22,908
Actually, I was really
working backstage.
111
00:05:23,039 --> 00:05:25,346
Uh, it looks a little
different back there.
112
00:05:25,476 --> 00:05:26,042
You mind if I check it out?
113
00:05:26,172 --> 00:05:27,478
Of course not.
114
00:05:27,913 --> 00:05:30,263
You take a stroll down memory
lane,
while we rehearse.
115
00:05:30,394 --> 00:05:31,743
Okay kids. Silent Night.
116
00:05:47,150 --> 00:05:50,283
Ladies and gentlemen,
Ms. Nina Madden.
117
00:06:15,526 --> 00:06:17,746
Wow.
118
00:07:05,576 --> 00:07:07,099
My fourth grade
Christmas list.
119
00:07:07,230 --> 00:07:11,887
"Dear
Santa, can you make
120
00:07:12,017 --> 00:07:13,454
me dance like Fred Astaire?
121
00:07:13,584 --> 00:07:16,065
My mom loves him."
122
00:07:16,195 --> 00:07:18,894
Mr. Mayor, you must
be looking for me.
123
00:07:19,024 --> 00:07:19,938
I'm Joey Delucca.
124
00:07:20,069 --> 00:07:22,027
Joey Delucca?
125
00:07:22,158 --> 00:07:23,115
Yes, of course.
126
00:07:23,246 --> 00:07:24,160
Joey Delucca.
127
00:07:24,290 --> 00:07:25,161
I was looking for you.
128
00:07:25,291 --> 00:07:26,379
For our interview, right?
129
00:07:26,510 --> 00:07:27,380
Yeah.
130
00:07:27,511 --> 00:07:28,381
Follow me.
131
00:07:28,512 --> 00:07:29,905
OK.
132
00:07:32,951 --> 00:07:33,822
Oh, nice!
133
00:07:33,952 --> 00:07:34,866
Have a seat.
134
00:07:34,997 --> 00:07:35,737
Thank you.
135
00:07:39,001 --> 00:07:41,133
So, Mayor Ortega,
I'm interested in doing
136
00:07:41,264 --> 00:07:42,483
an article for our
Christmas Day edition
137
00:07:42,613 --> 00:07:44,572
about what makes you, you.
138
00:07:44,702 --> 00:07:45,573
Snack?
139
00:07:45,703 --> 00:07:46,574
I'm an open book.
140
00:07:46,704 --> 00:07:47,923
And no, thank you.
141
00:07:48,053 --> 00:07:49,664
Ah, maybe some juice.
142
00:07:49,794 --> 00:07:51,056
Before we begin,
I'll tell you what
143
00:07:51,187 --> 00:07:52,667
I tell all of my interviewees.
144
00:07:52,797 --> 00:07:54,103
It's best to speak
from the heart
145
00:07:54,233 --> 00:07:56,061
and not to think too
much before you answer.
146
00:07:56,192 --> 00:07:58,716
Think vulnerability.
147
00:07:58,847 --> 00:07:59,717
Got it.
148
00:07:59,848 --> 00:08:02,067
So, are you ready?
149
00:08:02,198 --> 00:08:04,156
I hope so.
150
00:08:04,287 --> 00:08:07,159
Do you believe in the
spirit of Christmas?
151
00:08:07,290 --> 00:08:08,944
I believe.
152
00:08:09,074 --> 00:08:09,945
Go on?
153
00:08:10,075 --> 00:08:11,076
Uh, yeah.
154
00:08:11,207 --> 00:08:12,469
Yeah.
155
00:08:12,600 --> 00:08:14,819
I believe in the
spirit of Christmas.
156
00:08:14,950 --> 00:08:16,995
And I love how this
community comes together
157
00:08:17,126 --> 00:08:18,431
to really show that spirit.
158
00:08:21,739 --> 00:08:22,784
So what is the
part of Christmas
159
00:08:22,914 --> 00:08:24,960
that makes you the happiest?
160
00:08:25,090 --> 00:08:26,570
It's making sure
that every Long
161
00:08:26,701 --> 00:08:28,311
Grove resident
enjoys the holiday
162
00:08:28,441 --> 00:08:30,052
season as much as possible.
163
00:08:30,182 --> 00:08:32,576
If they're happy, I'm happy.
164
00:08:32,707 --> 00:08:35,797
Uh, why aren't you writing?
165
00:08:35,927 --> 00:08:37,929
Trust the process.
166
00:08:38,060 --> 00:08:40,758
So your family has a lot of
history in Long Grove, correct?
167
00:08:40,889 --> 00:08:42,412
Yep.
168
00:08:42,543 --> 00:08:44,719
My grandfather opened the
very first general store here.
169
00:08:44,849 --> 00:08:46,372
And my dad painted
a lot of the murals
170
00:08:46,503 --> 00:08:47,939
that you see on Main Street.
171
00:08:48,070 --> 00:08:50,159
As a matter of fact, he
painted that one over there.
172
00:08:50,289 --> 00:08:51,203
Nice.
173
00:08:51,334 --> 00:08:52,422
And my mom--
174
00:08:56,165 --> 00:08:57,819
Yes?
175
00:08:57,949 --> 00:09:00,648
Well, anyway, uh,
there's a lot of history.
176
00:09:00,778 --> 00:09:04,086
I'm proud to be part
of this special town.
177
00:09:04,216 --> 00:09:06,523
So what makes this
town so special?
178
00:09:06,654 --> 00:09:09,744
What makes Long
Grove so amazing?
179
00:09:15,750 --> 00:09:16,751
Um, I'm sorry.
180
00:09:16,881 --> 00:09:18,709
What was the question again?
181
00:09:18,840 --> 00:09:21,886
What makes Long
Grove so amazing?
182
00:09:24,106 --> 00:09:26,412
Um, well--
183
00:09:27,849 --> 00:09:30,852
Uh, well, because, uh--
184
00:09:30,982 --> 00:09:33,724
uh--
185
00:09:33,855 --> 00:09:35,508
Maybe you should think
about it and get back to me.
186
00:09:35,639 --> 00:09:36,509
Wait.
187
00:09:36,640 --> 00:09:37,859
It's over?
188
00:09:37,989 --> 00:09:39,077
That's it?
189
00:09:39,208 --> 00:09:40,426
For now.
190
00:09:40,557 --> 00:09:41,863
Hey, Joey.
191
00:09:41,993 --> 00:09:43,386
Last call for letters
for the big guy.
192
00:09:43,516 --> 00:09:44,561
Oh, hey, Hannah.
193
00:09:44,692 --> 00:09:46,215
Actually, just
throw this in there.
194
00:09:46,345 --> 00:09:47,216
Thanks.
195
00:09:47,346 --> 00:09:48,521
Mr. Mayor?
196
00:09:52,221 --> 00:09:53,614
Um, OK, uh--
197
00:10:18,290 --> 00:10:20,466
I'll be in touch.
198
00:10:20,597 --> 00:10:22,033
OK.
199
00:10:22,164 --> 00:10:22,947
See you soon.
200
00:11:07,296 --> 00:11:08,689
Oh!
201
00:11:08,819 --> 00:11:11,126
Oh, I wish I
could have decorated
202
00:11:11,256 --> 00:11:13,389
before you got here, but--
203
00:11:13,519 --> 00:11:14,738
Oh, are you kidding?
204
00:11:14,869 --> 00:11:16,305
I love this.
205
00:11:16,435 --> 00:11:20,483
My shoebox apartment can
barely fit a tabletop tree.
206
00:11:20,613 --> 00:11:24,226
Oh, that looks nice.
207
00:11:24,356 --> 00:11:25,967
Do you do this sort of thing
when you plan those events?
208
00:11:26,097 --> 00:11:27,316
Sometimes.
209
00:11:27,446 --> 00:11:28,447
Last week, I had a
Fortune 500 conference.
210
00:11:28,578 --> 00:11:30,449
Oh.
211
00:11:30,580 --> 00:11:33,409
The hours are crazy, but I'm
making really good contacts.
212
00:11:33,539 --> 00:11:36,629
Do you ever find
time to sing anymore?
213
00:11:36,760 --> 00:11:40,155
I barely have time
for a home-cooked meal.
214
00:11:40,285 --> 00:11:44,986
I mean, I sing in the
shower, but not much anymore.
215
00:11:52,776 --> 00:11:53,864
Oh, I'll help
you, no problem.
216
00:11:53,995 --> 00:11:54,909
No problem.
217
00:11:55,039 --> 00:11:56,562
Here we go.
218
00:11:56,693 --> 00:11:59,652
OK, now take that around.
219
00:11:59,783 --> 00:12:01,306
Here it is.
220
00:12:01,437 --> 00:12:02,743
OK.
221
00:12:02,873 --> 00:12:03,744
Sure, that's good.
222
00:12:03,874 --> 00:12:04,745
Got it.
223
00:12:15,538 --> 00:12:16,408
Hello there!
224
00:12:16,539 --> 00:12:18,019
Oh.
225
00:12:18,149 --> 00:12:20,021
Uh, hi.
226
00:12:20,151 --> 00:12:23,241
Uh, I don't think
we've met before, Mr.--
227
00:12:23,372 --> 00:12:25,766
Kringle.
228
00:12:25,896 --> 00:12:28,290
Kris Kringle?
229
00:12:28,420 --> 00:12:29,291
How'd you guess?
230
00:12:29,421 --> 00:12:30,901
Ho, ho, ho, ho.
231
00:12:31,032 --> 00:12:32,685
OK.
232
00:12:32,816 --> 00:12:36,428
So, Kris, you, uh,
new to Long Grove?
233
00:12:36,559 --> 00:12:38,126
Uh, just visiting?
234
00:12:38,256 --> 00:12:42,347
Ooh, I-- I try to make a
trip here at least once a year.
235
00:12:42,478 --> 00:12:44,654
Of course you do.
236
00:12:44,785 --> 00:12:45,916
Well, glad you're back.
237
00:12:46,047 --> 00:12:47,091
I'm Mayor Ortega.
238
00:12:47,222 --> 00:12:49,528
Anything you need,
here to help.
239
00:12:49,659 --> 00:12:54,098
Actually, this
trip was unexpected.
240
00:12:54,229 --> 00:12:57,101
Do you know a place I could
stay for a couple of days?
241
00:12:57,232 --> 00:13:00,278
Uh, yeah, the-- the
Holly Inn is a nice place.
242
00:13:00,409 --> 00:13:01,758
It's right over there.
243
00:13:01,889 --> 00:13:03,716
Well,
thank you, Brian.
244
00:13:06,981 --> 00:13:10,114
Uh, that-- that's my alarm
for the city council meeting.
245
00:13:10,245 --> 00:13:11,812
I-- I should get going.
246
00:13:11,942 --> 00:13:14,423
But again, if there's anything
you need, I'm here to help.
247
00:13:14,553 --> 00:13:16,207
Oh, that's funny.
248
00:13:16,338 --> 00:13:18,557
I was going to say
the same thing.
249
00:13:25,913 --> 00:13:27,001
He's really going
all out this year.
250
00:13:50,067 --> 00:13:51,329
Did that Santa guy
put you up to this?
251
00:13:55,377 --> 00:13:56,726
Hey, you guys are good.
252
00:14:36,679 --> 00:14:37,767
Yes.
253
00:15:24,727 --> 00:15:27,338
What just happened?
254
00:15:27,469 --> 00:15:29,123
Hey, excuse me, Mr. Reynolds.
255
00:15:29,253 --> 00:15:30,907
What-- what was that?
256
00:15:31,038 --> 00:15:32,648
What was what?
257
00:15:32,778 --> 00:15:34,737
The-- the music
and the dancing.
258
00:15:34,867 --> 00:15:36,434
What-- what just happened?
259
00:15:36,565 --> 00:15:39,350
What happened is I need a
place to put all these wreaths!
260
00:15:39,481 --> 00:15:43,528
Should I hang them
on the new gazebo?
261
00:15:43,659 --> 00:15:45,269
Uh, why don't-- why don't
you try the fence over there?
262
00:15:45,400 --> 00:15:46,140
All right.
263
00:15:55,671 --> 00:15:57,325
Just give us the date, and
I'll make sure I'll put it in.
264
00:15:57,455 --> 00:15:58,804
Yes, I got you.
265
00:15:58,935 --> 00:16:00,067
You put it in the calendar.
266
00:16:10,207 --> 00:16:12,905
"Dear Santa, can you make
me dance like Fred Astaire?
267
00:16:13,036 --> 00:16:14,168
My mom loves him."
268
00:16:17,736 --> 00:16:19,869
Actually, this
trip was unexpected.
269
00:16:20,000 --> 00:16:21,479
Ho, ho, ho, ho, ho, ho.
270
00:16:21,610 --> 00:16:22,306
There's no way.
271
00:16:27,616 --> 00:16:29,009
Look.
272
00:16:30,358 --> 00:16:31,098
Huh?
273
00:16:34,144 --> 00:16:35,189
Not a lot of guests these days.
274
00:16:35,319 --> 00:16:36,929
I think those are
the same exact jars
275
00:16:37,060 --> 00:16:38,453
from when I was a little girl.
276
00:16:38,583 --> 00:16:42,022
Probably.
277
00:16:42,152 --> 00:16:43,806
Oh, if we have
time, we should--
278
00:16:43,936 --> 00:16:45,068
time.
279
00:16:45,199 --> 00:16:46,374
I'm going to be late.
280
00:16:46,504 --> 00:16:47,375
For what?
281
00:16:47,505 --> 00:16:48,637
The city council meeting.
282
00:16:48,767 --> 00:16:50,073
Oh.
283
00:16:50,204 --> 00:16:51,248
I'm a business owner.
284
00:16:51,379 --> 00:16:52,945
I attend every one.
285
00:17:00,388 --> 00:17:01,258
Hi.
286
00:17:01,389 --> 00:17:02,520
Hey, John.
287
00:17:02,651 --> 00:17:03,521
Talk to me.
288
00:17:03,652 --> 00:17:05,175
How bad is it?
289
00:17:05,306 --> 00:17:06,524
Well, as you know, the
past two years, we've
290
00:17:06,655 --> 00:17:10,572
seen a decrease in all areas.
291
00:17:10,702 --> 00:17:12,791
I know, but those years were
supposed to be just a blip.
292
00:17:12,922 --> 00:17:16,360
The-- the blip is still
very much still blipping.
293
00:17:16,491 --> 00:17:20,016
Mr. Mayor, tourism
is down again,
294
00:17:20,147 --> 00:17:21,931
and city maintenance is up.
295
00:17:22,062 --> 00:17:23,150
So--
296
00:17:23,280 --> 00:17:24,977
Those ads in the
upstate magazines
297
00:17:25,108 --> 00:17:26,718
and tax incentive not working?
298
00:17:26,849 --> 00:17:28,285
It's hard to compete
with a spa resort they
299
00:17:28,416 --> 00:17:30,070
just built in Holly Falls.
300
00:17:30,200 --> 00:17:31,984
Everyone loves a spa.
301
00:17:32,115 --> 00:17:34,074
Does everyone
love a spa, though?
302
00:17:34,204 --> 00:17:35,336
I know I do.
303
00:17:35,466 --> 00:17:37,599
Look-- look, the numbers
don't lie, Brian.
304
00:17:37,729 --> 00:17:39,644
We need to go in there
and turn this around and--
305
00:17:39,775 --> 00:17:40,950
and reverse it.
306
00:17:41,081 --> 00:17:42,212
But also-- but also go forward.
307
00:17:42,343 --> 00:17:43,735
And, OK, we need to
take what we have
308
00:17:43,866 --> 00:17:45,085
and make what we have
fit what we need.
309
00:17:45,215 --> 00:17:46,303
So take what we have.
310
00:17:46,434 --> 00:17:47,609
Make what we have
fit what we need.
311
00:17:47,739 --> 00:17:48,740
Look, I don't know
what you're saying,
312
00:17:48,871 --> 00:17:49,698
but the meeting's starting.
313
00:17:49,828 --> 00:17:51,787
Got to get in there.
314
00:17:51,917 --> 00:17:54,224
Let's not sound the alarm
until we can figure out
315
00:17:54,355 --> 00:17:56,008
some solutions moving forward.
316
00:17:56,139 --> 00:17:57,532
Let's put on a good face.
317
00:17:57,662 --> 00:17:59,229
Let the town know
we're on top of it.
318
00:18:01,753 --> 00:18:03,712
Yeah.
319
00:18:03,842 --> 00:18:08,282
So, a busy year, everyone.
320
00:18:08,412 --> 00:18:11,894
Let me-- uh, lots of
goings on that, uh,
321
00:18:12,024 --> 00:18:16,203
um-- that continue going on.
322
00:18:16,333 --> 00:18:21,643
Well, we have gotten your
requests to add to the budget
323
00:18:21,773 --> 00:18:23,253
numbers upon numbers.
324
00:18:26,343 --> 00:18:27,649
Do I have a fever?
325
00:18:27,779 --> 00:18:29,085
You feel OK to me.
326
00:18:29,216 --> 00:18:32,001
The budget is
full of fullness.
327
00:18:32,132 --> 00:18:34,656
Well, no, the numbers are busy.
328
00:18:34,786 --> 00:18:36,571
No, we are-- we are working.
329
00:18:36,701 --> 00:18:38,442
Uh, we are-- we're stretching--
330
00:18:38,573 --> 00:18:39,443
Yes, yes.
331
00:18:39,574 --> 00:18:40,444
Yes, we are.
332
00:18:40,575 --> 00:18:41,750
Thank you so much.
333
00:18:41,880 --> 00:18:43,143
Really appreciate that, yes.
334
00:18:43,273 --> 00:18:44,883
Let me translate.
335
00:18:45,014 --> 00:18:47,712
I think we have a lot of budget
requests for this coming year.
336
00:18:47,843 --> 00:18:49,975
Brian Ortega?
337
00:18:50,106 --> 00:18:52,674
I went to elementary
school with him.
338
00:18:52,804 --> 00:18:55,416
Now, with Christmas,
uh, around the corner,
339
00:18:55,546 --> 00:18:57,374
I'd like to ask if we
have any volunteers who
340
00:18:57,505 --> 00:18:59,637
would spearhead this
year's, uh, tree donation?
341
00:19:02,510 --> 00:19:03,250
Anyone?
342
00:19:07,471 --> 00:19:08,342
OK.
343
00:19:08,472 --> 00:19:09,386
Thank you.
344
00:19:09,517 --> 00:19:11,214
Mr. Kringle, my
assistant, Leigh,
345
00:19:11,345 --> 00:19:12,476
will be in touch
with the details.
346
00:19:12,607 --> 00:19:13,782
Hi.
347
00:19:13,912 --> 00:19:15,479
Well, it sounds like
next year is going
348
00:19:15,610 --> 00:19:18,787
to be one for the record books,
a time where we can really see
349
00:19:18,917 --> 00:19:20,963
some growth in areas that--
350
00:19:21,093 --> 00:19:23,618
Uh, Mr. Mayor, may I address
the town for a moment, please?
351
00:19:23,748 --> 00:19:24,923
Yes.
352
00:19:25,054 --> 00:19:27,056
Randall, of course.
353
00:19:27,187 --> 00:19:28,449
Thank you.
Thank you.
354
00:19:28,579 --> 00:19:29,885
Uh, hi there.
355
00:19:30,015 --> 00:19:31,495
You all probably know me.
356
00:19:31,626 --> 00:19:34,368
I'm Randall Withers
of Withers Development
357
00:19:34,498 --> 00:19:38,415
Company, longtime and proud
resident of Long Grove.
358
00:19:38,546 --> 00:19:40,417
By the way, I hope
you all have been
359
00:19:40,548 --> 00:19:43,028
enjoying the gazebo
that I recently
360
00:19:43,159 --> 00:19:45,553
installed in the town square.
361
00:19:45,683 --> 00:19:47,076
Yes?
362
00:19:47,207 --> 00:19:50,079
Ah, ah, please, please.
363
00:19:50,210 --> 00:19:52,168
Withers Development
Company recently
364
00:19:52,299 --> 00:19:56,390
bought the plot of land
just south of Main Street.
365
00:19:56,520 --> 00:19:58,609
And I have a
proposal that I think
366
00:19:58,740 --> 00:20:01,395
will ultimately
bring some increased
367
00:20:01,525 --> 00:20:04,180
revenue into Long Grove.
368
00:20:04,311 --> 00:20:06,487
And that plan is this--
369
00:20:06,617 --> 00:20:10,926
a luxury outdoor
pedestrian mall
370
00:20:11,056 --> 00:20:16,061
complete with mainstream brands
and chain restaurants and--
371
00:20:16,192 --> 00:20:18,716
wait for it-- a spa.
372
00:20:18,847 --> 00:20:20,414
Oh!
373
00:20:20,544 --> 00:20:22,633
And all I would need to do
in order to achieve this is buy
374
00:20:22,764 --> 00:20:25,680
the five properties along
the southernmost part of
375
00:20:25,810 --> 00:20:27,290
Main Street.
376
00:20:27,421 --> 00:20:30,467
Isn't the Inn on the
southern side of Main Street?
377
00:20:30,598 --> 00:20:32,643
And of course,
I will enumerate
378
00:20:32,774 --> 00:20:36,430
all of these shop owners
handsomely to do so, yes.
379
00:20:36,560 --> 00:20:40,303
So we have all seen what
Holly Falls has done
380
00:20:40,434 --> 00:20:42,958
with their outgrowth
and their expansion,
381
00:20:43,088 --> 00:20:45,874
and I see no reason why Long
Grove shouldn't take a page out
382
00:20:46,004 --> 00:20:48,137
of their playbook and
also make a little, uh,
383
00:20:48,268 --> 00:20:50,531
moolah for ourselves, right?
384
00:20:50,661 --> 00:20:52,968
Do something.
385
00:20:53,098 --> 00:20:53,925
Uh, Randall, thank you.
386
00:20:54,056 --> 00:20:55,449
Thank you.
387
00:20:55,579 --> 00:20:56,711
Really, really
appreciate your time.
388
00:20:56,841 --> 00:20:57,799
Oh, all right.
389
00:20:57,929 --> 00:20:59,104
And we'll, uh--
we'll definitely
390
00:20:59,235 --> 00:21:00,541
consider the possibility.
391
00:21:00,671 --> 00:21:02,325
However, I don't
think we need to make
392
00:21:02,456 --> 00:21:04,109
any decisions right away.
393
00:21:04,240 --> 00:21:07,548
We have Christmas ahead and--
394
00:21:07,678 --> 00:21:09,158
and--
395
00:21:20,909 --> 00:21:25,000
And I am proposing
a big bonanza,
396
00:21:25,130 --> 00:21:26,915
a Christmas town festival.
397
00:21:31,267 --> 00:21:32,268
Well, I'm glad
I'm here for this.
398
00:21:33,791 --> 00:21:37,142
Yes, yes, it could be
a fundraiser of sorts,
399
00:21:37,273 --> 00:21:39,231
but also a way to get
some publicity out
400
00:21:39,362 --> 00:21:42,887
there for all Long Grove
already has to offer.
401
00:21:43,018 --> 00:21:45,237
The money from the ticket sales
will be a nice little boost,
402
00:21:45,368 --> 00:21:47,457
and it's a great way
to celebrate this town.
403
00:21:47,588 --> 00:21:50,504
We can have festive
food, uh, holiday games,
404
00:21:50,634 --> 00:21:53,202
and that thing you hammer
and it hits the bell?
405
00:21:53,333 --> 00:21:55,030
The High Striker!
406
00:21:55,160 --> 00:21:58,642
Yes, the High Striker.
407
00:21:58,773 --> 00:22:01,253
Nina?
408
00:22:01,384 --> 00:22:03,691
Nina Madden?
409
00:22:03,821 --> 00:22:05,606
Yes, the-- the High Striker.
410
00:22:05,736 --> 00:22:08,391
Thank you, Nina Madden.
411
00:22:08,522 --> 00:22:11,960
Look, we have a lot to
plan, but I hope you're as
412
00:22:12,090 --> 00:22:14,266
excited as I am for the, uh--
413
00:22:14,397 --> 00:22:19,968
the-- the Claus
for Celebration.
414
00:22:20,098 --> 00:22:21,839
Great name!
415
00:22:21,970 --> 00:22:22,927
Thank you, everyone.
416
00:22:31,849 --> 00:22:32,720
Oh, thank you.
417
00:22:32,850 --> 00:22:33,721
Good to see you.
418
00:22:33,851 --> 00:22:36,376
All right.
419
00:22:36,506 --> 00:22:39,030
Oh, Mr. Mayor, I think
we should talk soon.
420
00:22:39,161 --> 00:22:41,293
Yeah, why don't you come by
my office tomorrow afternoon?
421
00:22:41,424 --> 00:22:42,120
Right, excellent.
Progress--
422
00:22:42,251 --> 00:22:43,121
Yeah, that'd be great.
423
00:22:43,252 --> 00:22:45,167
equals profits.
424
00:22:46,995 --> 00:22:47,865
Brian.
425
00:22:47,996 --> 00:22:49,171
Nina.
426
00:22:49,301 --> 00:22:50,999
Sorry to catch you
off guard up there.
427
00:22:51,129 --> 00:22:52,827
I was more caught off
guard that anyone knew
428
00:22:52,957 --> 00:22:54,176
the name for the High Striker.
- Oh, yeah.
429
00:22:55,307 --> 00:22:57,179
You, uh, home for long?
430
00:22:57,309 --> 00:22:59,181
I'm visiting my
grandmother at the Inn.
431
00:22:59,311 --> 00:23:01,575
I was overdue for a Long
Grove Christmas, so.
432
00:23:01,705 --> 00:23:03,054
Oh, that's great.
433
00:23:03,185 --> 00:23:04,708
So you'll be in town
for the new festival?
434
00:23:04,839 --> 00:23:06,841
Yes, and I love
the name, by the way.
435
00:23:06,971 --> 00:23:09,496
Oh, the Claus
for Celebration?
436
00:23:09,626 --> 00:23:11,715
Yeah, that just
sort of came to me.
437
00:23:11,846 --> 00:23:14,283
Mayor Ortega, I need
your signature on these.
438
00:23:14,414 --> 00:23:15,284
Oh, sorry to interrupt.
439
00:23:15,415 --> 00:23:16,677
Oh, no worries.
440
00:23:16,807 --> 00:23:18,156
I have to get back to
my grandmother anyway.
441
00:23:18,287 --> 00:23:20,724
I just wanted to say hello.
442
00:23:20,855 --> 00:23:22,465
Glad you did.
443
00:23:22,596 --> 00:23:23,901
- Mr. Mayor.
- Yes?
444
00:23:24,032 --> 00:23:25,729
I didn't hear
anything in the city
445
00:23:25,860 --> 00:23:30,168
council meeting about those
flickering traffic lights.
446
00:23:30,299 --> 00:23:32,867
It could be they just
need replace the bulbs,
447
00:23:32,997 --> 00:23:35,435
or-- or maybe it's just
some grime and gunk
448
00:23:35,565 --> 00:23:36,566
that got back there over time.
449
00:23:52,930 --> 00:23:54,236
Hi again.
450
00:23:54,366 --> 00:23:55,237
Hannah.
451
00:23:55,367 --> 00:23:57,108
Are you looking for Joey?
452
00:23:57,239 --> 00:23:59,241
Actually, I was
looking for you.
453
00:23:59,371 --> 00:24:03,071
Today, you had that box,
that Letters to Santa box?
454
00:24:03,201 --> 00:24:05,116
Right, I painted that myself.
455
00:24:05,247 --> 00:24:07,641
The stripes took forever.
456
00:24:07,771 --> 00:24:08,903
Do you want me to make you one?
457
00:24:09,033 --> 00:24:10,208
No.
458
00:24:10,339 --> 00:24:11,427
Thank you, though.
459
00:24:11,558 --> 00:24:14,648
I mean, it was
lovely, but, um, I--
460
00:24:14,778 --> 00:24:17,085
what did you do with
the letters in the box?
461
00:24:17,215 --> 00:24:20,262
I put them in the mailbox and
sent them to the North Pole.
462
00:24:20,392 --> 00:24:21,568
The North Pole?
463
00:24:21,698 --> 00:24:23,352
How else would
Santa get them?
464
00:24:23,483 --> 00:24:24,832
You can't just make a wishlist.
465
00:24:24,962 --> 00:24:26,224
You have to send it off.
466
00:24:26,355 --> 00:24:28,705
It's a two-step process,
from what I understand.
467
00:24:28,836 --> 00:24:29,706
True.
468
00:24:29,837 --> 00:24:32,796
Merry Christmas, Mr. Mayor.
469
00:24:32,927 --> 00:24:36,234
Let me know if you change
your mind about the box.
470
00:24:36,365 --> 00:24:38,628
Merry Christmas, Hannah.
471
00:24:51,815 --> 00:24:52,729
Once you're 30, you
can't even remember
472
00:24:52,860 --> 00:24:53,861
what you had for breakfast.
473
00:24:58,735 --> 00:25:00,607
Reminder, you have dinner
with your dad tonight.
474
00:25:00,737 --> 00:25:02,913
And we need to track down that
Kris Kringle for the Christmas
475
00:25:03,044 --> 00:25:03,827
tree donations.
476
00:25:42,344 --> 00:25:45,913
Sorry, I didn't
realize I had an audience.
477
00:25:46,043 --> 00:25:48,176
Please, don't stop
singing on my account.
478
00:25:48,306 --> 00:25:49,351
You sound amazing.
479
00:25:49,481 --> 00:25:50,570
Thanks.
480
00:25:50,700 --> 00:25:52,702
Uh, let me help you.
481
00:25:52,833 --> 00:25:55,052
It's, uh-- it's kind of a
strange thing to brag about,
482
00:25:55,183 --> 00:25:57,446
but I'm actually really good
at Christmas decorations.
483
00:25:57,577 --> 00:25:59,579
The key is you gotta
twist the branch.
484
00:25:59,709 --> 00:26:01,537
And then they, boom,
pop up like that.
485
00:26:01,668 --> 00:26:02,973
See?
- Nice.
486
00:26:03,104 --> 00:26:04,366
Well, it's amazing to
see the talents you've
487
00:26:04,496 --> 00:26:05,715
learned since I've
been gone, never
488
00:26:05,846 --> 00:26:07,108
mind the whole mayor thing.
489
00:26:07,238 --> 00:26:08,805
Ah, never mind that.
490
00:26:08,936 --> 00:26:11,678
So what have you been
up to for the last--
491
00:26:11,808 --> 00:26:13,680
Oh, please do not
calculate the year
492
00:26:13,810 --> 00:26:15,072
since the fourth grade.
493
00:26:15,203 --> 00:26:16,465
Way too many to count.
494
00:26:16,596 --> 00:26:18,162
Good point.
495
00:26:18,293 --> 00:26:20,382
What have you been up to the
last few years since you moved?
496
00:26:20,512 --> 00:26:23,907
Uh, let me guess-- uh,
lead singer in a band?
497
00:26:24,038 --> 00:26:25,430
Married?
498
00:26:25,561 --> 00:26:26,867
Dog named Hamilton?
499
00:26:26,997 --> 00:26:28,303
No, not even remotely close.
500
00:26:28,433 --> 00:26:29,652
Single.
501
00:26:29,783 --> 00:26:31,654
I gave up singing
a few years ago,
502
00:26:31,785 --> 00:26:34,004
and I primarily focus
on event planning
503
00:26:34,135 --> 00:26:37,225
and a cat named Hamilton.
504
00:26:37,355 --> 00:26:38,226
Seriously?
505
00:26:38,356 --> 00:26:39,227
No.
506
00:26:39,357 --> 00:26:40,532
His name is Romeo.
507
00:26:41,664 --> 00:26:44,319
You haven't changed.
508
00:26:44,449 --> 00:26:46,800
A little help?
509
00:26:46,930 --> 00:26:47,801
Oh.
510
00:26:47,931 --> 00:26:49,672
Thank you.
511
00:26:49,803 --> 00:26:50,673
I gotcha, Rotha.
512
00:26:50,804 --> 00:26:52,762
Whatcha doing
here, Mr. Mayor?
513
00:26:52,893 --> 00:26:55,199
Oh, I'm just grilling
your granddaughter
514
00:26:55,330 --> 00:26:56,548
about her beautiful voice.
515
00:26:56,679 --> 00:26:59,116
I say the same thing.
516
00:26:59,247 --> 00:27:00,422
How's your dad?
517
00:27:00,552 --> 00:27:02,206
I haven't seen him in ages.
518
00:27:02,337 --> 00:27:03,686
He's good.
519
00:27:03,817 --> 00:27:05,601
I'm on my way there
after this, actually.
520
00:27:05,732 --> 00:27:07,559
Oh, please tell
him I said hi.
521
00:27:07,690 --> 00:27:08,560
I will.
522
00:27:08,691 --> 00:27:10,214
Now, uh, how's your arm?
523
00:27:10,345 --> 00:27:12,173
What do you need?
524
00:27:12,303 --> 00:27:14,262
Well, after today, I need
all the strength I can find
525
00:27:14,392 --> 00:27:16,481
after hearing Randall's plans.
526
00:27:16,612 --> 00:27:19,441
Just try to take
the Inn from me.
527
00:27:19,571 --> 00:27:20,703
Oh, you tell him, Gami.
528
00:27:20,834 --> 00:27:21,878
Mm.
529
00:27:22,009 --> 00:27:23,532
You have nothing
to worry about.
530
00:27:23,663 --> 00:27:25,099
He can have all the
big plans he wants,
531
00:27:25,229 --> 00:27:26,796
but ultimately,
it's your choice.
532
00:27:26,927 --> 00:27:28,319
We may not be
full every night,
533
00:27:28,450 --> 00:27:32,106
but as long as we have guests,
I'm not going anywhere.
534
00:27:32,236 --> 00:27:34,935
Actually, uh, that's
why I came by to see you.
535
00:27:35,065 --> 00:27:37,328
I had a question about a
possible guest of yours.
536
00:27:37,459 --> 00:27:39,374
Oh, not to help me decorate?
537
00:27:39,504 --> 00:27:40,375
That, too.
538
00:27:40,505 --> 00:27:42,159
What guest?
539
00:27:42,290 --> 00:27:44,509
Uh, this may sound kind
of funny, but is there
540
00:27:44,640 --> 00:27:46,947
a Kris Kringle staying here?
541
00:27:47,077 --> 00:27:49,079
Who?
542
00:27:49,210 --> 00:27:50,298
Room 21.
543
00:27:50,428 --> 00:27:52,082
Wait, really?
544
00:27:52,213 --> 00:27:53,823
He's a lovely guest.
Very tidy.
545
00:27:53,954 --> 00:27:54,955
Big fan of my cookies.
546
00:27:55,085 --> 00:27:56,521
Oh.
547
00:27:56,652 --> 00:27:59,133
Well, he volunteered a
Christmas tree for the town.
548
00:27:59,263 --> 00:28:00,134
Wait.
549
00:28:00,264 --> 00:28:01,962
If-- if you need
a tree, you are
550
00:28:02,092 --> 00:28:04,834
welcome to check the back
property here at the Inn.
551
00:28:04,965 --> 00:28:06,227
That's where we
got this beauty.
552
00:28:06,357 --> 00:28:07,663
Oh, that's a
good-looking tree.
553
00:28:07,794 --> 00:28:10,144
Oh, we've got three
acres of woods back there.
554
00:28:10,274 --> 00:28:11,754
Glen and I always
talked about adding
555
00:28:11,885 --> 00:28:14,148
some hotel amenities
at some point,
556
00:28:14,278 --> 00:28:18,805
but we never got around to it.
557
00:28:18,935 --> 00:28:22,809
Uh, are you free tomorrow,
perhaps, for a Christmas
558
00:28:22,939 --> 00:28:24,288
tree adventure?
559
00:28:24,419 --> 00:28:25,550
Sure, yeah.
560
00:28:25,681 --> 00:28:27,335
Tomorrow morning?
561
00:28:27,465 --> 00:28:29,076
Uh, I'll bring some hot
chocolate for your troubles.
562
00:28:29,206 --> 00:28:30,077
Hmm.
563
00:28:30,207 --> 00:28:31,731
Extra marshmallows.
564
00:28:31,861 --> 00:28:32,993
See you tomorrow morning.
565
00:28:33,123 --> 00:28:33,994
Extra marshmallows.
566
00:28:34,124 --> 00:28:34,864
Don't forget.
567
00:28:41,741 --> 00:28:42,611
Hey, Dad, it's me.
568
00:28:42,742 --> 00:28:43,830
I got cheeseburgers.
569
00:28:43,960 --> 00:28:45,005
I'm in the studio!
570
00:28:47,921 --> 00:28:49,792
Wow.
571
00:28:49,923 --> 00:28:51,489
You've been busy, huh?
572
00:28:51,620 --> 00:28:55,580
Yeah, lots of
commissions this time of year.
573
00:28:58,583 --> 00:29:02,849
People love giving paintings as
Christmas presents, you know.
574
00:29:02,979 --> 00:29:04,198
I have two ready to be shipped.
575
00:29:04,328 --> 00:29:07,070
I mean, if you want to swing
by the post office for me?
576
00:29:07,201 --> 00:29:08,376
Of course I'll
take them, Dad.
577
00:29:08,506 --> 00:29:10,595
I just thought maybe
you'd like to get out.
578
00:29:10,726 --> 00:29:11,727
Decorations are going up.
579
00:29:11,858 --> 00:29:14,077
The town looks
beautiful right now.
580
00:29:14,208 --> 00:29:16,427
I'll take your word for it.
581
00:29:16,558 --> 00:29:19,517
Once I get in the zone
with my work, I just--
582
00:29:19,648 --> 00:29:21,737
just want to hunker
down, you know?
583
00:29:23,130 --> 00:29:24,522
Yeah.
584
00:29:24,653 --> 00:29:27,787
I know, Dad.
585
00:29:27,917 --> 00:29:30,311
Hey, you know, I was at
the elementary school
586
00:29:30,441 --> 00:29:33,401
earlier today, and I saw the
festival painting of yours.
587
00:29:33,531 --> 00:29:35,403
When did you donate that?
588
00:29:35,533 --> 00:29:38,798
Yeah, a couple of years
ago when I was cleaning
589
00:29:38,928 --> 00:29:40,234
stuff up after your mom--
590
00:29:46,806 --> 00:29:50,461
She always liked that one, too.
591
00:29:50,592 --> 00:29:54,988
Said she wanted to just jump
in there and dance forever.
592
00:29:57,860 --> 00:30:00,558
Something
you want to tell me?
593
00:30:00,689 --> 00:30:04,084
Well, uh, remember, uh--
594
00:30:04,214 --> 00:30:07,348
remember when Mom and I used
to watch those old Fred Astaire
595
00:30:07,478 --> 00:30:08,697
dance movies when I was a kid?
596
00:30:08,828 --> 00:30:11,004
Yeah, of course.
597
00:30:11,134 --> 00:30:13,745
All right, well,
let's start there.
598
00:30:20,274 --> 00:30:21,449
Randall!
599
00:30:21,579 --> 00:30:23,277
Just the man I wanted to see.
600
00:30:23,407 --> 00:30:26,019
I thought we were
meeting this afternoon.
601
00:30:26,149 --> 00:30:29,326
You bringing me
some wrapping paper?
602
00:30:29,457 --> 00:30:31,024
Not exactly.
603
00:30:31,154 --> 00:30:33,113
Uh, I just thought we
could get a headstart.
604
00:30:33,243 --> 00:30:35,245
Future of Long Grove
can't wait, after all.
605
00:30:35,376 --> 00:30:37,726
Huh.
606
00:30:37,857 --> 00:30:40,729
Is that coffee I smell?
607
00:30:40,860 --> 00:30:41,773
Let me get you a cup.
608
00:30:41,904 --> 00:30:42,949
Thanks.
609
00:30:46,735 --> 00:30:48,955
Oh.
610
00:30:49,085 --> 00:30:50,043
So what is all this?
611
00:30:50,173 --> 00:30:51,392
Thank you.
612
00:30:51,522 --> 00:30:54,264
Well, uh, after your
very timely announcement
613
00:30:54,395 --> 00:30:57,050
of the festival the other
day, something interesting
614
00:30:57,180 --> 00:30:58,268
has come up.
615
00:30:58,399 --> 00:31:00,314
I went down to the
surveyor's office
616
00:31:00,444 --> 00:31:04,709
and had Long Grove's
lot lines rechecked.
617
00:31:04,840 --> 00:31:07,234
OK.
618
00:31:07,364 --> 00:31:10,150
Were you aware that this
piece of land right here,
619
00:31:10,280 --> 00:31:12,413
my recently purchased
land, has been
620
00:31:12,543 --> 00:31:18,158
used as Long Grove's unofficial
events grounds for years?
621
00:31:18,288 --> 00:31:19,159
It-- it's true.
622
00:31:19,289 --> 00:31:20,508
You can see it right there.
623
00:31:20,638 --> 00:31:22,858
See?
624
00:31:22,989 --> 00:31:24,294
No, I--
625
00:31:24,425 --> 00:31:25,295
I wasn't aware.
626
00:31:25,426 --> 00:31:27,254
Hmm.
627
00:31:27,384 --> 00:31:29,604
And I'm-- I'm just assuming
that's where you're planning
628
00:31:29,734 --> 00:31:31,693
on having the festival, right?
629
00:31:31,823 --> 00:31:32,694
Yeah?
630
00:31:32,824 --> 00:31:33,869
Hmm.
631
00:31:36,698 --> 00:31:41,007
Brian, look, we're on the
same team here, right?
632
00:31:41,137 --> 00:31:43,183
We both grew up in Long Grove.
633
00:31:43,313 --> 00:31:45,402
I want people to enjoy
this town for generations
634
00:31:45,533 --> 00:31:47,883
to come as much as you do.
635
00:31:48,014 --> 00:31:52,714
And I think this will help.
636
00:31:52,844 --> 00:31:54,672
Just-- just take a look.
637
00:31:54,803 --> 00:31:55,847
Yeah?
638
00:32:12,516 --> 00:32:14,040
Mm.
639
00:32:14,170 --> 00:32:15,345
Wow!
- Yeah?
640
00:32:15,476 --> 00:32:16,346
Told you.
641
00:32:16,477 --> 00:32:17,347
This is good.
642
00:32:17,478 --> 00:32:19,088
Hal's has the best in town.
643
00:32:19,219 --> 00:32:20,263
Mayor's not supposed
to choose favorites,
644
00:32:20,394 --> 00:32:21,308
so you didn't
hear that from me.
645
00:32:21,438 --> 00:32:22,570
Ah.
646
00:32:22,700 --> 00:32:25,965
You know, I'm not
surprised, by the way.
647
00:32:26,095 --> 00:32:27,575
That I chose the
best hot chocolate?
648
00:32:27,705 --> 00:32:29,142
- That you're the mayor.
- Hmm.
649
00:32:29,272 --> 00:32:30,926
You're always the
first one to raise
650
00:32:31,057 --> 00:32:34,712
your hand to collect the lunch
trays or wash the chalkboard.
651
00:32:34,843 --> 00:32:35,887
Ah, what can I say?
652
00:32:36,018 --> 00:32:37,759
I like to help out.
653
00:32:37,889 --> 00:32:39,456
I didn't realize there was
so much property back here.
654
00:32:39,587 --> 00:32:41,806
I know, right?
655
00:32:41,937 --> 00:32:45,810
I played out here all the
time when I was a little girl.
656
00:32:45,941 --> 00:32:48,204
A cool place to be a kid.
657
00:32:48,335 --> 00:32:49,814
You know, my
grandparents bought this
658
00:32:49,945 --> 00:32:52,730
the week they got married?
659
00:32:52,861 --> 00:32:56,256
She's not gonna give it up.
660
00:32:56,386 --> 00:32:58,475
I got a visit from
Randall this morning.
661
00:32:58,606 --> 00:33:01,087
He thinks he has a plan that
can really help Long Grove,
662
00:33:01,217 --> 00:33:05,656
but I'm not so sure.
663
00:33:05,787 --> 00:33:08,659
He's trying to derail
our festival plans.
664
00:33:08,790 --> 00:33:11,445
Is there anything
that you can do?
665
00:33:11,575 --> 00:33:13,534
I'm working on
it, but getting
666
00:33:13,664 --> 00:33:16,189
new permits for the rides
for a new location is--
667
00:33:16,319 --> 00:33:17,625
Who needs rides?
668
00:33:17,755 --> 00:33:21,368
I mean, we could bring in
gorgeous ice sculptures
669
00:33:21,498 --> 00:33:24,414
or hundreds of poinsettias or--
or maybe even one of those--
670
00:33:24,545 --> 00:33:27,069
I think you may be misjudging
our budget just a bit.
671
00:33:28,201 --> 00:33:29,506
So we'll get creative.
672
00:33:29,637 --> 00:33:30,507
OK?
673
00:33:30,638 --> 00:33:31,726
I love a challenge.
674
00:33:31,856 --> 00:33:34,729
Well, we need a venue first.
675
00:33:34,859 --> 00:33:35,817
Hey, Brian!
676
00:33:35,947 --> 00:33:39,255
What about this one?
677
00:33:39,386 --> 00:33:42,258
Yeah, well.
678
00:33:42,389 --> 00:33:43,868
Has-- has this
always been here?
679
00:33:43,999 --> 00:33:45,914
It's perfect, actually.
680
00:33:46,045 --> 00:33:47,655
Yeah, good-- great find.
681
00:33:47,785 --> 00:33:49,396
It's sort of my thing.
682
00:33:49,526 --> 00:33:50,397
Kris Kringle.
683
00:33:50,527 --> 00:33:53,400
It's good to see you again.
684
00:33:53,530 --> 00:33:55,054
Do you want me to get this
tree into town for you?
685
00:33:55,184 --> 00:33:56,229
By yourself?
686
00:33:56,359 --> 00:33:57,273
Not a problem.
687
00:33:57,404 --> 00:33:58,883
I do it all the time.
688
00:33:59,014 --> 00:34:01,060
Well, that would
actually allow us more time
689
00:34:01,190 --> 00:34:04,063
to go look for another venue.
690
00:34:04,193 --> 00:34:05,499
Yeah, OK.
Uh, great.
691
00:34:06,935 --> 00:34:08,154
Well, you kids run along.
692
00:34:08,284 --> 00:34:09,590
Enjoy the ride.
693
00:34:09,720 --> 00:34:10,852
I'm sorry?
694
00:34:10,982 --> 00:34:12,027
I said, enjoy your time.
695
00:34:18,425 --> 00:34:19,948
- Oh, watch it!
696
00:34:20,079 --> 00:34:21,776
- Oh, thank you.
- Sorry.
697
00:34:21,906 --> 00:34:22,777
Pothole.
- Better move that.
698
00:34:22,907 --> 00:34:23,647
It's on the list.
699
00:34:31,351 --> 00:34:34,049
Well, I
guess you'd better
700
00:34:34,180 --> 00:34:35,746
add this to the list as well.
701
00:34:35,877 --> 00:34:36,443
Unbelievable.
702
00:34:36,573 --> 00:34:37,835
Yeah.
703
00:34:37,966 --> 00:34:39,576
What's one more thing?
704
00:34:39,707 --> 00:34:40,925
I'll call a tow.
705
00:34:43,493 --> 00:34:44,842
- Yo, Brian.
- Yeah?
706
00:34:44,973 --> 00:34:46,192
Your alternator is messed up.
707
00:34:47,671 --> 00:34:49,412
I can get it back
to you two days, tops.
708
00:34:49,543 --> 00:34:50,674
Days?
709
00:34:50,805 --> 00:34:52,546
Not exactly what I
was hoping to hear.
710
00:34:52,676 --> 00:34:53,851
I'm not gonna
leave you hanging.
711
00:34:53,982 --> 00:34:54,852
I got you covered.
712
00:34:54,983 --> 00:34:55,853
I got you a loaner.
713
00:34:55,984 --> 00:34:56,767
Let me get those keys.
714
00:34:56,898 --> 00:34:59,553
All right.
715
00:35:04,906 --> 00:35:06,864
Did you hear that?
716
00:35:06,995 --> 00:35:08,431
The doorbell?
717
00:35:08,562 --> 00:35:12,479
Oh, I thought it
was something else.
718
00:35:12,609 --> 00:35:13,480
All right, check it out.
719
00:35:13,610 --> 00:35:14,872
Just got her in today.
720
00:35:15,003 --> 00:35:16,700
A little paperwork
nonsense, but I think
721
00:35:16,831 --> 00:35:19,138
it's going to do just fine.
722
00:35:23,142 --> 00:35:24,752
A '57 Chevy Corvette?
723
00:35:24,882 --> 00:35:28,234
Ooh, I love the
candy cane red!
724
00:35:28,364 --> 00:35:30,584
This is my
childhood dream car.
725
00:35:30,714 --> 00:35:32,760
Like, exactly.
726
00:35:32,890 --> 00:35:34,153
What a coincidence.
727
00:35:48,254 --> 00:35:50,169
"Drive a '57
cherry red Corvette."
728
00:35:59,743 --> 00:36:01,267
Wow.
729
00:36:01,397 --> 00:36:02,833
Ah, OK.
730
00:36:02,964 --> 00:36:04,531
Seeing how it feels?
731
00:36:04,661 --> 00:36:05,880
You don't care if I
drive it first, do you?
732
00:36:06,010 --> 00:36:07,708
I've never driven
a classic car.
733
00:36:07,838 --> 00:36:08,709
Yeah, sure.
734
00:36:08,839 --> 00:36:10,711
You can go first.
735
00:36:10,841 --> 00:36:12,539
Hey, what's another 15 minutes
after I've waited 30 years?
736
00:36:18,806 --> 00:36:20,503
Have I mentioned how
much I miss Long Grove?
737
00:36:20,634 --> 00:36:21,417
Once or twice.
738
00:36:24,942 --> 00:36:27,293
Why is this so good?
739
00:36:27,423 --> 00:36:28,946
'Cause it's Christmas,
and everything
740
00:36:29,077 --> 00:36:30,252
tastes better at Christmas.
741
00:36:33,473 --> 00:36:37,085
Do you know
that Christmas morning
742
00:36:37,216 --> 00:36:38,695
feeling when you open a gift?
743
00:36:38,826 --> 00:36:42,046
It's like a mixture
between curiosity and--
744
00:36:42,177 --> 00:36:43,047
Exhilaration.
745
00:36:43,178 --> 00:36:44,223
Yes.
746
00:36:47,443 --> 00:36:48,966
I'm sorry our search
for a venue today
747
00:36:49,097 --> 00:36:51,273
turned into a total
greasy garage.
748
00:36:51,404 --> 00:36:53,710
You mean you're
sorry I got to hang out
749
00:36:53,841 --> 00:36:56,017
with you in an
awesome car and have
750
00:36:56,147 --> 00:36:58,454
the best fudge I've ever had?
751
00:36:58,585 --> 00:36:59,760
Don't be.
752
00:36:59,890 --> 00:37:04,939
I should
get you back to the inn.
753
00:37:05,069 --> 00:37:06,070
However, this
time, I'm driving.
754
00:37:06,201 --> 00:37:07,811
Oh.
OK, we'll see.
755
00:37:07,942 --> 00:37:09,639
No, no, no, no,
no, no, no, no.
756
00:37:09,900 --> 00:37:11,685
I'll make sure you get
in the passenger side.
757
00:37:13,121 --> 00:37:15,166
After you, miss.
758
00:37:15,297 --> 00:37:17,952
Wait, is that--
759
00:37:18,082 --> 00:37:19,649
No way.
760
00:37:19,780 --> 00:37:22,783
He got that here
all by himself?
761
00:37:22,913 --> 00:37:23,653
Hey, Kris!
762
00:37:27,309 --> 00:37:28,876
That looks great!
763
00:37:29,006 --> 00:37:30,312
OK, well, that's one less
thing we need to worry about.
764
00:37:30,443 --> 00:37:31,792
Now we just need a venue.
765
00:37:36,187 --> 00:37:40,191
Randall.
766
00:37:40,322 --> 00:37:41,628
My late husband and
I built this business
767
00:37:41,758 --> 00:37:43,847
from the ground up.
768
00:37:43,978 --> 00:37:45,196
It's an amazing offer.
769
00:37:45,327 --> 00:37:46,328
It really is.
770
00:37:46,459 --> 00:37:49,375
But the Inn means
too much to me.
771
00:37:49,505 --> 00:37:50,376
Of course.
772
00:37:50,506 --> 00:37:51,377
Of course, Rotha.
773
00:37:51,507 --> 00:37:53,030
I understand.
774
00:37:53,161 --> 00:37:55,816
But you do have to remind
yourself of what this place is
775
00:37:55,946 --> 00:37:58,122
going to feel like when
you go from virtually
776
00:37:58,253 --> 00:38:00,429
no guests to no guests at all.
777
00:38:03,650 --> 00:38:05,565
Is everything OK, Gami?
778
00:38:05,695 --> 00:38:08,176
Anything we can help
you with, Randall?
779
00:38:08,307 --> 00:38:09,525
No, but thank you very much.
780
00:38:09,656 --> 00:38:11,571
I'm just talking to
my friend Rotha here.
781
00:38:11,701 --> 00:38:13,007
Oh, have you had a
chance to consider
782
00:38:13,137 --> 00:38:15,357
that proposal I mentioned?
783
00:38:15,488 --> 00:38:17,838
Actually, I've been a little
too busy with the festival,
784
00:38:17,968 --> 00:38:21,798
finding ways to celebrate this
town rather than change it.
785
00:38:21,929 --> 00:38:24,410
The-- the festival,
your little thing.
786
00:38:24,540 --> 00:38:26,194
Count me in for
several tickets.
787
00:38:26,325 --> 00:38:27,978
Anything for Long Grove, right?
788
00:38:28,109 --> 00:38:31,199
Just, uh-- just let me
know where and when.
789
00:38:31,330 --> 00:38:33,723
Emphasis on the
where, of course.
790
00:38:36,683 --> 00:38:39,207
It's going to be here.
791
00:38:39,338 --> 00:38:43,951
The Claus for Celebration
is going to be here.
792
00:38:44,081 --> 00:38:46,345
Hey, there we go.
793
00:38:46,475 --> 00:38:47,998
Location handled.
794
00:38:48,129 --> 00:38:50,218
How many tickets would
you like there, Randall?
795
00:38:50,349 --> 00:38:52,786
Uh, I'll-- I'll get
back to you on that.
796
00:38:52,916 --> 00:38:56,050
Offer still stands, Ms. Madden.
797
00:38:56,180 --> 00:38:57,747
Have a good one.
798
00:38:57,878 --> 00:38:59,749
You too.
799
00:38:59,880 --> 00:39:00,750
Hey!
800
00:39:03,144 --> 00:39:04,667
That's awesome.
801
00:39:04,798 --> 00:39:06,060
We have the room,
and I'm a good cook.
802
00:39:06,190 --> 00:39:06,887
Yeah.
803
00:39:07,017 --> 00:39:07,975
OK.
804
00:39:10,281 --> 00:39:11,805
OK, I've started a list.
805
00:39:11,935 --> 00:39:13,894
So you'll get the
permits in order.
806
00:39:14,024 --> 00:39:15,678
And I will work with Gami to
get the property ready to host.
807
00:39:15,809 --> 00:39:16,723
And then--
808
00:39:16,853 --> 00:39:18,333
You don't have
to do this, Nina.
809
00:39:18,464 --> 00:39:20,944
I-- I appreciate it, but I
know you're here to visit
810
00:39:21,075 --> 00:39:23,512
your grandmother, not help me.
811
00:39:23,643 --> 00:39:25,209
I may have moved
to the city, but Long
812
00:39:25,340 --> 00:39:27,298
Grove will always be my home.
813
00:39:27,429 --> 00:39:29,518
So, like I was saying,
let's make a list.
814
00:39:34,175 --> 00:39:36,917
List.
815
00:39:37,047 --> 00:39:41,835
Nina, do you by chance happen
to remember your fourth grade
816
00:39:41,965 --> 00:39:43,619
Christmas list?
817
00:39:43,750 --> 00:39:45,142
Fourth grade?
818
00:39:45,273 --> 00:39:49,364
Uh, I'm sure it had
something to do with singing.
819
00:39:49,495 --> 00:39:51,453
Did that ever
come true for you?
820
00:39:51,584 --> 00:39:53,499
Yeah, it did for
a little while.
821
00:39:53,629 --> 00:39:56,284
But then I became an adult,
and I had to get a real job.
822
00:39:56,415 --> 00:39:58,852
So you started
planning events.
823
00:39:58,982 --> 00:40:00,984
It's a much different
life than I had imagined.
824
00:40:01,115 --> 00:40:03,291
But it is what it is.
825
00:40:03,422 --> 00:40:05,641
You still sing?
826
00:40:05,772 --> 00:40:07,643
Only when I'm happy.
827
00:40:07,774 --> 00:40:09,863
What about you, Mr. Mayor?
828
00:40:09,993 --> 00:40:11,430
What's on your fourth
grade Christmas list?
829
00:40:14,563 --> 00:40:17,000
This is crazy, but, uh--
830
00:40:20,264 --> 00:40:22,092
Wilson, hey.
831
00:40:22,223 --> 00:40:24,573
Oh, that was quick.
832
00:40:24,704 --> 00:40:25,792
Uh, all right.
833
00:40:25,922 --> 00:40:27,184
Thanks.
834
00:40:27,315 --> 00:40:29,796
I'll, uh-- I'll
see you in a few.
835
00:40:29,926 --> 00:40:31,928
Huh.
836
00:40:32,059 --> 00:40:34,975
My car is ready.
837
00:40:37,194 --> 00:40:39,327
What is it?
838
00:40:39,458 --> 00:40:40,459
Nothing.
839
00:40:40,589 --> 00:40:44,419
It's-- it's nice
to see you again.
840
00:40:47,161 --> 00:40:49,206
Same.
841
00:40:49,337 --> 00:40:51,557
I have an elementary
school thing tomorrow.
842
00:40:51,687 --> 00:40:55,561
We host this annual
Christmas toy drive.
843
00:40:55,691 --> 00:40:57,998
You should come.
844
00:40:58,128 --> 00:41:00,304
I would love to.
845
00:41:00,435 --> 00:41:01,349
Perfect.
846
00:41:01,480 --> 00:41:02,785
All right, then.
847
00:41:02,916 --> 00:41:06,093
Well, you go enjoy your
last drive in my car.
848
00:41:06,223 --> 00:41:07,660
Right, your car.
849
00:41:07,790 --> 00:41:09,705
I'll
see you tomorrow.
850
00:41:20,542 --> 00:41:21,587
Hey.
851
00:41:28,202 --> 00:41:30,683
It's like you drove it out
of the poster in your room.
852
00:41:30,813 --> 00:41:32,467
I know, right?
853
00:41:32,598 --> 00:41:34,208
I'm on my way to return it, but
I wanted you to see it first.
854
00:41:37,254 --> 00:41:39,518
This is from the
list again, yeah?
855
00:41:39,648 --> 00:41:40,649
I think so.
856
00:41:40,780 --> 00:41:42,303
Wish number 2.
857
00:41:42,433 --> 00:41:46,176
You know, with great power
comes great responsibility.
858
00:41:46,307 --> 00:41:47,482
Isn't that from Spider-Man?
859
00:41:47,613 --> 00:41:49,963
Winston Churchill, but close!
860
00:41:50,093 --> 00:41:51,094
Well, don't worry, Dad.
861
00:41:51,225 --> 00:41:52,487
I've already got
some inspiration.
862
00:41:52,618 --> 00:41:54,924
We're moving the festival
to Rotha's property.
863
00:41:55,055 --> 00:41:57,927
You seem to be excited.
864
00:41:58,058 --> 00:41:59,929
Glad to see you
having some fun.
865
00:42:00,060 --> 00:42:01,409
Well, come on.
Hop in.
866
00:42:01,540 --> 00:42:03,063
We'll go for a little spin.
867
00:42:03,193 --> 00:42:04,543
I want to show you the houses
with the best decorations.
868
00:42:04,673 --> 00:42:05,848
No, no, I--
869
00:42:05,979 --> 00:42:07,241
I've gotta get back.
870
00:42:08,372 --> 00:42:09,373
OK, maybe real quick.
871
00:42:09,504 --> 00:42:10,984
Come on.
872
00:42:11,114 --> 00:42:15,249
See the
decorations and maybe
873
00:42:15,379 --> 00:42:16,772
a little coffee and, you know.
874
00:42:16,903 --> 00:42:17,947
- There you go.
- I got that.
875
00:42:18,078 --> 00:42:18,948
You ready?
876
00:42:19,079 --> 00:42:21,603
Yeah.
877
00:42:38,533 --> 00:42:39,403
Winston, hi.
878
00:42:39,534 --> 00:42:40,709
Thanks for coming.
879
00:42:40,840 --> 00:42:41,667
Ah, it's a great
day for giving.
880
00:42:41,797 --> 00:42:43,059
Oh, it's good to see you.
881
00:42:43,190 --> 00:42:44,452
Eh, a stuffed animal.
882
00:42:44,583 --> 00:42:46,889
A reindeer is my guess.
883
00:42:47,020 --> 00:42:49,022
There's a lump of
coal or a game system.
884
00:42:49,152 --> 00:42:52,373
I'm hoping this is an
instrument of some kind.
885
00:42:52,503 --> 00:42:54,070
Ho, ho, ho, everyone.
886
00:42:54,201 --> 00:42:55,071
Hey.
887
00:42:56,464 --> 00:42:59,554
Welcome to the Long
Grove charity toy drive.
888
00:42:59,685 --> 00:43:00,903
Man, this guy is everywhere.
889
00:43:01,034 --> 00:43:02,818
We appreciate
your generosity.
890
00:43:02,949 --> 00:43:04,559
And all donations
from today will
891
00:43:04,690 --> 00:43:06,126
go to help families in need.
892
00:43:09,085 --> 00:43:09,956
Hey.
893
00:43:10,086 --> 00:43:11,087
Sorry I'm late.
894
00:43:11,218 --> 00:43:12,088
Hey, you made it!
895
00:43:12,219 --> 00:43:13,350
I wouldn't miss it.
896
00:43:13,481 --> 00:43:15,091
Mrs. Colvin?
897
00:43:15,222 --> 00:43:16,092
Nina Madden?
898
00:43:16,223 --> 00:43:17,093
You remember me?
899
00:43:17,224 --> 00:43:18,442
Oh, ho!
900
00:43:18,573 --> 00:43:20,444
I can't believe you're back.
901
00:43:20,575 --> 00:43:22,403
And of course I remember you.
902
00:43:22,533 --> 00:43:23,230
Your voice was unforgettable.
903
00:43:23,360 --> 00:43:25,232
- Aw.
- See?
904
00:43:25,362 --> 00:43:26,668
I'm not the only one.
905
00:43:26,799 --> 00:43:28,583
While you're
in town, you should
906
00:43:28,714 --> 00:43:30,106
stop by during rehearsal.
907
00:43:30,237 --> 00:43:31,107
I would love that.
908
00:43:31,238 --> 00:43:32,108
Oh, great.
909
00:43:32,239 --> 00:43:33,153
Yes, for sure.
910
00:43:33,283 --> 00:43:34,154
Hi.
911
00:43:34,284 --> 00:43:36,025
Nice to meet you.
912
00:43:36,156 --> 00:43:38,027
I'm Joey Delucca, Long Grove
school newspaper editor
913
00:43:38,158 --> 00:43:39,246
and Mayor Ortega's friend.
914
00:43:39,376 --> 00:43:41,117
So nice to meet
you, Joey Delucca.
915
00:43:41,248 --> 00:43:42,641
I'm Nina Madden.
916
00:43:42,771 --> 00:43:45,034
I used to go to this school
forever ago with Brian.
917
00:43:45,165 --> 00:43:46,253
Oh, really?
918
00:43:46,383 --> 00:43:47,733
So you probably have
some great insight
919
00:43:47,863 --> 00:43:49,343
into how Brian was as a kid.
920
00:43:49,473 --> 00:43:50,474
Oh, yeah, yeah.
921
00:43:50,605 --> 00:43:51,737
Don't get any
ideas there, Joey.
922
00:43:53,173 --> 00:43:53,956
We'll talk later.
923
00:43:54,087 --> 00:43:54,957
Hey.
924
00:43:55,088 --> 00:43:56,263
Whoa!
925
00:43:58,569 --> 00:44:02,399
Mr. Mayor, take a shot.
926
00:44:02,530 --> 00:44:03,487
Uh, no, no, no, no.
927
00:44:03,618 --> 00:44:04,750
No one wants to see that.
928
00:44:04,880 --> 00:44:05,794
Mr. Mayor, I'll
tell you what.
929
00:44:05,925 --> 00:44:07,796
If you can make it
from half court,
930
00:44:07,927 --> 00:44:12,496
I will donate $5,000 to your
favorite Long Grove charity.
931
00:44:12,627 --> 00:44:13,497
Huh?
932
00:44:13,628 --> 00:44:14,498
Oh.
933
00:44:16,675 --> 00:44:17,284
Hey, this isn't a good idea.
934
00:44:17,414 --> 00:44:18,720
Aw, come on.
935
00:44:18,851 --> 00:44:19,590
Do it for Long Grove, huh?
- Yeah!
936
00:44:19,721 --> 00:44:20,591
Yeah.
937
00:44:24,726 --> 00:44:26,380
You have to do it.
Come on.
938
00:44:26,510 --> 00:44:27,207
I believe in you.
939
00:44:27,337 --> 00:44:28,382
You gotta do it.
940
00:44:28,512 --> 00:44:29,383
All right.
941
00:44:29,513 --> 00:44:30,950
Take the shot.
942
00:44:31,080 --> 00:44:32,647
So much charity for one day.
943
00:44:32,778 --> 00:44:33,953
Isn't it wonderful?
944
00:44:34,083 --> 00:44:37,608
All right,
settle down, everyone.
945
00:44:37,739 --> 00:44:38,740
Shoot your shot, Brian.
946
00:45:01,154 --> 00:45:02,329
Yeah!
947
00:45:06,420 --> 00:45:07,943
Look at that, Brian.
948
00:45:08,074 --> 00:45:12,992
Let's hear it for Mayor Ortega
and a $5,000 donation to?
949
00:45:13,122 --> 00:45:15,646
Uh, the Anna Ortega
Dance Foundation.
950
00:45:16,778 --> 00:45:17,648
Whoa!
951
00:45:17,779 --> 00:45:19,868
What was that?
952
00:45:19,999 --> 00:45:23,480
A little Christmas
spirit, I guess.
953
00:45:23,611 --> 00:45:26,875
Woo-hoo-hoo-hoo-hoo, yeah!
954
00:45:27,006 --> 00:45:29,138
Oh, my gosh.
955
00:45:35,492 --> 00:45:37,930
"Make a basket from half court
in front of the whole school."
956
00:45:41,890 --> 00:45:43,762
Hey, you disappeared.
957
00:45:43,892 --> 00:45:45,676
I just kind of had to
soak that up for a minute.
958
00:45:45,807 --> 00:45:47,113
That was wild!
959
00:45:47,243 --> 00:45:48,462
- I know, right?
- Yes!
960
00:45:50,812 --> 00:45:51,682
Wait a second.
961
00:45:51,813 --> 00:45:53,162
Is that the--
962
00:45:56,339 --> 00:45:57,776
Oh.
963
00:45:57,906 --> 00:46:00,691
How does it smell
the exact same?
964
00:46:00,822 --> 00:46:02,693
Like piano keys and--
965
00:46:02,824 --> 00:46:04,217
Painted plywood.
966
00:46:05,479 --> 00:46:06,567
Hey, here we go.
967
00:46:06,697 --> 00:46:08,787
That's better.
968
00:46:11,441 --> 00:46:12,486
Ah.
969
00:46:19,014 --> 00:46:22,017
You know, my parents used to
sit right there, front left.
970
00:46:22,148 --> 00:46:25,934
My mom would always wink and
wave at me through the crack
971
00:46:26,065 --> 00:46:27,806
in the curtain.
972
00:46:27,936 --> 00:46:31,766
I bet she's so proud of you.
973
00:46:31,897 --> 00:46:35,117
You know, I've been
back here for two days,
974
00:46:35,248 --> 00:46:38,991
and all I see is how much
you take care of others.
975
00:46:39,121 --> 00:46:40,819
It kind of comes
with the job.
976
00:46:40,949 --> 00:46:43,082
No, it comes with the person.
977
00:46:46,128 --> 00:46:48,957
You know, I didn't get a
chance to ask you yesterday,
978
00:46:49,088 --> 00:46:51,394
what is something
that makes you happy?
979
00:46:55,355 --> 00:47:01,361
Real Cokes, classic cars,
classic Christmas movies,
980
00:47:01,491 --> 00:47:04,494
putting away my cell phone
and putting on some music
981
00:47:04,625 --> 00:47:07,323
and, uh, watching my dad paint.
982
00:47:07,454 --> 00:47:08,977
Oh, good stuff.
983
00:47:12,154 --> 00:47:15,592
You know, being
here on stage with you
984
00:47:15,723 --> 00:47:16,593
makes me pretty happy also.
985
00:47:28,736 --> 00:47:31,173
Cue the spotlight.
986
00:47:42,315 --> 00:47:45,057
Actually, I think it might
have went a little more like--
987
00:47:49,888 --> 00:47:51,367
Turn, and stop.
988
00:47:51,498 --> 00:47:53,761
OK, stage crew.
989
00:47:53,892 --> 00:47:56,285
You learn
a thing or two after
990
00:47:56,416 --> 00:47:57,591
watching so many rehearsals.
991
00:47:57,721 --> 00:47:58,592
Dance with me.
992
00:47:58,722 --> 00:47:59,506
No no, I couldn't keep up.
993
00:47:59,636 --> 00:48:00,507
Yeah, you can.
994
00:48:00,637 --> 00:48:01,508
Come on.
995
00:48:01,638 --> 00:48:03,858
Just try.
996
00:48:36,195 --> 00:48:37,892
Sorry, I got carried
away a little bit.
997
00:48:39,328 --> 00:48:40,982
You should have
tried out for the show.
998
00:48:41,113 --> 00:48:42,636
Yeah, no, I like
to be backstage.
999
00:48:44,290 --> 00:48:47,249
Yeah, always taking
care of others.
1000
00:48:47,380 --> 00:48:49,643
Brian, they're waiting
for you to take photos
1001
00:48:49,773 --> 00:48:51,253
with the student council.
1002
00:48:51,384 --> 00:48:53,473
Right.
1003
00:48:53,603 --> 00:48:54,691
Coming.
1004
00:51:08,477 --> 00:51:10,784
They just don't make
them like that anymore.
1005
00:51:10,914 --> 00:51:12,002
They sure don't.
1006
00:51:12,133 --> 00:51:13,003
They just don't
make them like Fred
1007
00:51:13,134 --> 00:51:14,788
Astaire anymore either.
1008
00:51:14,918 --> 00:51:15,919
Oh, come on.
1009
00:51:16,050 --> 00:51:18,357
He was one of a kind.
1010
00:51:18,487 --> 00:51:24,406
So, what's next on the list?
1011
00:51:24,537 --> 00:51:27,540
I wish I knew.
1012
00:51:27,670 --> 00:51:28,802
Mm.
1013
00:51:28,932 --> 00:51:31,544
Oh, Dad, I wanted
to ask you a favor.
1014
00:51:31,674 --> 00:51:33,111
What's up?
1015
00:51:33,241 --> 00:51:36,244
Well, we need a local artist
for the ornament station
1016
00:51:36,375 --> 00:51:38,028
to help people
paint the ornaments
1017
00:51:38,159 --> 00:51:39,682
and hang them on the tree.
1018
00:51:39,813 --> 00:51:42,250
You know.
1019
00:51:42,381 --> 00:51:46,124
Well, let me think
about that a little bit.
1020
00:51:46,254 --> 00:51:49,039
I mean, that's--
that's a lot of people.
1021
00:51:49,170 --> 00:51:50,780
Take your time.
1022
00:51:50,911 --> 00:51:53,522
It's all good.
1023
00:51:53,653 --> 00:51:57,004
By the way, I forgot to tell
you that I went to the school
1024
00:51:57,135 --> 00:52:00,268
auditorium yesterday and
saw the-- the backdrop
1025
00:52:00,399 --> 00:52:01,922
that they had in the corner
for the Christmas show.
1026
00:52:02,052 --> 00:52:03,706
And, oh, man, it--
1027
00:52:03,837 --> 00:52:04,794
it didn't look good.
1028
00:52:04,925 --> 00:52:05,708
It was-- oof.
1029
00:52:08,146 --> 00:52:09,538
What do you mean?
1030
00:52:09,669 --> 00:52:11,714
The-- the snow wasn't
right, and-- and the painting
1031
00:52:11,845 --> 00:52:13,151
was cracked.
1032
00:52:13,281 --> 00:52:15,109
And it just looked real
rundown, like they'd been
1033
00:52:15,240 --> 00:52:17,155
using the same one for ages.
1034
00:52:17,285 --> 00:52:18,895
Rundown, huh?
1035
00:52:19,026 --> 00:52:21,724
Mm.
1036
00:52:21,855 --> 00:52:23,552
Well, I'm almost finished
with my commissions
1037
00:52:23,683 --> 00:52:24,901
for the end of the year.
1038
00:52:25,032 --> 00:52:28,122
Maybe-- maybe I could
see if Mrs. Colvin
1039
00:52:28,253 --> 00:52:30,472
could use a little help.
1040
00:52:30,603 --> 00:52:32,300
That's a great idea.
1041
00:52:32,431 --> 00:52:33,606
I never thought of that.
1042
00:52:33,736 --> 00:52:34,607
Yeah.
1043
00:52:34,737 --> 00:52:35,608
I'm on to you, pal.
1044
00:52:45,705 --> 00:52:47,141
Hey, Nina.
1045
00:52:47,272 --> 00:52:48,751
Are you down for some crepes?
1046
00:52:48,882 --> 00:52:50,362
Who's Nina?
1047
00:52:50,492 --> 00:52:51,537
All right, I'll pick you up.
1048
00:52:51,667 --> 00:52:52,538
Now, who's Nina?
1049
00:52:52,668 --> 00:52:54,409
See you later, Dad.
1050
00:52:54,540 --> 00:52:55,889
Who's Nina?
1051
00:53:08,771 --> 00:53:10,425
Here you go.
1052
00:53:10,556 --> 00:53:12,732
Ooh, thank you.
1053
00:53:19,695 --> 00:53:21,523
Huh?
1054
00:53:21,654 --> 00:53:23,743
Mm!
1055
00:53:23,873 --> 00:53:24,787
Seriously?
1056
00:53:26,354 --> 00:53:28,138
Better than New York.
1057
00:53:28,269 --> 00:53:31,620
I mean, maybe because
I'm not eating on the go.
1058
00:53:31,751 --> 00:53:34,841
I'm sitting and
savoring each bite,
1059
00:53:34,971 --> 00:53:39,411
appreciating the atmosphere,
enjoying my company.
1060
00:53:39,541 --> 00:53:41,413
You forget how
great Long Grove is.
1061
00:53:41,543 --> 00:53:43,328
You've been in New
York for too long.
1062
00:53:43,458 --> 00:53:44,416
It was just a matter of time.
1063
00:53:51,988 --> 00:53:53,033
Are you OK?
1064
00:53:54,817 --> 00:53:55,905
Yeah.
1065
00:53:59,431 --> 00:54:02,347
No, not really.
1066
00:54:02,477 --> 00:54:04,740
Are you worried
about the festival?
1067
00:54:04,871 --> 00:54:05,872
Not just the festival.
1068
00:54:06,002 --> 00:54:08,353
Beyond the festival.
1069
00:54:08,483 --> 00:54:10,311
I love this town.
1070
00:54:10,442 --> 00:54:11,660
It's just that
these other towns,
1071
00:54:11,791 --> 00:54:14,054
they have these big
spas and these--
1072
00:54:14,184 --> 00:54:15,838
these brand new
shopping centers.
1073
00:54:15,969 --> 00:54:19,581
And it's just getting
hard to keep up.
1074
00:54:19,712 --> 00:54:21,322
I'm not sure I'm
doing what's best.
1075
00:54:21,453 --> 00:54:22,802
I get it.
1076
00:54:22,932 --> 00:54:25,239
You want to keep Long
Grove as it's always been
1077
00:54:25,370 --> 00:54:27,937
and how it should always be.
1078
00:54:28,068 --> 00:54:30,026
Just trust yourself.
1079
00:54:30,157 --> 00:54:31,027
And don't give in to--
1080
00:54:31,158 --> 00:54:32,028
Randall?
1081
00:54:32,159 --> 00:54:33,595
Yes, Randall.
1082
00:54:33,726 --> 00:54:36,206
No, Randall.
1083
00:54:47,479 --> 00:54:48,610
Is he coming?
1084
00:54:50,482 --> 00:54:52,048
Good morning.
1085
00:54:52,179 --> 00:54:55,138
We'd really love to
get you on board, too.
1086
00:54:55,269 --> 00:54:56,705
Enjoy your breakfast.
1087
00:55:04,713 --> 00:55:07,107
It's time to make
this festival great.
1088
00:55:07,237 --> 00:55:08,630
We need to get the word out.
1089
00:55:08,761 --> 00:55:10,284
Joey.
1090
00:55:40,009 --> 00:55:41,533
OK.
1091
00:55:41,663 --> 00:55:43,404
So this is where
you come to think.
1092
00:55:43,535 --> 00:55:44,536
I have a little brother.
1093
00:55:44,666 --> 00:55:47,060
And he needs a
Christmas present.
1094
00:55:47,190 --> 00:55:50,411
Don't read too much into it.
1095
00:55:50,542 --> 00:55:53,980
Could you, um, print this
flyer in your school newspaper?
1096
00:55:54,110 --> 00:55:56,461
Trying to get the word out
to all the families in town.
1097
00:55:56,591 --> 00:55:57,766
Of course, but
it doesn't get you
1098
00:55:57,897 --> 00:55:59,202
out of your Christmas piece.
1099
00:55:59,333 --> 00:56:01,683
Hey, you scratch my
back, I scratch yours.
1100
00:56:01,814 --> 00:56:02,684
Deal?
1101
00:56:02,815 --> 00:56:04,643
Deal.
1102
00:56:04,773 --> 00:56:07,036
So where's this
shindig gonna be held?
1103
00:56:07,167 --> 00:56:08,298
The Holly Inn.
1104
00:56:08,429 --> 00:56:09,604
It's the perfect place
to host a festival
1105
00:56:09,735 --> 00:56:11,171
for this amazing town.
1106
00:56:11,301 --> 00:56:12,520
And?
1107
00:56:12,651 --> 00:56:13,608
What makes Long
Grove so amazing?
1108
00:56:16,611 --> 00:56:18,265
Well--
1109
00:56:18,396 --> 00:56:19,788
The only place in the world
that has a sock monkey museum?
1110
00:56:19,919 --> 00:56:20,963
Exactly.
1111
00:56:24,532 --> 00:56:26,142
Mr. Mayor, I'll be in touch.
1112
00:56:31,365 --> 00:56:32,235
Well?
1113
00:56:32,366 --> 00:56:33,933
How'd it go.
1114
00:56:34,063 --> 00:56:35,630
Joey is going to get the word
out to the kids and parents.
1115
00:56:35,761 --> 00:56:37,415
And we can distribute
the rest of these.
1116
00:56:37,545 --> 00:56:40,330
Great.
1117
00:56:40,461 --> 00:56:41,854
I'm doing the
right thing, right?
1118
00:56:41,984 --> 00:56:43,551
Yes.
1119
00:56:43,682 --> 00:56:45,858
I'm not going to let Withers
take over this town, right?
1120
00:56:45,988 --> 00:56:47,512
No.
1121
00:56:47,642 --> 00:56:48,687
OK.
1122
00:56:48,817 --> 00:56:50,558
Good.
1123
00:56:50,689 --> 00:56:53,213
This town is
lucky to have you.
1124
00:56:53,343 --> 00:56:54,562
I am the mayor.
1125
00:56:54,693 --> 00:56:57,478
I've already told
you, it's the person.
1126
00:56:57,609 --> 00:56:59,349
Now come on, stage crew.
1127
00:56:59,480 --> 00:57:01,613
We've gotta get this town
excited for a festival.
1128
00:57:09,664 --> 00:57:11,579
Thank you, and you
have a glorious day.
1129
00:57:14,756 --> 00:57:15,975
Mr. Mayor!
1130
00:57:16,105 --> 00:57:18,020
How's the peppermint
soap feeling?
1131
00:57:18,151 --> 00:57:19,805
Like Christmas morning.
1132
00:57:19,935 --> 00:57:21,502
Hey, Winston, would
you be willing to put
1133
00:57:21,633 --> 00:57:24,462
up a soap booth for the Claus
for Celebration Festival?
1134
00:57:24,592 --> 00:57:26,855
Your homemade soaps
are next-level.
1135
00:57:26,986 --> 00:57:27,900
I'd love to.
1136
00:57:28,030 --> 00:57:28,814
Nice!
1137
00:57:30,816 --> 00:57:33,122
I have to try and
figure out what scents
1138
00:57:33,253 --> 00:57:34,776
the festivalgoers would like.
1139
00:57:34,907 --> 00:57:36,691
Oh, maybe Cinnamon Ginger.
1140
00:57:36,822 --> 00:57:37,692
That's a good one.
1141
00:57:37,823 --> 00:57:38,998
I'll leave you
to it, Winston.
1142
00:57:39,128 --> 00:57:39,825
Thanks for the suds.
1143
00:57:39,955 --> 00:57:42,480
Vanilla Sugarplum.
1144
00:57:42,610 --> 00:57:45,526
Ooh, maybe some
Winterberry Bubble Bath.
1145
00:57:52,707 --> 00:57:53,578
Brian.
1146
00:57:53,708 --> 00:57:55,580
Here to collect your scarves?
1147
00:57:55,710 --> 00:57:58,060
That, and to see if you'd
be interested in setting up
1148
00:57:58,191 --> 00:57:59,932
a booth for the store
at the festival.
1149
00:58:00,062 --> 00:58:02,412
Maybe really get some of
this inventory moving?
1150
00:58:02,543 --> 00:58:04,284
I love that idea.
1151
00:58:04,414 --> 00:58:06,112
We're in!
- Nice!
1152
00:58:06,242 --> 00:58:06,808
Thank you.
1153
00:58:06,939 --> 00:58:08,506
Sure.
1154
00:58:08,810 --> 00:58:11,596
I'll take this one
in red if you have it.
1155
00:58:11,944 --> 00:58:12,727
Good choice.
1156
00:58:15,382 --> 00:58:19,386
Oh, what a day.
1157
00:58:19,517 --> 00:58:21,040
Sounds like you
could use this.
1158
00:58:27,263 --> 00:58:28,177
Ah.
1159
00:58:28,308 --> 00:58:30,702
OK.
1160
00:58:34,923 --> 00:58:35,663
Oh.
1161
00:58:42,191 --> 00:58:44,324
So you can always keep Long
Grove close after you leave
1162
00:58:44,454 --> 00:58:46,544
and go back to New York.
1163
00:58:46,674 --> 00:58:50,852
Yeah.
1164
00:58:50,983 --> 00:58:52,767
You OK?
1165
00:58:52,898 --> 00:58:53,594
Yeah.
1166
00:58:55,553 --> 00:58:57,903
No, not really.
1167
00:58:58,207 --> 00:58:59,731
I'm just thinking
what life would have been
1168
00:58:59,861 --> 00:59:02,647
like if we hadn't moved.
1169
00:59:04,126 --> 00:59:05,127
Yeah.
1170
00:59:09,218 --> 00:59:10,872
I've thought about that, too.
1171
00:59:18,880 --> 00:59:20,795
I wanted to tell
you something.
1172
00:59:20,926 --> 00:59:22,971
I have something
to tell you, too.
1173
00:59:23,102 --> 00:59:25,539
You can go first.
1174
00:59:25,670 --> 00:59:28,890
I just found out we're
moving at the end of the year.
1175
00:59:29,021 --> 00:59:32,067
My dad got a job in New York.
1176
00:59:32,198 --> 00:59:33,068
Oh.
1177
00:59:38,770 --> 00:59:40,859
What did you want to tell me?
1178
00:59:40,989 --> 00:59:43,165
Nothing as exciting
as your news.
1179
00:59:43,296 --> 00:59:44,776
I'll miss Long Grove, though.
1180
00:59:45,603 --> 00:59:46,734
I'll miss you.
1181
00:59:49,998 --> 00:59:50,999
Brian, the curtains.
1182
00:59:51,130 --> 00:59:53,523
Nina, you're on.
1183
00:59:53,654 --> 00:59:56,788
Ladies and gentlemen,
Miss Nina Madden.
1184
01:00:32,388 --> 01:00:33,825
Hi, Leigh.
1185
01:00:33,955 --> 01:00:35,174
I'm not sure I can hold
down the fort without you
1186
01:00:35,304 --> 01:00:36,392
much longer.
1187
01:00:36,523 --> 01:00:38,046
Yeah, I'm so sorry.
1188
01:00:38,177 --> 01:00:40,048
We've just been busy with
Claus for Celebration stuff.
1189
01:00:40,179 --> 01:00:42,268
Well, I had about
12 calls today adding
1190
01:00:42,398 --> 01:00:44,139
to the list for maintenance.
1191
01:00:44,270 --> 01:00:46,054
All right, I'll
be right there.
1192
01:00:46,185 --> 01:00:47,490
Sorry, but--
1193
01:00:47,621 --> 01:00:48,970
It-- it's OK.
1194
01:00:49,101 --> 01:00:50,145
Go ahead.
1195
01:00:50,276 --> 01:00:51,973
I have to go see
Mrs. Colvin anyway.
1196
01:00:52,104 --> 01:00:53,105
See you later.
1197
01:01:13,865 --> 01:01:15,518
The most famous
artist to come
1198
01:01:15,649 --> 01:01:20,872
out of Long Grove, and my
family's favorite painter.
1199
01:01:21,002 --> 01:01:23,178
I have a Michael
Ortega original hanging
1200
01:01:23,309 --> 01:01:26,573
in my apartment right
now in New York City.
1201
01:01:26,704 --> 01:01:32,622
Every time I look at it,
it reminds me of home.
1202
01:01:32,753 --> 01:01:38,150
Art always seems to
do that, doesn't it?
1203
01:01:38,280 --> 01:01:41,196
I mean, it's beautiful.
1204
01:01:41,327 --> 01:01:44,373
I love how you captured
the Long Grove bridge,
1205
01:01:44,504 --> 01:01:48,160
but you can't forget
about the new town tree.
1206
01:01:48,290 --> 01:01:51,685
You know, I don't
think I've seen it yet.
1207
01:01:51,816 --> 01:01:53,948
I'm Nina Madden.
1208
01:01:54,079 --> 01:01:56,472
Young Nina Madden, most
famous singer to ever
1209
01:01:56,603 --> 01:01:57,778
come out of Long Grove.
1210
01:01:57,909 --> 01:01:58,910
Mm.
1211
01:01:59,040 --> 01:02:01,173
And you're my family's
favorite artist.
1212
01:02:01,303 --> 01:02:05,525
Well, I didn't have
quite the same success.
1213
01:02:05,655 --> 01:02:09,659
I'm successful because
I get to paint every day,
1214
01:02:09,790 --> 01:02:11,836
no matter where or for whom.
1215
01:02:11,966 --> 01:02:13,533
It's what I am.
1216
01:02:13,663 --> 01:02:18,320
And without it,
I wouldn't be me.
1217
01:02:18,451 --> 01:02:19,408
You're a singer.
1218
01:02:19,539 --> 01:02:23,325
You love to sing.
1219
01:02:23,456 --> 01:02:29,854
Success is finding a way to do
it, no matter where you are.
1220
01:02:35,773 --> 01:02:36,643
Oh!
1221
01:02:36,774 --> 01:02:37,818
Yay, Nina's here.
1222
01:02:37,949 --> 01:02:40,429
Yay, Nina's here.
1223
01:02:40,560 --> 01:02:42,736
Well, I think that's my cue.
1224
01:02:42,867 --> 01:02:44,651
Get a better look at
that town tree, huh?
1225
01:02:50,875 --> 01:02:54,661
Our
friend, Nina, is here
1226
01:02:54,792 --> 01:02:57,838
today to help us sing and get
our voices in great shape.
1227
01:02:57,969 --> 01:02:59,231
OK, let's warm up.
1228
01:02:59,361 --> 01:03:00,232
Repeat after me.
1229
01:03:00,362 --> 01:03:02,930
La, la, la, la, la, la, la.
1230
01:03:03,061 --> 01:03:06,020
La, la, la, la, la, la.
1231
01:03:06,151 --> 01:03:07,369
Good!
1232
01:03:17,118 --> 01:03:18,250
And just, uh, sign.
1233
01:03:21,253 --> 01:03:21,993
There.
1234
01:03:27,781 --> 01:03:29,000
Perfect.
All right.
1235
01:03:29,130 --> 01:03:30,001
Thank you.
1236
01:03:30,131 --> 01:03:30,828
All right.
1237
01:03:42,622 --> 01:03:44,058
Hey, there it is.
1238
01:03:47,932 --> 01:03:49,847
You've got other
things to do.
1239
01:03:49,977 --> 01:03:52,980
Let me finish up here.
1240
01:03:53,111 --> 01:03:54,373
You sure about that?
1241
01:03:54,503 --> 01:03:56,288
Trust me.
1242
01:03:56,549 --> 01:03:58,290
Thank you.
1243
01:04:12,826 --> 01:04:14,610
He's doing it.
1244
01:04:34,674 --> 01:04:36,110
It's like a movie.
1245
01:04:48,079 --> 01:04:50,646
"Wish number four, a white
Christmas dance solo."
1246
01:06:28,570 --> 01:06:29,267
The light looks great.
1247
01:06:44,064 --> 01:06:45,457
It's-- it's like a movie.
1248
01:06:53,856 --> 01:06:54,901
Make a wish.
1249
01:07:05,607 --> 01:07:07,218
What'd you wish for?
1250
01:07:07,348 --> 01:07:11,526
If I tell you,
it won't come true.
1251
01:07:11,657 --> 01:07:14,355
I'll take my chances.
1252
01:07:28,761 --> 01:07:29,936
Here you go.
1253
01:07:30,067 --> 01:07:31,416
Thank you.
1254
01:07:31,546 --> 01:07:33,896
You know, Joey's actually
a really good writer.
1255
01:07:34,027 --> 01:07:35,420
Hey, I knew my
boy could write.
1256
01:07:37,335 --> 01:07:38,945
I feel like we're in a really
good position for the festival.
1257
01:07:39,076 --> 01:07:41,730
Now we just need
the town to show up.
1258
01:07:41,861 --> 01:07:42,775
Oh, Mayor Ortega.
1259
01:07:42,905 --> 01:07:44,429
What's up, John?
1260
01:07:44,559 --> 01:07:45,778
Uh, may I have a word?
1261
01:07:45,908 --> 01:07:48,302
Sure.
1262
01:07:48,433 --> 01:07:49,521
Oh, you can speak freely.
1263
01:07:49,651 --> 01:07:50,435
Ok.
1264
01:07:50,565 --> 01:07:52,045
Um, I tried everything, OK?
1265
01:07:52,176 --> 01:07:54,439
The numbers are not numbering
the way we want them to.
1266
01:07:54,569 --> 01:07:56,136
There are several
numbers which are truly--
1267
01:07:56,267 --> 01:07:57,137
Whoa, whoa.
1268
01:07:57,268 --> 01:07:58,225
Slow down.
1269
01:07:58,356 --> 01:08:01,837
We still have hundreds
of tickets left.
1270
01:08:01,968 --> 01:08:04,623
This-- this fundraiser,
it's not even
1271
01:08:04,753 --> 01:08:06,668
gonna be able to cover the
cost of the maintenance budget
1272
01:08:06,799 --> 01:08:08,061
for the next year.
1273
01:08:08,192 --> 01:08:10,542
And we're nowhere near that.
1274
01:08:10,672 --> 01:08:13,197
So none of the
outreach to Holly
1275
01:08:13,327 --> 01:08:16,548
Falls, Redmont, Hammond,
Greenwood, none of that worked?
1276
01:08:16,678 --> 01:08:21,596
It's gonna take more than a
festival to fix our problems.
1277
01:08:21,727 --> 01:08:26,514
We need some-- we need
something drastic to change.
1278
01:08:26,645 --> 01:08:28,777
We are out of options.
1279
01:08:28,908 --> 01:08:29,691
What are we gonna do?
1280
01:08:39,353 --> 01:08:40,267
Am I the only
one in this town
1281
01:08:40,398 --> 01:08:43,009
that wants to keep it as it is?
1282
01:08:43,140 --> 01:08:44,445
Maybe I'm the one
that needs to change.
1283
01:08:44,576 --> 01:08:45,446
Brian.
1284
01:08:45,577 --> 01:08:47,100
I just--
1285
01:08:47,231 --> 01:08:48,928
I just need to think right now.
1286
01:08:49,058 --> 01:08:50,625
I'll see y'all later.
1287
01:08:54,107 --> 01:08:58,503
Even when he's sad, he's
really handsome, you know.
1288
01:09:14,127 --> 01:09:14,954
Do it for Long Grove.
1289
01:09:18,087 --> 01:09:19,132
Brian?
1290
01:09:22,744 --> 01:09:24,442
Hello.
1291
01:09:24,572 --> 01:09:27,227
I was pleasantly surprised
to get your call.
1292
01:09:27,358 --> 01:09:28,402
Thank you, Leigh.
1293
01:09:59,564 --> 01:10:01,392
Hi.
1294
01:10:01,522 --> 01:10:04,656
I was on my way home, but I
feel like we need to talk.
1295
01:10:13,665 --> 01:10:15,971
Is this about your
meeting with Randall?
1296
01:10:17,582 --> 01:10:19,627
Please tell me you did
not make a deal with him.
1297
01:10:19,758 --> 01:10:22,543
It's not as
simple as it looks.
1298
01:10:22,674 --> 01:10:26,286
If you sign those papers
and the last shop agrees,
1299
01:10:26,417 --> 01:10:29,376
it'll just be Rotha
against all of you.
1300
01:10:29,507 --> 01:10:33,772
Actually, it'll be Rotha
and me against all of you.
1301
01:10:33,902 --> 01:10:36,514
I don't know what to do
other than embrace the reality.
1302
01:10:36,644 --> 01:10:38,385
This town's not going
to be able to keep up.
1303
01:10:38,516 --> 01:10:40,300
Even with the Claus
for Celebration,
1304
01:10:40,431 --> 01:10:42,998
even if I fix every
streetlight by myself,
1305
01:10:43,129 --> 01:10:44,696
it's-- it's not gonna work.
1306
01:10:48,221 --> 01:10:49,570
So that's it, huh?
1307
01:10:51,920 --> 01:10:55,184
Well, Mr. Mayor, you
do what you gotta do.
1308
01:11:06,805 --> 01:11:08,546
Hi.
1309
01:11:08,676 --> 01:11:09,982
This young man wanted to
interview me because he's
1310
01:11:10,112 --> 01:11:11,592
doing a story on you.
1311
01:11:11,723 --> 01:11:13,812
I suggested we all talk.
1312
01:11:13,942 --> 01:11:15,857
I don't think
this is a good time.
1313
01:11:15,988 --> 01:11:17,816
Let's talk about why.
1314
01:11:17,946 --> 01:11:21,210
Because I'm in way
too honest a mood.
1315
01:11:21,341 --> 01:11:22,386
Yes!
1316
01:11:29,175 --> 01:11:31,482
So you're telling
me Santa is here,
1317
01:11:31,612 --> 01:11:34,615
and your fourth grade
wish list is coming true?
1318
01:11:34,746 --> 01:11:36,095
Item by item.
1319
01:11:38,619 --> 01:11:41,230
And even though it's fun
and exciting and even
1320
01:11:41,361 --> 01:11:45,104
a little crazy, it's not really
giving me what I want anymore.
1321
01:11:45,234 --> 01:11:48,934
And worst of all, the
woman I love is mad at me.
1322
01:11:54,374 --> 01:11:57,856
So if you can make your
wishlist now, as a grown-up,
1323
01:11:57,986 --> 01:11:59,901
what would be on it?
1324
01:12:00,032 --> 01:12:01,338
Good question.
1325
01:12:04,036 --> 01:12:07,561
First of all, I'd wish that
everyone could see the charming
1326
01:12:07,692 --> 01:12:10,912
gem that Long Grove is
before it becomes another
1327
01:12:11,043 --> 01:12:12,392
high-end shopping center.
1328
01:12:12,523 --> 01:12:15,874
It's-- it's quaint and
unique and beautiful.
1329
01:12:16,004 --> 01:12:18,529
And the people here are some
of the best you'll find.
1330
01:12:18,659 --> 01:12:20,618
I know the hot chocolate
isn't from France.
1331
01:12:20,748 --> 01:12:22,924
And-- and the scarves
aren't cashmere,
1332
01:12:23,055 --> 01:12:24,230
and we don't have a spa.
1333
01:12:24,361 --> 01:12:25,362
But I wish there
was a way to remind
1334
01:12:25,492 --> 01:12:26,928
people that bells
and whistles aren't
1335
01:12:27,059 --> 01:12:28,408
what makes something special.
1336
01:12:28,539 --> 01:12:30,367
We're so much more
than all that,
1337
01:12:30,497 --> 01:12:32,151
especially during the holidays.
1338
01:12:32,281 --> 01:12:35,502
We're like that warm, happy
Christmas feeling all
1339
01:12:35,633 --> 01:12:37,983
year long.
1340
01:12:38,113 --> 01:12:40,681
That is a great wish.
1341
01:12:40,812 --> 01:12:43,249
And next, I'd make the
town's Clause for Celebration
1342
01:12:43,380 --> 01:12:47,296
a success without stretching
the town's non-existent budget.
1343
01:12:47,427 --> 01:12:49,211
I wish these people could see
that they don't need to have
1344
01:12:49,342 --> 01:12:50,517
a big festival for others.
1345
01:12:50,648 --> 01:12:52,737
They alone are reason
enough to celebrate.
1346
01:12:52,867 --> 01:12:55,174
It's-- it's all the love
they pour into everything
1347
01:12:55,304 --> 01:12:57,481
and into everyone they meet.
1348
01:12:57,611 --> 01:12:59,613
That's enough reason to
celebrate right there.
1349
01:12:59,744 --> 01:13:01,659
This community deserves so
much more than I can give it.
1350
01:13:01,789 --> 01:13:02,964
And I just--
1351
01:13:03,095 --> 01:13:04,444
I just wish I
would have figured
1352
01:13:04,575 --> 01:13:08,666
it out in time for Christmas.
1353
01:13:08,796 --> 01:13:14,280
And finally, I wish
I had the courage
1354
01:13:14,411 --> 01:13:17,457
to tell Nina Madden how
I really feel about her
1355
01:13:17,588 --> 01:13:20,112
before she leaves again.
1356
01:13:20,242 --> 01:13:21,766
- Great!
- Great!
1357
01:13:21,896 --> 01:13:22,984
Great?
1358
01:13:23,115 --> 01:13:24,377
That was awesome.
1359
01:13:24,508 --> 01:13:25,944
This is what I was
talking about when I
1360
01:13:26,074 --> 01:13:27,162
said to speak from the heart.
1361
01:13:27,293 --> 01:13:29,687
Mr. Mayor, I can't
solve your problems,
1362
01:13:29,817 --> 01:13:32,646
but I can say that
are doing a great job,
1363
01:13:32,777 --> 01:13:35,301
and I wish that you saw that.
1364
01:13:35,432 --> 01:13:37,303
Thank you for taking the time
to speak with the Long Grove
1365
01:13:37,434 --> 01:13:38,957
Elementary School Newspaper.
1366
01:13:39,087 --> 01:13:40,437
Wait, I-- I kind
of blacked out.
1367
01:13:40,567 --> 01:13:41,873
What'd I say?
1368
01:13:42,003 --> 01:13:43,352
It sounds like you
finally figured out what
1369
01:13:43,483 --> 01:13:45,180
makes Long Grove so amazing.
1370
01:13:45,311 --> 01:13:46,878
Like you said, the
people of this town
1371
01:13:47,008 --> 01:13:48,009
are the best there is.
1372
01:13:48,140 --> 01:13:49,489
Go talk to your people.
1373
01:13:49,620 --> 01:13:50,925
They'll understand.
1374
01:13:55,582 --> 01:13:57,062
Dinner at my house, one hour.
1375
01:14:12,817 --> 01:14:13,774
Joey!
1376
01:14:13,905 --> 01:14:14,775
Hi.
1377
01:14:14,906 --> 01:14:16,081
I made copies.
1378
01:14:16,211 --> 01:14:17,038
I'm sorry?
1379
01:14:17,169 --> 01:14:18,866
Brian's interview.
1380
01:14:18,997 --> 01:14:21,042
We finished, and I thought
before I published it,
1381
01:14:21,173 --> 01:14:23,088
you would want to see it first.
1382
01:14:40,497 --> 01:14:41,976
Hey, these are cool.
1383
01:14:42,107 --> 01:14:44,718
Oh, hey.
1384
01:14:44,849 --> 01:14:46,285
Maybe I'll take them
to the festival.
1385
01:14:46,415 --> 01:14:51,072
You know, sell them at
the ornament station.
1386
01:14:51,203 --> 01:14:53,771
That'd be great.
1387
01:14:53,901 --> 01:14:55,381
I've been
thinking a lot about you
1388
01:14:55,512 --> 01:14:58,166
and your mom this Christmas.
1389
01:14:58,297 --> 01:15:03,258
I can see why you like being
involved in the community.
1390
01:15:03,389 --> 01:15:06,871
I've really gotten a lot out
of the small amount I've given.
1391
01:15:11,484 --> 01:15:13,225
Dad, I don't know what I'm
going to do about this Claus
1392
01:15:13,355 --> 01:15:15,183
for Celebration.
1393
01:15:15,314 --> 01:15:16,707
We don't have
enough attractions.
1394
01:15:16,837 --> 01:15:18,056
We haven't sold enough tickets.
1395
01:15:18,186 --> 01:15:19,057
We don't--
1396
01:15:19,187 --> 01:15:21,015
Let me stop you right there.
1397
01:15:21,146 --> 01:15:24,541
What do you mean by saying
that you don't have?
1398
01:15:24,671 --> 01:15:26,978
What do you have?
1399
01:15:27,108 --> 01:15:29,633
We got Hal Bakery's
gingerbread muffins
1400
01:15:29,763 --> 01:15:32,374
and hot chocolate, a cup
of Grove coffee, and--
1401
01:15:32,505 --> 01:15:34,159
It's a great start.
1402
01:15:34,289 --> 01:15:36,770
We basically have everything
that Long Grove has to offer.
1403
01:15:36,901 --> 01:15:41,122
Exactly right.
1404
01:15:41,253 --> 01:15:42,297
That's enough.
1405
01:15:47,389 --> 01:15:48,434
Oh, my god.
1406
01:16:00,751 --> 01:16:02,143
Hey.
1407
01:16:02,274 --> 01:16:04,102
I need a favor.
1408
01:16:04,232 --> 01:16:06,321
Are you familiar with
the town of Long Grove?
1409
01:16:06,452 --> 01:16:08,367
Well, have I got
a story for you.
1410
01:16:27,604 --> 01:16:28,474
Nina!
1411
01:16:28,605 --> 01:16:29,736
Nina!
1412
01:16:29,867 --> 01:16:30,694
Gami, are you OK?
1413
01:16:33,348 --> 01:16:34,219
We're fully booked.
1414
01:16:34,349 --> 01:16:35,524
What?
1415
01:16:35,655 --> 01:16:36,743
The Inn is fully booked.
1416
01:16:36,874 --> 01:16:38,310
The papers all
have this article.
1417
01:16:38,440 --> 01:16:39,528
You won't-- you won't
believe what it says.
1418
01:16:39,659 --> 01:16:41,530
Well, I saw a sneak peek.
1419
01:16:41,661 --> 01:16:43,184
So many bookings.
1420
01:16:43,315 --> 01:16:44,708
So many bookings.
1421
01:16:48,668 --> 01:16:50,452
Nina.
1422
01:16:50,583 --> 01:16:51,715
You were right, Nina.
1423
01:16:51,845 --> 01:16:53,325
I can't wish away
these problems
1424
01:16:53,455 --> 01:16:55,675
or take them on myself.
1425
01:16:55,806 --> 01:16:59,113
I need to tell everyone
what's going on.
1426
01:16:59,244 --> 01:17:00,288
Look at this.
1427
01:17:03,030 --> 01:17:05,032
It looks like the story
got out about Long Grove.
1428
01:17:05,163 --> 01:17:07,992
Joey's story went national.
1429
01:17:08,122 --> 01:17:08,993
Wow.
1430
01:17:09,123 --> 01:17:10,908
I guess I underestimated Joey.
1431
01:17:11,038 --> 01:17:12,431
He had a little help.
1432
01:17:12,561 --> 01:17:14,476
The best part about
being an event planner
1433
01:17:14,607 --> 01:17:16,087
are all the contacts
that you make.
1434
01:17:16,217 --> 01:17:20,352
So, if you've read the
article, then you know--
1435
01:17:20,482 --> 01:17:22,267
Yeah.
1436
01:17:22,397 --> 01:17:25,487
I'm kind of crazy
about you, too.
1437
01:17:25,618 --> 01:17:28,229
But right now,
we need to figure
1438
01:17:28,360 --> 01:17:30,623
out how we're going to fit all
these people into Long Grove.
1439
01:17:30,754 --> 01:17:31,798
There's people coming?
1440
01:17:31,929 --> 01:17:33,800
Yes, for the Claus
for Celebration.
1441
01:17:33,931 --> 01:17:36,803
The Inn is booked from
Christmas through New Year's.
1442
01:17:36,934 --> 01:17:39,850
And 4th of July
is booking up fast.
1443
01:17:39,980 --> 01:17:43,244
Brian, you did it.
1444
01:17:43,375 --> 01:17:44,376
Not yet.
1445
01:17:47,684 --> 01:17:50,904
Hey, Leigh, we need to call an
emergency City Hall meeting.
1446
01:17:51,035 --> 01:17:51,775
That's right.
1447
01:17:55,430 --> 01:17:58,999
So I'm sure you've
all seen the papers.
1448
01:17:59,130 --> 01:18:00,914
Well, first of all, I'd
just like to apologize.
1449
01:18:01,045 --> 01:18:06,833
I haven't exactly been honest
with you on how much trouble
1450
01:18:06,964 --> 01:18:07,965
this town has been in.
1451
01:18:08,095 --> 01:18:09,749
And-- and that was wrong.
1452
01:18:12,839 --> 01:18:15,407
What makes Long
Grove so amazing?
1453
01:18:19,628 --> 01:18:24,242
A really talented journalist
and close friend of mine
1454
01:18:24,372 --> 01:18:28,420
has been asking me why I
think it's so special, and I--
1455
01:18:28,550 --> 01:18:31,031
I couldn't really
answer that until today.
1456
01:18:33,120 --> 01:18:37,255
I realized that what makes
this place special is
1457
01:18:37,385 --> 01:18:42,042
the love within the community
and the authenticity
1458
01:18:42,173 --> 01:18:44,741
of our town.
1459
01:18:44,871 --> 01:18:48,440
This-- this is the place
that people go to take
1460
01:18:48,570 --> 01:18:51,399
a break from the daily grind.
1461
01:18:51,530 --> 01:18:54,794
And it took all of you
to remind me of that.
1462
01:18:57,971 --> 01:19:00,974
People want to get back to
the simple, happy pleasures
1463
01:19:01,105 --> 01:19:03,890
that Long Grove
is so abundant in,
1464
01:19:04,021 --> 01:19:06,545
and that's what
we're going to remind
1465
01:19:06,675 --> 01:19:10,070
them of with this festival.
1466
01:19:10,201 --> 01:19:11,419
And you know what?
1467
01:19:11,550 --> 01:19:13,421
They're going to come
back the next time they
1468
01:19:13,552 --> 01:19:15,119
need to feel that connection.
1469
01:19:15,249 --> 01:19:16,816
And they're going to
tell their friends
1470
01:19:16,947 --> 01:19:22,648
that Long Grove is the town
that isn't trying to keep up.
1471
01:19:22,779 --> 01:19:24,868
We may be 50 miles
from New York,
1472
01:19:24,998 --> 01:19:29,742
but we are very
proudly a world away.
1473
01:19:35,008 --> 01:19:36,401
However, I'm gonna
need your help.
1474
01:19:40,318 --> 01:19:43,712
I could bring my new litter
of kittens for people to pet.
1475
01:19:43,843 --> 01:19:45,062
Yeah, I love that.
1476
01:19:48,108 --> 01:19:51,982
I could decorate my tractor
like a sleigh and give rides.
1477
01:19:52,112 --> 01:19:54,549
That'd be great.
1478
01:19:54,680 --> 01:19:55,550
All right.
1479
01:19:55,681 --> 01:19:57,422
Who's with me?
1480
01:20:23,491 --> 01:20:25,015
Was all this
on your wishlist?
1481
01:20:25,145 --> 01:20:26,277
Oh, you read
about my wishlist?
1482
01:20:26,407 --> 01:20:27,278
Yeah.
1483
01:20:27,408 --> 01:20:28,496
Yeah, it's true.
1484
01:20:28,627 --> 01:20:30,716
Hey, how you doing?
1485
01:20:32,631 --> 01:20:33,501
Please.
1486
01:20:33,632 --> 01:20:34,807
Please come in.
1487
01:20:34,938 --> 01:20:35,677
Merry Christmas, everyone.
1488
01:20:46,210 --> 01:20:48,386
As promised, your favorite.
1489
01:20:48,516 --> 01:20:51,302
Oh, thank you, Sadie.
1490
01:20:51,432 --> 01:20:52,303
Mm!
1491
01:20:52,433 --> 01:20:53,478
Yes.
1492
01:21:01,747 --> 01:21:02,791
This is great.
1493
01:21:07,013 --> 01:21:08,058
What's your story?
1494
01:21:08,188 --> 01:21:10,408
Ooh, you got a nice
coloring going.
1495
01:21:10,538 --> 01:21:12,801
Yeah.
1496
01:21:30,732 --> 01:21:31,646
Have a fun time.
1497
01:21:35,824 --> 01:21:37,087
- Hey there.
- Yeah.
1498
01:21:37,217 --> 01:21:38,610
Merry Christmas.
1499
01:21:38,740 --> 01:21:39,741
Merry Christmas, Brian.
1500
01:21:39,872 --> 01:21:41,308
Merry Christmas, Randall.
1501
01:21:41,439 --> 01:21:45,530
You know, I see a lot of
faces here I don't recognize.
1502
01:21:45,660 --> 01:21:47,358
I like it.
1503
01:21:47,488 --> 01:21:49,577
Well, word must have
got out that Long Grove is
1504
01:21:49,708 --> 01:21:51,362
the perfect Christmas town--
1505
01:21:51,492 --> 01:21:52,972
as is
1506
01:21:53,103 --> 01:21:54,191
Yes.
1507
01:21:54,321 --> 01:21:56,541
Oh, which reminds
me, at some point,
1508
01:21:56,671 --> 01:21:59,152
I would love to bend your ear
about how to best use my lot.
1509
01:21:59,283 --> 01:22:00,806
Hmm.
1510
01:22:00,937 --> 01:22:03,809
Oh, well, my grandmother
has always wanted to expand--
1511
01:22:03,940 --> 01:22:05,854
tennis court, pool.
1512
01:22:05,985 --> 01:22:07,421
That's interesting.
1513
01:22:07,552 --> 01:22:09,946
Or maybe an art gallery.
1514
01:22:10,076 --> 01:22:11,121
Ah, I like the sound of that.
1515
01:22:15,908 --> 01:22:18,215
I wouldn't even mind
helping get it off the ground.
1516
01:22:18,345 --> 01:22:22,262
Withers Galleria d'Arte.
1517
01:22:22,393 --> 01:22:23,350
Ortega's.
1518
01:22:23,481 --> 01:22:25,091
Eh, spitballing.
1519
01:22:25,222 --> 01:22:26,963
Either way, we'll
be talking soon.
1520
01:22:27,093 --> 01:22:28,225
Lots of exciting
things to discuss.
1521
01:22:28,355 --> 01:22:29,530
Yeah?
1522
01:22:29,661 --> 01:22:30,531
Absolutely.
1523
01:22:30,662 --> 01:22:31,402
Have a good night, guys.
1524
01:22:39,714 --> 01:22:41,499
Hey there, Mr.
Journalist of the Year.
1525
01:22:41,629 --> 01:22:44,328
Hey there, Mr.
Mayor of the Year.
1526
01:22:44,458 --> 01:22:45,938
I don't know
what to say, Joey.
1527
01:22:46,069 --> 01:22:49,811
Uh, thanks for
getting it out of me.
1528
01:22:49,942 --> 01:22:51,204
A good writer knows.
1529
01:22:51,335 --> 01:22:54,251
The story will always
reveal itself in time.
1530
01:22:54,381 --> 01:22:55,861
Couldn't have done
it without you, kid.
1531
01:22:55,992 --> 01:22:57,123
Stop it already.
1532
01:22:57,254 --> 01:22:58,603
I gotta go find Hannah.
1533
01:22:58,733 --> 01:23:00,735
She promised me to do
that thing with the, uh--
1534
01:23:00,866 --> 01:23:02,737
the hammer, the, uh--
1535
01:23:02,868 --> 01:23:03,956
Hey, Joey.
1536
01:23:06,828 --> 01:23:07,829
Come on.
1537
01:23:07,960 --> 01:23:09,527
The High Striker.
1538
01:23:09,657 --> 01:23:11,355
Have fun.
1539
01:23:21,800 --> 01:23:24,194
This is better than I
could have ever imagined.
1540
01:23:24,324 --> 01:23:26,805
The numbers are happy.
1541
01:23:26,935 --> 01:23:27,980
Very happy.
- Great.
1542
01:23:29,547 --> 01:23:35,466
Do you want to do the
cotton candy with me?
1543
01:23:35,596 --> 01:23:36,554
- I'd love to.
- OK.
1544
01:23:36,684 --> 01:23:37,555
Come on.
1545
01:23:37,685 --> 01:23:39,078
No, wait.
1546
01:23:39,209 --> 01:23:40,297
OK.
1547
01:23:43,082 --> 01:23:44,605
Congratulations, Brian.
1548
01:23:44,736 --> 01:23:47,434
Thank you for all your help.
1549
01:23:50,742 --> 01:23:52,178
I don't know if you're--
1550
01:23:52,309 --> 01:23:53,962
if you're, uh--
1551
01:23:54,093 --> 01:23:55,877
I don't know how much
you had to do with--
1552
01:23:56,008 --> 01:23:56,878
Oh.
1553
01:23:57,009 --> 01:23:59,533
I, uh, found this.
1554
01:23:59,664 --> 01:24:00,708
Is this yours?
1555
01:24:06,627 --> 01:24:09,369
I don't need that anymore.
1556
01:24:09,500 --> 01:24:11,632
All my wishes came true.
1557
01:24:11,763 --> 01:24:14,070
Well, almost all.
1558
01:24:14,200 --> 01:24:17,725
Ladies and gentlemen,
Ms. Nina Madden.
1559
01:24:17,856 --> 01:24:20,859
This is for you, stage crew.
105379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.